Ambiance Veracruz Agosto 2014

Page 1

www.ambiancemagazine.mx Agosto 2014 | $35.00 m.n.

Veracruz

Hotel Faena: La mejor vista al Río de la Plata. José María Torre: Productor de la primera película mexicana en 3d.

Zuria Vega









Editorial “Todo comienza con confianza: es el secreto que hace a la mujer más hermosa.” Bobbi Brown

N

os preparamos para iniciar una nueva temporada, y en esta ocasión me gustaría contarles un poco acerca de una gran mujer y gurú de la industria de cosméticos: Bobbi Brown; una emprendedora que ha revolucionado el sentido del maquillaje y la autoestima. Coincido totalmente con Bobbi cuando explica que: “la belleza no significa tener una apariencia perfecta, sino destacar la individualidad”. Estas palabras confirman que todas las personas tienen su sello, y cada una puede destacar diferentes aspectos de su carácter mediante el maquillaje, una parte esencial de la vida diaria de las mujeres debido a su papel en el cuidado personal y como el complemento que nos hace ver más bonitas. Del mismo modo, la visión de Bobbi me parece muy centrada, la filosofía que ha implementado a través de la marca y sus acciones, así como en su propia fundación, ha ayudado a cambiar la vida de muchas mujeres y niñas; por ello, los invito a hacer el bien en la medida que a cada uno de nosotros nos sea posible. Y hablando de complementos, a nosotras las mujeres nos gusta resaltar la belleza natural y adornarnos con un poquito más que sólo maquillaje; Marilyn Monroe proclamó que los diamantes son los mejores amigos de una mujer. Nosotros, agregamos que también lo es un exquisito y perfecto reloj, es por eso que en Latest Taste te presentamos las novedades que Audemars Piguet presentó en El Salón de Alta relojería en Ginebra. Y como todos los meses llenamos esta edición con la mejor vibra para que la disfruten. ¡Muchas Gracias!

Dirección Editorial Paola Letayf Fernández paola.l@ambiancemagazine.mx

Dirección de Arte y Diseño María Artasánchez Ibáñez maria.a@ambiancemagazine.mx

Dirección Comercial Blanca Sánchez Rangel ventas@ambiancemagazine.mx

Corrección y Estilo David Patiño Torres david.p@ambiancemagazine.mx Lucía Rodríguez Zeledón lucia.r@ambiancemagazine.mx

Fotografía Johnny López

Administración y Finanzas María Elena Mercado

Diseño Web Gabriel Nieto Martínez

Colaboradores María Artasánchez | Fashion Liliana Alonso | Glamour Gabriel Nieto Martínez | Gadgets & Sports Rolando White Ibáñez | Gallery Francisco González | Films Guadalupe Moisés | Inner Self Pedro Reynoso | Healthy Isa González | Stories

Paola Letayf Dirección Editorial

Contacto Los artículos son responsabilidad de los autores y no reflejan la postura ideológica de la revista. Ambiance magazine es una publicación de Grupo Diamante y Ambiance, s.a. de c.v. Revista Mensual. Editor responsable: Paola Letayf Fernández. Número de reserva al título de derechos de autor: 04-2009-051214144700-102. Num. issn: en trámite. Todos los derechos están reservados. Ambiance Magazine es un foro abierto, el contenido de sus páginas de ninguna manera expresa el punto de vista de sus editores, sino que son los autores los únicos responsables de sus artículos o fotografías. Queda prohibida la reproducción parcial o total del contenido publicado en esta revista sin el consentimiento por escrito del editor.

+52 (222) 225 3007 | +52 (222) 225 0441 Avenida Ruiz Cortines #2270, Local 8B, Esquina Girasol, fracc. Jadines de Virginia. Boca del Río Veracruz. c.p. 94294. www.ambiancemagazine.mx


Content Faces 10 14 16

Rogelio Reyna José María Torre Zuria Vega

Trends & Style 20 24 28 30 32

Fringe Audemars Piguet La Palabra "dresscode" Crazy for Color Sport Trainner Apps

14

josé maría torre

16

zuria vega

48

hotel faena

76

bijan rodeo drive

Art & Culture 36 37 38

Cinco de Mayo: La Batalla La Ridícula Historia del Doblaje Impronta

All-round Health 42 44

¿Qué Pasa Después de la Jubilación? ¿Sanos y Fuertes?

You + World 46 48

Chopard, lujo sostenible Hotel Faena Buenos Aires

Socialite 52

Events

Spare Time 76 78 79 80

Bijan Rodeo Drive Sólo por Hoy Derek Jeter Horoscopes



faces | Interview

Rogelio Reyna

Crazy for color


10 – 11

Kate Upton está en uno de sus mejores momentos y ahora es la nueva imagen de Bobbi Brown, ¿qué nos puedes decir al respecto? Kate tiene 22 años; y es algo que Bobby quiso para esta temporada: enfocarse en la juventud. Ella representa una imagen positiva para las chicas de ahora; además, Kate es la All-american girl, y sobre todo, transmite esa confianza; ella es una chica real, tiene sus curvas.

R

ogelio Reyna, Director Creativo y de Educación para Bobbi Brown en Latinoamérica, impartió la Cheeks & Lips Makeup Lesson, una de las actividades de la presentación de la nueva colección Lip Color Extravaganza y su nueva imagen: la top model Kate Upton. En entrevista exclusiva para ambiance Magazine, Reyna nos explicó a detalle las características de este lanzamiento. Estás de regreso en Puebla, ¿cómo te sientes? ¡Me encanta venir a Puebla! La gente es tan nice, la comida tan rica, el mole y los tacos al pastor me encantan; y es una ciudad muy linda. Lip Color Extravaganza es uno de los lanzamientos más fuertes de Bobbi para esta temporada, ¿a qué se debe? Es la primera vez que tenemos 27 productos y colores distintos dentro de una sola colección. Siempre que ocurre un lanzamiento, son alrededor de cinco o seis productos; pero ahora es una gama de 27 productos, y es algo nunca antes visto en Bobbi Brown, realmente distinto y con mucho color. Se trata de una apuesta muy grande, ¿de dónde surgió la idea? Bobbi empezó justo con diez lápices labiales hace 21 años; en ese entonces su propuesta era la gama que las mujeres necesitaban, destacando los colores Brown, Orange, Red y Pink, que combinándolos daban como resultado todos los tonos que se buscan en un labial.


