ALPE Estate 2021

Page 1

Estate 2021

ALPE Alpe di Siusi Magazine

CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI · FIÈ ALLO SCILIAR · TIRES AL CATINACCIO

Varietà Stella alpina, genziana & co

Ambiente vitale I professionisti dei boschi

Impiego Salvezza in montagna


Estate 2020

Inverno 2020/21

ALPE

ALPE Spazio alla Alpe di Siusi Magazine

ALPE alla Alpe di Siusi Spazio Magazine

ALPE

CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · FIÈ ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI · TIRES AL CATINACCIO

CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · FIÈ ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI · TIRES AL CATINACCIO

CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · FIÈ ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI · TIRES AL CATINACCIO

fiducia.

serenità.

Ad esempio con soluzioni a 360°.

Incantevole, incontaminata, impetuosa Ad esempio in tema di sicurezza.

E cosa ti fa sentire bene? Parliamone.

Cos’altro conta per te? Parliamone. Gara popolare di sci di fondo al chiaro di luna

Dolomiti

Ad esempio in tema di sicurezza.

10 anni Dolomiti Patrimonio Mondiale UNESCO

Ad esempio con soluzioni a 360°.

Cos’altro conta per te? Parliamone.

Balance

E cosa ti fa sentire bene? Parliamone.

In cerca dell‘equilibrio

Un sentiero per Hans e Paula Steger

Risalita Gli 80 anni dell’area sciistica

Ghiaccio

Oste con cuore e passione

Arrampicata in inverno

Offrendo non solo servizi bancari, ma anche assicurativi, siamo Come banca cooperativa, poniamo al centro il

Monumento

Tuff-Sepp

Avventure nello snowpark

Offrendo non solo servizi bancari, ma anche assicurativi, siamo

in grado di elaborare una visione a tutto tondo della situazione

Come banca cooperativa, poniamo al centro il

individuale dei nostri clienti. Proponiamo una consulenza lungimi-

benessere di soci e clienti. La nostra attività, ben

individuale dei nostri clienti. Proponiamo una consulenza lungimi-

in grado di elaborare una visione a tutto tondo della situazione

benessere di soci e clienti. La nostra attività, ben

rante e piani di prevenzione e tutela ideali per te, la tua situazione

radicata nella regione, ci porta a pensare e agire

rante e piani di prevenzione e tutela ideali per te, la tua situazione

individuale dei nostri clienti. Proponiamo una consulenza lungimi-

radicata nella regione, ci porta a pensare e agire

localmente: ciò si traduce in una crescita sana per

e i tuoi piani per il futuro. Parliamone. www.raiffeisen.it

localmente: ciò si traduce in una crescita sana per

e i tuoi piani per il futuro. Parliamone. www.raiffeisen.it

Ambiente vitale

Slopestyle

Il “Sasmujel” di Kostner

Offrendo non solo servizi bancari, ma anche assicurativi, siamo in grado di elaborare una visione a tutto tondo della situazione

Stella alpina, genziana & co

Mercato in piazza Una visita alla bottega del paese

Progetto artistico

CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · FIÈ ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI · TIRES AL CATINACCIO

Giubileo

Lo sci come un tempo

Giardini

E cosa ti fa sentire bene? Parliamone. Soddisfazioni e molto impegno

Il “Porzer” Ritratto di un guerriero solitario

I professionisti dei boschi

ALPE Alpe di Siusi Magazine

serenità.

Nostalgia

vitasoluzioni in montagna Ad esempioLacon a 360°.

Moonlight Classic

Inverno 2018/19

Spazio alla Alpe di Siusi Magazine

fiducia.

serenità.

La vita sull’Alpe di Siusi

Varietà

Estate 2019

CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · FIÈ ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI · TIRES AL CATINACCIO

Spazio alla Alpe di Siusi Magazine

Spazio alla Alpe di Siusi Magazine

Inverno 2019/20

Messaggio pubblicitario

ALPE CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI · FIÈ ALLO SCILIAR · TIRES AL CATINACCIO

Messaggio pubblicitario

Messaggio pubblicitario

Estate 2021

rante e piani di prevenzione e tutela ideali per te, la tua situazione

tutti e nella massima sicurezza per i tuoi risparmi.

tutti e nella massima sicurezza per i tuoi risparmi.

Parliamone. www.raiffeisen.it

Parliamone. www.raiffeisen.it

e i tuoi piani per il futuro. Parliamone. www.raiffeisen.it

Impiego Schlern-Rosengarten

Alpe_Cover_WIN2020.indd 1

Uns müssen Sie Alpe di Siusi nicht lange suchen.

Inverno 2017/18

ALPE Non ci dovete Alpe di cercare.

Magazine

CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · FIÈ ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI · TIRES AL CATINACCIO

Siusi Magazine

CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · FIÈ ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI · TIRES AL CATINACCIO

Non ci dovete cercare.

Castelrotto - Ortisei

Schlern-Rosengarten

23.04.2020 10:46

Alpe_Cover_WIN2019.indd 1

Messaggio pubblicitario

Werbemitteilung / Messaggio pubblicitario

ALPE

Estate 2017

Inverno 2016/17

18.11.18 09:26

Inverno 2015/16

Alpe di Siusi Magazine

ALPE Alpe di Siusi Magazine

ALPE Alpe di Siusi Magazine

ALPE

CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · FIÈ ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI · TIRES AL CATINACCIO

CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · FIÈ ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI · TIRES AL CATINACCIO

CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · FIÈ ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI · TIRES AL CATINACCIO

ALPE

Alpe di Siusi Magazine

La carezza del vento alpino sulla neve

A visita da Hansjörg e Margot sul Rifugio Bergamo

Bagno nel bosco Alla ricerca del nulla

Alpe di Siusi Snowpark

Soccorso alpino

Sport e stile di vita con potenziale di divertimento

I signori del cielo

Peter Fill

Bisogna farsi coraggio

Il Colle

Peter Fill, sciatore professionale di Castelrotto

Un luogo mistico di Castelrotto

Casa, fonte d’energia

Vini pregiati

Cavoli e rape

Vini di carattere

Tradizione

Coltivare ortaggi a 1.200 m

benessere di soci e clienti. La nostra attività, ben

Posso fidarmi di chi è banca e assicurazione insieme.

Nella vita quotidiana, vicine alla gente: sono le 47 Casse Raiffeisen con 188 filiali in più di 100 comuni in tutte le valli della nostra provincia. Le altoatesine e gli altoatesini lo sanno: noi apparteniamo all’Alto Adige e siamo vicini alle persone in ogni periodo dell’anno, nelle occasioni di festa e nei momenti più importanti della vita. E ne siamo orgogliosi. Consapevolmente: Raiffeisen in Alto Adige.

ocalmente: ciò si traduce in una crescita sana per

tutti e nella massima sicurezza per i tuoi risparmi.

Parliamone. www.raiffeisen.it

Raiffeisen bietet für mich einen großen Vorteil: La Cassa Raiffeisen è per me un grande vantaggio: Finanzdienstleistungen und aus un unico riferimento per servizi finanziari e assicuraCassa Raiffeisen è per me un La per meVersicherungen un grande grande vantaggio: vantaggio: einer Hand. Dies garantiert mirfinanziari umfassende Berativi. Usufruisco unico riferimento per ee assicurativi. Usufruisco così così di una consulenza finanziaria e un per servizi servizi finanziari assicuratung und ein ganzheitliches Vorsorgekonzept für e e completa, previdenziale di una consulenza e previdenziale globale che globale e completa, che mi permette tivi. Usufruisco cosìfinanziaria di una consulenza finanziaria eine sicherediZukunft. meines assicurare il mio domani. La mia banca di fiducia. mi permette assicurare ilBank mio domani. Lapermette mia banca didifiducia. previdenziale globale eDie completa, che miVertrauens. di assicurare il mio domani. La mia banca di fiducia.

di una consulenza e previdenziale globale tivi. Usufruisco cosìfinanziaria di una consulenza finanziaria e e completa, che mi permette diglobale assicurare il mio domani. mia banca di fiducia. previdenziale e completa, che miLapermette di assicurare il mio domani. La mia banca di fiducia.

Arrampicata sportiva

www.consapevolmente.raiffeisen.it

www.bewusst.raiffeisen.it www.consapevolmente.raiffeisen.it

assicurazione insieme.

La Cassa Raiffeisen è per per me me un un grande grande vantaggio: vantaggio:

riferimento per un unicoKarbon per servizi servizi finanziari finanziari ee assicurativi. assicura- Usufruisco così Günther

radicata nella regione, ci porta a pensare e agire

Acqua, un bene prezioso La Lettera delle acque di Fiè

www.bewusst.raiffeisen.it www.consapevolmente.raiffeisen.it

Apicoltura www.raiffeisen.it

www.consapevolmente.raiffeisen.it

Schlern-Rosengarten

Estate 2015

Castelrotto - Ortisei

Messaggio pubblicitario

Messaggio pubblicitario

Schlern-Rosengarten

Senza le api non ci sarebbe vita

Inverno 2014/15

Raiffeisen bietet für mich einen großen Vorteil: La Cassa Raiffeisen è per me un grande vantaggio: Finanzdienstleistungen und aus un unico riferimento per servizi finanziari e assicuraCassa Raiffeisen è per me un La per meVersicherungen un grande grande vantaggio: vantaggio: einer Hand. Dies garantiert mirfinanziari umfassende Berativi. Usufruisco unico riferimento per ee assicurativi. Usufruisco così così di una consulenza finanziaria e un per servizi servizi finanziari assicuratung und ein ganzheitliches Vorsorgekonzept für e e completa, previdenziale di una consulenza e previdenziale globale che globale e completa, che mi permette tivi. Usufruisco cosìfinanziaria di una consulenza finanziaria eine sicherediZukunft. meines assicurare il mio domani. La mia banca di fiducia. mi permette assicurare ilBank mio domani. Lapermette mia banca didifiducia. previdenziale globale eDie completa, che miVertrauens. di assicurare il mio domani. La mia banca di fiducia.

Meine Bank La Schlern-Rosengarten La mia mia banca banca Schlern-Rosengarten

Castelrotto - Ortisei Kastelruth­­-­St.­Ulrich

www.raiffeisen.it www.raiffeisen.it

La mia banca Schlern-Rosengarten

Castelrotto - Ortisei

Inverno 2013/14

ALPE Alpe di Siusi Magazine

ALPE

CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · FIÈ ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI · TIRES AL CATINACCIO

CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · FIÈ ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI · TIRES AL CATINACCIO

Al servizio della natura

Denise Karbon

Estate 2013

ALPE

Alpe di Siusi Magazine

Castelrotto - Ortisei Kastelruth­­-­St.­Ulrich

www.raiffeisen.it www.raiffeisen.it

Guardiacaccia La gioia di una sciatrice

Meine Bank La Schlern-Rosengarten La mia mia banca banca Schlern-Rosengarten

Per favore, non mordermi sul collo! Un film cult festeggia i 50 anni

Estate 2014

CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · FIÈ ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI · TIRES AL CATINACCIO

ALPE

Ich vertraue dem, der Bank

Sagra di San Vigilio

und Versicherung Posso fidarmi in einem ist. Posso di e chi è di chi fidarmi è banca banca e assicurazione insieme. assicurazione insieme.

Lavorare per il futuro.

Alpe di Siusi Magazine

Inverno 2012/13

Alpe di Siusi Magazine

ALPE Alpe di Siusi Magazine

ALPE

CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · FIÈ ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI

CASTELROTTO KASTELRUTH · SEIS SIUSIAM ALLO SCHLERN SCILIAR· VÖLS · FIÈ ALLO AM SCHLERN SCILIAR · ·ALPE SEISER DI ALM SIUSI

cAStelrotto KAStelruth ·· SeIS SIuSIAm Allo Schlern ScIlIAr · VölS · FIè Allo Am Schlern ScIlIAr ·· Alpe SeISer dIAlm SIuSI

Massimo impegno.

senza auto-mobile

Come banca cooperativa, poniamo al centro il

Ich vertraue dem, der Bank und Versicherung Posso fidarmi in einem ist. Posso di e chi è di chi fidarmi è banca banca e assicurazione insieme.

Werbemitteilung

Siamo già vicini a voi.

Wir sind da. Siamo già vicini a voi.

Messaggio pubblicitario

16.04.19 09:55

Estate 2016

Scialpinismo

Storie di montagna

Castelrotto - Ortisei

Castelrotto - Ortisei

Alpe_Cover_WIN2018.indd 1

CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · FIÈ ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI · TIRES AL CATINACCIO

Attraverso la gola sullo Sciliar

conta per te? ne.

18.11.2019 17:04

Alpe_Cover_SOM2019.indd 1

Sentiero dei tronchi

mpio in tema di sicurezza.

Schlern - Rosengarten

Castelrotto - Ortisei

KOMMAGraphik | Foto: Helmuth Rier

zio alla cia.

01.12.2020 11:41

Alpe_Cover_WIN2020.indd 1

Estate 2018

Schlern - Rosengarten

Castelrotto - Ortisei

Der Verkaufsförderung Werbeanzeige. Messaggio pubblicitariodienende con finalità promozionale. Messaggio pubblicitario con finalità promozionale.

Castelrotto - Ortisei

Der Verkaufsförderung Werbeanzeige. Messaggio pubblicitariodienende con finalità promozionale. Messaggio pubblicitario con finalità promozionale.

Schlern - Rosengarten

Messaggio pubblicitario con finalità promozionale.

Salvezza in montagna

Alpe di Siusi Magazine

Sciare Un’intima gioia

Tradizione Le antiche Stube di Friedl

Ezio Zermiani

Comodamente e in modo conveniente nel paradiso invernale

Sci di fondo

Ritratto di un cittadino del mondo

Paesaggi invernali

Con la Combi Card oppure il Nordic Pass

Snowpark

Werbemitteilung

1

Nordicp

30.09.2009

Combi Card auto-mobi

l - senza

auto-mobi

le

Signor a

Giusep Senior pina Rossi Carta - 38,00 Euro Numero 2 agosto : 000124 2012 - 9:07 Uhr

72,00 Euro

Valido 14 giorni (dalla prima vidimazione) > utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi e dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > utilizzo illimitato del servizio autobus nei dintorni dell’Alpe di Siusi (bus navetta, Almbus e linee pubbliche) e del Nightliner > utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

38,00 Euro

Combi Card 7

48,00 Euro

Combi Card 14

009

72,00 Euro 8:57:25

Uhr

Valido 7 giorni (dalla prima vidimazione)

Valido 14 giorni (dalla prima vidimazione)

> 3 volte sull’Alpe di Siusi e ritorno con un mezzo a scelta: Cabinovia Alpe di Siusi o Alpe di Siusi Express (linea 10) > Utilizzo illimitato del servizio autobus dei dintorni dell’Alpe di Siusi (bus navetta, Almbus e linee pubbliche) e del Nightliner > Utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

> Utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi o dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > Utilizzo illimitato del servizio autobus dei dintorni dell’Alpe di Siusi (bus navetta, un Almbus e linee pubbliche) e del Nightliner > Utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

> Utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi o dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > Utilizzo illimitato del servizio autobus dei

Nordic Pass 3 in 7

Nordic Pass 7

43,00 Euro

Almbus e linee pubbliche) e del Nightliner > Utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

30° cavalcata oswald von Wolkenstein Nordic Pass 14

Valido 7 giorni (dalla prima vidimazione)

> 7 giorni di pedaggio per l’utilizzo delle piste > 14 giorni di pedaggio per l’utilizzo delle piste da fondo dell’area Alpe di Siusi / Val Gardenaslacklining da fondo di Siusi / Val Gardena aidell’area piediAlpe dello sciliar > Utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi > Utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi o dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) o dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > Utilizzo illimitato del servizio autobus dei > Utilizzo illimitato del servizio autobus dei dintorni dell’Alpe di Siusi (bus navetta, dintorni dell’Alpe di Siusi (bus navetta, Almbus e linee pubbliche) e del Nightliner Almbus e linee pubbliche) e del Nightliner > Utilizzo illimitato del servizio trasporti > Utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige” pubblici “Mobilcard Alto Adige”

Combi Card 3 in 7

Combi Card 7

44,00 Euro

Combi Card 14

Komma Graphik - Foto: Helmuth Rier

65,00 Euro

Valido 7 giorni (dalla prima vidimazione)

Valido 14 giorni (dalla prima vidimazione)

> utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi e dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > utilizzo illimitato del servizio autobus nei dintorni dell’Alpe di Siusi (bus navetta e linee pubbliche) e del Nightliner > utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

> utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi e dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > utilizzo illimitato del servizio autobus nei dintorni dell’Alpe di Siusi (bus navetta e linee pubbliche) e del Nightliner > utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

www.sportler.com

ALPE Alpe di Siusi Magazine

www.alpedisiusi.info

Bolzano . Merano . Brunico . Bressanone . Calalzo . Padova . Pordenone . Portogruaro . Rovigo . Bolzano . Trento . Treviso . Trieste . Udine . Verona . Per Lo Sport Vicenza . Bludenz . Innsbruck . Kufstein.

