The lovers and creators of art magazine
MAY / MAYO 2018
SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON La revista de ·los creadores de arte · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN NEOamantes · SUÁREZ ·yLEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA MA G A Z I ·NPASSIVHAUS E HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA · SIMARRO · ANA GALVAÑ · OLEOEXT · PASSIVHAUS · VARQUITECTOS · PATRICIA ASTRAIN · RECIRCULAR · ABERRON · TATIANA HERNÁNDEZ · MANAROLA · ION FIZ · AILANTO · MOSÁN · NEO · SUÁREZ · LEYENDECKER · IMASPMEDIA · TERRADILLOS · ROMAILA ·
A
10
cabamos de cumplir un año, lo celebramos en dos idiomas con grandes protagonistas que nos llevan a un mundo brillante en el que ser positivo es una cuestión de actitud y responsabilidad que solo requiere ser consciente de que cada vez hay más gente haciendo, creando, actuando y mostrando lo mejor de sí mismos con la energía optimista que hace posible la existencia de un mundo mejor, un mundo donde la ciencia, la sostenibilidad, las emociones, el progreso y la tradición coexisten en armonía con el objetivo principal de preservar este planeta en un Universo que apenas conocemos. ¡Míralo a través de nuestra ventana y disfrútalo!
Forro libro
“Trato de aplicar colores como palabras que forman poemas, como notas que forman música” Joan Miró
24 160 mm
24 mm
160 mm
58 44 Sandra del Pozo Directora de Contenidos / Contents director
Mar González arche Directora de Arte / Art director Depósito Legal: M-6161-2017
Llámanos o escríbenos / Contact us
615 28 61 95 - 619 40 85 19 amoralartemagazine@gmail.com Edita e imprime / Edited & Printed by: NEO estudio gráfico, s.l.
34
28
“EL ARTE NO ESTÁ HECHO PARA NADIE Y ES, AL MISMO TIEMPO, PARA TODOS” Piet Mondrián
C
S U M A O
N
T
MAGAZINE 06
38
W
06
e’ve just turned a year, we celebrate it in two languages with great protagonists who lead us to a bright world where being positive is a matter of attitude and responsibility that alone it needs to be conscious that every time there are more and more people making, creating, acting and showing the best of themselves with the optimistic energy which makes possible the existence of a better world, a world where science, sustainability, emotions, progress and tradition coexist in harmony with the main purpose of preserving this planet in a Universe we barely know. Look through our window and enjoy it!
20 48
“I try to apply colors as words that form poems, as notes that form music” Joan Miró
52
14 56
30
“ART IS NOT MADE FOR ANYBODY AND IS, AT THE SAME TIME, FOR EVERYBODY” Piet Mondrián
A R I O E
N
T
S 5
MIRADA
la
Geométrica de
A
ANA Galvañ
na Galvañ nunca se consideró una virtuosa del dibujo al contrario que sus referentes del cómic de los noventa, Daniel Close o los Advance Comics. Bebió de otras fuentes, otros estilos, la cartelería rusa, el diseño suizo, que le confirmaron lo que más tarde asumió: “es más importante el criterio, el gusto, y menos saber hacer un escorzo o ser muy realista”. Comenzó a tomarse en serio lo de dibujar en 2008, el mismo año que se creó el Premio Nacional de Ilustración se sucesor de aquel que cuarenta años antes había per se, surgido para premiar únicamente la ilustración infantil y juvenil. El ganador de esta renovada primera edición fue Arnal Ballester, ilustrador, dibujante y pedagogo a quien admira profundamente y quien años más tarde formaría parte del jurado que le concedió el Premio Gràffica 2016 que aún recuerda con emoción por llegar, dice, del lado de la ilustración y no del cómic, su pasión, la vocación que más le satisface a nivel personal pese a admitir que su leitmotiv es, sin duda, la ilustración, la que, por otra parte, le da de comer. Geometrías, colores vivos en tonos pastel sobre una base de colores desaturados, ciencia-ficción y personajes carentes de rasgos marcados cuyo propósito es “dar la sensación de que los vemos de lejos”, determinan su sello, fruto del devenir de los años, nos dice, un proceso interminable de aprendizaje en el que no hay que forzar una identidad que llega con la evolución y el tiempo. Lejos quedan aquellos primeros dibujos que califica de “tontorrones” en los que retrataba a sus colegas de trabajo “con unos cabezones muy grandes”.
Es muy importante que existan referentes de mujeres para que otras se animen a crear en este mundo de la animación tan masculino
En su mundo se entremezclan la ilustración y el cómic, una clásica simbiosis que, sin embargo, Ana Galvañ jamás imaginó confluiría en aquella otra Ana, directora de arte en prestigiosas agencias de publicidad que tras años haciendo malabarismos entre su carácter tranquilo y el estrés diario acabó escuchando a compañeros y alguna amiga que le animaban a saltar a la piscina. “Los primeros cinco años los pasé buscando mi sitio”, restando espacio al diseño mientras la ilustración ganaba terreno a la vez que el cómic se convertía en el abanderado de la libertad de creación de la que apenas disfruta en los trabajos por encargo.
“En mis trabajos, sobre todo de cómic, no quiero dejar un mensaje claro sino libre de interpretación aunque yo tenga la mía. Eso es lo que hace que la obra siga creciendo después de haberla terminado” 06
MAGAZINE 06
Y así es como esta murciana afincada en Madrid ha llegado a su presente, el que dice vivir sintiendo que ahora es mucho más feliz que antes cuando le gustaba lo que ahora le gusta y, sin embargo, no se atrevía a hacer. Su currículum es imparable, sólo hay que echar un vistazo a las redes sociales para ver sus trabajos en La Marea, M21, Yorokobu, Público o los suplementos de El País e Infolibre. Hasta Oporto han llegado muchas de sus obras que forman ya parte del fondo de catálogo de uno de los locales más míticos e internacionales dedicados a la ilustración y donde hasta la fecha ha hecho su exposición más grande, Ó! Galeria. Ubicado en la Rua Miguel Bombarda, la calle más artística de la ciudad donde el Duero se rinde al Atlántico, este local es conocido por apoyar a gente nueva, según nos cuenta Ana Galvañ, independientemente de su procedencia y del número de seguidores con los que cuenten, a imagen y semejanza del proyecto que ella misma inició en 2013, TIK TOK, una webcómic dedicada a la divulgación de artistas alternativos emergentes que empezó como diversión y cinco años después es una plataforma consolidada y en “La confianza y la constante crecimiento. Su discurso positivo y alegre tan solo torna en estricta seriedad cuando sale a relucir la precariedad de su profesión y el determinante papel de la Asociación de Profesionales Ilustradores de Madrid en pos de la protección de sus derechos muchas veces menoscabados, afirma, por la falta de sindicatos y la abundancia de “tiburones” al acecho con contratos que rozan o rezan la ilegalidad.
“Realmente somos artesanos y parece que estamos perdiendo la vergüenza de llamarnos creadores o artistas. Poco a poco estamos entrando en museos y se nos está reconociendo como artistas de primera clase”
satisfacción nos hacen imparables”
Con varios premios y cómics publicados hasta la fecha, PULSE ENTER PARA CONTINUAR es el último, Ana Galvañ quiere seguir prosperando en la ilustración, se define socialmente activa y de colectivo, feminista y feliz de disfrutar del entorno que le rodea, humilde y cercano, de “gente encantadora” que dice no se dedicaría al cómic y la ilustración si sus pretensiones estuvieran encaminadas al prestigio y el dinero. Ya
7
FINE ARTS
the Geométric
LOOK
A
oF
na Galvañ never saw herself as a virtuos drawing, as she tells us, contrary to her cartoon models in 90’s, Daniel Close and Advance Comics. Russian o Swedish artistic styles and other disciplines were her sources until later assumed: “our own judgment and taste are more important than being able to draw a foreshortening or being very realistic”.
ANA Galvañ Illustration and cartoon come together into her world, a conventional symbiosis she never imagined converging on that previous Ana Galvañ, an art director in the best advertising agencies juggling for years between her quiet nature and the everyday stress until she finally listened to her workmates and a friend who encouraged her to shoot from the hip. “I lived the first five years seeking my place·, taking space from design while illustration gained ground at the same time cartoon became the bearer of the long-awaited freedom of creation that she barely enjoys with her works under contract. This is how this woman born in Murcia and resident of Madrid has arrived her present day she lives feeling she is much happier at the moment than previously when she liked what she now likes but nevertheless she didn’t dare to do it. Her resume is unstoppable, you just have to take a look at her social networks to see her work in La Marea, M21, Yorokobu, Público or El País and Infolibre supplements.
