листопад №11 (32) 2017
Дмитро Борисов: сучасна українська кухня Park. Art of Rest: Територія Яскравих Моментів грибний сезон: з’їсти впольоване Jazz Bez: все починається з джазу
зміст
5 Зміст 6 Афіша радить
12
Нове
8
13 Шефів
Смакуй по-львівськи 36
У гості до Шерлока Холмса
Дмитро Борисов і нова українська кухня
Інтерв’ю 34
Бачили 35
10 Нове
Інтерв’ю
32
Білоруський мотив у ірландському пабі
Відпочинковий комплекс Park. Art of Rest запрошує!
12
Подія
14
Інтерв’ю
38
“Залізна” пані
Речі
14 Гастротема
42
делікатесні дари лісів
про спорт і не тільки
22 Фічер Гарячі та смачні
24 Бачили
10 запитань 46
38
Смакувати життя на висоті
Віталію Саражинському
Музика
48
Анонси 52
26 Бачили Нові оберти старої Дзиги
28 Бачили
46
Допомагаємо допомагати 54 Тренд 56
Паб Дублін: міцні посиденьки
Вінілові доріжки
30 Бачили
Некролог 58
Як святкують у Роксолані № 11(32) 2017 листопад
Керівник проекту: Станіслав Зайченко
обкладинка: Park. Art of Rest
Відповідальність за достовірність рекламної інформації несе рекламодавець. Редакція може не поділяти точку зору авторів. Автори відповідають за достовірність інформації. Редакція залишає за собою право редагувати надані тексти. Будь-яке відтворення матеріалів або їх фрагментів будь-якою мовою можливе лише з дозволу редакції Афіші. Брендування на правах реклами
Афіша міста Львів Засновник і видавець ТОВ “Афіша міста” Свідоцтво про реєстрацію: ЛВ № 1189/443. Спеціалізоване видання, що інформує читача про культурні події міста, області, країни, світу. Видання розраховане на аудиторію читачів від 18 років.
Головний редактор: Олександра Зайченко
Друк: ТОВ «ПРИВОЗ ПРИНТ» м. Запоріжжя, вул. Перемоги, 95а (061) 213–3394 Тираж 3500 прим. Замовлення № Розповсюджується в ресторанах, салонах краси, нічних клубах, готелях, у роздрібній торгівлі Видавництво: ТОВ «Афіша міста» Адреса видавництва та редакції: Україна, м. Львів, просп. Чорновола, буд 59, офіс 319 (050) 341–9083 (067) 829–1755 am.lviv@ukr.net
© Афіша міста Львів, 2017 Усі права на статті, ілюстрації, інші матеріали належать ТОВ «Афіша міста» і охороняються законом. Відтворення в будь-якій формі в цілому або в частині будь-яких статей, ілюстрацій, рекламних чи інших матеріалів без попереднього письмового дозволу ТОВ «Афіша міста» ЗАБОРОНЕНО – Матеріали, позначені цим знаком, розміщені на правах реклами
розміщення реклами: (067) 829‑1755, (068) 185‑0890 АФІША
М І СТА
ЛЬВ І В
5
А ф і ш а рад и т ь
Гастровечор зА фіше и и та ю: об ират и
дегустуват
сво стор є. 21.
t Ar и
o
k. Par t: es й R и f
и нов кс і дат 8. ві дв й компле стор и ов нк
ві дпоч
Ск із
уштуват
дел
страв ік атесн и
у рестора
и
гр и х и ц і ях бів
Ль вова стор 14.
3г ру дн
Не
я
,1 7: 0 пропуст 0
Пік ,2 0:0 к сп ард 0 іва ійс є у ьк и Ль а Т ер т и вівс ц ьк ія ій опер 6
А Ф І Ш А
М І СТА
ЛЬВ І В
кон і
церт :
Нове
Всього кілька хвилин від центру міста Лева – і ви опиняєтесь у мальовничому парку, в атмосфері спокою і природної краси. Посеред бурхливого та шумного мегаполіса відпочинковий комплекс Park. Art of Rest запрошує всіх у чарівний світ мистецтва та вишуканого смаку.
Park. Art of Rest: З великої тераси нового закладу відкривається розкішний вид на зелений оазис – Парк культури імені Богдана Хмельницького. Два вишуканих зали, які розраховані на 500 місць, та інтер’єрні рішення нового відпочинкового комплексу дозволять знайти затишний куточок для закоханої пари, а для великої компанії – простір для проведення гучної вечірки. Сім днів на тиждень, з 12.00 до 23.00, на гостей чекає розмірена лаунж-атмосфера справжнього європейського закладу. Park. Art of Rest – ідеальне місце для спокійного, приємного обіду чи вечері, важливої ділової зустрічі, проведення часу з близькою людиною або з друзями. У затишному VIP-залі можна запланувати зустріч з партнерами, романтичну вечерю при свічках або вишукану закриту вечірку. Цей зал – конфіденційна територія, тут кожен гість – особливий. 8
А Ф І Ш А
М І СТА
ЛЬВ І В
Park. Art of Rest вул. Вітовського, 43 А (067) 008–2222 12:00–06:00
Юра Ван Гог, арт-директор: «Я дуже тішусь, що маю можливість долучитися до команди професіоналів у створенні нового гастрономічно-розважального центру у Львові. Впевнений, що, використовуючи власний досвід та навички кращих менеджерів мережі Акурат, нам вдасться створити місце для якісного відпочинку львів’ян та гостей міста! Ми не робимо просто відпочинковий комплекс чи дискотеку, ми створюємо Територію Яскравих Моментів вашого і нашого життя!» Комфортний відпочинок з маленькими дітьми в елітному ресторані? Цілком реально, якщо йдеться про Park. Піклуючись про маленьких гостей, брендшеф закладу склав дитяче меню, від якого малюки будуть просто у захваті! Для активного та цікавого відпочинку малят є спеціально обладнана дитяча кімната з власною арт-студією, а також дитячим майданчиком на вулиці. А ще тут пропонують послуги організації дитячого свята. Дорослі гості можуть відсвяткувати свої іменини чи замовити елегантне весілля – свято буде підготоване та проведене командою закладу на найвищому рівні. Новий відпочинковий комплекс Park. Art of Rest відчиняє свої двері – створюйте яскраві моменти свого життя!
Територія Яскравих Моментів Вашого Життя!
Тарас Колодій, генеральний директор львівського холдингу «Akurat»: «Запрошую всіх у світ Park. Art of Rest! Цей новий унікальний проект поєднує в собі абсолютно різні формати відпочинку. Регулярні покази фільмів, прем’єри, презентації, мистецькі події, виставки – тут кожен знайде для себе щось цікаве. Мета нашої команди – створити ідеальну атмосферу вишуканого смаку та справжнього релаксу.»
Арсен Якубець, керуючий: «Потенційні гості Парку – це люди, які цінують якісний та комфортний відпочинок. Локація, інтер’єр, кухня, сервіс – все спрямоване на забезпечення атмосфери гостинності, можливості отримати як гастрономічне, так і культурне задоволення. Заклад розташований у парковій зоні в 10 хвилинах ходьби від центру міста – що може бути краще? На запитання, яка у вас буде кухня, я можу відповісти одним словом – смачна! В нас не буде прив’язок до країн чи стилів, буде багато елементів локальної кухні, страви-гриль, елементи європейської та японської кухонь. Барна та винна карти складені професіоналами із багаторічним досвідом, з підбором широкого вибору «правильних» напоїв. Словом – чекаємо на всіх!» Прихильників нічного дозвілля з 23:00 до 06:00 запрошують на «party place» – осередок приємних знайомств і невимушеної атмосфери в колі близьких та друзів. Сучасне технічне світлове та звукове обладнання, висока кухня та гідний сервіс допоможуть створити яскраві спогади. АФІША
М І СТА
ЛЬВ І В
9
Нове
Вівсянка, сер! або Нові оповідки старої Англії Dear friends, пані та панове! Те, що всі ми очікували та відслідковували у Facebook, нарешті сталося: у Львові відкрилося перше гастрокафе з англійською кухнею.
Вівсянка, сер! вул. Дудаєва, 5 (096) 722–1177 10
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
Отже, Вівсянка, сер! Штовхайте старі важкі двері – і ви миттєво опинитеся на Бейкер стріт. Масивні дубові панелі (справжній скарб!), характерна для Британії смужка в оформленні інтер’єру, вишукані меблі, що просто дихають вікторіанським часом… І в кожній деталі – невловима присутність ЙОГО, головного героя детективних історій, на яких виросло – і виросте ще! – не одне покоління. В цьому впевнена власниця закладу Олександра, яка разом з сестрою Тетяною, відомою нам по ресторану Медівня, втілила цю цікаву ідею в життя. Гастро-штаб-квартира Шерлока Холмса відтепер відкрита для всіх: сніданки, обіди та вечері в суто англійському стилі чекають на львів’ян та гостей міста.
Тут затишна, майже домашня атмосфера – хочеться взяти теплий картатий коцик, сісти біля вікна і дивитись у туманний провулок старого міста, смакуючи свій чай. Або замовити суто британський сніданок – причому, неважливо о котрій ви сьогодні прокинулись – це ж Львів, снідайте у будь-який час! Яєшня, смажений бекон, сосиски із хрусткою скоринкою та скони: поживний та ситний вreakfast вважається найкориснішим, він дарує енергію на цілий день. Плюс traditional English tea або смачна кава: раф, еспресо, лате, айріш – обирайте до вподоби.
Бранчі, обіди, вечері – смачно поїсти у Вівсянці зараз можна до 23.00. Але тут планують працювати до другої години ночі, бо люди хочуть їсти в різний час, а англійська кухня – взірець демократичності. Як і ціни у закладі – переконайтесь у цьому особисто. Для тих, хто постійно кудись поспішає: швидкі та смачні страви можна взяти з собою – зателефонуйте та замовте. А замовити дійсно є що – англійські кулінарні традиції зібрані з усього світу і представлені у Львові смачними і несподіваними стравами. Ніжні та поживні крем-супи, м’ясо найвищої якості, курка тіккі масала, риба, типові для Англії десерти, випічка, цинамони, чізкейки, пудінги та крамбли – з вишнею, яблоком і грушею. Ну, і яка Британія без five o’clock? У Вівсянці пропонують дуже великий вибір чаю: можна з молоком, можна із собою. А можна і щось міцніше за чай – до вашої уваги вишукані вина або віскі. Справжні англійці добре знають, чим лікувати осінній сплін. Поверніть на тиху вуличку, відчуйте смак домашнього комфортного відпочинку, розв’яжіть пару задач сьогодення під пильним поглядом легендарного детектива – і довгі вечори холодного сезону стануть більш приємними.
Р е с т о ра н и
Дмитро Борисов кухар, власник та бренд-шеф однойменної мережі ресторанів Про тенденції Визначимося з поняттями: тенденції – це така ринкова категорія, яка говорить про те, що щось зароджується, причому масово. Поки в країні я бачу кілька тенденцій, і в першу чергу це – грузинська кухня (судячи за кількістю ресторанів, які відкриваються, – з різним підходом, з різними інтерпретаціями, але грузинських). Стабільна і постійна тенденція –італійські ресторани. І мені хотілося б вірити, що зароджується новий тренд – тренд сучасної української кухні. Принаймні, тільки ми за останній час відкрили чотири українських ресторани. Зверніть увагу на нові заклади, які позиціонують себе як ресторани нової української кухні – мені хочеться вірити, що це нова тенденція.
12
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
Про поняття «сучасна українська кухня» Це – такий збірний образ. Сучасний інтер’єр – не шинок з гірляндами пластикових овочів, тином та розмальованим глечиком. З присутністю нашої символіки, але без шароварщини. Це українські продукти в основі або наші рецепти, але в сучасній інтерпретації. Це несподівані подачі. Нетрадиційний посуд. Цікава атракція. Елементи молекулярної кухні.