Ambiance · Faces | Interview

Sin embargo, Bobbi fue más allá y buscó algo que fuera más fácil y rápido, cualidades que las mujeres buscan en esta clase de productos. Y así nació Extravaganza: para realmente enfocarse en más color, porque Bobbi siempre ha afirmado que con un labial puedes cambiar tu look para el día o la noche. Con esta gama de colores, todas las mujeres pueden tener su Perfect Nude, un tono que se encuentre en medio de un color pop y algo más para fiestas. Los lipsticks de esta colección se presentan en las variantes Nudes, Brights y Bolds, ¿existen recomendaciones específicas para cada uno? No, Bobbi siempre dice: “Hay que encontrar tu perfect nude”. Partiendo de esta premisa, el nude es la manera más fácil para aplicar tu labial sin el espejo, y ¡Siempre te ves bien! Cuando buscamos un poco más de color, nuestra recomendación es aplicar el labial primero y después delinear; si esto se hace a la inversa, llegará un momento en que se te irá acabando el labial, quedando solamente el lip liner. Al poner primero el labial, el lip liner hace que el color no se corra, algo que les sucede a muchas mujeres, especialmente cuando usan tonos más profundos. ¿Cuáles son los errores más comunes al aplicar el lipstick? Cuando se elige un color muy pálido, ocurre más cuando buscan un tipo como Kim Kardashian; pero el de ella es un color más neutro. Entonces, cuando aplican tonos muy pálidos, en el rostro y los labios se ve un color más gris, casi blanco y con una apariencia casi cadavérica. Del mismo modo, la elección de los colores rojos que no favorecen los atributos de su piel; es decir, hay rojos con tonalidades azuladas que quedan mejor con pieles blancas, justo como el tipo Gwen Stefani; mientras que los rojos que integra matices cafés van muy bien con pieles doradas, el mejor ejemplo de estos casos es J-Lo. Y para pieles bronceadas u oscuras, son mejores los rojos que se encuentran en las gamas más vino.

Para finalizar, ¿qué sugieres para aquellas personas con labios delgaditos pero que buscan una apariencia con más volumen? Evitar los colores oscuros porque hacen que nuestros labios luzcan más pequeños. En estos casos es perfecto usar un Pop de color, ya que los tonos de este tipo harán que nuestros labios se vean con más volumen. Cuando aplicamos un poco de gloss les damos más luz y cuerpo. Justo para estas situaciones, Bobbi sacó Brightening Lip Gloss, un deep gloss que gracias a las partículas de perla y una fórmula de alta refracción hacen que los labios sean luminosos.



Ambiance · Faces | Talent

José María Torre se encargó de producir esta nueva versión de un clasico de cine de terror mexicano: y esto fue lo que nos contó tras su estreno.

Automóvil: bmw i8. Música: Hip-hop, cuerdas, reggaetón, rock, etc. Deporte: Fútbol y básquetbol. Diseñador: Miharayasuhiro. Libro: El arte de la guerra. Comida preferida: Japonesa. Bebida preferida: Agua de coco. Gusto culposo: los motocars. Lugar por visitar: Egipto. Lugar favorito: Tokio. Actor: Brad Pitt. Actriz: Margarita Sanz. Frase de vida: Todo lo que mi cabeza pida. Tres adjetivos que te describan: Obstinado, guerrero y visionario.


14 – 15

José María Torre

Más negro que la noche llega a las pantallas como la primera película mexicana grabada con tecnología 3D.

¿Con cuántas copias entró la película? Fue un estreno bastante grande; el cine ha cambiado muchísimo en los últimos dos años, en este caso tuvimos mil cien copias. Esta magnitud tiene una alcance muy grande para México. ¿Por qué decidiste hacer un remake de Más negro que la noche? Es una película que vi cuando era muy pequeño y desde entonces me causó impacto, creo que tiene un adn muy poderoso. Para esta cinta, tuve la oportunidad de juntarme con Henry Bedwell, el director de la película, quien ya llevaba bastante tiempo en el proyecto, y yo con el tema de la productora Celeste films. Creo que vale mucho la pena rescatar películas clásicas; para mostrarlas a una nueva generación, como es el caso de Más negro que la noche o Hasta el viento tiene miedo. Además, es una especie de homenaje para Carlos Enrique Taboada, el director original de la pelicula; hacer un proyecto así en México implica mucha seriedad y mucho respeto. ¿Cómo te sientes al haber producido el primer film de terror que se graba con tecnología 3d en México? Al principio sentía que la posibilidad de grabar una película así en México estaba lejos, pues es bastante caro y en el país no hay tecnología para ello; sin embargo, estos retos representaron una oportunidad para trabajar en co-producción con España, se trata de un estudio en Barcelona que hace trabajo en 3d desde los 70. Ellos se trasladaron al país y evaluamos juntos la viabilidad del proyecto. Quizá a partir de ahora haya más películas en 3d en el país. En el caso de nuestra película, la gente podrá ver un 3d muy bien logrado.

¿Cuál consideras que es la principal aportación de esta obra? Pues la principal aportación es el 3d, hecho a base de una tecnología nueva, desarrollada por la compañía Apuntolapospo y nosotros estamos estrenando este método para hacer 3d. Como mencioné, la calidad del efecto es muy distinto a lo que se ha hecho antes, es impresionante. Considero que es ideal en una película de terror porque hace que te adentres mucho más a la historia. ¿En dónde fue hecha la banda sonora de la película? La realizamos en Bratislava con una orquesta impresionante; también tenemos música rock, como Marilyn Manson; y un tema original del que estoy muy orgulloso, el cual fue producido por León Larregui, el vocalista de Zoé, en conjunto con dj Capri. ¿Por qué les recomendarías a las personas que vieran tu film? La principal razón es que es una experiencia nueva, nunca ha pasado una película así en México. La música, la fotografía es impecable, la historia, las actrices estaban muy entregadas al proyecto. Todo invita a verla. En este número de la revista también tenemos a Zuria Vega, ¿podrías decirnos cómo fue trabajar con ella? Ella es una de las cuatro protagonistas y verdaderamente se entregó a la realización de la película. Todas hicieron un trabajo espectacular; laboraron bajo condiciones duras por las exigencias del guión.


Ambiance · Faces | Famous

Zuria Vega Tras el estreno de “Más negro que la noche” entrevistamos a Zuria Vega, una de las cuatro bellas protagonistas de esta historia de terror, y nos contó un poco sobre las aventuras ocurridas durante el rodaje.


16 – 17


Ambiance 路 Faces | Famous


18 – 19

Y por el estreno de “Más negro que la noche”, tus tres consejos para sobrevivir en una casa embrujada: No voltear hacia atrás, revisar las puertas antes de entrar en el cuarto y escuchar atentamente.

“Más negro que la noche” ya está en los cines, ¿cómo te sientes? Estoy nerviosa y emocionada, es un proyecto muy distinto a cualquiera que haya hecho antes en mi carrera. ¿Cómo estuvo la filmación? Fue un rodaje increíble, pero muy cansado. La mayoría de nuestros llamados eran nocturnos; entras en un mood distinto, vives en oscuridad todo el día, la casa y los sets eran muy oscuros; también, pasamos mucho frío ya que algunas locaciones eran en el Ajusco. ¿Cuál fue la escena que más te dio miedo? Filmar esta película no me dio miedo; sin embargo, la espera en los camerinos durante las noches en la casa si me asustaban un poco porque éstos se ubicaban hasta abajo. ¿Y la que más te costó hacer? Una secuencia en la que Eréndira estaba mojada y la filmamos a las 4 de la mañana, todo pasaba y la escena no quedaba; estábamos ya muy cansadas, llevábamos 6 horas llorando con sangre, y Erén mojada... Sabemos que eres toda una profesional y quizás sea una pregunta rara, pero ¿te afectó en algo esta cuestión del terror? ¿soñabas feo o alguna cosa parecida? No. La verdad es que la película es más de suspenso, no se tocan temas muy fuertes como para atraer cosas o sueños raros.