Many of her works are exhibited in Oporto and included in the backcatalogue from one of the most mythic and She started taking to draw international illustration space, where so seriously in 2008, the same year that far she has made her largest exhibition, National Illustration Award was created Ò! Galeria. Located at Rua Miguel Bombarda, ‘per se’, following the most artistic street from “It is crucial that there are that one which was the city where the Douro founded just to award River surrenders to the women models to encourage children and youth others to work in this so male Atlantic Ocean, this place illustration forty years is known for supporting animation world” ago. The first brandnew people, as Ana tells us, new edition winner was Arnal Ballester, independently of their origin and the amount illustrator, cartoonist and pedagogue of their followers, in the image of her own whom she deeply admires and later project, TIK TOK, a cartoon website created who served on the jury which gave her in 2013 to spread works from alternative Gràffica Award 2016 she still remembers rising cartoonists which started for fun and full of emotion because of being an award five years later it’s an established platform from illustration instead of cartoon, her continuously growing. passion, the vocation that most satisfies Her positive and joyful speech her on a personal level, despite admitting changes into rigid seriousness when that her leitmotiv is certainly illustration, she talks about the precariousness of which moreover, feeds her. her profession and the decisive role of Geometries, pastel and vivid colors the Professional Illustrators Association on a base of desaturated colors, sciencefrom Madrid in pursuit of the protection fiction and characters without determined of their rights many times diminished features, in order to “ensure a sense of because of the lack of labor unions and being seen afar”, broadly determine her the abundance of “sharks” on the look-out hallmark, fruit of the passing of time, as with contracts at the edge of the limits of she says, an endless learning process in legality or out of it. which identity needn’t be forced, it comes “We are truly artisans and it seems thanks to evolution and time. Long gone are her first drawings, she names “goofy”, we are gaining the courage to call where she drew her colleagues “with very us creative or artists. Little by big-headed”.
little, our works are at museums and we are being recognized as first-class artists”
06
“Confidence and satisfaction make us unstoppable people”
“I do not like to leave a clear message on my works, especially speaking of cartoons, but leaving everything to free interpretations, although I have my own one. That’s the reason my creations keep going after finishing them” With several awards and cartoon books published behind her, PRESS ENTER TO CONTINUE is the last one, Ana Galvañ defines herself as a socially active human-being, collective nature, feminist and happy enjoying her new humble and close surrounding, plenty of “charming people” who wouldn’t work as illustrators or cartoonists if their intentions were to achieve prestige and gain money. Ya www.anagalvan.com www www www.tiktokcomics.com FOTO | Retrato de Jorge Quiñoa
ARTE A ESCENA
Me siento más auténtica en un escenario que en la vida real, más libre, con tiempo para expresar y compartir cosas que me afectan, me duelen… y compruebo que en eso no estoy sola
P
aula Quintana es “una actriz que baila” y con ella el movimiento y la palabra se hacen uno para crear un espacio propio de Teatro-Danza donde la voz se apoya en el cuerpo que corta el aire para contar lo que va más allá de las palabras, un todo envuelto en siluetas de danza contemporánea, tacón flamenco e interpretación teatral, tres disciplinas unidas para expresar las emociones universales, los sentimientos que paralizan, arrastran o mueven el mundo. Su manera de expresarse, nos cuenta, la reinventa con cada uno de sus espectáculos, AMARGA DULCE o el más reciente, SIEMPRE, EN ALGÚN LUGAR, un poema escénico, como ella lo llama, resultado de una evolución en la que los elementos audiovisuales acompañan sus movimientos y añaden intensidad a sus palabras que esta vez no transmiten un mensaje nítido, como acostumbra en sus espectáculos, sino que “dejo abierta la reflexión, como un poema en el que no termino de contar la historia para simplemente disfrutar”. Formada en danza desde pequeña en su Tenerife natal, en Madrid encontró hace una década el espacio idóneo para instruirse en interpretación y después de años danzando en unas compañías e interpretando en
otras, un concurso de coreografía encendió la chispa que avivó en ella las ganas de contar sus propias historias. “No fue nada premeditado, gané el concurso, un festival me llevó a otro y cuando me quise dar cuenta estaba en Nueva York interpretando Pieles”, la antesala de LATENTE, su gran puesta de largo en 2015, Premio al Mejor Espectáculo de Nueva Creación en la Feria de las Artes de Leioa –Vizcaya- ese mismo año, candidato doble a los Premios Max 2016 como Mejor Espectáculo y Autoría Revelación y protagonista del Festival MEYABE 2018 del Congo, al que acude por segundo año consecutivo, un encuentro multicultural de danza, talleres y charlas, una experiencia de la que siempre aprende algo. “Es muy fuerte ver a la gente allí, da vergüenza volver a Europa, porque aquí nos hemos convertido en unos débiles. Veo la fuerza que posee esta gente que no tiene nada y lo que consiguen hacer en las condiciones en las que lo hacen, y luego llego aquí con ducha, agua caliente, coche y calles asfaltadas. Lo pienso y me coloca en otro lugar”.
“LA FALTA DE CULTURA HACE QUE LA GENTE COJA MIEDO A INTERPRETAR LO QUE VE Y NO ES ASÍ PORQUE TODOS ESTAMOS MUY CAPACITADOS PARA ENTENDER SIN QUE NOS LO TENGAN QUE MASTICAR, TENEMOS LA CAPACIDAD PLENA DE EMOCIONARNOS”
FOTOS | www.serranosierra.com | www.juanluisgxfoto.blogspot.com.es | www.derekpedros.com
06
MAGAZINE 06
a n a t n i u Q a l Pau
o t n e i m i v o m en Fuera de los escenarios, Paula Quintana se adentra en el video-arte y la inercia de su pasión por interpretar le lleva al cine. Este año tiene pendiente el estreno de dos películas, AMMA de Ferrán Brooks y CÁDIZ, CÁDIZ de Pedro Loeb, además, del nuevo documental de Mabel Lozano, PROXENETA. PASO CORTO, MALA LECHE, de denuncia contra la explotación sexual de la mujer. Son ya cinco los años de trayectoria en solitario, dentro y fuera de nuestras fronteras, tres como compañía propia y siempre el mismo duende, ese al que ella llama dolor, “porque creo desde la necesidad de contar, porque si tengo esa necesidad es que hay cosas que me afectan y las saco para no morirme”.
“Ni danza ni teatro ni flamenco, sino un todo donde lo que importa es conectar emocionalmente. En el escenario soy alguien a quien le ocurren cosas como al espectador. Y ahí está mi punto fuerte, que intento hablar para las personas, no para los entendidos”
ve preparada para vi e qu cie pe es a es os Som ra salir de este lo que sea incluso pa undo y habilitar la m el es e qu o nt ri be la en el que lo único promesa de un lugar bertad. Esa belleza li a tr es nu es to lu so ab os como nuestras y y armonía que recordam a salvo, que seguro sobreviven e, en algún lugar.
Siempr
Y con esa inquietud se embarca también en proyectos ajenos como DULCES BESTIAS de la tinerfeña Compañía Nómada y cuantos le vengan porque, dice, su mundo “es un caos” en el que todo le entusiasma y los proyectos van surgiendo sin darse cuenta. La música forma parte esencial de sus espectáculos. El compositor Juan Antonio Simarro hace tiempo que se enamoró de su arte y desde Latente completa con sus originales melodías el halo de esperanza con el que Paula Quintana envuelve todos sus espectáculos. Ya www.paulaquintana.com 11
ART ON STAGE
a n a t n i u t Paula Q n e m e v o in m
I feel more authentic on stage than in real life, more free, with time to express and share all the things that affect me, pain me… and I notice I am not alone FOTO
| www.jesuscabrera.com
P
aula Quintana is “an actress who dances” and, with her, movement and words come together to build a singular space called Dance-Theatre where her voice is supported by her body that cuts the air saying what it goes beyond the words, as a whole wrapped contemporary dance silhouettes, flamenco heel and theatrical performance, three disciplines that have joined up to show universal emotions, feelings that paralyze, drag or move the world. She reinvents her own way of expressing herself into each of her performances as BITTER SWEET or the latest one ALWAYS, SOMEWHERE, a scenic poem, as she names it, that is the result of an evolution where audiovisual elements accompany her movements and add intensity to her words that don’t give any clear message for once, but “I leave open the reflection, as a poem where I don’t tell the whole story to just enjoy”. She trained in dance since she was a child in her hometown of Tenerife and she found the perfect space to study acting in Madrid a decade ago. After years dancing in some companies and acting in other ones, a choreography contest lights the spark which stoked her desires to tell her own stories. “It was not premeditated, I won the contest, a festival led to another one and when I realized I was in New York performing Skins”, LATENTE’s precursor, her great debut in 2015, awarded the Best New Performance Prize in Leioa Arts Fair, double nominated for Max Awards 2016, in the category for Best Performance and Author Disclosure, and one of the stars in MEYABE Congo Festival 2018 where she attended for the second year in a row, a multicultural dance meeting with workshops and talks, an experience to learn each time. “It’s very impressive to see all people who live there. It makes me feel ashamed when I return to Europe, because we have become weak people. I can see the strength of that people who have nothing and what they achieve under their living conditions and then I get home and I have a shower, hot water, car and asphalted streets. I think about it and it sets me up in another place”.
Off the stage, Paula Quintana goes into video-art and the inertia of her passion for acting takes her to cinema screen. She has some pending film premiers, AMMA by Ferrán Brooks and CÁDIZ, CÁDIZ by Pedro Loeb, and the new documental film by Mabel Lozano, a condemnation of sexual exploitation of women: PIMP. SHORT STEP, BAD MOOD.
“The lack of culture is why people are afraid of interpreting what they are watching but everybody is highly qualify to understand without anybody has to digest for us, we are fully capable to get excited” She began her solo career five years ago, within and outside our borders, the last three years with her own theatre company and always showing the same magic that she calls grief, “because I create from the need to tell something, if I have that need is because of there are some things that concern myself and I get them out not to die”. With that kind of concerns, she gets involved in projects of others as SWEET BEASTS from Nómada Company of Tenerife and whatever comes up because she says that her world ‘is a chaos’ where she gets enthusiastic about everything and new projects are gradually opening up almost without realizing it.
