Oradea - Historic Center. Architecture and Light

Page 1

Or adea Cent r ulI s t or i c.Ar hi t ect ur ășiLumi nă Hi s t or i cCent r e. Ar c hi t ec t ur eandLi ght



Oradea – Centrul istoric. Arhitectură și Lumină Oradea – Historic Centre. Architecture and Light 2015



Cuprins

8

/ Contents

Oradea / The City of Oradea

10

Descrierea proiectului / Project Description

12

Harta centrului istoric Oradea / Map of Oradea's Historic Centre

14

Clădiri monumente istorice reabilitate / Renovated Historic Buildings

26

Clădiri monumente istorice în curs de reabilitare / Historic Buildings Undergoing Renovation

3


Oradea

P

roximitatea de doar 10 km de frontiera cu

în anul 1113. Viaţa spirituală a oraşului se

Ungaria a făcut din Oradea o poartă către

structurează în jurul episcopului greco-catolic

Occident şi a reprezentat unul dintre motivele

Samuil Vulcan (1806-1839), energic continuator

esenţiale pentru care oraşul a fost constant un

al programului de înfiinţare de şcoli noi şi de

centru economic şi educaţional important, unul din

tipărire a unui număr mare de cărţi româneşti

cele mai prospere din România.

la Tipografia din Buda. Tot el pune bazele unei

Zona metropolitană înglobează nouă comune periferice şi un oraş cosmopolit, al doilea ca mărime

biblioteci care să găzduiască o colecţie vastă de lucrări.

din vestul ţării şi al unsprezecelea din România. După 1989, revigorarea economică a fost rapidă,

Arhitectură şi urbanism

mai ales în zona de servicii, iar oraşul a revenit la

Înainte ca Bucureştiul să primească numele de

vechea sa tradiţie universitară. Universitatea din

Micul Paris, la începutul secolului al XX-lea acest

Oradea se află printre cele mai mari şi moderne

„titlu“ a aparţinut oraşului Oradea. Atmosfera

universităţi de stat din România, iar Universitatea

de Belle Époque se menţine şi azi, generată, în

Creştină „Partium“ este una dintre cele mai vechi

mare măsură, de arhitectura Secession ce are o

instituţii private de educaţie din ţară.

mare forţă estetică. Oraşul, punte între Occident şi Orient, beneficiază de sprijinul unei comunităţi

Scurt istoric Prima atestare documentară apare într-o diplomă a abaţiei benedictine din Zobor, Slovacia,

4

complexe, alcătuite din grupuri etnice diverse, aflate dintotdeauna la intersecţia de mari drumuri comerciale şi, evident, de civilizaţii.

Oradea – Centrul istoric, Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


Centrul oraşului concentrează arhitectură clasică, barocă, eclectică şi, cea mai pregnantă, arhitectura

mare originalitate, atât la nivel de simbol, cât şi de structură.

specifică Secesiunii vieneze. Începutul secolului al

Oradea a reuşit constant să integreze cele mai bune

XX-lea aduce în arhitectura orădeană curentul Art

elemente ale celor două mari plăci „tectonice“ culturale:

Nouveau: linii sinuoase din ornamentica biomorfă,

pe de-o parte Orientul, pe de alta, Occidentul, pe filiera

linii geometrice care subliniază elementul constructiv,

regalităţii maghiare şi a Curţii vieneze. Considerată de

mozaic, vitralii, feronerie şi stucaturi. Ornamentaţia

către specialiştii în istoria artelor o reală „rezervaţie

murală stil 1900 are, în plus, detalii proprii

de arhitectură“, Oradea a devenit un loc perfect de

simbolismului, adaptate însă spiritului local printr-o

manifestare pentru arhitecţii valoroşi.

5


The City of Oradea

L

ocated only 10 kilometres from the Hungarian border,

Catholic Bishop Samuil Vulcan (1806-1839), who played

Oradea has always been a gateway to the West as well

a major role in the setting up of new schools and printing

as a business and education hub for the region, one of the

a large number of Romanian language books in Buda.

most prosperous in Romania.

