NatĂźrlich | Herzlich | Sportlich Natural | Welcoming | Sporty
zugestellt durch post.at
In der Mitte aller MĂśglichkeiten At the heart of every possibility
„Wer recht in Freuden wandern will, der geh’ der Sonn’ entgegen.“ Emanuel Geibel
Urlaubs-Paradies Altenmarkt mit Lackenalmen
„Freude am Schauen und Begreifen ist die schönste Gabe der Natur.“ Albert Einstein
Urlaubs-Paradies Zauchensee mit Tauernkarleiten Alm
Urlaubs-Paradies Zauchensee mit Seekarsee
„Berge sind stille Meister und machen schweigsame Schüler.“ Johann Wolfgang von Goethe
Urlaubs-Paradies Altenmarkt
08
i D ß a i r G Große Emotionen, gute Gespräche und gegenseitige Inspiration entstehen dort, wo Menschen sich treffen. Was mich immer wieder fasziniert ist, dass in diesen Begegnungen spannende Geschichten voller Gefühl stecken. Die Sommer-Ausgabe des „Griaß Di“, unser Magazin für Sie, ist gefüllt mit Geschichten von Begegnungen in der Natur und Menschen mit Sinn für den Augenblick. Das, was wir für Sie zusammengetragen haben, zeigt auch wie vielfältig das Angebot in Altenmarkt-Zauchensee ist. Nehmen Sie sich Zeit und begleiten Sie uns in die Mitte aller Möglichkeiten. Viel Vergnügen mit Ihrem „Griaß Di“! When people get together, they look forward to a convivial atmosphere, good conversation and mutual inspiration. What always fascinates me is that in these encounters, there are usually exciting stories full of passion. The summer edition of "Griaß Di", our magazine for you, is filled with stories of adventures in the countryside and people with a sense of living in the moment. We also have articles showing the variety on offer in Altenmarkt-Zauchensee. Take your time and join us at the heart of so many opportunities. Have fun with your "Griaß Di"! Ihre / Yours Klaudia Zortea Geschäftsführerin / Managing Director Altenmarkt-Zauchensee Tourismus
Griaß Di – Willkommen
09
Urlaubs-Paradies Zauchensee
Seite 12
Seite 26
Seite 20
KONTAKT CONTACTS Altenmarkt-Zauchensee Tourismus Altenmarkt-Zauchensee Tourist Board Sportplatzstraße 6 A-5541 Altenmarkt-Zauchensee Tel. +43 6452 5511 info@altenmarkt-zauchensee.at altenmarkt-zauchensee.at
Seite 16
IMPRESSUM IMPRESSUM Impressum | Publishing: Altenmarkt-Zauchensee Tourismus Gestaltung | Design: Altenmarkt-Zauchensee Tourismus, die fliegenden fische werbeagentur GmbH SICH FREI UND LEICHT FÜHLEN LET THE WEIGHT DROP FROM YOUR SHOULDERS ................................... 12 Der Tag füllt sich mit Bewegung A day filled with activity BEIM WANDERN WAS ERLEBEN WHEN HIKING, YOU CAN DISCOVER NEW THINGS ....................... 14 Wandern mit spannenden Erlebnissen kombinieren Hiking combined with discovery FREIHEIT AUF ZWEI RÄDERN FREEDOM ON 2 WHEELS ...................... 16 Bergab, bergauf und geradeaus Up, down and straight ahead MAMA, DA WILL ICH HIN MUM, I WANT TO GO THERE .............. 18 Magic Mountains, Bauernhof, Familien-Jugendhotel Magic Mountains, farms, youth and family hotels BERGE VOLLER SPASS MOUNTAINS OF FUN ............................. 20 Vom Abenteuerspielplatz bis zum Wald-Hochseilpark Adventure playparks to high ropes courses
DAS SCHNALZERBRAUCHTUM TRADITIONAL WHIP DISPLAY TEAM ... 24 Da knallt’s mit Überschall Breaking the sound barrier
WAS IST LOS? WHAT IS GOING ON? ............................ 36 Feste, Konzerte und Kultur Festivals, concerts, days out, culture
TISCHLEIN DECK DICH TABLE, SET YOURSELF .................. 26 Jedem Genießer sein Genuss Something to suit every taste
SOMMER.ANGEBOTE SUMMER OFFERS .................................. 38 Jetzt alles in einem Paket buchen Book everything in one bundle
IN DER MITTE ALLER SEEN | IN THE HEART OF THE LAKE DISTRICT ......... 28 Ein wasserreiches Paradies An exquisite water paradise
EINKAUFS.ORT MIT HERZ A MARKET TOWN WITH HEART AND SOUL .................................. 39 Kreatives Einkaufen und Gustieren Creative shopping and tasty treats
ECHTE BÄUERLICHE KULTUR GENUINE FARMING CULTURE ........... 30 Altes Handwerk neu entdecken Old crafts brought back to life
M-STUDIO REITER ............................... 40 Gesamtkonzept für perfekte Raumgestaltung
MEIN THERMEN.ERLEBNIS MY SPA EXPERIENCE ............................. 32 Abenteuer und Entspannung Fun and relaxation WIR FÖRDERN DEN KLIMASCHUTZ WE ARE STRENGTHENING OUR ENVIRONMENTAL POLICIES ............... 34 Altenmarkt-Zauchensee wird 2050-Gemeinde Altenmarkt-Zauchensee will, with the 2050-Gemeinde policy
Text | Text: Barbara Behrendt, Adelsberger Creativ Media GmbH Druck | Printed by: Offset 5020 Fotos | Photos: Bergbahnen AG Wagrain, Christa Kramer, D.Stratmann, Erlebnis-Therme Amadé, fotolia.com, Franz Walchhofer, Gemeinde Altenmarkt, Gerhard Rainer, Gregor Hartl Fotografie, Hans Huber Photos, Lorenz Masser, Nadia Jabli Photography, Pongauer Trachtenstube, Snow Space Salzburg/Alpendorf Bergbahnen, Zauchensee Liftgesellschaft – Cristian Schartner Übersetzung | Translation: Tracey Hinsby Druckfehler und Änderungen vorbehalten! Subject to misprint and change!
SCHEIBNER .............................................. 41 Ihr Lederhosen- und Trachtenspezialist ES LEBE DER SPORT SPORT FOR LIFE ...................................... 42 Machen Sie mit beim Gewinnspiel Take part in our prize draw EINFACH GEMÜTLICH JUST SO COSY AND WELCOMING ..... 43
Griaß Di – Inhalt und Impressum
11
d n u i e r f h Sic n e l h ü f t h c i le im doppelten Urlaubs-Paradies
DER TAG FÜLLT SICH MIT BEWEGUNG A DAY FILLED WITH ACTIVITY
Das abwechslungsreiche Wanderwegenetz
Are you one of those people who
in Altenmarkt-Zauchensee erstreckt sich
prefer to spend their holidays being
mit seinen über 20 einheitlich gelb ausge-
active out in nature? In Austria's
schilderten Wegen (195 km) rund um den
hiking village Altenmarkt-Zauchen-
Lackenkogel. Hinzu kommt die Wander-
see you can expect mountain after
region der Salzburger Sportwelt (1.000 km),
mountain, full of fascinating hiking
die sich in jeder Höhenlage und allen
trails and enchanting views.