Favoritos Música: Baladas. Deporte: Correr. Diseñador: No tengo favorito. Libro: El juego del Ángel. Actor: Sean Penn. Actriz: Rachel McAdams. Película: Tengo muchas… The Notebook, El Orfanato, Leyends of the fall, How 2 lose a guy in 10 days, Ray, y Elsa y Fred son las que más me gustan. Comida: Japonesa. Postre: Chocolate. Bebida: Agua. Tu gusto culposo: Chocolate.

Pasando un poco al tema de la actuación, te habíamos visto en teatro y en telenovelas con interpretaciones dramáticas y de comedia, ¿cuál fue el reto más grande para una película de terror? Todo es distinto, es un mundo desconocido porque no existe un campo de experiencia como tal… y deja tú el terror, ¡trabajar con la tecnología 3d!

Tu frase de vida: Love is still the answer.

Como espectadora, ¿este es un género que te gusta? Sí, mucho. Me divierto, aunque soy bien miedosa.

Lugar que le gustaría conocer: Australia.

Tres palabras que te describan: Leal, perseverante y terca. Prendas indispensables en tu guardarropa: Botas de piso, jeans y chamarra de piel.

Lugar favorito en el mundo: Mi casa.


trends & style | Fashion

Algunas colecciones de Primavera-Verano que cuentan con la tendencia de flecos son: Celine, Valentino, Proenza Schouler, 3.1 Phillip Lim, Dries Van Noten, Altuzarra, Calvin Klein y Emilio Pucci. 01

02

L

Frin

a tendencia fringe está de regreso. El flequillo es una tendencia que se ha reavivado una y otra vez durante más de cien años: Annie Oakley en la década de 1880, bailarines y la alta sociedad de los años veinte, el movimiento bohemio de los años setenta y coristas de las Vegas de la última mitad del siglo xx. Y el resurgimiento más actual vino de la mano con el estreno de la película The Great Gatsby, en 2013, que es, a nuestro gusto, una de las versiones en la historia del fringe que más se adapta a nuestros días.


20 – 21

03

06

nge 04

05

08

01 Abrigo por thakoon addition

02 Tocado por tiffany & co.

03 Aretes por monica vinader 04 Zapatos por gianvito rossi 05 Collar por kenneth jay lane 06 Vestido por kate moss for topshop 07 Clutch por saint laurent 08 Lip Balm por bobbi brown

07


Ambiance 路 Trends & Style | Fashion

01

02

03

04

05

07 06

08 01 Zapatos por alexander mcqueen 02 Mancuernas por montblanc 03 Camisa por dolce & gabbana 04 Corbata por alexander mcqueen 05 Saco por dolce & gabbana 06 Pluma por montblanc 07 Pantal贸n por burberry london 08 Reloj por bremont



Ambiance · Trends & Style | Latest Taste

Audemars Piguet Brillante, blanco, elegante y potente, el Royal Oak Concept GMT Tourbillon se presentó por primera vez en el Salón Internacional de Alta Relojería 2014 (SIHH) en Ginebra. Bella ciencia

"El conocimiento de los materiales por parte de Audemars Piguet permitió el desarrollo del Royal Oak Concept GMT Tourbillon en cerámica blanca, que es casi nueve veces más dura que el acero. El proceso para la fabricación del bisel, los pulsadores, la corona y, especialmente del puente superior, es uno de los más largos y complejos en la industria relojera. ¿El resultado final? Júzguelo usted mismo." Octavio García, director artístico de Audemars Piguet , es el alma del proceso de diseño. Gracias a su trabajo, todas las colecciones comparten un estilo fácilmente identificable.


24 – 25

Reloj torbellino de cuerda manual con función GMT e indicador de selección. Caja de titanio, esfera calada, correa blanca.


Ambiance 路 Trends & Style | Latest Taste

Irradiando Feminidad Disponible en Torres Joyas.


26 – 27

Royal Oak Cuarzo para Dama La simplicidad de las complicaciones reducidas a lo esencial, sublimada por un aderezo cuya gracia exhala feminidad en una caja de 33 milímetros. La indicación de las horas y de los minutos, ventanilla de la fecha se contienen en las líneas geométricas emblemáticas de la colección. Su esfera ostenta el mítico guilloché “Gran Tapicería”, y el diseño se remata con una pulsera de caucho blanco con hebilla de oro rosa. Diver QE II CUP 2014 La combinación única de la caja de tantalio de 42 milímetros, el bisel de oro rosa de 18 quilates y la pulsera de piel de aligátor cuadrada gris de gran tamaño genera un contraste de colores y acentúa las características del reloj. Edición limitada de 150 unidades. Fondo de la caja con grabado de la inscripción "Audemars Piguet QEII Cup 2014 – Limited Edition" y el logotipo "Audemars Piguet QEII Cup". Royal Oak Offshore Cronógrafo Caja de acero inoxidable, cristal y fondo de zafiro con tratamiento antirreflejos, corona atornillada y pulsadores de cerámica negra que contrastan con las agujas de cronógrafo amarillas; formando una combinación de colores que confiere un toque deportivo y fresco al emblemático icono de Audemars Piguet.

Royal Oak Cuarzo para Dama Diver QE II CUP 2014 Royal Oak Offshore Cronógrafo


Ambiance · Trends & Style | Glamour

Liliana Alonso +(52) 222 750 5120 Asesora de protocolo, bodas & eventos www.elprotocoloestademoda.com

CuandoUtilizamos la Palabra “dresscode” ¿hablamos de protocolo?

H

oy en día, la palabra Protocolo se nos hace muy poco familiar; sobre todo a aquellas personas que no están conectadas a este mundo tan desconocido. Incluso llegamos a pensar que ya ha pasado de moda y que sólo es cuestión de la realeza. ¡Error! El protocolo abarca mucho más de lo que pensamos. Cuando nos invitan a un acto o evento especial, el tema de la vestimenta juega un papel importante. Solemos llamar "dresscode" o código de vestimenta al atuendo requerido para el evento; ya que suena mucho más coloquial que referirnos al protocolo social como tal; y que por cierto, debería estar plasmado en la invitación.

Pero, ¡Ojo! No por ser un "fashion lover" vas triunfar; si conoces tu propio estilo y ciertas normas básicas del buen vestir, podrás salir bien parado si llegas a saltarte el protocolo. Un dato curioso, que pocos sabemos, es que la etiqueta siempre la marca el caballero y que nosotras debemos ajustarnos a ella; y cabe recalcar que ellos corren con mucha suerte, lo tienen más fácil debido a que su abanico de elecciones es más limitado que el nuestro, y eso reduce el riesgo de error con mayor frecuencia. No cabe duda que la moda y las tendencias cambian muy de prisa. Tenemos que tener claro las claves a tomar en cuenta a la hora de elegir.



Ambiance · Trends & Style | Beauty

Crazy for color Bobbi Brown

B

obbi Brown, la gurú del maquillaje, continúa expandiendo su categoría de labiales con la introducción de 32 nuevos tonos de Lip Color; el rango de colores más amplio y diverso de la marca.

Con tonos nuevos y de re-lanzamiento, esta colección incluye los colores que las mujeres quieren y necesitan para cualquier estado de ánimo, evento o temporada. La fórmula es cremosa, no reseca y no es grasa. Además, hidrata y reconforta los labios con Vitaminas E y C, así como cera de abejas; todo esto al mismo tiempo que provee cobertura de color total y de larga duración.