Bishop Vulcan also founded a library with the purpose of

The metropolitan area is made of nine outlying

housing an exhaustive collection of books.

communes surrounding a cosmopolitan city, the secondbiggest in Western Romania and the eleventh biggest

Architecture and Urbanism

in the country. After 1989, the city’s economy started

Before Bucharest, Oradea was the original Little Paris

changing fast, especially in the services sector, while

and the aesthetic force of the Belle Époque still surrounds

the education sector regained some of its old fame.

the Secession buildings. A bridge between the West and

The University of Oradea is one of the biggest and most

the East, the city’s ethnic fabric is the typical patchwork

modern state-owned universities in Romania, while the

of groups drawn to the places where trade routes and

Partium Christian University is one of the oldest private

civilizations meet.

education institutions in the country.

The city centre is a mélange of classic, baroque, eclectic buildings, with the Vienna Secession being one of the

6

A Brief History

dominant styles. The early 20th century added to the

The city is first mentioned in a document from 1113

city’s style the first Art Nouveau elements: biomorphic

belonging to the Benedictine Abbey of Zobor, Slovakia.

lines, geometric lines that highlight the construction

The city’s spiritual life was encouraged by the Greek

aspects, mosaics, stained glass windows, ironwork

Oradea – Centrul istoric, Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


and stucco. The mural ornaments in the style of the

the East and the West (represented by the royal courts of

1900s feature a local adaptation of symbolism, showing

Hungary and Austria). Seen by art history experts as a time

impressive originality in both symbols and structure.

capsule of architecture, Oradea is the perfect place for many

Oradea has always managed to integrate the best

talented architects.

features of the two cultural worlds it stands between:

7


Oradea – descrierea proiectului Realizarea iluminatului arhitectural al clădirilor cu valoare cultural-arhitecturală situate în ansamblul urban Centrul istoric Oradea

C

entrul istoric din Oradea este un ansamblu de

ansamblul urban „Centrul istoric Oradea“ a identificat

16 clădiri şi monumente istorice cu pondere

soluţii, echipamente şi tehnologii care au condus

importantă în estetica urbanistică a oraşului, care nu

la realizarea unui concept modern de iluminat

au beneficiat, unele dintre ele niciodată, de un sistem

arhitectural ce a propus corpuri cu tehnologie

de iluminat arhitectural adecvat.

LED în scopul punerii în valoare a clădirilor şi

Astfel, aspectul nocturn al oraşului nu valorifica toate detaliile arhitectonice şi nu existau elemente de ornament peisager care să-i confere o personalitate

istoric al oraşului. Iluminatul arhitectural al clădirilor trebuie

emblematică şi coerentă la nivel vizual. De asemenea,

să îndeplinească simultan condiţiile prevăzute de

sistemul de iluminat arhitectural era energofag şi nu

normele luminotehnice, de siguranţă a circulaţiei

permitea reabilitarea cu echipamente de eficientizare

şi de estetică arhitectonică. Totodată, trebuie să

a consumului de energie electrică.

răspundă cerinţelor de utilizare raţională a energiei

Proiectul Realizarea iluminatului arhitectural al clădirilor cu valoare cultural-arhitecturală situate în

8

monumentelor de patrimoniu situate în centrul

electrice, de reducere a costului investiţiilor şi de diminuare a cheltuielilor anuale de întreţinere.

Oradea – Centrul istoric, Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


Obiectivele proiectului sunt: •

obţinerea unui impact vizual plăcut, complementar elementelor de arhitectură ale clădirii;

punerea în valoare a clădirilor de patrimoniu pe timpul nopţii;

implementarea unor soluţii cu un grad ridicat de eficienţă energetică;

utilizarea unor echipamente ce necesită un efort redus de menţinere şi întreţinere, atât din punct de vedere financiar, cât şi logistic. Proiectul se implementează în perioada 2014-2017

de către Luxten Lighting Company S.A., operatorul sistemului public de iluminat.

