Fall Winter 2013 1
Edotors' Note "Life is a mystery. I never expected to be involved in a fashion business." This thought came to my mind when we peeked into the portfolio of our favorite designer. This is about lifestyle, fashion and the way we live our lives. The third issue was made in collaboration with such designers and yarn makers Because it's so hot outside, we decided to start with a picture taken in -20 degrees Celsius. Welcome to the world of eternal autumn, where we never cease to miss woolly things.
2
amirisu issue 3
人çãšã¯äžæè°ãèªåããã¡ãã·ã§ã³ã«é¢ããä»äºãããããã«ãªããšã¯ã ããæã£ãã®ã¯ããã®å·ã§çŽ¹ä»ãããã¶ã€ããŒããã®ããŒããã©ãªãªãèŠããç¬éã ããã¯ã©ã€ãã¹ã¿ã€ã«ã§ããããã¡ãã·ã§ã³ã§ãããçããããªãã ã ãããªãã¶ã€ããŒãããã¡ã糞ã®äœãæã玹ä»ããŸãã å€ãããŸãã«ãæãã®ã§ãé¶äž 20 床ã®åçããã¯ãããŠã¿ãŸããã ãŠãŒã«ãæãããç§ã®äžçãžããããã
amirisu Tokuko & Meri
3
Table of Contents 2 6 7 10 12 22 36 42 44 46 62 64 67 80 82 84 86 88 90 92 93 94
4
amirisu issue 3
Editors' Note Our Favorites Local Yarn Store / æ¯ç³žå±ãã Report - Keito Date-O / ã¬ããŒã Designer in Focus / ãã¶ã€ããŒã»ã€ã³ã»ãã©ãŒã«ã¹ Color Dipped Yarn We Adore / ãæ°ã«å ¥ãã®ç³žãã©ã³ã Idea / ã¢ã€ã㢠Autumn Walk The God is in the details... Report - Haapsalu Lace Shawl from Estonia / ã¬ããŒã Bookish. / ããã¯ã¬ãã¥ãŒ Modern Classics Knit Apps! / ã¢ããªçŽ¹ä» Let's Knit with Japanese Pattern / æ¥æ¬ã®ãã¿ãŒã³ãèªã¿è§£ãã Yarn Packs / ããã販売 Signs of Autumn Designers / ãã¶ã€ã㌠Editors / ãšãã£ã¿ãŒãã¡ Support Credits / ã¯ã¬ãžãã Post Script
amirisu is now on Facebook, Twitter, and on Newsletter. amirisu ã®ææ°æ å ±ã¯ Facebook, Twitterããã¥ãŒã¹ã¬ã¿ãŒã§ã Etsy ã·ã§ãããã芧äžããã
5
Chickadee by Quince and Co. Sport / 5 ply, 100% Wool, 181 yards / 50 grams Quince has such diverse and beautiful colorways that it is always a challenge to pick just one. The yarn is tightly spun and gives great stitch definition, perfect for knitting cables. And of course, it's great for color knitting! I spent 2 hours in front of my Macbook imagining all the possibilities, a pleasant way to while away the time! Quince ã®ç³žã¯è²ãã©ããçŽ æŽããããéžã¶ã®ã«èŠåŽããŸãã ç§ã PC ã®å㧠2 æéæ©ã¿ãŸãããæãã匷ãã®ã§ãçžç·šã¿ãª ã©ã®æš¡æ§ç·šã¿ã«ãããããããã¡ããçŽ æµãªè²ãçãããç·š 蟌ã¿ã«ãïŒ
Our Favorites
Tokuko's favorite yarns - good to look, knit with, and wear.
Tokuko ããèŠãŠç·šãã§çãŠãæ¬åœã«è¯ãã£ã糞ã玹ä»ããŸãã
"Pure" 100% Merino Superwash by Wollmeise Fingering / 4 ply, 100% Merino, 575 yards / 150 grams This is another yarn with rich and vibrant colors. As you know the yarn is hard to come by, but I was lucky enough to get it as a gift. It's great for socks, shawls as well as garments.
6
amirisu issue 3
ãã¡ããè²ãçŽ æŽããã糞ãçºè²ã®è¯ããäœãšããããŸããã å ¥æå°é£ãªç³žã¡ãŒã«ãŒã®ïŒã€ã§ãããç§ã¯ãªããšãã¬ãŒã³ã ã§é ããŸãããã©ãããŒïŒéŽäžãã·ã§ãŒã«ã ãã§ãªãããã« ãªãŒããŒã§ãçŸããäœåãåºæ¥äžããäºééãç¡ãã
Local Yarn Store - room amie In Osaka is a tiny yarn shop called room amie, housed in a vintage dorm building. The walls are covered with shelves of yarns, books and notions, and decorated with Ms. Kikumori's love and passion for the craft. They carry key yarn brands such asare Rowan and Isager. I imagine myself drinking tea and knitting in this "room" all day long... that would be my perfect day!
room amie( ããŒããã¿ ) ã¯å€§éªã®é¢šæ ãã建ç©ã® 1 宀㫠ãã糞å±ãäž»ã«æ±ã£ãŠãã糞ã¯ãROWAN ãš ISAGER ã§ãã å°ããªãåºã§ãããæçããšäžŠã¹ãããæ¯ç³žãæŽæžãå°ç© é¡ãèŠãã°ãããã«åºäž»ã®è森ããã®ç³žã«å¯Ÿããæ ç±ãšæ æ ãããããŸãããã®éšå±ã§ãè¶ã飲ã¿ãªããæ¯æ¥ç·šã¿ç© åºæ¥ããæé«ã ãªãšã空æ³ããã«ã¯ããããªããçŽ æµãªã åºã§ãã
Address: 3-11-8-109 Yamate-Cho, Suita City, Osaka Prefecture 564-0073
å ŽæïŒã 564-0073 倧éªåºå¹ç°åžå±±æçº 3-11-8-109
TEL/FAXïŒ06-6821-3717
TEL/FAXïŒ06-6821-3717
HP : http://roomamie.jp
HP : http://roomamie.jp
7
BROOKLYN TWEED Downloadable patterns now available in Japanese!
15 patterns from the BT Fall 11 collection are now available in both Japanese & English
Ravelry http://www.ravelry.com/patterns/sources/bt-fall-11 Etsy http://www.etsy.com/shop/amirisu
BROOKLYN TWEED
8
amirisu issue 3
ASHBY SHAWL by Leila Raabe
9
Keito Date-O - a knitting picnic in a park Our friend, Cassie, owner of LYS Hitsujidama, came up with the superb idea of hosting a knitting picnic on a glorious, sunny afternoon in May. Having a picnic in itself is a great idea, but gathering and knitting under trees is exhilarating! In addition to almost 100 people, amirisu, other yarn stores and Keitodama magazine also participated. People brought their favorite projects and told stories. There were spinning wheels and raffles. Some people FO-ed during the picnic which added excitement to the event. Olga, the featured designer for this issue, also enjoyed picnic withus,justafewdaysbeforesheleftJapan. Wesharedher camera, so it's possible that many photos are by her. It seems people knit in public fairly often in the Western countries, but not at all in Japan. Knitting itself, let alone in public, invites the remark "how old ARE you?" Through fun events such as this, we hope we can grow big as a knitting community. Thank you Cassie for such a wonderful party!
10
amirisu issue 3
5 æã®ããæŽããååŸããã¯ããã¯ãšããã ãã§æ°æã¡ã ãã®ã«ãæšé°ã§ç·šã¿ç©ãªããŠæé«ïŒåºäžã§æ¯ç³žã·ã§ãããã² ã€ãã ãŸããéå¶ããå人㮠Cassie ãäŒç»ãamirisu ä»¥å€ ã«ãæ¯ç³žã ãŸã Keito ãåå ãæ¬åœã«å€§å¢ã®æ¹ã ããã㣠ããã£ãŠå€§çæ³ã§ããã ã·ã§ãŒã»ã¢ã³ãã»ãã«ïŒãèŠããªãã説æãããïŒãšé¡ã㊠æã¡å¯ã£ãäœåã玹ä»ããããæ玡ãã®äœéšãããããæ åŸã«ã¯ãã¬ãŒã³ããåœããæœéžãããã¯ããã¯äžã«äœåã å®æãã人ãããŠãããã«ãã³ã·ã§ã³ã¢ããã ãã®å·ã§çŽ¹ä»ããŠãããªã«ã¬ããã¢ã¡ãªã«ãžã®åž°åœæ°æ¥å ã«åå ããŠãããŸããã 欧米ã§ã¯å ¬å ±ã®å Žã§ç·šãããšãã ãã¶åžæ°æš©ãåŸãŠããã ããªã®ã§ãããæ±äº¬ã§ã¯ãŸã ãŸã ãå ¬å ±ã®å Žã¯ããããç·š ã¿ç©èªäœãããã£ãã£ãŠèšãããŠããŸãããšãå€ãã ãããªã€ãã³ããéããŠããã£ãšãã£ãšç·šã¿ãã®ã®è£Ÿéã åºãã£ãŠãããšãããªãCassie ã«æè¬ïŒ
Luxury Yarns 11
Designer in Focus: Olga Buraya-Kefelian ãã¶ã€ããŒã»ã€ã³ã»ãã©ãŒã«ã¹ïŒãªã«ã¬ã»ãã©ã€ïŒã±ãã§ãªã¢ã³
This issue's guest is Olga Buraya-Kefelian, a unique and inspiring designer, originally from Belarus. Olga and amirisu got together one April afternoon, a few weeks before she left Japan, her home for the past three and a half years. ä»åã®ã²ã¹ãã¯ãªã«ã¬ã»ãã©ã€ïŒã±ãã§ãªã¢ã³ããã©ã«ãŒã·åºèº«ãã¢ã¡ãªã«åšäœã®ãŠããŒã¯ã§ã¯ãªãš ã€ãã£ããªãã¶ã€ããŒã§ããçŽè¿ã®ïŒå¹Žåãã䞻人ã®ãä»äºã®é¢ä¿ã§æ¥æ¬ã§éããã5 æã«ã¢ã¡ãªã«ãž åž°åœããã°ããããã®åž°åœã®çŽåãïŒæã®ããååŸããªã«ã¬ã«ã€ã³ã¿ãã¥ãŒãããããšãã§ããŸããã All photos, except on page 18, by Olga Buraya-Kefelian
12
amirisu issue 3
amirisu: Thank you so much for giving us time, Olga!
amirisu: æéãäœã£ãŠãããŠããããšãããªã«ã¬ã
Olga: Thank you so much for having me!
ãªã«ã¬ïŒãã¡ããããã€ã³ã¿ãã¥ãŒããŠãããŠããããšãã
amirisu: I remember I became so excited when I found out you were based in Japan. Each time you come up with an unique design from a Japanese motif, it made us both very proud of being Japanese. What brought you here and how have your experience been in Japan?
amirisu: ãªã«ã¬ãæ¥æ¬ã«äœãã§ãããšç¥ã£ãæã¯æ¬åœã« ããã¯ãªãããå¬ããã£ããæ¥æ¬ã®ã¢ããŒãã掻ãããã ã¶ã€ã³ãçºè¡šãã床ã«ãæ¥æ¬äººã§ããããšãèªãã«æã£ã ãããªãæ¥æ¬ã«æ»åšããããšã«ãªã£ãã®ïŒãã®ïŒå¹Žåã©ã ã§ããïŒ
Olga: Itâs a pleasure to meet you both in this amazing country that I have been admiring for many years and now finally got a chance to reside here.
ãªã«ã¬ïŒæ¬åœã«ïŒã€ãã«ïŒïŒäŒããŠå¬ãããããã®çŽ æŽã ããåœã«ã¯ãã£ãšæ§ããŠããŠããã£ãšäœãããã£ã³ã¹ã è²°ã£ããšããæãã ã£ãã®ã
My husband is in the US military and that naturally comes with lots of travel. When an opportunity appeared for us to live in Japan for several years we were very excited and moved here with lots of anticipation. I have been learning a bit about Japan and itâs culture prior to our move and I have always found it astounding as to knitting materials and design aesthetic that you guys come up with. Experience of 3.5 years has been unforgettable, we are just very sad that it has to come to an end. From being very different to a Westernerâs mind at first, Japan has become a second home that we were very reluctant to depart but looking forward to coming back!
倫ãç±³åœè»ã«æå±ããŠããŠãã€ãŸãè²ã ãªåœã«ç§»åããã ã®ã ãã©ãæ¥æ¬ã«æ¥ãã®ã¯äºäººãšãç¹ã«æ¥œãã¿ã«ããŠãã ãã決ãŸã£ããšããã£ãïŒãšããæãã ã£ããæ¥æ¬èªãæ åã«ã€ããŠãæ¥ãåããå匷ããããæ¥æ¬ã®ç·šã¿ç©ã®çŽ æ ããã¶ã€ã³ã®çŸçã»ã³ã¹ãèŠã床ã«æå¿ããŠããã®ã§ãè å³ããã£ãã®ããã®ïŒå¹Žåã¯æ¬åœã«æãåºæ·±ãçµéšã ã£ã ã®ã§ãåž°ããªããã°ãªããªãã®ãæ²ãããæåã¯è¥¿æŽäººã® ç®ã§èŠãŠããæ¥æ¬ã ãã©ãä»ã§ã¯å»ãããã第äºã®æ é·ã« ãªã£ãæ°åããŸããã€ã§ãæ»ã£ãŠãããïŒ amirisu: æ¥æ¬ã§ã®çµéšãçŽ æŽãããã£ããšèããŠæ¬åœã«å¬ ããããã©ãããåž°ã£ã¡ãããªããŠå¯ãããããã¶ã€ã㌠ãšããŠã®ãã£ãªã¢ã«ã€ããŠè©³ããèãåã«ããŸãç·šã¿ç©ã å§ããçµç·¯ã«ã€ããŠæããŠãããïŒ
amirisu: We are happy to hear that you've truly enjoyed your time in Japan, but so sad that you are leaving. Before going into details of your knitting career, can you tell us how ãªã«ã¬ïŒç§ã¯ãã¬ã¹ã¡ãŒã«ãŒã®å®¶åºã§çãŸãè²ã£ãŠãç·šã¿ ç©ãïŒæ³ã®æã«æ¯ã«æãã£ããã ãã©ãé«æ ¡ããããŸã§ã¯ you learned to knit in the first place? ç¹ã«çå£ã«ç·šãã ãã¯ããŠããªãã£ãã®ããã§ãæŽæã®éž æè¢ãå šç¶ãªãã£ããããèªç¶ãšçããã®ãäœãããã« Olga: I come from a family of a seamstress and my mother ãªã£ããå¬ã¯ç¹ã«å¯ãã®ã§ããã¡ã³ããŒã§ãããããªãã taught me how to knit when I was four. I wasn't serious about it until I became a teenager and we didnât have many ããã©ãããŠãçãããŠã options available to us, so clothing was what we made. And I wanted to have more funky and fashionable knitwear åœæã®ãã©ã«ãŒã·ã«ã¯ç·šã¿ç©æ¬ããã¿ãŒã³ãååšããŠã㪠ããŠãèªåã§ãã¶ã€ã³ãããããªãã£ãã®ããã®ãã¡å³æž at the time as the winters are pretty cold there. Back then, 通ã«ãã€ãã®éèªãïŒåã ãå ¥ãããã«ãªã£ãŠãè¡ã®å¥³æ§ in Belarus, there was no pattern you could really follow ã®ååãããããç·šãã§ãããšæããã no knitting books nor knitting magazine - so you had to come up with your own designs. Later, a copy of a German 倫ã®è»ã®ä»äºã§ã€ã¿ãªã¢ã«åŒã£è¶ãããšããåã³ç·šã¿ç©ã knitting magazine appeared in the public library and I am å§ããã®ãä»äºã¯ã§ããªãããã©ããžãè¡ããªãããã€ã¿ pretty sure half of my home town was knitting from it. ãªã¢ã ããããããæªãã¯ãªããã©ãïŒããã§ããããµã I had picked up knitting again after we moved to Italy because of military and found myself not being able to work but sort of stuck in a place. However, Italy is hardly a bad place to be stuck at! I have discovered a small generic knitting store and I have started picking up some yarn and experimenting with it again, learning more about different fibers and types of yarns that actually exist. Then ended up going back there very frequently. I remember how happy I felt when I was knitting on the beach with 100% wool during hottest summer months! Then online yarn stores started popping up slowly, so that helped my knitterly adventures.