Todo comienza con confianza: es el secreto que hace a la mujer más hermosa". Esta fue la premisa que hizo a Kate Upton el nuevo rostro de Bobbi Brown en esta nueva temporada.



Ambiance · Trends & Style | Gadgets & Cars

Sport Trainer Apps Contar con un entrenador que nos guie y nos ayude a llegar a nuestras metas siempre es necesario, y qué mejor si lo tenemos, literalmente, en la palma de nuestra manos. A continuación, te presentamos tres aplicaciones indispensables para oprtimizar tu rendimiento:

Nike+ Running

Adidas miCoach

Runtastic Road Bike

Nike actualiza una aplicación clásica entre los

Más que un entrenador, miCoach, hace un se-

Redescubre el deporte del ciclismo de ruta con

runners de corazón, manteniéndote al tanto

guimiento de cada juego: arrojando estadísticas

Road Bike, es una app con más de 50 funciones

de tus logros y marcas personales gracias a la

al final de este. Esta app que no se limita a un

que te ayudarán a dar seguimiento a tus logros,

utilización del GPS, también lleva el conteo de

sólo deporte; ya que cuenta con soporte para

analizando tu recorrido en bicicleta, tour, o ex-

tu quema calórica.

Tennis, Basketball, Soccer y American Football.

cursión de una forma completamente diferente.

Mide y compara tu rendimiento en cada

Seguimiento GPS en tiempo real.

juego con los dispositivos miCoach

Historial de rendimiento; así como de calorías,

Elige entre los niveles de entrenamiento: principiante, intermedio y avanzado.

Marca tus carreras en el mapa de la app.

Speed_Cell y miCoach X_Cell.

Sigue tu progreso y recibe la motivación en

Conoce al instante tus datos de rendimiento

tiempo real. •

Sube tus carreras en nikeplus.com para ver

durante el partido y la intensidad de tu juego. •

tus progresos. •

Publica tus inicios de carrera en Facebook y escucha en tiempo real de cada comentario que recibas.

distancia, tiempo, velocidad, altitud y ritmo. •

Rastros de color que permite visualizar en el mapa fluctuaciones de ritmo, velocidad,

Conoce la evolución de tu velocidad a lo

elevación, pendiente y ritmo cardíaco.

largo de cada encuentro.

Pausa automática durante tu ruta.

Descubre la distancia que has recorrido y a

Comparte tus marcas en redes sociales y

qué velocidad.

acompañalas de fotos tomadas durante tu recorrido.





art & culture | Gallery

R. White Taller de Fotografía rwhite@prodigy.net.mx

Autor: Rolando White Ibáñez

Teléfono: +52 (222) 240 1927

Título: Escena de la película "Cinco de Mayo: La batalla".


Ambiance · Art & Culture | Films

36 – 37

La Ridícula Historia del doblaje en nuestro propio idioma

Por Francisco González Quijano tw: @fcogq

E

sta historia me sucedió ayer y es real. Fui al cine y salí de mal humor. La película fue lo de menos, no hace falta extenderse en ella. Lo que me puso de malas, fueron los avances de los próximos estrenos que proyectaron en la sala antes de que empezara la película, lo juro. Entre algunos anuncios, de pronto apareció el tráiler de una película anunciada como "Las bodas de mis Ex", protagonizada por Inma Cuesta, Paco León, Rossi de Palma y Berto Romero. Aquellas escenas nos mostraron un doblaje mexicano como el que se hace en las series que transmite Canal 5. ¡Momento, estaban hablando en español! Era una película española; conocemos a Rossi de Palma; Berto Romero es uno de los mejores cómicos de nuestro idioma, ¿por qué el doblaje? No me expliqué nada. Creí por un momento que la versión original estaría en catalán o en algún idioma del territorio español y por eso lo hicieron. No estoy en contra de los doblajes, cada quien sus gustos; pero este caso era especial y, para mí, casi indignante.

Lo busqué en Google y el resultado me entristeció más, resulta que la cinta original sí está en español; y no sólo eso, la película se llama en realidad "Tres bodas de más". ¿Por qué? ¿Qué pasa? Seguía sin dar crédito. Entonces supuse que habrían aprobado una ley en la que se prohibiera que las películas no se exhibieran mas que con acento y modismos mexicanos. Recurrí a una amiga que trabaja como traductora en una empresa de doblaje y subtitulaje. Ella tendría que saber, por eso la "entrevisté" por Facebook y sus palabras me pusieron peor:

"En estudios se ha comprobado que al mexicano le gusta que le pongan películas con sus propios modismos, de hecho esta empresa vive más del doblaje que de los subtítulos, entonces se busca ganar dinero". Vamos a ver: en gran parte es gracias al cine, a la tele y a los audiovisuales en general que sabemos cómo hablan los argentinos, los españoles o los cubanos (igual que chilenos, peruanos, paraguayos y de donde sea). De igual forma, ellos saben cómo hablamos los mexicanos, ¿se imaginan al Chavo del Ocho diciendo en las teles de Chile otra cosa distinta a "se me chispoteó"? No hace falta, sería ridículo que lo doblasen en los países que hablan nuestro idioma. Además, qué ganas de hacer a la gente de cada país más inculta. El cine te hace viajar, descubrir el humor, las costumbres y la idiosincrasia de cada territorio, también el idioma... y si algo bueno tiene el nuestro es que nos podemos entender con gente de más de 24 países, que equivalen a más de 400 millones de habitantes. ¿Es necesario echar a perder una película para que el protagonista nos diga "ah, chihuahua" en lugar de "oh, joder"? Lo de ayer sólo lo había visto con la argentina Metegol; ya desde entonces se me hizo un atropello, pero tenía ciertas justificaciones el hecho de que fuera una película infantil. “Tres bodas de más” o “Las bodas de mis Ex” es una comedia española de adultos, a la que no pudieron respetar ni el título. No lo puedo creer. No me quito la rabia de la cabeza, sólo te daría un consejo como espectador: en esos casos quéjate, no dejes que te traten como imbécil.


Ambiance 路 Art & Culture | Art

ImprONta & ImprONta/LAb


38 – 39

Galería Un espacio de exhibición y promoción de arte contemporáneo. impronta es una entidad cultural cuyo principal fin es dar a conocer el mundo del arte en toda su extensión; y en especial la gráfica, el dibujo, la fotografía, la escultura y la pintura contemporánea. Nuestra apuesta es que los artistas se acerquen al público y participen en el desarrollo y crecimiento de este proyecto, ya que tenemos como objetivo primordial la integración de diversos estilos y tendencias; sin descartar a los artistas consagrados, para que éstos puedan dialogar con los artistas jóvenes y viceversa. Otro de nuestros objetivos es impulsar el coleccionismo en los jóvenes. Sabemos que más allá de ocupar un lugar irrefutable en los museos y las galerías; la obra de arte nació para estar en las casas donde la gente habita, come, duerme y sueña. Queremos volver a abrir los caminos entre el arte y las personas. Creemos que inducir a la compra y venta de obras de pequeña a mediana escala es comenzar a abrirlo. Para nosotros significa no sólo una operación comercial, por una parte el comprador va a cuidar esa obra; y por otra, el vendedor entrega su arte, a través de ese comprador, al mundo. A partir de esta iniciativa surgen varios proyectos que se complementan dentro de Impronta: Impronta/lab. Este espacio promueve el grabado; y como centro importante de formación y producción en Puebla, fomenta la cultura a través de la asistencia de artistas de reconocida trayectoria y público relacionado con la gráfica, mediante la impartición de talleres, ediciones de carpetas, coedición, producciones profesionales e intercambio con artistas. Semillero de Coleccionistas. Mediante este proyecto se incentiva y promueve el coleccionismo de arte de manera accesible, generando un lazo de cercanía y proximidad entre los artistas y los coleccionistas. Diálogos Contemporáneos. Con el fin de afianzar un espacio para la reflexión y el diálogo en torno a diferentes aspectos del arte y la cultura en México, este ciclo mensual continúa abierto al público en general.