9


Oradea – Project Description Designing and Implementing the Architectural Lighting of Heritage Buildings Located in Oradea’s Historic Centre

O

Architectural lighting must comply with the technical

radea’s historic centre is a group of 16 buildings and monuments that play a major role in the city’s

lighting, traffic safety and architectural aesthetic

urban aesthetics. These buildings have never benefited

regulations, while also taking into account the need

from an adequate architectural lighting system.

for low electricity consumption, efficiency in public

Some of the city’s architectural details could not be

investment and low annual maintenance expenses.

admired after dark and the lack of landscape ornaments

The project’s objectives are:

meant that the city did not have a distinct and visually

to complement the buildings’ architectural elements with a pleasant visual impact;

coherent personality. The architectural lighting system consumed too much electricity and was unable to

to highlight heritage buildings at night;

accommodate energy efficient equipment.

to implement high energy efficiency solutions;

to use low maintenance equipment, both financially

The project called Designing and Implementing the Architectural Lighting of Heritage Buildings Located

and logistically.

in Oradea’s Historic Centre has identified solutions, equipment and technologies to support a modern

The project is being implemented between 2014 and 2017

architectural lighting concept based on LED lights in

by the Luxten Lighting Company S.A, operator of the

order to highlight the cultural and historical heritage

city’s public lighting system.

buildings in Oradea’s historic centre.

10

Oradea – Centrul Istoric, Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


11


Harta centrului istoric Oradea Map of Oradea's Historic Centre

1

Hotel Transilvania / Transilvania Hotel

2

Hotel Astoria / Astoria Hotel

3

Palatul Vulturul Negru / The Vulturul Negru (Black Eagle) Palace

4

Fosta Casă de Economii a Comitatului Bihor / Bihor Shire’s former Savings House

5

Clădirea Episcopiei Ortodoxe / The Orthodox Bishopric

6

Spitalul Mizericordienilor / The Mizericordienilor Hospital

7

Casa Adorjan I / The Adorjan I House

8

Casa Adorjan II / The Adorjan II House

9

Hotel Parc / Parc Hotel

10

Casa Poynar / Poynar House

11

Palatul Stern / The Stern Palace

12

Băile şi Hotelul Rimanóczy / The Rimanóczy Baths and Hotel

13

Biserica Sfânta Ana / The Sfânta Ana (Saint Anne) Church

14

Mănăstirea Ursulinelor / The Ursuline Convent

15

Palatul Apollo / The Apollo Palace

16

Palatul Moskovits Miksa / The Moskovits Miksa Palace

17

Palatul Moskovits Adolf şi fiii / The Moskovits Adolf and Sons Palace

12

Oradea – Centrul Istoric, Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


6

a .P St r

rcu

15

lui

11

16 5

7 r. G

12

8 .C

bu

13

14 St

c

el

La

r

a

R

ur

le

9

r. A

Ca

1

ep

ub

lic

ii

St

10 Ios

St r.

Prim

if V ul

can

12 ă riei

3

Str. In dep

ende

nței

4

17

13


Clădiri monumente istorice reabilitate / Renovated Historic Buildings

Hotel Transilvania Transilvania Hotel

V

echiul Hotel Pannonia este extins pe cele două aripi

Adresă / Address str. Teatrului, nr. 2

pe parcursul anilor 1903-1904. În perioada interbelică

Perioada / Period 1903–1904

hotelul se numeşte „Palace“, iar din 1944 funcţionează sub

denumirea de „Transilvania“. Stilul eclectic al construcţiei

Stil / St yle eclectic cu influenţe Secession; eclectic with Secession influences Arhitect / Architect Guttman József

este individualizat prin amprente Secession. O reabilitare recentă a faţadelor îi readuce clădirii farmecul original, de început de secol al XX-lea. Frizele şi stucaturile sunt complementare ancadramentelor şi feroneriei, ceea ce are ca rezultat o structură coerentă.

T

he Transilvania Hotel was first known as the Pannonia Hotel, whose wings were extended in 1903-1904. Between

the two world wars, it operated under the name Palace Hotel and

in 1944 it was changed to Transilvania Hotel. The basic eclectic style of the building includes Secession elements. The fronts of the building have been recently rehabilitated in order to highlight its charming and original early 20th century look. The friezes and stuccos match the stonework and ironwork, resulting in a coherent structure.