ãå°ããªæ¯ç³žå±ãããèŠã€ããŠã糞ãè²·ã£ãŠã¯è²ã ãšè©Šã ãªããç·šãã§ã¿ããšããæ¥ã ãå§ãŸã£ãã®ãè²ã ãªçŽ æã çš®é¡ã®ç³žã«ã€ããŠè©³ãããªã£ãŠãããçµå±ãæ¯ç³žå±ããã« éãã¥ããããšã«ãªã£ã¡ãã£ãã çå€ã®ããŒã㧠100% ãŠãŒã«ãç·šãã§ãããšãã®å¹žããªã ãšãšãã£ããïŒãã®ãããããªã³ã©ã€ã³ã®æ¯ç³žã·ã§ããã å¢ããŠããã®ã§ãç·šã¿ç©éæ¢æ±ã«ãŸããŸãæè»ãããã£ã ã®ã
13
Designer in Focus: Olga Buraya-Kefelian ãã¶ã€ããŒã»ã€ã³ã»ãã©ãŒã«ã¹ïŒãªã«ã¬ã»ãã©ã€ïŒã±ãã§ãªã¢ã³
amirisu: Knitting on an Italian beach in your bikinisâŠ! So, what's your background? Did you study design or fashion before or after that? Olga: I have been educated as a linguist and a teacher of English. As I have mentioned my mom is a seamstress, so I have learnt a lot from watching her work and I have actually drafted some patterns for her as a teen and through that I have learnt construction of garments and draping. I have always been interested in fashion and I constantly keep up with the trend reports as I am always excited to see what is new in style.
amirisu: ã€ã¿ãªã¢ã®ããŒãã§ããããçãŠç·šã¿ç©ïŒç¬ïŒïŒ ããã§ãããšããšã¯äœãããŠããã®ïŒãã¶ã€ã³ããã¡ã ã·ã§ã³ãå匷ããã®ïŒ ãªã«ã¬ïŒããšããšã¯èšèªåŠãšè±èªæåž«ã®è³æ Œããšãå匷ã ããŠããã®ãã§ãæ¯ãä»ç«ãŠã®ä»äºãããŠããããããã® ä»äºã¶ããèŠãŠåŠãã§è²ã£ããããã£ãŒã³ãšã€ãžã£ãŒã®ãš ããã¿ãŒã³ãèµ·ãããæäŒããããããããã§æŽæã®æ§é ããã¬ãŒãã«ã€ããŠåŠãã ã®ããã¡ãã·ã§ã³ã«ã¯ãã€ãè å³ããã£ãããæ°ããã¹ã¿ã€ã«ãèŠãã®ã倧奜ããªã®ã§ã æµè¡ã¬ããŒãã¯å¿ ããã§ãã¯ããŠããã®ãã
amirisu: You have been doing this for many years then. Do you remember what was your first design and what motivated you to start?
amirisuïŒéåé·ãéãã¶ã€ã³ãããŠããã£ãŠããããšãªã® ããæåã®ãã¶ã€ã³ãããã®ããªãã§ãã¶ã€ã³ããããšæ㣠ãã®ããªã©èŠããŠãïŒ
Olga: From what I can remember my real first design was this pullover I attempted at in High school, made with leftover baby type acrylic yarn which was soft, but thin. I designed a striped and cabled pullover but it had a very loose gauge, so it was very stretchy and long. I suppose that was my phase of some punk dressing, only in lighter colors. Motivation for it was as a teenager wanting to have something new to wear and not having resources for patterns.
ãªã«ã¬ïŒæãåºãéãã§ã¯ãæåã«ãã¶ã€ã³ããããšãã ã®ã¯é«æ ¡ã®æã§ã现ããŠæãããçœã®ã¢ã¯ãªã«æ¯ç³žã䜿㣠ãã»ãŒã¿ãŒã ã£ããšæãããã¹ãã©ã€ããšã±ãŒãã«æš¡æ§ã å ¥ã£ãã»ãŒã¿ãŒãªãã ãã©ãã²ãŒãžãç·©ããã䌞ã³ãŠé·ã ãªã£ã¡ãã£ããåœæã¯ãã³ã¯ãªæ Œå¥œããã幎é ã ã£ãã®ãã è²ã¯èãè²ã ã£ããã©ããã£ãŒã³ãšã€ãžã£ãŒã ããæ°ãã æŽæã欲ããã£ããã©ãç·šã¿ãããã¿ãŒã³ãæã«å ¥ã㪠ãã£ãããšããã®ãåæ©ãã
14
amirisu issue 3
amirisu: How was your early experience of pattern design?
amirisuïŒãã¶ã€ã³ãå§ããé ã®çµéšã¯ã©ãã ã£ãïŒ
Olga: Designing for a pattern is absolutely different. It took years to perfect my writing style and learn some tricks. I know my first pattern was about 13 pages long and included row by row instructions. It terrified me and I still try to do better every time I write a new pattern.
ãªã«ã¬ïŒãã¿ãŒã³ãæžããšããã®ã¯ããŸãå šç¶éãã¬ãã« ãªã®ããã¿ãŒã³ãæžãèªåã®ã¹ã¿ã€ã«ãå®æãããŠãã³ã ã身ã«ã€ãããŸã§ã«ã¯äœå¹Žãããã£ããæåã®ãã¿ãŒã³ã¯ ããã 13 ããŒãžããããã£ãŠã段ããšã«åé·ãªèª¬æãã ãŠãããã®ã ããæãåºããšèº«éãããïŒä»ã§ãæ°ããã ã¿ãŒã³ãæžãããšã«ãå°ãã§ãäžéããããšåªåããŠãã amirisu: And you are doing it in plenty. What inspires you to ãã come up with so many unique designs? How do you start a amirisuïŒæ°ãããã¿ãŒã³ã沢山æžããŠããããïŒãã€ã㊠new design? Can you explain your design process? ããŒã¯ãªãã¶ã€ã³ã°ããã ãã©ãã©ããã£ãŠçæ³ãåŸãŠã Olga: I am a very observant person, so I see inspiration in ãã®ïŒæ°ãããã¶ã€ã³ããããšããã©ããªãšããããå§ã every little bit of my surroundings - from the patterning of ãã説æããŠããããïŒ tiles on the streets to the details on clothing that people wear, especially after I have moved to Japan. The crowd and ãªã«ã¬ïŒãšãŠã芳å¯çŒãããã»ããªã®ã§ãåšå²ã®ããã㪠ããšããã§ãã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ãè²°ããã®ãéãã®ã¿ã€ architecture and thoughtfulness are just astounding. ã«ã®æš¡æ§ã ãšãã誰ããçãŠããæŽæã®ãã£ããŒã«ãæ¥æ¬ Next I try to recreate the idea from inspiration into motifs ã«åŒã£è¶ããŠããŠããã¯ç¹ã«ã人ã ã建ç¯ã现éšãŸã§è¡ã in knitting by swatching many many times, until I get it å±ããæ°é ãã«ã¯é©ãã°ããã ãã right. After that I try decide on the construction of either garments or accessories to best show off the stitch patterns. çæ³ãåŸããããããã¢ããŒããšããŠç·šã¿ç®ã§è¡šçŸããã ããçŽåŸãè¡ããŸã§äœåºŠãè©Šãç·šã¿ãç¹°ãè¿ãããã®ããš amirisu: Which is your most favorite design? Any design that ã§ãã¢ããŒããäžçªæŽ»ããæ§é ãèããã®ãæŽæã«ãªãã stands out in your mind like "this has turned out exactly as I ãšããå°ç©ã«ãªãããšããããã wanted". Is there any story behind it?
15
Olga: Because I spend so much time to get my design right, I love all my patterns. My special favorites are my recent designs - the Kenzo cardigan I did for BT's Wool People 4, and the two scarves I have designed for my Olgajazzy line that are directly inspired by Japanese culture - Rakurai and Yabane.
amirisuïŒäžçªæ°ã«å ¥ã£ãŠãããã¶ã€ã³ã¯ã©ãïŒ ç¹ã«æã å ¥ãã®åŒ·ãããã€ã¡ãŒãžéãã«åºæ¥ãããšãããããªäœå ã¯ããïŒ ãªã«ã¬ïŒããããæ¯åçŽåŸãè¡ããŸã§ãããæéãããã ã®ã§ãèªåã®ãã¶ã€ã³ã¯å šéšå¥œãã
ã§ãç¹ã«æ°ã«å ¥ã£ãŠããã®ã¯æè¿ãã¶ã€ã³ãããã®ã§ã Brooklyn Tweed ã® Wool People 4 ãšããã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ã®ã ãã«ãã¶ã€ã³ãã Kenzo ã«ãŒãã£ã¬ã³ããããšèªåã®ãµã€ ãã§çºè¡šããïŒã€ã®ã¹ã«ãŒãããªãæ¥æ¬æåããçæ³ãåŸ ãŠãèœé·ãšç¢çŸœæ ¹ãšããååãªã®ãäž¡æ¹ãšãã©ã¡ãããšã ããšã³ã³ã»ããåªå ã®ãã¶ã€ã³ã ãã©ãã€ã¡ãŒãžããéã amirisu: Yabane is a signature piece that, in our minds, left a ã«åºæ¥äžãã£ããšæããããã¡ãã·ã§ã³ã¢ã€ãã ãšããŠã strong impression of Japanese influence on your esthetics. å®çšçã§ããããã¢ã¯ã»ã³ãã«ããªãããã ãããšãŠãæº Then came Rakurai! The swatching process must take 足ãã enormous amount of time. amirisuïŒãªã«ã¬ãããã«æ¥æ¬ã®çŸãã圱é¿ãåããŠãããã How do you manage being a wife and managing your 匷ãå°è±¡ã¥ããããäœåãç¢çŸœæ ¹ã ãšæãã®ããã®æ¬¡ã«èœ design practice at the same time? Is your family very é·ãæ¥ãŠïŒè©Šãç·šã¿ã¯æ¬åœã«å€§å€ã ã£ãããããªãïŒ supportive? 話ãèããšãã€ãç·šãã§ããã©ïŒç¬ïŒã家äºã家æãšã®æ Olga: My husband is very supportive of what I do, even éãšä»äºãã©ããã£ãŠãã©ã³ã¹åã£ãŠããã®ïŒå®¶æã¯åå though I knit all the time even when we go out together on çïŒ weekends. Because of his work we find ourselves traveling ãªã«ã¬ïŒå€«ã¯ãšãŠãç解ãããã®ãé±æ«äžç·ã«åºãããæ quite often and that suits my career in knitting well since being a freelancer I am working all the time, even when I am ã§ããããããã«ç§ãã€ãç·šãã§ãããã©ïŒç¬ïŒã圌ã®ä» äºãçç±ã§ç§ãã¡ç§»åãããããšãå€ããŠãã§ãããã not knitting, I am designing in my head. I have been very ãããã®ä»äºãããäžã§ã¯åŽã£ãŠã¡ããã©ãããããªãŒã© busy these days and knitting that needs to be done all the ã³ã¹ã ããåžžã«ä»äºãããŠããããç·šãã§ãªãæéã§ãã time, so I am still learning to balance my life and work. é ã®äžã§ãã¶ã€ã³ãèããŠãããã amirisu: Who inspires you? Who are your favorite knit æè¿ã¯æ¬åœã«å¿ãããç·šããã®ãå±±ã»ã©ããã®ãç掻ãšä» designers? äºã®ãã©ã³ã¹ãåãæ¹æ³ã¯ãŸã 暡玢äžãã Olga: There are some many great designers nowadays that it is hard to name only a few. But personally I look up a great amirisuïŒãã¶ã€ããŒã§å°æ¬ããŠãã人ã奜ããªäººã¯ããïŒ deal to Norah Gaughan for her creativity and her style of ãªã«ã¬ïŒçŽ æŽããããã¶ã€ããŒã¯æ²¢å±±ãããããæ°äººã®å work. I have been lucky to work with Jared Flood and greatly åãæããããšã¯é£ãããã©ãå人çã«ã¯ãã©ã»ãŽãŒã³ã® admire his aesthetics and perfectionism, and Pam Allen for ã¯ãªãšã€ãã£ããã£ãä»äºã®ã¹ã¿ã€ã«ãå°æ¬ããŠããã幞 amazing work that she does with Quince&Co. There is a lot éãªããšã«ãžã£ã¬ãã»ãã©ãããšãäžç·ã«ä»äºã§ããŠãã that I have learnt and continue learning from these great ã®å¯©çŸçŒãå®ç§äž»çŸ©ãªãšããã«ãšãŠãåºæ¿ãåããŠãã designers and I strive for my designs to be as enjoyable and ããQuince&Co. ã§çŽ æŽãããä»äºããããã ã»ã¢ã¬ã³ããã thoughtful.
Both Rakurai and Yabane may look a bit more conceptual pieces, but both successfully recreate the images I wanted to achieve while being wearable and having a strong accent as accessories. So I am quite happy about them.
amirisu: Apart from knitting, how do you spend your day? What do you like to do? Olga: Currently, my days are occupied greatly by work, but when not working I am trying to get out and enjoy the fresh air outdoors. Since I have been away for so long I will try to slowly catch up with some of my friends in the States, so I do enjoy social gatherings. Biking and hiking whenever I can. When I knit I enjoy listening to audio books that way I am doing two things at the same time. I guess now I need to add âmissing Japanâ to my other activities as I used to go to Tokyo and people watch for inspiration in areas like
16
amirisu issue 3
çŽ æŽããããã¶ã€ããŒã®æ¹ã ããåŠã°ãªãããªããªãããš ã¯ãŸã ãŸã 沢山ããã®ããããããé 匵ã£ãŠã楜ããæ°ã® å©ãããã¶ã€ã³ãããŠãããããã amirisuïŒç·šã¿ç©ä»¥å€ã§ã¯äœãããŠããã®ïŒã»ãã«è¶£å³ã¯ïŒ ãªã«ã¬ïŒä»ã®ãšããä»äºã«æãæ®ããŠããæ¯æ¥ã ãã©ãç·š ãã§ããªãæã¯åºæ¥ãã ãå€ã«åºãããã«ããŠããã®ã㢠ã¡ãªã«ã«æ»ã£ãããæ«ãäŒã£ãŠããªãã£ãåéãšãæéã éããã€ãããã ãã人ãšäŒãã®ã奜ããæéãããã°èª 転è»ã«ä¹ã£ãããã€ãã³ã°ãããããç·šããšãã¯ãªãŒã㣠ãªããã¯ãèŽãããšãå€ãã®ãïŒã€ã®ããšãåæã«ã§ãã ã§ããã
(c) Brooklyn Tweed
Yoyogi-koen park and Takeshita street in Harajuku. amirisu: We surely miss you too. Wish we had met much earlier! Our last question. What is your dream? Knitting related or otherwise? Olga: What an interesting question to ponder! I guess I maybe more of a realist and to me the dream or aspiration rather is to never be out of inspiration but continue to inspire people, always to move forward and never stop creating. I am always knowledge hungry, so I want to continue learning about the vast world of knitting while teaching and sharing my knowledge with others. amirisu: We cannot wait to see more of your design, and hope to see you back in Japan many times in the future!
æ¥æ¬ãé¢ãããããæ¥æ¬ãæããããã£ãŠããã®ãè¶£å³ ã«ãªããããã代ã æšå ¬åãå宿ã®ç«¹äžéãã§äººéèŠ³å¯ ãããŠããã€ãã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ãåŸãŠããã®ã amirisuïŒæ¬åœã«å¯ãããªããããã£ãšæ©ãã«äŒã£ãŠã ãã°è¯ãã£ããïŒ æåŸã®è³ªåã倢ã¯ãªã«ïŒç·šã¿ç©ã§ããã以å€ã§ãã ãªã«ã¬ïŒãªããŠé¢çœã質åãªã®ïŒããããŒããããçŸå® çãªã®ã§ã倢ãšããããããããããããšæãã®ã¯ãåžž ã«ã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ãæã¡ç¶ããä»ã®äººã觊çºãã€ã¥ ããã€ãã«ååãã«ã¯ãªãšãŒã·ã§ã³ãç¶ããããšããªã ç¥ç奜å¥å¿ãæºçã ããããã®åºå€§ãªç·šã¿ç©ã®äžçã«ã€ ããŠåŠã³ç¶ãããã®ç¥èãä»ã®äººã«ãæããŠãããããš æãïŒ amirisuïŒãããããçŽ æµãªãã¶ã€ã³ã楜ãã¿ã«ããŠã ããããããŠããŸãæ¥æ¬ã§äŒãããšãïŒ ãªã«ã¬ã®ææ°æ å ±ãç·šã¿ç©ã«ãŸã€ããåéºã¯ã圌女ã®ã ãã° Olgajazzy ã§èŠãããšãã§ããŸãã
Please visit her blog, Olgajazzy, for design inspirations and updates on her adventure. Olga has contributed two of her recent designs for amirisu to translate into Japanese.
æè¿ãªãªãŒã¹ãããïŒã€ã®ãã¿ãŒã³ãAyase( ç¶Ÿç¬ ) ã«ãŒ ãã£ã¬ã³ãš Mokomoko ããã¯ãŠã©ãŒããŒãä»å翻蚳ãã amirisu ã® Etsy ã·ã§ããã§è²©å£²ããŠããŸããã©ã¡ããæ¥ æ¬ã§ã¢ããŒããäœã£ããŠããŒã¯ãªãã¶ã€ã³ãæ¯éç·šã㧠ã¿ãŠäžãããã
17
Mokomoko Cowl Designed by Olga Buraya-Kefelian
18
amirisu issue 3
Olga discovered this stitch pattern which had rarely been used for hand knitting, and turned it into a beautiful cowl. Moko-moko means "fluffy" in Japanese. If knitted in bright color, the piece will become a perfect accessory for coming fall. English version: Ravelry store æ¬æ°ã§ç«äœçãªç·šã¿å°ã®ã¢ãã³ã«ãŠã«ãã§ãå®ã¯ã·ã³ãã«ã§ã¡ãã£ãšå€ãã£ãæè¡ã䜿ã£ãåäžçŽè åããã¿ãŒã³ã§ãã糞ã®å€ªãã«åãããŠã«ã¹ã¿ãã€ãºãç°¡åãªã®ã§ãããªãããã®ãã¿ãŒã³ã®èã«ãªã£ ãŠããŸãããïŒæ¥æ¬èªçãã¿ãŒã³ã¯ãã¡ãããè³Œå ¥ã§ããŸãã Skill Level Beginner
Skill Level åå¿è
Finished Measurements Height (flat) 11â Circumference 30â
Sizes å¹ 28cmãåšå² 76cm
Yarn Jones & Vandermeer Clever Camel (100% baby camel; 110yds/100m; 50g): 3 skeins in Agate OR 330 yds of any worsted weight wool Due to the nature of this stitch pattern yarns containing wool, alpaca and other animal fibers are strongly recommended.