Ambiance · Art & Culture | Art

nuestros servicios Impronta/Lab: Clases de grabado básico, avanzado y experimental; asesoría en técnicas especificas; asesoría en técnicas de impresión, producción profesional; ediciones y co-ediciones; elaboración de carpetas gráficas; uso de las instalaciones del laboratorio, espacio para exposición y presentación de proyectos. Impronta – Galería de Arte Asesoría comercial y gestión cultural. Asesoría en planeación de exposiciones de artes plásticas y eventos culturales. Asesoría en administración y conservación de acervos y colecciones. Curaduría: Recibirás asesoría de un profesional el cual cuenta con un conjunto de saberes que posibilitan la exhibición, valoración, manejo, preservación y administración de obras de arte. El curador brindará asesorías para la correcta selección y exhibición de las piezas que hayas escogido. Que dichas obras ocupen el lugar exacto y privilegiado en tu entorno cotidiano. Montaje: Es responsable de la correcta presentación de las obras como etapa final del trabajo desarrollado previamente por el curador. El correcto montaje permite la comunicación propicia entre la obra y el visitante de manera visual e íntima, utilizando herramientas arquitectónicas y museográficas. Se trata de la puesta en escena de una historia que quiere contar el curador (a través del guión) por medio de los objetos disponibles (la colección). Con base en la adecuada presentación del guión, logra crear diversas lecturas en un recorrido aparentemente único dentro de un espacio definido. El montaje también debe garantizar su adecuada conservación y preservación. Por este motivo es muy importante diseñar montajes que permitan proteger las obras y así asegurar su permanencia para las futuras generaciones. Servicio de enmarcado. Ofrecemos el servicio de enmarcado profesional. Tendrás la posibilidad de acceder a catálogos en línea para que selecciones tus marcos a medida, resaltando el aspecto artesanal del enmarcado, lo cual nos permite entregar un producto de alta calidad, hecho a la medida y por lo tanto único. Envío: Envío de obra a toda la república mexicana.


40 – 41


all-round health | Inner Self

¿Qué pasa después de la jubilación? por Lupita Moisés Julián

¿Cuántas veces hemos oído de un amigo o amiga que, al jubilarse, sufre de crisis existenciales? Esta condición es más frecuente de lo que imaginamos, ya que las personas han perdido el sentido cotidiano que les daba su trabajo. Aunque suene un tanto dramático, ahora no tienen porqué levantarse temprano, los fines de semana ya no les provocan emoción y todos los días les parecen iguales. Y esto no solo sucede a quien deja de trabajar en una empresa; también en las amas de casa que dedicaron toda su vida a sus hijos, y se encuentran con que un buen día ya no están con ellas. ¿Qué hago hoy si no aprendí a hacer otra cosa que las labores del hogar o de mi trabajo en una empresa, oficina o negocio particular? ¿Qué hago hoy si no conozco otra forma de vivir? Son muchas las angustias que provocan estas preguntas; sin embargo, sólo es necesario buscar un momento de serenidad, y una poca de nuestra experiencia para empezar a construirnos todo un plan de vida.

Cuerpo · Has ejercicio. · No te encierres en casa. · Visita al médico cuando sea necesario. Mente · Hazle saber a tu familia que los necesitas. · Trabaja con las manos y la mente. · Da buenos consejos, cuando te los pidan. · Has labores sociales, son un buen motivo. · Aprende algo nuevo, nunca es tarde para ello. · Sé útil. Espíritu · Ten tus momentos de oración y meditación . · Pedir perdón y perdonar. · Haz las paces con quién tengas que hacerlas. Previa Cita. +52 (222) 186 0947 lupita_moi@hotmail.com



Ambiance · All-round Health | Healthy

¿Sanos y fuertes? La salud alimentaria de tu familia depende de ti. Anímate a hacer el cambio en tu hogar. Mejores alimentos les darán mayor salud y bienestar. Por Pedro Reynoso pedro@mercatlan.com

E

ntre nosotros, los que somos padres, existe una sana y constante preocupación por alimentar bien a los niños, para ayudarles a crecer ¡sanos y fuertes! Todos sabemos cuál es el gran desafío al que los papás nos enfrentamos por cuidar la salud de nuestros hijos: productos chatarra (mal llamados “alimentos”). Éstos se venden en cada esquina. Botanas, galletas, refrescos, dulces, chicles, juguitos, etc., todos llenos de azúcar, colorantes, químicos y conservadores que nos hacen tanto daño; llevándonos a condiciones de diabetes, obesidad, déficit de atención, enfermedades del corazón, depresión y hasta cáncer, entre otras lamentables consecuencias. Para afrontar este reto, tenemos algunos tips que te ayudarán a distinguir lo que es sano para tus hijos: Menos es más. Lee los ingredientes de los alimentos que vas a comprar, dando preferencia a los productos que tengan pocos (idealmente menos de 5), y que éstos sean comunes. Hay una frase genial que dice: “si no lo puedes pronunciar, no lo puedes digerir”. Quien manda en casa eres tú. Planea tus compras, haz menús, checa diferentes recetas y elimina poco a poco aquello que sea dañino. Prepara botanas ricas, atractivas y saludables. Los niños necesitan consumir carbohidratos, y la mejor fuente para adquirirlos son las frutas y las verduras: naranjas, pepinos, zanahorias o mango con limón y chilito, agua de piña o unos deliciosos cacahuates con frutos secos, son buenísimos y los llenarán de energía.



you + world | Green

Chopard

Lujo sostenible

A

lo largo de los años, Chopard ha ido demostrado su compromiso con la responsabilidad en el ámbito empresarial. Desde 2010 es miembro del Responsible Jewerly Council (rjc) una organización cuyo fin es establecer estándares, tanto éticos como sociales, y de respeto al medio ambiente. En 2013, Chopard renueva con éxito su certificación de conformidad al Código de Prácticas del rjc.

The Journey

The Journey, es el programa con el que Chopard ha profundizado su compromiso con el lujo sostenible. La característica distintiva de ésta casa joyera está en la forma en la que obtiene sus materias primas; ya que se abastece de las empresas que han demostrado que están comprometidas en prácticas responsables: éticas, sociales y medio ambientales. Bajo esta línea, Chopard mantiene una relación filantrópica con la Alianza por la Minería Responsable (arm), una influyente ong que trabaja en favor de la minería artesanal y a pequeña escala en América del Sur. A través de su trabajo de colaboración con arm, Chopard ha ayudado a transformar las vidas de los artesanos mineros que se dedican a la extracción de oro en pequeñas y remotas comunidades mineras de Colombia; ya que proporcionan bienestar social, educación. Al mismo tiempo, contribuye a la protección de los recursos naturales del hábitat, de los cuales su vida depende.