14

Oradea – Centrul istoric. Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


15


Clădiri monumente istorice reabilitate / Renovated Historic Buildings

Hotel Astoria Astoria Hotel

Î

n 1930, Palatul Sztarill devine Hotel Astoria şi

Adresă / Address str. Teatrului, nr. 1-2

funcţionează până la începerea celui de-al Doilea

Perioada / Period 1902–1906

Război Mondial. Îşi reia activitatea în 1975, iar ulterior este restaurat într-o combinaţie de clasic cu modern.

Stil / St yle eclectic cu influenţe Secession; eclectic with Secession influences Arhitect / Architect Sztarill Ferencz

Construcţia cu trei nivele are la parter o cafenea, loc predilect de întâlnire al scriitorilor, poeţilor şi jurnaliştilor încă de pe vremea grupării literare de la începutul anilor 1900 din care făcea parte şi poetul maghiar Ady Endre.

T

he Sztarill Palace was turned into the Astoria Hotel in 1930. At the beginning of World War II, the hotel was shut down

and it reopened only in 1975. Later, the hotel was renovated in a combination of classic and modern architecture. The ground floor of the three-storey hotel is graced by a café that has been a favourite meeting place for writers, poets and journalists since the literary movement of the early 1900s, a movement that included Magyar poet Ady Endre.

16

Oradea – Centrul istoric. Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


17


Clădiri monumente istorice reabilitate / Renovated Historic Buildings

Palatul Vulturul Negru The Vulturul Negru (Black Eagle) Palace

P

alatul e construit pe amplasamentul unui vechi

Adresă / Address Piaţa Unirii, nr. 2-4

han orădean, cunoscut ca Hanul Vulturul Negru.

Perioada / Period 1907–1909

Punctul de rezistenţă al ansamblului sunt cele două vitralii monumentale ce reprezintă un vultur negru,

Stil / St yle Secession Arhitecţi / Architects Komor Marcell, Dezső Jakab

supradimensionat, cu aripile desfăcute, executat în 1909 în atelierul orădean Neumann K. Ansamblul integrează şi un pasaj acoperit cu sticlă care face legătura între trei străzi. Palatul are pulsaţia unui centru de iradiere şi absorbţie a cărui dinamică este generată de lumina sa interioară.

T

he palace was built on the site of an old inn, called the Black Eagle Inn. The centrepiece is represented by two

monumental stained glass windows depicting a large black eagle with spread wings. The windows were made in 1909 in Neumann K’s workshop from Oradea. The ensemble includes a glass-covered walkway linking three streets. The palace has the pulse of an irradiation and absorption centre whose dynamic is generated by the interior light.

18

Oradea – Centrul istoric. Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


19


Clădiri monumente istorice reabilitate / Renovated Historic Buildings

Fosta Casă de Economii a Comitatului Bihor Bihor Shire’s former Savings House

L

ăsată în paragină aproape o jumătate de secol,

Adresă / Address str. Independenţei, nr.3

clădirea aparţinând Eparhiei Reformate de pe

Perioada / Period 1921

lângă Piatra Craiului a fost reabilitată recent din fondurile municipalităţii. Eparhia reprezintă una dintre cele două diviziuni administrative ale Bisericii

Stil / St yle modern cu influenţe de arhitectură tradiţională; modern with traditional architecture influences Arhitect / Architect Mende Valer

Reformate din România.

A

bandoned for almost half a century, the building owned by the Piatra Craiului Reformed Diocese has been

recently renovated at the city’s expense. The Diocese is one of the two administrative districts belonging to the Reformed Church of Romania.

20

Oradea – Centrul istoric. Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


21


Clădiri monumente istorice reabilitate / Renovated Historic Buildings

Clădirea Episcopiei Ortodoxe The Orthodox Bishopric

C

unoscută sub denumirea de „Casa Bartsch“, clădirea

Adresă / Address str. Republicii, nr.11

a fost cumpărată de către Episcopia Ortodoxă

Perioada / Period 1888

Română în anul 1938. Elementele decorative, în stil neorenascentist, includ balcoanele miniaturale din faţa

Stil / St yle eclectic Arhitect / Architect Hanzlián János

ferestrelor şi coloanele cu capiteluri compozite care delimitează vizual ferestrele etajului. Clădirea a fost reabilitată în perioada 2011-2012.