“Neither dance nor theatre nor flamenco, but a whole where the really important thing is connecting emotionally. On stage, I am someone to whom things happen as happens with spectators. And here is my natural strength: I try to speak for people not experts” Music is an essential part in her shows. The composer Juan Antonio Simarro has been falling in love with her art for years and, from Latente, completes with his music the glimmer of hope that Paula Quintana gets involved all of her performances. Ya
We are that species who lives ready for whatever comes even though for getting out of the labyrinth of the world and empowering the promise of a place where our freedom is the only absolute. That beauty and harmony we remember as ours and certainly survive safely, Always, somewhere 06
Protecting the World’s Oceans
OCEANS ARE GLOBAL
LOS OCÉANOS SON DE TODOS
Follow us and help us protect them! ¡Síguenos y ayúdanos a protegerlos! Ask for information on our campaigns Infórmate de nuestras campañas
www.eu.oceana.org | info@oceana.org
EN CLAVE DE...
S
us suites, movimientos y sinfonías tienen su sello propio, etéreo, subjetivo y, sin embargo, universal para todos los que han interpretado o escuchado su música, el sello de la emoción. Son muchos los que confiesan haber llorado escuchando sus melodías, nos cuenta y lo vivimos personalmente mientras intercala sus palabras, nuestra charla, con la música deslizándose entre sus dedos sobre las teclas del piano de cola que preside el salón de su casa. Él es Juan Antonio Simarro y profundizar en su vasto pasado profesional tiene el riesgo de perdernos en su inmensidad como compositor para televisión, productor musical y acompañante en las giras de otros grandes artistas. Su presente es tan inmensamente rico e inconmensurable que sus minutos parecen horas donde también tiene tiempo suficiente para ser educador, comunicador, asesor musical e intérprete, además de arreglista y compositor. Los arreglos de la gira Symphonic Ríos y la composición de la Obertura del espectáculo con el que Miguel Ríos recorre España desde junio hasta finales de año son el suma y sigue de este insaciable creador.
06
Por un mundo mejor
MAGAZINE 06
15
EN CLAVE DE...
No existe mayor placer para Simarro, como le gusta que le llamen, que compartir su música y la sinfónica es su pasión, aunque navega en todos los estilos convirtiéndose en creador de “trajes musicales a medida”. Ha sido un verdadero privilegio escuchar en primicia la melodía que está componiendo para los Vivancos, dentro del proyecto TACONES SOLIDARIOS, una canción benéfica para niños con necesidades especiales a la que también le pone letra. Y es que son muchas las ocasiones en que sus trabajos comparten una concienciación social, solidaria y comprometida. Otro ejemplo de ello es QUE EL FIN DEL MUNDO TE PILLE BAILANDO, el nuevo cortometraje de José María Martínez con guion de Ana Piedra y texto sonoro compuesto por Simarro con la intensidad que caracteriza cada una de sus melodías que retienen las emociones hasta el momento de explosión sin retorno y, en este caso, inevitablemente conmovedor por la dura y cotidiana historia que cuenta sin palabras y en nueve minutos. La historia desconocida de quienes viven de cerca el horror de huir de las guerras que les expulsan de sus vidas y les empujan a crear otras en países ajenos. Un corto apoyado por la Comisión Española de Ayuda al Refugiado (CEAR), e InOutFilmaker, plataforma colaborativa para el desarrollo de proyectos audiovisuales, entre otros. Poco a poco se ha ido haciendo un hueco en el séptimo arte y 2018 es buena prueba de ello. Además de las BSO de CONDUCTA ANIMAL, dirigida por Miguel Romero y Héctor Benítez, y CARATRUÑO de Ángel Rielo, hay que añadir BANI, el último corto de Mauricio Cuffaro, y LA TIERRA LLAMANDO A ANA, el último estreno de Fernando Bonelli después de [STILL] LOVE YOU, compuesta también por Simarro. Improvisador nato, tinerfeño de cuna y criado en Madrid, fue alumno peculiar del conservatorio, tardío pero aventajado. Hasta los doce años no pudo identificar como acordes las notas musicales que resonaban en su cabeza y él tarareaba sin entender de música, pero con la certeza absoluta de que había unas que se ponían de acuerdo con otras y juntas sonaban bien. Más adelante, no dudó en salirse de los márgenes eligiendo el jazz para introducirse en el mundo de la composición motivado por ese afán suyo de querer aportar y lo tedioso que en séptimo le resultaba tanta repetición al piano de piezas de grandes clásicos a los que por otra parte venera por ser la base de todo, los grandes maestros, “pero no los únicos”. A los treinta y tres años, después de componer dos ballets para TVE, vislumbró la posibilidad de tener su propia carrera que iniciaría ocho años después con una gira y su primer CD de música sinfónica, al que hay que añadir el que está componiendo un lustro después con canciones interpretadas por diferentes artistas, mientras prepara su próxima gira, ESPAÑA: TRES GENERACIONES. Un gran reto en el que el maestro Enrique García Asensio dirigirá sus obras que serán interpretadas por Isabel Dobarro, la joven pianista que combina sus actuaciones, en lugares tan emblemáticos como el Carnegie Hall de Nueva York, con sus labores en la ONU promocionando y concienciando sobre los objetivos del desarrollo sostenible.
FOTOS | www.rosvima.com
06
MAGAZINE 06
Compongo para expresarme y me gusta explicarlo antes de tocar mi música. Tengo mi manera de interpretarla y dejo total libertad a otros pianistas cuando la tocan
Pero si hay un momento que espera con absoluta Su OBERTURA POR LOS DERECHOS HUMANOS fue impaciencia este 2018 es su presentación en Los la chispa de cuatro minutos y medio que hace años Ángeles como Compositor Oficial de la nueva Orquesta encendió la llama de una composición que no aspiraba Sinfónica de Beverly Hills donde sonará su SINFONÍA a tomar forma de sinfonía. HOMENAJE, “a todos los POR UN MUNDO MEJOR, cuatro movimientos que que han hecho que el mundo sea mejor”, se convirtió juntos o por separado en el segundo movimiento “Siempre es un buen momento para aprender música resuenan cual himno al que le seguiría universal, interpretado aunque no te vayas a dedicar a ello profesionalmente. DESARROLLO SOSTENIBLE Hay un miedo que hay que quitarse, hay que tocar ya por numerosos artistas Y NATURALEZA, que cuenta en diferentes lugares del simplemente por pasarlo bien, de hecho, los ingleses a con su propio video musical mundo, una sinfonía que con imágenes cedidas por tocar lo llaman play” ha suscitado el interés de Greenpeace. El último la UNESCO. Su presidente en Getafe-Madrid, Alberto movimiento compuesto en 2016, UN MUNDO MEJOR, Guerrero, tiene el empeño de llevarla hasta la sede engloba el concepto original, el mensaje positivo que en París, pero antes se ha puesto el reto de organizar siempre tienen las composiciones de Simarro: “El un concierto donde la sinfonía sea interpretada por mundo no hay que cambiarlo, hay que mejorarlo y eso el mayor número posible de bandas municipales. sucede si somos conscientes”. Ya
www. juanantoniosimarro.com
17
I compose to express myself and I love to explain it before playing my music. I have my own way to perform it and I let complete freedom of playing it to other pianists
For a better world
IN THE KEY OFF...
H
is suites, movements and symphonies have his own ethereal, subjective hallmark and, nevertheless, universally for all those who have interpreted or listened to his music, the hallmark of the emotion. They are many those who confess to have cried listening to his melodies, he tells us and we live it personally while he inserts his words, our chat, with the music slipping between his fingers on the keys of the grand piano that presides at the lounge of his house. He is Juan Antonio Simarro and to penetrate into his vast professional past has the risk of getting lost in his immensity as a composer for television, musical producer and accompanist in the tours of other big artists. His present is so immensely rich and immeasurable that his minutes seem hours where, also, it has sufficient time to be an educator, communicator, musical adviser and interpreter, besides arrenger and composer. The arrangements of the tour Symphonic Ríos and the composition of the Overture of the spectacle with which Miguel Ríos crosses Spain from June until the ends of the year, are the suma and it continues of this insatiable creator. Major pleasure does not exist for Simarro, since he likes that they call him, that to share his music and the symphonic one is his passion, though it sails in all the musical styles turning into the creator of “musical madeto-measure suits” . It has been a real privilege to listen in novelty to the melody that is composing for the Vivancos, inside their project SOLIDARITY HEELS, a charitable song for children with special needs to the one that also puts letter. And it is that there are great the occasions in which his works share a social, solidarity and committed awareness.
Another example of it is THAT THE END OF THE WORLD PLUNDERS FROM YOU DANCING, Jose Maria Martínez’s new short with Ana Piedra’s script and sonorous text composed by Simarro with the intensity that characterizes each of his melodies that retain the emotions up to the moment of explosion without return and, in this case, inevitably touching for the hard and daily history that told without words and in nine minutes the unknown history of those who live near the horror of fleeing of the wars that expel them from their lives and push them to create others in foreign countries. A short supported by the Spanish Commission of Help the Refugee (CEAR), and InOutFilmaker, collaborative platform for the development of audio-visual projects, between others.
FOTOS | www.andresamoros.com
06
MAGAZINE 06
Little by little a hollow has been done in the seventh art and 2018 is a test of it. Besides the BSO of ANIMAL CONDUCT, directed by Miguel Romero and Héctor Benítez, and Ángel Rielo’s CARATRUÑO, it is necessary to add BANI by Mauricio Cuffaro and THE EARTH CALLING ANA, Fernando Bonelli’s last premiere after [STILL] LOVE YOU, composed also by Simarro.