Yarn Jones & Vandermeer Clever Camel (100% baby camel;100m; 50g): Agate 3 ããããŸã㯠worsted weight wool 300m 䜿çšç³žã«é¢ãã泚æïŒã«ãŒã«ãã¿ãŒã³ã®æ§è³ªäžããŠãŒã«ãã¢ã«ãã«ã ãŸãã¯ã¢ããã«ãã¡ã€ããŒç³»ã®ç³žãæãŸããã
Needles US 7 (4.5 mm) Gauge 15.25 sts x 32 rows in 4â/10cm in Curly stitch pattern, unblocked
Needles 4.5 mm (US 7) ã® 2 æ¬æ£é Gauge æš¡æ§ç·šã¿ã§ 15.25 ïŒ 32 段 ïŒ 10cm
19
This elegant yet unique cardigan is a great example of Olga's observation of her surroundings. The inspiration came from a manhole cover in Ayase City, where she used to live in Japan. Circular cable pattern is integrated in the york part very cleverly. English pattern available through Ravelry. ãªã«ã¬ãäœãã§ããç¥å¥å·ç綟ç¬åžã®ãã³ããŒã«ã®æš¡æ§ããããªãšããããã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ãæ¥ ããã ããšé©ããæš¡æ§ã®æžç®ãšãšãŒã¯æžç®ããããããŠããããæš¡æ§ãããŸãç¹ãã I-Cord ã®åç«ãŠ ãªã©ã现éšãŸã§ã®æ°é ããå©ãããã¶ã€ã³ã§ãã æ¥æ¬èªã®ãã¿ãŒã³ã¯ãã¡ãããè³Œå ¥ã§ããŸãã
Skill Level Intermediate
Skill Level äžçŽ
Sizes To fit bust sizes: 34 (36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52)â FINISHED MEASUREMENTS (CLOSED, NOT OVERLAPPED): Bust: 34.5 (36.5, 38.5, 40.5, 42.5, 44.5, 46.5, 48.5, 50.5, 52.5)â Length from back neck: 23.75 (23.75, 24.25, 24.5, 24.75, 25.25, 25.5, 25.75, 26.25, 26.5)â
Sizes ãã¹ãã®ããŒãå¯žæ³ 86.5 (91.5, 96.5, 101.5, 107, 112, 117, 122, 127, 132)cm åºæ¥äžããå¯žæ³ ( åç«ãŠãéãªããã«éããç¶æ ): ãã¹ã : 86.5 (93, 98, 103, 108, 113, 118, 123, 128, 133)cm èäžå¿é·ã : 60.5 (60.5, 61.5, 62, 63, 64, 65, 65.5, 66.5, 67)cm
Yarn Fibre Company âOrganikâ (70% organic merino, 15% alpaca, 15% slk); 50g/98yd; color Magma; 10 (10, 12, 13, 13, 14, 15, 15, 16, 16) skeins OR 960 (980, 1085, 1120, 1255, 1315, 1375, 1435, 1490, 1550) yds of other worsted weight yarn
Yarn Fibre Company âOrganikâ (70% organic merino, 15% alpaca, 15% slk); 50g/98yd; 10 (10, 12, 13, 13, 14, 15, 15, 16, 16) ã«ã» ãŸãã¯äžŠå€ªæ¯ç³ž 960 (980, 1085, 1120, 1255, 1315, 1375, 1435, 1490, 1550) yds ãµã³ãã«è²ã¯ Magma
Needle US 8 (5 mm) circular 24â, or size to obtain gauge US 8 (5 mm) set of 5 dpns or 2 circulars US 7 (4.5 mm) set of 2 dpns to work I-cord Bind off Gauge 16 sts and 24 rows = 4â over washed and blocked St st swatch using larger needles
20
amirisu issue 3
Needles 5 mm (US 8) 24"/60cm 以äžã®èŒªéãããã³çé 1 ã»ãã 4.5 mm (US 7) çé 2 æ¬ (I-Cord çšïŒ ãŸãã¯ãã²ãŒãžã«åããã倪ãã®é Gauge 5mm (US 8) ã®éã䜿çšããã¡ãªã€ã¹ç·šã¿ã§ 16 ç® x 24 段 = 10cm ( ããããã³ã°åŸ )
Ayase Cardigan Designed by Olga Buraya-Kefelian
21
22
amirisu issue 3
Color Dipped - 3 designs inspired by colors
23
In The Sky Designed by Ririko
This pullover highlights flattering pleats on its back. Details like double-colored hemmed edges and gathered sleeves make this piece particularly interesting. Depending on which color you choose, finished style varies from casual to elegant. Enjoy this pullover with your own style! è¢éšåããç·šãã§ããããã«ãã³ã¹ãªãŒãã®ãã«ãªãŒããŒã暪æ¹åã«ç·šãããããã€ã³ãã«ãªã£ãŠã ãè²æ¿ãããšãŠãç°¡åã§ããæå ãšè£Ÿã®é·ãã«ç·šãã ãŽã ç·šã¿ã§ãã£ãããšããå°è±¡ã«ãG ãã³ã«ãµ ã©ããšäžæã§çãŠãããŸã«ãªãäžçã§ãã
Yarn DK Weight Yarn White (MC) approximately 895(970, 1020, 1130, 1200, 1315)yards, 815(885, 930, 1030, 1095, 1200)m. Blue (CC) approximately 260(280, 315, 345ã , 385, 430)yards, 235(255, 285, 315, 350, 390)m. Dye For Yarn Silk/Merino superwash (50% Wool 50% Silk; 232 yards(212 m) / 100g, MC: 4(5, 5, 5, 6, 6) skeins, CC: 2(2, 2, 2, 2, 2) skeins. Sample shown in: MC(White), CC(Ground sapphire). Needles A 4.2 mm (JP 7) circular needle 32"/80cm or longer (As the total number of sts will increase, a longer needle will be easier to knit with) A Set of 3.6 mm (JP 5) Double Pointed Needles (5 needle set), or 32"/80cm circular needle (if using Magic Loop) or sizes to obtain gauge. Gauge 19 sts & 26 rows = 4â in St st with 4.2 mm (JP 7) needle 23 sts & 32 rows = 4" in Ribbing Pattern with 3.6 mm (JP 5) needle Sizes Finished Chest measurement: XS(S, M, L, XL, XXL) = 37.75"(40.25", 42.5", 46.5", 50.5", 54.5"), 96(102, 108 , 118, 128, 138)cm Ease: Front - + approx 5.5"(14cm), Back - + approx 1.5" (4cm)
Skill Level
qvrt Intermediate/ äžçŽ
24
amirisu issue 3
YarnDK Weight Yarn ãã¯ã€ã (MC) çŽ 895(970ã1020ã1130ã1200ã1315)yardsãçŽ 815(885ã930ã1030ã1095ã1200)mã ãã«ãŒ (CC) çŽ 260(280ã315ã345ã385ã430)yardsãçŽ 235(255ã 285ã315ã350ã390)mã Dye For Yarn Silk/Merino superwash (50% Wool 50% Silk; 232 yards(212 m) / 100gã MC: 4(5ã5ã5ã6ã6) ãããCC: 2(2ã2ã2ã2ã2) ããã ãµã³ãã«ã¯ MC(White)ãCC(Ground sapphire) ã䜿çšã Needles 1 x 4.2 mm (JP 7) 80/32"cm 以äžã®èŒªé ( ç®æ°ãå¢ãããããé·ã ã»ããç·šã¿ããã ) 1 x 3.6 mm (JP 5) 5 æ¬æ£éãããã㯠1 x 80/32"cm 茪é (Magic Loop Method ã䜿ãå Žå ) ãŸãã¯ãã²ãŒãžã«åããã倪ãã®éã Gauge 4.2 mm (JP 7) ã®éã䜿çšãã ã¡ãªã€ã¹ç·šã¿ã§ 19 ç®ïŒ 26 段 = 10cm 3.6 mm (JP 5) ã®éã䜿çšãã 2 ç®ãŽã ç·šã¿ã§ 23 ç®ïŒ 32 段 = 10cm Sizes åºæ¥äžãã寞æ³ïŒèžå² XS(SãMãLãXLãXXL) = 96(102ã108 ã118ã128ã138)cm äœè£ : å身é + çŽ 14cmãåŸèº«é + çŽ 4cm ã®ããšã
25
26
amirisu issue 3
27
28
amirisu issue 3
Yuki
Designed by Lori Versaci
29
Yuki
Designed by Lori Versaci This cardigan has a comfortable ease about it. You may first notice the front bands and pockets in contrast color, but the beautiful stitch pattern in bottom and cuffs is one of the features of this piece as well. With a variety of techniques you will never get bored with this pattern. Add a men ïŸ s hat for a unique style. ãã£ãããããµã€ãºã®ã«ãŒãã£ã¬ã³ãåç«ãŠããã±ããã®å·®ãè²ãçŽ æµã§ããã裟ã«å ¥ã£ãããã㪠ãåŒäžãæš¡æ§ããã€ã³ãã®ïŒã€ãè²ã ãªææ³ãè©°ãŸã£ãŠããŠç·šã¿æã飜ããããªãäœåã«ãªã£ãŠã㟠ããåžœåãåããããããã·ã¥ã«çããªããŠã Yarn Approx.1250(1325,1425, 1525, 1650, 1825, 1950, 2100, 2275) yards, 1145(1215, 1305, 1400, 1510, 1670, 1785, 1925, 2085) m in color A Approx. 325(325, 325, 350, 350, 350, 350, 350, 350) yards, 300(300, 300, 325, 325, 325, 325, 325, 325) m in color B Note: 1 strand lace weight yarn (A1/B1) and 1 strand fingering weight yarn (A2/B2) are held together; alternatively, use a single strand of DK weight yarn for A and B. 4(4, 4, 5, 5, 6, 6, 7, 7) skeins of Shibui Cima (lace weight; 70% superbaby alpaca, 30% fine merino; 328 yds/50g) in color A (A1) 7(7, 8, 8, 9, 10, 10, 11, 12) skeins of Shibui Staccato (fingering weight; 70% superwash merino, 30% silk; 191 yds/50g) in color A (A2) 1 skein of Shibui Cima (lace weight; 70% superbaby alpaca, 30% fine merino; 328 yds/50g) in color B (B1) 2 skeins of Shibui Staccato (fingering weight; 70% superwash merino, 30% silk; 191 yds/50g) in color B (B2) Sample is shown in Tar (color A) and Brass (color B). Needles A US 7 (4.5mm) circular needles; A US 6 (4mm) circular needles US 7 (4.5mm) DPNs; or sizes needed to obtain gauge Gauge 21 sts & 30 rows = 4"/10cm in St st using larger needles with A1 and A2 held together (blocked). 21 sts & 34 rows = 4"/10cm in Tuck Pattern using smaller needles with A1 and A2 held together (blocked). Sizes To Fit Bare Chest Measurement: XS(S, M, L, 1X, 2X, 3X, 4X, 5X) = 32(34, 36, 40, 44, 48, 52, 56, 60)â, 81(86, 91, 102, 112, 122, 132, 142, 152) cm Finished Chest Measurement (buttoned): XS (S, M, L, 1X, 2X, 3X, 4X, 5X) = 40 (42, 44, 48, 52, 56, 60, 64, 68)â, 102(107, 112, 122, 132, 142, 152, 163, 173) cm Ease: +8"/ 15cm Skill Level
qvrt Intermediate/ äžçŽ
30
amirisu issue 3
Yarn Lace Weight Yarn(A1/B1) ãš Fingering Weight Yarn(A2/B2) ã®ãã ãã 2 æ¬åãããŸã㯠DK Weight Yarn A è² ( ã°ã¬ãŒ )= çŽ 1145(1215, 1305, 1400, 1510, 1670, 1785, 1925, 2085)mã B è² ( ããã )= çŽ 300(300, 300, 325, 325, 325, 325, 325, 325)mã ãµã³ãã«ã¯ A è² : (A1)Shibui Cima (lace weight, 70% superbaby alpaca, 30% fine merino, 328 yds/50g), 4(4, 4, 5, 5, 6, 6, 7, 7) ããã (A2)Shibui Staccato (fingering weight, 70% superwash merino, 30% silk, 191 yds/50g), 7(7, 8, 8, 9, 10, 10, 11, 12) ãã B è² : (B1)Shibui Cima (lace weight, 70% superbaby alpaca, 30% fine merino, 328 yds/50g)1 ãã , (B2)Shibui Staccato (fingering weight, 70% superwash merino, 30% silk, 191yds/50g), 2 ããã䜿 çšã A è² : Tar, B è² : Bassã Needles 1 x 4.5mm (US7) ã®èŒªé 1 x 4mm (US6) ã®èŒªé 1 x 4.5mm (US7) ã®çé ãŸãã¯ãã²ãŒãžã«åããã倪ãã®é Gauge ã¡ãªã€ã¹ç·šã¿ã§ 21 ç® &30 æ®µïŒ 10cm(A1 ãš A2 ã® 2 æ¬åããUS7 ã®éã䜿çšããããã¯ãã³ã°åŸïŒ Tuck Pattern 㧠21 ç® &34 æ®µïŒ 10cm(A1 ãš A2 ã® 2 æ¬åããUS6 ã®éã䜿çšããããã¯ãã³ã°åŸ ) Note: ã·ã«ã¯æ··ã® Staccato ã¯æ¿¡ãããšæ»ãæããªããããããã ãã³ã°ã®éã¯äŒžã°ããªããã泚æãã²ãŒãžã¯ããããã³ã°åŸã«èš ãã Sizes ããŒããµã€ãºèžå² : XS(SãMãLã1Xã2Xã3Xã4Xã5X)=81(86ã 91ã102ã112ã122ã132ã142ã152) cm åºæ¥äžãããµã€ãºèžå² ( ãã¿ã³ããšããç¶æ ): XS (SãMãLã1Xã 2Xã3Xã4Xã5X)=102(107ã112ã122ã132ã142ã152ã163ã 173) cm äœè£ : +15cm
31
32
amirisu issue 3
100 Diamonds Designed by Sachiko Uemura
33
100 Diamonds Designed by Sachiko Uemura
A bottom up shawl in stockinette with a section of diamond shaped lace pattern. The 100 diamonds are jeweled with Swarovski beads to add sparkle. A beautiful piece of mohair, lace and beads. ãã€ã€ã¢ã³ãã¬ãŒã¹ãã¿ãŒã³ãšã¡ãªã€ã¹ç·šã¿ãçšããã裟ããç·šãã·ã§ãŒã«ã100 å䞊ã¶ãã€ã€ã¢ã³ ãã«ã¯ããŒãºãããããããã©ãã©çŸããèŒãããã©ã¹ããŸãããã¢ãã¢ãšã¬ãŒã¹ãããŒãºããããŸã£ ããçŸããã·ã§ãŒã«ã§ãã Yarn Approximately 630 yards (577 meters) of lace weight yarn. 2 skeins of Shibui Knits Silk Cloud (60% Kid mohair, 40% Silk; 330 yds / 25g). Sample is shown in UV. Needles A US 3 (3.25 mm) circular needle or size to obtain gauge - 32â (80cm) or longer recommended A US 8 (5 mm) circular or straight needle (for BO) Gauge 18 stitches & 36 rows = 4" in Stockinette Stitch with US 3 (3.25 mm) needle, after blocking. Gauge is not very important, but will affect measurements and yardage. Sizes Finished Measurements 68" (172 cm) wide, 34â (86 cm) deep.
Beads 147 pieces of Swarovski Elements Crystal Bicone Beads (5328, size 3 mm) Sample is shown in Crystal AB. A US18 (0.5 mm) Steel Crochet Hook (for beading)
Skill Level
qvrt Intermediate/ äžçŽ
34
amirisu issue 3
Yarn lace weight yarnãçŽ 577 m Shibui Knits Silk Cloud (60% Kid mohair, 40% Silk; 300 m / 25g)ã2 ãã ãµã³ãã«è²ã¯ UVã
Needles 1 x 3.25 mm (US 3) 80cm 以äžã®é·ãã®èŒªé 1x 5 mm (US 8) ã®èŒªéãŸãã¯æ£é ( äŒãç®çšïŒ ãŸãã¯ãã²ãŒãžã«åããã倪ãã®é Gauge 3.25 mm (US 3) ã®éã䜿çšãã ã¡ãªã€ã¹ç·šã¿ã§ 18 ç®ïŒ 36 段 = 10cm ã²ãŒãžãåãããããšã¯ããã»ã©éèŠã§ã¯ãªãããã²ãŒãžãå€ã ããšåºæ¥äžãã寞æ³ãšç³žéãå€ããã®ã§ããã®ç¹æ³šæããããšã Sizes åºæ¥äžãã寞æ³ïŒå¹ 172 cmãé«ã 86 cm
Beads Swarovski Elements Crystal Bicone Beads (5328, 3 mm ãµã€ãº ) 147 å ãµã³ãã«ã¯ Crystal AB ãäœ¿çš 0.5 mm (14 å· ) ã¬ãŒã¹çšã«ã®é
35
Yarn We Adore: Shibui Knits amirisu ãæ°ã«å ¥ãã®ç³žãã©ã³ãïŒShibui Knits
When we were discussing the contents of this issue earlier this year, it only took us 10 seconds to decide which yarn maker we want to feature. We were unanimously picked Shibui Knits. They had sent us a box full of samples for issue #2, and each yarn was distinctively unique. In addition to the name "Shibui", some of the yarns are manufactured in Japan, which made us both very curious about the brand's connection to Japan. Here is our conversation with Kristin Ford, Director of Shibui Knits. ä»å¹Žã®ã¯ããã次ã®å·ã«åããç·šéäŒè°ãããŠãããšããïŒå·ã§çŽ¹ä»ãã糞ãã©ã³ãã決ããã®ã«ã¯ 10 ç§ããããããŸããã§ãããæºå ŽäžèŽïŒïŒäººããããªããã©ïŒã§ãã£ãšãããŸã« Shibui Knits ã«æ±ºå®ã 以å Shibui ããç®±äžæ¯ã®ãµã³ãã«ãéã£ãŠããã£ãã®ã§ããããã®ç³žãã©ããç¹åŸŽçã§ãã£ããæ°ã« å ¥ã£ãŠããŸã£ãããã§ããShibui ãšããããã«ãæ¥æ¬é¢šã®ååã ãã§ãªããæ¥æ¬ã§çç£ãããŠãã糞 ããããŸããããã§æ¥æ¬ãšã©ããªç¹ãããããã®ãããšãŠãèå³ããããŸããã 3 æã«ããŒãã©ã³ãã® Shibui Knits ã蚪åãããã£ã¬ã¯ã¿ãŒã®ã¯ãªã¹ãã£ã³ã»ãã©ãŒãããã«èããŸããã All photos, except on page 40, by Shibui
36
amirisu issue 3
amirisu: Would you please talk about how Shibui was born, and about the journey until today?
amirisu: Shibui ãã©ã®ããã«ããŠçãŸããã©ã®ãããªéã æ©ãã§ããã®ããæããŠããããŸããïŒ
Shibui: When Darcy was operating Knit Purl, she noticed that a moderately priced handÂ-dyed sock yarn with good delivery was not easy to find. She researched various mills and built relationships and developed a product that met her high standards, developed the brand and label, and has since expanded the line to fill underserved area of the handknitting market.