K

nown as the Bartsch House, the building was bought by the Romanian Orthodox Bishopric in 1938. The Neo-

Renaissance style features miniature balconies in front of windows framed by columns with composite capitals. The building was renovated in 2011-2012.

22

Oradea – Centrul istoric. Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


23


Clădiri monumente istorice reabilitate / Renovated Historic Buildings

Spitalul Mizericordienilor The Mizericordienilor Hospital

B

iserica şi Spitalul Mizericordienilor, monument care

Adresă / Address str. Republicii, nr. 33

aparţine, istoric vorbind, de barocul târziu, sunt

Perioada / Period 1761–1795

proprietatea Parohiei Romano-Catolice Oradea. Poarta din lemn a fost construită în 1799, conform medalionului

Stil / St yle baroc; baroque Arhitecți / Architects posibil, meşteri zidari italieni possibly Italian masons

elipsoidal în relief din partea superioară. Deasupra antablamentului de influenţă clasică sunt amplasate trei statui din piatră – unul dintre cele mai relevante exemple pentru plastica barocă orădeană.

T

he Mizericordienilor Church and Hospital, an ensemble built in the late baroque style, is owned by the Oradea

Roman Catholic Parish. The wood gate was built in 1799, according to the ellipsoidal medallion located in the upper part of the gate. Above the classic entablature are three stone statues, one of the best examples of Oradea baroque art.

24

Oradea – Centrul istoric. Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


25


Clădiri monumente istorice în curs de reabilitare / Historic Buildings Undergoing Renovation

Casa Adorjan I Androjan House I

C

asa Adorjan este situată în apropierea clădirii

Adresă / Address str. Patrioților, nr. 6

Teatrului, cu o planimetrie în formă de L. Modalitatea

Perioada / Period 1903

de tratare a faţadei, în trei registre orizontale diferite, este ceea ce face această construcţie deosebită. În

Stil / St yle Secession Arhitecți / Architects Komor Marcell, Dezső Jakab Constructor / Builder Sztarill Ferencz

compoziţia faţadelor regăsim amprenta programului arhitectural al lui Ödön Lechner, inițiatorul stilului în Ungaria. Acesta aborda faţada ca o cortină continuă, bogat decorată, cu detalii în stil Secession cu influenţe folclorice.

T

he L-shaped Adorjan House is located close to the Theatre. The main feature of this building is the façade split into

three horizontal bands. The building bears the mark of Ödön Lechner’s architectural style, which treats the façade as a curtain richly decorated with Secession details based on folklore influences.

26

Oradea – Centrul istoric. Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


Simulare proiect iluminat arhitectural / Architectural lighting project rendering

27


Clădiri monumente istorice în curs de reabilitare / Historic Buildings Undergoing Renovation

Casa Adorjan II The Adorjan II House

C

lădirea are un stil Secession curbiliniu chiar mai

Adresă / Address str. Patrioţilor, nr. 4

evident decât cel al clădirii-surori Casa Adorjan I,

Perioada / Period 1904–1905

peste care se suprapun, de asemenea, ornamentaţii de factură folclorică. Faţada însă este realizată diferit faţă

Stil / St yle Secession Arhitecți / Architects Komor Marcell, Dezső Jakab Constructor / Builder Sztarill Ferencz

de primul imobil: compusă simetric faţă de axul median pe care se găseşte la parter poarta pietonală, are doar registre de decorare, dinamizate de un atic curbiliniu.

T

he house is a curved Secession style building, even more so than its sister (the Adorjan I House), adorned with

ornaments inspired by traditional folk art. The façade is different, however, since it was built symmetrically around the middle axis, which is marked by the pedestrian gate. The ornaments are complemented by the curved attic.