Про світові тенденції Тут все складніше: і спочатку треба визначитися – бо є гастрономічний світ, і є ресторанний. У ресторанному світі скрізь, окрім Азії, топ – це італійська кухня. А у гастрономічному сегменті панують
авторські ресторани. Заклади, де ви знаєте, хто шеф-кухар, де ви розумієте, що нового цей шеф дає світові. Саме про це пишуть гіди. Це – авангард. Нові смаки. Нові подачі. Шефська гастрономічна кухня.
Про відношення світових тенденцій до України Ми не в топі, ми не робимо рейтингів, це ясно. Але наші ресторани першого ешелону задніх теж не пасуть. Інколи вони просто кращі за інші західні зразки – за якістю страв, за інтер’єром, за подачею! Поки що не маємо окремих, нами створених напрямків, наприклад, колись у Noma створили нордичний напрямок стилю страв. Але ми на підході до такого
явища як виникнення поняття «сучасна українська гастрономія». А поки ще для кулінарного світу ми – темна конячка. Нас не знають, не розуміють, і взагалі далі Балкан мова не йде. Але це, на мій погляд, – тільки питання комунікації та часу.
Про Львів як кулінарну столицю Так і є! Львів – одна із гастрономічних столиць. Якщо професійно оцінювати, то за смаком, за загальним рівнем ресторанів перший – це Київ, друга – Одеса, а третій – Львів. А ось за кількістю закладів, за різноманітністю форматів і атракцій – перший точно Львів. Києву і не снилося мати таки черги й таку кількість відвідувачів: П’яна вишня, Реберня – 1500–1600 людей у день! Черги на сніданок у Бачевських! Про це можна тільки мріяти! Концентрація ресторанів на невеликій площі Ринок – це нормально. Це саме так відбувається у всьому світі – більшість ресторанів розташовані біля центральних площ. Але, якщо казати про гастрономічні ресторани – то тут навпаки: вони можуть дозволити собі бути далеко, не в центрі. Це – заклади спеціального візиту. Місце, куди їдеш навмисно. Але це дійсно інша категорія. З центром все ясно: є попит – є пропозиція.
Про гарний приклад До речі, Львів – гарний приклад того, як через гастрономію, через гастроподії – фестивалі вина, сиру, шоколаду, пива, наливок, пампухів – створився туристичний трафік. І це крутий приклад для всіх міст: як можна і як треба зробити туристично привабливі події. Вже й інші міста починають робити фестивалі вуличної їжі, але поки не того рівня. Чи буде сприяти розвиток рестосфери притоку туристів чи навпаки – розвиток туристичної сфери підтягне ресторанне середовище? У всьому світі працює дуже проста формула: перше – «що поїсти», друге – «де переночувати», третє – «що подивитись». Але в нас роками все робилося навпаки – «що подивитися» стояло попереду. І склався неправильний туристичний формат: от, наприклад, Запоріжжя – промислове місто з Хортицею. Крапка. А якщо зробити гастрономічний фестиваль на Хортиці – великий, смачний, із локальним продуктом? Або на набережній постійні гастроподії? Важливо мати контент: подію, на яку приїдуть туристи. Або мати ресторани, які обов’язково треба відвідати. У Львові є такий туристичний маст хев – Криївка. Львів›яни її чомусь не люблять, хоча у всьому світі люди пишаються такими ресторанами, які є якорем, заради яких приїжджають туристи в місто. І повторюсь, місто не важливе – важливим є контент, подія. Згадайте Казантип.
Ми не в топі, ми не робимо рейтингів, це ясно. Але наші ресторани першого ешелону задніх теж не пасуть.
Зробіть подію – люди поїдуть. До речі, незабаром ми відкриваємо в Запоріжжі м’ясний ресторан – Bull: butchery and wine. Це буде такий собі стейк-хаус.
Про гастрономічні відкриття Чесно кажучи, намагаюсь зараз триматися у гарній формі – і разом з дружиною почав заглиблюватися у вегетаріанську, навіть веганську тему. Я, як кухар і людина до цього дотична, знаючи цей сегмент і розуміючи, як все може бути, ніколи не впускав у свою свідомість цю історію. Бо традиційно вважав себе традиційним гастрономом, який їсть все, але віддає перевагу шматку м’яса або риби перед листям салату. Цього року ми поїхали в макробіотичний тур до Словенії з Юлею Скибою – і ось саме вона готувала макробіотичну їжу, здебільшого з азіатських продуктів. Ця їжа була побудована на тофу, місо, різних пастах, водоростях, кашах, бобових. І це було неймовірно смачно! Мені відкрився просто новий світ! Я розумів, коли ми робили пісне меню у ресторанах, як можна зробити смачно таку їжу – в традиційному контексті. А тут зовсім інший світ: співвідношення кіноа з норі, з місо… І це все – смачно! Може, виглядає не завжди зрозуміло, але мене це насправді вразило.
Про еногастрономічні вечірки Зараз вони набрали популярності у багатьох містах. Це – класна пряма комунікація з гостем, яка дозволяє розширити свій світогляд. Це можливість спробувати все й одразу. Шанс порівняти й визначитися. Для моїх ресторанів – це нормальна практика, яка мені дуже подобається.
Про премії Премія премії – рознь. Подобається Пальмова гілка, Сіль. Але поки це – дуже внутрішня історія. В першу чергу, це важливо для команд ресторанів. Але все одно – поки ще суб’єктивно. Хоча зміни є. На початку це взагалі було – «проти кого дружити будемо», а зараз все стало більш професійно. І якість журі змінюється. Премії стають більш об’єктивними.
Про критику Я точно до неї готовий. Але ж критиків немає! Хоча, ні, не так – критиків багато, соцмережі працюють і вдень, і вночі. Але це смішно, коли критика впирається в поняття «прийшов-з’їв-нічого-особливого-не-вразило». Це критика? Повинні бути професійні критерії. Обґрунтування. Думаю, багато рестораторів сприймали б це добре, якщо б критикою приверталась увага до важливого, давався поштовх до змін. Потрібна критика зі знаком +, а в нас поки тільки -. Вектор «всепогано». Хочеться більше об’єктивних відгуків: тут добре, а тут – ні. Але не «подобається-неподобається»! Критика – це, на мій погляд, професійний напрямок. Тобто, треба розділяти відгуки на «мненія» і «критику». Але в країні є гастрономічні ентузіасти, до думки яких уже є сенс прислухатися. На жаль, їх небагато. Я особисто прислуховуюсь до всіх думок. І дуже вдячний за будь-яку інформацію і чиюсь думку. Бо живемо в такому світі, де всі добре розуміються на футболі, політиці та останнім часом – на гастрономії. Записала Олександра Зайченко Фото: архів
АФІША
М І СТА
ЛЬВ І В
13
Га с т р о т е м а
З’їсти впольоване
Філе свинини та лісові гриби Жителі Карпат впевнені, що їхні гори, їхні річки та струмки, рослини, сонце, вітер та хмари – все це живі істоти. Саме тому з давніх-давен спілкуються місцеві з навколишнім світом, розмовляють з тваринами та пташками, деревами, травами та грибами. В лісі обов’язково просять у добрих чарівних духів дозволу наповнити кошики смачними та поживними грибами. І дякують за гарне «тихе» полювання. Подякуємо й ми: карпатським лісам – за добрий грибний врожай, а вмілим рукам кухарів – за відмінні страви із делікатесних білих, лисичок, підосичників, рижиків та печериць. 14
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
Медівня вул. Краківська, 17 (098) 787–9393 (093) 787–9393 08:00–23:30
Прямі поставки від виробників з усього світу
229
вул. Гнатюка, 15 вул. Стрийська, 78
.95 229
339
.95
.95
Га с т р о т е м а
Жульєн з чотирьох видів грибів Бартоломей ресторація львівської кухні Lemberger Küche вул. Вірменська, 5 (098) 835–5570
Грибний паштет Vintage Nouveau ресторан готелю вул. Староєврейська, 25 (032) 235–6834
16
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
Прямі поставки від виробників з усього світу
вул. Гнатюка, 15 вул. Стрийська, 78
459
4
5 3 9.9
.95
495
.95
Га с т р о т е м а
суміш грибів з телятиною та овочами Мускат Галицька площа, 7 (067) 808–0495
Скарб діда Семена Підпільний Кіндрат вул. Валова, 25 (098) 035–7678
18
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
Прямі поставки від виробників з усього світу
вул. Гнатюка, 15 вул. Стрийська, 78
189. 95 189.
95
339 25 9
.95
.95
Га с т р о т е м а Суп дня Вівсянка, сер! вул. Дудаєва, 5 (096) 722–1177
копчений салат з запеченої картоплі з грибами, беконом та яйцем пашот Найдорожча ресторація Галичини (Масони) пл. Ринок 14/8 (другий поверх) (050) 430 8783
Бабціна пательня Когут Хоспер-паб вул. Костюшка, 6 (097) 461–9887 20
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
Хінкалі з грибами Churrasco Grill & Wine вул. Валова, 15 (098) 983–8898 обіди по буднях 12:00 до 16:00
16
Божоле нуво прибуло!
19:00
Le Beaujolais Nouveau est arrivé!
листопада
Букет Вина
Веселий вечір молодого вина святкуємо разом з усім світом та Афішею!
вул. Староєврейська, 15
додаткова інформація
(067) 829-1755 АФІША
М І СТА
ЛЬВ І В
21
Фічер
Еплвайн (Applewine) Мускат Галицька площа, 7 (067) 808–0495
У холодні дні найприємніше – закутатися в плед і, не поспішаючи, смакувати, насолоджуватися ароматом напою, що зігріває душу й тіло. Зима попереду – обирайте!
Теплі та духмяні
Банановомедовий тодді Churrasco Grill & Wine вул. Валова, 15 (098) 983–8898
22
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
вишневий грог Медівня вул. Краківська, 17 (098) 787–9393 (093) 787–9393 08:00–23:30
Раф кава з ромом та спеціями Churrasco Grill & Wine вул. Валова, 15 (098) 983–8898
Gin Sauer Вівсянка, сер! вул. Дудаєва, 5 (096) 722–1177
АФІША
М І СТА
ЛЬВ І В
23
б ач и л и
На висоті Саме так пройшла гастровечеря у добре відомому і львів’янам, і гостям міста Dnister Panorama Bar. 13 жовтня тут куштували вина Vivanco з провінції Ріоха та смакували чудові страви шеф-кухаря закладу. І це було дійсно свято смаку на висоті пташиного польоту: броколі в телятині з малиновим соусом, кус-кус з білими грибами, соусом песто та пармезаном, філе індика sous-vide з овочами гриль та французьким соусом та ніжний, як хмаринка, мус з фруктами на десерт. Вина сонячної Іспанії – від тонкого білого до насиченого танинами витриманого червоного – зробили цей вечір просто незабутнім, а дивовижна панорама вечірнього Львова, від якої гості дегустації просто не могли відвести очей, довершила враження. Браво, Dnister!
24
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
23
Гастровечір у Шерлока
листопада
19:00 Вівсянка, сер! вул. Дудаєва, 5
додаткова інформація
(067) 829-1755
30
Іспанські темпераментні вина у поєднанні зі стриманими та аристократичними англійськими стравами
Повернення кальвадосу!
листопада
19:00 паб Дублін вул. Вірменська, 1А
додаткова інформація
(067) 829-1755
На численні прохання дегустація кальвадосів Chateau du Breuil з Нормандії від ординарного до витриманого
Інтерв’ю
Коли в закладі з’являється нова людина (особливо якщо це відбувається на кухні), це викликає непідробний інтерес не тільки в середовищі рестораторів, але і відвідувачів. Іменитий і знаменитий паб Дублін цієї осені здивував усіх новим меню, яке розробив новий бренд-шеф, блогер, кулінар-аматор (хоча, досвід і роки роботи на кухні змушують мене називати його професіоналом), автор книги рецептів Андрій ТалЄрка. Про те, що день прийдешній нам готує – в прямому і переносному сенсах – Андрій поділився з Афішею.