Schwierigkeitsgraden erobern lässt. The varied hiking trail network in Altenmarkt-Zauchensee has more than 20 Gehören Sie zu den Menschen, die
yellow-signposted trails (195 km) around
Ihren Urlaub am liebsten in der
the Lackenkogel. If that is not enough
Natur verbringen? In Österreichs
then there is the hiking region of the
Wanderdorf Altenmarkt-Zauchensee
Salzburg Sportworld (1,000 km of trails),
erwarten Sie Berge über Berge und
which can be tackled at any altitude and
viele faszinierende Wanderrouten.
level of difficulty.
12
Griaß Di – Freizeit und Sport
4-GIPFEL-RUNDTOUR MIT SEILBAHN (1.878 – 2.362 m)
ZAUCHBACH-WEG NACH ZAUCHENSEE (842 – 1.360 m)
AMEISENBERG-RUNDWEG (875 – 1.230 m)
Auf dieser Rundtour erwandern Sie die
Ziel dieser Wanderung mit Start in Alten-
Der Rundweg führt über den bewaldeten
vier höchsten Erhebungen im Wander-
markt ist der Erholungsraum Zauchensee.
Teil des Ameisenberges in Mittelgebirgs-
Paradies Zauchensee: Gamskogel
Der idyllische Weg führt zunächst entlang
lage. Lassen Sie sich von duftenden
(2.186 m), Schwarzkopf (2.263 m), Tag-
des Zauchbachs und dann durch den
Wiesenblumen und Waldböden, einem
weidegg (2.135 m) und Arche (2.060 m).
märchenhaften Zauchwald mit seiner
imposanten Rundblick auf den Ort
Sie starten die besondere Gipfel-
beeindruckenden Waldflora zum Zau-
Altenmarkt und der Bergkulisse des
Wanderung mit der Gamskogelbahn I
chensee. Zurück zum Ausgangspunkt
Tennengebirges, Hohen Dachsteins und
und genießen unterwegs grandiose Aus-
Altenmarkt fahren Sie mit dem 1 €-Salz-
von Altenmarkts Hausberg, dem Lacken-
sichten und eine faszinierende Almflora.
burger Sportwelt-Bus.
kogel, faszinieren.
502 Hm
502 Hm
4,5 h
625 Hm
120 Hm
3h
393 Hm
393 Hm
2,5 h
Weitere Wander-Tipps finden Sie unter: altenmarkt-zauchensee.at | For more hiking tips, check out: altenmarkt-zauchensee.at
Griaß Di – Freizeit und Sport
13
NEUE
MONDPFAD PATH OF THE MOON
en! Station
Der 3,7 km lange Themen-Rundweg „Mondpfad“ in Zauchensee gibt auf über 20 interaktiven Stationen erstaunliche Antworten auf die Themen „Wissenschaft und Mond“ und „Mythos Mond“. Heuer neu sind die „Mond-Gymnastik“ und die „Fünf-Finger-Übungen“, also Bewegung im Einklang mit dem Mond-Rhythmus. Probieren Sie es aus!
n r e d n a W Beim n e b e l r e s a w im doppelten Urlaubs-Paradies
This 3,7 km circular trail in Zauchensee has more than 20 boards with facts and myths about the moon. There are also moon gymnastics and 5 finger exercises this year. Move in harmony with the rhythm of the moon. mondpfad.at
BAUERNREGELWEG COUNTRY LORES TRAIL
KUHPARKUHR COW PARK(OUR)
SEEKAROMETER SEEKAROMETER
Auf dem Altenmarkter Themen-Rundweg
Vier Stationen rund um den Seekarsee
„Bauernregeln“ erwandern Sie sich das
auf 2.000 m in Zauchensees Bergen
Wissen unserer Vorfahren. Denn der auf
bieten Ihnen eine inspirierende Auszeit.
der Sonnenseite gelegene, 4,9 km lange
Tanken Sie neue Energie auf dem
und einfach zu gehende Wanderweg
Sorglos-Podest, mit Atemübungen,
verrät auf über 20 Stationen Faszinieren-
Labyrinth-Spiel und Wellenreliefs, und
des und Informatives über Wetterregeln
finden Sie so am Ende des Rundwegs
und ihre Weisheiten an bestimmten
„Seekarometer“ durch innere Ruhe die
Tagen im Jahr.
Was wissen Sie über die Kuh? Antworten
eigene Mitte wieder.
geben die sieben Stationen des Lehr- und Erlebnispfades im Wandergebiet Zauchensee „KUHparKUHr“. Mit sportlichen und mentalen Herausforderungen erfahren Sie zwischen Gamskogelhütte und dem Erholungsgebiet Seekarsee auf 1,5 km alles über die Kuh und ihren Lebensraum. This 4.9 km trail has over 20 boards
How much do you know about cows
Recharge your energy levels and recentre
scattered through the forest on the
and their home? These 7 stations up in
your life at the Seekar Lake up at a refre-
sunny side of the valley. Come and
Zauchensee have sporting challenges
shing 2,000m above sea level. Follow the
discover the wisdom of our forefathers
and fun facts that span the walk up
lake shore to get away from it all or relax
with weather predictions and predictor
from the Gamskogel Hut to the Seekar
on the “Carefree platform” with breathing
days fully explained.
Lake. At just 1.5km it is fun for all ages.
tricks, swings and hammocks.
bauernregelweg.at
zauchensee.at
zauchensee.at
Griaß Di – Freizeit und Sport
15
f u a t i e h i Fre n r e d ä R i e zw im doppelten Urlaubs-Paradies
BERGAB, BERGAUF, UND GERADEAUS UP, DOWN AND STRAIGHT ON
Mountain- und E-Biken. 23 vielfältige
Genuss-Radeln und E-Biken.
Routen aller Schwierigkeitsgrade (480 km,
Wenn Sie Ihre Genuss-Radeltouren
18.000 Hm), drei Fernrad- und zahlreiche
entspannt angehen möchten, erwartet
E-Bike-Wege im Tal und am Berg führen
Sie ein Streckennetz von rund 150 km.
durch die Salzburger Sportwelt. Rennradfahren. Die einzigartige geografische Lage von AltemarktZauchensee macht die Region auch interessant für Rennradfahrer.
Egal ob Sie eine entspannte Radtour planen, sich Herausforderun-
Fernradwege. Altenmarkt-
gen auf Bergpässen stellen oder
Zauchensee ist Ausgangspunkt für
mit dem E-Bike radeln – in Alten-
drei Fernradwege: Ennsradweg
markt-Zauchensee finden Sie genau
(240 km), Tauernradweg (307 km),
das, wonach Sie gerade suchen.
Alpe Adria Radweg (410 km).
16
Griaß Di – Freizeit und Sport
STONEMAN – DIE EINZIGARTIGE BIKE-CHALLENGE
NEU!
STONEMAN – THE UNIQUE BIKE CHALLENGE
The Stoneman is a bike challenge over 123 km with 4,505 m of climbing, that starts with a dream and ends with an unforgettable experience. It takes place in many European countries – in Austria, Salzburger Sportworld was nominated, to which Altenmarkt-Zauchensee belongs.
Whether you want to take a relaxed bike tour, possibly on an e-bike or
There are several checkpoints to reach
tackle the mountain passes – in
Der Stoneman ist eine Bike-Challenge
where you stamp your bracelet. You can
Altenmarkt-Zauchensee you will find
über 123 km und 4.505 Höhenmeter, die
start the Stoneman challenge from four
exactly what you are looking for.
mit einem Traum beginnt und einem
different places where you buy the
tiefgreifenden Erlebnis endet. Er findet in
starter pack with stamping bracelet, map
For mountain and e-bikes there are 23
vielen europäischen Ländern statt –
and height profile. Anyone who
diverse trails for all abilities through the
in Österreich wurde die Salzburger
completes the challenge in one, two or
scenic foothills and mountains (480 km).