28

Oradea – Centrul istoric. Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


Simulare proiect iluminat arhitectural / Architectural lighting project rendering

29


Clădiri monumente istorice în curs de reabilitare / Historic Buildings Undergoing Renovation

Hotel Parc Parc Hotel

H

otelul Parc este construit pe o mai veche clădire

Adresă / Address str. Republicii, nr. 5

barocă datând din a doua jumătate a secolului

Perioada / Period 1914–1915

al XVIII-lea (Palatul Bethlen). Planurile hotelului sunt atribuite arhitectului Czoczek Alajos, însă constructorul

Stil / St yle eclectic cu influenţe variate; eclectic with various influences Arhitect / Architect Czoczek Alajos

clădirii este necunoscut. Stilul predominant eclectic este, pe alocuri, preluat masiv de Secession, prin maniera decorativă greoaie. În curtea interioară apar şi elemente Art Deco, iar faţada principală este definită de elementele sobre specifice stilului clasic provincial.

T

he Parc Hotel was built on the site of the Bethlen Palace, a baroque building from the second half of the 17th century.

The hotel’s blueprints are thought to have been drawn by Architect Czoczek Alajos, but the builder’s name is unknown. The main style is eclectic, with major and overwrought Secession decorations. Art Deco elements appear in the inner courtyard, while the main façade is adorned in the provincial classic style.

30

Oradea – Centrul istoric. Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


Simulare proiect iluminat arhitectural / Architectural lighting project rendering

31


Clădiri monumente istorice în curs de reabilitare / Historic Buildings Undergoing Renovation

Casa Poynar Poynar House

E

lementele dominante ale clădirii sunt cele specifice

Adresă / Address str. Nicolae Grigorescu, nr. 6

stilului Secession: construcţia şi ornamentaţia

Perioada / Period 1906–1907

curbilinii. Faţadele sunt perfect simetrice, dar primesc, la ancadramentele ferestrelor şi la nivelul cornişei,

Stil / St yle Secession Arhitect şi constructor / Architect and builder Sztarill Ferencz

ornamente policrome din ceramică, foarte bine echilibrate de tencuiala floristică a frontispiciului.

S

ecession style elements dominate the building, from the curved construction to the ornaments. The façades are

symmetrical, but the cornice and the stonework around the windows are adorned with multicolour ceramic ornaments, set against the frontispiece’s flowery plasterwork.

32

Oradea – Centrul istoric. Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


Simulare proiect iluminat arhitectural / Architectural lighting project rendering

33


Clădiri monumente istorice în curs de reabilitare / Historic Buildings Undergoing Renovation

Palatul Stern The Stern Palace

C

onstructorii şi arhitecţii au optat în planurile

Adresă / Address str. Republicii, nr. 10-10A

constructive pentru stilul Secession, mai precis

Perioada / Period 1904–1905

pentru o subvariantă a lui, stilul Lechner. Vizual, alegerea se traduce în linii drepte, de la care fac excepţie doar

Stil / St yle Secession Arhitecți / Architects Komor Marcell, Dezső Jakab

ancadramentele ferestrelor şi friza decorativă de sub streaşină, cu motive textilo-folclorice executate în tencuială colorată.

T

he architects and builders chose to build the palace in the Lechner style, a Secession sub-style. The building’s

lines are straight, except for the decorative borders around the windows and the frieze placed under the eaves, adorned with textile-folklore elements of coloured plaster.

34

Oradea – Centrul istoric. Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


Simulare proiect iluminat arhitectural / Architectural lighting project rendering

35


Clădiri monumente istorice în curs de reabilitare / Historic Buildings Undergoing Renovation

Băile şi Hotelul Rimanóczy The Rimanóczy Baths and Hotel

B

ăile au apărut ca element principal al hotelului

Adresă / Address Piața Libertăţii, nr. 8

modern de pe malul Crişului, deschis oficial la 1

Perioada / Period 1891–1900

octombrie 1891. Interioarele hotelului sunt amenajate în manieră eclectică; bazinele sunt realizate în stilul băilor

Stil / St yle eclectic Arhitect / Architect Rimanóczy Kálmán sen.

romane, cu acoperişuri în formă de scoică, separate de un coridor înconjurat de arcade ogivale. Băile sunt dotate cu duşuri şi saună. Pe faţada dinspre Piaţa Ferdinand, pe coama acoperişului iniţial, era gravată inscripţia „Rimanóczy Gőzfürdő“ (Baia de aburi Rimanóczy).