Shibui: ããã瀟é·ã®ããŒã·ãŒã¯ããŒãã©ã³ã㧠Knit Purl ãšããæ¯ç³žã·ã§ãããéå¶ããŠããã®ã§ãããåœæå®å®ç ã«ãªãŒãºããã«ãªäŸ¡æ Œã§ä»å ¥ããããææãã®ãœãã¯ã€ãŒ ã³ãäžã ãªããšããããšã«æ°ãã€ãããã§ããããã§æ§ã ãªçŽ¡çžŸå·¥å Žãããã£ãŠé¢ä¿ãç¯ãã圌女ã®åºæºã«åã£ãå 質ã®ç³žãéçºããããšã«ããŸãããåæã«ãã©ã³ããšã㊠ç¬ç«ããã以æ¥ããŒã±ããã®ããŒãºãæºããããŠããªããš æãååãå¢ãããŠããŸããã
Our current market directive is the belief that true fashion knitting is underserved; our focus is making a high level of design and quality fibers accessible to our customer base.
We try to infuse a bit of shibui in to everything we do; to create products and design that are poetic and complex.
çŸåšã®åé¡æèã¯ããã¡ãã·ã§ã³ãšããŠæ¬åœã«çããã㶠ã€ã³ãäžã®äžã«è¶³ããªããšããããšããã¡ãã·ã§ã³æ§ã® é«ãããããŠã§ã¢ã®ãã¶ã€ã³ãšé«ãå質ã®ç³žã顧客ã«å±ã ãããšããã®ãä»ã® Shibui ã®æ¹éã§ãã
çŸåšç§ãã¡ããä»äºã®ç¯ã ã«ãã·ããããåãå ¥ ããããšåªåããŠããŸãã
amirisu: How come you have chosen a Japanese word for your brand name? What values and aspirations did you have in mind when deciding on the name?
amirisuïŒæ¥æ¬ã®èšèããã©ã³ãåã«éžãã ã®ã¯ãªãã§ã ãïŒããã«ãã£ãŠã©ã®ãããªã€ã¡ãŒãžãæ¹åæ§ãè¡šçŸãã ãã£ãã®ã§ããïŒ
Shibui: Darcy was visiting college friends in Tokyo before she started Shibui and KP; she took the train to the Ginza and found a handwoven bag that was hand dyed with persimmon. She loved it because it was earthy and elegant. Upon see the bag, her friend stated that it was âvery Shibuiâ, and explained that it meant elegance with a touch of bitterness. We try to infuse a bit of shibui in to everything we do; to create products and design that are poetic and complex.
ShibuiïŒããŒã·ãŒã¯ãã©ã³ããç«ã¡äžããçŽåã«ã倧åŠæ 代ã®å人ãšäŒãããã«æ±äº¬ã蚪ããŸãããé座ã§æ¿æžæã ã®æç¹ãã®ããã°ãèŠã€ãããã®ãšã¬ã¬ã³ãããšåã®é°å² æ°ã«ãã£ããæ¹ãããŠè³Œå ¥ããŸããããããå人ãèŠãŠãã ããã·ããããããšèšããããã¿ãŒãªãšã¬ã¬ã³ãããšãã æå³ãããšèª¬æããŠããããšã®ããšã
amirisu: Persimmon dye! Elegant and timeless but unique is what you aspire⊠make sense!
amirisuïŒæ¿æžã ã£ããã§ããïŒãšã¬ã¬ã³ãã§æµè¡ãå»ã ã®ãªããŠããŒã¯ãªãã®ããšããã®ã¯ Shibui ã®ååãèŠãŠ ãããšçŽåŸã§ããŸãã
About your yarns, before I had an impression that Shibui was a sock yarn company. Then one day we realized that
çŸåšç§ãã¡ããä»äºã®ç¯ã ã«ãã·ããããåãå ¥ããããš åªåããŠããŸããããã¯ãè©©çã§å¥¥è¡ãã®ããååãã㶠ã€ã³ã ãšç解ããŠãããã§ããã
糞ã«ã€ããŠã§ãããç§å®ã¯å°ãåãŸã§ Shibui ããœãã¯ã€ãŒ
37
you have many kinds of beautiful yarns. How did that happen? How do you come up with ideas for new yarn base? Shibui: While Sock was our first yarn line, we realized that there were other areas of âwhite spaceâ in the yarn market, and began to develop other lines that complemented our brand. With the advent of the Mix concept two years ago, we further defined what is special about our brand, and continue to add yarn lines that âplay wellâ with each other.
When you are handknitting, you are really your own designer. amirisu: Could you please talk about your Shibui Mix series? What was the intention, and how does it work? The yarn cards and the total scheme are quite interesting. Shibui: We developed Mix to add another dimension to idea that, when you are handknitting, you are really your own designer. You can tweak the sleeve length, proportions, collar details of any pattern; you get to pick your own yarn; why not design your own yarn? It
38
amirisu issue 3
ã³ã®äŒç€Ÿã ãšæã£ãŠãããã§ãããããæ¥æ°ãã€ããŠã¿ã ããè²ã ãªçš®é¡ã®çŽ æµãªç³žãäœã£ãŠããã£ããã£ãŠãã〠ã®éã«ïŒãšæããŸãããæ°ããååã®ã¢ã€ãã¢ã¯ã©ããªãš ããããïŒ ShibuiïŒãã¡ãããœãã¯ã€ãŒã³ããå§ããäŒç€Ÿã§ãããã ã以å€ã«ãããããçœå°ãéæãããŠããªãåéã®ç³žãã ããšããããšã«æ°ãã€ãããã§ãããã®çœå°ãåãããã ãªååéçºãããŠããŸãããïŒå¹Žåã«ã¯ Mix ãšããã³ã³ ã»ãããæã¡åºããŠããã©ã³ãã®ç¬èªæ§ã匷ãããããšæ ããŸããã€ãŸããæ¢ã«ãã糞ãšçžæ§ã®è¯ã糞ãéçºããŠã ããšããã³ã³ã»ããã§ãã
ãæç·šã¿ããããšãã誰ãããã¶ã€ããŒã§ããããš ããèããäžæ©é²ããããšæã£ããããªãã§ãã amirisuïŒMix ã·ãªãŒãºã«ã€ããŠå°ã詳ãã説æããŠãã ã ããŸããïŒç®çããã©ã®ããã«æ©èœããã®ãããªã©ãã糞 ã«ãŒãããæèŠããŸãããããšãŠããŠããŒã¯ã ãšæããŸã ãã ShibuiïŒMix ãšããã³ã³ã»ãããäœã£ãã®ã¯ããæç·šã¿ã ãããšãã誰ãããã¶ã€ããŒã§ããããšããèããäžæ©é² ããããšæã£ããããªãã§ããè¢ã®é·ããããããŒã·ã§ã³ã
makes design both democratic and accessible to the handknitting world. You can combine yarns to make something unique, with the properties you value in a sweater. From a business standpoint, it also makes it difficult for people to substitute other yarns and get the same sweater.....! amirisu: Coincidentally, it is actually very common for Japanese knitters to combine multiple yarns to get the same gauge, out of necessity. Until recently, it was not easy to buy good quality hand knitting yarns in Japan most of them used to be for weaving thus too thin. So I think the concept is a good fit for the Japanese market. The other interesting aspect of your products is color. Your color schemes are always very unique every season. Who pick new colors? Shibui: Jenny Trygg, who heads up our graphics department, develops a seasonal palette that will integrate well with our existing colors. We base our selections on Pantone fashion palettes, but narrow and refine our selections to create a wellÂrounded collection of colors. The unique thing about our yarns is that the color palette runs consistently throughout all (with the exception of Sock) of our yarn lines. This makes the Mix concept possible. amirisu: I heard there are 19 yarn stores in Portland, and knitting is very big not just among women but there are many men's knitting circles in town. What are the background and cultures that helped this to happen, do you think? Shibui: Iâm not sure, but thatâs awesome if thatâs the case! We do have a lot of male customers at Knit Purl. Portland is an amazing hotbed of creativity as well as inclusiveness...it makes sense! amirisu: I visited Portland for the first time, and was
è¥ã®ããã¡ãå€ãããããã®ã¯èª°ã§ãããããšã糞ãåœç¶ éžã¶ãã§ã¯ãèªåã§ç³žããã¶ã€ã³ããã£ãŠãããããªãïŒ ãšããããšãªãã§ããããã«ãã£ãŠãã¶ã€ã³ãããèªç±ã§ 芪ãã¿ããããªãã®ã§ã¯ãªãããšã糞ãè€æ°çµã¿åããã æ¬åœã«æ°ã«å ¥ã£ãã»ãŒã¿ãŒãäœãã ããè€éãªç³žã®ããã¯ã¹ã§ãã¶ã€ã³ãããã»ãŒã¿ãŒã¯ç³žã® 代æ¿ããã«ããã®ã§ãããžãã¹çã«ãæå³ããããŸãã amirisuïŒå¶ç¶ã«ããåŒãæãã糞ã§ç·šãããšã¯æ¥æ¬ã§ã¯ ããªãäžè¬çãªãã§ãããæµ·å€ãšç³žã®çªæãéãã®ã§ãå¿ èŠã«è¿«ãããŠãšããããšããããŸãããæè¿ãŸã§ããã 糞ãšãªããšæç¹ãçšã®ç³žãšããããšãå€ããŠãã€ãŸãæç·š ã¿ã«ã¯çŽ°ããããã§ããMix ãšããã¢ã€ãã¢ã¯æ¥æ¬ã®ã㌠ã±ããã«ããããããæ°ãããŸãã ããã²ãšã€ãç§ãã¡ãæ°ã«ãªãã®ã Shibui ã®è²ã«ã€ã㊠ã§ããæ¯ã·ãŒãºã³æ°è²ãåºãŸãããè²å³ããŠããŒã¯ã誰ã è²ã決ãããã§ããïŒ ShibuiïŒã°ã©ããã£ãã¯ã»ãã¶ã€ã³ã®ããŒãã§ãããžã§ ããŒã»ããªãã°ããã·ãŒãºã³ããšã«æ¢åã®è²åããèã㪠ããæ°è²ã®ãã¬ãããäœããŸãããã³ããŒã³ã®ãã¡ãã·ã§ ã³ã«ã©ãŒãæèã¯ããŸããããããããã«çµã蟌ã¿ãæ¢å è²ãšã®ãã©ã³ã¹ãåãããã«ããŠããŸãã ç¹åŸŽçãªã®ã¯ãã©ã®ããŒã¹ã®ç³žãåãè²ã§å±éããŠããã ãšïŒãœãã¯ã€ãŒã³ä»¥å€ã§ããïŒãããã«ãã£ãŠ Mix ãšãã ã³ã³ã»ãããæç«ãããã§ãã amirisuïŒShibui ãæ ç¹ã眮ããŠããããŒãã©ã³ãã«ã¯æ¯ 糞ã·ã§ããã 19 åºèããããç·šã¿ç©ããšãŠã人æ°ãšèã ãŸãããç·æ§ã®ç·šã¿ç©ãµãŒã¯ã«ãè€æ°ãããšãïŒãããªè¡ ã®ã«ã«ãã£ãŒã¯ã©ããªãšããããçãŸãããã§ããããïŒ ShibuiïŒæ®å¿µãªããããã¯ç§ã«ãããããªãã®ã§ãããç·š ã¿ç©ããããªã«äººæ°ããããšããã®ã¯çŽ æŽãããããšã§ã ããïŒ Knit Purl (Shibui ã®ã°ã«ãŒãäŒç€Ÿã§ããæ¯ç³žã·ã§ã ãïŒã«ãç·æ§ã®ã客æ§ã¯æ²¢å±±ããã£ããããŸãããããŒã ã©ã³ãã¯æ¬åœã«ã¯ãªãšã€ãã£ãã§å€æ§æ§ã«å¯ãã åå°æ㪠ãã§ãã
39
blown away the creative atmosphere and the culture of the city, and Knit Purl/Shibui Knits seem to locate right in the middle of it. Does the culture in the city influence the way you run your business, and the way you interact with the community?
amirisuïŒåããŠããŒãã©ã³ãã蚪ããŠããã®ã¯ãªãšã€ã㣠ããªé°å²æ°ãã«ã«ãã£ãŒã«è¡æãåããŸããããã㊠Knit Purl ã Shibui ã¯å Žæçã«ããã®äžå¿ã«ããããã«èŠåã ãããŸããè¡ã®é°å²æ°ããããžãã¹ã®ä»æ¹ã«ã圱é¿ããŠã ããšæããŸããïŒ
Shibui: We have a pool of creative people available for all aspects of our business, and there is such a passion for creativity and good design. Since we have located our retail store downtown near hotels and on the trolley line, we have become something of a destination spot for knitters. We also have sited our warehouse space within the urban boundary; we want to love where we work!
ShibuiïŒãšãŠãã¯ãªãšã€ãã£ããªäººæã沢山ããŠãçã〠ãããŒã·ã§ã³ã質ã®é«ããã¶ã€ã³ã«æ ç±ãçãããŠãããš ããããšããããžãã¹ã®ãã¹ãŠã®é¢ã«åœ±é¿ããŠãããšæ ããŸãããã·ã§ããã¯ããŠã³ã¿ãŠã³ã®äžå¿ãããã«ãè·¯é¢ é»è»ã®é§ ã®è¿ãã«ããã®ã§ãç·šã¿ç©ããã人ãã¡ã芳å ã¹ ãããçã«èšªããå Žæã«ããªã£ãŠããŸãããå庫ã¹ããŒã¹ ãè¡ã®ãªãã«ãããã§ããã楜ããå Žæã§åãããã®ã§ïŒ
amirisu: Lastly, what is your dream or a goal for the future?
amirisuïŒæåŸã«ã§ãããå°æ¥ã«åããŠç®æãããæ¹åã« ã€ããŠæããŠããããŸããïŒ
Shibui: Darcy would like to look back in 3Â5 years and see the group of people she has brought in to âthe vortexâ of the two businesses developed professionally in a way that makes them feel proud of their accomplishments. She also would like to leave the world a prettier place than how she found it!
ShibuiïŒ35 幎åŸã«æ¯ãè¿ã£ãŠã¿ãŠãShibui ãš Knit Purl ã« åŒãå¯ãããã倧å¢ã®äººã ããè·æ¥çã«èªãèžã匵ããã ããªæåãããããŠããããšãããŒã·ãŒã®ããïŒã€ã®å€¢ã¯ã èªåãèŠã€ããç¶æ ãããäžçãããçŸããå Žæã«ããã ãšãã ãšèšã£ãŠããŸããã
amirisu: Thank you so much, Kristin! We look forward to seeing more "shibui" work from you in the future!
In this issue, we have 3 patterns designed with Shibui Knits yarns - Yuki, 100 Diamonds, and Kobe. Yarn packs are available through our website. Please check them out!
40
amirisu issue 3
amirisuïŒã¯ãªã¹ãã£ã³ãæ¬åœã«ããããšãããããŸããã ãããããã·ããååã楜ãã¿ã«ããŠããŸãïŒ
æ¬å·ã§ã¯ãShibui ã®ç³žã䜿ã£ãŠãã¶ã€ã³ããããã¿ãŒã³ã 3 ã€æ²èŒããŠããŸããYukiã100 Diamondsããã㊠Kobe ã§ãããããã販売ããŠããŸãã®ã§ããã§ãã¯ããŠã¿ãŠã ã ãããïŒ
amirisu project bag 100% Linen with an embroidered squirrel. Made in Lithuania Limited quantity will be available soon! - Sign up for the newsletter to receive a notice. ãªãã¢ãã¢è£œããªãã³ 100% ãªã¹ã®åºç¹ãã¯ã³ãã€ã³ãã䟿å©ãªãããŸè¢ããã°ã倧ããã«ããã ããã éå®æ°ã Etsy ã·ã§ããã§è¿æ¥çºå£²ïŒ ïŒçºå£²æ¥ã«ãç¥ããããåžæã®å Žåã¯ããã¥ãŒã¹ã¬ã¿ãŒãžãç»é²ãã ããããïŒ
41
Idea. What to do with leftover yarns? Nao's Rug Hooking Workshop äœã糞ã®äœ¿ãã¿ã¡ãnao ããã«èãã©ã°ãããã³ã°ã®æ¥œãããšã¯ Photos provided by nao
Rug hooking is the craft of making rugs with coarse fabric (usually wool scraps) and crochet hooks. Our dear friend and amirisu model (Issues 1 and 2), nao, teaches rug hooking in and outside of Tokyo. When she told us she can make use of any leftover yarn for her workshops, we got curious. (In fact, Meri gives her most of her leftover yarn from her projects.) nao taught herself the craft, and started teaching it last year. Being an avid crafter for most of her life, she has accumulated bits and pieces of yarn and fabric over the years. She finds rug hooking exciting because she can reinvent new lives for these leftovers. You can use as many colors or as few colors as you like, and the results are always unique. The good thing about hooking is that if you get tired of your project, you can decide to finish it there and then, turning it into a wall hanging or perhaps a drink coaster. If you have a stash problem like me, this might just be the solution for you. Why not try making a small piece? For more information about nao's WS, please visit her blog (in Japanese).