Sportwelt nominiert, zu der Altenmarkt-
three days will be celebrated as a finisher
Zauchensee gehört.
on the website and win a unique
Cycling for fun. There is a gentle route
Stoneman trophy.
network of around 150 km if you want to
Es gilt, mehrere Checkpoints zu erreichen
cruise through the valleys.
und dort ein Armband abzustempeln. An verschiedenen Orten kann man in den
Road cycling. The unique geographic lo-
Stoneman-Trail einsteigen und das
cation of Altenmarkt-Zauchensee makes
Startpaket mit Stempelarmband, Karte
the region a mecca for road cyclists.
und Höhenprofil erwerben. Jeder, der die Herausforderung in ein, zwei oder drei
Multi-day biking trails: Altenmarkt-
Tagen schafft, wird auf der Website als
Zauchensee is also the starting point for
Finisher genannt und gewinnt eine
three long-distance bike trails: Enns
einmalige Stoneman-Trophäe.
cycle trail (240 km), Tauern cycle route (307 km), Alpe Adria cycle trail (410 km).
stoneman-taurista.com
Griaß Di – Freizeit und Sport
17
a d , a Mam n i h h c i l l i w
NI ENDE JU G AN BIS ANF ER B SEPTEM
MAGIC MOUNTAINS
im doppelten Urlaubs-Paradies
Der Sommerclub Magic Mountains bietet Familien mit großen und kleinen Kindern, Paaren und Singles mitten in Zauchensee auf 1.350 m Höhe einen Aktivurlaub der Extraklasse. Über 20 erfolgreiche Jahre Magic Mountains sprechen für sich! Sie sind ein Gütesiegel für die einzigartige Programmvielfalt, höchste Qualität in der Kinder-, Jugendund Sportbetreuung. The Magic Mountains summer club, right in the heart of Zauchensee, caters for families with young and active children, couples and singles, at a refreshing altitude of 1,350 m. Magic Mountains has run for over 20 successful years, which speaks for itself! They offer a unique variety of fun programmes, as well as the highest level of child, youth and sports reps.
zauchensee.com
18
Griaß Di – Familien.Urlaub
MAI BIS ANFANG BER NOVEM
URLAUB AM BAUERNHOF HOLIDAY ON A FARM
MAI BIS ENDE ER OKTOB
FAMILIEN-JUGENDHOTELS FAMILY YOUTH HOTELS
Auf den ländlich gelegenen Bauernhöfen in Altenmarkt-
Abenteuer, Sport oder Wellness – die Ferienzeit eignet sich her-
Zauchensee können Sie die Seele baumeln lassen, sind der
vorragend für actionreiche und spannende Tage in den Familien-
Natur ganz nah und genießen herzliche Gastgeber und haus-
und Jugendhotels (rund 1.000 Betten) von Altenmarkt-Zauchensee.
gemachte Produkte.Sie wohnen in Wohlfühlzimmern und
Bei einem Aufenthalt in einem der Top-Jugendhotels erwartet alle
genießen eine sehr persönliche Betreuung. Für Kinder gibt es
Spaß, Spannung und Abenteuer. Egal ob Familien oder Jugend-
viel Platz zum Spielen und Herumtoben und selbstverständlich
gruppen – sie finden tolle Spiel- und Sportmöglichkeiten direkt am
große und kleine Tiere zum Füttern und Streicheln.
Haus, Platz zum Toben und spannende Freizeitmöglichkeiten.
Let your mind wander as you get close to nature on the traditional
Adventure, wellness or sport – the holiday season is ideal for
farms in Altenmarkt-Zauchensee. The friendly hosts create a home
action-packed days in the comfortable family and youth hotels
from home feel, offer home-made products and a welcoming
(about 1,000 beds) in Altenmarkt-Zauchensee. Whether you’re a
atmosphere with comfortable rooms. Children love having space
family or a youth group staying at one of the top youth hotels,
to play and run wild and of course there are creatures great and
enjoy great sports facilities right by the hotel, room to run around
small to feed and pet.
and exciting activities.
bauernhof-urlaub.at
bit.ly/Jugendtipps
Griaß Di – Familien.Urlaub
19
e g r e B ß a p S voller
WELTCUP DER TIERE WORLD CUP OF THE ANIMALS
Im Wald-Hochseilpark am
im doppelten Urlaubs-Paradies
20
Griaß Di – Familien.Urlaub
WALD-HOCHSEILPARK HIGH ROPES COURSE
Klettern, rutschen, balancie-
Mühlenweg Richtung Zau-
ren: erleben, was Tiere alles
chensee warten Herausfor-
können! Die neun Stationen
derungen und ungewöhnli-
des Abenteuerspielplatzes
che Ausblicke. Er ist 300 m
„Weltcup der Tiere“ unterhalb
lang, hat 30 Stationen und
der Gamskogelhütte in Zau-
Plattformen in bis zu 15 m
chensee vermitteln anschau-
Höhe, führt über Stahlseile,
lich und zum Ausprobieren,
Rutschen, Seilbrücken und
wie Tiere in den Bergen leben
Holzstege und überquert den
und welche unglaublichen
wildromantischen Zauchbach
Leistungen sie bringen.
mehrmals spektakulär.
Climbing, sliding, balancing:
Enjoy the unique views from
just like animals do! The nine
the high ropes park. The
sections of the adventure
challenging 300 m, 30 station
playground "World Cup of
route, up to 15 m in height,
Animals" show how animals
goes over steel cables, slides,
live in the mountains and
rope bridges and boardwalks
their unbelievable achieve-
and crosses the Zauchbach
ments. Try for yourself!
creek several times.
zauchensee.at
hochseilpark.at
KLETTERZENTRUM SEEWAND SEEWAND CLIMBING CENTRE
WAGRAINi’S GRAFENBERG
GEISTERBERG GHOST MOUNTAIN
ALLES ALM ALL ABOUT THE ALM
Der relativ einfach zu bewältigende und landschaftlich
Natur mit allen Sinnen erfahren
Der Geisterberg in Sankt
Acht Spielstationen, die auf
reizvoll gelegene Klettersteig
und begreifen. Wissenswertes
Johann-Alpendorf ist das
der Gnadenalm bei Radstadt
führt Kletterfans, vom Ein-
über heimische Tiere entde-
Alpenreich der lustigen
Auskunft über das Almleben,
steiger bis Geübten, in die
cken. Action, Bewegung und
Geister mit vier Erlebnis-
die Natur und den zahlreichen
faszinierende Welt der Felsen
genug Raum für Erholung. Das
welten am Gernkogel.
Tierarten geben.
ein. Er hat einen Schwierig-
ist die Natur- und Bergerlebnis-
keitsgrad von A-B/C und ist
welt „WAGRAINi’S Grafenberg“
The Ghost Mountain is home
The family fun park informs
daher auch für Kinder ab
mit seinen Abenteuerstationen.
to cheeky spirits living in 4 ad-
guests in a fun way about
10 Jahren in Begleitung eines
Bequem geht’s mit der „Grafen-
venture worlds on Alpendorf.
how life works on the Alm.