T

he baths, complete with showers and sauna, were the main feature of the modern hotel which opened on October 1,

1891. The interiors are eclectically arranged; the pools follow the style of ancient Roman baths, with shell-shaped roofs, and are separated by a corridor surrounded by vaulted arcades. The Ferdinand Square façade used to bear the words “Rimanóczy Gőzfürdő” (The Rimanóczy Steam Bath).

36

Oradea – Centrul istoric. Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


Simulare proiect iluminat arhitectural / Architectural lighting project rendering

37


Clădiri monumente istorice în curs de reabilitare / Historic Buildings Undergoing Renovation

Biserica Sfânta Ana The Sfânta Ana (Saint Anne) Church

M

ănăstirea Ursulinelor şi Biserica „Sfânta Ana“

Adresă / Address str. Republicii, nr. 6

au aceeaşi evoluţie istorică: în 1771 canonicul

Perioada / Period 1771–1773

Stephanus Szentzy cumpără terenul unui vechi claustru şi începe construcţia ansamblului în mai multe etape, ceea

Stil / St yle baroc / romantic neogotic; baroque / romantic neo-gothic Arhitect / Architect necunoscut, intervenții

ce a generat soluţii arhitectonice foarte variate. Complexul

de Sztarill Ferencz cca. 1900; unknown,

are o planimetrie în formă de L, cu multe elemente

modified by Sztarill Ferencz in the early 1900s

arhitecturale baroce, dar şi romantice, cu influenţe neogotice.

T

he Ursuline Convent and the Sfânta Ana Church are united by a common history: in 1771, canon Stephanus Szentzy

bought an old cloister and started building the ensemble. The work was done in several stages, which led to the use of different architectural styles. The L-shaped ensemble features architectural elements belonging to the baroque and romantic styles, with neo-gothic influences.

38

Oradea – Centrul istoric. Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


Simulare proiect iluminat arhitectural / Architectural lighting project rendering

39


Clădiri monumente istorice în curs de reabilitare / Historic Buildings Undergoing Renovation

Mănăstirea Ursulinelor The Ursuline Convent

I

storia clădirii care adăposteşte azi Liceul „Ady Endre“

Adresă / Address str. Republicii, nr. 6

începe odată cu stabilirea la Oradea, în 1771 sau 1772,

Perioada / Period 1771–1773

a unor călugăriţe ursuline venite de la Košice pentru a deschide o şcoală de fete. În august 1949, comunitatea

Stil / St yle baroc/romantic neogotic; baroque/romantic neo-gothic Arhitect / Architect necunoscut, intervenții

a fost suprimată, iar cele 54 de călugăriţe au trebuit să

de Sztarill Ferencz cca. 1900; unknown,

părăsească mănăstirea. Clădirea a avut, de-a lungul

modified by Sztarill Ferencz in the early 1900s

timpului, şi un rol laic: a fost sediul Casinoului orăşenesc, loc de întâlnire pentru personalităţile oraşului.

T

he history of this building, currently occupied by the Ady Endre High School, starts with the arrival in Oradea, in

1771 or 1772, of a group of Ursuline nuns from Košice with the purpose of opening a girls’ school. In August 1949, the convent was closed and the 54 nuns had to leave. The building hosted at some point the city’s casino, a meeting place for the community leaders.

40

Oradea – Centrul istoric. Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


Simulare proiect iluminat arhitectural / Architectural lighting project rendering

41


Clădiri monumente istorice în curs de reabilitare / Historic Buildings Undergoing Renovation

Palatul Apollo Apollo Palace

O

rnamentaţia clădirii este impresionantă: stucaturi,

Adresă / Address str. Republicii, nr. 12

statuete şi feronerie. La ultimul nivel al palatului

Perioada / Period 1912–1916

spaţiile au ferestre iluminatoare uriaşe, fiind destinate a servi ca ateliere de pictură. De altfel, ele sunt şi astăzi

Stil / St yle mix de secession berlinez cu heraldică de tip Empire german; a combination of Berlin Secession and German-style Empire heraldic elements

atelierul de lucru al câtorva reputaţi artişti plastici din

Arhitecți / Architects Rimanoczy Kalman jr.