Bolzano .

www.alpedisiusi.info

il giovane campione di Fiè allo sciliar

Abbiamo tutto ciò che ti serve per farlo.

Abbiamo tutto ciò che ti serve per farlo.

Bolzano . Merano .

Aron Zemmer la giovane promessa del golf di siusi

estate 2010

inverno 2009/10

Alpe di Siusi Magazin

8:53:04

Uhr

Nordic Pass 3 in 7

Nordic Pass 7

Nordic Pass 14

53,00 Euro

Seiser Alm Card Gold

70,00 Euro

Valido 7 giorni (dalla prima vidimazione) > 12/06 - 17/10/2010

l’antico grano rivive - senza auto-mobile

Gold

Gültigkeitszeitraum: Periodo di validità: 7 Tage ab Erstentwertung. 7 giorni dalla Value period: prima vidimazione. 7 days after first use.

Sig. Giuseppe

Rossi

Senior - 70,00 Euro Carta Numero: 003770 29. Juli 2009 - 9:06 Uhr

Combi Card

ohne

auto-mob

il - senza

auto-mob

ile

Signor a

Giusep Senior pina Rossi Carta - 43,00 Euro Numero 29. Juli 2009 : 003771 - 9:07 Uhr

83,00 Euro

Durante 7 giorni (dalla prima vidimazione)

Valido 7 giorni (dalla prima vidimazione)

Valido 14 giorni (dalla prima vidimazione)

Combi Card 3 in 7

> 3 giorni di pedaggio per l’utilizzo delle piste da fondo dell’area Alpe di Siusi/Val Gardena > 3 volte sull’Alpe di Siusi e ritorno con un mezzo a scelta: cabinovia o Alpe di Siusi Express > utilizzo illimitato del servizio autobus nei dintorni dell’Alpe di Siusi e del Nightliner > utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

> 7 giorni di pedaggio per l’utilizzo delle piste da fondo dell’area Alpe di Siusi/Val Gardena > utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi e dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > utilizzo illimitato del servizio autobus nei dintorni dell’Alpe di Siusi e del Nightliner > utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

> 14 giorni di pedaggio per l’utilizzo delle piste da fondo dell’area Alpe di Siusi/Val Gardena > utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi e dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > utilizzo illimitato del servizio autobus nei dintorni dell’Alpe di Siusi e del Nightliner > utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

Durante 7 giorni (dalla prima vidimazione)

Valido 7 giorni (dalla prima vidimazione)

Valido 14 giorni (dalla prima vidimazione)

> 3 volte sull’Alpe di Siusi e ritorno con un mezzo a scelta: Cabinovia Alpe di Siusi o Alpe di Siusi Express (linea 10) > utilizzo illimitato del servizio autobus (bus navetta e servizio pubblico) nei dintorni dell’Alpe di Siusi e del Nightliner > utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

> utilizzo ilimitato della Cabinovia Alpe di Siusi e dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > utilizzo illimitato del servizio autobus (bus navetta e servizio pubblico) nei dintorni dell’Alpe di Siusi e del Nightliner > utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

> utilizzo ilimitato della Cabinovia Alpe di Siusi e dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > utilizzo illimitato del servizio autobus (bus navetta e servizio pubblico) nei dintorni dell’Alpe di Siusi e del Nightliner > utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

Cabinovia Siusi - Alpe di Siusi SpA 39040 Siusi allo Sciliar · Via Sciliar, 39 Tel. 0471 704 270 · Fax 0471 704 269 www.cabinoviasiusi.it · info@cabinoviasiusi.it

Una vista reale Max e il Mulino

Seiser Alm Card

ohne auto-mobil

> utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi e dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > utilizzo illimitato del servizio autobus (bus navetta e servizio pubblico) nei dintorni dell‘Alpe di Siusi e del Nightliner > utilizzo illimitato delle seggiovie Spitzbühl, Panorama, Florian, Bullaccia (Alpe di Siusi) e Marinzen (Castelrotto) > utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

Paradiso fiorito l’alpe di siusi è in festa!

il “Grand tour” di laranza

G

34,00 Euro

Combi Card 7

43,00 Euro

Combi Card 14

63,00 Euro

La Combi Card e la Seiser Alm Card Gold non sono trasferibili! Bambini (0-5 anni) e portatori di handicap su sedia a rotelle gratis. Juniores (6-15 anni) a metà prezzo.

ALPE Alpe di Siusi Magazin

Castelrotto · siusi allo sCiliar · alpe di siusi · Fiè allo sCiliar

Bullaccia una piattaforma panoramica

Le Dolomiti patrimonio naturale uNesCo

Natale a Castelrotto un consiglio per celebrare l’avvento

Cabinovia Siusi - Alpe di Siusi SpA 39040 Siusi allo Sciliar · Via Sciliar, 39

Tel. 0471 704 270 · Fax 0471 704 269 www.alpedisiusi.info www.cabinoviasiusi.it · info@cabinoviasiusi.it

www.alpedisiusi.info

Inverno 2007/2008

www.alpedisiusi.info

estate 2007

Inverno 2006/2007

ALPE

ALPE Alpe di Siusi Magazine

ALPE Alpe di Siusi Magazine

ALPE

Castelrotto · siusi allo sCiliar · alpe di siusi · Fiè allo sCiliar

CAStelrotto · SIUSI Allo SCIlIAr · Alpe dI SIUSI · FIè Allo SCIlIAr

Castelrotto · siusi allo sCiliar · alpe di siusi · Fiè allo sCiliar

CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI · FIÈ ALLO SCILIAR

Alpe di Siusi Magazine

Alpe di Siusi Magazine

un’estate attiva e vivace

Nettare celestiale

ogni paese ha la sua banda

Patrick Pigneter Conquistami!

Merano . Brunico . Bressanone

Lo Sciliar l’emblema dell’alto adige

Il giorno più bello

30.09.2009

65,00 Euro

> utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi e dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > utilizzo illimitato del servizio autobus nei dintorni dell’Alpe di Siusi e del Nightliner > utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

40,00 Euro

Il mondo dei presepi

www.alpedisiusi.info

ALPE

Una vita per la musica

i primi “skilift” sull’alpe di siusi

sposarsi in una località turistica

Combi Card 14

Tradizione

Il nuovo Golfclub

C’era una volta la „slittovia“…

I Re Magi

> 14 giorni di pedaggio per l’utilizzo delle piste da fondo dell’area Alpe di Siusi / Val Gardena > Utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi e dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > Utilizzo illimitato del servizio autobus dei dintorni dell’Alpe di Siusi (bus navetta, Almbus e linee pubbliche) e del Nightliner nella zona Sciliar tra Passo Pinei e Fiè allo Sciliar > Utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

Castelrotto · siusi allo sCiliar · alpe di siusi · Fiè allo sCiliar

1

Valido 14 giorni (dalla prima vidimazione)

estate 2008

Castelrotto · siusi allo sCiliar · alpe di siusi · Fiè allo sCiliar

in cammino con i cantori della stella

44,00 Euro

Sci alpinismo: Giro dell‘Antermoia

98,00 Euro

> 7 giorni di pedaggio per l’utilizzo delle piste da fondo dell’area Alpe di Siusi / Val Gardena > Utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi e dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > Utilizzo illimitato del servizio autobus dei dintorni dell’Alpe di Siusi (bus navetta, Almbus e linee pubbliche) e del Nightliner nella zona Sciliar tra Passo Pinei e Fiè allo Sciliar > Utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

Alpe di Siusi Magazin

divertimento d’alto livello

8:57:25 Uhr

2009a.indd

> utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi e dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > utilizzo illimitato del servizio autobus nei dintorni dell’Alpe di Siusi e del Nightliner > utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

www.alpedisiusi.info

inverno 2008/2009

Alpe di Siusi Magazin

ALPE

Combicard

La Combi Card e il Nordic Pass non sono trasferibili! Bambini (0-5 anni) e portatori di handicap su sedia a rotelle gratis. Juniores (6-15 anni) metà prezzo per la Combi Card e il Nordic Pass. La Combi Card e il Nordic Pass sono acquistabili presso le biglietterie della Cabinovia Alpe di Siusi, presso tutti gli Uffici Informazioni e presso gli albergatori.

La Combi Card e la Seiser Alm Card Gold non sono trasferibili! Bambini (0-5 anni) e portatori di handicap su sedia a rotelle gratis. Juniores (6-15 anni) a metà prezzo.

39040 Siusi allo Sciliar · Via Sciliar, 39 Tel. 0471 704 270 · Fax 0471 704 269

ALPE

Nordic Pass 14

Per 14 giorni (dalla prima vidimazione)

Castelrotto · siusi allo sCiliar · alpe di siusi · Fiè allo sCiliar

Con la Seiser Alm Card Gold oppure la Combi Card Freestyler

Valido 7 giorni (dalla prima vidimazione)

Cabinovia Siusi - Alpe di Siusi SpA

Castelrotto · siusi allo sCiliar · alpe di siusi · Fiè allo sCiliar

Combi Card 7

30.09.2009

> utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

Mountain dintorni biker dell’Alpe in tourdi Siusi e del Nightliner

www.cabinoviasiusi.it · info@cabinoviasiusi.it www.alpedisiusi.info

estate 2009

61,00 Euro

39040 Siusi allo Sciliar · Via Sciliar, 39

Comodamente e in modo conveniente escursionistico

> 3 volte sull’Alpe di Siusi e ritorno con un mezzo a scelta: cabinovia o Alpe di Siusi Express > utilizzo illimitato del servizio autobus nei

ohne auto-mobil - senza auto-mobile

Signora Giuseppina Rossi

Senior - 35,00 Euro Carta Numero: 000124 29 luglio 2011 - 9:07 Uhr

Durante 7 giorni (dalla prima vidimazione)

39040 Siusi allo Sciliar · Via Sciliar, 39

www.sportler.com

35,00 Euro

Nordic Pass 7

Neve farinosa

La Combi Card e il Nordic Pass non sono trasferibili! Bambini (0-5 anni) e portatori di handicap su sedia a rotelle gratis (Combi Card). Juniores (6-13 anni) metà prezzo per la Combi Card e il Nordic Pass. La Combi Card e il Nordic Pass sono acquistabili presso le biglietterie della Cabinovia Alpe di Siusi, presso tutti gli Uffici Informazioni e presso gli albergatori.

Campione mondiale urban Zemmer

1

Il progetto “Slittino sicuro”

Uhr

Tel. 0471 704 270 · Fax 0471 704 269 www.alpedisiusi.info www.cabinoviasiusi.it · info@cabinoviasiusi.it

Un uomo ascesa“ nel „in paradiso

Vedute a 360°

Combi Card Rossi

Tel. 0471 711 811 E-Mail: cra.roncadizza@raiffeisen.it

8:57:25

Per 7 giorni (dalla prima vidimazione)

Fama mondiale

Festa dei Durante sensi 7 giorni (dalla prima vidimazione)

Erstentwertung. 7 Tage ab prima vidimazione. 7 giorni dalla Gültigkeitszeitraum: validità: first use. Periodo di 7 days after Value period:

> 3 volte sull’Alpe di Siusi e ritorno con un mezzo a scelta: Cabinovia Alpe di Siusi o Alpe di Siusi Express (linea 10) > utilizzo illimitato del servizio autobus nei dintorni dell’Alpe di Siusi (bus navetta e linee pubbliche) e del Nightliner > utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

Cabinovia Siusi - Alpe di Siusi SpA Tel. 0471 704 270 · Fax 0471 704 269 www.alpedisiusi.infowww.cabinoviasiusi.it · info@cabinoviasiusi.it

Abbiamo tutto ciò che ti serve per farlo.

Alpe di Siusi Magazine

Nel Bosco delle Combi Card 3 in 7 Streghe 35,00 Euro

Card Gold Alm Seiser - senza auto-mobile ohne auto-mobil

Euro Senior - 72,00 003770 Carta Numero:- 9:06 Uhr 2011 29 luglio

Tel. 0471 727 944 E-Mail: cra.castelrotto@raiffeisen.it

Roncadizza

Tel. 0471 711 800 E-Mail: cra.oltretorrente@raiffeisen.it

009

Le star dello sci di fondo

G Sig. Giuseppe

Alpe di Siusi

Tel. 0471 711 700 E-Mail: cra.siusi@raiffeisen.it

Oltretorrente

l’aria alpina rende più forti

90,00 Euro

Valido 14 giorni (dalla prima vidimazione) Sport di tendenza

Durante 7 giorni (dalla prima vidimazione) > 3 giorni di pedaggio per l’utilizzo delle piste da fondo dell’area Alpe di Siusi / Val Gardena > 3 giorni sull’Alpe di Siusi e ritorno con un mezzo a scelta: Cabinovia Alpe di Siusi o Alpe di Siusi Express (linea 10) > Utilizzo illimitato del servizio autobus dei dintorni dell’Alpe di Siusi (bus navetta, Almbus e linee pubbliche) e del Nightliner > Utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

La Combi Card e il Nordic Pass non sono trasferibili! Bambini (0-5 anni) e portatori di handicap su sedia a rotelle gratis (Combi Card). Juniores (6-13 anni) metà prezzo per la Combi Card e il Nordic Pass. La Combi Card e il Nordic Pass sono acquistabili presso le biglietterie della Cabinovia Alpe di Siusi, presso tutti gli Uffici Informazioni e presso gli albergatori.

ni) a metà prezzo.

72,00 Euro

> utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi e dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > utilizzo illimitato del servizio autobus nei dintorni dell’Alpe di Siusi (bus navetta e linee pubbliche) e del Nightliner > utilizzo illimitato della telecabina Bullaccia, delle seggiovie Spitzbühl, Panorama, Florian (Alpe di Siusi) e Marinzen (Castelrotto) > utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

viaggio attraverso medioevo dintorni dell’Alpe di il Siusi (bus navetta,

57,00 Euro

Seiser Alm Card Gold Valido 7 giorni (dalla prima vidimazione) > 11/06 - 16/10/2011

Spiriti del castello

Otto teste, un unico obiettivo

Bolzano . Merano . Brunico . Bressanone . Calalzo . Padova . Pordenone . Portogruaro . Rovigo . Bolzano . Trento . Treviso . Trieste . Udine . Verona . Vicenza . Bludenz . Innsbruck . Kufstein.

Combi Card 14

ALPE Nordicpass2009.indd

8:53:04 Uhr

Durante 7 giorni (dalla prima vidimazione)

Siusi

Tel. 0471 711 711 E-Mail: cra.castelrotto@raiffeisen.it

inverno 2010/11

Castelrotto · siusi allo sCiliar · alpe di siusi · Fiè allo sCiliar

Comodamente e in modo Più vicini a Dio la sagra dello sciliar conveniente nel paradiso invernale

1

Scoprimi!

48,00 Euro

dimazione)

ea 10) utobus us navetta, Nightliner asporti pubblici

Combi Card 3 in 7

auto-mobile

Mercato contadino Varietà

Castelrotto

da fondo dell’area Alpe di Siusi / Val Gardena > 3 giorni utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi o del Alpe di Siusi Express (linea 10) > Utilizzo illimitato del servizio autobus naturale dei dintorni dell’Alpe di Siusi (bus navetta, Almbus e linee pubbliche) e del Nightliner nella zona Sciliar tra Passo Pinei e Fiè allo Sciliar > Utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

30.09.2

78,00 Euro

Cabinovia Siusi - Alpe di Siusi SpA

Il caseificio del maso zu Fall a S. Valentino

passione irlandese

Con la Seiser Alm Card Gold oppure la Combi Card

www.sportler.com

Seiser Alm Card Gold ohne

Il sogno di una vitadidi Max per l’utilizzo delle piste > 3 giorni pedaggio

www.raiffeisencastelrotto.it

Le pecore di Paul

amata specialità dell’alto adige

Sig.