Андрій ТалЄрка, бренд-шеф пабу Дублін:
все почалося з ковбасок
Перше, що я почав робити для Дубліна – це ковбаски. Ковбаски сподобалися, я почав робити паштет з печінки і сала, який найсмачніше їсти з грінками, цибульним мармеладом, малосольними огірками, маринованими перепелиними яйцями і часником конфі. Запропонував такий собі конструктор – людина сама за столом нехай обирає поєднання. Ви сповідуєте традиційну кухню? Так, намагаюся у всьому повернутися до витоків і нічого не вигадую. Може, саме цим я і відрізняюся від професійних кухарів, їм нудно робити салат Цезар – вони роблять авторську інтерпретацію. А мені цікаво дотримуватися класичної технології – і зробити абсолютно правильний салат. У новому меню хочемо повернутися до карпаччо – до того, як має бути. Ростбіф повернеться. Класичний. Але мій політ фантазії стримує тільки фраза: ми ж паб! А паб – це паб, не ресторан і не кафе. Хоча, я схильний до думки, що паб – це щось більше, ніж пивний заклад. І коли людина платить хороші гроші за гальбу крафтового пива, пхати їй у вигляді закуски те, що куплене в одному магазині і змішане з тим, що куплене в іншому, – не годиться. Тому у нас навіть мікс горішків – оброблений на кухні: наприклад, мигдаль ми робимо гострим, трохи копченим і трохи солодким. Робимо бастурму, коптимо рулети. Робимо відварений яловичий язик, який попередньо солиться сім днів, а потім дві 26
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
години вариться з прянощами. І сальтесон зі свинячих вух. З’явиться у меню китайський салат. Свинячі варені вуха – це взагалі непоганий продукт і, до речі, дуже пабна тема – не розумію, чому їх так мало використовують.
краще, ніж записувати їх просто в записну книжку, – якщо ти написав-зробив щось не так, люди негайно тебе поправлять. Мене можна поправити – я любитель, як усі інші. Із задоволенням я ці правки сприймаю.
Хочете догодити всім? Так! І хоча паб – це певне меню для брутальних любителів пива, з ними можуть прийти дівчата, які із задоволенням з’їдять салатик. Або тости з грибами – абсолютно не чоловічу сезонну їжу, із зеленню. Смачно! Взагалі намагаємося змістити акценти до поняття: смачно. У новому меню – старі, улюблені багатьма, але трохи модернізовані супи. Знову-таки, смачні: домашня курка, домашня локшина з твердих сортів пшениці – вона не розвалюється. Виходить класичний курячий супчик – можна годувати дитину. У заклад людина приходить не за пивом – вона приходить за емоцією. І якщо їй сподобається – вона прийде ще раз. І приведе з собою друзів. А якщо не сподобалося – напише довгий пост у ФБ: і п’ять її друзів не прийдуть ввечері пити пиво. І нікому це не потрібно.
У вас у пабі є «секретна зброя»? Так! Хороший американський гриль – Big Green Egg – він вугільний, зі стінами з кераміки, з куполом. За допомогою цієї керамічної оболонки він тримає температуру – і тримає її за принципом старої пічної грубки. Закладаємо туди м’ясо, за перші кілька хвилин верхній шар там запікається, утворюється така скоринка, яка не дає сокам виходити назовні. Таким чином уся соковитість шматочка зберігається. М’ясо готове – і неймовірно соковите, ніжне. Американці привезли цю технологію з Японії під час Другої світової. Зазвичай ми його включаємо по п’ятницях. А ще в пабі з’явилося сиров’ялене м’ясо – це моя фішка. Сам я – білорус, і коли приїхав в Україну, після Майдану не знав, чим буду займатися. В 47 починати знову з нуля кар’єру дизайнера не хочеться. А на кухні працювати хочеться. І я почав робити сиров’ялене м’ясо і ковбасу – тому, що тут цього немає, тут усе коптять. Традиції інші. І тепер я маю місце, де вдосконалюю всій досвід, і всі можуть спробувати результати моєї кулінарної роботи.
Пане Андріє, ви максималіст… І в деякому сенсі перфекціоніст – страви з нового меню максимально роблю своїми руками: тру хрін, змішую з вершками – жодних покупних баночок! 2006 року я завів собі захоплення: сайт, на якому став збирати рецепти з усього світу. Це
Записала Олександра Зайченко
б ач и л и
Split: ф’южн-вечірка
13 Шефів Як поєднати смаки та аромати Сходу з європейською вишуканістю? Відповідь проста: відвідати ф’южн-ресторан клубу Split! Стриманий сучасний інтер’єр, відкрита кухня за прозорим склом – і Роман Щурко, справжній шеф-кухар з великою командою майстрів смаку. 16 жовтня тут приймали восьму вечерю 13 Шефів. Авторські страви шефа Романа дивували колоритністю та оригінальністю: кожна подача – витвір кулінарного мистецтва. Терін з форелі із сирно-трюфельним мусом, закуска з в’яленою телятиною з теріном з печінки та цибулевим морозивом, кролик із овочевим пюре, риба з грибним суфле, філе баранини з винно-сливовим соусом… Самі назви страв звучать, як мелодія гармонії та смаку. Що ж стосується солодкого – його опису буде недостатньо: шоколадно-фісташковий десерт з лавандовим сорбетом треба обов’язково скуштувати.
АФІША
М І СТА
ЛЬВ І В
27
б ач и л и
Бренді, бренді
та ще раз бренді, не враховуючи хересу
Фото: Ірина Похила
Міцні посиденьки, які регулярно проводять у пабі Дублін мережа фірмових крамниць Вина Світу та журнал Афіша міста Львів, у жовтні виявили справжніх поціновувачів хересних бренді. Навіть ті, хто мав сумніви, переконалися: іспанські бренді Romate та Cardenal Mendoza 20- та 30-річної витримки заслуговують на неабияку увагу. Сомельє розповідав про історію виникнення бренді, а гості насолоджувались ароматом, смаком та післясмаком кожного напою. Пили, порівнювали, знову пили, поверталися до попередніх позицій дегустації, просили ще, знову порівнювали… І разом дійшли висновку: сподобалося все. Навіть холодний вітер за вікном на вулиці Вірменській став більш схожим на вечірній вітерець з хересного трикутника. Отакі вони – витримані бренді.
28
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
б ач и л и
ТЦ «Роксолана» –
нам три роки!
Три роки вишуканого стилю, концептуальної моди та преміум-шопінгу – торговий центр «Роксолана» святкував у жовтні свій день народження. Fashion-покази найновіших колекцій від модних бутиків світового класу Stefano Lompas, Sternat, Sonia deLux, різноманітні конкурси, цікаві гості та неймовірна атмосфера – все це було на ексклюзивній святковій вечірці у ресторані-клубі PartyFon, що розташувався на панорамних сьомому та восьмому поверхах торгового центру. В день свого заснування центр європейського шопінгу подарував чимало подарунків гостям свята. А серед усіх, хто здійснив покупку і заповнив акційну анкету, у прямому ефірі розіграли путівку на двох осіб на Мальдіви. Доля посміхнулася Ользі Бренич, яка здійснила покупку у бутику Loriblu. 30
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
Гості вечірки отримували подарунки, насолоджувались смачними напоями та стравами, танцювали та співали разом із хедлайнером святкування – відомим співаком Арсеном Мірзояном. ТЦ «Роксолана» обіцяє вражати і дивувати далі. Тож до зустрічі в яскравому світі ексклюзивних брендів!
ТЦ «Роксолана» пл. Соборна, 14 www.roksolana.ua
АФІША
М І СТА
ЛЬВ І В
31
б ач и л и
HoReCaShow! Вдруге і не востаннє: протягом 1–3 листопада у Львові відбувся фестиваль гостинності та готельно-ресторанного бізнесу HoReCaShow Lviv. Організатори підготували для гостей багато цікавих подій: національний кулінарний конкурс День української кухні, лекції та майстер-класи від провідних рестораторів та готельєрів, різноманітні виставки, а також школу фуд-журналістики й ресторанних комунікацій. HoReCaShow Lviv знову об’єднав виробників, постачальників і споживачів товарів та послуг – від регіональних продуктів харчування до сучасного обладнання для готелів та ресторанів. Цей ідеальний майданчик для презентації власних різноманітних товарів і послуг у сфері гостинності цього року відвідало понад сім тисяч осіб.
32
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
готелі
Lviv
Леополіс Бутік Готель (Leopolis Hotel Lviv) вул. Театральна, 16 (032) 295-9500 Факс: (032) 295-9599 hotel@leopolishotel.com leopolishotel.com
Готель Нобіліс (Nobilis Hotel) вул. Олександра Фредра, 5, (032) 295-2595 reservations@nobilis-hotel.com.ua nobilis-hotel.com.ua
Готель Citadel Inn вул. Грабовського, 11 (032) 295-7777 Тел./факс: (032) 295-9000 citadel-inn.com.ua
Готель Асторія (ASTORIA HOTEL LVIV) вул. Городоцька, 15 (032) 242-2701 reception@astoriahotel.ua astoriahotel.ua
Древній Град Парк-готель Пустомитовский район, 7-й км Київськой траси (032) 235-1005 drevnygrad.com.ua
Андріївськтй гостинний дім (Luxury Boutique Gguest House Andriivskyi ) вул. К.Левицького, 112 (032) 275-2035 (097) 501-6615 Тел./факс :(032)275-2034 guesthouse@ukr.net guesthouse.lviv.ua
Готель Швейцарський (Swiss Hotel) Вул. Князя Романа, 20 (032) 240-3777, (032) 235-7380 Факс: (032) 235-8335, info@swiss-hotel.lviv.ua swiss-hotel.lviv.ua
Reikartz Дворжец Львів вул. Городоцька, 107 (032) 242-5126 dworzec.lviv@reikartz.com reikartz.com Готель LH Hotel & SPA пл.Петрушевича,1, (032) 295-6036, (096) 142-8366 Факс: (032) 260-2393 hotellh@gmail.com lhhotel.com.ua
Ramada Lviv Перехрестя вулиці Городоцької та Кільцевої дороги тел. +38 (032) 243 00 10 моб. +38 (067) 320 44 77 reception@ramadalviv.com.ua
Готель Панорама (PANORAMA) пр. Свободи 45 (032) 225-9000, (050) 431-9599 Факс: (032) 225-9001 reception@panorama-hotel.com.ua panorama-hotel.com.ua
Готель Шопен (Chopin Hotel) площа Маланюка, 7 (032) 261-1020, (097) 222-7330 Факс: (032) 261-1021 info@chopinhotel.com.ua chopinhotel.com.ua
Дністер Прем`єр Готель (Premier Hotel Dnister) вул. Матейка, 6 Рецепція: (032) 297-4305 Факс: (032) 297-1021 Відділ бронювання: (032) 297-4317, (032) 297 4326 reservation@dnister.lviv.ua dnister.lviv.ua
Готель Жорж (George Hotel) пл. Міцкевича, 1 Рецепція: (032) 232-6236 Бронювання: (032) 232 6232 Факс: (032) 232-6242, info@georgehotel.com.ua georgehotel.com.ua
Готель НОТА БЕНЕ (NOTA BENE) вул. Поліщука, 78А Рецепція тел.: (032) 234-9090, факс: (032) 234-9096 info@notabenehotel.com Відділ бронювання (032) 234-9092, (050) 431-0467 reservation@notabenehotel.com notabenehotel.com
Ibis Styles Lviv Center вул. Шухевича, 3А (032) 245 67 67 факс: (032) 254 67 77 H9709@accor.com ibisstyles.com accorhotels.com
Вінтаж Бутік Готель вул. Сербська 11 вул. Староєврейська, 25/27 (032) 235-6834 факс: (032) 235-6834 info@vintagehotel.com.ua vintagehotel.com.ua
Британський клуб Львів Готель (British Club Lviv Hotel) вул. Наливайка, 18 (032) 242-9999 , (067) 370-6666 info@britishclub.org britishclub.org
Hotel Atlas Deluxe пр. Шевченка, 27, (032) 261-4764, (067) 555-9111 info@hotelatlas.com.ua sales@hotelatlas.com.ua atlasdeluxe.lviv.ua
Готель Плазма Проспект Свободи 5 (067) 101-3777, (066) 214-3333 plazma-hotel.lviv.ua
Євроготель вул. Тершаковців, 6А, +38 (032) 242-40-02 info@eurohotel.lviv.ua eurohotel.lviv.ua Координати для навігації: 49°50'8.16"N, 24°2'28.32"E
Готель «Соната» вул.Морозна,14 тел. (032) 232-5000 info@sonatahotel.com.ua факс. (032) 232-5015
Готель Відень проспект Свободи 12 Рецепція/бронювання (032) 244-4314, (097) 244-4314 Факс: (032) 244-4316 wienhotel@mail.lviv.ua wienhotel.com.ua
Готель Львів проспект В. Чорновола, 7 (032) 242-3270, (032) 240-8383 (032) 240-8373, (067) 675-4344 Факс: (032) 242-3555 hotel-lviv@ukr.net hotel-lviv.com.ua
Готель Rius вул. Гнатюка, 12А (032) 235-0660, (097) 970-0220 Факс: (032) 235-0661 info@rius-hotel.lviv.ua rius-hotel.lviv.ua
Арт-готель «МОДЕРН» проспект Шевченка, 28 тел.: +38 (068) 709 99 33 факс: + 38 (032) 297 76 30 modern.art.hotel@gmail.com
Бутік-готель «Сент Федер» пл.Звенигородська,3 (032) 297 00 00, (063) 879 76 94 (098) 090 57 54 reservation.stfeder@gmail.com http://www.stfeder.com
Edem Resort Medical & SPA c. Стрілки, Перемишлянський р-н Львівська обл. (067) 314–6512, (067) 314–3733 info@edem.com.ua edem-resort.com.ua АФІША
М І СТА
ЛЬВ І В
33
б ач и л и
Дзиґа:
Фото: Ірина Похила
нові оберти Культовий заклад, приємна музика, добра компанія, файні напої та смачна їжа – які ще складові гарного вечора нам потрібні? Хіба що цікава розповідь сомельє про ті самі напої. А розповідати було про що: 19 жовтня Афіша у легендарній Дзизі разом з мережею фірмових крамниць Вина Світу провела дегустацію іспанських хересів Romate. Цього вечора гості смакували Fino, Amontillado, Manzanilla, Oloroso та Pedro Ximenez. Заклад запропонував не просто страви – справжній делікатесний конструктор! Дегустатори самі складали для себе смаколики – хтось вишукані сири поєднував з м’ясом індички, хтось ніжну телятину доповнював овочами. І до всього гості додавали пікантні соуси, які, як відомо, і роблять страви надзвичайно смачними. А на солодке до міцного та п’янкого хересу Pedro Ximenez бренд-шеф Дзиґи запропонував скуштувати фірмовий сливовий пиріг – справжню родзинку кухні закладу.