Erwachsenen bzw. Berg-
bergbahn“ auf 1.700 m Höhe,
führers geeignet.
wo das Abenteuer beginnt.
snow-space.com
allesalm.at
The relatively easy, yet scenic
Experience nature with all
route introduces guests
your senses while finding
to the gripping world of
out about local animals. The
climbing. It has a difficulty
mountain adventure world
level of A-B/C so is suitable
"WAGRAINi’S " offers room to
for children over the age of
move with fun activity and
10 accompanied by an adult
action. Take the Grafenberg
or mountain guide
lift, to begin the adventure.
altenmarkt-zauchensee.at
snow-space.com
SALZBURGERLAND CARD Ihr Eintrittsticket zu rund 190 Attraktionen. Your pass for about 190 attractions. SALZBURGER SPORTWELT CARD Kostenlose Gästekarte für über 30 Ermäßigungen – direkt von Ihrem Gastgeber. Free guestcards offering more than 30 discounts – direct from your hosts.
Griaß Di – Familien.Urlaub
21
R
A
D
S
T
Ä
D
Steirische Kalkspitze Hochgolling
T
E
R
T
A
U
E
R
N
Pleisslingkeil Seekarspitz
Steinfeldspitze
Mo
Zehnerkar
Lackenkogel
6 Gamskogel
Dachstein
7
9 11
E N N S R A D W E G
Bischofsmütze
FILZMOOS
1
Roßbrand
8
10
ZAUCHENSEE
Gasthofalm
12
Flach
21 22
4 RADSTADT
20
13
5
FLACHAU
19
3
2
18
ALTENMARKT
Neuberg
23
14 15
16
17
24 Reitdorf 25
EBEN
Gerzkopf
Flachau • Wagrain-Kleinarl • Eben St. Johann-Alpendorf • Radstadt Altenmarkt-Zauchensee • Filzmoos
22
Griaß Di – Panorama
Radwanderwege
5 Bliembauer und Ascherbauer
11 Kletterzentrum „
Liftanlagen
6 Südwiener Hütte
12 Mondpfad
13 Wald-Hochseilpa
2 Großbergsessellift
, 7 Gamskogelhütte Weltcup der Tiere, Seekarsee, Seekarena, Seekarometer 8 Gamskogelbahn 1
3 Radstädter Hütte
9 Oberzauchenseealm
16 Moosalm und Re
4 Tauerngolfanlage
10 Felserhütte und Garnhofhütte
17 Buchsteinalm
1 Hofalmen
14 Jausenstation Ha
15 Bauernregelweg
H Faulkogel
osermandl
H
E
Draugstein
Ennskraxn
T
A
U
E
R
N
Ankogel
Frauenkogel
Glingspitze
26
Höllwand
30 27
m
O
31
29 28
Sonntagskogel
KLEINARL
Gernkogel
Grießenkar
35
32
37
34
38 ALPENDORF
Hahnbaum
33 WAGRAIN
ST. JOHANN
D
W
E
G
Moadörfl
A
36
N
R
Hochgründeck
A
U
E
R
Hochkönig
T
hauwinkl
18 Erlebnis-Therme Amadé
25 Badesee Eben
32 Flying Mozart-Kabinenbahn
19 Berggasthof Winterbauer
26 Franz-Fischer-Hütte
33 Bikepark Wagrain
ark
20 Berggasthof Sattelbauer
27 Steinkaralm
34 G-Link Wagrain
abersatt
21 Lackenalmen
28 Weissenhofalm
35 WAGRAINi’S Grafenberg
g
22 Badesee Flachauwinkl
29 Jägersee
36 Heinrich-Kiener-Haus
eitlehenalm
23 Starjet 1 und 2
30 Tappenkarsee/-hütte
37 Geisterberg
24 Badesee Reitdorf
31 Kleinarler Hütte
38 Liechtensteinklamm
„Seewand“
Griaß Di – Panorama
23
r e z l a n h c S Das m u t h c u a r b im doppelten Urlaubs-Paradies 24
Griaß Di – Altenmarkter Schnalzer
Takt schnalzen können, „Wir reden hier
DA KNALLT’S MIT ÜBERSCHNALL
Franz Walchhofer mit Nachwuchsschnalzer
von der schnellsten Bewegung, die ein Mensch per Hand erzeugen kann“, so Walchhofer weiter. Mit mehr als
BREAKING THE SOUND BARRIER
1.000 km/h zischt das Peitschenende durch die Luft und erzeugt den unverwechselbaren Knall. Geschnalzt wird mit der „Goaßl“, einem Holzstiel
Sie begleiten traditionelle Bauern-
und einem bis zu 3 m langen Seil, das
hochzeiten oder die Erntedank-
sich verjüngt. Am Ende der Goaßl ist
Prozession – die Altenmarkter
der Schmieß befestigt, der bei einer
Schnalzer, die ihre Peitschen durch
schnellen Richtungsänderung knallt,
die Luft schwingen und wie seit
damit die Bewegung beschleunigt und
Jahrhunderten mit lauten, rhythmi-
die Schallmauer durchschlägt.
schen Knallen auf große Ereignisse aufmerksam machen.
The traditional Altenmarkt Schnalzers are riders on Noriker
Dabei sitzen sie auf ihren Noriker-
horses cracking their whips above
Pferden im Festtagsgeschirr. „Reitende
the crowds. Franz Walchhofer is
Schnalzer gibt es hauptsächlich bei uns
chairman of the 35 strong male
in den Salzburger Gebirgsgauen“, be-
Whip Group in Altenmarkt, which
richtet Franz Walchhofer, Obmann der
is almost 50 years old and has no
Schnalzergruppe Altenmarkt, die fast
trouble finding new members from
50 Jahre besteht und mit 35 ausschließlich
the younger generation.
männlichen Mitgliedern keine Nach-
At more than 1000 km/h, the whip end
wuchssorgen hat. Anfänger lernen das
Beginners start learning to crack the
hisses through the air and produces the
Schnalzen ersteinmal mit den Beinen auf
whip on their feet, after all, it is a real
unmistakable sonic boom. The "Goassl",
dem Boden. Schließlich ist das Peitschen-
skill just to get the whip swinging right
a wooden handle with a 3 m rope, has a
schwingen, das zum Lärmbrauchtum
to make the noise let alone crack in time
thin string at the end which when you
gehört, eine echte Kunst. Es braucht viel
with the team. This is the fastest move-
change the direction quickly makes the
Übung, bis alle Schnalzer im gleichen
ment a person can make by hand.
noise as it reaches supersonic speed.
Griaß Di – Altenmarkter Schnalzer
25
h c i d ’ k c e d n
i e l h c s Ti
im doppelten Urlaubs-Paradies
JEDEM GENIESSER SEIN GENUSS CULINARY DELIGHTS
Kulinarische Spaziergänge. Die
Himmlischer Einkaufs.Abend
sinnliche Entdeckungsreise führt Sie
mit Genuss.Meile. Einkaufen,
in verschiedene gemütliche Lokalitäten,
schlemmen und Leute treffen.
deren Wirte Köstlichkeiten aus der
Genießen Sie die autofreie Einkaufs-
regional-anspruchsvollen Küche
und Schmankerl-Meile und freuen
servieren.
Sie sich auf Top-Angebote und ganz besondere Highlights
Authentisch, regional und voller
Kulinarische Nacht. Heimische Wirte
Leidenschaft – Altenmarkt-Zauchen-
laden alle zwei Jahre zur „Kulinarischen
Wochenmarkt. Auf dem Wochen-
see ist auch für seine kulinarischen
Nacht der Sinne“ und bereiten für Sie
markt in Altenmarkt bieten die
Besonderheiten bekannt.
spezielle Gerichte zu – traditions-
Bauern jeden Freitag regionale
verbunden mit regionalen Zutaten.