Senio Gius eppe Carta r - 90,00 Ross 03.02 Nume i .2012 ro: Euro - 9:0600377 Uhr 0

30.09.2

Gültigkeitszeitraum: Periodo di validità: 7 Tage ab Erstentwertung. 7 giorni dalla prima Value period: 7 days vidimazione. after first use.

ohne

La Saltnerei Che formaggio

Nordic Pass 3 in 7 46,00 Euro Via ferrata Durante 7 giorni (dalla prima vidimazione)

Sport popolare

8:53:04 Uhr

1

Valido 14 giorni (dalla prima vidimazione) > Utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi e dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > Utilizzo illimitato del servizio autobus dei dintorni dell’Alpe di Siusi (bus navetta, Almbus e linee pubbliche) e del Nightliner nella zona Sciliar tra Passo Pinei e Fiè allo Sciliar > Utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

Senza auto-mobile il mestiere degli scultori del legno

Comodamente e in modo conveniente Delizia nel paradiso escursionistico

Hoffmann

9.indd

auto-mobil - senza

E-Mail: cra.castelrotto@raiffeisen.it

I cowboy dell’Alpe di Siusi

swing on snow

Combicard2009a.indd

Sig. Giuseppe Rossi

Tel. 0471 727 944 Il Parco Naturale Sciliar-Catinaccio

angeli delle piste in azione

Herr Rüdiger

Senior - 72,00 Euro Carta Numero: 003770 18.12.2011 - 9:06 Uhr

Con la Combi Card oppure il Nordic Pass

Senior - 75,00 Euro Carta Numero: 003770 29 luglio 2012 - 9:06 Uhr

Sulla sciaAlpedei fiori alpini di Siusi

Roncadizza Tel. 0471 711 811 E-Mail: roncadizza@raiffeisen.it

senza auto-mobile

Senza auto-mobile

Alpe di Siusi Magazin

ass200

press (linea 10)

Tel. 0471 711 700 E-Mail: siusi@raiffeisen.it

Sicurezza

G

hl,

Siusi

Ortisei - Oltretorrente Tel. 0471 711 800 E-Mail: ortisei.oltretorrente@raiffeisen.it

Sig.

Senio Gius eppe Carta r - 90,00 Ross 03.02 Nume i .2012 ro: Euro - 9:0600377 Uhr 0

30.09.2009

Valido 7 giorni (dalla prima vidimazione) > Utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi e dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > Utilizzo illimitato del servizio autobus dei dintorni dell’Alpe di Siusi (bus navetta, Almbus e linee pubbliche) e del Nightliner nella zona Sciliar tra Passo Pinei e Fiè allo Sciliar > Utilizzo illimitato del servizio trasporti pubblici “Mobilcard Alto Adige”

www.sportler.com

ALPE Castelrotto · siusi allo sCiliar · alpe di siusi · Fiè allo sCiliar

KOMMA | Foto: SAM©Laurin Moser

Alpe di Siusi Magazine

senza auto-mobile

Komma Graphik - Foto: Helmuth Rier

ALPE castelrotto Kastelruth ·· seis siusiam allo schlern sciliar · Völs · Fiè allo am schlern sciliar ·· alpe seiser dialm siusi

Comodamente e in modo conveniente nel paradiso invernale

Combi Card

ge”

Castelrotto Tel. 0471 711 711 E-Mail: castelrotto@raiffeisen.it

estate 2011

inverno 2011/12

Piacere musicale

75,00 Euro

Le nostre filiali:

www.raiffeisen.it/castelrotto-ortisei

estate 2012

odo conveniente nistico

Le nostre filiali:

La mia banca

www.raiffeisen.it www.raiffeisen.it/castelrotto-ortisei

Loden, lino, velluto e seta

Senza auto-mobile

Il successo è la sintesi di numerosi fattori. Duro lavoro, massimo impegno e forza mentale non sono determinanti solo nello sport. Raiffeisen, il partner giusto in tutte le questioni finanziarie, sostiene lo sport locale per consentirvi di raggiungere sempre il vostro traguardo.

Hoffmann

Abbiamo tutto ciò che ti serve per farlo.

La mia banca

L’Alto Adige deve una grossa parte del suo attuale successo all’impegno degli agricoltori. E il successo di oggi è il capitale del futuro. Raiffeisen si sente responsabile dell’ambiente in cui viviamo e intende sia preservare la tradizione che garantire il futuro.

Nordicp

Combi Card 14

Bolzano Portici 1, T 0471 977 719. Bolzano Portici 37, T 0471 974 033. Merano Portici 270, T 0473 211 340. Meran Portici 60, T 0473 270 724. Brunico Via Centrale 47, T 0474 556 023. Bressanone Portici Maggiori 3, T 0472 802 001.

Associazioni di alpinisti In ottima compagnia tra le Alpi

Tessutiwww.raiffeisen.it dei costumi folcloristici

I campioni

51,00 Euro

Scoprimi!

Pastore dello Sciliar per passione

La mia banca Schlern-Rosengarten

tisei

> 3 volte sull’Alpe di Siusi e ritorno con un mezzo a scelta: Cabinovia Alpe di Siusi o Alpe di Siusi Express (linea 10) > Utilizzo illimitato del servizio autobus dei dintorni dell’Alpe di Siusi (bus navetta, Almbus e linee pubbliche) e del Nightliner nella zona Sciliar tra Passo Pinei e Fiè allo Sciliar > Utilizzo illimitato del servizio trasporti della mietitura a mano pubblici “Mobilcard Alto Adige”

Foto: Helmuth Rier

fidarmi di chi contribuisce a preservare le tradizioni.

La Cassa Raiffeisen ragiona come me, anche per questo il nostro rapporto è durevole negli anni. E’ sempre nelle mie vicinanze e disponibile a offrirmi una consulenza personalizzata. La mia banca di fiducia.

Combi Card 7

Talento naturale Raggiungere gli obiettivi.

Foto: Helmuth Rier

Posso Luis Zöggeler

anti, per esempio quando formo one. Mi consiglia con buon anca di fiducia.

40,00 Euro

Durante 7 giorni (dalla prima vidimazione)

Il Gin delle Dolomiti

Posso fidarmi di chi mi sta vicino.

1

9.indd

Combi Card 3 in 7

Piacere

armi bene della vita.

Herr Rüdiger

Senior - 72,00 Euro Carta Numero: 003770 18.12.2011 - 9:06 Uhr

Combicard2009a.indd

ass200

Shaper al lavoro

swing on snow

l’apicoltore Josef rier

La febbre della corsa

Il „Dolomite Music Festival“

25 anni

l’allenamento dei maratoneti keniani

Il regno del Freestyle

Cavalcata oswald von Wolkenstein

Denise Karbon

Snowpark King Laurin

Delizie infernali

la campionessa di Castelrotto

Lo speck dell’Alto Adige

Il “Watten” Il gioco di carte dei Sudtirolesi

Liftboy e Liftgirl Un lavoro “da sogno” sull’Alpe di Siusi

Laurin Demetz Un cocchiere di vecchia data

Alpe di Siusi Marketing Via del Paese, 15 I-39050 Fiè allo Sciliar Tel. 0471 0471 709 709 600 600 Fax 0471 0471704 704199 199 info@alpedisiusi.info info@alpedisiusi.info www.alpedisiusi.info

www.alpedisiusi.info www.alpedisiusi.info

www.alpedisiusi.info

www.alpedisiusi.info

“Felice anniversario” 15 anni ALPE Magazine 2006-2021

Tutti i 30 numeri da (ri)leggere sono reperibili sul sito: www.seiseralm.it/alpewall

www.alpedisiusi.info


Foto: IDM/Alex Filz

Editoriale & sommario

Gentili ospiti,

Pagina 4

il nostro più grande desiderio per la stagione invernale 2020/21, purtroppo rimasto irrealizzato, era quello di aprire hotel e skilift così da accoglierVi tutti. Ma la pandemia ha tenuto saldamente in pugno anche l’Alto Adige, tanto che lo scorso inverno la maggior parte dei settori ha dovuto sottostare a forti restrizioni. Come negli Stati confinanti, l’afflusso di turisti si è praticamente azzerato, e anche altoatesine e altoatesini hanno dovuto rinunciare ai loro sport preferiti. Un vero peccato, con le nevicate straordinariamente abbondanti, il paesaggio incantevole e, come di consueto, il sole l’ha fatta da padrone. Ma come dice il motto: nulla è perduto e ci aspetterà sicuramente un altro bell’inverno.

Pagina 6

Con cauto ottimismo stiamo attendendo l’arrivo dell’estate 2021. Dopo un lungo (e freddissimo) inverno caratterizzato dal coronavirus e libertà limitata, le persone desiderano potersi muovere, sole, calore, meravigliosi paesaggi alpini, attività nella natura incontaminata, cordiale ospitalità e tempo prezioso da trascorrere con la famiglia e gli amici. I nostri ospiti non vedono l’ora di dedicarsi a una piacevole passeggiata, così come di godersi una cena all’aperto. Al momento, le vacanze non sono cosa scontata, pertanto ricercano l’occasione di rillassarsi non appena ne avranno l’opportunità. . La regione dolomitica Alpe di Siusi è facile da raggiungere sia da nord che da sud. Molti dei nostri clienti abituali – almeno così ci scrivono – stanno sognando di tornare qui da noi per attingere nuova energia dalle nostre straordinarie montagne. E abbiamo molto da offrire anche ai ragazzi più dinamici ed alle giovani famiglie che, invece di scegliere mete lontane, preferiscono cercare il relax “dietro l’angolo”.

Stefan Plankl e l’amore per il gelato Compagni colorati: Varietà fiorita da Tires al Catinaccio Pagina 14

Emma Kompatscher ama la semplicità Pagina 20

Lavoro dei sogni: guardia forestale Pagina 26

I soccoritori ai piedi dello Sciliar Pagina 32

Idilliaca passeggiata fino al “Scherer Platzl” Pagina 36

Messa a fuoco, cielo stellare: il fotografo Fabian Dalpiatz

Con la presente edizione ALPE, Vi sintonizziamo alla stagione estiva del 2021 ed una vacanza nella nostra bellissima area Alpe di Siusi.

Pagina 40

In questa rivista, Vi raccontiamo storie di persone e luoghi interessanti e nell’allegato inserto Vi forniamo informazioni aggiornate sulle nostre proposte.

Pagina 44

In attesa di darvi il benvenuto nella regione dolomitica Alpe di Siusi, vi auguriamo ogni bene!

Pagina 46

Schlern music festival: musica da camera a Fiè Ricotta alle erbette Highlights estate 2021 Pagina 48

Anteprima inverno 2021/22 Pagina 50

Visto e sentito Eduard Tröbinger Scherlin

Presidente per Alpe di Siusi Marketing e le Associazioni Turistiche di Castelrotto, Siusi allo Sciliar, Fiè allo Sciliar, Alpe di Siusi e Tires al Catinaccio Estate | ALPE 3


Amore per il gelato Già il padre, Meinrad Plankl, nutriva una passione per questa rinfrescante leccornia e, per molti anni, ha provato gusti sempre nuovi. Oltre ad apprezzarne il consumo, il figlio Stefan ha scoperto che anche la produzione di gelato poteva diventare una passione. Così questo giovane imprenditore di Castelrotto impreziosisce le proprie ricette, trasformando in gelato ingredienti freschi e pregiati, come frutta dei contadini locali, pistacchi di Bronte (Sicilia) e nocciole del Piemonte. Un piacere fresco e delizioso!

4 ALPE | Estate


Estate | ALPE 5


La rara Nigritella comune (Nigritella rhellicani), una tipica specie di orchidea alpina

Variopinti compagni di cammino Più di mille felci e fiori selvatici crescono nel territorio comunale di Tires al Catinaccio - si potrebbe dire una per ogni abitante. Sono assolutamente protette e gli amanti della montagna dovrebbero astenersi dal raccoglierle.

T

Testo: Katja Sanin Foto: Helmuth Rier

6 ALPE | Estate

Tires, piccolo villaggio di montagna, insieme all‘altipiano dello Sciliar, è una delle aree più ricche di specie dell’Alto Adige. Il 68% del territorio comunale fa parte del parco naturale SciliarCatinaccio, che è stato istituito nel 1974 come parco naturale dello Sciliar e successivamente ampliato nel 2003 per includere la parte di Tires al Catinaccio. È il primo parco naturale dell’Alto Adige. Alcune parti del parco, che abbraccia quasi 7.300 ettari, godono della tutela europea in qualità di area „Natura 2000“. Dal 2009, le Dolomiti e, come parte di esse, l’area intorno allo Sciliar

ed al Catinaccio sono patrimonio naturale dell’umanità dell’UNESCO per la loro unicità paesaggistica e geologica. Intraprendere escursioni in una tale area e godere della bellezza naturale allo stesso tempo è una vera benedizione. Le meravigliose piante selvatiche sono una gioia da ammirare. I visitatori locali e stranieri devono però essere consapevoli che raccogliere fiori alpini è assolutamente vietato. Ricordo ancora che i nostri genitori ce lo dicevano quando facevamo escursioni da bambini. Sono ri- »


Estate | ALPE 7


Giglio martagone (Lilium martagon)

masta tanto più inorridita nel vedere un gruppo di giovani escursionisti con un bambino, di circa sei anni, che stava raccogliendo genziane mentre camminava. Non ho potuto fare a meno di esprimere il mio commento ad alta voce, ma non c’è stata alcuna reazione da parte dei genitori. Così la mia sofferenza continuò, dovendo osservare il ragazzo scendere con due mani piene di genziane, perdendone alcune lungo il cammino. Il Parco Naturale Sciliar-Catinaccio è una miniera botanica di una magnifica biodiversità. Questa varietà è dovuta alle diverse altitudini ed esposizioni rispetto ai punti cardinali, così come alle differenze climatiche e geologiche della regione.

8 ALPE | Estate

Gli escursionisti attenti o gli amanti dei fiori noteranno che, in determinate aree, la flora cambia radicalmente nel raggio di pochi metri. Ciò dipende, tra l’altro, dalla composizione del terreno: p.e. sull’Alpe di Siusi, dov’è prevalentemente vulcanico, non crescono le stelle alpine. Percorrendo, però, il cosiddetto “Sentiero dei Turisti” per raggiungere la cima dello Sciliar, caratterizzata da dolomia basica, ci s’imbatte improvvisamente in un mare di stelle alpine, simbolo delle Alpi, presenti in maniera massiccia anche in Val Ciamin.