34
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
рес тора н и Бартоломей ресторація львівської кухні Lemberger Küche вул. Вірменська, 5 (098) 835–5570
Бігос з кишкою Галичани на початку XX століття харчувалися досить добре. На селах їли каші та м’ясо, страви з картоплі, цибулю, часник, брукву і ріпу. Починаючи з 20-х років, все більше прості рецепти проникали у життя містян. Оновлена галицька кухня перестала соромитися смачних, але, як тоді казали, простацьких страв. А деякі з них навіть стали культовими. Є особливість, яка ріднить нас із кухнями всієї Центрально-Східної Європи – використання свинячого м’яса та жиру, субпродуктів. Ковбаси, сальцесони, кишки-кров’янки та кишки-кашанки були та є на наших столах. А ще – максимальне
Амадеус ресторан пл. Катедральна, 7 (032) 235‑6316 10:00‑23:00 Атляс ресторан Площа Ринок, 45 (032) 235‑8188 08:00‑00:00 Бартоломей ресторація львівської кухні Lemberger Küche вул. Вірменська, 5 (098) 835‑5570 10:00‑23:00 bartolomey.lviv.ua Бачевських ресторан вул. Шевська, 8 (098) 244‑4444 08:00‑02:00 kumpelgroup.com
36
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
використання круп. З часів середньовіччя гречана та кукурудзяна каші були основою харчування галичанина, незалежно від того, жив він у селі чи у Львові, Тернополі або Кракові. Каші готували як на солоно – зі шкварками чи грибами, так і на солодко – з медом та ягодами. А ще ці базові продукти – м’ясо та каші – поєднували у різних стравах. Ось вам смачний приклад – кишка-кров’янка з гречаною кашею, яка у ресторації львівської кухні Бартоломей подається з бігосом. «Це суто львівська традиційна страва», – каже шеф-кухар закладу пані Лілія Красіцька. «Бо в інших регіонах кишку подають
Вероніка кондитерська-ресторан пр. Шевченка, 21 (032) 261‑4456 09:00‑23:00 veronica.ua
Гармата Citadel Inn вул. Грабовського, 11 (032) 295‑8222 07:00‑23:00 citadel-inn.com.ua
Вірменка кав’ярня вул. Вірменська, 19 (067) 278‑1608 09:00‑23:00 virmenka.akurat.com.ua
Голодний Микола ресторан вул. Стрийська, 352 (032) 232‑9606 (098) 229‑2222 12:00‑23:59 mykola.kumpelgroup.com
Віденська кав’ярня ресторан та кав’ярня пр. Свободи, 12 (032) 235‑8751 09:00‑24:00 wienkaffe.lviv.ua Вулик Медовий ресторан вул. Грушевського, 16 (098) 035‑7677 10:00‑23:00
Грушевський cinema jazz ресторан імпровізацій пр. Шевченка, 28 (098) 676‑4600 09:00‑02:00 cinemajazz.com.ua Дублін паб вул. Вірменська, 1А (032) 261‑6171 11:00‑02:00
або з картопляним пюре, або просто зі шкварками. А у Львові завжди цю смакоту подавали з бігосом та шкварками – дуже красиво та делікатно. Тушкована квашена капуста, білі гриби, велика біла квасоля (яськи) готуються на свинячих реберцях. Раніше кишку-кров’янку робили не в самій кишці, а в сальній сітці – і ми в ресторані саме так цю кров’янку і робимо: запікаємо саме в сальній сітці. А форму надаємо за бажанням – виходить дуже стильно». А ще треба додати про користь цієї страви – запечена ковбаска з гречаною кашею та овочами, зі шпондером (копченим або ні – то як захоче господиня) дуже поживна.
Динамо Блюз ресторан вул. Василя Стуса, 4 (032) 275‑0189 12:00‑23:00 Євроготель панорамний ресторан вул. Тершаковців, 6А (093) 348‑3114 00:00‑24:00 eurohotel.lviv.ua Закарпатське від Ковача ресторан вул. Друкарська, 6а (032) 235‑7147 10:00‑22:00 Корки та крихти ресторан вул. Лесі Українки, 27 (096) 764‑6463 09:30‑23:30
Королівська пивоварня ресторан-пивоварня вул. Староєврейська, 9 (032) 236‑8080 10:00‑23:00 royal-brewery.com Кумпель ресторан-пивоварня вул. Винниченка, 6 (пл. Митна) (032) 242‑1780 00:00‑24:00 Кумпель пивна ресторація пр. Чорновола, 2Б (032) 229‑5177 11:00‑24:00 kumpel.biz Медівня кафе вул. Краківська, 17 (098) 787‑9393 09:00‑22:00 medivnia.com
На Мангал steak house пр. Шевченка, 25 (063) 529‑3771 (098) 877‑7512 11:00‑00:00 Найдорожча ресторація Галичини (Масони) пл. Ринок, 14/8 (другий поверх) (050) 430‑8783 12:00‑02:00 Панорама ресторан пр. Свободи, 45 (032) 225‑9009 10:00‑01:00 panorama-hotel.com.ua Під Клепсидрою (Дзиґа) кафе вул. Вірменська, 35 (032) 297‑5612 10:00‑00:00 dzyga.com Підпільний Кіндрат ресторація авторських настоянок вул. Валова, 25 (098) 035‑7678 10:00‑23:00 Ратуша кафе міська Ратуша пл. Ринок, 1 (097) 997‑5565 (032) 297‑5565 09:00‑23:00 Світ кави кав’ярня пл. Катедральна, 6 (032) 295‑2077 07:45‑23:00 svitkavy.com Старий Рояль ресторан вул. Ставропігійська, 3 (032) 235‑6694 11:00‑23:00 staryj-royal.com.ua Старгород пивоварня-ресторан вул. Римлянина, 1 (032) 229‑5505 00:00‑24:00 stargorod.net
Тераса ресторан Edem Resort & SPA c. Стрілки, Перемишлянський р-н (067) 314‑6512 (067) 314‑3733 11:00‑23:00 edem-resort.com.ua Тлустий гусак ресторан середньовічної кухні вул. Друкарська, 9 (067) 238‑0462 11:00‑02:00 Хата Воєводи ресторан парк-готелю Древній Град 7-й км траси Київ-Львів, с. Гамаліївка (098) 715‑8878 (032) 235‑1001 drevnygrad.com.ua Цукерня кондитерська вул. Староєврейська, 3 (032) 235‑6949 08:00‑22:00 cukiernia.com.ua Чесне м’ясо ресторан пл. Ринок, 28 (068) 439‑4396 12:00‑23:00 akurat.com.ua Шекспір ресторан вул. Любінська, 144 (032) 295‑5295 09:00‑00:00 shekspir.lviv.ua Buon Gusto ресторан вул. Щирецька, 36 (096) 205‑0568 11:00‑23:00 bg.lviv.ua
Eclair Boutique вул. С. Бандери, 6 (067) 201‑0184 09:00‑20:00
PartyFon ресторан-клуб пл. Соборна, 14 (ТЦ Роксолана, 7‑8 поверх) (067) 388‑1133 partyfon.lviv.ua
4friends віскі-бар вул. Дудаєва, 2 (032) 225‑6554 12:00‑02:00 4friends.com.ua
Rock’n’Dogs ресторан хот-догів вул. Лесі Українки, 33 (063) 626‑3934 09:30‑00:00
Libraria Speak Easy Bar Вірменський дворик (067) 726‑4924 libraria.com.ua Lemberg Graf ресторан вул. Братів Рогатинців, 4 (093) 417‑9777 (098) 617‑5725 11:00‑23:00 LOVE&LVIV ресторан вул. Стрийська, 66 (098) 715‑8851 11:00‑23:00 Mon Chef ресторан вул. Городоцька, 15 (032) 242‑2707 (050) 372‑8291 07:00‑23:00 monchef.com.ua
Speak Easy The Cult ресторан, клуб вул. Чайковського, 7 (097) 239‑1414 18:00‑06:00 Split паб, ресторан, клуб пл. Міцкевича, 6/7 (032) 242‑2211 00:00‑24:00 split.lviv.ua Szkocka Restaurant&Bar ресторан пр. Шевченка, 27 (032) 261‑4765 07:00‑23:00 szkocka.com.ua Tante Sophie cafe escargot вул. Друкарська, 6А (098) 095‑8129 10:00‑23:00 tantesophie.lviv.ua
44 Tart Flambe & Bar пл. Ринок, 44 (067) 831‑8788 Tartufo trattoria ТЦ Forum Lviv вул. Під Дубом, 7 (068) 885‑4736 10:00‑22:00 tartufo.lviv.ua Terrazza ресторан пл. Звенигородська, 3 (032) 297‑4843 (093) 439‑9310 10:00‑23:00 terrazza.lviv.ua Trattoria da Domenico пл. Ринок, 29 (пасаж Андріоллі) (067) 808‑5858 10:00‑23:00 domenico.lviv.ua Vintage Nouveau ресторан авторської кухні вул. Староєврейська, 25/27 (032) 235‑6834 11:00‑23:00 vintage-nouveau.com Winston Churchill PuB вул. Академіка Гнатюка, 4 (032) 255‑3999 10:00‑02:00
Медівня вул. Краківська, 17 (098) 787-9393 (093) 787-9393 08:00 - 23:30
Cabinet ресторан-кондитерська вул. Винниченка, 12 (068) 783‑6084 10:00‑23:00 Doctor Faust ресторан вул. Вірменська, 14 (098) 507‑7066 10:00‑23:00 Кремовий суп з гарбуза, з молочною піною, хрумким беконом та гарбузовим АФІША
М І СТА
ЛЬВ І В
37
Інтерв’ю
З Марією я познайомилася півроку тому на тренінгу в Києві. Тоді я ще нічого не знала про цю дивовижну жінку. «Яка тендітна і красива», – подумала, виділивши її з натовпу. Вона виявилася одним зі спікерів – я була приголомшена її енергією, знаннями і внутрішньою силою. З неймовірною долею, спокійна і впевнена у собі, ставить перед собою великі цілі і домагається їх. Натхнення і внутрішньої мотивації після її виступу вистачило на кілька місяців.