42
amirisu issue 3
1 å·ãš 2 å·ã®ã¢ãã«ãã€ãšããŠããã nao ããã¯ãçŸåšã ã©ã°ãããã³ã°ã® WS ãéå¬äžã§ããã©ã°ãããã³ã°ãšã¯ åžå°ã«å°çšã®ããéãããããããã糞ãåŒãåºããªãã æš¡æ§ãäœã£ãŠããææ³ã®ããšããããäœã糞掻çšæ³ã«ãªã ãšèãã話ã䌺ããŸããã ãããã³ã°ãç¬åŠã§åŠãã nao ããã¯ãäœãåžã糞ã䜿㣠ãŠäœåãäœãææ³ãæããŠããŸãã家ã«ç ã£ãŠããçå°ã æ¯ç³žããããã³ã°ã«ãã£ãŠæ°ããäœåã«çãŸãå€ããã®ã é¢çœããšããã ããã§ãããŸããããæ¯ç³žã®è²æ°ãå°ãªã ãŠããäœã人ã«ãã£ãŠå šãéãäœåã«ãªãã®ãé åã®ïŒã€ã ãããŠãªããšãäœæ¥ã«é£œãããéäžã§ãããããã§äœåã« ä»äžããããšãå¯èœïŒå€§ç©ãç·šãèªä¿¡ã®ãªãããªãã§ã ãã£ãšæ¥œãããŸãã 家ã«åžãšæ¯ç³žã®åšåº«ãããããããæ¹ããã®ææ³ã䜿ãã° äœã糞ãçŽ æµãªäœåã«ãªããããããŸãããããŸãã¯å°ã ãªäœåãããã©ã€ããŠã¿ãŠã¯ãããã§ããããã
nao ããã® WS ã®è©³çŽ°ã¯ããã°ãã©ãããéœå ã§ãéå¬ã ãŠããŸãã
43
44
amirisu issue 3
45
Autumn Walk
Words and photographs by Shari Altman (the art of seeing things) On a late autumn walk, I stop to notice the dark tree silhouettes against the bright blue sky. The sky always appears larger to me in the autumn without summer's green obscuring the view. I stop for awhile, content to be out in the cool air. My pace is less frantic than in the summer months, and I enjoy wandering down the dirt roads near my house. I listen for the barred owls, visit my neighbor's draft horses and soak up all of the changes that are taking place as the calendar moves toward winter. On my way back, I pick a few tomatillos from the plants that were planted haphazardly along the edge of the lawn in the wild overgrowth. They will be peeled from their papery skins, chopped finely and made into salsa verde. It will be one of the final treats from a garden that always serves us well. æ©ç§ã®ããæ¥ãæ£æ©ã®éäžã«ãµãšèŠäžãããšãéã空ãèæ¯ã«æšã ãé»ãã·ã«ãšãããšãªã£ãŠæµ®ãã³ ããã£ãŠããŸãããå€ã®éã¯ç·ã«é®ãããŠãã空ãç§ã«ãªããšäžæ®µãšåºãèŠããããäžæè°ã§ãã ç§ã¯å°ãã®ããã ç«ã¡æ¢ãŸããã²ããããšãã空æ°ãæºå«ããŸãããå€ã®ææããããã£ãããšãã ããŒã¹ã§ã家ã®è¿ãã®åéãããŸãããŸãããã¯ããŠã®é³Žã声ã«è³ãæŸãŸããããè¿é£ã®éŠ¬ã蚪ãæ© ãããããªãããå¬ã®èšªããã€ããæ°é ã身äœãã£ã±ãã«åžã蟌ã¿ãŸãã åž°ãéãèçã®èã«ãŒããŒããšè²ã£ãèã¿ãããã»ããããããã€ãæã¿ãŸããç®ããšãã®ãããŠçŽ° ããå»ã¿ããµã«ãµã»ãŽã§ã«ãã«ãä»å¹ŽæåŸã®åºã®æµã¿ã家æã§æ¥œãã¿ãŸãã
46
amirisu issue 3
47
The God is in the details... and in butterfl
48
amirisu issue 3
flies and in babies...
49
Herringbone Designed by Keiko Katayama
50
amirisu issue 3
51
Herringbone Designed by Keiko Katayama
This cushion cover adapts a traditional woven pattern in knitting. It is worked flat and sewn together to finish. The pattern includes an easy-simple instruction on making Dorset buttons (optional but highly recommended!). It's the perfect thing to curl up with for a bit of reading on a night when the smell of winter is in the air. äŒçµ±çãªç¹ãã®æš¡æ§ããããã§è¡šçŸããã¯ãã·ã§ã³ã«ããŒãå¹³ãã«ç·šã¿ãæåŸã«ç¶Žãã¯ããããŠã«ã㌠ã«ä»ç«ãŠãŸããç·šã¿æ¹ã¯èŠåçãªã®ã§ãšãŠãç°¡å ! ç·šã¿ç³žã§äœãããŒã»ãããã¿ã³ã®äœãæ¹ã玹ä»ã㊠ããŸãã®ã§ããã¿ã³ããæãã§äœã£ãŠãçŽ æµã§ããå¬ã®é·ãå€ã®ãèªæžãç·šã¿ç©ã®ãäŸã«ã
Yarn Sport Weight Yarn, MC approx. 328yards, 300m. CC approx. 230yards, 210m. Ãstergötlands Ullspinneri Visjögarn (100% Wool 328yards / 300m, 100g) Sample shown in CC: 01(white), MC: 03(light gray), and CC: 01(white), MC:12(red)
Yarn Sport Weight Yarnã MC çŽ 328yardsã300mã CC çŽ 230yardsã210mã ãªã¹ãã«ãšãŒãã©ã³ãçŸæ¯çŽ¡çžŸãŽã£ã·ã¥ (100% Wool 328yards / 300m, 100g) ãµã³ãã«è²ã¯ CC:01(white)ãMC: 03(light gray)ããŸãã¯ã CC:01(white)ãMC:12(red)
Needles A US 2œ (3.0 mm) 32"/80cm circular needle or size to obtain gauge.
Needles 1 x 3.0mm (JP 3) 32"/80cm ã®èŒªé ãŸãã¯ïœ€ ã²ãŒãžã«åããã倪ãã®é
Gauge 32 sts & 34 rows = 4" in Stockinette stitch with 3.0 mm (US 2œ) needle
Gauge 3.0 mm (JP 3) ã®éã䜿çšãã ã¡ãªã€ã¹ç·šã¿ã§ 32 ç®ïŒ 34 段 = 10cm
Sizes Finished size: 29cm/11.5" square
Sizes åºæ¥äžãã寞æ³ïŒ29cm åæ¹
Other 5 buttons (approx 20mm), 1 x 30cm/12" square pillow (uncovered)
Other ãã¿ã³ 5 å ( çŽ 20mm)ã30cm/12" åæ¹ã®ããŒãã¯ãã·ã§ã³
Skill Level
qvrt Intermediate/ äžçŽ
52
amirisu issue 3
53
Estonian Double Mitts Designed by Izumi Ouchi
54
amirisu issue 3
55
Estonian Double Mitts Designed by Izumi Ouchi
Traditional Estonian patterns and clever construction techniques such as picot edgings and ribbed wristbands make these fingerless mitts both warm and beautiful. They are sure to become a stylish accent to your wardrobe. Can be worn on either direction. ãšã¹ããã¢ã®äŒçµ±çãªç·šèŸŒã¿æš¡æ§ãé 眮ããæç¡ãæè¢ããã³ãããæéŠã®ãŽã ç·šã¿éšåã«å·¥å€«ãå ãããæãããšçŸãããäž¡ç«ãããŸããããŽã ç·šã¿éšåãäžã«ããŠã䜿ããã®ãå¬ãããšãããçã ãªãã®ã¯ã³ãã€ã³ãã«ãªãäœåã§ãã
Yarn Fingering weight yarn, MC, CC approx175 yards (165m) per color (MC) Hamanaka Exceed Wool M Medium Weight (100% Merino Wool;165m/50g), 1 ball (CC) Zitron Trekking Hand Art (75% Wool 25% Nylon; 420m/100g), 1ball Sample shown in MC 130 (Black) and CC 575 (Java) Needles 1 x 3.0 mm (US 2œ) set of 4 dpns or circular needle or size to obtain gauge
Yarn Fingering weight yarnãã¡ã€ã³ã«ã©ãŒ MCãã³ã³ãã©ã¹ãã«ã©ãŒ CC ããããçŽ 175 yards(165m) (MC) ãããã« ãšã¯ã·ãŒããŠãŒã« M äžçŽ° (100% Merino Wool;165m/50g)ã1 ç (CC) Zitron Trekking Hand Art(75% Wool 25% Nylon; 420m/100g)ã1 ç ãµã³ãã«è²ã¯ MC 130(Black) ãš CC 575(Java) Needles 1 à 3.0mm(JP 3) ã®ïŒæ¬æ£éãããã¯èŒªé ãŸãã¯ãã²ãŒãžã«åããã倪ãã®é
Gauge 34 sts & 40 rows = 4" in two-color pattern from chart with size 3.0mm (US 2œ) needles.
Gauge ç·šã¿èŸŒã¿æš¡æ§ã§ 34 ç® 40 段 ïŒ 10cmã3.0mm(JP 3) ã®éã䜿çš
Sizes Finished size: 9cm/3.5" wide, 15cm/6" long
Sizes åºæ¥äžãã寞æ³ïŒå¹ 9cmãé·ã 15cm
Skill Level
qvrt Intermediate / äžçŽ
56
amirisu issue 3
57
Water Ripples Designed by Loba van Heugten
58
amirisu issue 3
59
60
amirisu issue 3
Water Ripples Designed by Loba van Heugten
Stripes on its neck and cuffs are the highlights of this kid ïŸ s sweater. Body and sleeves are worked separately from the bottom-up and then knitted in one piece from the underarms to the neck. Bonus is that the cables are worked without cable needles. This quick knit makes a perfect gift! è¥å ãšè¢å£ã®ã¹ãã©ã€ãããã€ã³ãã®ãããºã»ãŒã¿ãŒãäžãã身é ãè¢ãšãããã茪ã§ç·šã¿ãæåŸã« å šãŠãç¹ããŠèŒªç·šã¿ããŸããçžç·šã¿ãçžç·šã¿éã䜿ããªãããæ¹ã§ç°¡åã«åºæ¥ãã®ãå¬ãããšããã ããã«ç·šããã®ã§ããã¬ãŒã³ãã«ãããã¿ãªã®äœåã§ãã
Yarn Approximately 450 (500, 600) meters, 495 (550, 660) yards of sport weight, 4 ply (UK)/ fingering yarn. 4 (4, 5) 50g balls of Debbie Bliss - Baby Cashmerino (125 m /137 yards) for main color and 1 ball for contrasting color - or any leftover yarn of the same quality as this part of the sweater needs less than a full ball of yarn. Sample is shown in main color: 009 (grey) and contrasting color: 034 (red). Needles A US 7 (4.5 mm) circular needle (suitable for your bust size) 40 cm/15â One set of US 7 (4.5 mm) double pointed needles or sizes to obtain gauges Gauge 22 stitches and 34 rows= 10 cm (4â) with US 7 (4.5 mm) needles
Yarn Sport Weight ãŸã㯠Fingering Weight Yarnã495 (550, 660) yardsã 450(500ã600)mã Debbie Bliss Baby Cashmerino(125m/50g) ã°ã¬ãŒ (MC) ã 4(4ã5) çã èµ€ (CC) ã 1 çã ãµã³ãã«è²ã¯ 009 çª ( ã°ã¬ãŒ ) ãš 034 çª ( èµ€ )ã Needles 1 x 4.5mm(US7)15â/40cm ã®èŒªé 1 x 4.5mm(US7) ã®çéã»ãã ãŸãã¯ãã²ãŒãžã«åããã倪ãã®é Gauge 4.5mm(US7) ã®éã䜿çšãã æš¡æ§ç·šã¿ã§ 22 ç® &34 段 ïŒ 10cm Sizes åºæ¥äžãããµã€ãºïŒ2(4ã6) æ³ = 51(58ã65.5)cm äœè£ : +2.5cm
Sizes Finished chest measurements: 2 years (4 years, 6 years) = 51 (58, 65.5) cm/20 (23, 25.75) â Ease: +2.5cm/1â Skill Level
qvrt Intermediate/ äžçŽ
61
Haapsalu Lace Shawl from Estonia Photographs and text by Izumi Ouchi ãšã¹ããã¢ã®ãããµã«ã¬ãŒã¹ åçãšããã¹ã by 倧å ãã¥ã¿
Have you ever heard of a lace shawl that can be pulled through a woman's ring? In a small Estonian town called Haapsalu are traditional lace shawls so delicate and fine they make us sigh. They are knitted with the finest lace yarn, using indigenous techniques such as Nupps, a bobble-like stitch. The traditional square shawls are usually knitted in pieces the shawl body and the lace edging - and are then sewn together to complete the garment. The finishing is called "framing," using a wooden board with numerous pins nailed on the perimeter of the frame. This type of lace shawl became popular in the early 19th century, when Haapsalu was flourishing as a resort destination. At that time, Russian nobles loved wearing the light shawls while walking down a waterfront promenade. At one point, the shawl became so popular that some of them were machine-knit. However, some techniques like nupps cannot be done on a machine, so the craft of handknitting Haapsalu shawls was reborn. The town of Haapsalu creates many educational opportunities to keep the craft alive. All girls are taught how to knit in school, and there is also a knitting school in the town. Every summer, the school hosts a lace knitting festival that attracts native fans and those from abroad. A pattern design competition is always very popular. Competitors must use nupps, but are encouraged to mix modern knitting and new techniques. Knitting a lace shawl is as addictive as knitting socks. It requires skill to make soft and fluffy nupps, and a lot of patience, but I'd like to try knitting one of these shawls at least once. Be careful not to knit too many nupps - or the shawl will not go through a ring!
" çµå©æ茪ã®äžãéãã¬ãŒã¹ã·ã§ãŒã« " ããåç¥ã§ããïŒ ãšã¹ããã¢ã®å°ããªçºãããµã«ã«äŒããã·ã§ãŒã«ã¯ãæã ãããæ¯ãåºãŠããŸãã»ã©ç¹çŽ°ã§çŽ°ããã¬ãŒã¹ã極现糞ã 䜿ããNupp ( ãããïŒãšåŒã°ããç¬ç¹ãªææ³ã䜿ã£ãŠæã ããç·šãŸããŠããã®ãç¹åŸŽã§ããäŒçµ±çãªåè§åœ¢ã·ã§ãŒã« ã¯äžå€®éšåãšã¬ãŒã¹ãšããžïŒçžïŒãå¥ã ã«ç·šã¿ãåŸããçž« ãåããããŸããä»äžãïŒãã¬ãŒãã³ã°ïŒã¯ã倧ãããèª ç±ã«èª¿æŽã§ããæšæ ãã¬ãŒã ã«éãæã¡ä»ããŠãããã®ã 䜿ããŸãã ãã®ã¬ãŒã¹ã人æ°ãåºãã®ã¯ 19 äžçŽå§ãããããµã«ãåœ æãªãŸãŒãå°ã»çé€å°ãšããŠè³ãã£ãŠããé ã海蟺ã®ãã ã ããŒããæ©ããã·ã¢ã®çæã«èæã®ã·ã§ãŒã«ããšãŠãé å®ãããäºããå§ãŸããŸããäžæã¯æ©æ¢°çç£ããã»ã©ãã· ã¢ããã®æ³šæãçžæ¬¡ããŸããããæ©æ¢°ã§ã¯ nupp ãç·šã㪠ãããçŸåšã®ãããµã«ã·ã§ãŒã«ã¯ãã¹ãŠæç·šã¿ã«ãªããŸã ããçºãšããŠã®åãçµã¿ãå å®ããŠããŸãã女ã®åã¯å šå¡ åŠæ ¡ã§ç·šã¿ãããç¿ããç·šç©å°éåŠæ ¡ãããã»ã©ãå€ã«ã¯ åœå å€ã®ã¬ãŒã¹ããã¢ãéçµãããã§ã¹ãã£ãã«ãå¬ã ããnupp ãã¿ãŒã³ã䜿ã£ãäœåã³ã³ããã£ã·ã§ã³ãæäŸ ã«ãªã£ãŠããŸããäŒçµ±ãå®ããªããè¥ãäžä»£ã®ãã¶ã€ã³ã ç¶ã ãšåºãŠããŠããããã§ãã ã¬ãŒã¹ã·ã§ãŒã«ãç·šãã®ã¯ãéŽäžç·šã¿ãšåããããç ã¿ã€ ããªããã®ãæããããµãã£ãš nupp ãç·šããã¯ããã¯ã ãããŠå¿èåãå¿ èŠã§ãããäžåºŠã¯ç·šã¿äžããŠã¿ãããªã ãŸããã ã¯ããã£ãŠ nupp ãå ¥ãããããšãæ茪ã®äžãéããªã㪠ãã®ã§ã泚æãïŒ
1. A seaside promenade where Russian nobles and Tchaikovsky used to love to walk. çæããã£ã€ã³ãã¹ã㌠ã奜ãã§æ©ãã海沿ãã®ããã ããŒã 2. Traditional square shawls. They have nupps of different sizes. äŒçµ±çãªåè§åœ¢ã·ã§ãŒã«ãnupp ã®ç®æ°ãæ§ã ã§å€§ã ããç°ãªã 3. Triangular shawls and aprons, knit in modern patterns. æ° ããã¬ãŒã¹ãã¶ã€ã³ãäžè§ã·ã§ãŒã«ããšããã³ãªã©
62
amirisu issue 3
1
2
3
63
Bookish. The books I am going to introduce are two of my recent favorites, which also match one of the themes of this issue - modern interpretations of traditional designs. Beautiful images, stories of the places, and some original designs are the common format of both books. Now, let's look inside the books!