La genziana e la stella alpina sono indubbiamente le due specie più note della flora alpina, affiancate da una lunga serie di fiori dalla presenza o


dal livello di notorietà più o meno elevato, dalla A di arnica alla Z passando per la V della viola biflora. Georg Aichner di Tires al Catinaccio può sostenere di conoscerle quasi tutte, oltre ad avere scoperto alcune specie ritenute estinte. Da sempre appassionato di natura, durante le sue escursioni aveva notato di conoscere il nome di pochissime spermatofite e pteridofite. Così, si è impegnato per saperne di più ed a memorizzare il nome. “Distinguere differenze, spesso minime, non è facile e richiede una notevole perseveranza, ma il gruppo di lavoro “FloraAltoAdige” mi è stato di grande aiuto”, racconta entusiasta. “La meta delle mie escursioni, ormai, non è più la cima, bensì le esperienze e le impressioni che traggo osservando

la natura.” Ovviamente, la compagna inseparabile delle escursioni di Georg è la sua macchina fotografica. Come rivela, nutre una particolare passione per le orchidee. Solo in Val di Tires ne esistono circa 40 specie selvatiche, la quantità più elevata dell’intera regione Trentino-Alto Adige; una cifra simile si registra solo in particolari biotopi della Val d’Adige come Castelfeder o il Lago di Garda. A Tires crescono vere e proprie rarità, quali la vesparia (ophrys apifera), che fino a poco fa si riteneva estinta da 100 anni in Alto Adige, o l’orchide pallida (orchis pallens), normalmente presente molto più a sud. Alla domanda sui loro luoghi di fioritura, il botanico amatoriale risponde con un sorriso scaltro: è un segreto. »

Il Parco naturale Sciliar-Catinaccio rappresenta un tesoro botanico fatto di biodiversità unica nel suo genere

Estate | ALPE 9


Astro alpino (Aster alpinus) e l’infruttescenza di un‘anemone (in basso)

10 ALPE | Estate


Una specie endemica, ovvero tipicamente locale, è l’androsace di Hausmann (androsace hausmannii): adatta alle condizioni estreme di montagna, vive esclusivamente nei crepacci di dolomia ed è stata scoperta sullo Sciliar nel 1851. Circa 40 delle specie spermatofite e pteridofite presenti in Val di Tires possono essere definite “endemiche”, ovvero piante dall’area di diffusione relativamente limitata. Tra queste viene annoverata p.e. la campanula morettiana, una delle rarità botaniche del parco naturale, che cresce in alcune gole della Val Ciamin ed alle falde di Punta Santner. Come molte altre specie, deve il suo nome a uno dei numerosi botanici internazionali che, già a partire dal 19° secolo, esploravano la vegetazione alpina della regione dolomitica. Le prime informazioni sulla flora di Tires risalgono al 1791, ma si limitano alle posizioni più basse; quelle relative all’alta quota, invece, compaiono solo nel 1821 in un racconto botanico di un’escursione sull’Alpe di Tires del tedesco Benedikt Eschenlohr. Nel medesimo secolo, anche un illustre altoatesino studiava la flora dello Sciliar: si tratta di Franz Tappeiner, medico e botanico di Lasa. Proprio a Tires l’elenco di specie è particolarmente ricco, poiché il clima e la posizione geografica influiscono sui terreni dalla diversa composizione. Le varietà spaziano da specie submediterranee quali lo scotano (cotinus coggygria) o l’orniello (fraxinus ornus), fino a quelle che crescono solo ad altitudini superiori ai 2.500 m s.l.m. come la sassifraga di Facchini (saxifraga facchinii) nei detriti glaciali del Catinaccio. “Esiste una pianta che finora, in Alto Adige, era possibile osservare solo a Tires: la ventaglina delle nevi (alchemilla niphogeton). Presente sull’omonima Alpe, ha fatto capolino esclusivamente nella vicina Val di Fassa”, spiega Georg Aichner.

(dall’alto in basso) Cinquefoglia delle Dolomiti ( Potentilla nitida) Silene a cuscinetto (Silene acaulis) Stella alpina (Leontopodium nivale) Astro alpino (Aster alpinus)

È interessante il fatto, che numerose specie, oggi ritenute tipiche della flora alpina, siano giunte fino a noi da terre lontanissime, per via del cambiamento climatico avvenuto nel corso della storia terrestre. La stella alpina p.e. è originaria dei »

Estate | ALPE 11


Maggio – luglio 2021

ESCURSIONI PER GLI AMANTI DEI FIORI Nel territorio dello Sciliar nel corso dell’anno si possono trovare oltre 790 piante da fiore e felci dai più diversi aspetti e di diversa provenienza. Sui prati delle malghe, sui pascoli e sui ghiaioni spuntano tipici fiori alpini e molte altre rarità botaniche. Nel corso dell’anno l’Ufficio Parchi Naturali organizza in collaborazione con le associazioni turistiche dei comuni del Parco Naturale circa 20 escursioni guidate con l’esperto escursionista e naturalista Riccardo Insam.

1

ALPE DI SIUSI Martedì: 11, 18 e 25 maggio; 1, 8, 15, 22 e 29 giugno; 6, 13, 20 e 27 luglio 2021 Giovedì: 17 e 24 giugno; 1, 15, 22 e 29 luglio 2021

4

TIRES AL CATINACCIO Giovedì: 10 giugno e 8 luglio 2021 dalle ore 9.30 alle 16.00

2

3

5 1 Garofano superbo (Dianthus superbus), 2 Acino alpino (Clinopodium alpinum), 3 Cariofillata dei rivi (Geum rivale), 4 Manina rosea (Gynmadenia conopsea), 5 Veccia cracca (Vicia cracca)

paesaggi montani dell’Asia centrale come il Karakorum o l’Himalaya. Nel corso dei secoli, le variazioni climatiche hanno favorito la distribuzione delle specie vegetali sull’intero pianeta. Dall’Estremo Oriente provengono anche il velenoso aconito, l’aquilegia, il rododendro e la genziana; dal bacino del Mediterraneo e dalle aree montane del Nordafrica, invece, il croco e le varie campanule. L’arnica, apprezzata pianta officinale delle

12 ALPE | Estate

nostre Alpi, è arrivata dall’America del Nord, attraversando il continente asiatico. Abbandonandosi consapevolmente alle variopinte bellezze che crescono lungo il margine dei sentieri, nei boschi o sui prati, durante un’escursione in montagna si può inebriarsi da un’infinita varietà di fiori e piante selvatiche, proprio come fa Georg Aichner. «


senza auto-mobile

Komma Graphik - Foto: Helmuth Rier

Comodamente e in modo conveniente nel paradiso escursionistico con la Combi Card oppure la Seiser Alm Card Gold

Seiser Alm Card Gold*

99,00 Euro

Combi Card

ohne auto-m

58,00 Euro

o-mobile

Seiser ohne Alm auto

Valido 7 giorni (dalla prima vidimazione) | 21/05 > 10/10/2021 > utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi e dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > utilizzo illimitato del servizio bus navetta (linee 2, 3, 3A, 5, 13 e 15) e dell’Almbus (linea 11) > utilizzo illimitato della telecabina Bullaccia, delle seggiovie Spitzbühl, Panorama, Florian (Alpe di Siusi) e Marinzen (Castelrotto)

obil - senza aut

Your Name &

Gülti gkeit sz Pe

-mob

il - se

Surname. Card Va riodo di vaeitraum: 7 luetras not ità: 7 Tage ab Er perio feralidble. gi

nza a

Card Gold obile

uto-m

d: 7 da ste or ys afte ni dalla pr ntwertu ng. im r first use. a vidimaz ione.

Your

Nam

e & Su

Combi Card 14*

rnam

e. Car

d not

trasfe

rable.

Combi Card 3 in 7* 45,00 Euro

Combi Card 7*

Durante 7 giorni (dalla prima vidimazione)

Valido 7 giorni (dalla prima vidimazione)

Valido 14 giorni (dalla prima vidimazione)

88,00 Euro

> 3 volte sull’Alpe di Siusi e ritorno con un mezzo a scelta: Cabinovia Alpe di Siusi OPPURE Alpe di Siusi Express (linea 10) > utilizzo illimitato del servizio bus navetta (linee 2, 3, 3A, 5, 13 e 15) e dell’Almbus (linea 11)

> utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi e dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > utilizzo illimitato del servizio bus navetta (linee 2, 3, 3A, 5, 13 e 15) e dell’Almbus (linea 11)

> utilizzo illimitato della Cabinovia Alpe di Siusi e dell’Alpe di Siusi Express (linea 10) > utilizzo illimitato del servizio bus navetta (linee 2, 3, 3A, 5, 13 e 15) e dell’Almbus (linea 11)

La Combi Card e la Seiser Alm Card Gold non sono trasferibili! Bambini (nati dopo il 13/05/2013) e portatori di handicap su sedia a rotelle vanno gratis. Juniors (nati dopo il 13/05/2005) a metà prezzo. *Con la carta cliente “Südtirol Alto Adige Guest Pass”, che non è acquistabile e viene rilasciata gratuitamente ad ogni ospite dal proprio affittacamere o albergatore dell’area vacanze Alpe di Siusi, è previsto una riduzione del prezzo sulla Combi Card e sulla Seiser Alm Card Gold.

Funivia Siusi-Alpe di Siusi SpA 39040 Siusi allo Sciliar · via Sciliar, 39 Tel. 0471 704 270 · Fax 0471 704 269 www.seiseralmbahn.it · info@seiseralmbahn.it


A Emma piace la semplicità Con le trecce e il costume folcloristico Emma Kompatscher ha conquistato il suo mondo: quest’agricoltrice in pensione di Fiè è la prova, che la modestia rende felici.

E

Testo: Elisabeth Augustin Foto: Helmuth Rier

14 ALPE | Estate

Emma Kompatscher attraversa il paese a passo svelto: uscita da messa, si reca ad acquistare lo stretto necessario nel negozio locale. Percorre sempre a piedi il faticoso cammino che sale allo Zimmerlehen dalla piazza della Chiesa e, quando qualcuno le offre un passaggio, spesso rifiuta, ringraziando. L’agricoltrice ha sempre percorso questa strada ripida a piedi, tutti i giorni, e per lei va bene così.

“Eravamo autosufficienti e allevavamo cavalli, mucche, buoi, vitelli, maiali e galline. Sui nostri campi a Fiè di Sopra, all’epoca erano otto, coltivavamo patate e cereali. Insieme a domestiche, garzoni e ambulanti il nostro imponente maso accoglieva fino a 20 persone. C’era lo stretto necessario. Si lavorava e si pregava molto.” Come sorella maggiore, Emma ha dovuto sempre dare il buon esempio; cosa che, come rivela, ha plasmato il suo carattere.

Questa graziosa ed esile 78enne, madre di otto figli, più volte nonna e ora anche bisnonna, ha vissuto con modestia. E in un’epoca, in cui sempre più persone avvertono il desiderio di un’esistenza più semplice, è un perfetto esempio di semplicitá, coscienza di sé e gratitudine.

Nell’estate 2019, ha raccontato dettagliata-

Emma, la maggiore di otto figli, è nata al Moarhof, a Fiè allo Sciliar, nel 1942 durante la guerra. “Sono cresciuta in un grande maso del 12° secolo”, racconta.

mente la sua infanzia in una lunga intervista alla nota rivista Zeit Magazin. “Le mie prime bambole erano patate cresciute attaccate: sembravano persone e le vestivo con abiti fatti di fazzoletti annodati.” Il massimo della semplicità, ma il giocattolo svolgeva la propria funzione. Emma era una bambina brava e ubbidiente, che andava volentieri a scuola, ma non ha potuto rea- »


Una vita serena: i racconti di Emma Kompatscher

Emma si è presa cura della sua famiglia numerosa presso il maso “Zimmerlehen”

Estate | ALPE 15


Sull’Alpe Emma fabbrica burro, formaggio oppure yogurt

16 ALPE | Estate


lizzare il sogno di diventare maestra. La nostalgia che provava per Fiè era troppo intensa, mentre la città di Merano, dove frequentava le medie, non faceva per lei. E poi a Fiè c’era Seppl, che le aveva mostrato una stella alpina sull’alpe e le faceva battere il cuore fin dall’età di 15 anni. Lui ne aveva 20 e lei 17, quando le chiese di sposarlo. Inizialmente, un non ben definito grado di parentela sembrava essere un ostacolo, ma poi è stato spazzato via ogni dubbio. Come sottolinea lei stessa, di sposare un altro non se ne parlava proprio. Nel 1966, sulle note delle campane matrimoniali, la timida Emma è diventata l’agricoltrice dello Zimmerlehen, l’imponente maso nonché ex feudo soggetto a tributo vescovile che troneggia sopra Fiè, menzionato per la prima volta in un documento del 1336 e, salvo una breve interruzione, proprietà della famiglia Kompatscher da 100 anni. Qui, Emma ha cresciuto i suoi otto figli, susseguitisi a partire dal 1968. La gestione del maso e della stalla richiedeva un notevole impegno, 24 ore su 24, cui faceva zelantemente fronte anche la suocera. Per la giovane, i numerosi interventi di ristrutturazione e restauro delle torri della residenza e del maso, nella cui soffitta vennero allestite le camere dei bambini, sono stati impegnativi, ma molto soddisfacenti. A un certo punto, sono arrivati anche i villeggianti, di cui Emma si prendeva amorevolmente cura. L’agricoltrice, quindi, non aveva tempo per le frivolezze e ancor meno per una vacanza. Emma non ha la patente e non sa nemmeno andare in bicicletta, sciare o nuotare, ma non si lamenta. “Non mi è mancato nulla,” dice.

Ogni estate, il ritmo serrato della vita sul maso veniva interrotto a giugno, quando Emma preparava i bagagli per trasferirsi sull’Alpe di Siusi e trascorrere due mesi nell’isolamento della malga insieme ai bambini e un paio di mucche, preparando burro e formaggio e attendendo con trepidazione le visite di Seppl nel fine settimana. Josef Kompatscher, proprietario dello Zimmerlehen, era un uomo molto impegnato: con la banda musicale, di cui è stato membro per l’intera vita, e con numerose istituzioni e associazioni contadine. Inoltre, in qualità di sindaco di Fiè è stato ambasciatore di questo comune ai piedi dello Sciliar per 25 anni, noto e apprezzato nei dintorni. Emma non lo vedeva spesso, ma quand’erano insieme, era tutto perfetto.

Nella stagione estiva alla malga Zimmerlehner sull’Alpe di Siusi regnava, e regna tuttora, un gran fermento. Qui, oltre all’agricoltrice in pensione si godono l’estate alpina anche figli e nipoti. Intorno al tavolo della malga possono riunirsi 13-14 persone, raramente sono di più. In passato, venivano serviti prevalentemente canederli con insalata a pranzo e mosa a cena. Da tempo, però, in un congelatore viene conservata anche la carne, preparata soprattutto la domenica o nelle occasioni speciali. Emma alleva galline, che le offrono uova fresche ogni giorno e, come afferma, non ha bisogno di un gatto: può parlare con loro. Inoltre, prepara in casa il pane che emana l’aroma della sua infanzia ed è più buono di quello che si compra. La sua malga accoglie ancora due mucche da latte. Qui, fino a poco tempo fa, Emma produceva burro e formaggio. Dopo che la cognata Veronika ha condiviso con lei quest’arte, ha fre-

“ Le mie prime bambole erano patate cresciute attaccate: sembravano persone e le vestivo con abiti fatti di fazzoletti annodati.”

quentato un corso per approfondirla, trasmettendola ora alla nuora. Il burro e il formaggio fresco vengono consumati immediatamente (o congelati per l’inverno), il formaggio morbido, invece, deve maturare tre settimane e quello duro sei. “Il Graukäse (formaggio grigio) non lo produciamo”, sorride l’agricoltrice, “secondo la nostra famiglia puzza troppo.” “Per preparare il formaggio (Kasmachen, in sudtirolese), scremiamo la metà del latte in una centrifuga”, spiega. “Quindi lo lavoriamo. Sbattendo la panna, invece, si ricava il burro. L’igiene è essenziale.” Ha cercato su Google come si fa la mozzarella, ma non è ancora il suo forte. In passato, la vendita di latte e yogurt migliorava leggermente il limitato bilancio familiare. “Alla malga, però, vivevamo con poco”, ricorda Emma il periodo trascorso con i figli. »

Estate | ALPE 17


Con il suo spiccato senso della tradizione, ama trasmettere alle nuove generazioni tutto ciò che sa delle usanze contadine e talvolta partecipa a qualche intervista sul passato del paese, nonostante il fatto che per lei parlare in pubblico comporti un notevole sforzo. In qualità di presidentessa dell’Associazione Pensionati dell’Unione Agricoltori e Coltivatori diretti di Fiè, Emma ha fatto la sua prima esperienza nell’associazionismo. “Questi dodici anni sono stati una bella sfida”, afferma con il senno di poi, “in realtà, preferisco stare dietro le quinte.”

Questa signora non esce mai di casa senza indossare il costume folcloristico o un Dirndl; i pantaloni li lascia per le escursioni. “L’abito tradizionale è la mia terra”, rivela. Oggi, eccetto due o tre anziani di Fiè, le persone lo indossano solo nei giorni di festa. Fin dall’infanzia Emma porta le trecce, inizialmente a corona (Gretelfrisur) e, dopo le nozze, a chignon. Ma pensare che per lei il tempo sia rimasto fermo insieme alle sue trecce è un errore. A Emma, infatti, interessano gli avvenimenti internazionali e la politica locale, che approfondisce grazie alla tecnologia con l’aiuto di figli e nipoti, cui fa visita volentieri. Scrive e-mail, legge i mass-media digitali e si stizzisce a causa dell’hate speech in rete: “Dovrebbero bloccare questi commenti pieni di cattiveria e, spesso, anche d’odio”, suggerisce.

La (Senior) contadina Emma Kompatscher vive in sintonia ed armonia con la natura

Quest’abitante di Fiè ama l’armonia e ha uno spiccato senso di solidarietà. Anziché fare grandi regali a figli e nipoti, preferisce donare il denaro ai bisognosi, poiché “È sempre difficile trovare l’idea giusta”, afferma. E la famiglia lo accetta di buon grado.