Certificación Fairmined

Chopard, se ha convertido en la primera marca fabricante de relojes y joyas de lujo en apoyar y permitir a las comunidades mineras alcanzar la certificación Fairmined. Esta certificación, proporcionará una vía estable para comercializar los materiales, también un trato justo para mineros y sus comunidades en el momento de la venta de su oro.



Ambiance · You + World | Destinations

Hotel Faena F

aena Group es una empresa pionera que se especializa en la creación de entornos holísticos únicos, en ambientes culturales y socialmente responsables. Van desde residencias y hoteles, hasta espacios para el arte y la cultura. Los proyectos de Faena Group son plataformas para la expresión personal y la interacción cultural. Desde el año 2000, Alan Faena y Len Blavatnik han trabajado en convertir la zona de puertos, anteriormente abandonada, en uno de los bienes raíces más valiosos de Puerto Madero. Fundado por el diseñador de moda argentino, Alan Faena, el Hotel Faena, se ubica en Puerto Madero, en un antiguo almacén de ladrillos importados de Manchester, con interiores de mármol negro y terciopelo rojo. Es un hotel boutique que combina elegancia y exclusividad con el diseño urbano responsable.

Buenos Aires

Diseño Sus habitaciones con vista a la ciudad y al espectacular Río de la Plata, creadas por el diseñador francés Philippe Starck, están envueltas en terciopelo rojo y decoradas con detalles dorados, regresándonos a la época de oro del tango. La piscina al aire libre es uno de los mejores lugares para disfrutar de la hermosa vista de Buenos Aires. Gastronomía Inspirado en las legendarias cantinas bonaerenses, El Mercado ofrece auténtica cocina local en una atmósfera cálida rústica.


48 – 49


Ambiance · You + World | Destinations

Contacto 445 Martha Salotti Street Puerto Madero, Buenos Aires, Argentina. Teléfono: +54 11 4010 9000 Precios: Desde $399 usd reservations@faenahotels.com

En la Escuela de la Buena Vida se ofrecen clases de baile, de cocina y de enología. Y el cabaret, Rojo Tango, adornado en terciopelo, es una sala de variedades a la antigua usanza, donde puedes disfrutar del tradicional tango, además de los show de baile que ofrece el Library Lounge. En su intención de crear un espacio holístico, el hotel ofrece un servicio de spa que tiene el reconocimiento Leading Spas. Además, Faena está dentro de los Leadring Hotels of the World.



socialite

ETHEREA: Gala de moda en el Gestalt

L

os egresados de la licenciatura en Diseño y Mercadotecnia de la Moda del Centro de Estudios Gestalt presentaron sus colecciones en la gran gala de moda “Etherea”. Tras la pasarela, el personal administrativo y académico del Centro de Estudios Gestalt reconoció el trabajo de estas jóvenes promesas, cerrando el evento con un elegante cóctel. ¡Felicidades graduados!

Colección "Mantis", de la diseñadora Lorena Tello.

Ale Ballesteros, Cristel Ralero, Lourdes Castello, Daniela Ralero y Guadalupe Castello.

Avi López y Paty Villalpando.

Erika Reyes de Moreno y Mauricio.



Ambiance · Socialite | Events

Adri Cadena, Covi García, Adri Tena y Mariela Homs.

Graduación

Bachillerato Rougier

La generación 2011-2014 del Bachillerato del Instituto Rougier festejó a lo grande su graduación. Los egresados, sus familiares, amigos y profesores, protagonizaron la celebración de cierre del año. Durante la velada se recordaron los mejores momentos en los tres años que pasaron juntos, y se mostraron alegres ante el siguiente reto académico que les espera. ¡Muchas felicidades graduados!

Recepción: Salón Tajín 1 del wtc. Música: dj Monky.


54 – 55

Lary Elorza y Jackie Bravo ambientando a sus compañeros.

Andrea Niño y Miren Deschamps.

Jimena Ortiz.

Pamela López, Fer Hillman y Kiara Maroño.

Adri Tena y Mariela Homs.

Sofía Torrs, Lucía Zamudio y Carolina Torres.

Christelle Thomas y Toño Lastra.

Carla González y Román Acevedo.


Ambiance · Socialite | Events

José Andrés Santana ante sus compañeros de generación.

GraduaciÓN Bachillerato La Salle

L

a generación 2011-2014 del Bachillerato La Salle, celebró con alegría el exitoso cierre de esta etapa escolar. Los alumnos, que lucieron muy elegantes, disfrutaron del emotivo mensaje de despedida a cargo de José Andrés Santana. ¡Felicidades, graduados!

Ana Regina Requejo y Rebeca Rodríguez.

Karla Martínez y Sofía Cárdenas.

Rebeca Ulibarri y Willian Pereda.

Romyna Cano, Manuel Collado y Marisol Torres.

Nacho Levet y Sandra Viyella.



Ambiance 路 Socialite | Events

Alfredo y Mariana de Dechamps con sus hijas Miren y Regina.

Graduaci贸n Secundaria

Instituto Rougier

Daniel y Daniela de Fersi Castellanos y Denisse I帽iguez.

Angie Mantec贸n y Romina Cano.

Vargas con sus hijos.



Ambiance · Socialite | Events

Angélica Mantecon, Aranza Herce, Elisa Muñoz, Andrea Muro, Regina Deschamps, Daniela Matías y Marina Cue.

L

a generación 2011-2014 de la secundaria del Instituto Rougier, celebró el término de esta etapa en una divertida fiesta de graduación, donde se reunieron todos para pasar una velada muy agradable.

Recepción: Salón Madrid. Música: dj Daisy.

César Morfín y Valeria Álvarez dieron los discursos de despedida; entregaron premios y medallas a sus compañeros de generación. Esta parte de la ceremonia transcurrió en un ambiente muy familiar, recordando las anécdotas más divertidas de estos tres años que estuvieron juntos. En el festejo también se encontraban los padres de los graduados, quienes se vieron muy felices de acompañar a sus hijos en este momento tan importante para ellos en su formación académica.

Juan Carlos Molina, Rosy Guízar de Molina,

Yolanda Rodríguez, Malú de González, Rebeca Kuri,

Jaime Homs y Adriana Alonso de Homs.

Pamen García, Vanessa Blanco y Mariana Ruiz.



Ambiance · Socialite | Events

Graduación Colegio Villa Rica El Colegio Villa Rica despidió, con alegría y nostalgia, a otra generación de egresados en nivel secundaria.

Lugar: Auditorio del Colegio Villa Rica.

Los jóvenes recordaron con cariño su estancia en el Colegio; y Gricel Rodríguez, alumna encargada de uno de los discursos de despedida, hizo una reflexión sobre los retos que les esperan tras finalizar esta etapa escolar.

Natalia Cors y Alberto, Griselda de Rodríguez y su hija Gricel.

Antonio, Kikis de Qujano y su hijo Toño.

Michelle Colorado.