Colours of Shetland by Kate Davies Self Published, 2012 (Book sold through the author's website: http://katedaviesdesigns.bigcartel.com/product/ colours-of-shetland) Kate's blog has been one of my go to places when I want to pretend that I am taking a long walk on a Scottish hill (which is more frequent than you can imagine). Before discovering her blog, I bought a few picture books on Scotland, but I prefer Kate's photos. Her book ranks as a favorite in my enormous book collection. As expected, she captures the landscape of the Shetland Islands beautifully, they are the essence of her design inspiration. The book has 5 parts - Stevenson Lighthouse, Puffin, Ursula (a native plant), an area called Northmavine, and Scatness archaeological site - plus her essays and technique instructions. Each part has a topic-related story
64
amirisu issue 3
and a set of patterns she designed for the theme. Her sensitivity to colors - the way she picks and matches colors from natural landscape - is superb. My particular favorites are Puffin sweater and Northmavine Hap shawl. Her exquisite color choices always make me want to knit in exactly the same colorways. Patterns are charted in full color, making them very easy to read. I sincerely hope there will be a Japanese versionof this book, knowing that Jamieson's yarn is already very popular in Japan. Highly recommended.
ä»åã¯æ¬ãšããŠãšãŠãæ°ã«å ¥ã£ãŠããïŒåã玹ä»ããŸãããã®ïŒåããä»åã®ããŒããäŒçµ±çãªã㯠ããã¯ã䜿ã£ãŠæ°ãããã¶ã€ã³ãããããåºãŠããæ°ãããŸãã ãããã®æ¬ããçŸããåçãšå Žæã«ãŸã€ããã¹ããŒãªãŒããããŠãªãªãžãã«ãã¿ãŒã³ããšãããã©ãŒãã ããåã£ãŠãããšããç¹ã§ãç¹åŸŽçãããŠãäžèº«ãèŠãŠã¿ãŸãããïŒ
Colours of Shetland by ã±ã€ãã»ãã€ãŽã£ã¹ èªè²»åºç , 14 ãã³ã , 2012 ( ãã®ãŠã§ããµã€ãã§è³Œå ¥å¯èœ : http://katedaviesdesigns.bigcartel.com/product/coloursof-shetland)
ããã¿ãŒã³ãã»ããããã€ãæå¿ããã®ã§ããã圌女ã®è² ã®ã»ã³ã¹ã«è±åžœã§ããç¹ã«ããã£ã³ãšããé³¥ã®ãã¡ã°ãã ããã¶ã€ã³ããã»ãŒã¿ãŒããããŠããŒã¹ããŽã£ã³ã®è²ãå ã蟌ãã ã·ã§ãŒã«ãã¹ãããè²åãããå®ç§ãããŠããŸã£ ããåãè²ã§ç·šã¿ãããªããã®ã°ããããã£ãŒãã¯ãã«ã« ã©ãŒãªã®ã§ããšãŠãèŠããããªã£ãŠããŸãã
ã¹ã³ããã©ã³ãã®åéãæ£æ©ãããããšããæ°æã¡ãé« ã·ã§ããã©ã³ã糞ã¯æ¥æ¬ã§ã人æ°ã ããæ¥æ¬èªçãåºãã ãŸã£ããšãã«ã¯ãã€ã蚪ããŠããã±ã€ãã®ããã°ïŒçãã ãšã匷ãé¡ã£ãŠããŸãããšãŠããªã¹ã¹ã¡ïŒ ãæ³åãããããé »ç¹ã«ïŒã圌女ã®ããã°ãèŠã€ãããã 以åãããã¹ã³ããã©ã³ãã®åçéãè²·ã£ãŠã¯çºããŠãã ã®ã§ãããæ£çŽãã£ãŠããã°ã®åçã®ã»ããã¹ããã§ãã ãªã®ã§ãæ¬ãåºããšèããŠåœç¶ã®ããã«å³è³Œå ¥ãæåŸ éãã ã·ã§ããã©ã³ãã®é¢šæ¯ãæããåçãæ¬åœã«çŸããããã ããã©ã®ããã«ã±ã€ããã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ãè²°ã£ãŠã ãã®ããå£éèŠããŸããã æ¬ã¯ïŒã€ã®ããŒãïŒã¹ãã£ãŒãŽã³ãœã³ç¯å°ãããã£ã³ãšã ãé³¥ããŠã«ã¹ã©ãšããæ€ç©ãããŒã¹ããŽã£ã³æµ·å²žããã㊠ã¹ãã£ããã¹éºè·¡ïŒãšããšãã»ã€ããã¯ããã¯éã§æ§æã ããŠããŸãããããããåçãšã¹ããŒãªãŒãããŒãã«æ²¿ã£
65
use. The Textile Museum has wonderful samples of extrafine, handspun ßel yarn.
F C a n
Bookish. The beautiful Halldóra Long Shawl.
058-079_C68279.indd 74 058-079_29716.indd 74
(Ray) (Ray)
12/3/12 1:18 PM 11/22/12 2:48 PM
(Fogra 39)Job:11-29716 (Fogra 39)Job:11-29716 Title:MBi-Icelandic Title:MBi-Icelandic Handknits Handknits 11-C68279 #175 #175 Dtp:225 Dtp:225 Page:74 Page:74 108-131_29716.indd
112 108-131_29716.indd 112
Icelandic Handknits by HélÚne Magnússon
ã¢ã€ã¹ã©ã³ãã®ãã³ãããã by ãã¬ãã»ãã°ãããœã³
Voyageur Press, 2013
Voyageur Press, 2013 (Amazon ã§å ¥æå¯èœ )
When a friend showed me his breathtaking photos from his trip to Iceland, Iceland became my dream vacation destination. But, I never really connected it with knitting. Then I started to notice well-known knitters/designers like Ysolda and Jared blogging about their experiences. Iceland is a very popular destination for knitters these days. Imagine you need a wool sweater all year long!
äœå¹Žãåãå人ãã¢ã€ã¹ã©ã³ãã®åçéãçæã«æ ã®è©±ã ããŠãããŠããããããã£ãšæ è¡ã§èšªããŠã¿ãããšæã£ãŠ ãããã®ã®ãç·šã¿ç©ãšçµã³ã€ããŠèããŠã¿ãããšã¯æ®ã©ã ããŸããã§ããããããäžæšå¹Žããããããã€ãŸã«ãããžã£ ã¬ãããšãã£ãæåãªãã¶ã€ããŒéãã¢ã€ã¹ã©ã³ãã®åç ãããã°ã«èŒããŠããã®ãç®ã«ä»ãã¯ãããããŸæµ·å€ã®ç·š ã¿ç©ã³ãã¥ããã£ã§äººæ°ã®å Žæãªã®ã ãšæ°ã¥ããã®ã§ã ãããªãã§ã ãããïŒå¹Žäžã»ãŒã¿ãŒãçããããïŒ
Helene has sent us a copy of Icelandic Handknits just in time! Loopi knitting is already well-loved in the Japanese knitting community, but I didn't know the extent of Iceland's knitting culture until now. Elaborate color work, intarsia and intricate lace knitting have been part of people's daily lives for generations. In this book, Icelanding Handknits, Helene uses traditional techniques to design items like mittens but she also interprets them for more modern usage. Techniques are shown in detail with full color pictures. Read this book, and you will visualize yourself holding a flight ticket to Iceland in your one hand, a knitting bag in the other.
66
amirisu issue 3
F D l m L
ãããªæãã®å»å¹Žã®ç§ããã¬ããåäœãã¢ã€ã¹ã©ã³ãã»ãã ãã£ã³ã°ããæžè©ã«ããšéã£ãŠãããŸãããããŒãã»ãŒã¿ãŒ ã¯æ¥æ¬ã§ããšãŠã人æ°ã ããã©ãããŒã以å€ã«ãæ§ã ãªç·š ã¿ç©ã®ææ³ãæŽå²ãæåãããããšãç¥ããŸãããè€é㪠ã€ã³ã¿ãŒã·ã¢ãã¬ãŒã¹æš¡æ§ã¯ã人ã ã®æ®ããã«ãšãŠãæ·±ã æ ¹ãããŠããŸãã æ¬äœãã¢ã€ã¹ã©ã³ãã®ãã³ãããããã§ã¯ãããã®ææ³ã 䜿ããªãããããã³ãªã©ã®äŒçµ±çäœåã ãã§ãªããæ°ãã ããããŠã§ã¢ã«ãææŠããŠãããã¬ããã«ã©ãŒã¯ãŒã¯ã®ã ã¯ããã¯ã¯åçã§èŠªåäžå¯§ã«è§£èª¬ãããŠããŸãããã®æ¬ã èªãã ããæ°ãã€ããšã¢ã€ã¹ã©ã³ãè¡ãã®èªç©ºåžãè²·ã£ãŠ ããããªããŠããšã«ãªããããããŸããã
(Text) (Ray)
Modern Classics
67
68
amirisu issue 3
MOMO
Designed by Rie
69
MOMO Designed by Rie
The stripes adorning the open neckline of this cardigan inscribe a graceful curve. They're created with garter stitch at the collar and in ribbing at the cuffs and hem. This is a piece that will take you from Fall through Winter - a piece you're sure to enjoy for a long time. 倧ãããããèžå ã食ããã¹ãã©ã€ãããã€ã³ãã®ã«ãŒãã£ã¬ã³ãçŸããã«ãŒããæãã¹ãã©ã€ã㯠裟éšåã¯ãŽã ç·šã¿ãèžå ã¯ã¬ãŒã¿ãŒãšå Žæããšã«ç·šã¿æ¹ãå€ããŠããŸããç§ããå¬ã«ãããŠãé·ã楜 ãããäœåã§ãã Yarn Sport Weight Yarn (MC) Approximately 765(840, 930, 1010, 1135, 1245)yards, 700(765, 850, 925, 1035, 1140)m. (CC) Approximately 135(150, 165, 180, 200, 220)yards, 125(135, 150, 165, 185, 200)m. Ãstergötlands Ullspinneri Visjögarn (100% Wool 328yards / 300m, 100g) Sample shown in White Grey 3(3, 3, 4, 4, 4) skeins, Olive Green 1 skein
Yarn Sport Weight Yarn (MC) çŽ 765(840ã930ã1010ã1135ã1245)yardsã700(765ã850ã 925ã1035ã1140)mã (CC) çŽ 135(150ã165ã180ã200ã220)yardsã125(135ã150ã 165ã185ã200)mã ãªã¹ãã«ãšãŒãã©ã³ãçŸæ¯çŽ¡çžŸãŽã£ã·ã¥ (100% Wool 328yards / 300m, 100g) ãµã³ãã«ã¯ããã¯ã€ãã°ã¬ãŒ 3(3ã3ã4ã4ã4) ããããªãªãŒãã°ãªãŒ ã³ 1 ãã
Needles A set of JP 6 (3.9mm) straight needle A JP 6 (3.9 mm) 32"/80cm circular needle or size to obtain gauge
Needles 1 x 3.9mm (JP 6) 2 æ¬æ£é 1 x 3.9mm (JP 6) 32"/80cm ã®èŒªé ãŸãã¯ïœ€ ã²ãŒãžã«åããã倪ãã®é
Gauge 22 sts & 32 rows = 4" in Stockinette Stitch with 3.9 mm (JP 6) needle 22 sts & 46 rows = 4" in Garter Stitch with 3.9 mm (JP 6) needle
Gauge 3.9 mm (JP 6) ã®éã䜿çšã ã¡ãªã€ã¹ç·šã¿ã§ 22 ç®Ã 32 段 = 10cm ã¬ãŒã¿ãŒç·šã¿ã§ 22 ç®Ã 46 段 = 10cm
Sizes Finished Chest measurement: XS(S, M, L, XL, XXL) = 32"(34", 36", 40", 44", 48"), 80(86, 92, 100, 110, 120)cm Ease: +1" (2.5cm)
Sizes åºæ¥äžããå¯žæ³ : èžå² XS(SãMãLãXLãXXL) = 80(86ã92ã100ã 110ã120)cm äœè£ : 2.5cm
Other 4 x 1.7mm buttons
Other 1.7mm ã®ãã¿ã³ 4 å
Skill Level
qvrt Intermediate/ äžçŽ
70
amirisu issue 3
71
Kobe
Designed by Tokuko Ochiai
72
amirisu issue 3
73
74
amirisu issue 3
Kobe
Designed by Tokuko Ochiai This pullover plays with crossing cables. The pattern meets neatly at the shoulders due to a lack of decreases in the armholes. The loose fit in the body coupled with fitted sleeves give this piece enough style that it can go from casual to the workplace with ease! 亀差暡æ§ã楜ãããã«ãªãŒããŒãè¢ããã®æžç®ããªããããè©ã®æš¡æ§ãçŸããæ ããŸãããã¹ãããã㣠ãšããŠããåãè¢ããŽã£ãããããŠã¹ã¿ã€ã«è¯ãïŒã«ãžã¥ã¢ã«ã«ããªãã£ã¹ã«ãçãŠãããäžçã§ãã
Yarn Approximately 840(875, 990, 1040, 1265, 1315) yards, 770(800, 905, 950, 1155, 1200) meters of worsted weight yarn. 7(7, 8, 8, 10, 11) skeins of SHIBUI Merino Alpaca (50% baby alpaca, 50% merino wool; 131 yds / 120 m / 100g). Sample is shown in 2019(nude). Needles A set of 4.5 mm (US 7) straight needles A set of 5.5mm (US 9) Double Pointed Needles, or 32"/80cm circular needle 1 extra needle for three needle bind off or size to obtain gauge Gauge 22 sts & 24 rows= 4" in Pattern Stitch with 4.5mm (US 7) needle 15.5 sts & 22 rows = 4" in Stockinette Stitch with 5.5 mm (US 9) needle Sizes Finished Chest Measurement: XS (S, M, L, XL, XXL) = 35. 5(35. 5, 39. 5, 39. 5, 43. 75, 43. 75)â , 90(90, 100, 100, 111, 111) cm Ease: +1" (2.5cm)
Yarn Worsted Weight YarnãçŽ 840(875ã990ã1040ã1265ã1315) yardsã770(800ã905ã950ã1155ã1200)mã SHIBUI Merino Alpaca(50% baby alpaca, 50% merino wool; 131yds/120m/100g)ã7(7ã8ã8ã10ã11) ããã ãµã³ãã«è²ã¯ 2019(nude)ã Needles 1 x 4.5 mm(US 7)2 æ¬æ£é 1 x 5.5 mm(US 9) ã® 5 æ¬æ£éããã㯠32"/80cm 茪é Three needle bind off çšã®æ£é 1 æ¬ ãŸãã¯ãã²ãŒãžã«åããã倪ãã®é Gauge 4.5 mm(US 7) ã®éã䜿çšãã æš¡æ§ç·šã¿ã§ 22 ç®ïŒ 24 段 = 10cm 5.5 mm(US 9) ã®éã䜿çšãã ã¡ãªã€ã¹ç·šã¿ã§ 15.5 ç®ïŒ 22 段 = 10cm Sizes åºæ¥äžãã寞æ³ïŒèžå² XS(SãMãLãXLãXXL)= 35.5(35.5ã39.5ã 39.5ã43.75ã43.75)â ã90(90ã100ã100ã111ã111)cm äœè£ : +1"(2.5cm)
Skill Level
qvrt Intermediate/ äžçŽ
75
Hustle Bustle Designed by Bethany Hick
76
amirisu issue 3
77
78
amirisu issue 3
Hustle Bustle Designed by Bethany Hick
This pullover highlights flattering pleats on its back. Details like double-colored hemmed edges and gathered sleeves make this piece particularly interesting. Depending on which color you choose, finished style varies from casual to elegant. Enjoy this pullover with your own style! åŸã身é ã®ããªãŒããå¯æããã«ãªãŒããŒãããªãŒãã®ãã éšåãè¢ã®ã®ã£ã¶ãŒãªã©ã现éšã«ãã ã㣠ãäœåã§ããè²å³ãå€ããã°ãã«ãžã¥ã¢ã«ã«ããã¬ãã·ãŒã«ããããªãã«ããã¿ãªãªé°å²æ°ã§ç·šã㧠ãã ãããã
Yarn Fingering Weight Yarn Grey (MC) 500(530, 580, 760, 880, 1000) yards, 457(485, 530, 695, 805, 914) meters. Pink (CC) 530(570, 580, 770, 950, 1060) yards, 485(520, 530, 705, 870, 970) meters. Madelinetosh Tosh Merino Light yarn (100% Superwash Merino; 420 yds(384 m) / 100 g) MC 2(2, 2, 2, 3, 3) skeins; CC 2(2, 2, 2, 3, 3) skeins. Sample shown in Composition Book Grey (MC) and Molly Ringwald (CC) Needles A US 3 (3.25 mm) 24â/60 cm or longer circular A set of US 3 (3.25 mm) Double Pointed Needles or needle to obtain gauge Gauge 24 stitches & 28 rows = 4â in Stockinette stitch with US 3 (3.25 mm) needle Sizes Finished Chest Measurement: XS(S, M, L, XL, XXL) = 32â(34â, 36â, 40â, 44â, 48â), 81.5(86.5, 91.5, 101.5, 112, 122)cm Ease: +0-1â (0- 2.5cm)
Yarn Fingering Weight Yarn ã°ã¬ãŒ (MC) 500(530ã580ã760ã880ã1000) yardsã457(485ã 530ã695ã805ã914) mã ãã³ã¯ (CC) 530(570ã580ã770ã950ã1060) yardsã485(520ã 530ã705ã870ã970) mã ãµã³ãã«äœ¿çšç³ž : Madelinetosh Tosh Merino Light yarn (100% Superwash Merino; 420 yds (384 m) / 100 g) Composition Book Grey ( ã°ã¬ãŒ ): 2(2ã2ã2ã3ã3) ããã Molly Ringwald ( ãã³ã¯ ): 2(2ã2ã2ã3ã3) ããã Needles 1 x 3.25 mm (US 3) 24â/60 cm 以äžã®é·ãã®èŒªé 1 x 3.25 mm (US 3) ã® 4 æ¬æ£é ãŸãã¯ã²ãŒãžã«åããã倪ãã®é Gauge 3.25 mm(US3) ã®éã䜿çšãã ã¡ãªã€ã¹ç·šã¿ã§ 24 ç®ïŒ 28 段 = 10cm Sizes åºæ¥äžããå¯žæ³ : èžå² XS(SãMãLãXLãXXL) = 32â(34âã36âã 40âã44âã48â)ã81.5 (86.5ã91.5ã101.5ã112ã122)cm äœè£ : + 0 â 2.5cm
Skill Level
qvrt Intermediate/ äžçŽ
79
Knit Apps!