“Sono salita quassù per la prima volta nel 1975”, racconta Emma, “all’epoca Leonhard, il mio 5° figlio, aveva un anno.” Nel corso del tempo, l’hanno aiutata a gestire l’alpeggio giovani pastori della regione. “Alcuni sono diventati famosi”, racconta con un certo orgoglio: “l’ex sciatore Peter Fill, lo slittinista Patrick Pigneter o il cantante Alexander Rier”. Non solo i suoi otto figli, quindi, ma anche questi ragazzi sono diventati tutti brave persone. A fine estate, Emma fa ritorno con piacere al maso, dove si gode la sua tranquillità di pensionata, sebbene sia sempre affaccendata.

18 ALPE | Estate

Nel 1999, Emma e Seppl hanno lasciato il maso a Isidor, il figlio maggiore e, nel 2005, Seppl ha rinunciato alla carica di sindaco. Purtroppo, però, il destino non ha concesso loro molto tempo insieme. In una soleggiata giornata invernale nel gennaio 2007, un commovente corteo funebre ha accompagnato Seppl nell’ultimo viaggio dal suo amato Zimmerlehen al paese. Dopo che una breve malattia gliel’ha strappato troppo precocemente (all’età di 68 anni). Emma trascorre le sue solitarie serate nella torre del maso Zimmerlehen, l’incantevole residenza della sua vecchiaia, ma “Il legame con mio marito è rimasto”, afferma con devozione. Parla spesso con lui e ogni sera, prima di andare a dormire, posa un bacio sulla sua foto con una certezza: “Seppl veglia su di me e sui nostri ragazzi.” «


Estate | ALPE 19


20 ALPE | Estate


I professionisti dei boschi La Stazione Forestale Castelrotto si dedica allo sviluppo degli habitat sull’Alpe di Siusi e nelle regioni limitrofe. ALPE ha fatto visita a Michael Eppacher, il suo comandante.

Sede di lavoro immersa nella natura: i collaboratori dellla stazione forestale di Castelrotto al lavoro

16.000 ettari di boschi sono competenza della Stazione Forestale Castelrotto, sebbene in realtà siano solo due i comuni, in cui questo corpo deve intervenire - quello di Castelrotto e quello di Fiè allo Sciliar – oltre che garantire la salvaguardia dell’area paesaggistica protetta dell’Alpe di Siusi e quella del Parco Naturale Sciliar-Catinaccio, condivisa da entrambi i comuni. Come spiega Michael Eppacher, la Stazione Forestale Castelrotto è una sede amministrativa della Ripartizione Foreste della Provincia Autonoma di Bolzano. In collaborazione con entrambi i comuni ed i proprietari privati, controlla le condizioni dei boschi e del paesaggio alle porte delle Dolomiti adottando, ove necessario, provvedimenti adeguati. Ecco in cosa consiste il suo lavoro.

Gestione sostenibile. Ma di cosa si occupa, concretamente, quest’ente provinciale con i suoi otto collaboratori? “Autorizziamo p.e. l’abbattimento degli alberi”, afferma Eppacher. Ampie aree forestali sono proprietà del comune - ca. 5.000 ettari appartengono a quello di Castelrotto e ca. 1.000 a quello di Fiè allo Sciliar - che, esattamente come i proprietari privati, deve richiedere l’autorizzazione per l’abbattimento. Per tali decisioni, l’interesse pubblico pesa più degli aspetti puramente economici. “L’attenzione è rivolta principalmente ai nessi ecologici di flora e fauna”, sottolinea il comandante. In montagna, la foresta svolge una funzione protettiva determinante, riparando gli insediamenti ed i loro accessi da valanghe e frane. Inoltre, funge da serbatoio idrico naturale, offre un »

Testo: Rosa Maria Erlacher Foto: Helmuth Rier

Estate | ALPE 21


22 ALPE | Estate


I compiti delle guardie forestali sono molto vasti, dall’osservazione della natura stessa fino ai controlli stradali nella riserva naturale

habitat a numerose specie animali, contrasta la naturale erosione e merita rispetto anche come patrimonio culturale storico.

Tempesta Vaia. La foresta, quindi, va curata e salvaguardata. A novembre 2018, la tempesta Vaia ha infuriato sull’Alto Adige, abbattendosi su ca. 5.000 ettari di superficie forestale in Valle Jender (una remota vallata tra l’Alpe di Siusi e la Val Gardena). Le precipitazioni hanno impregnato così tanto il terreno scosceso, che gli alti alberi sono caduti insieme al loro intreccio di radici. “L’ampia superficie colpita da questo fenomeno non era più in grado di svolgere la sua funzione protettiva”, spiega Eppacher. La strada sottostante, costantemente esposta al pericolo di frane, è stata sottoposta a interventi tecnici. Il comune di Castelrotto ha realizzato opere di sostegno (i cosiddetti “treppiedi”) sulle scarpate lungo la strada così da proteggerla nel breve periodo da smottamenti di neve e terreno. In futuro, il bosco tornerà a riprendere la sua funzione protettiva. Ora, il rimboschimento si basa su un nuovo concetto: abbandonata la monocoltura di abeti rossi, più redditizi, si punterà sul bosco misto, in grado di svilupparsi naturalmente, lasciando il sottobosco libero di crescere. L’evoluzione dipenderà poi dall’altitudine. “È l’insegnamento tratto dalla tempesta Vaia”, dichiara Eppacher. La scelta del bosco misto è dovuta anche al cambiamento climatico ed alle sue conseguenze, p.e. temperature più elevate, protratti periodi di siccità e condizioni meteorologiche estreme. Innanzitutto, vengono piantati i larici, una specie eliofila, seguiti dagli abeti rossi che crescono alla loro ombra: una mescolanza che dovrebbe ristabilire la funzione protettiva della foresta.

strico. Questo massiccio esbosco ha reso necessarie nuove strade forestali che, sebbene possano compromettere l’estetica dei boschi, risultano utili anche per la loro futura gestione e potrebbero essere trasformate in piste ciclabili, riflette ad alta voce Eppacher.

Flora e fauna. Il comandante della stazione di Castelrotto dà grande importanza alla foresta come habitat di diverse specie animali. Nell’autunno 2019, p.e., la pressione insolitamente elevata della neve, accompagnata da raffiche di vento, ha danneggiato numerosi alberi nel bosco tra il Laghetto di Fiè e Siusi. Sebbene parecchi danni siano stati riparati, singoli alberi sono danneggiati o ancora a terra. “Dal punto di vista ecologico esiste una spiegazione”, afferma Eppacher. Gli alberi marcescenti nutrono il terreno, offrono piccole nicchie a vari insetti e siricidi, ma anche tane ai picchi, e sono utili per il diradamento naturale di boschi fitti. Al comandante stanno a cuore anche gli animali selvatici, che hanno bisogno di aree in cui brucare. Le radure offrono rigogliose fonti di sostentamento ai cervi e, in inverno, anche ai camosci, oltre a limitare i danni causati dagli animali selvatici agli alberi più giovani e delicati.

“ Alberi marcescenti nutrono il terreno e offrono piccole nicchie a vari insetti e siricidi”

Bosco misto naturale. Uno di questi è l’Hau-

Il bosco comunale. Un aspetto interessante è il

enstein, ai piedi dello Sciliar, che prende il nome dalle Rovine (antica dimora di Oswald von Wolkenstein, nobile cavaliere e bardo) al di sopra di Siusi, la cui naturale biodiversità con larici (specie eliofila), abeti rossi (semisciafila) e abeti (sciafila submontana), è degna di nota. “Un insieme ideale!”, afferma Eppacher con entusiasmo.

ruolo del Comune di Castelrotto in qualità di maggiore proprietario forestale della regione. La gestione è affidata a un ente comunale per l’“Amministrazione dei diritti di uso civico”, poiché da tempo il possesso implica una serie di obblighi verso la popolazione. Sull’Alpe di Siusi vigono ancora diritti ereditari di pascolo e di opzione per i residenti, sia per la legna da ardere, sia per il legname da costruzione. L’antico trattato del 14° secolo o quello dell’epoca dell’Imperatrice Maria Teresa prevede una regolamentazione chiara anche per l’impiego del ricavato ottenuto dalla vendita del »

Inoltre, l’anomala tempesta Vaia ha portato alla costruzione di nuove strade forestali. Nell’arco di soli due anni, i danni maggiori sono stati riparati, non da ultimo per evitare la propagazione del bo-

Estate | ALPE 23


tondame sul libero mercato, che dev’essere investito interamente nel bosco. I nostri antenati erano davvero saggi! Base delle attività è il “Piano di gestione forestale” decennale. Tre silvicoltori, attivi tutto l’anno e affiancati da lavoratori stagionali, si occupano dei boschi, dalla cura del novellato all’abbattimento degli alberi. Ogni anno, il comune sottrae al bosco 25.000 m³ di legname, di cui oltre 5.000 m³ sono destinati agli aventi diritto. “Potenzialmente, potrebbe prelevarne una quantità maggiore, ma il crollo dei prezzi sul libero mercato non garantisce più la redditività”, rivela il funzionario forestale. Se attualmente l’abbattimento delle piante non è più redditizio, la foresta come area di salvaguardia delle sorgenti assume un valore inestimabile. All’interno dei boschi sono state identificate aree di rispetto paesaggistico, che non prevedono né diritti di pascolo, né consentono interventi tecnici. Dopotutto, la possibilità di rifornire d’acqua potabile le località a valle dipende dalle sorgenti incontaminate che sgorgano nelle fitte foreste alle falde delle montagne.

Foreste primordiali. Sebbene, in passato, l’Alpe

Michael Eppacher dirige la stazione forestale di Castelrotto con grande competenza e diligenza

24 ALPE | Estate

di Siusi, il più vasto altipiano dell’Europa Centrale, fosse interamente ricoperta di boschi, di questa foresta primordiale si è conservata solo qualche traccia. Curare e proteggere questi “reperti storici” è uno degli obiettivi principali della Stazione Forestale Castelrotto. Immersi in vasti pascoli, oltre a preservare il tipico paesaggio d’alpeggio, questi lariceti naturali vengono curati e tutelati con particolare dedizione, esattamente come gli antichi castagneti nelle conche di Fiè e Castelrotto, per la cui salvaguardia Eppacher sollecita un maggiore impegno, pubblico e privato. Come rivela, nel Medioevo i castagni erano ancora una fonte di sostentamento per l’uomo, mentre oggigiorno rappresentano una componente importante della tutela paesaggistica. Redditività, salvaguardia della natura, oasi di rigenerazione, fonte d’acqua potabile, cura del paesaggio, conservazione della biodiversità, tutela del clima e speranza contro la crisi climatica è quanto garantisce una foresta sana. Al suo benessere, così come all’equilibrio ecologico ed economico provvedono i forestali in loco, professionisti estremamente qualificati. «


“Rispetta la montagna” Il progetto “Rispetta la montagna” è rivolto ai visitatori e agli abitanti delle Dolomiti, patrimonio mondiale dell’UNESCO, e ha come obiettivo quello di far crescere in tutti la consapevolezza di quanto sia importante il rispetto dell’ambiente, non solo in montagna ma anche nella vita di tutti i giorni, a partire dalla gestione dell‘acqua e dei rifiuti.

L’acqua potabile della regione dolomitica Pura. Naturale. Fresca. Preziosa. Sapevate che… ... ...… l’acqua del rubinetto nella regione dolomitica Alpe di Siusi è potabile e vanta una qualità altissima? Inoltre, ovunque, sono presenti fontanelle certificate e

contrassegnate, alle quali potete attingere per riempire la vostra borraccia. L’acqua potabile è un bene limitato e prezioso: il suo attento utilizzo ne evita lo spreco.

Meno rifiuti, più natura Less is more Il nostro paesaggio alpino è un habitat molto sensibile. Per questo è particolarmente importante non abbandonare rifiuti, tanto più che le condizioni climatiche a quest’altitudine rallentano il processo di decomposizione. Per non parlare del fatto che alcuni materiali non sono biodegradabili. Il miglior rifiuto resta dunque quello non prodotto. Sapevate che… ... ...… una buccia di banana ha bisogno di 3 anni per essere decomposta in natura? Un fazzoletto di carta ne ha bisogno di 5, un mozzicone di sigaretta di 7 e una bottiglia di plastica di 500 anni!

4 consigli per un ambiente pulito: • Non dimenticate mai questo principio: “Ciò che porto in montagna, lo riporto a casa e lo smaltisco in modo corretto”. • Rimanete sui sentieri e percorsi ciclabili segnalati; evitate i rifiuti e non abbandonateli. • Non portate con voi carichi inutili, i gestori dei rifugi e delle baite vi offrono tutto ciò di cui avete bisogno. • Evitate bottiglie di plastica e godetevi la nostra fresca acqua del rubinetto.

Ci sono molte toilette per cani, dove trovate gratuitamente sacchetti di plastica. È obbligatorio portare con voi tali sacchetti e raccogliere le deiezioni del vostro cane, che andranno poi smaltite negli appositi contenitori e non abbandonate nella natura. V’invitiamo a rimuovere le feci dei cani soprattutto dai campi che vengono coltivati dai contadini per la produzione di alimenti. Inoltre, qualora ingerite dalle mucche, possono causare aborti spontanei.

Tutte le informazioni su questo progetto sono disponibili al sito: www.seiseralm.it/respectthemountain

Estate | ALPE 25


26 ALPE | Estate


Soccorso alpino Pur nella sua bellezza, il nostro paesaggio alpino cela insidie davvero imprevedibili. Nel 1946, in seno all’Alpenverein (AVS - Club Alpino Sudtirolese), in Alto Adige è stato fondato il Soccorso Alpino (BRD), che ora accoglie oltre 1.000 soci estremamente qualificati: donne e uomini pronti a soccorrere persone in difficoltà in montagna o all’aperto, 24 ore su 24.

Esercitazioni per le emergenze: I soccoritori alpini vengono istruiti in modo competente

G Grazie al suo entusiasmo per l’arrampicata su roccia, Armin Nicolussi è entrato a fare parte del Soccorso Alpino in giovane età. Prima di essere ammesso come socio a tutti gli effetti, in qualità di aspirante ha frequentato il corso pluriennale su roccia, neve e ghiacciaio. Dopo anni di formazione ed esperienza professionale all’estero, ha fatto ritorno al suo paese natale, dove ora è ingegnere freelance. Lo scorso anno, l’assemblea plenaria del

Soccorso Alpino, sede di Siusi allo Sciliar, l’ha eletto suo direttore. Helmut Kostner vive a Castelrotto e ha fatto della sua passione una professione. Le Alpi sono il posto di lavoro di questa guida alpina diplomata, che da sempre si dedica anima e corpo al Soccorso Alpino. Dietmar Fulterer è elettricista, nonché esperto soccorritore fin da giovane. Ora, nel tempo libero »

Testo: Rosa Maria Erlacher Foto: Helmuth Rier

Estate | ALPE 27


Tutt’intorno allo Sciliar e sull’Alpe di Siusi i soccoritori alpini vengono chiamati ad intervenire sia in estate come anche in inverno

collabora come elisoccorritore con “Aiut Alpin”, un’organizzazione di soccorso alpino dotata di elicottero.

Volontariato. I 34 soci della stazione di Siusi del Soccorso Alpino sono volontari. “I soccorritori sono tutti uguali: non esistono strutture gerarchiche”, sottolinea Armin. In qualità di direttore della sede locale, con il suo comitato si occupa prevalentemente di problemi amministrativi e presenta le richieste della sezione di Siusi all’Associazione Provinciale, considerando, la sua, un’attività di coordinazione piuttosto che di direzione. Sono i giovani residenti che, senza ricevere alcun compenso, sacrificano molto tempo libero per frequentare un percorso formativo decisamente vasto e impegnativo, che comprende speciali corsi su roccia, ghiacciaio e antivalanga. Dopo averli superati, devono portare a termine anche quelli obbligatori di perfezionamento presso l’Associazione Provinciale, così come numerose esercitazioni su

28 ALPE | Estate

roccia e neve, anche in presenza di condizioni meteorologiche particolarmente avverse. A ciò si aggiungono le esercitazioni annuali coordinate insieme ad altri corpi della Protezione Civile, al fine di garantire un’adeguata coordinazione e rapidità d’intervento in caso di calamità. Quale motivazione li spinge?