Маріє, чи правда, що до 45 років спорт вас мало цікавив, а зараз ви – володарка титулу Ironman і успішно проходите складні дистанції? Що змусило вас зайнятися спортом професійно? Все не зовсім так. До 45 років я вирішувала багато складних життєвих завдань: виховання чотирьох дітей, отримання трьох освіт, багато різної роботи, побудова бізнесу… Але завжди в сфері моєї уваги було питання повної реалізації здібностей людини. Цим питанням я займалася з дитинства, далі – на психологічному факультеті, отримуючи академічні знання, потім у своїй професійній роботі з обдарованими дітьми, у вихованні своїх дітей, потім у бізнес-тренінгах. Вирішувала я його не тільки академічно, отримуючи знання, не тільки професійно – допомагаючи людям в їхній реалізації, але і в своєму житті. Може, тому у мене дітей – четверо, освіт – три, бізнесу – два. І я завжди була чимось захоплена ще, крім цього. Це могла бути нутриціологія і література, музика і мови. У 45 років я дізналася, що є такі ось гонки на витривалість – Ironman. І мені дуже захотілося пройти цю гонку, випробувати себе. Підготовка до змагань змусила мене освоїти абсолютно нові навички: навчитися плавати та їздити на велосипеді. А мені завжди цікаво освоювати нове. Але я не стала професійною спортсменкою. Так, тренування займають від 20 до 30 годин на тиждень, але моя професія інша. Я бізнес-тренер, коуч, спікер, професійно займаюся питаннями обдарованості і реалізації, пишу книги. І в спорті, хоча я і кваліфікувалася цього року на чемпіонат світу в дистанції Ironman 70.3, вигравши у своїй категорії складну гонку на о. Лансароте, але я беру участь у змаганнях як любитель. Щоб тренуватися 20 годин у тиждень, потрібна сильна внутрішня мотивація. Розкажіть про її джерело. Мене дуже цікавлять можливості людини, через які етапи і як вона проходить шлях від моменту, коли вона не може, не вміє 38
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
Як організувати свій день, щоб все встигнути, як пережити невдачі і рухатися до досягнення своїх цілей у житті? Відповіді знає моя візаві – багаторазова призерка і переможниця гонок на витривалість Ironman, володарка слота на Чемпіонаті світу 2018 року, мама чотирьох дітей, коуч і письменниця Марія Колосова.
Марія Колосова, чемпіонка з тріатлону, коуч, письменниця щось, хоче щось поміняти, до моменту, коли стає в цьому успішна. Я люблю освоювати нове. Я пишу про це книги і з великим азартом проходжу щоразу цей шлях сама, про що б не йшлося: про тріатлон або виховання дітей, про вивчення нових мов або нову спеціальність. Який ваш режим дня, якщо це не дні змагань або підготовки до них? Дайте нашим читачам кілька порад щодо самоорганізації. У мене немає як такого режиму дня. У мене є режим року! Є план на кожен
місяць і на тиждень, який будується залежно від тренувань і моєї роботи, графік щотижня різний. І, головне, у мене є цілі на другу половину життя. Їх дев’ять. І мені важливо, щоб щодня, навіть при такому складному графіку, де змінюються країни і види робіт, тренування і завдання, я робила хоча б маленький крок до кожної з них. Зараз я закінчую книгу Ти можеш більше! Вона відповідає назві моєї тренінгової програми з реалізації потенціалу людей. Там буде багато міркувань на цю тему. І вони диференційовані в залежності від того, які завдання зараз вирішує
в житті людина, на якому шляху змін та розвитку себе вона перебуває. У мене є 34 критерії добре прожитого дня. Вони дуже прості, але вони, як компас, дозволяють мені весь час бачити, куди і як швидко я рухаюся. І такий компас може бути у кожного. Приклади моїх критеріїв такі: • виконала я на 100% план тренувань? • чи правильно я харчувалася сьогодні? • чи дотрималася плану дня? • чи спілкувалася з кожним зі своїх дітей? • чи поліпшила щось удома? • чи дізналася про щось нове? • чи зробила щось нове? • вчила французьку? • чи допомогла комусь? • писала книгу? • займалася своєю зовнішністю? і т.ін. Кожна людина може перетворити свої плани або мрії на конкретні справи. І якщо щодня робити до них маленький крок, то, напевне, опинишся біля мети. Ви серйозно вивчаєте нутриціологію, більше 20 років є вегетаріанкою, на 80% – сироїд. Але ж таке харчування зовсім не для важких фізичних навантажень! Розкрию секрет. Я стала вегетаріанкою НЕ з принципів або розумних книг. Так влаштований мій апетит. Тому я періодично ставлю експерименти, за які ідейні вегани мене не схвалять. Останні три тижні я замінила горіхи на … сир. Думаю, що здоров’я прямо пов’язане з тим, що ми їмо. Я прекрасно і легко почуваюся з вегетаріанською їжею. А те, що я про це читаю і вивчаю, тільки підтверджує, що я дізнаюся, прислухаючись до свого організму. Але я ніколи не буду завзято пропагувати вегетаріанство, хоча мої діти вкрай мало їдять тваринної їжі – і то у вигляді яєць, сиру та сметани, а не у вигляді м’яса. Я точно знаю, що кожна людина може навчитися чути своє тіло і жити в гармонії з ним. Знати щось про свій апетит, який один тільки й повідомляє нам, чого зараз потребує наш організм. І я майже впевнена: якщо кожен навчиться це робити, то вегетаріанців побільшає. Як людина, яка пройшла за три роки шлях з нуля до лідера перегонів серії Ironman, порадьте, як розкрити свій потенціал, знайти досить сил і енергії, щоб успішно фінішувати біля мети. Я про це написала спеціально книгу Транзитна зона. Але розумію, що питання актуальне: в усі магазини вже надійшов її третій тираж за рік. Звичайно, вона не тільки про тріатлон і про три роки, під час яких я з нуля дійшла до подіуму. А взагалі
про шлях – від постановки амбітної мети до її досягнення. Тут багато непростих моментів. Але, якщо говорити про головне, то цей процес зводиться до чотирьох необхідних умов: точно поставити собі мету. А поставити мету – значить підкорити образ свого життя її досягненню. І вважати її досягнутою тільки тоді, коли є результат. До цієї мети можна прийти за півроку. І за рік. Це на повному серйозі. І до неї треба йти, як люблять говорити,
довго і наполегливо. І розуміти, що будуть невдачі. І, може бути, навіть травми. І буде складно. Але, якщо у вас це не серйозно – краще освоїти кулінарний рецепт або вишити щось хрестиком, що теж непогано. Просто це вийде досить швидко. Друга умова – це тренер. Ми погано знаємо своє тіло і не експерти в питаннях того, як воно працює в ситуаціях навантажень. Ми ж не лікуємо собі самі зуби! І довіряємо вирішення багатьох питань фахівцям. І тут без такого фахівця не обійтися, особливо, якщо не було спортивного досвіду. Мені в цьому плані дуже пощастило: вже більше чотирьох років занять тріатлоном у мене – один тренер. І мені нескладно визначити його внесок у мій успіх. Це точно більше 50%. Про мотивацію – окреме питання. Дуже
важливі проміжні успіхи. Етапи, на яких ти відчуваєш свій прогрес. Але не менш важливо знати: а що ти будеш робити з невдачею? А з цілою низкою невдач? А з болем? А з травмою? А з тим, що тобі дуже важко? І з тим, що ти обираєш те, що поки не привело до успіху? І немає гарантій? А з тим, що ти вклала багато часу і грошей в те, що поки не йде і не йде? Така мета – відмінний тренажер, щоб і в житті навчитися собі відповідати на ці запитання. І мені ці запитання іноді були цікавіші за все інше в самому занятті тріатлоном. І ще. Мені здається, тріатлон – складний вид спорту, і, як і будь-який спорт, він повинен підходити характеру людини. Я люблю, коли у мене є індивідуальна відповідальність за результат. Я так звикла. І це – індивідуальний вид спорту. Мені подобаються завдання з відстроченим результатом, робота на витривалість, довгі дистанції. Мені дуже подобається природа – гори й острови. Подобаються пригоди і подорожі. Подобається стихія: шторм, вітер, холод і спека. Дуже подобається приймати виклик і робити щось нове. І тріатлон – просто джерело відкриттів на кожен день! Ви говорите про те, що часто ставите перед собою високі цілі і проводите експерименти, пов’язані з особистою ефективністю. Ви пам’ятаєте свій самий невдалий досвід? Досвід – завжди вдалий! Цього року, наприклад, я стала першою жінкою, яка фінішувала на гонці Swissman. Ця гонка відноситься до трьох гонок серії «екстрим» і є найскладнішою. Я три роки мріяла про участь у ній. І боялася одночасно. Коли мене обрали для участі, то було дві мети: вижити і фінішувати. Підготовка була така, що мета вижити стала реальною. А ось мета фінішувати – вкластися в тимчасові ліміти в найскладніших умовах при тому, що фізично я не стала монстром, а погода в Альпах не стала передбачуваною, – залишалася під питанням до самої останньої хвилини гонки. Я знала, що ймовірність успішного фінішу далеко не стовідсоткова. І дуже хотіла вкластися в ліміти. Але розуміла, що, якщо цього не станеться, якщо я не зможу, то це буде навіть більш цінний досвід, ніж успішний фініш. Так, складний. І важкий емоційно. Але дуже важливий, тому що завдяки йому я зрозумію, які рішення мені доведеться приймати далі. І чого я зможу навчити інших у зв’язку з ним. Невдалий досвід для мене – це не довести задумане до кінця, відмовитися, не досягнувши результату. Я завжди говорю про це і собі, і своїм дітям, і тим, кого я треную як тренер і коуч. Поки
АФІША
М І СТА
ЛЬВ І В
39
Інтерв’ю
немає результату – говорити нема про що. І приймати рішення неможливо. Треба отримати результат. А потім приймати рішення, йдемо далі чи ні, правильний шлях обраний чи ні. І якщо людина здалася раз, два, то ймовірність того, що це станеться втретє, дуже висока. Це і є невдалий досвід. З ним непросто. Людина просто живе далі зі страхом невдач. Як не зламатися при невдачі і йти далі? Невдача – це дар. Неуспішним буває тільки той, хто йде вперед, пробує нове, залишається живим. Не фізично, коли є пульс, дихання, рефлекси, а психологічно. Той, хто йде до нових цілей і робить нове, буде неуспішним. Навіть, якщо йдеться про щось дуже просте. З першого разу нове ніколи не виходить. Часто не виходить і з другого. І, якщо у нас є невдачі, значить, скоро з нами станеться щось дуже цікаве: ми станемо іншими, потрапимо туди, де ще не були. Хай живе неуспіх: він мітить обраних! Ви професійно шукаєте відповідь на питання про людську обдарованість. Як допомогти сучасній дитині, підлітку і дорослому розібратися в питанні «хто я»? Слухати себе і думати не над тим, як стати успішним і відповідати очікуванням, які нам пред’являють, а відповісти на запитання, що я можу і хочу дати світові, просто тому, що я в ньому живу. Як особисто «Я» можу зробити його краще? Зробити когось щасливішим? Ми реалізуємо себе, віддаючи. Що я можу і хочу віддати, – ось головне питання.