Denisse Zurita y Rocío Diz, Gretel Milla, Paulina Díaz, Ale Name y Mafer Cañas.

Eduardo Estua.



Ambiance · Socialite | Events

Al término de la función.

Festival de Danza 2014 Instituto Rougier

C

omo cada año, el Festival de Danza 2014 del Instituto Rougier “Los mil y un oficios” resultó todo un éxito. El escenario estuvo lleno de alumnas de todos los grados, desde prescolar hasta bachillerato, quines con sus excelentes coreagrafías evocaron a los oficios más populares: policías, barrenderas, pasteleras, enfermeras y azafatas, entre otros. El teatro estaba repleto y las ovaciones para las pequeñas fueron intensas, reconociendo así su gran desempeño.

Las Policías en acción.

Mary Carmen y Paola Barroso.



Ambiance · Socialite | Events

Baby Shower Sophie Riganti de Maroño

S

ophie Riganti de Maroño y Francisco Maroño Viesca están esperando, con ansias, la llegada del bebé Francisco; con este motivo, familiares y amigas le organizaron a Sophie, un hermoso babyshower.

Esta reunión fue una verdadera muestra de afecto, especialmente de parte de su suegra, la señora Alicia Viesca Loyo, así como de sus cuñadas, Ximena y Carla. Nuestros mejores deseos para la familia Maroño Riganti, qué felizmente crece.


66 – 67

Carla Maroño, Anamary Sánchez y Ximena Maroño.

Mauricio Ruiz e Irene Peruyero, Itzel Barradas y Enrique García.

Sophie Riganto y Alicia Viesca Loyo.

Mercedes Rojo, Helena Loyo, Martha Loyo y Maricris Jove.

Karla Maroño, Mayte Cabrales, Sophie Riganti de Maroño, Anamary Sánchez y Andrea Pérez, entre otras.


Ambiance · Socialite | Events

Jorge Bucay.

Del miedo D al amor

urante la conferencia: “Del miedo al amor”, Jorge Bucay expuso algunas ideas plasmadas en sus libros.

Bucay afirmó que muchos de los conocimientos aprendidos hace más de 30 ó 40 años ya no tienen sentido hoy en día. No obstante, el escritor argumentó que existen posibilidades para que las personas retomen los valores que pueden facilitar una vida plena.

con Jorge Bucay

Aida Cuenca y Alexie Olavarrieta.

Gely Venta, Rossy Lajud y Roberto Pujula.

Ingrid Giorgana, Mayra Avendaño, Gina del Ángel, Rebeca Marosero Margarita de la Parra y Deli Hernández.



Ambiance · Socialite | Events

Joaquín Tiburcio con su hija, Miranda Tiburcio.

XV Años Miranda Las Palmas Racquet Club se vistió de fiesta para celebrar a Miranda.

M

iranda Tiburcio García celebró sus quince años con una fiesta espectacular, en compañía de sus padres, Joaquín Tiburcio e Irene García de Tiburcio; sus abuelos, Don Joaquín Tiburcio y Susy Galicia de Tiburcio; y sus más queridos amigos. La fiesta fue todo un éxito; Dj Daisy, en la música, se encargó de que la pista nunca estuviera vacía, los invitados disfrutaron de la pista de baile toda la noche; la estupenda decoración y banquete de Cocinarte, hicieron de esta celebración aún más especial. ¡Felicidades, Miranda!


70 – 71

Alejandro Fariña, Jorge Bello, Juan López Malo, Gerardo Rodríguez, Jorge Cotaita y Ramón Álvarez.

Alejandro, Ceci y Arturo Cagigas.

Sofí Limón, Paola y Jorge Machuca, Tamara Don Joaquín y Susy Galicia de Tiburcio felicitando a su nieta.

Martínez, Caro Limón y Martha Contreras.


Ambiance · Socialite | Events

Zoé en concierto

C

on Reyno como teloneros, Zoé se presentó ante más de cinco mil personas en tierras veracruzanas, como parte de la gira promocional de su quinto álbum de estudio: Prográmaton.

Lugar: wtc.

El disco fue producido en Sonic Ranch, el complejo de estudios de grabación más grande del mundo; y fue producido por Phil Vinall, quien ha trabajado con Placebo, Pulp, Mark Knopfler y Elástica, entre otros.

Juan Fierros, Daniela Barrios, Caro Torres, Nacho Levet y Sandra Viyella.

Nadia López y Tere Calderón.

Sofía Urdapilleta, Carla González, Jackie Bravo y Román Acevedo.

Ramón Abascal y Paola Sánchez.



Ambiance · Socialite | Events

Hugo y Milagros de Mabarak, los novios Hugo y Maru, Carlos y Mayus de Jiménez.

Pedida de Hugo & Maru Después de varios años de noviazgo, Hugo y Maru van al altar.

Maru Jiménez y Hugo Mabarak celebraron su compromiso en compañía de familiares y amigos queridos. Tras intercambiar regalos y una exquisita cena en compañía de los familiares más cercanos: Carlos Jiménez Otero y Mayus Marqués Muñoz de Jiménez, padres de la novia; Carla y Carlos Jiménez, hermanos de Maru; y Hugo Mabarak Palacios y Milagros Rodríguez de Mabarak, padres del novio; y Mili Mabarak de Rodríguez, hermana del novio, Hugo pidió la Maru. Estuvieron también presentes, las abuelitas de los novios: Marina Palacios de Mabarak, y Trinidad Zorilla de Rodríguez. Después de la cena recibieron a sus amigos en una divertida fiesta que terminó en la madrugada. ¡Enhorabuena por los novios!

Sergio y Angelines de Mabarak con su

Alicia Díaz Mirón, Carla Jiménez, Georgina Aviña, Anamary Bra-

hijas Adriana, Renata y Alejandra.

vo, Any Fragoso de Deschamps y Tania de la Fuente de Menéndez.



spare time | Places to go

Visita la tienda: 420 North Rodeo Drive Beverly Hills, ca 90210 usa TelĂŠfono: 310 273-6544 e-mail: bijan@bijan.com Horarios: Lunes a SĂĄbado, de 10:00 a. m. a 6:00 p. m.


76 – 77

Bijan Rodeo Drive Un imperio basado en el principio de calidad y exclusividad.

F

undada en 1976, la Casa de Bijan inició en Beverly Hills, el establecimiento de su negocio global, diseñando colecciones de temporada así como guardarropas completos y accesorios para los hombres más poderosos del mundo. La casa de modas fue lanzada por su fundador y diseñador, Bijan Pakzad, y su socio y amigo de mucho tiempo, Dar Mahboubi. Dedicados a la creación de alta costura para caballeros, alta joyería y relojería y, fragancias. Además, en el 2010, establecieron un acuerdo de colaboración de diseño entre la Casa de Bijan, Rolls-Royce Motor Cars y Bugatti.

En 1976 se estableció en Rodeo Drive, con solo tres palabras “solamente con cita”, ofreciéndole al público acceso sin precedente a la alta costura para caballeros, alta joyería y un espectro de fragancias reconocidas.