Senso di appartenenza. “In realtà siamo individualisti, come tutti coloro che sono alla ricerca d’avventura in montagna. Diventare soccorritori significa assumersi delle responsabilità e mettere al servizio degli altri la propria disponibilità, le proprie capacità e conoscenze”, afferma Helmut, guida alpina. Il fascino del soccorso alpino consiste nel fatto che gli aspiranti (i candidati) ricevono una formazione alpinistica supplementare che integra la loro preparazione di base, per poi venire ammessi in una squadra che non è contraddistinta solo da un’elevata professionalità, ma anche da collegialità e disponibilità all’aiuto reciproco. “Ogni esercitazione, ogni riunione e ogni intervento sono un


La centrale interventi situata a Siusi allo Sciliar

risultato collettivo. La componente umana svolge un ruolo importante”: così, Helmut sottolinea il valore di quest’attività di volontariato.

Responsabilità. “Durante un intervento è necessario potersi fidare ciecamente gli uni degli altri: perciò ci esercitiamo costantemente e perfezioniamo la comunicazione che, all’interno della squadra, dev’essere impeccabile, soprattutto in condizioni difficili”, spiega Dietmar che, nelle vesti di elisoccorritore, si spinge spesso al limite insieme al pilota, al verricellista e al medico di pronto intervento. Inoltre, come afferma, sono l’hobby condiviso e l’esperienza alpina a unire i soci. Arrampicate nelle Dolomiti, nelle Alpi Occidentali, nelle aree rocciose del Mediterraneo o la recente escursione su un Cinquemila in Georgia sono esperienze che rafforzano lo spirito di squadra. Secondo il resoconto della stazione di Siusi vengono effettuati 110 interventi in estate e 650 in inverno (prima della crisi del coronavirus). In estate,

oltre alle operazioni di ricerca, hanno luogo prevalentemente salvataggi ad alta quota. L’area d’intervento comprende i Comuni di Fiè e Castelrotto. Escursionisti infortunati, scalatori appesi alla corda, vittime di incidenti alla guida di mezzi motorizzati, ma anche animali (pecore e vitelli smarriti), vengono salvati in aree impraticabili e condotti a valle. I numerosi interventi invernali, invece, sono dovuti al servizio di soccorso sulle piste, che gli operatori svolgono a turno nel comprensorio sciistico Alpe di Siusi, prelevando in tutta sicurezza gli sciatori feriti, per poi affidarli ad altre squadre di soccorso. Falso allarme. “Purtroppo, veniamo anche chiamati per interventi non giustificati”, rivela Armin con dispiacere. È già accaduto che, all’arrivo dei soccorritori, l’infortunato pretendesse di finire il suo cappuccino al rifugio, come racconta Helmut. “Non facciamo parte del servizio nei rifugi”, sottolinea, esagerando un po’, invitando a tenere conto del grande impegno richiesto ai soccorritori già al »

Estate | ALPE 29


30 ALPE | Estate


momento della chiamata d’emergenza e di tutte le conseguenze che questa comporta.

Catena di soccorso. Inoltre, afferma Armin, è fondamentale comprendere la complessità di un intervento di salvataggio. Alla chiamata d’emergenza (112) risponde la Centrale provinciale di Bolzano, che con l’ausilio di domande sistematiche analizza la situazione, per poi allertare la corrispondente stazione di soccorso. Tramite un cercapersone i soccorritori alpini, suddivisi in piccole squadre, definiscono i dettagli dell’operazione, la localizzazione, la gravità dell’accaduto e i mezzi (fuoristrada, elicottero o altri) da impiegare, insieme alla Centrale e al direttore d’intervento. Restando in collegamento con la squadra del 112, si ritrovano presso la propria stazione a Siusi, da cui ha inizio l’operazione. “Da questo momento siamo responsabili dell’efficacia della catena di soccorso, dalla chiamata d’emergenza al recupero e alla consegna ad altri corpi di Protezione Civile”, spiega Armin. Per garantire un intervento programmato nei minimi dettagli e ridurre il dispendio di tempo, sono necessari materiali ottimali: mantenerli al passo con i tempi, acquistarli ed eseguirne la manutenzione secondo elevati standard tecnologici sono alcuni dei compiti delle 35 stazioni locali del Soccorso Alpino altoatesino. Quella di Siusi p.e. è dotata di una radiotrasmittente che, in caso di calamità, consente di organizzare un grande azione indipendentemente da blackout o altri malfunzionamenti.

Futuro. Con volontari dotati di tecnologie all’avanguardia, tuttofare e/o specialisti di montagna, il Soccorso Alpino transgenerazionale dell’Alto Adige muove i propri passi verso il futuro. Mentre i soci anziani si dedicano al magazzino delle attrezzature o collaborano in caso d’interventi di ricerca, i giovani avanzano.

I materiali usati e l’equipaggiamento tecnico

Attualmente, sono cinque gli aspiranti impegnati nel corso di formazione. “È bello sapere che anche i giovani danno un futuro a valori come la responsabilità e il volontariato”, afferma soddisfatto Armin. In altre regioni alpine si punta, in parte, a un’attività retribuita. E le donne? “L’Alto Adige vanta 52 soccorritrici. Non abbiamo ancora nessun’aspirante. Suscitare l’entusiasmo delle donne, istruirle e accoglierle nella nostra comunità, basata sull’uguaglianza, ci sta particolarmente a cuore”, afferma Armin, direttore della stazione locale. «

Estate | ALPE 31


La “promenade” di Castelrotto Le passeggiate si sono rivelate l’attività all’aperto più apprezzata nel 2020. La regione dello Sciliar offre innumerevoli opportunità in tal senso; a Castelrotto, il sentiero verso lo “Scherer Platzl” è la “promenade” più amata.

G Testo: Barbara Pichler Foto: Helmuth Rier

32 ALPE | Estate

Una camminata è la migliore medicina per l’uomo, lo affermava anche Ippocrate. Per una passeggiata, gli abitanti di Castelrotto si danno appuntamento sul sentiero verso lo “Scherer Platzl”, sopra Castelrotto. Partendo dal paese su via Marinzen, si costeggia un grazioso capitello accanto al Maso Wegmacher per imboccare il sentiero n° 6 che,

attraverso i vasti prati, conduce in direzione di S. Valentino. Dalla prima mattina al tardo pomeriggio qui regna un gran movimento e ci s’imbatte in escursionisti giovani e meno giovani, amanti del jogging e cani con il loro padrone. È sempre il momento giusto per una “Ratscher”, come viene chiamata una chiacchierata in dialetto sudtirolese.


Un posto speciale per fuggire dalla freneseia quotidiana

Proprio nei mesi scorsi, a causa delle restrizioni dovute alla pandemia di COVID-19, queste piccole possibilità di movimento erano un balsamo per l’anima.

Tra Castelrotto e Siusi. In poco tempo, dallo “Scherer Platzl” – proprio a metà tra Castelrotto e Siusi - è possibile intraprendere piacevoli passeggiate lontano dal frastuono della quotidianità, per ricaricare le batterie godendosi l’aria fresca. È bello anche solo sedersi sotto l’antico castagno e ammirare lo Sciliar. Sono innumerevoli le opportunità per esplorare i dintorni, dipende solo

dal tempo libero a disposizione e dalla personale forma fisica. Da qui, superando una ripida salita, si può raggiungere l’Alpe di Marinzen e poi proseguire fino alla Bullaccia e all’Alpe di Siusi; prendendo in direzione nord, si arriva al campo da calcio e al percorso di allenamento Wasserebene e, verso sud, a Siusi. A giugno, i cavalieri della Cavalcata Oswald von Wolkenstein percorrono in sella questo sentiero, che in gennaio invece è teatro del matrimonio contadino con i suoi ospiti a bordo di slitte. Sulla via verso Siusi si passa per S. Valentino, una delle più incantevoli chiesette nella regione dello Sciliar. Questo luogo meravi- »

Estate | ALPE 33


“Scherer Platzl” rappresenta un posto speciale e mistico per Castelrotto

glioso, con l’inconfondibile vista sullo Sciliar, è perfetto per una sosta.

Processione contro la peste. A destra sotto il sentiero e a sud dello “Scherer Platzl”, si estendono i prati verdeggianti della Croce della Peste, eretta in memoria delle numerose vittime mietute dalla morte nera. Per evitare i contagi, i defunti venivano sepolti proprio qui. Dopo l’ultima epidemia nel 17° sec., la popolazione locale promise di commemorare ogni anno i morti con una processione e di pregare affinché non si ripetesse una simile sciagura. Il venerdì dell’Assunzione di Cristo, i credenti sfilano davanti alla croce.

34 ALPE | Estate

La via verso la scuola e gli alpeggi. Sulla via verso la scuola, che passava per lo “Scherer Platzl”, le generazioni più anziane raccontavano molte storie. All’epoca non esistevano gli scuolabus e molti, la domenica, andavano in chiesa passando per i prati sopra Castelrotto. Qui in quota, il bestiame veniva condotto in direzione dell’Alpe di Siusi, in primavera, e poteva pascolare sui prati fino all’autunno. Dopo il lavoro duro al maso, non restava molto tempo per le passeggiate e, quindi, lo “Scherer Platzl” è da sempre un amato punto d’incontro. «


Estate | ALPE 35


L’attesa del momento giusto: Fabian Dalpiaz al Laghetto di Fiè

Il cacciatore di fotografie Di notte, Fabian Dalpiaz perlustra boschi e alpeggi, alla ricerca dello scatto perfetto. La fotografia è il suo debole..

“Ciao, sono Fabian”, si presenta sul suo sito internet: “Ho 18 anni e sono un fotografo di Castelrotto.” Magro, biondo e con gli occhi azzurri, è un ragazzo di poche parole che, a prima vista, può sembrare timido. Quando si trova su un palco a parlare con immensa passione del suo hobby, però, conquista la sala ed entusiasma il pubblico. Quest’alunno della Scuola professionale provinciale per la grafica multimediale “Gutenberg” (nell’estate 2021, sosterrà l’esame di maturità) ha ben presto attirato l’attenzione su di sé. Secondo lui, il suo trampolino di lancio è stato il premio internazionale “Astronomy Photographer of the Year 2017” in cui, all’età di 14 anni, si è aggiudicato il 3° posto con la fotografia “Milkyway above Alpe di Siusi”. Testo: Elisabeth Augustin Foto: Helmuth Rier, Fabian Dalpiaz

36 ALPE | Estate

L’anno successivo, Fabian è stato eletto “Astronomy Photographer of the Year 2018” nella catego-

ria “young” grazie allo scatto “Great Autumn Morning”. “Erano le 5 del mattino e avevo intenzione di fotografare la luna, Marte e Venere all’alba. Nella foto di prova, però, si è intromessa una stella cadente, dando vita a quest’immagine straordinaria”, racconta Fabian la genesi di un successo. Esposta permanentemente a Londra, è stato possibile ammirarla anche a Liverpool e in Florida in occasione di speciali mostre.

Fabian Dalpiaz non affida niente al caso. “Ogni foto ha inizio con un’idea”, afferma, cui seguono gli aspetti pratici del progetto. Quand’è il momento giusto? Come raggiunge il luogo designato? Le condizioni meteorologiche e la vegetazione sono adatte? Dopo avere risposto a queste domande, durante il giorno fa nuovamente un sopralluogo della location scelta, poiché di notte è molto difficile individuare la prospettiva migliore. Sono molte le fotografie che costringono questo studente ad »


Estate | ALPE 37


38 ALPE | Estate


alzarsi nel cuore della notte per raggiungere il set in e-bike. “Quindi fisso la macchina fotografica e aspetto”, racconta Fabian. “Resto in attesa del momento che ho immaginato.” Quando preme il pulsante di scatto, consapevole che la lunga preparazione e lo sforzo sono valsi la pena, lo pervade una sensazione magnifica.

Questo ragazzo di Castelrotto si dedica anche alla fotografia paesaggistica, realizza cortometraggi e riprese timelapse. “Della fotografia notturna mi affascina soprattutto il fatto di potere immortalare qualcosa di quasi invisibile all’occhio umano”, spiega il giovane. Grazie a una lunga esposizione, con la macchina fotografica è in grado di trasformare la notte in giorno. Inizialmente, l’oscurità lo intimoriva. Ora, invece, adora stare da solo al buio. “Tuttavia ho sempre troppo freddo”, rivela. “L’unica soluzione è vestirsi a strati, numerosi, e non pensarci.” Fabian conosce le stelle più luminose e importanti. “È come la caccia”, afferma, “siedi al buio e aspetti. Se sei fortunato, davanti al tuo obiettivo sfila proprio ciò che speravi, premiando la tua pazienza.” Fotografare crea dipendenza. Immergermi nella natura, a piedi o in bicicletta, costantemente alla ricerca di nuove location e soggetti è la mia passione”, racconta. “Sono molto felice di vivere in quest’incantevole località e di potere scoprire scorci magnifici, in qualsiasi momento del giorno e della notte.” Fabian si è avvicinato a quest’hobby all’età di 12 anni, attaccando il telefono cellulare al vetro della finestra, per creare riprese timelapse con le nuvole che scorrevano sopra il paese o le automobili che gli passavano davanti. Successivamente ha cominciato a filmare i lampi con una macchina fotografica compatta: era affascinato dalla possibilità di catturare la natura. “Pubblicavo i miei brevi video su YouTube, ma non li guardava nessuno”, ricorda Fabian, sorridendo divertito. Nel frattempo, il suo hobby è diventato una professione, che racconta durante conferenze in tutto l’Alto Adige e in Austria. In queste occasioni, Fabian Dalpiaz mostra innanzitutto le spettacolari foto notturne, grazie alle quali ha raggiunto la notorietà. “La fotografia è come l’arte: ognuno le dà vita in maniera diversa”, afferma Fabian. “È proprio questo il bello.” «

Con le sue immaggini (sinistra), Fabian ha gia fatto scalpore internazionalmente. Per catturare le fotografie più belle parte sia già nelle prime ore della mattina come anche quelle serali

Estate | ALPE 39


a una grande differenza assistere a un concerto d’archi in una tradizionale sala da concerto, nel reparto produzione di una torrefazione di caffè o nell’osteria di un maso: lo “Schlern Music” porta la musica da camera in location insolite.

“... semplicemente musica” Grazie al festival “Schlern Music - Musica da camera sotto lo Sciliar”, Fiè ha imboccato una nuova strada conferendo, nel 2019, un nuovo format alla sua tradizionale Accademia di musica da camera. La novità riguardava soprattutto la scelta delle location dei concerti. Tuttavia, il successo riscosso tra residenti e ospiti è dovuto soprattutto all’impeccabile visione artistica di Sonia Simmenauer, leggendaria agente della scena classica, ed alle sue collaboratrici, eccellenti nella selezione degli artisti. L’evento, che fa ritorno nel 2021/22, conta anche sulla partecipazione di Pablo Barragán, clarinettista spagnolo noto al pubblico dalla precedente edizione. ALPE ha parlato con lui e Sonia Simmenauer delle loro esperienze e dei progetti per lo “Schlern Music”.

Intervista: Sabine Funk Foto: Martina Jaider, Helmuth Rier, Lennard Ruehle

40 ALPE | Estate

Sonia Simmenauer coltiva la sua forza ed ispirazione per il concetto artistico dal centro di energia del sito stesso.

Sonia Simmenauer, Lei è francese di nascita e, da anni, berlinese per scelta: cosa l’ha spinta a sviluppare un concetto per un Festival di Musica da Camera a Fiè allo Sciliar? Sonia Simmenauer: La vita è costellata di incredibili coincidenze. Peter Paul Kainrath, direttore culturale altoatesino che conosco grazie alla sua attività a Bolzano e alla Klangforum Wien, ha consigliato agli organizzatori di Fiè di chiedermi di sviluppare un concetto per un mini festival di musica da camera. Il nome della località non mi era nuovo: la famiglia di mia nuora vive a

Francoforte, ma da decenni trascorre almeno una vacanza all’anno a Fiè allo Sciliar e, ora, la tradizione viene perpetuata dai miei nipoti. Raccontano sempre con entusiasmo i momenti vissuti in Alto Adige e per me è stato chiaro fin da subito che volevo farlo! È stato difficile selezionare, tra le numerose location di Fiè e dintorni, quelle ideali per il progetto? Sonia Simmenauer: Sì, assolutamente, perché le location sono molte e diverse fra loro. Ogni luogo ha un carattere ben preciso e ciascuno è riconducibile a composizioni bellissime. Fin dall’inizio ne abbiamo trovate sempre di perfette, ma il limitato numero di concerti ci ha costretto a selezionare. Così, ci siamo impegnati a “catturare” atmosfere differenti.