vol.3 Raglan Pullover App 第 3 å ã¯ãããŠã§ã倧äžå€«ïŒ ã©ã°ã©ã³ã»ãŒã¿ãŒ App
Text and images by Mika Kitahara
Raglanify: Knitting Sweater Pattern Generator ShhStudios Price: USD 0.99/ 85 å æ¥æ¬èªã® App Store ã¯ãã¡ãã Hi everyone! In the last issue I introduced a sock knitting app, and I'd like to take it a bit further this time. It's an app called Ragnify, which helps you knit a top down pullover. For me, this is the first time knitting a top down garment ever! So, in addition to reviewing the app itself, I can tell you whether or not a novice garment knitter like myself can really knit a pullover with this pattern. The result? Yes! I finished the garment fairly easily (image 1). If you usually knit accessories and small items but want to try a garment, this is the app you need. The pullover itself consists of simple stockinette stitch and ribbing. Techniques required are CO, knit, purl, increase, decrease, BO, and that's it! The pattern will give you a single color pullover, but you can easily turn it into a bordered style. I added a few borders to the yoke as you see in the images. (Image 2) It's a beginner friendly app, but it can help knitters of all levels to make a perfectly fitted pullover. Take your measurements accurately, enter the data into the app (Image 3), and it will prompt you for other measurement details. (Image 4). Waist shaping and sleeves are automatically calculated based on your preference. (Image 5) You can pick from 3 neckline options and the app also lets you choose your favorite increase stitch. (Image 6 & 7) Are there any cons? Yes, you still need to take several correct measurements, and you still have to knit a swatch to get the proper gauge. You cannot skip swatching because you will need to enter the gauge (ahem, you really should swatch before you knit a garment...). Conclusion: Well worth it! It definitely helped me to knit a perfectly fitted pullover for the very first time. I highly recommend it! â â â â â (4 stars out of 5) * This is an iOS (iPhone/iPad) and Android app.
80
amirisu issue 3
ã¿ãªããŸãããã«ã¡ã¯ïŒååã¯éŽäžã¬ã·ãäœæã¢ããªãã 玹ä»ããããŸããããä»åã¯ã¡ãã£ãšå€§ç©ã§ãã ãã«ãªãŒããŒããããããã¯ããããããç·šãã§è¡ã topdown ã®ã©ã°ã©ã³ã»ãŒã¿ãŒå¶äœã¢ã㪠Raglanify ã§ãã ç§ã¯ãªããšïŒãã®ã¬ãã¥ãŒã§ã¯ãããŠæç·šã¿ã® top-down ã®ã»ãŒã¿ãŒã«ææŠã§ãããšããããšã¯ãã¢ããªãã®ãã®ã® ã¬ãã¥ãŒã«å ããåå¿è ããã®ã¢ããªã䜿ã£ãŠã»ãŒã¿ãŒã ç¡äºå®æãããã©ãããæ€èšŒã§ãããšããäžç²ã§äºåºŠçŸå³ ããäŒç» ( ãªã®ãããïŒ )ã ãŸãã¯çµè«ãããã§ããŸãããã¡ãããšå®æããŸããã ( ç»åâ )ãã»ãŒã¿ãŒèªäœã¯ã·ã³ãã«ãªã¡ãªã€ã¹ãšãŽã ç·š ã¿ãææ³ã¯äœãç®ãè¡šç·šã¿ãè£ç·šã¿ãå¢ãç®ãæžç®ãäŒã ç®ãã§ããã° OK! ãã¶ã€ã³èªäœã¯åè²çšã§ãããèªåã§æ®µ æ°ã決ããŠããŒããŒã«ããã®ãããã§ãããå®éšã»ãŒã¿ãŒ ã¯ãšãŒã¯ã®éšåã«ããŒããå ¥ããŠã¿ãŸãã ( ç»åâ¡ )ã ãããªæãã§åå¿è ã«ãåªããã¢ããªã§ããããã¹ãŠã® ããã¿ãŒã«ãšã£ãŠã®ã¡ãªããã¯ããªããšèšã£ãŠãããã¿ãª ãµã€ãºã«ä»äžããããšã§ãããã¡ããšãµã€ãºã枬ã£ãŠå ¥å ããã°åé¡ãããŸãã ( ç»å⢠)ãã€ã³ãã©ã¡ãŒã·ã§ã³ãé ãã°æ¡å¯žç®æã®è§£èª¬ããã芪åèšèš ( ç»å⣠)ãè¢å¹ ããŠãš ã¹ãã®ã·ã§ã€ããèšç®ããŠãããã®ã§ãã¹ãããªçããªã ããªãªãžãã«ã»ãŒã¿ãŒã倢ãããªã ( ç»å†)ã å ããŠãããã¯ã®ãã¶ã€ã³ãã©ã°ã©ã³éšåã®å¢ãç®ã®æ¹æ³ ã 3 çš®é¡ããéžã¹ãŠãçµã¿åããã楜ãããé Œãããã¢ã ãªã§ã ( ç»åâ¥âŠ )ã ãã¡ãªããã¯äœããããã§ãããããããæ¡å¯žç®æãå€ã ããšãšãã¹ãŠã©ãããç·šãã§ã²ãŒãžãåãããšã§ãããã ( ç»å⧠)ãå¿ èŠãªé ç®ãå ¥åãããªãããªèšç®ããŠãã㪠ãã®ã§ãã²ãŒãžãåããã«ããç·šã¿ããïŒãšãããã£ãã¡ ããã«ã¯é¢åããããããããŸãã ( ãããã²ãŒãžã¯ãšã ãŸãããã )ã 以äžããã®ããŒã®ç§ãç¡äºå®æããããšããããããªã㪠ã¹ã¹ã¡åºŠã®é«ãæºè¶³ã¢ããªã§ããã
ããããã床ãâ â â â â â» iOSãiPhoneãiPad å°çšãš Android çšããããŸãã
Just finished! I made it for the deadline! åºæ¥ããŠãã€ãã€ã§ããäœãšãç· åã«éã«åããŸããã
I chose "yarn-over" for raglan increase.The resulting eyelets add detail. å¢ãç®ã¯ããç® (yo) ã«ãããç®ã®ã§åºæ¥ãã¢ã€ã¬ãããã¢ã¯ã»ã³ãã
â¡
â If you select "waist shaping", it will ask you to enter waist measurements. ãŠãšã¹ãã·ã§ã€ãã³ã°ãéžæããŠãšã¹ããäžå¿ã« æ¡å¯žé ç®ãå¢ããŸãã
â¢
You can choose from boatneck, crew neck, and V-neck. ããŒãããã¯ãã¯ã«ãŒããã¯ãããã¯ããéž ã¹ãŸãã
â¥
Other measurement details: You can see further info about where to measure. å ·äœçãªæ¡å¯žç®æã®å³è§£ã§ããããããã®é ç® ã«ã€ã³ãã©ãã¿ã³ ( I ) ããããŸãã®ã§ãåèã«ã
â£
It makes me want to try all 3 types. 3 çš®é¡ãã©ããè©ŠããŠã¿ãããªããŸããã
âŠ
It calculates where to decrease from the numbers you enter. The decreases are done towards the back. ã©ã®äœçœ®ããã·ã§ã€ãããã®ãããŠãšã¹ãäœçœ®ããå² ãåºããŠãããŸããæžç®ã¯åŸã身é å¯ãã«å ¥ãããã
â€
For info about the gauge, tap on the info button. Needles sizes are entered in US sizes or in mm. ã²ãŒãžã«ã€ããŠã¯ã€ã³ãã©ãã¿ã³ãã¿ããã䜿 çšé㯠US ãµã€ãºãŸã㯠mm è¡šèšããéžæããŠã
â§
81
Let's Knit with Japanese Pattern æ¥æ¬ã®ãã¿ãŒã³ãèªã¿è§£ããïŒ
Japanese pattern books seem to be very popular outside of Japan, but we keep hearing that people have a hard time understanding what is written on the pages. Even for us Japanese, understanding the instructions is a challenge and requires some knowledge. This new series will tell you how to read Japanese patterns. It's written in Japanese (of course!) so it may be difficult at times, but we hope you will find the knowledge useful. æ¥æ¬ã®ãã¿ãŒã³ã¯æµ·å€ããé«ã人æ°ããããŸããããã®ç°¡ç¥åãããæžãæ¹ã«æžæã人ãå€ãã¯ãã å®ã¯æ¥æ¬äººã§ãããããã®ç·šã¿å³ãèªã¿è§£ãã«ã¯æè¡ãå¿ èŠãªã®ã§ãã ä»åããã·ãªãŒãºã§ãæ¥æ¬ã®ãã¿ãŒã³ã®æ§é ãç¹åŸŽãªã©ããäŒãããŠãããŸããæ¥æ¬ã®çããã«ã¯ åœç¶ã®éšåãå€ããšæããŸãããå°ãã§ãã圹ã«ç«ãŠãŸãããã«ïŒ çžç·šã¿ã«ãŒãã£ã¬ã³ â ææ ãããã«ãããŒã ãçœ340(300g)/8ç çŽåŸ20mmã®ãã¿ã³4åã â¡çšå · æ£é6å·ã â¢åºæ¥äžããå¯žæ³ èžå²90cmãèè©å¹ 36cmãäž58cmãè¢ äž53cmã â£ã²ãŒãž 10cmå¹³æ¹ã§ã¡ãªã€ã¹ç·šã¿22ç®ã»25段ã
8 (10ç®)
18 (30ç®)
point ã»èº«é ãè¢ïŒäžè¬çãªäœãç®ãããŠç·šã¿å§ ãã2ç®ãŽã ç·šã¿ã§ç·šã¿ãŸããç¶ããŠãæš¡ æ§ç·šã¿ãç·šã¿ãŸããèãè¢ãããè¥ããã è¢å±±ã®æžç®ã¯2ç®ä»¥äžã¯äŒãç®ã1ç®ã¯é åžžã®æžç®ã§è¡ããŸãã ã»ãŸãšãïŒè©ã¯åŒãæãã¯ããè¢äžã¯ãã ããšãã«ããŸãã
8 (10ç®)
8 (9ç®)
23段平 3 -1 -1 2 -2 -1 段ç®å (3ç®)äŒãç®
5(14段)
13 (30段)
è¢ (ã¡ãªã€ã¹ç·šã¿)
å (æš¡æ§ç·šã¿)
18.5 (42段)
2ç®ãŽã ç·šã¿
2段平 2 -2 -2 2 -2 -1 4 -1 -1 2 -1 -6 段ç®å
6段平 3 -1 -1 2 -2 -1 段ç®å (3ç®)äŒãç®
16 (38段)
åŸã (æš¡æ§ç·šã¿)
6 (8ç®)
2ç®ãŽã ç·šã¿
50(60ç®)äœã
2ç®ãŽã ç·šã¿
20(25ç®)äœã
30(40ç®)äœã
æš¡æ§ç·šã¿
8
5
1
28
82
amirisu issue 3
25
20
15
10
5
1
20 (50段)
This time, we are going to explain what is actually written on the pages. Most Japanese patterns have similar layouts, so please check the books you have and compare with below. Section 1: Written Instruction (red box) (1) Materials ( ææ ) This section tells you required yarn and other materials. The key difference is that there is no information about yarn weight, material composition (cotton, wool, silk,etc.), or yardage. The only information given is # of balls(skeins) and total yarn weight in grams. If you want to know the yardage, you need to search for information about the yarn, find out its yardage per ball, then calculate the total yardage. (2) Needles and Notions ( çšå · ) Tells you which needles to use, in Japanese needle size. (3) Finished size ( åºæ¥äžããå¯žæ³ ) Japanese patterns usually have only 1 size (M), or in some cases size S and M. (4) Gauge ( ã²ãŒãž ) Same as with English patterns. Key Point
ãŸã 1 åç®ã¯ãã©ãã«äœãæžããŠãããã®èª¬æã§ãã倧 äœã©ã®ãã¿ãŒã³ãåãã§ãã®ã§ããæã¡ã®ãã¿ãŒã³ãšèŠ æ¯ã¹ãŠã¿ãŠäžãããã
ã»æåã§ã®èª¬æ ( èµ€æ éšå ) â ææ ãã¡ãã«ã¯ç³žãšãã®ä»ææãæžããŠãããŸããäžçªã®ç¹ 城ã¯ç³žã®å€ªãã®æèšãç¡ãããšãäœã¡ãŒãã«å¿ èŠãªã®ã ãæžããŠãããŸãããå¿ èŠãªã°ã©ã æ°ãšçæ°ã®ã¿ã é·ããç¥ãããå Žåãã°ã©ã æ°ããèšç®ã§åºããŸãããã â¡çšå · 䜿çšããéã®å·æ°ã¯å šãŠæ¥æ¬ãµã€ãºã§ãã â¢åºæ¥äžãã寞æ³
æ¥æ¬ã®ãã¿ãŒã³ã¯åºæ¬çã« 1 ãµã€ãºã®ã¿ïŒãã£ãŠã S, M ãµã€ãºã§ãã â£ã²ãŒãž è±èªãã¿ãŒã³ãšåãã§ãã point è±èªãã¿ãŒã³ã® Note éšåãšåãæãã§ããããã®ç ãæç« ã ãã§ç·šã¿æ¹ã説æããŠããŸãã®ã§ãåå¿è ã« ã¯ãªããªãé£ããã§ãã
Similar to "Notes" in English patterns, this section explains the basic construction or how the piece is knitted. This is all you get in terms of instruction, a challenge for novice knitters even in Japan. Section 2: Schematic Instruction
ã»å³ã§ã®èª¬æ
Blue letters: Instructions on stitch patterns, such as lace pattern, stockinette, or 2x2 ribbing.
éåéšåïŒç·šã¿æ¹ã®æ瀺ãæš¡æ§ç·šã¿ãã¡ãªã€ã¹ç·šã¿ã2 ç®ãŽã ç·šã¿ãªã©ã
Red letters: Instructions on increases and decreases. This list of numbers is all you get on decreases/increases. I will explain this in further detail next time.
èµ€åéšåïŒæžç®åã³å¢ç®ã®æ瀺ããªããšãã®æ°åã®çŸ åã§å šãŠãè¡šçŸããŸããããã¯æ¬¡å詳ãã説æããŸã ãã
Black letters: schematic (in centimeters).
é»åã®æ°åéšåïŒæ°åã¯é·ããæ¬åŒ§å ã¯ç®æ°æ®µæ°ã§ãã
Section 3: Charts
ã»ãã£ãŒã
As with English patterns, charts are read from right to left on the right side, left to right on the wrong side. Please note that WS symbols are written in a way that they show how they look from the RS. For example, K2tog symbol on a WS row is actually a P2tog when you knit it.