Su diseñador, Bijan Pakzad, fue galardonado en varias ocasiones con premios como: Creativity Award, por la Art Direction Magazine (1980); Doctor Honoris Causa de Bellas Artes y Premio de Ciencias, por la American Liberty University (2007); Design Legend Award, por la otis College of Art & Design (2010); Premio Emprendedor del Año, por la Universidad de Oxford (2011); entre muchos otros. La Casa Bijan cumplirá 39 años de brindar excelencia, alto diseño y elegancia a sus clientes.


Ambiance · Spare Time | Stories

Sólo por hoy

E

por Isa González fb. Duermevela Casa de Alteración

l crucifijo estaba clavado en el centro de la pared; en un extremo, una manta con los doce pasos, en lugar de altar, había un atril. Un hombre moreno de bigote canoso se acercó a mí, extendió la mano y me saludó dándome la bienvenida. Sentí el contacto húmedo de su palma y su aliento a tabaco. Lo solté de inmediato y centré mi atención en la chava que estaba en primera fila, una belleza por cierto. Aunque tenía ganas de frecuentar personas en la ciudad donde me habían trasladado, la opción más sencilla para conocer gente fue asistir a Alcohólicos Anónimos; las reuniones tenían lugar a pocas cuadras de mi departamento. Soy tímido de naturaleza y he encontrado que sobre todo las mujeres son más amables en grupos dónde todos comparten el mismo objetivo, además el café y los bocadillos son gratis. A mí el alcohol me da alergia; empiezo con una serie de estornudos que me dejan la nariz como un pimiento morrón; así que nunca bebo. El señor del bigote me presentó ante la audiencia después de que una señora pasó a dar su testimonio; mi voz me sonó extraña cuando dije: Hola soy Roberto y soy alcohólico, imitando el saludo de ella. El público me miraba comprensivo, la chava de la primera fila cruzó la pierna dispuesta a escucharme. La historia salía de mi boca sin tropiezos, como si la hubiera ensayado frente al espejo varias semanas; yo mismo me conmovía cuando dije lo arrepentido que estaba por el mal ejemplo que le daba a mi hijo. Al terminar, los asistentes me aplaudieron, podía notar las lágrimas en los ojos de mi próxima amiga. Me senté tembloroso a disfrutar los relatos de los demás. El señor del bigote abandonó el cuarto. Me encaminé a tomar un café, a celebrar mi triunfo. La chava sonrió al extenderme la charola de galletas Macma. Estaba a punto de invitarla a cenar cuando el del bigote se me acercó, su aliento a cigarro me azotó la cara: Haz el favor de no regresar, sé que no eres de los nuestros, dijo en voz baja. Las migajas de galleta se instalaron en la comisura de mis labios. Me quedé como tonto, con el vaso de unicel en las manos, sentía todas las miradas puestas en mí; ante mi asombro, la chava lo tomó del brazo y le acarició el pelo con cariño. Otro chismoso mi amor, le comentó dándome la espalda. Aún hoy me pregunto cómo lo supo.


Ambiance · Spare Time | Sports

78 – 79

Derek Jeter #re2pect C

onfieso que el llamado rey de los deportes nunca ha sido uno de mis favoritos; incluso me he quedado dormido en pleno estadio por ahí de la cuarta entrada. Sin embargo, aún en nuestro deporte menos favorito hay al menos una figura que asociamos directamente a éste. Derek Jeter es el referente que tengo, no sólo del béisbol, sino de excelencia en el deporte y amor por la camiseta como pocos. Desde que fue contratado por los New York Yankees en 1995, por 800,000 dólares, Jeter llamó la atención de la afición y de la liga, que le otorgó, en su primer año, el premio al novato del año; además de ganar la Serie Mundial con la novena de Manhattan. Cuatro años después, gracias a su destreza con el bate y su liderazgo dentro del diamante fue designado capitán de su equipo. Jeter es un hombre hecho para la postemporada; sus mejores momentos como beisbolista han sido en fase final, donde sube significativamente su nivel de juego y el de sus compañeros, consiguiendo ser invitados a las instancias finales del campeonato. Derek ha anunciado su retiro al final de esta campaña. Terminando así, 20 años de trayectoria profesional siendo el líder y alma del equipo de béisbol más famoso del mundo. Recientemente, Michael Jordan realizó un vídeo titulado #RE2PECT en el que afición, compañeros y adversarios rinden un homenaje al último estandarte yankee; un deportista que por sus logros en el campo se merece todo nuestro respeto, incluso, si no nos gusta el béisbol.

Por Gabriel Nieto Martínez

Datos Importantes: • 14 veces elegido al juego de estrellas. • 5 series mundiales. • 5 guantes de oro como jugador defensivo. • Jugador más valioso de la Serie Mundial de 2000.


Ambiance · Spare Time | Horoscopes

Leo

24 de julio - 23 de agosto

Las oportunidades para la amistad y el amor siguen surgiendo; la creación de contactos y otros eventos te abren las puertas al conocimiento y buenos momentos.

Características

Este es el signo de la acción. Los leo siempre demuestran su forma de pensar a través de sus actos, por lo que palabra cobra más fuerza en una promesa.

Mila Kunis | 14 de Agosto

Virgo

23 de ago. - 23 de sept.

Libra

24 de sept. - 23 de oct.

Escorpión

24 de oct. - 22 de nov.

Algunos errores en el trabajo te han afectado. Considera un programa de manejo de estrés si has sentido agobio. Eres tu propio mejor recurso, así que cuídate.

Los mensajes contradictorios de esa persona especial te preocupan y estás lleno de dudas; confronta la situación directamente para evitar malos ratos.

No dejes que una situación monetaria se te vaya de las manos; las posibilidades de negocios redituables aumentan si existe un estudio previo y condiciones claras.

Sagitario

Capricornio

Acuario

23 de nov. - 22 de dic.

23 de dic. - 20 de ene.

21 de ene.- 19 de feb.

Tomarás un curso para actualizarte y sufrirás un poco al ver tu agenda saturada. Ten calma, las habilidades que desarrollarás te abrirán muchas puertas.

Agosto mejorará tu vida social en todos los sentidos; la diversión entre amigos crecerá si logras acuerdos con argumentos sinceros y respetas la opinión de los demás.

Las noticias que recibiste el mes pasado te movieron un poco; pero cierta paz llega a ti ahora que ha pasado el tiempo y tienes más detalles sobre esa historia.

Piscis

Aries

Tauro

20 de feb.- 21 de mar.

22 de mar. - 20 de abr.

Los buenos modales y tu facilidad para iniciar charlas te proporcionarán experiencias muy divertidas, especialmente en eventos sociales con un protocolo muy marcado.

Aunque las relaciones con tus clientes y proveedores van de maravilla, debes fijar una línea muy clara entre trabajo y recreación; recuerda que los negocios son negocios.

Géminis

Cáncer

22 de may. - 21 de jun.

Después de cierto periodo de constantes cambios llega la estabilidad; aprovecha para meditar sobre los siguientes hechos que te depara el año y tómalos con entusiasmo.

22 de jun.- 23 de jul.

Declinar invitaciones ya no es una opción. Julio trae para ti deliciosas comidas, viajes de compras con amigos, ilustrativas charlas y experiencias muy intensas.

21 de abr. - 21 de may.

Los tiempos para entregar avances están más cerca y la presión se incrementa; pero estás ante una situación a la altura de tus capacidades. Sé perseverante, no fallarás.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.