Pablo, il tuo profilo Instagram non lascia dubbi: viaggi molto. Nel 2019, hai visitato per la prima volta l’Alto Adige. Ci sono sensazioni che ti sono rimaste particolarmente impresse? Pablo Barragán. Sì, grazie alla musica e a progetti così interessanti come lo “Schlern Music” ho il privilegio di viaggiare molto e questa è una parte importante di ciò che significa, per me, essere musicista. La musica racconta storie che, a loro volta, riguardano prevalentemente persone. Viaggiando, si scoprono modi diversi di vedere il mondo e di interagire con esso, e ciò rappresenta un prezioso arricchimento. Del mio primo viaggio a Fiè serbo due ricordi particolarmente intensi… Una volta, abbiamo testato l’acustica al Laghetto di Fiè, proprio ai piedi dello Sciliar: è stato un evento mozzafiato. Poi, durante un sopralluogo, al Maso Stangler abbiamo conosciuto Heiner, Clara, la loro famiglia ed eccezionale visione.

di Fiè, quest’arte perde la sua etichetta di “ricercatezza” e diventa semplicemente “musica”. Pablo Barragán. Nemmeno io affermerei che le sedi dei concerti modificano il contenuto della musica, ma sicuramente influiscono sulla maniera di percepire i dintorni, di comprendere ed esprimere quest’arte. Possedere questa ricettività e la flessibilità necessaria per immergersi nell’atmosfera rappresenta una grande sfida. I musicisti, soprattutto quelli dediti alla musica da camera, hanno una spiccata sensibilità per il pubblico e per l’istante. Riceviamo molto e possiamo reagire in vari modi: rispondere, interagire, ignorare le energie o diventarne parte. Poi, naturalmente, lasciamo parlare la musica. Si tratta di un’ottima domanda, che introduce un argomento essenziale: la tragicità di questi mesi, in cui non possiamo

suonare per un pubblico fisicamente presente. Con quest’approccio più “leggero” si raggiunge un altro tipo di pubblico oppure quello tradizionale, che semplicemente si diverte di più? Sonia Simmenauer: Si porta la musica classica a persone che non osano arrivare fino a lei, ovvero alle sedi più “ricercate”. Chi la conosce e non la teme, invece, immerso in questo scenario ne trae piaceri nuovi. Entrambi, quindi! Le location più informali riscuotono successo anche tra le famiglie. La presenza di numerosi bambini fa qualche differenza? Pablo Barragán. Fa una notevole differenza, per me in senso positivo. La loro energia pura e naturale, la curiosità, la spontaneità, »

Qual’è il fascino di trasferire una “forma artistica pura” come la musica da camera in località piuttosto insolite? Si conferisce semplicemente una sferzata di freschezza alla sua “ricercatezza” o insieme al format cambia anche il contenuto? Sonia Simmenauer: L’ultima è una domanda molto difficile. No, non cambia il contenuto, bensì chi lo ascolta. In un teatro vero e proprio, seduti all’aperto con il cinguettio degli uccelli, stretti sulle dure panche di una fredda cappella o accomodati sulle poltrone di una sala da concerto riscaldata, si ascolta in maniera diversa. In location come quelle

Il clarinettista Pablo Barragán durante una prova acustica al laghetto di Fiè

Estate | ALPE 41


Musica da camera per eccellenza ispira il pubblico affiatato

42 ALPE | Estate


la maniera di ascoltare… sono uniche e meravigliose. In fase d’ascolto sono estremamente onesti e dimostrano chiaramente cosa apprezzano e cosa no, oltre alle sensazioni che provano con la musica o qualsiasi altra forma d’arte. Ho vissuto quest’intensa esperienza durante lo “Schlern Music” 2019, quando sul Peterbühl il Quartetto Goldmund ha suonato il “Quartetto della caccia” del compositore contemporaneo Jörg Widmann… i bambini erano davvero in fermento. Essere curiosi è essenziale per relazionarsi con ogni genere d’arte. La conoscenza ci consente un contatto ad un altro livello, ma è la curiosità di scoprire e comprendere, che tiene in vita la musica. Talvolta, vorrei che noi musicisti la ascoltassimo con le orecchie dei bambini, fin dalle prove. Secondo quali criteri seleziona i musicisti dello “Schlern Music” che “tesseranno” questo “vibrante intreccio”, com’è stato definito da un giornale, sopra Fiè? Sonia Simmenauer: Innanzitutto, chiediamo loro se pensano di riuscire a suonare in situazioni imprevedibili e “al limite”: è una premessa fondamentale. Poi, la scelta ricade automaticamente sui giovani che possono e vogliono trascorrere in una località quasi un’intera settimana, artisti incuriositi da altri musicisti e musiciste, alla mano e pieni di gioia di vivere.

Pablo, in qualità di musicista, che effetto ti fa suonare davanti a un pubblico ridotto? I concerti con meno ascoltatori sono, in un certo qual modo, meno importanti?

Parola chiave “pandemia”: quali programmi ha per la prossima edizione a giugno 2021? È possibile trovare una soluzione compatibile con il COVID?

Pablo Barragán. Per la musica faccio sempre del mio meglio, a prescindere da quante persone siedono tra il pubblico. Un concerto più intimo, con meno ascoltatori, per noi può essere molto interessante e farci vivere diversamente la musica. L’energia è sicuramente diversa: in presenza di un pubblico numeroso, si sprigiona una forza particolare, ma sono in grado di adattarmi per dare sempre il 100%. Tuttavia, è molto tragico che l’attuale crisi ci costringa a esibirci, quando possiamo, per un pubblico molto ridotto e che ormai sia diventato normale. Con tali premesse risulta più difficile godersi l’occasione di suonare. Parecchi anni fa, ho tenuto un concerto al “Davos Festival” presso la stazione a monte di una remota location, raggiunta a piedi da pochissimi ascoltatori. È stata un’esperienza particolarmente bella, un “fare musica” davvero spensierato e, nel corso della mattinata, si sono unite al pubblico altre persone. Ma è stato molto prima della pandemia.

Sonia Simmenauer: Ci dedichiamo comunque alla programmazione: è fondamentale, per non sprofondare in un presente immobile. Abbiamo nuovamente riunito un gruppo di giovani artisti, lieti d’incontrarsi ed en­tusiasmare il pubblico. Come sempre, quando ho voce in capitolo sul programma, il quartetto d’archi è il fulcro, il nucleo, il cuore. La nostra intenzione è quella di creare un connubio di strumenti e stili, dettagli sorprendenti e familiari, facendo della musica una vera e propria esperienza. Lo “Schlern Music” organizzerà mai un concerto sullo Sciliar, in stile “Suoni delle Dolomiti”, o non lo si può pretendere dai musicisti?

NOTA DELLA REDAZIONE Al momento dell’intervista lo “Schlern Music” avrebbe dovuto avere luogo a maggio. Nel frattempo, è giunta la conferma che, purtroppo, questo festival di alcuni giorni con due quartetti d’archi e musicisti-ospiti, tra cui Pablo Barragán, si terrà solo a maggio 2022. Tuttavia, la magica scintilla della musica da camera ai piedi dello Sciliar non si spegne: il 25 e 26 giugno 2021, nella cornice di una piccola Festa della musica da camera, due protagonisti della prossima edizione offriranno un’anteprima. Si tratta del Simply Quartet, di casa a Vienna e recentemente premiato come ECHO Rising Stars della stagione 21/22, e di Samuele Telari, virtuoso italiano della fisarmonica. Appuntamenti e location: www.schlernmusic.it

Sonia Simmenauer: Ritengo sia particolarmente complesso da programmare, poiché a tale altitudine dipendiamo molto dalle condizioni meteorologiche: è troppo caldo, afoso, freddo, umido, ecc. Ma, perché no? Magari improvvisando con musicisti e ascoltatori che non soffrono di vertigini! Pablo, cosa ne pensi? Pablo Barragán. Parteciperei subito: è una proposta ufficiale? Lo faccio comunque, ma scelgo io il programma. D’accordo?

Estate | ALPE 43


Foto: Helmuth Rier

Ricotta alle erbe INGREDIENTI

PREPARAZIONE

200 g di ricotta o quark 100 g di formaggio fresco Un cucchiaio d’olio d’oliva Erbe fresche di stagione Sale e pepe

Amalgamare la ricotta/il quark, il formaggio fresco e l’olio d’oliva. Tritare finemente le erbe e unirle delicatamente all’impasto. Aggiungere di sale e pepe. In frigorifero, la ricotta alle erbe si conserva per almeno due giorni. ERBE DELL’ORTO La ricotta alle erbe è una crema spalmabile fresca e sana. In estate, le erbe crescono rigogliose in giardino, ma i più esperti possono attingere anche a quelle selvatiche. Questa ricotta può essere preparata a piacere, variandone il sapore per tutta la stagione. È particolarmente apprezzata sul pane nero morbido o sui Vinschgerln, con le patate, la carne e le verdure alla griglia.

44 ALPE | Estate


www.designideen.net


Foto: TVVöls/Martina Jaider

Foto: IDM/Alex Filz

Foto: Castel Prösels/Helmuth Rier

Highlights Estate 2021

10 maggio – 3 luglio 2021

Maggio – ottobre 2021

4 luglio 2021

5 luglio – 31 agosto 2021

ALPE DI SIUSI BALANCE

L’ESTATE DI CASTEL PRÖSELS

8° MEZZA MARATONA ALPE DI SIUSI

ESTATE IN FAMIGLIA

Quando la natura si ridesta, aumenta la voglia di dinamicità all’aperto, che spinge molte persone ad immergersi nell’aria primaverile. Diversi eventi e workshop sui temi relax, piacere e attività in mezzo alla natura incontaminata costituiscono la base ideale per l’inizio della stagione estiva. Scoprirete luoghi incantevoli e centri di energia e potrete partecipare ai nostri programmi ed eventi davvero speciali. Vivrete delle emozioni uniche ed indimenticabili. www.seiseralm.it/balance

Dal 1° maggio al 31 ottobre, Castel Prösels, il più importante maniero del Tirolo risalente all’epoca di Massimiliano, è aperto alle visite guidate, che fanno luce sulla sua storia e su quella dei signori di Fiè, strettamente intrecciate l’una all’altra. Gli speciali tour per famiglie accompagnati dalla “Strega Martha” consentono ai piccoli ospiti d’immergersi nel mondo delle leggende e di apprendere nozioni interessanti sull’arte curativa del passato; quelli in compagnia di Friedrich von Hauenstein, invece, aprono le porte al mondo di cavalieri, scudieri e nobildonne. Concerti, letture e proiezioni serali di film completano il programma culturale. La novità di quest’anno a Castel Prösels è la prima “Escape Room” dell’Alto Adige. Nel corso della “caccia al rubino del drago”, bambini (a partire da 9 anni) accompagnati da genitori, giovani e adulti in gruppi di massimo cinque persone possono mettere alla prova fiuto, creatività, spirito di squadra, doti logico-matematiche ma, soprattutto, capacità di apprendimento e divertimento. E mentre i più piccini si divertono nel nuovo parco giochi, i genitori possono dedicarsi ai piaceri del palato nel giardino del castello. www.schloss-proesels.it

Sono 21,0975 i km della Mezza Maratona Alpe di Siusi, l’avvincente gara di corsa ad alta quota, che vede un massimo di 700 atleti e appassionati correre sui saliscendi dolomitici il 4 luglio 2021. Si tratta dell’ottava edizione di una entusiasmante sfida che negli anni precedenti ha visto tanti maratoneti e amanti dello sport raggiungere la regione dolomitica Alpe di Siusi, per vivere l’adrenalina della competizione. Lo scenario è davvero unico, inoltre il percorso si inerpica su un dislivello di 601 metri, raggiungendo i 2.200 metri nel suo punto più alto. running.seiseralm.it

05 giugno - 20 giugno 2021

SETTIMANE ALL’INSEGNA DEL GUSTO Per tutti gli appassionati di cucina altoatesina si terrà la seconda edizione del “Festival del gusto Dolomites”. Durante due settimane si riunirà l’area dolomitica Alpe di Siusi dal punto di vista gastronomico e da vita a un evento sostenibile. Per tutta la durata si potrá gustare un’ampia scelta di piatti 100% locali presso gli hotel e i ristoranti aderenti all’iniziativa. L’obiettivo è portare in primo piano l’offerta locale e rafforzare la cooperazione con gli agricoltori e gli operatori di vendita diretta e le sinergie locali. Maggio – luglio 2021

ESCURSIONI PER GLI AMANTI DEI FIORI (vedi pagina 12)

46 ALPE | Estate

25/26 maggio 2021

SCHLERN MUSIC “PREVIEW” 2021 (vedi pagina 40)

SUMMER CLASSICS DI SIUSI ALLO SCILIAR Agli appassionati di musica classica, Siusi propone anche quest’anno una serie di straordinari concerti. Artisti italiani con alle spalle esperienze internazionali si esibiranno sulle note di grandi compositori. Con il suo alto livello, la “Summer Classics” è da tempo parte integrante del programma culturale estivo proposto, ai piedi dello Sciliar, a un pubblico estasiato di residenti e villeggianti. APPUNTAMENTI 5, 12 e 19 luglio 16, 23 e 30 agosto 2021

In estate l’Alpe di Siusi si trasforma in un paradiso magico per i bambini: In occasione del Dolomiti Ranger grandi e piccoli detective scoprono lo spazio vitale degli animali nel bosco e attorno l‘acqua, osservano gli animali notturni, si immergono nel biotopo acquatico e esplorano il bosco con tutti i loro sensi durante un pomeriggio di avventura. Coloro che invece preferiscono esplorare la vita di un maso lo possono fare con il programma “Un universo in fattoria”. Oltre vedere da vicino i cavalli e le pecore, le famiglie scopriranno anche come la farina viene trasformato in pane e il latte in formaggio. Durante un “Viaggio nel passato al Castel Prösels” ci immergiamo con il cavaliere Friedrich von Hauenstein in un viaggio nel Medioevo e in compagnia di un coraggioso gruppo di bambini passiamo una notte ricca di avvenimenti nel castello. Insieme alla Strega Martha ci immergiamo nei tempi passati e viviamo una passeggiata notturna stregata.


Foto: IDM/Andreas Mierswa

Foto: IDM/Marion Lafogler Foto: IDM/Helmuth Rier

Foto: SAM/Armin Indio Mayr

10 luglio 2021

13 luglio – 6 agosto 2021

Estate 2021

1 – 31 ottobre 2021

4° SKY MARATHON CATINACCIO-SCILIAR

SILENZI D’ALPE

EVENTI GASTRONOMICI ALL’APERTO

44° DISPENSA DI FIÈ

A Tires al Catinaccio, immersa nel magnifico scenario delle Dolomiti (Patrimonio Mondiale UNESCO) ha luogo una maratona alpina con una lunghezza di 45 km e un dislivello di circa 3.000 m: la Sky Marathon Catinaccio-Sciliar. Questa sfida montana parte da Tires, gira intorno al massiccio del Catinaccio e, attraversando Sciliar e Monte Cavone, fa ritorno alla linea di partenza. Il punto più in quota della maratona attende gli atleti a Passo Principe, a 2.630 m d’altitudine. www.skymarathontiers.it Luglio – agosto 2021

RISPETTA LA MONTAGNA - ESPERIENZA DELL’ACQUA Escursione guidata dalla fontana alla sorgente - Emozionante viaggio per adulti e bambini alla scoperta delle varie sorgenti e serbatoi d’ acqua potabile intorno Castelrotto, Siusi e Fiè. La nostra acqua potabile pura e di alta qualità è un prezioso elisir di vita e viene direttamente dalla natura nel rubinetto. www.seiseralm.it/respect themountain

Quest’incontro culturale immerso in magici paesaggi e incantevoli scenari circondati dalle cime dolomitiche offre la possibilità di ascoltare la voce della quiete e seguire le orme della natura, delle tradizioni e dei racconti che aleggiano sull’Alpe di Siusi. Il programma di Silenzi d’Alpe prevede escursioni, concerti e conferenze. www.silenzidalpe.it 29 agosto 2021

I VITICOLTORI DI FIÈ APRONO LE CANTINE Per la prima volta, cinque viticoltori di Fiè invitano a partecipare a una visita guidata nelle loro cantine. Il 29 agosto 2021, dalle ore 11:00 alle 18:00 a cadenza oraria, è possibile effettuare questo tour presso i masi Gumphof, Bessererhof, Wassererhof, Prackfolhof e Grottnerhof. Protagonista sarà il vino, accompagnato naturalmente da qualche stuzzichino. E affinché questa giornata possa essere goduta appieno, i visitatori potranno spostarsi da un maso all’altro con un bus-navetta. Un’ottima opportunità per conoscere meglio quest’area rinomata per i suoi vini all’interno della regione vitivinicola Valle Isarco.