Ви успішні в багатьох напрямках: ресторанному бізнесі, коучінгу, тріатлоні, сім’ї, написанні книг. Як ви розставляєте пріоритети? На це запитання немає раз і назавжди даної відповіді. Один із пунктів, за якими я оцінюю вдалий день, говорить: а ти сьогодні планувала? Цьому питанню я приділяю багато уваги. Обмірковую й оцінюю те, що зробила. Планую. Думаю про пріоритети. Про цілі. Це – моя щоденна робота. Частина життя. І, якщо здається, що на це питання знайдена остаточна відповідь, значить, я зупинилася. Нові факти щодня вносять корективи. І це не перешкоди, а навпаки, щось, що прояснилося тільки сьогодні. Маріє, розкажіть про найважливіших людей у вашому житті. Таких людей у мене дуже мало. По-перше, батьки: вони зробили мене такою, яка я є, виховали мене і досі є для мене прикладом багато в чому. Мені далеко до матері в питаннях особистісної сили і працьовитості, здатності досліджувати. І до батька в питаннях філософської оцінки життя, здатності думати й аналізувати, до його вміння бачити красу в цьому світі. Не кажучи вже про те, що саме батько заклав у мене повагу до фізичної культури як до частини загальної культури людства. Їм за сімдесят, але вони працюють у тих професіях, які дуже люблять. Вони розвиваються, освоюють нове, в прекрасній фізичній формі і завжди на емоційному підйомі. По-друге, для мене важливі мої діти. Вони – моя радість і моє випробування. Я дуже дорожу стосунками з ними і дуже хочу, щоб вони реалізували себе і були щасливі. Вони дуже різні і не схожі на мене. Тому щодня я вирішую нові складні завдання їхнього виховання, вибудовування стосунків. Багато що в житті я роблю якимось певним чином тільки тому, що є вони. Вони – дуже важливий мій мотиватор і джерело розвитку. І, звичайно, любові. Також у моєму житті завжди є референтна група. У професії це – мій учитель, мій старший колега, мудра, тонка людина – Леонід Кроль. У спорті – мій тренер Олександр Жуков. Для мене важливі не тільки його оцінки моїх результатів – він впливає на мій спосіб життя і рішення, зміцнює мене в позиції переможця. Є ще пара персонажів серед тих, на чию думку я орієнтуюся. Ці двоє жили задовго до мене, але стали моїми віртуальними співрозмовниками. Що для вас є джерелами натхнення: місця, книги, люди? Мої джерела – це природа, книги, музика, люди. Я абсолютно щаслива, коли можу проводити час на природі. Особливо
40
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
я люблю гори й острови. Я можу нескінченно бігти або їхати на велосипеді по горах, де краса і велич природи. Мене неймовірно мотивують нові дороги, безлюдні місця і те відчуття свободи, яке виникає на островах. І мене обтяжують місто, офіси і приміщення, затори і вулиці, відсутність сонця. Мої знайомі часто називають мене Артемідою. І в цьому вони праві. Я дуже люблю гарні розумні тексти: вони дають величезне щастя. Це може бути відомий літературний твір, рядки віршів, написані або навіть сказані кимось слова. Краса слова для мене – величезна цінність. З дитинства я обожнюю музику: граю на фортепіано і слухаю багато різних творів, які створюють мій настрій, дозволяють щось пережити, на щось налаштуватися і … навіть виконати важке тренування. І я дуже люблю свою професію. Коли мені відкривається краса внутрішнього світу іншої людини, це схоже на диво. Люди, з якими я працюю, – потужне джерело мого натхнення. Які цілі ви ставите перед собою як бізнес-леді, як жінка і мати? Всі мої цілі зливаються в одну глобальну мету, яка звучить приблизно так. У мене хороший багаж: професія і досвід, здібності та результати, вміння жити повно і радісно, розуміння причин і закономірностей різних процесів. Я вмію розкривати потенціал дорослого і дитини. І мені дуже важливо допомагати людям жити повніше та яскравіше. Я роблю це на власному прикладі, працюючи як коуч, спікер і тренер, через свої книги. І, якщо я зможу передати свій досвід і знання іншим, я буду безмежно щаслива. Розмовляла Вікторія Вікторова Фото з особистого архіву Марії Колосової
Речі
Курс на
glam sport style
У спортивному костюмі на модну вечірку або, наприклад, у кедах у театр? Ні, це не безумство і не відсутність смаку, а, навпаки, прояв одного із наймодніших європейських фешн напрямків.
Те, що ми бачимо на подіумі, часом здається досить сміливим рішенням для повсякденного життя. Але, якщо грамотно розібратися в деталях, може вийти цікавий фешн тренд, такий, як стиль sport glam – поєднання спортивних елементів у вечірньому аутфіті. Наприклад, якщо немає можливості заїхати додому, щоб підготуватися як слід до відповідного заходу, не панікуйте, а пам’ятайте, що вихід є завжди! До того ж, є ще один приємний плюс у цьому стильному напрямку, адже краса і комфорт – це два основних правила. Тому ми сміливо можемо вирушити на гламурний захід у крутому спортивному костюмі, поєднуючи його з височенним каблуком black ancle boots або в класичному костюмі та «правильних» кедах. І головне правило – ми поєднуємо непоєднуване, тому що в стилі спортивний шик практично немає заборон. На замітку! Дизайнери кажуть: наступної весни крутий спортивний костюм або комбінезон – must have кожної модниці. Підготувала Наталія Можчіль 42
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
Онлайн ресурси для вдалих покупок: barneys.com netaporter.com mytheresa.com matchesfashion.com stylebop.com sense.com asos.com houseoffraser.co.uk
Речі
Спортивна мода:
не для спорту Практично всі провідні модні будинки створюють усілякі спортивні чоловічі речі як для спорту, так і для повсякденного носіння. Адже сьогодні особливо модно бути спортивним. Отже, порушуйте правила, якщо вже вирішили бути екстравагантним. Адже поєднувати водолазку з піджаком навчилися, здається, всі. Тому будьте сміливішими і вдягайте, наприклад, спортивки з лампасами зі стриманим піджаком гленчек або, навпаки, класичні брюки з тренувальною олімпійкою. І не забуваємо доповнити ці образи правильним спортивним взуттям. Важливо пам’ятати в даному випадку: спортивний костюм не призначений для того, щоб носити його в парі. Підготувала Наталія Можчіль
Галстук Thome Brown Scenic Skier Tie $20 sense.com
Bonnet Pompon Lacoste Sport En Laine Côtelée Collection France Olympique € 60,00
Пиджак Polo Ralph Lauren Wool Broken Twill Tickweawe Jacket $35 houseoffraser.co.uk
Онлайн ресурси для вдалих покупок: barneys.com net-a-porter mytheresa.com sense.com matchesfashion.com stylebop.com asos.com houseoffraser.co.uk marksanndspenser.com lacoste.com Рюкзак A.P.C. Navy Clip Backpack $250 sense.com Костюм Superstar Track Jacket $145 adidas.com
Sweatshirt Zipp Lacoste Sport En Molleton Collection France Olympique € 200,00
Красовки adidas Originals Superstar $95 asos.com
44
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
Увага!
Довгострокова оренда! Мережа фірмових крамниць візьме в оренду приміщення в Буковелі для торгівлі елітним алкоголем Вимоги до приміщення: 100-200 м 2 . Бажано: стоянка, місце для розвантаження, фасад.
(067) 612-0687 Український модерн і неовізантизм, авангард та постмодернізм, найкращі зразки мистецтва 50-70 років ХХ століття найпомітніших українських митців квитки: для дорослих 25 грн. для студентів 10 грн. для учнів, пенсіонерів 5 грн. екскурсія: для дорослих 50 грн. для студентів та учнів 30 грн.
Національний музей у Львові імені Андрея Шептицького Окремий відділ: вул. Драгоманова, 42 10:00 – 18:00 Вих. пн, вт
1 0 з ап и та н ь
диригенту, аранжувальнику та одному із засновників симфонічного оркестру Lords of the Sound
Віталію
Саражинському не можемо передати ані словами, ані будь-якими іншими засобами. Це внутрішнє відчуття – людина підсвідомо реагує на музику і розуміє, що саме промовляє до неї та чи інша мелодія.
Пане Віталію, триває тур вашого оркестру із відомою японською піаністкою та композиторкою Кейко Мацуї… Пригадую першу репетицію нашого оркестру із Кейко Мацуї та її бендом, що відбулася за кілька днів до київського концерту. З перших секунд наше творче знайомство відбувалося у дуже професійній та наскрізь музичній атмосфері. Кейко – геніальна як музикант та композитор, у неї – неймовірна музична енергетика. Вона з півоберта запалила всіх оркестрантів своєю музикою, тому співпраця склалася одразу і виявилася доволі плідною. Наша перша репетиція мала тривати три години, а тривала цілих шість! Так усі захопилися процесом! 46
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
А як взагалі ви з Кейко Мацуї знайшли одне одного? Співпрацювати з нашим оркестром вирішила сама Кейко. Для нас це було творчою удачею, тим паче, що вона довірила мені зробити аранжування «під наш оркестр» до семи своїх авторських творів. Загалом у нас сім концертів – шість в Україні й один у Молдові, в Кишиневі. Що вам особисто найбільш цікаво у цій співпраці? Співпрацюючи з Кейко Мацуї, я вкотре підтвердив для себе одну істину: незалежно від стилю музики, найголовніше – якість виконання і ставлення виконавця до того, що він робить. Музика – як вода, вона несе у собі інформацію, яку ми
Про що говорить музика Мацуї? Кейко Мацуї – не просто піаністка та композитор, вона – митець: усе, що вона має, увесь свій світ, усю свою культуру, вона вкладає у свою авторську музику. Вона розфарбовує світ своїми барвами – всією своєю багатогранністю і мультистилевістю. Пригадую перші гастролі вашого оркестру до Львова. Відтоді ви у нашому місті – часті гості. Ваш рекорд – п’ять аншлагів за рік у Львівській опері. У чому секрет успіху Lords of the Sound? В Україні – дуже багато оркестрів… Коли близько чотирьох років тому ми вирушали у свій перший тур містами України, то були п’ятим чи шостим колективом, які гастролювали тоді країною один за одним. І вже тоді, на початках, ми збирали повні зали і по 15–20 хвилин виконували додаткові твори «на біс». Будь-який колектив – складний організм. У нашій справі починається все з кастин-
гів. Далі важливо, щоб люди любили те, чим вони займаються. Щоб не ходили на роботу як на каторгу, а щоб летіли – наче на крилах. Щоб горіли однією ідеєю. Ось тоді і результат буде! Коли ми з продюсером нашого оркестру Андрієм Новаторовим та колегою-диригентом Віталієм Фізером у 2014-му засновували наш оркестр, то саме цю філософію вкладали в його фундамент. Лорди Звуку – це колектив «володарів звуку» – людей, які горять спільною справою. Який середній вік ваших оркестрантів? Більшість із музикантів в оркестрі Lords of the Sound – випускники Київської консерваторії. Середній вік – 24–25 років. Так, молодий у нас колектив. Для мене як для керівника важливо, щоб оркестранти жили музикою, щоб саме музиці присвячували своє життя і прагнули доносити її до людей. У листопаді у вас запланований тур містами Польщі – із двома програмами: Oscar Music Awards і Viking Music. Як українські оркестри сприймають наші сусіди поляки? До речі, промоутерами наших гастролей у Польщі є двоє львів’ян – Євген Кравчук та Тарас Ребезнюк. А щодо сприйняття… Варто наголосити, що саме відношення до музики у поляків – інше. Приходячи на концерти, тамтешня публіка знає, на що вона прийшла, цінує і поважає як музику загалом, так і виконавську майстерність. Там не керуються оцінками «красиво –
некрасиво». Там розуміються на тому, що і як звучить. Головний критерій – якість. Якщо зі сцени звучить якісна музика – польський слухач твій. І такий слухач не скупиться ані на аплодисменти, ані на компліменти. У нас же, в Україні, – менш «знаючий» слухач… Це пов’язане із загальним рівнем культури та освіти… Однозначно. І це потрібно змінювати. Причому як у суспільстві загалом, так і у вузькому професійному колі – музична освіта у нашій країні недосконала, її треба перевернути з ніг на голову. Сучасні симфонічні оркестри, зокрема і ваш, міксують на сцені музику з іншими жанрами: театром, візуалізацією тощо. Це все через фізіологічні потреби людини і через нові віяння та шалений темпоритм нашого часу. Зараз у всьому світі в моді шоу-програми. Статикою тепер мало кого зацікавиш. Сучасний слухач потребує не тільки музики, а й якоїсь дії, візуального ряду… Світ змінюється. Колись нота ля, на якій всі налаштовуються, була 440 Гц, а тепер – 444 Гц. Вона стала трішки вищою та гострішою – у ногу з часом. Усі ваші програми побудовані на світових хітах – кінохіти, рок-хіти, романтичні хіти… Чи плануєте брати у свій репертуар твори українських композиторів? Уже другий рік виношую цей задум. І, гадаю, у 2018-му таки реалізуємо його. Це
буде окрема концертна програма з авторських творів виключно українських композиторів – як тих, яких уже немає з нами, так і наших сучасників. У нашій країні так багато талантів! Їх не можна закопувати. Їхня музика повинна звучати! Галина Гузьо Фото з архіву оркестру
АФІША
М І СТА
ЛЬВ І В
47
музик а
Вони стали справжнім відкриттям українського нацвідбору Євробачення‑2017 і, вражаючи своєю самобутністю, вже заполонили серця не лише українського, але й європейського слухача. Про їхні й унікальний стиль, створення музики та думки стосовно розвитку української сучасної музичної культури – Афіша спілкувалась з учасницями дівочого тріо Panivalkova.