Oradea.

(prima parte), apoi finalizată de inginerul-arhitect

T

Krause Tivadar; begun by Rimanóczy Kálmán Jr. and

he building was decorated to impress with plenty of stucco, statues and ironwork. The top floor windows are immense,

completed by Architect-Engineer Krause Tivadar

since the rooms were supposed to be ateliers. Today, several of Oradea’s well-known artists have their ateliers at the Palace.

42

Oradea – Centrul istoric. Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


Simulare proiect iluminat arhitectural Architectural lighting project rendering

43


Clădiri monumente istorice în curs de reabilitare / Historic Buildings Undergoing Renovation

Palatul Moskovits Miksa The Moskovits Miksa Palace

L

a structura de rezistenţă a clădirii s-au utilizat,

Adresă / Address str. Parcul Traian, nr. 4

pentru prima dată în Oradea, plăci cu nervuri din

Perioada / Period 1904–1905

beton armat (de tip Hennebique). Emblematic pentru arhitectura de început de secol XX, Palatul „Moskovits

Stil / St yle Lilienstil (Secession münchenez; Munich Secession) Arhitect / Architect Rimanóczy Kálmán jr.

Miksa“ este totuşi eterogen, utilizând şi elemente istoriciste adaptate caracterului general Art Nouveau al faţadelor. Ornamentaţia vegetală, în care predomină florile cu tulpinile lungi, curbilinii, se mulează pe feroneria Secession impecabil lucrată.

T

he building’s structure was the first in Oradea to include reinforced concrete slabs (Hennebique type). The Palace is

a symbol of early 20th century architecture, while maintaining a heterogeneous style, using historical elements that match the façades’ general Art Nouveau style. The ornamental work is inspired by vegetation and dominated by flowers with long and curved stems that complement the impeccably shaped Secession ironwork.

44

Oradea – Centrul istoric. Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


Simulare proiect iluminat arhitectural Architectural lighting project rendering

45


Clădiri monumente istorice în curs de reabilitare / Historic Buildings Undergoing Renovation

Palatul Moskovits Adolf şi fiii The Moskovits Adolf and Sons Palace

F

aţada principală are o structură cu ritm aparent

Adresă / Address str. Vasile Alecsandri, nr. 1

monoton, generat de ferestrele dreptunghiulare

Perioada / Period 1910–1911

cu colţuri rotunjite. Această variantă foarte sobră de Secession este întreruptă de cele două bovindouri convexe

Stil / St yle Secession Arhitecți / Architects Vágó László, Vágó József

care se termină prin atice triunghiulare. Faţadele sunt decorate cu plăci de ceramică galbenă şi albastră, iar sub streşini, în tehnica sgraffito, ce aduce nota esenţială a traseului pur grafic prin redarea scenelor de muncă.

T

he main façade structure was built in an apparently monotonous style, dominated by the rectangular windows

with rounded corners. This very restrained Secession façade is interrupted by the two convex bow windows adorned with pointed attics. The façades are decorated with yellow and blue ceramic tiles and, under the rain gutters, labor scenes in sgraffito.

46

Oradea – Centrul istoric. Arhitectură și Lumină / Oradea - Historic Center. Architecture and Light


Simulare proiect iluminat arhitectural / Architectural lighting project rendering

47


Oradea - Centrul istoric. Arhitectură și Lumină Oradea - Historic Center. Architecture and Light

Concept și realizare / Concept and execution RIZI design Coordonare creație / Creative Direction Bogdan Ștefănescu Design copertă / Cover Design Alina Rizescu rizidesign.ro

Design grafic / Graphic Design Alice Stoicescu Redactor / Editor Liana Vasilescu Fotografii / Photographs Lucian Baraitaru Traduceri şi corectură / Translation and proofreading Cristina Licuță, Alma Ghiță / Wordshop.ro

Luxten Lighting Company Designer sisteme iluminat / Lighting Systems Coordinator arh. Alexandru Ion, arh. Adriana Lipoveanu Simulări foto / Photo renderings Luxten Lighting Company




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.