“It Is always a good time to learn music, even if you are not going to work in it professionally. There is a fear that music be remove, we must just playing for fun, in fact, Anglo-Saxon use play as interpreting music and also as a verb” Born improviser, tinerfeño of cradle and servant in Madrid, was a peculiar pupil of the conservatoire, late but outstanding. Up to twelve years old he could not identify as chords the musical notes that were resounding in his head and he hummed weighing without dealing on music but with the absolute certainty on that there were some on that they were putting in agreement with others and meetings were sounding well. Hereinafter, it did not hesitate to leave of the margins choosing the jazz to get in the world of the composition motivated by his desire of wanting to contribute and the tedious thing that in seventh he was turning out to be so many repetition to the piano of pieces of big classic those that on the other hand he venerates for being the base of everything, the great masters, “but not the only ones”.
At the age of thirty-three, after composing two ballets for TVE, he glimpsed the possibility of having his own career that would initiate eight years later with a tour and his first CD of symphonic music, to which it is necessary to add the one that is composing a period later with songs interpreted by different artists while he prepares his next tour, SPAIN: THREE GENERATIONS. A great challenge in which the conductor Enrique García Asensio will lead his works that will be interpreted by Isabel Dobarro, the young woman pianist who combines his actions, in places as emblematic as the Carnegie Hall of New York, with her labors in the UNO promoting and arousing on the aims of the sustainable development. But there’s a moment he is awaiting anxiously this year, his introducing as an Official Composer of the new Beverly Hills Symphonic Orchestra from Los Angeles, where his SYMPHONY FOR A BETTER WORLD will be played, four movements that resonate, together or individually, as an universal hymn, performed by numerous artists in several different places in the world, a symphony that has raised the interest of UNESCO. Its president from Getafe-Madrid, Alberto Guerrero, is determined to take it to Paris after organizing a concert performed by the greatest possible number of Municipal Bands. His OVERTURE FOR HUMAN RIGHTS was the four and a half minutes spark that several years after lighted the flame of a composition never thought to be a symphony. TRIBUTE, “to all those who have made the world a better place”, became the second movement followed by SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND ENVIRONMENT that has its musical video thanks to Greenpeace’s images. Last movement, composited in 2016 and called A BETTER WORLD, encompasses the original concept, the positive message that Simarro’s compositions always have: “It is not necessary change the world, but improve it. And that only happens when we are aware”. Ya
19
CÁMARA... ¡Y ACCIÓN!
M
arlene Dietrich, Greta Garbo, Bette Davis... fueron algunas de las grandes divas de la época dorada de Hollywood que brillaron con la intensa luz del blanco y negro de sus películas en las que el vestuario enaltecía por encima de todo al personaje más allá de las necesidades del guion, hasta convertir a su intérprete en icono de moda, en esclavo de su propia ficción fuera de la pantalla, y a muchos de sus diseñadores en futuros modistos. Los colores, las texturas, las líneas y el volumen cobraron protagonismo con el Technicolor y la simbología del vestuario se convirtió en otro decisivo lenguaje cinematográfico y uno de los motivos por los que la Academia de Hollywood creó en su 21o ceremonia de entrega de premios de 1949 el Óscar al Mejor Diseño de Vestuario.
el
cine se
viste de...
tatiana hernÁndez
L
os Premios de la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas acaban de celebrar su treinta aniversario y Tatiana Hernández es una de nuestras figurinistas más veteranas ganadora del Goya al Mejor Diseño de Vestuario 2011 por LOPE de Andrucha Weddington y nominada en cinco ocasiones desde la primera en 2004 por LA GRAN AVENTURA DE MORTADELO Y FILEMÓN de Javier Fesser. Cuenta ya con veintiuna películas en su haber, una pendiente de estreno, YUCATÁN de Daniel Monzón, con quien repite cuatro años después de su nominación por EL NIÑO, y dos más en pleno rodaje, LOS JAPÓN de Álvaro Díaz Lorenzo y TAXI A GIBRALTAR de Alejo Flah. Tres comedias actuales, nada que ver con el siglo XVI de Lope o de ORO de Agustín Díaz Yanes, su última nominación este año, pero no por eso menos difíciles. “Las películas de época no son las más complicadas. Es un género con el que te puedes lucir más y está más considerado porque es un vestuario con un valor en sí mismo. Son más agradecidas y, aunque arriesgas mucho y la documentación es más válida, que el espectador no sea especialista lo hace más fácil”.
“Admiro y quiero a Yvonne Blake –figurinista con cuatro Goyas, un Oscar, Premio Nacional de Cinematografía y primera presidenta
Su carrera es un ejemplo a seguir. Le ha dado otra visión a la Academia, otro impulso, aunque no le gusten los medios”
de la Academia no actriz.
06
MAGAZINE 06
En las nominaciones lo sigo pasando fatal, pero lo vivo todo desde otra posición. Tengo mi Goya, me siento respaldada por la profesión y mi trabajo se valora. Lo veo todo como un regalo
Si hay algo que motiva sobremanera a Tatiana Hernández es la posibilidad de explorar el universo interior de cada director con el que trabaja, entrar en ese mundo y comprenderlo, para plasmarlo en un vestuario que hace redondo a cada personaje Su atípica carrera profesional comenzó de la película, le ubica en tiempo cuando dejó la universidad a punto de y lugar, le contextualiza social y terminar Imagen y Sonido para embarcarse a familiarmente y, en gran medida, estudiar Realización en el Centro Universitario completa su psicología. La de las Artes, lo que dice le ha ayudado a habilidad de lograr que el actor o comprender mejor a los directores. No dejó la actriz identifique su vestuario de explorar el mundo audiovisual hasta que como su segunda piel y el encontró su lugar en el diseño de producción espectador lo acepte como creíble y vestuario para cine y televisión. Su paso por es lo que hace que el resultado la alfombra roja de Hollywood en 1996 con el del trabajo de un figurinista corto de Fresnadillo, ESPOSADOS, supondría se convierta en una pincelada su comienzo por todo lo alto imprescindible en el séptimo arte directa “Los directores y productores más del tono al podio de la dirección, visual que el españoles levantan proyectos muy sin escalar puestos. Desde guionista, el difíciles de sacar adelante y les entonces ha trabajado con realizador y admiro porque lo hacen y, además, reconocidos directores el director de me dan trabajo” como Pedro Almodóvar con fotografía han quien consiguió su tercera marcado sin convertir el vestuario nominación a los Goya por LOS AMANTES en protagonista por encima de la PASAJEROS y ha repetido con otros grandes interpretación de los personajes. Y directores como el propio Fresnadillo, Daniel es por eso que Tatiana Hernández Sánchez Arévalo, Daniel Monzón o Javier se siente cómoda con los dos Fesser, y le gustaría hacerlo con otros como es adjetivos, versátil y dócil, que el caso de Isabel Coixet con quien ya trabajó dice la definen profesionalmente, en LA VIDA SECRETA DE LAS PALABRAS y aunque confiesa se han atenuado de quien dice “estaría aún más reconocida con la edad. ”Creo que un director si fuera hombre”. Alaba los trabajos de tiene que luchar por su criterio. sus compañeros de profesión, como el Nosotros tenemos que amoldarnos internacional Paco Delgado, “porque hacemos a lo que quiere contar y en caso de auténticos milagros con los presupuestos ver que algo no va a funcionar que nos dan” y considera que “es un lujo vivir se lo tenemos que demostrar”. Es en España haciendo lo que me gusta con los por eso que asegura no trabajar directores que me gustan”. Tatiana Hernández buscando un sello personal, asegura que no estaría donde está si no aunque inconscientemente sea hubiera sido una inconsciente aceptando retos inevitable transferir sus gustos y confiesa que cuando la familia se lo permite, y percepciones. “Soy de colores esconde el Goya porque dice “no es bueno muy neutros, me muevo muy mirarlo mucho, queda mucho por conseguir, cómoda en un tipo determinado descubrir, trabajar y aprender”. Ya de estética y siempre trato de cuestionarme si lo estoy haciendo por comodidad o no”. www.linkedin.com/in/tatianahern%C3%A1ndez-serra-2b464b4a/
21
ACTION!
the
movies wears...
tatiana hernÁndez
M
arlene Dietrich, Greta Garbo, Bette Davis... were some of the big prima donnas of Hollywood’s Golden Epoch who shone with the intense light of the black and white of their movies where costume axalted over everything to the character beyond the needs of the script, up to turning the actor or the actress into a style icon, into slave to their own fiction out of the screen, and to many of custome designers from film to the fashion world. The colors, the textures, the lines and the volume received leadership with the Technicolor and the simbology of costume designs turned into another crucial film language and into one of the reasons Hollywood Academy created the Academy Award for Best Costume Designer in the 21st ceremony celebrated in 1949.
“I STILL HAVE A TERRIBLE TIME IN GOYA AWARD NOMINATIONS, but I live it ALL from another position. I have my Goya Award, I feel supported by the profession and my work is valued. I see EVERYTHING AS a gift”
G
oya’s Awards have just celebrated the 30th anniversary and Tatiana Hernández is one of our most veteran costume designer winner of the Goya for Best Costume Design 2011 for her work on Andrucha Weddington-directed LOPE and nominated five times since her first nomination in 2004 for her work on Fesser-directed MORTADELO & FILEMÓN: THE BIG ADVENTURE. She counts already with twentyone films in his credit, a slope of premiere, YUCATÁN by Daniel Monzón, with who works again four years after her fourth nomination for THE KID, and two ones more full filming, THE JAPANS by Álvaro Díaz Lorenzo and TAXI TO GIBRALTAR by Alejo Flah. Three current comedy movies, nothing to see with the 16th century of Lope and Agustín Díaz Yanes-directed GOLD, her last nomination in 2018, but not for that reason are less complicated. “Period movies are not the most complex. It is a style with which you can illuminate yourself more and it is more considered because its costume design has a value by itself. That kind of movie is very grateful and, even though you take bigger risks and historical documentation is more valid, it is an advantage that audience is not specialized”.