Due straordinari appuntamenti open air dedicati ai buongustai, che rendono ancora più emozionante l’estate tutt’intorno all’Alpe di Siusi, vengono inaugurati il 15 luglio dalla Berglertafel (cena del montanaro) a Tires al Catinaccio. È nota per la magnifica vista sul leggendario Catinaccio, così come per le sue raffinate specialità. Il 28 luglio, Castelrotto invita a una cena pregna di storia con il Banchetto Krausen sul Colle di Castelrotto. 3 e 4 settembre 2021

OPEN AIR DEI KASTELRUTHER SPATZEN Festeggiare, passare delle belle serate insieme, vivere dal vivo i famosi Kastelruther Spatzen: Il Kastelruther Spatzen Open Air a Siusi è stato un must per ogni vero fan giá da molti anni. Ai piedi dello Sciliar, scenario unico delle Dolomiti, tutti possono essere incantati dagli “eroi della musica popolare”.

Da 44 anni, la Dispensa di Fiè è l’evento gastronomico autunnale per eccellenza nella regione dolomitica Alpe di Siusi. I ristoratori e gli albergatori di Fiè allo Sciliar invitano all’ottobre gastronomico, realizzando i desideri d’ogni buongustaio e amante delle specialità autoctone. Questi artisti dei fornelli creano con raffinatezza pietanze originali, al motto “Antiche ricette reinterpretate e servite con amore”. www.voelserkuchlkastl.com Settembre – ottobre 2021

ALPE DI SIUSI - AUTUNNO IN MONTAGNA Nell’autunno montano nell’impressionante paesaggio delle Dolomiti (Patrimonio Mondiale UNESCO) e del Parco Naturale Sciliar - Catinaccio vi aspettano numerosi eventi e un variopinto programma settimanale intorno ai temi usanze, cultura e gastronomia. Escursioni guidate all’alba con colazione nel rifugio, escursioni culinarie con degustazione e tanto altro vi aspetta. www.seiseralm.it/autunnomontano

ALPE, il magazine dell’Alpe di Siusi, è stato stampato a maggio 2021. A causa delle numerose incertezze dovute alla pandemia di Covid-19, la redazione si riserva la conferma degli eventi in programma (qui elencati). Ci auguriamo tutti di superare quanto prima questa crisi, così da poter tornare a gioire insieme delle piccole e grandi cose della vita. La redazione di ALPE

Estate | ALPE 47


Foto: TV Kastelruth/Helmuth Rier

Foto: IDM/Marion Lafogler

Foto: Castel Prösels/Helmuth Rier

Anteprima Inverno 2021/22

Dicembre 2021

Inverno 2021/22

Dicembre 2021

Gennaio 2022

MAGIA NATALIZIA NELLA REGIONE DOLOMITICA ALPE DI SIUSI

INVERNO A CASTEL PRÖSELS

FESTIVAL INVERNALE PER BAMBINI

In inverno, le visite guidate di Castel Prösels hanno luogo in connubio con una suggestiva escursione, un’interessante alternativa allo sci. Dal 13 gennaio al 31 marzo 2022, ogni giovedì alle ore 15:00, Castel Prösels si desta dal torpore invernale per dare il benvenuto ai suoi ospiti. Nella cornice di una visita guidata della durata di un’ora, i visitatori scoprono preziosi dettagli sul castello e sui suoi antichi abitanti. Inoltre, possono ammirare tre esposizioni artistiche e una ricca collezione d’armi. Quest’anno, Castel Prösels accoglie la prima edizione delle “Giornate gastro-culturali invernali” (giovedì, 30/12/21; mercoledì, 05/01/22; giovedì, 03/03/22), riservando agli ospiti la possibilità di degustare gratuitamente (al termine della visita guidata) alcune tipiche specialità locali offerte dai produttori stessi presso gli stand nel cortile. Per le visite guidate invernali è necessaria l’iscrizione presso gli Uffici informazioni sempre fino le ore 12:00. www.schloss-proesels.it

L’avvio della stagione invernale 2021/22 sarà davvero folgorante, perché l’Alpe di Siusi ospiterà di nuovo il Festival invernale per bambini. Senza alcun dubbio sarà una giornata allegra e gioiosa. Divertenti giochi, intrattenimento musicale e un sacco di sorprese renderanno la giornata davvero unica e indimenticabile per i nostri piccoli sciatori, che potranno misurarsi e migliorarsi imparando in bella compagnia.

ALTO ADIGE MOONLIGHT CLASSIC ALPE DI SIUSI

L’aroma di panpepato, cannella e vin brulé che aleggia nell’aria segna il ritorno dell’Avvento alle falde dello Sciliar. Durante l’Avvento un’atmosfera particolarmente intima aleggia sulla regione dolomitica Alpe di Siusi con i suoi piccoli ma raffinati mercatini di Natale a Castelrotto, Fiè allo Sciliar e Tires. I produttori locali offrono artigianato artistico e articoli regionali, e accompagnati da tipici canti e note natalizie le specialità gastronomiche fanno omaggio a ogni buongustaio. Natale in montagna a Castelrotto 4-5 dicembre 2021 8 dicembre 2021 10-12 dicembre 2021 17-19 dicembre 2021 24 dicembre 2021 26 dicembre 2021 Mercatino natalizio a Fiè “aspettando natale” 4-5 dicembre 2021 11-12 dicembre 2021 18-19 dicembre 2021 “Bergler” avvento a Tires 4 dicembre 2021 18 dicembre 2021

16 gennaio 2022

IL MATRIMONIO CONTADINO DI CASTELROTTO Lo spettacolo in costume più affascinante dell’Alto Adige. Si tratta della ricostruzione storica di un matrimonio contadino, così come si celebrava un tempo ai piedi dello Sciliar. Il matrimonio contadino ha inizio a S. Valentino, luogo dal quale il corteo nuziale ci si incammina con la slitta trainata dai cavalli splendidamente addobbata – nella più precisa osservanza dell’ordine da sempre seguito – e attraversa campi innevati per giungere fino a Castelrotto.

Nel 2022, la Moonlight Classic offre nuovamente a numerosi atleti e fan la possibilità di trascorrere momenti sensazionali con una competizione notturna internazionale di sci di fondo alla luce delle fiaccole e al cospetto dello scenario invernale mozzafiato del più vasto altipiano d’Europa. I percorsi circolari di 30 e 15 km di lunghezza, con partenza e arrivo a Compaccio, prevedono esclusivamente lo stile classico. Questo spettacolare evento prende il via alle ore 20:00, ma l’area della partenza-traguardo è già gremita di spettatori prima dell’inizio della gara, quando suonatori del corno delle Alpi, schioccatori di frusta e Life Music creano una suggestiva atmosfera nel tendone riscaldato. www.moonlightclassic.info Gennaio – marzo 2022

TASTE THE DOLOMITES Con il programma „TASTE THE DOLOMITES“ avrete la possibilità di trascorrere una giornata di sci divertente e culinaria con leccornie regionali dell‘Alto Adige nel magico paesaggio invernale delle Dolomiti. www.ski3000.it PROGRAMMA · Aperitivo con prosecco · Antipasto: Aperitivo con Speck e degustazione di vino bianco · Pranzo con degustazione di vino rosso · Desert con degustazione di grappa nel tramonto www.ski3000.it

48 ALPE | Estate


Foto: IDM/Harald Wisthaler

Foto: SAM/Annemarie Obexer

Foto: Armin „Indio“ Mayr

6 febbraio 2022

Inverno 2021/22

16 – 20 marzo 2022

Marzo 2022

ESPERIENZA DI GUSTO ALPINO INVERNALE

UN INVERNO INSOLITO ALLA SCOPERTA DELLA NATURA CON TUTTI I SENSI

15. SWING ON SNOW WINTER MUSIC FESTIVAL

EARLY BIRD SKIING CON COLAZIONE

Dal 16 al 20 marzo 2022 va in scena sullo sfondo dei più spettacolari paesaggi della regione dolomitica Alpe di Siusi Swing on Snow, la travolgente manifestazione che invita sciatori, boardisti e amanti delle cime innevate a destreggiarsi tra la neve a ritmo di pezzi folk, brani rock e le più eclettiche sperimentazioni musicali. Per 5 giorni, gruppi provenienti dall’intero arco alpino si alternano in concerti dirompenti tra le location più suggestive dell’altipiano più grande d’Europa, dando vita a concerti open air per la gioia dei visitatori. Ritmi travolgenti e toccanti pervaderanno al mattino le piste dell’Alpe per poi spostarsi nei rifugi e ristoranti a pranzo. A partire dalle ore 21:00, nei locali di Castelrotto, Siusi, Fiè allo Sciliar e Tires al Catinaccio saranno in programma “concerti after-hour”. www.swingonsnow.com

Divertimento all‘alba sugli sci con colazione sull’Alpe di Siusi. Nel mese di marzo, tre impianti di risalita apriranno alternando ed esclusivamente per tre giorni (mercoledì) già alle ore 7:00 del mattino. Un‘esperienza davvero unica: lasciare la prima traccia sulle piste appena battute e godersi la suggestiva atmosfera mattutina sull’altipiano più vasto d’Europa, accompagnati da maestri di sci esperti che inoltre vi daranno preziosissimi consigli. Alle ore 9:00 del mattino ci recchiamo al rifugio, assaporando una ricca e deliziosa colazione, composta di specialità altoatesine. www.seiseralm.it/earlybirdskiing

Un‘escursione culinaria, che parte da Tires al Catinaccio alle ore 10:00 verso San Sebastiano al Wuhnleger. Lasciatevi sorprendere e coccolare ai quattro stand gastronomici gustandovi l‘aperitivo, un minestrone caldo e inoltre una vasta scelta di deliziosi piaceri gastronomici in bella compagnia. La giornata si conclude in bellezza con musica dal vivo sui prati della Proa, con una vista spettacolare sul rosseggiante Catinaccio al tramonto. Non perdetevi questo indimenticabile spettacolo. Numero limitato di partecipanti. Iscrizioni presso l’Ufficio informazioni Tires al Catinaccio.

Castelrotto ci presenta un’escursione incantevole presso il mulino storico di Tisana e un’escursione guidata sotto il lume della luna piena. A Siusi allo Sciliar scopriamo la magia del crepuscolo e i segreti di un piatto tradizionale. A Fiè allo Sciliar, invece, le famiglie possono vantare origini aristocratiche, interessanti personalità e appetitosi Schupfnudeln (gnocchi di patate, ndt). Il Natale è sinonimo di raccoglimento e pace, che ci consentono di contemplare l’incontaminato paesaggio invernale di Tires nella caratteristica Val Ciamin. www.seiseralm.it/specialwinter

Dicembre 2021 – marzo 2022

DOLOMITI RANGER NEL PARCO NATURALE SCILIAR-CATINACCIO Alla scoperta del mondo invernale degli animali e delle streghe per l’intera famiglia! In compagnia di un Ranger le famiglie si avventurano nella ricerca di tracce degli animali. Guidati da un esperto le famiglie esaminano le caratteristiche della neve e si avventurano camminando nel bosco innevato fino all‘igloo delle streghe, dove la Strega Martha racconta leggende e annedoti sulle streghe e su stregoni. www.seiseralm.it/dolomiti rangerwinter

Febbraio 2022

GARA ALL’INSEGNA DI DIVERTIMENTO E NOSTALGIA Mettetevi in viaggio con noi per rivivere gli emozionanti tempi passati dell’area sciistica Alpe di Siusi! Numerosi gruppi nostalgici dell’arco alpino sulla pista Panorama presenteranno il loro abbigliamento e le loro attrezzature sciistiche. Uno spettacolo davvero unico, che verrà realizzato in collaborazione con Otto Mauroner, la star indiscussa degli show di sci retrò.

Estate | ALPE 49


Foto: Rauchhütte/Alex Filz

Visto & sentito

Premio per il Ristorante Rauchhütte. La “Rauchhütte” sull’Alpe di Siusi è orgogliosa di aver ottenuto un riconoscimento particolare: è stata infatti dichiarata dal Falstaff Restaurant Guide 2020 Best of Südtirol “la migliore baita gourmet”. La famiglia Lageder ha puntato in primo luogo sui piatti tipici altoatesini, serviti in modo raffinato e moderno, e su una cantina riccamente rifornita di vini pregiati e gestita dalla figlia Maria, appassionata sommelière. Inoltre Helga è stata premiata come “oste dell’anno” da Gault&Millau Alto Adige 2021. ALPE è lieta di questo risultato e si congratula con la famiglia Lageder!

Condizioni perfette per gli atleti nordici di punta Lo scorso inverno, molti atleti dell’élite mondiale si sono preparati sull’Alpe di Siusi ai Campionati del mondo di sci, tenutisi a Oberstdorf a febbraio 2021. In gennaio, ha approfittato delle condizioni straordinarie delle piste anche l’US Cross Country Team, che contava Jessie Diggins, vincitrice del Tour de Ski 2021, e Julia Kern, che su Facebook ha scritto: “Seiser Alm has my heart”. A inizio febbraio, è arrivata anche la nazionale di fondo russa, accompagnata da Aleksander Bolshunov, il dotatissimo leader della classifica mondiale di Coppa del Mondo e vincitore del Tour de Ski 2020/21. Quest’atleta è rimasto entusiasta delle condizioni per il training. “L’Alpe di Siusi è un meraviglioso angolo di mondo che offre i presupposti ideali per la preparazione alla Coppa del Mondo”, ha dichiarato.

Gli “esotici” dello sci sull’Alpe di Siusi A fine gennaio, la nazionale norvegese di telemark è stata ospite della nostra regione dolomitica. Raphael Mahlknecht di Fiè, l’unico atleta professionista altoatesino in questa disciplina, ha accompagnato i colleghi nordici sull’Alpe di Siusi per l’allenamento. Per Olav Tangen, il capo allenatore della squadra A ed ex allenatore dello sciatore Aksel Lund Svindal, è stato spesso ospite insieme alla squadra e alla famiglia nella regione dolomitica Alpe di Siusi. Quest’anno, era della partita anche Trym Nygaard Loken, attualmente il miglior telemarker al mondo.

COLOFONE. ALPE: registrato pr. il trib. BZ, decreto n. 9/2002 R.St. Editore: Alpe di Siusi Marketing, 39050 Fiè allo Sciliar, Via del Paese, 15, Tel. 0471 709 600, Fax 0471 704 199, info@alpedisiusi.info, www.alpedisiusi.info. Direttore responsabile: Elisabeth Augustin. Redazione: Elisabeth Augustin, Rosa Maria Erlacher, Sabine Funk, Annemarie Obexer, Barbara Pichler Rier, Katja Sanin; Traduzioni: Studio Bonetti & Peroni. Pubblicità: Sabine Demetz, Christoph Trocker. Impaginazione: Komma Graphik. Stampa: Fotolito Longo, Bolzano.

50 ALPE | Estate


Il più grande assortimento di vini in Alto Adige e una vasta gamma di gin, whisky, grappa e specialità! Passo Brennero

Chiusa

Bolzano nord BOLZANO Trento/Verona

Prato Isarco

Castelrotto

Siusi allo Sciliar

Fiè allo Sciliar CARDANO Val d’Ega

TIRES

Passo Niger/Carezze

New showroom!

BOLZANO Zona Produttiva Cardano 5 39053 Cornedo all’Isarco (BZ) Tel. +39 0471 642 106 winestore.bz

Winestore srl Visitate il nostro shop online.

TIRES Via San Giorgio 9 39050 Tires (BZ) Tel. +39 0471 640 008 weindiele.com


Messaggio pubblicitario

La mia banca è una cooperativa, … perché insieme possiamo ottenere molto di più. I nostri proprietari sono anche i nostri soci: cittadini e aziende del territorio ai quali ci impegniamo quotidianamente a dare il meglio. E, in veste di esperti finanziari, vogliamo essere al loro fianco per tutta la vita. www.raiffeisen.it

Castelrotto - Ortisei


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.