Ідеальна
Panivalkova 48
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
Дівчата, ви – жіноче тріо, проте насправді у вашому колективі є четверта жінка – Panivalkova. Хто ж вона така? Panivalkova – це ідеальна жінка, яка втілює найкращі риси кожної з нас. Вона грає на всіх інструментах і розмовляє всіма мовами світу. Вона ідеальна і вічна, існувала до нас і існуватиме після. Вона обирає людей, через яких у світ транслює мир, гармонію, творчість, радість, позитивні вібрації. Вона – наша муза і наше найкраще втілення. Назва гурту походить від її імені? Розкажіть детальніше… Ні, історія з назвою гурту інша. Готуючись до першого концерту, у 2013 році, ми ніяк не могли вибрати назву. І от у ніч перед концертом одній з нас, Ірі Кульшенко, приснився Фредді Мерк’юрі і назвав наш гурт Panivalkova, за що ми йому дуже вдячні. Насправді, перед цим ми міркували про такий варіант назви гурту, а цей сон остаточно розставив всі крапки над «і». Ви співаєте у стилі інді-поп. Не страшно було з’явитись перед масовим слухачем у такому напрямку музики? Його не всі розуміють… Абсолютно не страшно, адже наш стиль не треба розуміти, його потрібно відчувати. Навіть, якщо люди не розуміють словесну концепцію наших пісень, вони відчувають музичний сенс. І саме це дозволяє нам доносити до широкого кола свою ідею: наші слухачі – це люди різного віку, професій, вподобань та інтересів, які сприймають життя через музику. Все ж самі ви називаєте свій стиль «чуттєвим мінімалізмом». Що вкладаєте в цю назву? Чуттєвий мінімалізм – це аналогія традиційній назві нашого стилю. Коли нас запитують, в якому стилі ми граємо, ми не любимо говорити – в «інді-поп», адже, що це таке не всі розуміють. Тому вирішили розробити свою версію назви стилю і дійшли висновку, що найкращим її втіленням буде «чуттєвий мінімалізм»: чуттєвий, бо вкладаємо у свою музику багато пристрасті, а мінімалізм, бо використовуємо під час виконання пісень мінімум музичних інструментів. Проте нещодавно, під час написання нашого альбому Донтворі, ми зрозуміли, що переходимо він «чуттєвого мінімалізму» до «брутального максималізму». Тепер характеризуємо для себе інді-поп саме так. Під час виконання своїх пісень ви задіюєте різні цікаві інструменти. Знайомство з яким з них стало
для вас найоригінальнішим? Напевне, з флексатоном. До того, як нам його подарували, він пролежав у музичній крамниці три роки. Ним абсолютно ніхто не цікавився, та й ми не розглядали його для творення наших композицій. Проте, коли познайомились з ним, то зрозуміли, що це те, що ми шукали: він одразу вписався у наш стиль і робить пісні гармонійнішими. Згодом ми виявили, що чули його звучання у мультфільмах, які дивились у дитинстві. Тепер називаємо його Іллюша, в нас з ним особливий зв’язок. Говорячи про вашу творчість, неможливо не згадати про ваш стиль в одязі. Яка ваша роль під час створення сценічних костюмів та образів? Окрему роль виділити важко, ми завжди працюємо в тандемі з дизайнерами. У нас часто з’являються нові ідеї стосовно нашого вигляду, проте, як їх втілити в образ найкраще знають спеціалісти. Наразі співпрацюємо з дизайнером МАКІ. Під час створення наших образів, його, як і нас, надихає муза Panivalkova, ми чудово розуміємо один одного, нам легко взаємодіяти. Проте для створення нашого стилю запрошуємо не лише дизайнерів: так принт останнього нашого образу створював художник з Луцька Влад Холодний. А як сприймає слухач ваш зовнішній вигляд? Йому цікаво, адже кожний образ – унікальний і неочікуваний. Після концертів наші слухачі часто запитують нас, що означають певні костюми, хто їх створював, виділяють певні деталі, які їм найбільше сподобались. Для нас це індикатор інтересу слухача, ми розуміємо, що стилево рухаємось у правильному напрямку, і це дуже приємно. До Львова ви приїжджаєте в рамках свого туру Космополітік. Що намагатиметесь ним донести до слухача? Тур Космополітік пронизаний ідеєю рівності всіх людей, рас і релігій на Землі. Це відсутність кордонів, як фізичних, так і ментальних, внутрішніх. Ми всі – одна сім’я, а музика – це той елемент, який об’єднує всіх, саме це ми хочемо ще раз показати. Тур проходитиме в підтримку нашого нового синглу з однойменною назвою Космополітік. Для цієї пісні ми об’єднали різні інструменти: етнічні, класичні, народні, що певним чином також символізує ідею єдності та рівності. Цього року ви вже були в турі, який проходив Європою. Чим український слухач відрізняється від європейського?
Від українського слухача завжди отримуємо особливу підтримку. Європейці відчувають нашу музику, проте не так глибоко розуміють про що ми співаємо. Їм важче нас зрозуміти через мовний бар’єр, тому вони намагаються відчути нашу ідею через музичну основу. Українці ж завжди вловлюють нашу хвилю і навзаєм надихають нас. Насправді, ми цінуємо всіх наших слухачів, незважаючи, де вони живуть. Зовсім недавно ми були на культурній конференції у Польщі, серед учасників якої було багато білорусів. Вони дуже гарно відгукувались про нашу творчість і радо чекають нас у гості. Тому кордони для нас відкриті в різні країни. Взагалі плануємо об’їздити весь світ, ідея туру підходить для цього. Побачимо, як буде. Загалом, на вашу думку, куди рухається сучасна українська музична культура? Безперечно, в правильному напрямку. Вона наповнена різними течіями, які представляють багато молодих, проте перспективних гуртів, таких, наприклад, як ДахаБраха, які стали відомі вже і за межами нашої країни. Сучасна українська музична культура дає багато можливостей для молодих гуртів, адже багата на різноманітні фестивалі, концерти та заходи, де молоді митці можуть себе презентувати, ділитись своєю музикою і бути щирими. Все ж є і певні проблеми, так однією з них вважаємо відсутність нормальних локацій для музикантів-початківців: зали-тисячники їм недоступні, вони не мають де знайомитись зі своїм слухачем ближче. Проте будь-які проблеми – це можливості для розвитку. А серед українських виконавців маєте кумира або того, на кого рівняєтесь? Конкретно кумирів не маємо, проте є ті виконавці, які нас завжди тримають у тонусі: Джамала, Vivienne Mort, ДахаБраха. Ми слухаємо їх і надихаємось, слідкуємо за їхньою творчістю. Приємно, що є ті, які шукають себе в музичному просторі, не бояться пробувати щось нове і неочікуване для українського слухача. Panivalkova вивела вже для себе формулу успіху? Ми працюємо над цим. Проте вже точно знаємо, що у своїй творчості потрібно довіряти собі, слухати своє серце і бути впевненим у тому, що ти робиш. Лише так зможеш надихати людей. Нам пощастило, бо в цьому плані нам допомагає наша Panivalkova. Спілкувалась Юлія Лапан Фото: архів гурту АФІША
М І СТА
ЛЬВ І В
49
музик а
Jazz
Bez:
О.TORVALD Представник України на Євробаченні‑2017 гурт О.TORVALD вирушає в тур на підтримку нового альбому Бісайди, презентація якого відбулась у жовтні 2017 року. Сьомий за рахунком за більш ніж десятилітнє існування групи альбом відрізняється «електрикою» у звучанні і містить вісім різних за настроєм та звучанням треків. Після складного постєвробаченівського періоду цей альбом для виконавців є справжнім творчим реваншем. Тур на підтримку альбому пройде в 13 містах і завершиться великим сольним концертом у Києві. 19 листопада,19:00 Малевич: concert arena & night club Квитки: 190–570 грн Gastroli.ua
Машина времени Легендарна група на чолі з Андрієм Макаревичем завітає до Львова з новою програмою Світом править любов. Приїзд групи відбудеться у рамках світового туру, який розпочнеться на початку листопада з Естонії і до травня 2018 року пройде містами України, Білорусі, Литви, Росії і навіть США та Канади. Цього разу у виконанні Машини времени не лише нові композиції, але й найяскравіші твори з доробку музикантів за 48 років творчої діяльності. 22 листопада, 19:00 Львівський театр опери та балету Квитки: 500–3500 грн Gastroli.ua 50
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
Львівське
свято джазу
У Львові зима починається з джазу! Із 1 по 10 грудня Львів стане центром міжнародного джазового фестивалю Jazz Bez, який об’єднає міста України та Польщі. До Львова приїде півсотні музикантів зі США, Канади, Австралії, Великобританії, Люксембургу, Данії, Німеччини, Угорщини, Польщі та України.