Produkte und hausgemachte
Kulinarische 3Berge.Tour mit E-Bike.
Spezialitäten an.
Wenn Sie gerne mit dem E-Bike in den Ber-
Frühstück in di Berg. Ein Genuss!
gen unterwegs sind und zwischendurch in
Frühstücksangebote im doppelten
Genussregion Pongauer Wild. Im
gemütliche Gasthöfe oder auf Almen ein-
Urlaubs-Paradies wie Scheffer’s Frühstück
Revier Zauchtal sind über 150 Stück,
kehren möchten, dann fahren Sie mit der
am Teich oder ein Bergfrühstück auf der
verständlich, dass die Wirte hier
Kulinarischen 3Berge.Tour genau richtig.
Reitlehenalm.
erlesene Wildspezialitäten anbieten.
26
Griaß Di – Kulinarik
Frühstück in di Berg Something to suit every taste!
Culinary night. Local restauranteurs
Altenmarkt-Zauchensee is well-
invite you to the "Culinary Night
known for its culinary specialties.
for the Senses" every two years and
NEU!
prepare special traditional dishes Culinary 3-mountain tour with e-bike.
with regional ingredients.
Cruise in the mountains with an e-bike while taking tasty breaks in the mountain
Breakfast on the mountain.
huts up in the alpine pastures. It is simply
Be up before the sun and watch it
the best way to get an insight into the sce-
climb over the mountain. Well worth
nic and culinary landscape of the region.
the effort.
Culinary walks. The sensory journey
Culinary Region – Pongauer Wild.
of discovery takes you to various quaint
The Zauch valley is home to more
localities serving sophisticated regional
than 150 deer so understandably
cuisine. You will also take a step back
hunting has a long tradition here.
in time during a trip to the Rauchkuchl
Naturally the restaurants offer
(smoke kitchen) in the local museum.
exquisite venison specialties.
Kulinarischer Spaziergang
Pongauer Wild Himmlischer Einkaufs.Abend Pongauer Wild mit Genuss.Meile
Kulinarischer Spaziergang
3Berge.Tour mit E-Bike
Wochenmarkt
Kulinarische Nacht
Griaß Di – Kulinarik
27
EIN WASSERREICHES PARADIES THE LAKE DISTRICT Zauchensee
Was gibt es Schöneres, als an einem
i M r I n de n e e S r alle
heißen Sommertag im kühlen Nass
MÜNC
Erfrischung zu finden? Oder sich nach einer herrlichen Bergtour in einen Bergsee zu stürzen und an dessen Ufer
Badesee Eben
den Sonnenuntergang zu genießen, während man die Füße im Wasser
Rit s
baumeln lässt? Altenmarkt-Zauchensee liegt in der Mitte aller Seen, die darauf
62
warten, entdeckt und erkundet zu werden. Genauso wie die zahlreichen Thermen und Freibäder.
Tirol Badesee Reitdorf
Zeller See
An exquisite water paradise. What could
70 km
be better than a refreshing dip in the cool water on a hot summer's day? Or after a wonderful mountain tour, dip your toe
Badesee
Niedernsill
in a mountain lake and enjoy the sunset
79 km
from the shore? Altenmarkt-Zauchensee is located in the middle of a host of
Fuschlsee
lakes, all waiting to be discovered and
Tirol
explored. Not to mention the numerous spas and outdoor pools.
28
Griaß Di – In der Mitte aller Seen
Millstättersee
itte n
Mattsee 92 km
Oberösterreich Mondsee
Mondsee
Wallersee
88 km
84 km
CHEN
WIEN Wolfgangsee
Fuschlsee
69 km
81 km
Seepark St. Martin
Waldbad Lungötz 27 km
tzensee
Seepark St. Martin
2 km
Badesee Pichl
Badesee Eben
14 km
Freizeitsee Aich
Putterersee Aigen 62 km
34 km
24 km
Steirischer
4 km
Bodensee 39 km
Moorsee Goldegg
Wallersee
40 km
Badesee Reitdorf
Zauchensee
3 km
10 km
Steiermark
Badesee Gastein 63 km
Badesee Winkl
Wolfgangsee
Millstättersee
10 km
82 km
Kärnten
VILLACH
Hunde an ausgewiesenen Badeplätzen erlaubt!/ Dogs allowed at designated bathing areas!
Griaß Di – In der Mitte aller Seen
Fotos: © Österreich Werbung, Fotograf: Pigneter, Wiesenhofer, Weinhaeupl W.
29 Zeller See
ALTES HANDWERK NEU ENTDECKEN OLD CRAFTS BROUGHT BACK TO LIFE
Ein Urlaub im Bauernherbst ist in Altenmarkt-Zauchensee geprägt von aktiven Erlebnissen und zahlreichen traditionsreichen Festen. Neben herzlicher Gastfreundschaft genießen Sie den Bauernherbst in diesem Jahr unter dem Motto: „Altes Handwerk neu entdecken!“ In AltenmarktZauchensee wird selbst seltenes oder fast verschwundenes Brauchtum und
e h c i l r e u ä b Echte r u t l u K im doppelten Urlaubs-Paradies 30
Griaß Di – Bauernherbst
Handwerk liebevoll gepflegt und so für die nächste Generation erhalten. Ab dem September verwandelt sich das doppelte Urlaubs-Paradies in einen Ort der kulinarischen Genüsse, der Bräuche und Traditionen und der bodenständigen Kultur: Lassen Sie sich begeistern vom Lebendigen Handwerk und O’Kasn.
WANDERN HIKING Wandern im Bauernherbst! Das zertifizierte Wanderdorf Altenmarkt-Zauchensee begeistert mit der einmaligen Kombination aus einem gemütlichen und sportlichen Wandergebiet.
A holiday during the Harvest Festival in Altenmarkt-Zauchensee allows you to join in and be part of the event with numerous traditional festivals. In addition to warm hospitality, you can enjoy the Harvest Festival this year under the motto: "Rediscovering old crafts". In Altenmarkt-Zauchensee,
Hiking in Autumn in the twin holidayparadise is a unique combination of gentle and challenging. Be enchanted by this spectacle of nature. RADELN CYCLING Auch für Radel-Freunde ist AltenmarktZauchensee ein echtes Paradies. Sonnige Herbsttage laden zu Ausflügen auf Strecken am Berg und im Tal zwischen Dachstein und Radstädter Tauern ein. Cyclists love this region too. Sunny Autumn days invite you to take trips out in the local mountains and valleys.
rare customs and craftsmanship are lovingly practiced and preserved for the next generation. From September, the twin holidayparadise turns into a place of culinary delights, customs and traditions, as well as presenting a wonderful showcase for their “back to their roots” culture. Let yourself
WANDER-REITEN TRAIL RIDING Beim sportlichen Galopp im Tal oder beim Wander-Reiten auf den höher gelegenen Gebirgsrouten erleben Pferdeliebhaber in der Region Altenmarkt-Zauchensee die Schönheit des Wander-Reitens mit allen Sinnen. Canter through the valleys or use horse power to go up into the mountains for some very impressive views.
be inspired by the Living Handicrafts and O`Kasn cheese festival.