è±èªãã¿ãŒã³ãšåæ§ãè¡šã¯å³ããå·Šãè£ã¯å·Šããå³ãžã ãã€ãè¡šããã¿ãæ瀺ãæžããŠãããŸãã®ã§ãè£ã§ã¯ èªã¿æ¿ããå¿ èŠã§ãã
83
Yarn Packs
ãããã®è²©å£²
Yarn packs are available for 4 of the patterns we have published this time. Please note that kits do not include patterns, so please buy your copy separately. Ravelry users want to manage their pattern PDFs on Ravelry, so we decided this is the better way. ä»åæ²èŒã®ãã¿ãŒã³ã®æå®ç³žã販売ããŸãããããã«ã¯ãã¿ãŒã³ãå«ãŸããŠããŸããã®ã§ãã泚æã ã ããããŸããPayPal ã§æ±ºæžã®éã¯è±èªã®äœæãéžæããŠäžãããäœæãæ¥æ¬èªã ãšãã¡ãŒã«ãŒåŽã« æååãããäœæãéãããŠããŸããŸãã
In The Sky
We have set aside our favorite colors for each pattern. Shipment will start from September 1. * Please note that although DyeForYarns make every effort to repeat the colorways listed on this page, they are hand dyed and slightly varies. * Kits are available until they last. amirisu ãéžãã è²ãæééå®ãåæ°éå®ã§ããçºéã¯ïŒæïŒæ¥ããã¹ã¿ãŒãããŸãã ïŒ DyeForYarns ã®ç³žã¯ææãã§ãã100% å³ã®åçéããšããããã«ã¯ãããŸããããã¡ãŒã«åŽã§ã¯åºæ¥ãã ãåãè²ã« ãªãããã«åªåããŠããŸãã
Size XS : Main Color 4 skeins, Contrastig Color 2 skeins: Euro 117 + Shipping Euro 4 = Euro 121 Size S/M/L : MC 5 skeins, CC 2 skeins: Euro 136.5 + Shipping Euro 8 = Euro 144.5 Size XL/2X : MC 6 skeins, CC 2 skeins: Euro 156 + Shipping Euro 8 = Euro 164
Click here to purchase è³Œå ¥ã¯ãã¡ããã
Blue Sky Pack MC
84
CC
amirisu issue 3
Winter Frost Pack
Missing Green Pack
MC
MC
CC
CC
Shibui Knits Yarn Packs
All available colors can be purchased. For color choise, please refer to the respective webpage linked below. Your purchase will be shipped within a few business days. ã¡ãŒã«ãŒã«åšåº«ã®ããå šãŠã®è²ãè³Œå ¥é ããŸãã糞ããšã®è²èŠæ¬ã¯ãªã³ã¯ãããŠããããŒãžãã芧äžããã ãã¡ãã¯è³Œå ¥å®äºåŸãæ°æ¥ä»¥å ã«éæçºéãããŸãã
Click here to purchase/ è³Œå ¥ã¯ãã¡ããã 100 Diamonds
2 skeins of Silk Cloud, Sample is shown in UV One size: $38 + Shipping US$8.25 / CA$15 / Intl $20 Color Card / è²èŠæ¬
Yuki
Cima MC4(4, 4, 5, 5, 6, 6, 7, 7) skeins/CC 1 skein Staccato MC7(7, 8, 8, 9, 10, 10, 11, 12) skeins/CC 2 skeins Sample is shown in Tar (MC) and Brass (CC)
Color Card / è²èŠæ¬ XS/S: $178.5 + Shipping US/CA$0 / Intl $35 M: $190 + Shipping US/CA$0 / Intl $35 L/XL: $216.5 + Shipping US/CA$0 / Intl $35 2L/3X: $243 + Shipping US/CA$0 / Intl $35 4X/5X : $281 + Shipping US/CA$0 / Intl $35
Kobe
Merino Alpaca Sample is shown in Nude Color Card / è²èŠæ¬ XS/S: 7 skeins $112+ Shipping US$0/ CA$25 / Intl $35 M/L : 8 skeins $128 + Shipping US$0/ CA$25 / Intl $35 XL/2X : 11 skeins $176 + Shipping US/CA$0 / Intl $35
85
Signs of Autumn
Photographs by Eileen Nishi (West of Whimsy)
86
amirisu issue 3
Eileen.
87
Designers Olha "Olga" BurayaKefelian
Olga has been knitting since tender age of 4 and has been designing for majority of her life, the last 8 years of which professionally. A lot of her inspiration comes from fashion runways, architecture, and multiple cross disciplines of design. Co-Author of self-published title âOri Ami Knitsâ: Fiber Geometry. She is always inspired to create striking designs yet striving to preserve great fit, wearability and balance.
4 æ³ã§ç·šã¿ç©ãå§ãããã€ã¹ã¯ãŒã«æ代ãããã®ã ããç¹ã«éå»ïŒå¹Žã¯ãããšããŠãããããŠã§ã¢ã®ã ã¶ã€ã³ãããŠããããã¡ãã·ã§ã³ã·ã§ãŒã建ç¯ãæ§ã ãªåéã®ãã¶ã€ã³ããã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ãåŸãŠã ããç¹åŸŽçã§ãããã«èº«äœã«ãã£ãããããçæã ãŠã§ã¢ã®ãã¶ã€ã³ãåžžã«å¿ããããèæžã«ãOri Ami Knits: Fiber Geometryããããã Website: Olgajazzy, Facebook Ravelry: olgajazzy
Lives in West Japan. Started knitting when she was in school, and has been knitting ever since. Currently, she is studying to become a licensed knitting instructor.
Ririko
é¢è¥¿åšäœãåŠçã®é ã«ç·šã¿æ£ãæã£ãŠä»¥æ¥ã倧奜ã ã«ãªã£ãç·šã¿ç©ãç·šãŸãªãææããã£ãããæ°å¹Žå ããé幎線ãããã«ãçŸåšã¯ãæç·šã¿è¬åž«å èš±ã®å åŸãç®æãã€ã€ãæ¯ç³žãšæ¯ããæ¥ã ã Blog: Hand Knit Life Ravelry: LilyLilyLily
Lori Versaci
Lori is the designer behind VERSACIKNITS. Interested in the use and mixture of texture, shape and finishing details, she has introduced classic garments with a fashion twist since 2009. Lori works from studios in New Jersey and Maine, where she also enjoys yoga, sailing, her four children, three dogs and husband (not necessarily in that order).
VERSACIKNITS ã®ãã¶ã€ããŒãšããŠæŽ»èºãããã¹ ãã£ããã©ã«ã ãä»äžãã®ãã£ããŒã«ãäžæããã ã¯ã¹ããªãããæµè¡ã®ã¹ãã€ã¹ãå ããããããŠã§ ã¢ã 2009 幎ããå¶äœãç±³åœãã¥ãŒãžã£ãŒãžå·ãšã¡ ã€ã³å·ã®ã¢ããªãšã§ãã¶ã€ã³ãããåãããšã¬ãã»ãŒ ãªã³ã°ãïŒäººã®åäŸãã¡ãç¬ïŒå¹ãšå€«ãšã®æéã楜 ããã Website: VERSACIKNITS, Facebook Ravelry: VERSACIKNITS
Sachiko Uemura
Sachiko is a Japanese knitter currently living in Portland Oregon. Inspired by lovely yarn shops in Portland, she resumed knitting 4 years ago after an interval of 20 years. Loves simple and delicate designs â accessories knitted with beads are always among her favorites.
ãªã¬ãŽã³å·ããŒãã©ã³ãåšäœã®æ¥æ¬äººããã¿ãŒã ããŒãã©ã³ãã§çŽ æµãªæ¯ç³žå±ã«åºäŒã£ãããšããã 20 幎ã¶ãã«ç·šã¿ç©ãåäŒãããã®æ¥œãããåçºèŠ ãããã·ã³ãã«ãªãã¶ã€ã³ãç¹ã«ããŒãºãç·šã¿å ¥ã ãå°ç©ãç·šãã®ã奜ãã Ravelry: knittimo
Keiko Katayama çå±±ããå
Keiko is a knitting instructor and a professional crafter. Always creating something cute, simple, useful. Endeavers to become a master in needle work one day.
ç·šã¿ç©ã€ã³ã¹ãã©ã¯ã¿ãŒãããŒãã«ã¯ãŒã¯äœå®¶ãå¯ æããã®ãã·ã³ãã«ãªãã®ãç掻ã«åœ¹ç«ã€ãã®ãã ããã£ãäœåãäœãã€ã€ã糞ãå ã«ããã€ãããã ã«ãªãããä»æ¥ãã®ããã Website: K Katayama tricot Ravelry: toypetit
88
amirisu issue 3
Izumi Ouchi 倧å ãã¥ã¿
Lives in Karuizawa, Japan. Teaches knitting while she designs for knitting books and magazine in Japan and in overseas.
軜äºæ²¢åšäœããããæ宀ã䞻宰ããªãããåœå ã®ç·š ã¿ç©æžç±ãæµ·å€ã®ããããã¬ãžã³ã«ãã¶ã€ã³ãæäŸ ããŠããã
In her blog, she writes about yarn and event news around the world. Izumi also promotes Ipponbari knitting method.
ããã°ã«ãŠæµ·å€ã®æ¯ç³žã¬ããŒããã€ãã³ããäžæ¬é ãããžã§ã¯ãã玹ä»äžã Blog: Izumi's Knitting Notes Ravelry: staq
Loba van Heugten
Loba van Heugten lives in Copenhagen, Denmark with her husband, son and two cats. At a very young age Loba`s grandmother patiently learnt Loba to knit. Loba hasn't stopped knitting since. For her, knitting is very much a sculptural process that develops as the garnment and yarn evolve together.
倫ãšæ¯åãïŒå¹ã®ç«ãšãšãã«ãã³ããŒã¯ã®ã³ãã³ ããŒã²ã³ã«æ®ããã幌ãé ãç¥æ¯ãå¿è匷ã Loba ã«ç·šã¿ç©ãæããŠä»¥æ¥ãåžžã«ç·šã¿ç¶ããŠããã ç·šã¿å°ãšç³žãäžç·ã«ãªã£ãŠåœ¢ã¥ããããã圫å»ã«äŒŒ ãããã»ã¹ãç·šã¿ç©ã§ãããšæããŠããã Blog: En Stirk Ravelry: loba
Tokuko Ochiai ãªãã¢ã€ãã¯ã³
Tokuko is a freelance knitting instructor, writer and designer. Authored a book "Happy Knitting - enjoy knitting with patterns in English" in Feburary 2013. Since amirisu became an LLP, she has more work and stays at home all the time.
ãããã«é¢ããæè²ã»å·çã»ãã¶ã€ã³çãããªãŒ ã§æŽ»åäžãä»å¹Ž 2 æã«ããããããªäžçã®ããã ã¬ã·ãâè±èªãã¿ãŒã³ã§ãã®ããç·šããããåè¡ã amirisu ã LLP ã«ãªã£ãŠæŽã«ä»äºãå¢ããã€ã³ã㢠ã«æè»ãæããæ¯æ¥ãéãããŠããã Website: Knit Work Kemukujara, Facebook Ravelry: tokuko
Rie
Born in February. Rie lives in Osaka, and has picked up knitting while being pregnant with her son. She has been always knitting ever since - not being able to controle the addiction.
倧éªåºåšäœã2 æçãŸãã æ¯åãåŠåš äžã«ç·šã¿ç©ã«ã¯ãŸãã以éç·šã¿éãæã ãªãæ¥ã¯ãªãã ãªããŠã¯ãªããªããã®ïŒç·šã¿ç©ããã®äžæ¯çç¶ãã æãåºãã¬æ¥ã ãéããã Blog: Ito iroiro Ravelry: shiena
Bethany Hick
Bethany Hick, who lives outside of Washington D.C., is a software developer with a minor in Japanese and a MBA. She learned to knit as a child, but it didnât come in handy until she went to college in one of the snowiest cities in the country. She has two Maine Coon cats who love to help her knit (especially when it comes to winding the skein).
ã¯ã·ã³ãã³ D.C. éå€ã§ãœãããŠã§ã¢ã»ãšã³ãžãã¢ã ä»äºãšãã Bethany ã¯ãæ¥æ¬èªã®åŠäœãš MBA ãä¿æã åäŸã®ããç·šã¿ç©ãå§ããã®ãã倧åŠã®é ã«å šç±³ã§ äžçªéªãå€ãè¡ã«äœãã§ããæã«ç¹ã«åœ¹ç«ã£ããã æäŒã奜ãã®ç«ïŒå¹ïŒç¹ã«æ¯ç³žãå·»ããŠãããšãïŒïŒ ãšæ®ãããŠããã Website: Bee Bug Ravelry: beebug
89
Editors Tokuko Ochiai ãªãã¢ã€ãã¯ã³ Freelance knitwear designer, writer and educator. Lives in Kobe (West Japan) and travels back and forth between Kobe and Tokyo every month for teaching and for amirisu. Has authored a book titled "Happy Knitting" in February 2013 to promote the western-style knitting. Currently in preparation for the next steps. ãããã«é¢ããæè²ã»å·çã»ãã¶ã€ã³çãããªãŒã§æŽ»åäžãçŸåšã¯ãç¥æžã«äœå± ã移ããæ±äº¬ãšç¥æžãè¡ã£ããæ¥ããã®ç掻ã ä»å¹Ž 2 æã«ããããããªäžçã®ãããã¬ã·ãâè±èªãã¿ãŒã³ã§ãã®ããç·šããããåè¡ããè±èªãã¿ãŒã³åè掻åã¯äžåº åããåªä»ã次ã®äžæãææ¡äžã Website: KNIT WORK Kemukujyara Ravelry: tokuko
90
amirisu issue 3
Group photo time! From left to right: Kimiko Kaburagi (fashion photographer), Tokuko, Meri, Yoko (model & styling support) ããŒã ã·ã§ããïŒå·Šããéæšå£å®åïŒãã©ãã°ã©ãã¡ãŒïŒããã¯ã³ãã¡ãªãéœåïŒã¢ãã«ãã¹ã¿ã€ãªã³ã°ïŒãéããããã®äººã«æ®ã£ãŠããããŸããã
Meri Tanaka ã¿ãã«ã¡ãª After working in editing, management consulting and marketing, joined a consulting firm specializes in leadership and organizational development. Freelance translator. Has picked up knitting again in 2008, and co-established amirisu with Tokuko in 2012. Dearms to create a new market for knitting and crafts in Japan. ç·šéã»çµå¶ã³ã³ãµã«ãã£ã³ã°ã»éèæ©é¢ã§ã®ããŒã±ãã£ã³ã°ãçµãŠããªãŒããŒã·ãããçµç¹éçºã®ã³ã³ãµã«ãã£ã³ã°äŒç€Ÿ ã«æå±ã翻蚳æ¥ãè¡ã£ãŠããã2008 幎ãåäŸã®ãã奜ãã ã£ãç·šã¿ç©ãåéãã2012 幎㫠amirisu ãå ±åèšç«ãããã ãã¯ã©ãããéããŠæ¥æ¬ã®å°æ¹ãšæµ·å€ãçŽæ¥ã€ãªããããšãç·šã¿ç©ããŒã±ããã®æ¡å€§ã倢æ³ããã Blog: Sparkles*United Ravelry: sparklink02
91
Support Us! We strive to remain nearly ad-free and to bring good contents and high quality patterns to our readers, while supporting designers as much as we can. Please consider becoming a supporter with a single donation in any amount. ããããã¡ã¯è³ªã®é«ããã¿ãŒã³ãšè¯ãã³ã³ãã³ãããæå°éã®åºå㧠ãå±ããããããŠãã¶ã€ããŒã®çãããå¯èœãªéããµããŒãããããš æã£ãŠããŸãããããããããªãŒãã¬ãžã³ãšããŠç¶ããŠãããããã çæ§ãããæ¯æŽé ããã°å¹žãã§ãã
Donate $1
92
amirisu issue 3
Donate $3
Donate $5
Credits Photography
Kimiko Kaburagi (images with models, except otherwise noted) Shari Altman (p.44 & 47) Eileen Nishi (p. 86 & 87) Meri Tanaka (all remaining images, except otherwise noted)
Hair & Make up Models
Yoko Yoshikawa Yoko Sarai Hiromi Otsuru Ryu Oyamada
Styling Editorial, Graphic Design Writing
Yoko Sarai, Meri Tanaka Meri Tanaka Tokuko Ochiai (p.6, 7, 42, 82-83 and all pattern descriptions) Ouchi Izumi (p. 62-63) Mika Kitahara (p. 80-81) Meri Tanaka (all remaining texts)
Pattern Supervision, Pattern Layout Technical Editing
Tokuko Ochiai Mari Tobita Tokuko Ochiai
Proof Reading
Hiromi Onishi (patterns) Patricia Hurley (magazine) Tokuko Ochiai (magazine)
Test Knitting
Hiroko Fukatsu miyayo Rena T. Conner Miyoko Cancro Akiko Gates Yuki Mandelbaum Kyoko Kusunoki Kirsten, Ditte Nevin and Lene
CAD Operation
Tomoko Hironaka Yoko Fukuda
Translation
Junko Broadwater (patterns including pattern specs) Elanor Sakamoto (patterns, pattern specs and descriptions) Meri Tanaka (magazine)
93
Post Script...
3
94
amirisu issue 3
Time flies. It's already over a year since our little project was named "amirisu". The path we have walked for this third installment was bumpier than ever. Without our dear friends, we would never have made it to the goal. We are not sure when the online community started to emerge around this small virtual magazine, but we are grateful for the many people who support us, buy our patterns, and tap us on our shoulders to say "we can't wait for the next issue!" We would also like to thank our wonderful group of volunteers and the designers who see our potential. æ©ããã®ã§ãamirisu ãšããŠæŽ»åãå§ããŠãã 1 幎以äžãçµã¡ãŸããã ä»åã¯ããŸãŸã§ã«ãªãæ³¢çŸäžäžã®éã®ãã§ãæ¬åœã«äºå®éãçºåã§ããã®ããšïŒäººãšã ããªãäžå®ã§ãããããã³ããæã£ãŠãã ãã£ãå人ãã¡ã®ãé°ã§ãŽãŒã«ã«å°éã ç©è³ªãšããŠã®åœ¢ããªããã®å°ããªéèªã«ããã€ã®ãŸã«ã匷ãæ³ãã å¯ããŠãã ãã仲éãå¢ããŠããŸããã åæ°ããã£ãŠ 1 æ©ãèžã¿åºãããšã®å€§åããã ãã®æŽ»åããšãããŠæããŠããã£ãŠããŸãã amirisu ã«å¯èœæ§ãæããŠãã ãã£ãŠããèªè ããã¶ã€ããŒã®ã¿ãªããŸã貎éãªæéã〠ãã£ãŠãæäŒããã ãã£ãŠãããã©ã³ãã£ã¢ã®æ¹ã ã«å¿ããã®æè¬ãããããŸãã
amirisu Tokuko & Meri
95
96
amirisu issue 3