“I admire and love Yvonne Blake –costume designer with four Goya Awards, an Oscar, National Cinematographic Award and the first non-actress Her atypical professional career began when she quitted her studies at the university about to graduate Sound to follow. She has given another sight to the Academy, and Image to study filming at Art Centre College, what she another boost, though she doesn’t like the media” says it has helped her to understand directors better. She was exploring audio-visual world until she found her place into production and costume design for movies and television. If there is something that motivates exceedingly Tatiana Her step along the Red Carpet of Hollywood in 1996 with Hernández it is the possibility of exploring the inner universe of each Fresnadillo’s short, LINKED, was her great beginning in the director with she works, getting into their world and understanding it seventh art straight to the first position in costume direction, to express it in a costume design that rounds off each character, locates without climbing. Since then, she has worked with renowned them in time and place, contextualizing social and familiarly and, to directors as Pedro Almodóvar in THE PASSENGER LOVERS a great extent, it completes their psychology. The skill of achieving the that it was her third Goya nomination and she has worked actor or the actress identifies their costume design like their second again with great directors as Fresnadillo, Daniel Sánchez skin and audience accepts it since credibly is what turns the work of Arévalo, Daniel Monzón or Fesser and she would like to work a costume designer into one more indispensable brushstroke of the again with other ones as visual tone that the scripter, the Isabel Coixet who worked director and the cinematographer “Spanish directors and producers SOLVE projects that are with in THE SECRET LIFE have marked without turning the very difficult to get AHEAD and I admire them because they OF WORDS. WORDS She says costume design into protagonist do it and, in addition, they give me work” that “Coixet would be over character interpretation. furthermore recognized if she were a man”. man” She praises the That is why Tatiana Hernández feels comfortable with both two work of her companions of profession, as the international adjectives she says define her professionally, versatile and obedient, Paco Delgado, “because we do real miracles with the even though she confesses they are weakening over the years. “I budgets that give us” and thinks that “living in Spain is believe director has to fight for their criterion. We have to mold a luxury doing what I like with the directors I like”. She ourselves to what they want to narrate and just in case of seeing assures she wouldn’t be where she is if she hadn’t been the that something is not going to work it has to be demonstrated”. unconscious one accepting challenges and confesses, when That is why she assures she doesn’t work seeking her hallmark, her family allowes it, she hides her Goya Award because even though it is inevitable to transfer her perceptions and tastes “looking at it a lot is not good, there is still a lot to be unconsciously. “I am of very neutral colors, I am comfortable in a certain type of esthetic and I always try to ask myself if what I am reached, discovered, worked and learnt”. Ya doing I am doing it for comfort or not”. president of the Academy. Her PROFESSIONAL career is an example
06
DE PUÑO Y LETRA
¿
Qué es la realidad? Según la Real Academia de la Lengua es “la existencia objetiva y efectiva de algo”. Pero ¿es posible una existencia objetiva sin que los pensamientos y sentimientos, la cultura, las ideas y la experiencia nos condicionen y conviertan la realidad en un concepto subjetivo, nada absoluto, un compendio de percepciones, prejuicios y conocimiento que dibujan el mundo a nuestro alrededor? ¿Qué sucede con todo aquello que no captan nuestros sentidos? Y lo que aún no se ha descubierto, ¿acaso no existe, no es real? ¿Es posible discernir la realidad de lo real? Antonio Martínez Ron, periodista y divulgador científico, escéptico por naturaleza y curioso sin remisión, se ha cuestionado en EL OJO DESNUDO, su último libro, Si no lo ven ¿Cómo saben que está ahí? Un nuevo interrogante tras el anterior: ¿QUÉ VEN LOS ASTRONAUTAS CUANDO CIERRAN LOS OJOS?, y es que para Aberrón, como también se le conoce, “la gracia de la ciencia y su existencia radica en la capacidad de preguntarse cosas nuevas y hacer el camino de exploración hacia la búsqueda de respuestas, que casi nunca son definitivas”.
“La gente sólo está dispuesta a aceptar como verdadero aquello que le agrada o que encaja con sus esquemas mentales” La historia de la ciencia contada a través del órgano de la visión, todo un viaje en el tiempo con una pregunta constante: “¿estamos viendo lo que queremos ver o lo que realmente está ahí?”, que comienza con una premisa: “buena parte de nuestro conocimiento de la realidad empieza por los ojos”, se encuentra con una limitación: “lo que sabemos condiciona lo que vemos” , y llega a la conclusión de que “toda realidad es una creación de nuestro cerebro”.
“El cerebro es una caja oscura donde no entra ni un fotón de luz dentro y, sin embargo, vemos imágenes y no porque la luz pase a través de algún conducto hasta una especie de sala de proyección donde un ser diminuto, que es tu yo, lo está mirando” 06
MAGAZINE 06
El siguiente gran cambio de la humanidad, después del de la comunicación instantánea a través de las redes, creo que tendrá que ver con nuestro cuerpo, con la habilidad de alterarlo para mejorar nuestras capacidades
Martínez Ron no se considera ningún erudito en la materia sino más bien “un experto en encontrar las conexiones entre ideas”, lo que esta vez le ha llevado a construir una trama entre visión y luz plagada de saltos en el tiempo que te llevan y te traen de lo más último y biónico al principio de los tiempos, cuando los griegos ya jugaban con los efectos de la luz a través de la cámara oscura. Un libro intencionadamente alejado de toda frialdad, esa que dice suele usarse para contar la historia de la ciencia. Narrado en primera persona, Ron nos hace partícipes del asombro de los hallazgos de una investigación que siempre aborda acudiendo a las fuentes originarias, para en muchas ocasiones acabar disipando falsos mitos y en otras destripando errores científicos subsanados con el paso de los años. En definitiva, una amena sucesión de historias reales, casi desconocidas, alejadas de aquellas que convirtieron a Galileo, Einstein, Dalton o Kepler en reputados filósofos o científicos. Relatos como el del astrónomo Percival Lowell que, víctima de su propia retina, no dudaba de la existencia de vida inteligente en el planeta rojo.
“La verdad está reñida con la ciencia, porque la ciencia no busca verdades, busca explicaciones temporales con los medios que puede aportar en ese momento” www.fogonazos.es www.naukas.com www.catastrofeultravioleta.com
EL OJO DESNUDO
pone al descubierto “cómo han ido cambiando las ideas gracias a nuevos descubrimientos” y nos acerca a muchos de los experimentos que a lo largo de la historia explican fenómenos como el del arcoíris, su favorito. Y es que los colores forman un núcleo importante de esta obra que Ron define como “la cara B de la historia de la ciencia” y que, en definitiva, es un libro “de personas que un día se hicieron una pregunta y tirando de ese hilo llegaron a comprender cómo funcionaban determinados aspectos de la realidad”. Ya
B
A
I
O
P
I
C
ntonio Martínez Ron es sinónimo de humor, ingenio e información. Trabaja como redactor jefe de NEXT, la sección de ciencia y tecnología de Vozpópuli, es colaborador de la revista Quo, responsable junto con Javier Peláez y Javi Álvarez del podcast Catástrofe Ultravioleta y co-fundador de NAUKAS, un fenómeno de divulgación científica que ha traspasado las fronteras online y se ha subido a los escenarios de lugares como el Palacio Euskalduna de Bilbao o el Teatro Calderón de Valladolid. Sus Asombros diarios llevan desde 2003 alimentando su blog FOGONAZOS, en 2017 publicó el cómic DOOR con dibujos de Javier Cuence y acaba de recibir el Premio Transfiere, que se suma a los muchos que tiene ya en su haber, incluido el Boehringer 2013 por su documental El mal del cerebro. Acaba de publicar PAPÁ ¿DÓNDE SE ENCHUFA EL SOL?, cuentos breves sobre ciencia escritos con su hija. 25
HANDWRITTEN
ANTONIO MARTÍNEZ RON
Beyond the
apparent I guess the next humanity big change, after instant communications on networks, will be related to our bodies, with the ability to transform them to improve our capacities
W
hat is the reality? According the Royal Academy of the Language there is “the objective and effective existence of something “. But, is objective existence possible without the thoughts and feelings, the culture, the ideas and the experience condition us determine and turn the reality into a subjective, not absolute at all concept, a compendium of perceptions, prejudices and knowledge that draw the world to ours around? What does happen with all that our senses do not catch? And what still has not revealed itself, perhaps it does not exist, is not real? Is it possible to discern the reality of the real thing?