Griaß Di – Bauernherbst
31
Mein . n e m r e Th s i n b e Erl im doppelten Urlaubs-Paradies
ABENTEUER UND ENTSPANNUNG ADVENTURE AND RELAXATION
unterschiedlichen Sole-Konzentrationen.
entspannen. Das Rosenquarzbecken
Ein 25 m-Sportbecken mit 1- und 3 m-
(innen und außen) mit Massage und
Sprunganlagen sowie einer 5 m hohen
Sprudelbänken lädt zu noch mehr
Wasserkletterwand, Wellen-, Bergkristall-
Entspannungs- und Badegenuss ein.
und Relaxbecken sowie einem Kinderbecken (innen) komplettieren das
RUTSCHENWELT. Drei verschiedene
Angebot der Badewelt.
Rutschen sind die Attraktionen in der Erlebnis-Therme Amadé. Auf der „Black
Von Familienattraktionen bis
SAUNAWELT. Die großzügige Sauna-
Mamba“-Tunnelrutsche, die 50 m
zur wohltuenden Entspannung –
landschaft mit Panorama-Alpsauna,
durchs Dunkle führt, erleben Kinder,
genießen Sie die Thermenwelt
Zirbensauna, Salzsauna mit Salzboden
Jugendliche und Erwachsene einen
der Erlebnis-Therme Amadé in
und -ofen, Amethyst- und Bergkristall-
abenteuerlichen Rutschenritt.
vollen Zügen!
sauna, Hamam aus Sölker-Marmor und einer Dampfgrotte lässt das Herz eines
Einer der Höhepunkte in der Erlebnis-
BADEWELT. Die Badewelt begeistert auf
jeden Saunafans höher schlagen. Im
Therme Amadé ist die in Österreich
1.354 m2 mit fünf Warmwasserbecken in
Salzruheraum können Sie ungestört
einzigartige Einzel-Looping-Rutsche
32
Griaß Di – Thermen.Urlaub
„Anaconda“. Das Abenteuer beginnt mit
The warm relaxation pools are saline
dem Countdown in der Startkapsel. Nach
and have massage jets and jacuzzi beds
dem Raketenstart geht es acht Meter in
for therapeutic effect, one of which is
den freien Fall, bevor man durch den
the outdoor pool that is lit at night for a
Looping gleitet. Insgesamt dauert das
truly wonderful experience.
Vergnügen ca. 10 Sekunden. SAUNA WORLD. This naturist area has Rutschenspaß der Extraklasse verspricht
5 saunas that offer scented steam
die neueste Rutsche in der Therme,
sessions as well as a Hamam and steam
die größte Trichter-Rutsche in West-
room. There is plenty of space to relax in
Österreich. Sie bietet Fun und Action auf
and saline pools to bathe in.
knapp 100 m. ADVENTURE WORLD. The most daring MASSAGEWELT. In der Oase der Ent-
guests can try the looping slide and the
spannung bringt der Wellness-Experte
funnel slide but visitors of all ages loves
Kadir Gezer Körper und Geist in Einklang.
the fun Black Hole slide.
thermeamade.at
MASSAGE WORLD. Find your perfect massage, the ideal end to an active day, at
From family attractions to alpine
the oasis of relaxation with Wellness expert
health treatments, the Therme
Kadir Gezer. Relax body, mind and soul.
Amadé is ideal for families looking for amusement and guests looking for the ultimate in relaxation. SWIMMING WORLD. As can be expected, there is a sport training pool with diving boards and the new climbing wall but kids also love the surf lagoon and lazyriver.
Griaß Di – Thermen.Urlaub
33
n e d n r e d r ö f r i W z t u h c s a m Kli im doppelten Urlaubs-Paradies
ALTENMARKT-ZAUCHENSEE WIRD SALZBURG 2050-GEMEINDE WORKING WITH NATURE – PROTECTING THE ENVIRONMENT
Das Land Salzburg hat sich mit der Klima- und Energiestrategie SALZBURG 2050 ehrgeizige, aber notwendige Ziele zum Thema Klimaschutz gesetzt. Zur Unterstützung und Umsetzung gehören Partner wie die Gemeinde AltenmarktZauchensee und ihre Vereine. „SALZBURG 2050 berät uns auf dem Weg zu einer aktiven Gemeinde für Aktionen rund um den Klimaschutz“, erklärt Altenmarkt-Zauchensees Bürgermeister Rupert Winter dazu, „und wir erhöhen damit das Bewusstsein für sinnvolles Handeln im Sinne des Klimaschutzes in unserer Gemeinde.“ Warum SALZBURG 2050 Gemeinden und ihre Vereine in das Projekt einbezieht? Vereins-Mitglieder sind engagierte und aktive BürgerInnen und haben Vorbildfunktion: Was im Verein funktioniert, kann auch zuhause oder am Arbeitsplatz
34
Griaß Di – Klimaschutz
angewendet werden, denn z.B. Ausgaben
Altenmarkt-Zauchensee’s Mayor Rupert
Possible actions:
für Strom, Wasser und Heizenergie sind
Winter explains, "and we are increas-
• Environmental checks in the community
für alle eine Belastung. Durch die Zusam-
ing awareness and proactive action
• Energy check by the clubs
menarbeit mit den Vereinen können auch
to promote climate protection in our
• School activity days
Schwachstellen aufgezeigt und einfache
community. "
• Walking bus
Maßnahmen schnell umgesetzt werden.
• Mobility concepts for Why does SALZBURG 2050 involve com-
businesses and schools
Mögliche Maßnahmen:
munities and their clubs in the project?
• Klimacheck der Gemeinde
Club members are dedicated and active
• Energiecheck des Vereins
citizens and have a role model function:
With the SALZBURG 2050 climate and
• Aktionstag in den Schulen
What works in a club can also be applied
energy strategy, the organisers have
• Pedibus
at home or at work e.g. Expenditure on
created a framework that clearly shows
• Mobilitätskonzepte für
electricity, water and heating energy is
the way to a energy-autonomous,
Betriebe und Schulen
a burden for everyone. By working to-
sustainable. All this leads to a better
gether with the clubs, weaknesses can be
world for our children.
• Bio-Landbau u.v.m.
• Organic farming and so much more
identified and simple measures quickly Mit der Klima- und Energiestrategie SALZ-
implemented.
salzburg.klimabuendnis.at
BURG 2050 haben die Verantwortlichen ein Rahmenwerk geschaffen, das klar den Weg hin zur klimaneutralen Region vorgibt, bis es dann 2050 heißt: klimaneutral, energieautonom, nachhaltig. The Province of Salzburg has set itself ambitious but necessary goals with regard to climate protection with the climate and energy strategy SALZBURG 2050, working in partnership with Altenmarkt-Zauchensee and their clubs. "SALZBURG 2050 advises us on the way to improve our environmental awareness”
Rupert Winter
Griaß Di – Klimaschutz
35
s o l t s i s a W im doppelten Urlaubs-Paradies
SOMMER SUMMER
SOMMERLIFTLN SUMMER LIFTS Öffnungszeiten der Gamskogelbahn: Mitte Juni – Mitte September täglich (bei trockenem Wetter) von 9 – 12 Uhr und 13 – 16 Uhr (letzter Zustieg mittags: 11.50 Uhr) Opening times for the Gamskogel Lift: Mid June – Mid September daily in good weather from 9 am to 12 pm and 1 to 4 pm (last lift at lunch 11.50)
KULINARISCHE 3BERGE.TOUREN MIT E-BIKE 3MOUNTAIN.TOURS WITH E-BIKE Altenmarkt KULINARISCHE SPAZIERGÄNGE CULINARY WALKS Marktplatz | Marketplace
36
Griaß Di – Veranstaltungen
STERNEN.FÜHRUNGEN STAR.GAZING Sternwarte Zauchensee Zauchensee, Path of the Moon mondpfad.at EINZIGARTIG IM U PONGA
DORF.FESTE VILLAGE FESTIVAL
JULI JULY
PLATZ.KONZERTE MIT HEIMATVEREIN MARKETPLACE CONCERTS
SONNENAUFGANGSFAHRTEN SUNRISE BREAKFAST zauchensee.at NEU!