Свято джазу у Львові триватиме десять днів. У Львівській філармонії лунатимуть джазові концерти, а в клубі Дзиґа відбуватимуться майстер-класи та джем-сейшени. Вперше до України приїдуть джазмени з Австралії – всесвітньовідоме тріо The Necks, яке грає разом із Ніком Кейвом, Браяном Ено, Swans та іншими ідолами світової музики. Свою майстерність покаже найвідоміший американський саксофоніст сучасного покоління Марк Тернер, якого порівнюють із Джоном Колтрейном. Володар премії Grammy саксофоніст Майрон Уолден виступить із проектом українського контрабасиста Аркадія Овруцького. Українська співачка Мар’яна Садовська представить нову програму The Night Is Just Beginning на вірші Сергія Жадана і Люби Якимчук про війну. Джазова співачка, яка походить із Багамських островів, а живе у Данії, Деббі Камерон презентуватиме спільний проект із львів’янами – барабанщиком Ігорем Гнидином та піаністкою Анастасією Литвинюк. А крім того, на нас чекають прогресивний джаз із Люксембургу Dock In Absolute, лідери угорської джазової сцени Elek Istvan Quartet feat. Kriszta Pocsai, канадський гітарист українського походження Alex Maksymiv, віртуозний польський скрипаль Mateusz Smoczyński, патріархи українського джазу Dzyga Jazz Quartet та ще багато яскравих виконавців. Родзинкою фестивалю є презентація максимальної кількості джазових стилів: свінг, ф’южн, бі-боп, джаз-рок, ясс, фанк, кул, фрі-джаз тощо. Головною місією фестивалю є розвиток джазового середовища, тому Jazz Bez привозить тих виконавців, які зараз творять світовий джаз. Головним організатором фестивалю є Мистецьке об’єднання Дзиґа
Jazz Bez З 1 по 10 грудня квитки на сайті gastroli.ua у касах Львівської філармонії у Дзизі Деталі на сайті: www.dzyga.com
Довідка: Цього року Jazz Bez об’єднає 20 міст України та Польщі: Київ, Харків, Тернопіль, Луцьк, Рівне, Ужгород, Краматорськ, Слов’янськ, Торецьк, Суми, Костянтинівку, Охтирку, Херсон, Миколаїв, Варшаву, Вроцлав, Перемишль, Люблін, Білосток та село Новиця, де народився український поет Богдан-Ігор Антонич. Фестиваль розростається просто на очах, і в останні дні до джазової федерації приєдналися Дрогобич та Стрий. Центром фестивалю є Львів. За 16 років на фестивалі відбулися сотні концертів, утворилися десятки міжнародних проектів, а кількість музикантів, які грали на Jazz Bez, перевищила тисячу! Поважай себе – слухай джаз! АФІША
М І СТА
ЛЬВ І В
51
музик а
Гумор-шоу Вар’яти Палкі прихильники якісного українського гумору матимуть нагоду знову пореготати від душі! Гумор-шоу приїжджає до Львова з новою масштабною порцією сміху. За сім років плідної гумористичної діяльності українські Вар’яти підкорили не лише свою країну, але й стали затребуваними у світі. Підтвердженням цьому є їхні гастролі у США та Канаді. Типові і нетипові життєві ситуації, від яких ви плакатимете від сміху, гумористичні історії та музичні відступи знову готують для вас українські Вар’яти. 3 грудня, 16:30 Кінопалац ім. Довженка Квитки: 200–470 грн Kasa.in.ua
Анна Кареніна Драматична історія жінки, яка заради кохання покинула найсвятіше – сім’ю та дітей, буде представлена на сцені театру Лесі. Львівська прем’єра вистави, в якій зіграють Ольга Сумська, Інна Рощіна, Олександр Любченко, Віктор Черненко, Сергій Козлов, розкаже глядачеві про важку жіночу долю, де прагнення до чистого кохання зводить з розуму. Вистава за романом Л. Толстого пройде багатьма містами України і заставить глядача поринути у вир емоцій і переживань, розкриє йому масштабну картину побуту і поглядів дворянського середовища Петербурга і Москви другої половини XIX століття. Режисер-постановник вистави Б. Чернявський. 10 грудня, 19:00 Львівський академічний драматичний театр імені Лесі Українки Квитки: 150–520 грн Concert.ua
Майже Гоголь, майже Вій Народний театр З вулиці на сцену вже кілька років у своїй творчості поєднує сучасну проблематику з вигаданим, ідеальним середовищем. Цього разу актори презентують нову виставу Майже Гоголь, майже Вій, яка з класичним твором видатного письменника має небагато спільного. Гоголівський Вій наділив цю виставу своєю магією, сценарій ж є абсолютно новітнім і здивує глядача своїм традиційним для «театралів з вулиці» гумором та позитивом, а також елементами шоу. Що відбувається з душею після смерті? Чи існує рай та пекло? З цим намагатимуться розібратись актори на чолі з режисером Ігорем Ониськом у новій постановці. 25 листопада, 19:00 Львівський академічний драматичний театр імені Лесі Українки Квитки: 60–100 грн Gastroli.ua 52
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
Mozart L’Opera Rock Le Concert Відомий європейський мюзикл завітає до Львова! Історія життя видатного композитора Вольфганга Амадея Моцарта набула нової форми. Вічна боротьба за незалежну творчість, нещасливе кохання, втрата рідних та несприйняття власної музики загалом – весь біль композитора втілиться на сцені за допомогою року. Найкращі солісти Франції у поєднанні з рок-бендом та симфонічним оркестром, розповідаючи історію Моцарта словами року, вже підкорили Францію, Бельгію, Швейцарію, Японію, Китай та Росію. Повертаються вони і в Україну, щоб ще раз показати українському глядачеві справжнього Моцарта – бунтівника та рок-зірку. 10 грудня, 19:00 Львівський театр опери та балету Квитки: 350–1200 грн Gastroli.ua
Д о п о м а гає м о д о п о м а гат и
Весь світ очам твоїм, Діанко! Благодійний фонд Із янголом на плечі – чудова команда добрих та щирих людей, яка в цьому світі робить добро. Ця велика спільнота опікується та допомагає онкохворим дітям, літнім людям та дітям з інтернатів. 19 жовтня у Миколаївському міському Палаці культури вони ініціювали благодійний концерт під назвою Весь світ очам твоїм, Діанко! за участю гурту з польського талант-шоу LeonVoci, володарки Гран-прі конкурсу імені Квітки Цісик – співачки Оксани Мухи та скрипаля-віртуоза, фіналіста конкурсу Україна має талант Олександра Божика. Під час концерту збиралися кошти на лікування трирічної Діанки Геряк у німецькому місті Ессені. До збору коштів долучилося дуже багато людей, які щиро вірять, що маленька Діанка житиме. 140 331 грн зібрала команда благодійників спільно з громадою міста Миколаїв для лікування дитини.
54
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
Тренд
На голці програвача: знову вініл Вінілові платівки, що донедавна припадали пилом у домашній комірчині чи слугували елегантним доповненням інтер’єру вінтажних кав’ярень, відтепер – світовий тренд. Він повертає нас до особливого ритуалу прослуховування музики. Поки хтось натискає одну єдину кнопку play на своєму Ipod, щоб послухати улюблений трек, вініломани, смакуючи моментом, ставлять чергову платівку у програвач.
Тепер на вінілі можна слухати не лише старих добрих The Beatles, ABBA, Rolling Stones чи Елвіса Преслі, чимало сучасних виконавців почали видавати на платівках власні альбоми. Не оминула мода на вініл і українських музикантів. Найбагатший асортимент вінілу у Львові можна знайти у крамниці Vinil клуб на вулиці Братів Рогатинців. Очі розбігаються врізнобіч від кількості різнокольорових обкладинок з платівками. Тут можна відшукати будь-що: від джазу до хіп-хопу, від класики до сучасної поп-музики та електроніки. Серед безлічі старих і нових платівок неможливо заблукати, адже всі вони ретельно посортовані за жанром. Окремий стелаж – для старих вінілів. Тут зібраний маст-хев для всіх вікових категорій покупців – Beatles, Metallica, The Doors, Pink Floyd, Queen, Луї Армстронг. Особливу увагу привертають платівки із позначкою «японські вініли». Виявляється, вініли, привезені з Японії, відзначаються особливою якістю, а відтак і коштують дорожче. Поруч – стелаж з новими платівками: альбомами сучасних виконавців та перевиданнями музичних легенд. Інді, поп, електронна музика, українські альбоми, важкий рок, саундтреки з відомих фільмів та інше. Не дивуйтесь, якщо натрапите на платівку сучасного композитора Яна Тірсена, відомого інді-рок-гурту Florence and the machine, класиків тріп-хопу Portishead чи на альбом із саундтреками з серіалу Твін Пікс. А тих, хто любить українське, потішить чимала колекція альбомів: Бумбоксу, Дахи Брахи, The Hardkiss, Onuka і навіть добірки української естрадної музики. Про чистоту та якість кожної платівки ретельно дбають. Тут є спеціальний апарат для чистки вінілів: за менш ніж тридцять гривень у крамниці залюбки почистять і вашу. У кав’ярні Щось цікаве на Площі Ринок вибір платівок не такий різноманітний, проте є справді раритетні, оригінальні і цінні вініли. Найкращі хіти Стіві Вандера, рок-н-рол від Елвіса Преслі, ціла колекція Amiga Jazz – альбомів найпопулярніших джазових виконавців та навіть добірка бродвейської музики. Більшість з них – не нові, тож ціна залежатиме від якості та стану. Оригінальна платівка чи перевидання, наскільки популярний виконавець або окремий альбом – усе це також вплине на вартість. Загалом ціна вінілу тут починається з п’ятдесяти гривень і сягає тисячі. На площі біля пам’ятника Федорову, де здебільшого продають книжки й усілякі антикварні дрібнички, теж можна знайти кілька точок з платівками. Тут, на жаль, перевірити якість вінілу не вдасться, натомість до рук трапляються справді рідкісні оригінальні вініли. ABBA, Metallica, Rolling Stones чи Pink Floyd – можна зібрати цілу колекцію раритетів і навіть вторгувати знижку. Музика на платівках сповнена якогось особливого шарму. Хоча б тому, що позбавляє пісні звичної цифрової буденності, наповнює їх атмосферою, а потім «підсаджує» слухачів на «голку» програвача. Досліджувала ринок вінілів Юлія Лисенко
56
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В
Некролог
Код чемності Погодьтеся, навіть у наш абсолютно неспокійний час душа періодично вимагає свята. Або таке настає згідно з календарними датами. Іншими словами, так чи інакше іноді ми йдемо до ресторану, як-то кажуть, «з приводу». Урочисто йдемо, з усіма супутніми аксесуарами: вечірнім туалетом, зачіскою, коштовностями. З квітами-подарунками-настроєм, відповідними заходу. І заклад обираємо певний: зі скатертинами, тонкостінними келихами, високою кухнею і кваліфікованим обслуговуванням. І, здавалося б, ось вона – гармонія: всі компоненти свята злилися воєдино. А свята – нема. Чому? Та тому, що за сусіднім столиком свій «урочистий захід» святкує аж ніяк не урочиста компанія: молоді люди в спортивних костюмах, гучноголосі панянки в джинсовому або трикотажному лахмітті з оголеними … ну, ви самі знаєте чим. Чи то зі спортзалу, чи то із заміського пікніка: вже в «піднесеному» настрої й зі своїм поняттям «класно посидіти в ресторані». І добре, якщо їх перебування в безпосередній близькості від вас закінчиться просто неприємними відчуттями – можливо все. Що робити? На мій погляд – вводити дрес-код у вишуканих рестораціях високого класу. І стосуватися він повинен, насамперед, неохайності. Якщо клієнт вже напідпитку, якщо від нього, вибачте, тхне, він у брудному або у невідповідному місцю і часу одязі – не пускати. Не пускати туди, де їдять і відпочивають чемні городяни. Людині можна обґрунтовано пояснити: «Вибачте, ви не можете зайти в наш заклад, в якому діє певний дрес-код. Будь ласка, переодягніться, помийтеся і приходьте, – ми вас із задоволенням зустрінемо». Зрозуміло, власнику ресторану це може бути невигідно. Часи важкі, гроші – не зайві. І, тим не менш, добре б такому чемному місту, яким по суті є Львів, мати парочку чемних ресторацій з чемним дрес-кодом. Олександра Зайченко
58
А Ф ІШ А
М І СТА
ЛЬВ І В