“People are only willing to accept as real what produces them liking or what fits their mental schemes” Antonio Martínez Ron, a journalist and science communicator, skeptic nature and curious permanently, asks himself in his last book, THE NAKED EYED, If they don’t see it how do they know it’s up there? To new question after the previous one: WHAT DO ASTRONAUTS SEE WHEN THEY CLOSE THEIR EYES? To Aberrón, his nickname, “the most interesting of science and its existence is the capacity of asking oneself new things and take the exploration road to the quest for answers, almost never definitive”. The history of science is told really through the organ of the vision, a trip in the time with a constant question: “we see what we want to see or what really is there?”, that begins with a premise: “good part of our knowledge of the reality begins for the eyes”, he meets a limitation: “what we know determines what we see”, and it comes to the conclusion from that “any reality is a creation of our brain”. Martínez Ron doesn’t consider himself an erudite in the matter but rather “an expert in finding the connections between ideas”, what this time has led him to constructing a plot between vision and light riddled with jumps in the time that they take to you and bring you from the most last thing and bionic to initially of the times, when the Ancient Greeks already were playing with the effects of the light across the dark chamber.
“Brain is a dark box where no photon can come in and, however, we see images not thanks to the light going along a duct until getting a space considered a projection hall where a tiny living thing, that is your inner self, is watching it”
06
A book meaningfully removed from any coldness, that says is in the habit of being used to tell the history of science. Narrated in first person, Ron makes us participants of the amazement of the findings of an investigation that always it approaches coming to the original sources, and in many occasions to end up by removing false myths and in others mangling scientific mistakes corrected as the years went by. Definitively, a pleasant succession of real stories, almost unknown, removed from those that turned to Galilean, Einstein, Dalton or Kepler in renowned philosophers or scientists. Statements like that of the astronomer Percival Lowell who, victim of his own retina, had no doubt about the existence of intelligent life on the Red Planet.
“Truth is incompatible with science, because science does not seek verities but temporary explanations using the ways there are at that moment” THE NAKED EYE puts to the overdraft “how the ideas have been changing thanks to new discoveries” and brings us over to many of the experiments that along the history explain phenomena as that of the rainbow, his favorite. And it is that the colors form an important core of this work Ron defines as “the B-face of the history of science” and that, definitively, it is a book “of people who one day did a question to themselves and pulling this thread they managed to understand how certain aspects of the reality were working “. Ya
B
A
I
O
P
I
C
ntonio Martínez Ron is synonymous of humor, ingenuity and information. He works as editor chief of NEXT, the section of Vozpópuli’s science and technology and he is a collaborator of Quo magazine, person in charge together with Javier Peláez y Javi Álvarez of the podcast Ultraviolet Catastrophe and co-founder of NAUKAS, a phenomenon of scientific spreading that has penetrated the borders online and there has raised to the scenes of places as Euskalduna Palace in Bilbao or Calderón Theatre in Valladolid. His Daily amazements go feeding his blog FLASHES from 2003, in 2017 published the comic DOOR with Javier Cuence’s drawings and he has just received the Transfiere Prize 2018, that adds to many that he has already in his credit, included the Boehringer 2013 for his documentary The evil of the brain. Just published DAD, WHERE IS THE SUN PLUGGED IN? Short tales on science written with her daughter.
ABOGADOS · ADMINISTRADORES · ASESORES
CRECEMOS CONTIGO Más de 20 años de experiencia nos avalan al servicio de particulares, empresas y autónomos. Reducimos costes y esfuerzo con calidad y confianza garantizadas.
Avda. de Leganés, 2 - 3º A 28924 Alcorcón (Madrid) Telf: (+34) 91 611 72 85 E-mail: mosan@grupomosan.es
www.grupomosan.es
UN VIAJE POR... | A TRIP THROUGH...
E
ntre el Barroco de Turín y el Renacimiento de Florencia está el Medievo genovés del CINQUE TERRE, cinco tierras, cinco pequeños pueblos costeros -Monterosso, Vernaza, Corniglia, Manarola y Riomaggiore- y un conjunto de coloridas casas que bañadas por los rayos de sol del atardecer o iluminadas desde su interior al caer la noche adornan los recovecos de doce kilómetros de empinada y sinuosa Riviera italiana, continuación de la francesa de Niza y Mónaco, preámbulo de la costa de la Toscana, paraíso natural contorneado por el verde esmeralda del mar de Liguria, la porción de Mediterráneo que separa la Italia noroeste peninsular de la Francia insular de Córcega, y el verde de las empinadas terrazas de viñedos para sus típicos caldos blancos y licores, cultivos de albahaca para la salsa pesto y limoneros que en MANAROLA se alzan a cuatrocientos metros sobre un mar sin playa y, sin embargo, sumergible desde las rocas al otro lado del pequeño puerto pesquero que recibe al turista que llega en tren viajando por los largos túneles que atraviesan montañas y reducen el recorrido del Cinque Terre a quince escasos minutos, desembarca del ferry o accede a pie después de una jornada de varias horas serpenteando por senderos con inolvidables panorámicas. Ya
06
MAGAZINE 06
MANARO MAN AROLA ARO LA
B
etween the Baroque Turin and the Renaissance Florence there is the Medieval Genoa of the CINQUE TERRE, five lands, five tiny coastal villages -Monterosso, Vernaza, Corniglia, Manarola y Riomaggioreand a group of colorful and picturesque buildings descending right down to the sea, clinging to wave-beaten rocks, that decorate the corners of 12 km along the steep and winding the Italian Riviera, following the French Riviera and preamble of the Tuscany Coast, natural paradise silhouetted by the Ligurian Sea emerald color, a portion of the Mediterranean Sea between Northwest Italy and Corsica Island, and the intense green of miles of terraced vineyards, that produce white wine and liqueur, basil crops to cook pesto sauce and lemon trees, in MANAROLA high up at 400 meters from sea level, a sea without beach but with natural pools on the other side of the tiny and fishing harbor that welcomes the tourists that go all over the Cinque Terre by train in 15 minutes crossing long tunnels under the mountains, arrive by ferry or on foot after several hours meandering around paths with breathtaking scenary. Ya www.imaspmedia.com www.goyoconde.photoshelter.com/index 29
>1979>2018>
LEYENDECKER
SER EMPRESARIO
Richard Moss
E
n una época en la que a los espacios artísticos se les ponía el nombre de consagrados pintores, ÁNGEL LUIS DE LA CRUZ bautizó a la galería que comparte con su esposa Lele H. Colomer con el nombre de LEYENDECKER, apellido de dos hermanos ilustradores, provocadores alemanes de los años veinte neoyorkinos, famoso el mayor de ellos por convertir en iconos del lifestyle norteamericano los retratos de fascinantes y elegantes hombres y mujeres de las portadas de las mejores revistas de la época, años antes de que Norman Rockwell se consagrara como el absoluto maestro de la ilustración realista. Treinta y nueve años han pasado desde entonces, treinta y nueve años impulsando a artistas emergentes, elevando a nivel internacional la idiosincrasia de creadores como el alemán Dokoupil, consagrado pintor de lo imposible con experimentales creaciones como sus pinturas al humo, “una serie que presenté a nivel mundial en ARCO” en 1993, o George Condo, afamado maestro del “realismo artificial” que “llegó a Canarias tocando la guitarra, le organicé una exposición y vendí su obra para la primera exposición que hizo en 1981 en Nueva York” donde en la actualidad se pueden visitar sus colecciones permanentes del MoMa y el Metropolitan.
Acertar con el arte es cuando tomas una decisión y tienes el equilibrio entre la pasión y la frialdad. Mucha gente quiere ser tan racional que por el camino deja la pasión y en esto no se puede. El acierto se queda entre tú, la obra y el artista
06
MAGAZINE 06
A 1.770 km de Madrid, en la capital tinerfeña La belleza y la tragedia de las de Santa Cruz, paraíso cosmopolita frente a la costa fotografías documentales del irlandés del Sáhara Occidental, se encuentra el edificio Richard Mosse hace años ya que fueron su modernista de principios del siglo XX que alberga la gran apuesta y continúan acompañándole GALERÍA LEYENDECKER, desde donde charlamos en cada feria a la que acuden. ARCO de con Ángel de la Cruz, su epicentro de acción Madrid y Lisboa y las ferias de Chicago, Nueva inamovible frente a cualquier viento alisio cual York y Miami son sus destinos principales bastión imperturbable, incluso cuando años ha el “donde hacemos agenda”, a donde llegan insigne galerista sus apuestas, las “pieles italiano, Lucio de óleo” de los lienzos del “Para que un artista crezca tiene que haber un cierto equilibrio entre lo que él produce y lo que la gente Amelio, que hizo puertorriqueño Ángel Otero, de Nápoles un consume. Oferta y demanda. Ahí está la visión del las juguetonas estructuras referente del arte donde el norteamericano empresario en esta profesión” contemporáneo, James English Leary plasma le pusiera en bandeja compartir galería en París. Y sus coloridas pinturas, las composiciones es que este chicharrero de pro maneja a su favor la de la australiana Marita Fraser o las aparente desventaja geográfica de la isla. “Al artista inconfundibles piezas de Karim Rashid, hay que darle paz en el entorno y hay dos cosas multidisciplinar diseñador industrial, que influyen mucho en su obra, la luz y el color, gráfico, de moda y de interiores apodado así y nosotros en Canarias tenemos la luz y el color mismo “el rey del minimalismo sensual”. Aún diferente”. diferente” Hasta allí llegan cada queda un trecho “España es un país creativo y todos los verano sus artistas para inspirarse y que recorrer, museos deberían ser gratuitos y estar crear, una costumbre interrumpida dice, para entrar en el tiempo que ha recuperado con en Art Basel mañana, tarde y noche. Es la única manera de ganas. Miami, aunque estimular el consumo de cultura” de momento Con 24 años, Ángel Luis de la Cruz aparcó su puede presumir de ser la única galería pasión por la fotografía para dedicar su vida al arte presente en cada una de las ediciones de ajeno, del que necesita enamorarse para defenderlo y así ARCO Madrid, y ya son 37, incluso formó se ha convertido en un sólido empresario, aunque “más parte de su comité varios años. que empresario me considero un hombre con suerte. Vivo, gano y me mantengo haciendo lo que me gusta. Más que una profesión es una droga”. Ya
www.leyendecker.net
“El primero que tiene que cobrar siempre es el artista y lo más rápidamente posible para que tenga una vida digna y pueda seguir creciendo. Yo tengo mis propias fórmulas para que eso suceda”
“Para enriquecerte con el arte tienes que trabajar con las cosas que no te gustan. Yo sabía en qué podía invertir en arte para ganar, pero entonces no sería yo. Yo descubro artistas”
31
I
n a time where the artistic spaces were often named after renowned painters, ÁNGEL LUIS DE LA CRUZ gave the gallery he shares with his wife Lele H. Colomer the name of LEYENDECKER, the surname of two provocative German illustrators brothers in the New York the 1920s, being the eldest one famous for changing into American lifestyle icons to fascinating and glamorous men and women depictions from the best magazines of the time, years before Norman Rockwell were acclaimed as the ultimate master of realist illustration.