ZAUCHI’S KINDERFEST ZAUCHI’S KIDS FESTIVAL zauchensee.at WOCHENMÄRKTE WEEKLY.MARKET Marktplatz | Marketplace
BRAUCHTUMS.ZEIT TRADITIONS TIME ALTENMARKTER SOMMERFEST ALTENMARKT SUMMER FESTIVAL altenmarkt.at
BERGMESSE LACKENKOGEL MASS ON THE MOUNTAIN
LANGE NACHT DER PONGAUER MUSEEN LATE NIGHT FOR THE PONGAU MUSEUMS
HIMMLISCHER EINKAUFS. ABEND MIT GENUSS.MEILE STREET FESTIVAL “HEAVENLY SHOPPING MILE“
KONZERT MIT DER LUNGAUER BIGBAND CONCERT WITH „LUNGAUER BIG BAND"
PLATZ.KONZERTE MIT HEIMATVEREIN MARKETPLACE CONCERTS BRAUCHTUMS.ZEIT TRADITIONS TIME
DORF.FESTE VILLAGE FESTIVAL
BRAUCHTUMS.ZEIT TRADITIONS TIME PLATZ.KONZERTE MIT NEU! HEIMATVEREIN MARKETPLACE CONCERTS
BAUERNHERBST HARVEST FESTIVAL
KULTURSOMMER CULTURAL SUMMER SONNENAUFGANGSFAHRT SUNRISE BREAKFAST zauchensee.at
SPORTART RUN sport-art.at CHARITYFEST CHARITY FESTIVAL altenmarkter-charity-verein.at
SEPTEMBER
MUSIK.ZEIT IN DI BERG MUSIC.TIME IN THE MOUNTAINS
JUNI JUNE
KULINARISCHE NACHT CULINARY NIGHT
LESUNG MIT WALTER MOOSLECHNER READING WITH WALTER MOOSLECHNER
AUGUST
NEU!
LEBENDIGES HANDWERK LIVING HANDICRAFTS
SALZBURGER STRASSENTHEATER & VERNISSAGE MIT INA KLIEBER STREET THEATRE AND OPENING EVENT KABARETT SATIRICAL THEATRE O'KASN | O‘KASN CHEESE FESTIVAL
PLATZ.KONZERT IN ZAUCHENSEE MARKETPLACE CONCERT IN ZAUCHENSEE
ALTENMARKTER ALPINTAGE ALTENMARKT ALPINE DAYS FEST AN DER ENNS ENNS FESTIVAL
Weitere Infos unter bit.ly/Sommer-Veranstaltungen | Further information at bit.ly/Sommer-Veranstaltungen
Griaß Di – Veranstaltungen
37
Wandern & Kulinarik Hiking & Cuisine
E-Biken & Kulinarik E-Biking & Cuisine
Ende Juni – Mitte September 3 oder 7 Nächte inkl. Frühstück + 1 oder 2 geführte Wanderungen + 1 Berg- und Talfahrt mit der Gamskogelbahn 1 + 1 Wanderkarte und -nadel + 4 h-Thermen-Eintritt inkl. Sauna + Sternen.Führung + Sportwelt Card
Anfang Juli – Ende September 4 Nächte (So – Do) inkl. Frühstück + 1 Kulinarischer Spaziergang + 1 geführte Kräuter.Wanderung + Sternen.Führung + Sportwelt Card
Anfang Juli – Ende September 3 Nächte (Do – So) inkl. Frühstück + 1 Kulinarische 3Berge.Tour mit E-Bike (inkl. E-Bike Verleih) + 2 Tage E-Bike-Verleih ab/from + E-Bike-Broschüre € 220*1 + Sportwelt Card
Anfang Mai – Ende Oktober 7 Nächte inkl. Frühstück + 6-Tage SalzburgerLand Card für 190 Ausflugsziele (inkl. Stadt Salzburg) ab/from + Sternen.Führung € 1.178*2 + Sportwelt Card
Mitte Juli – Ende August 4 Nächte inkl. Frühstück + 1 geführter Land.Art-Spaziergang + 1 Berg- und Talfahrt mit der Gamskogelbahn 1 zum "Weltcup der Tiere & Kuhparkuhr" + Sternen.Führung ab/from + Sportwelt Card € 605*2
Anfang Mai – Ende Oktober 2 Nächte mit Halbpension + 1 Abendessen (3-Gang-Menü) + 1 Candle-Light-Dinner + 3 Ganztages-ThermenEintritte inkl. Sauna ab/from + 1 „Relax to Balance“€ 192*1 Rückenmassage (25 Min.)
Early May – late October 7 nights incl. breakfast + 6 day Salzburgerland card valid for 190tourist attractions incl. in Salzburg City + Star gazing session + Sportworld Card
Mid of July – late August 4 nights incl. breakfast + Guided Rural Art walk + 1 lift up to the Animal World Cup and Cow Discovery Trail and down the mountain + Star gazing session + Sportworld Card
Early May – late October 2 nights with half board + 1 evening meal (3 courses) + 1 candle lit dinner + 3 full days entry to Therme spa incl. sauna + 1 relax to balance massage
38
Griaß Di – Pauschalen
m er Th
ili Fa m
ili *2
Ak
Zeit zu zweit Time for two
e
Doppeltes Familien.Erlebnis Twin family fun
e
Ausflüge mit Kindern Days out with the family
Fa m *1
tiv
€ 220*1
Early July – late September 3 nights (Thur – Sun) incl. breakfast + 1 Culinary 3Mountains.Tour with E-Bike + 2 days of E Bike rental + E-Biking map + Sportworld Card
tiv
Ak
tiv
Late June – Mid of September 3 or 7 nights incl. breakfast ab/from + 1 or 2 guided hikes € 169*1 + 1 lift up and down the mountain + 1 hiking map and badge + 4 hrs entry to Therme spa incl. sauna + Star gazing session + Sportworld Card
Early July – late September 4 nights (Sun – Thur) incl. breakfast + 1 Culinary Walk + 1 guided Herb Discovery Walk + Star gazing session + Sportworld card ab/from
Ak
im doppelten Urlaubs-Paradies
Wandern & Therme Hiking & Spa
e
. r e m m So e t o b e g n A
Pro Person: 1 Person im Doppelzimmer in einem 3* Hotel | Per person: 1 person sharing a double room in a 3* hotel Pro Familie: Familie mit 2 Erwachsenen und 2 Kindern im Familienzimmer im 3* Hotel | Per Family: with 2 adults and 2 children sharing a family room in a 3* hotel
Betriebe, die diese Pauschalen führen, finden sie unter bit.ly/sommer-angebot Für die Pauschalen gilt, dass der Tourismusverband Altenmarkt-Zauchensee nur als Vermittler auftritt. Accommodation participating in these package deals can be found at bit.ly/sommer-angebot The Altenmarkt-Zauchensee tourist board only acts as a mediator for these packages. Final costings and reservations from your hosts.
