Papeleo Nº 5

Page 16

ALTEA GRAU Spain, 1985 Altea Grau lives and works in London, where she combines art practice with her doctoral research at the London University of the Arts. Specialized in printmaking, she investigates the book and the page and their aesthetic and emotional implications in the communication process.

Altea Grau vive y trabaja en Londres, donde combina la práctica artística con su investigación doctoral en la London University of The Arts. Especializada en grabado, investiga el libro y la página y sus implicaciones estéticas y emocionales en el proceso de comunicación.

Through ideas closely linked to the concept of page such as duality, echo, reflection or the idea of folding page, Altea Grau’s work investigates conventional communication processes and the idea of the page as a relating mechanism.

A través de ideas estrechamente vinculadas al concepto de página como la dualidad, el eco, el reflejo o la página plegable, la obra de Altea Grau investiga los procesos de comunicación convencionales y el concepto de página como mecanismo de relación.

Describing her works as “allusions to texts”, her artworks call upon a curious approach, an intimate look from its viewers. Almost imperceptible, Grau’s works can be defined as a new trace of writing, corresponding to silenced words that remain just perceptible enough to propel one’s imagination.

Descritas como “alusiones a los textos”, sus obras reclaman un acercamiento curioso, una mirada íntima de sus espectadores. Casi imperceptibles, las obras de Grau pueden definirse como un nuevo rastro de escritura, correspondiente a palabras silenciadas que permanecen lo suficientemente perceptibles como para impulsar la imaginación.

A counter position where the erasure of the written word is forever metamorphed as signs, mark and actions that enable us to recover the breath and make use of a language capable of radically modifying our life.

Una posición contraria en la que el borrado de la palabra escrita se metamorfosea para siempre en signos, marcas y acciones que nos permiten recuperar el aliento y hacer uso de un lenguaje capaz de modificar radicalmente nuestra vida.

Providing the ability to disable unidirectional interpretations about history and writing towards new forms of communicating the uncommunicable.

Proporcionando la capacidad de desactivar las interpretaciones unidireccionales sobre la historia y la escritura hacia nuevas formas de comunicar lo incomunicable.

Carlos Pinto 16


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.