“You get right on art when you take a decision and get the balance between passion and coldness. Many people want to be so rational that lose the passion and it cannot be. And the good decision has reminded among you, the artwork and the artist” Thirty-nine years on, 39 years promoting emerging artists, raising to international status the unique characteristics of creative as Dokoupil, renowned German painter of the impossible with experimental works as his Smoke Paintings “a series that I launched at a world level at ARCO” in 1993, or George Condo, acclaimed master of ‘artificial realist’ that “got Canary Islands playing the guitar, I organized an exhibition with his works and I sold them to his first exhibition in New York in 1981” where his permanent collections can be visited at MoMa and Metropolitan Museum of Art.
The beauty and tragedy of Irish Richard Mosse’s documental photographs were his commitments years ago and they are still part of his exhibitions at any contemporary art fair nowadays. ARCO Madrid and Lisbon and Chicago, New York and Miami fairs are his main destinations ‘where we make our agenda’, where his commitments arrive, Puerto Rican Ángel Otero’s ‘oil skins’ canvas, American James English Leary’s playful and multichromatic works, Marita Frases’ pieces or Karim Rashid’s distinctive designs, multidisciplinary industrial, graphic, fashion and interior designer, nicknamed “The king of sensual minimalism”. There’s still a little way to go, Ángel Luis says, to get Art Basel Miami, although at the moment he can boast about being the only continuously present gallery at ARCO from its first edition, and there is already 37, even though his took part of its committee for years.
Karim Rashid
LEYENDECKER James English Leary
“Spain is a creative country and museums should be free and open the whole day. It is the only way to stimulate cultural consumption”
“If you want to be rich with art you’ll have to work with everything you don’t like it. I did know in which I could invest to get money, but then I wouldn’t be myself. I do discover artists” At Santa Cruz, Tenerife capital and cosmopolitan paradise opposite Occidental Sahara coast, 1,777 km from Madrid, LEYENDECKER GALLERY is within early twentieth century Modernist building, his fixed epicenter of action against any trade wind as a imperturbable fortification, even when Lucio Amelio, notable Italian gallery owner who changes Naples into a reference in the contemporary art, made it easy to share a gallery in Paris many years ago. This worthy “chicharrero” uses the geographic apparent disadvantage in his favor. “You have to give your artists a peaceful surrounding and there are two things that affect their works a lot, light and color, and we have a different light and color in Canary Islands”. Islands” His artists arrive there each summer to inspire themselves and creating, an interrupted habit that he has just made up.
“FOR the growth of an artist, there has to be a certain balance between they produce and what people consume. It is the law of supply and demand. And this is the entrepreneur vision in this profession” Ángel de la Cruz abandoned his passion for photograph at 24 to dedicate his entire life to the art of others, provided that he falls in love with it, and that’s how he has turned into a consolidated entrepreneur, though “I account myself a lucky man rather than an entrepreneur. I do live, gain and keep up doing what I like. It is a drug rather than a profession”.
Ya
“As soon as possible, artists always have to cash the first and quickly to have a worthy life and keep growing. I have my own formulas to get that happens” 06
Ángel Otero
>1979>2018>
BEING AN ENTREPENEUR
Convierte tu marca en...
branding
tu mejor herramienta
diseĂąo marketing
comunicaciĂłn
Neo
neo@neoestudio.com | www.neoestudio.com
SIN ÁNIMO DE LUCRO | NON-PROFIT
ESPACIO CEDIDO A: GIVEN SPACE TO:
E
n favor de las aves y la naturaleza. No es casualidad que la Sociedad Española de Ornitología (SEO/BirdLife) haya elegido a la LECHUZA como el AVE DEL AÑO 2018, un ave nocturna muy común en nuestros campos que poco a poco está desapareciendo. Y es que el estudio de la delicada situación de esta y otras muchas especies es una constante en SEO/ BirdLife desde sus inicios hace 60 años. La organización española más veterana de defensa de la naturaleza forma parte de BirdLife International, la mayor coalición mundial de organizaciones de conservación de la naturaleza integrada por más de 120 ONGs que cuenta en todo el mundo con 13 millones de socios y simpatizantes. BirdLife trabaja en la sostenibilidad ambiental y el bienestar de las personas aportando soluciones a los nuevos retos a los que nos enfrentamos. www.seo.org www.birdlife.org FOTO | Andy Chilton - KevinDS
06
Ciencia y conciencia ciudadana. SEO/BirdLife destaca por su rigor, compromiso, diálogo, transparencia y solidaridad. A estos principios hay que sumar la ciencia, la conservación de la naturaleza y la concienciación ciudadana. Los tradicionales censos de aves han evolucionado hasta convertirse en programas de ciencia ciudadana y en reconocidos indicadores europeos de calidad de vida. Muchas de las acciones en defensa de la naturaleza que ha llevado a los tribunales han sentado jurisprudencia. Además, ha sido protagonista de la identificación y defensa de la RED NATURA 2000, de la lucha contra el uso de veneno en el campo... y nunca ha olvidado la importancia de la sensibilización donde participan anualmente unas 150.000 personas. No contentos con todo esto, la ONG trabaja por un turismo ornitológico sostenible, lucha por el cambio climático y defiende la biodiversidad urbana, entre otras cuestiones. Y ha dado un paso más allá, trabaja con los más pequeños en su CLUB AVENTUREROS con el fin de incorporar savia nueva a la organización. Ya
MAGAZINE 06
F
or birds and nature. It’s no coincidence Ornithology Spanish Society (SEO/BirdLife) chooses the BARN OWL as THE BIRD OF 2018, a very common night bird in our fields that is disappearing little by little. The study of the delicate situation of this and many more species is a constant in SEO/BirdLife from the beginning 60 years ago. The most veteran Spanish organization dedicated to protect the nature is part of the BirdLife International, the most worldwide coalition of nature conservation organizations consisting of over 120 NGOs and 13 million of members and sympathizers. BirdLife works on the environmental sustainability and the well-being of people giving solutions to the new challenges we confront.
Science and civic conscience. SEO/BirdLife noted for its exactitude, commitment, dialogue, transparency and solidarity. Apart from these principles, we must add: science, nature conservation and civic conscience. The traditional bird censuses have been evolving to become civic science programs and recognized European life standards signs. Many of the actions in defense of nature SEO/BirdLife has led to the courts have set jurisprudence. In addition, SEO/ BirdLife has been protagonist of the identification and defense of NATURA NETWORK 2000, of the fight against the use of poison in the field... and it has never forgotten the importance of awareness raising, where about 150,000 people participate anually. As well as, the NGO works for the sustainable ornithology tourism, struggle for the climate change and defense the urban biodiversity, among other things. And it goes a step further, working with the youngest children in its ADVENTUROUS CLUB in order to incorporate new people and new blood in the organization. Ya
35
PUERTAS ABIERTAS
OLEO es
EXTremadura Con el Geoparque de Villuercas hemos encontrado nuestro ADN, nuestra filosofía, global y europea. El apoyo es mutuo desde que hace tres años nos pusiéramos en contacto con ellos. Nosotros aportamos iniciativas, proporcionamos el feedback que demuestra que su trabajo funciona. A cambio, el Geoparque nos aporta credibilidad y es la referencia que necesitábamos viniendo de un pueblo pequeño sin tradición ni apoyos municipales o empresariales
Antonio Villegas Álvarez, CEO OleoExt
Calidad + Sostenibilidad Desbrozadoras manuales Sin pesticidas ni compuestos químicos Bebederos: para la caza menor que invade los olivares Única prensada en frío: entre 18-20 grados, con doble filtro de micras y tierras. Máxima pureza sin sedimentos, que se aprovechan para elaborar jabón. Mayor calidad y menor cantidad. El tiempo de decantación es de 15-20 días Envero: cosecha temprana con la aceituna en fase de verde a morada, mayor concentración de ácido oleico y menor nivel de acidez, calidad superior frente a cantidad por tratarse del momento previo a la fase de engorde de la aceituna y su consecuente oxidación
06
D
esde el Puerto de Arrebatacapas en la Sierra de Altamira, a 911 metros de altitud, se divisa CARRASCALEJO DE LA JARA, pueblo cacereño de la cuenca del Tajo que apenas sobrepasa los doscientos habitantes y es la cuna de OLEOEXT, Óleo Extra de Extremadura, o lo que es lo mismo, TRADICIÓN, CALIDAD y CULTURA OLEICA desarrollada en dos monovarietales, Cornicabra y Picual, dos tipos de aceituna, de entre las cuatro más reconocidas junto con Arbequina y Hojiblanca, 3.000 olivos en un entorno privilegiado, el GEOPARQUE VILLUERCAS-IBORES-JARA, y una familia, Villegas Álvarez, cuyo camino iniciado treinta años atrás desembocó hace cinco en un proyecto de INNOVACIÓN del que OLEOEXT es el resultado, un Aceite de Oliva Virgen Extra que en abril de este año se ha convertido en el primer AOVE español con certificación GEOFOOD, una distinción creada en 2017 por el Magma Geopark de Noruega que se concede a los productos y servicios sostenibles cuya materia prima está estrechamente relacionada con la historia geológica de su entorno enmarcado dentro de un Geoparque Mundial aprobado por la UNESCO.