KREATIVES EINKAUFEN UND GUSTIEREN CREATIVE SHOPPING AND TASTY TREATS
t r O . s f u Einka z r e H t i m im doppelten Urlaubs-Paradies
Hier kommt alles von Herzen: In
Shopping with heart and soul:
Altenmarkt lässt es sich wunderbar
It's wonderful to cruise down
durch die Einkaufsstraße des Ortes
Altenmarkt high street and peruse
flanieren und Kulinarisches gustieren.
a host of interesting shops then enjoy a meal full of culinary
Altenmarkt ist ein lebendiger Ort, der zum
delights along the same street.
Bummeln, Einkaufen und Entspannen einlädt. Entlang der Straße für Genießer
Altenmarkt is a vibrant place that
finden Sie über 80 ausgesuchte und liebe-
invites you to stroll, shop and relax
voll geführte Geschäfte, in denen der per-
where per- sonal contact is the focus.
sönliche Kontakt im Mittelpunkt steht. Der
The colorful mix of more than 80 shops
bunte Branchenmix erfüllt alle Wünsche.
can supply just about every need.
Die Gastroszene (über 60 Betriebe) bietet Vielfalt und hohes Niveau: von bodenstän-
The gastronomic scene offers variety
diger österreichischer Wirtshaus-Küche
and high standards: from down-to-
bis zum charmanten Italiener um die Ecke.
earth Austrian inn cuisine to fine dining, from charming Italian
Rund 70 Betriebe haben sich zur Werbe-
to international in more than
gemeinschaft Altenmarkt (WGA)
60 restaurants. The evening event
zusammengeschlossen. Sie bieten beson-
for shopping, dining and socialising
dere Aktionen und Veranstaltungen an,
by the Commerce Alliance is back
Höhepunkt ist der „Himmlische Einkaufs.
in August with the "Heavenly
Abend mit Genuss.Meile“ im August.
Shopping Mile”.
Griaß Di – Pauschalen
39
GESAMTKONZEPT FÜR PERFEKTE RAUMGESTALTUNG
Ein gelungenes Wohnkonzept lebt
persönlichen Gesprächen mit dem
von Emotionen. Wohnraum soll
Kunden, um Bedürfnisse und Wünsche
als Lebensraum Geborgenheit ver-
genau zu erfassen, bevor es an die
mitteln und den persönlichen Stil
eigentliche Planung geht. Tagesabläufe,
widerspiegeln. Das Team von
Lebensgewohnheiten, individueller Platz-
M-Studio Reiter beherrscht die
bedarf – das sind die Themen, die vorab
Kunst perfekt, Design und Wohlfühl-
genau besprochen werden. Aber auch die
Ambiente harmonisch zu kombi-
Immobilie selbst steht im Mittelpunkt:
nieren und erreicht damit eine
Lage, Architektur, Sonnengang, Aussicht,
hohe Qualität der Raumgestaltung.
Lärmumgebung und Nachbarn müssen bei der Planung berücksichtigt werden. So
40
Gesamtkonzept? Das bedeutet ein
entstehen erste Fixpunkte für die Planung
M-STUDIO REITER Untere Marktstraße 40, 5541 Altenmarkt Tel. +43 6452/5552, office@m-studio.at www.m-studio.at
Ansprechpartner für alle Themen.
und individuelle und maßgeschneiderte
Die Mitarbeiter von M-Studio Reiter
Lösungen, die alle Bereiche der Wohn-
nehmen sich viel Zeit für die Entwicklung
raumgestaltung einschließen von Farb-
ÖFFNUNGSZEITEN Mo – Fr 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17.30 Uhr
und Gestaltung der Raumkonzepte.
fragen über die Materialauswahl bis hin
Ihre Beratung besteht aus intensiven
zum Lichtkonzept.
Griaß Di – Einkaufen
SCHEIBNER – IHR LEDERHOSEN- UND TRACHTENSPEZIALIST FÜR DIE GANZE FAMILIE SEIT 1954 SCHEIBNER – THE LEDERHOSEN AND TRADITIONAL DRESS SPECIALIST FOR THE WHOLE FAMILY SINCE 1954
SCHEIBNER Leder Tracht Mode Obere Martktstr. 71, (Nähe Therme Amadé), 5541 Altenmarkt Tel +43 6452 5300 www.lederhose.at
Bild: GREGOR HARTL FOTOGRAFIE
ÖFFNUNGSZEITEN Mo – Do 9 – 13 Uhr und 14 – 18 Uhr Fr 9 – 18 Uhr, Sa 8.30 – 13 Uhr
Griaß Di – Einkaufen
41
e b e l s E t r o p S der
SPORTLICHER WINTER SPORTY WINTER HOLIDAYS Altenmarkt-Zauchensee liegt in der Mitte aller Möglichkeiten und begeistert sportliche Urlauber mit einem der abwechslungsreichsten und schneesichersten Skigebiete in den Alpen. Altenmarkt-Zauchensee lies at the heart of so many opportunities and enchants its sporty guests as one of the most diverse and snow-sure ski resorts in the Alps.
im doppelten Urlaubs-Paradies
altenmarkt-zauchensee.at
GEMÜTLICHER WINTER RELAXING HOLIDAYS Altenmarkt-Zauchensee verwöhnt seine Gäste im Winter auch mit einem erholsamen Genuss-Urlaub. Erleben Sie Winterwandern von seiner schönsten Seite, die teleskopische Sternen.Führung oder einen kulinarischen Spaziergang durch den Ort.
altenmarkt-zauchensee.at
42
Griaß Di – Winter.Impulse
Altenmarkt-Zauchensee pampers its guests with a relaxing, indulgent winter holiday. Discover your inner self while winter walking, telescopic star gazing or taking a culinary stroll through the town.
MITMACHEN UND EINEN SOMMER.URLAUB IN ALTENMARKT-ZAUCHENSEE GEWINNEN! JOIN IN AND WIN – A SUMMER HOLIDAY IN ALTENMARKT-ZAUCHENSEE
h c a f Ein h c i l t gemü im doppelten Urlaubs-Paradies
Beantworten Sie unsere Fragen online und Sie sind garantiert bei der Verlosung von einem Wochenende für 2 Personen im doppelten Urlaubs-Paradies Altenmarkt-Zauchensee dabei (2 Nächte mit Frühstück und Gutscheine für die Erlebnis-Therme Amadé). bit.ly/griasdi2018_19 Just answer these few questions and you are guaranteed to be entered in our prize draw for 1 weekend for 2 people in the twin holiday-paradise Altenmarkt-Zauchensee (2 nights with breakfast and vouchers for the Therme Amadé pool and spa). bit.ly/griasdi2018_19 Herzlichen Dank für's Mitmachen und viel Glück bei der Verlosung! Teilnahmeschluss: 30. April 2019. Die Verlosung erfolgt unter Ausschluss des Rechtsweges. Gewinne können nicht bar abgelöst werden. Der Gewinner wird schriftlich verständigt.
Many thanks for taking part and good luck for the draw! Final entries: 30. April 2019. The draw will be conducted officially without legal recourse and the prize cannot be exchanged for its monetary value. The winner will be notified in writing.
Griaß Di – Winter.Impulse
43
München München
Wien
A1 A8 A8
Wien
Salzburg A1 Salzburg
A10
A10 Eben Eben
Bischofshofen St. Johann Bischofshofen Wagrain
Zell am SeeSt. Johann
Zell am See
Radstadt
Radstadt
Flachau
Wagrain Flachauwinkl
Flachau Flachauwinkl
Villach Villach
Altenmarkt-Zauchensee Tourismus Sportplatzstraße 6, 5541 Altenmarkt +43 6452 5511 info@altenmarkt-zauchensee.at altenmarkt-zauchensee.at
Share your moments! #altzau