“Nuestra fórmula consiste en practicar la escucha activa e ir adaptándonos, lo que supone improvisar y hacer un esfuerzo diario de autocrítica”
MAGAZINE 06
CARRASCALEJO
Una historia que en este paraje se remonta al comienzo de la vida, 600 millones de años atrás, y nos la cuentan los fósiles que se conservan de los trilobites, entre otros, que poblaron el fondo marino hasta su emersión hace 300 millones de años tras el choque de continentes que creó el mayor de todos, la Pangea y, por ende, el plegamiento de un terreno cuya huella es el relieve apalachense que caracteriza este singular paraje, hábitat natural de corzos, ciervos y jabalíes, un mar de riscos, cerros, sierras, desfiladeros y valles, fallas y estrechos, sinclinales y anticlinales poblados de rañas, canchos y berrocales, bosques, ríos, chorreras, turberas y marmitas, yacimientos, minas, pedreras, cuevas y hornos distribuidos en 2.544 km2 de GEOPARQUE, EUROPEO desde 2011 y MUNDIAL desde 2015, uno de un total de 12 en España y 74 en Europa de los 140 que componen la RED GLOBAL DE GEOPARQUES adscritos a la UNESCO, repartidos en 38 países de todo el mundo. En la falda del anticlinal de Valdeacasa, la primera hilera de crestas que encontramos en el Geoparque de Villuercas, en su lado más oriental, se asientan gran parte de los olivos CORNICABRA de OLEOEXT, muchos de ellos centenarios rodeados de un entorno de alcornoques, enebros, encinas, acebuches, tomillos, romeros y jaras.
Una variedad autóctona acostumbrada a sobrevivir a las temperaturas extremas del lugar y que supone el 60% de la producción total de aceite. Los PICUAL, sin embargo, se extienden por las inmediaciones del municipio, proceden de Jaén, la tierra chica del patriarca, conviven con plantas aromáticas y son de trato delicado por cuanto luchan contra natura en un entorno que no les favorece pero al que se adaptan gracias al empeño de la familia OLEOEXT que en los últimos años ha invertido en decisivas medidas como la de sustituir el tradicional drenaje subterráneo por otro superficial a través de pozos de sondeo o la de aplicar un sistema de movimiento de tierras con doble cámara de aire para favorecer la gran expansión de las raíces tan característica en este tipo de olivos. Los hermanos Antonio y Javier son la tercera generación Villegas Álvarez, la que ha dado un paso de gigante profesionalizando una pasión familiar cuya guía no es otra que la de tener una mente abierta y predispuesta a adaptarse, retroalimentarse de un público que se reparte por toda la península y se extiende fuera de nuestras fronteras donde el aceite OLEOEXT está presente gracias a las ferias internacionales organizadas por la RED EUROPEA DE GEOPARQUES. Son conscientes del poder de las redes sociales y se muestran tan activos que su cuenta es una de las destacadas en la listas de influyentes en materia de Aceite de Oliva Virgen Extra. 37
PUERTAS ABIERTAS
Pero si hay algo que sobresale en la filosofía de OLEOEXT es precisamente su estrecha relación con el entorno, al que son fieles a la hora de establecer sinergias, con un empeño encomiable pese a tratarse de una zona más dedicada a la producción de aceite para autoabastecimiento, por lo que lograr un acuerdo con una almazara que respete sus condiciones de calidad frente a cantidad es uno de los hitos que más les satisface dentro de los grandes esfuerzos que estos cinco años han supuesto para dos hermanos que también sacan jugo a sus horas que reparten entre olivares y sus profesiones como gestores, uno en el campo de la tecnología y otro en el de la administración, lo que dicen ha sido un bagaje de conocimiento determinante a la hora de decidirse a apostar por OLEOEXT e implicarse de manera activa con el nicho empresarial de la zona. Son miembros de la ASOCIACIÓN DE EMPRESARIOS TURÍSTICOS DEL GEOPARQUE VILLUERCAS-IBORES-JARA y entre sus eventos imprescindibles se encuentra la Feria Agroalimentaria de Navalmoral de la Mata que se celebra cada año en septiembre, “un momento muy crítico para fidelizar al cliente con la cosecha próxima”. Sus ediciones limitadas están presentes en cada vez más tiendas, oleotecas, locales gourmet y establecimientos de restauración a nivel nacional a los que llevan su impronta, la que les viene de pertenecer a una tierra que no es solo un bello paisaje sino una herencia geológica con su propia GEOGASTRONOMÍA y un GEOTURISMO en alza gracias al trabajo que desde el Geoparque se hace para dar a conocer tantos años de historia de vida. Ya
Tradición + Innovación
Polinización:
por cada 250 olivos colocan 1 olivo de Manzanilla que florece antes, altera la polinización y adelanta la fecundación del olivar. En su finca La Memoria es un madroño que, además, realza los aromas
Fertirrigación: el abono se infiltra en el riego que, al ser por goteo, reduce el impacto ambiental en el terreno
Cultivo intensivo: pasillos anchos con una media de 200 a 600 árboles por hectárea y riego por goteo con pozo de sondeo
Cultivo tradicional: en la sierra y riego con agua del arroyo Orientación GPS: para trazar los pasillos según las corrientes de aire decisivas y necesarias para los olivos Picual
A día de hoy creemos que el secreto del éxito está en hacer piña con una comunidad, formar parte de quienes la integran y sentir que ellos también forman parte de ti, se sienten identificados o, al menos, cercanos
Antonio Villegas Álvarez www.oleoext.es 06
MAGAZINE 06 VILLUERCAS IBORES JARA
Geoparque Mundial de la UNESCO
VILLUERCAS IBORES JARA
Geoparque Mundial de la UNESCO
CARRASCALEJO en el sendero del
GEOTURISMO
Sendero Internacional de los Apalaches: recorre los relieves apalachenses de USA, Canadá, Groenlandia, Islandia, Noruega, Irlanda, Escocia, Gales, Francia, Marruecos, Portugal y España (Geoparque de Villuercas-Ibores-Jara) Camino Real de Guadalupe: recuperado y promocionado por la asociación AGRG
“Para poder denominarnos GEOPARQUE ha sido imprescindible la suma de patrimonio geológico y cierto orgullo local para querer proyectarse económica y socialmente. Y aunque llevamos muy poco tiempo, crecemos a más velocidad que otros espacios protegidos debido a la preocupación de la gente del entorno y su implicación para su desarrollo. Contamos con más voluntad de gente que dinero” “GEOFOOD es una marca distintiva de los productos que se producen en los geoparques y los lugares donde se sirven, como es el caso de el Parador de Guadalupe. Que las empresas turísticas y los productores primarios deseen llevar el sello GEOFOOD en sus productos y servicios es una manera más de diferenciarse, un valor distintivo en el mercado, siempre que defiendan un criterio de sostenibilidad” “La FAMILIA VILLEGAS están acertando mucho. Hacen un producto de calidad, gastan tiempo en relacionarse y hacer saber que su producto se produce en un entorno privilegiado donde trabajan otras personas con las que, además, crean una red y tienen una interacción con el mercado leal y justa. Todo eso es lo que distingue una empresa antigua de una moderna” José María Barrera
Director del GEOPARQUE VILLUERCAS-IBORES-JARA
Proyección Nueva explotación de parcela de 1.700 olivos Cornicabra en fase de preparación Acaban de sacar al mercado un nuevo envase de 2 litros en cristal ahumado que se une a los otros tres tamaños de 5 l, 1 l, 500 ml, 250 ml y 100 ml
Producción Anual Cornicabra: 5.000 l Picual: 3.000 l Rentabilidad del olivo a los 10 años: 1 kg de AOVE por cada olivo a los tres años
39
OPEN DOORS
With the Villuercas geopark we have found our DNA, our philosophy, global and European. The support is mutual since three years ago that we got in touch with them. We provide initiatives and get feedback that shows that their work works. In return it gives us credibility and is the reference we needed coming from a small town without tradition or municipal or business support
Antonio Villegas Álvarez, CEO OleoExt
F
rom the top of Arrebatacapas Pass in the ALTAMIRA mountain range, at 911 meters above sea level, you can make out Carrascalejo de la Jara, a village from the Tajo basin that barely exceeds two hundred inhabitants and it is the birthplace of OLEOEXT, Extra Oil from Extremadura, roughly, TRADITION, QUALITY and OLEIC CULTURE developed in two monovarietals, Cornicabra and Picual, two types of olives, among the four most recognized together with Arbequina and Hojiblanca, 3,000 olive trees within privileged surroundings, VILLUERCAS-IBORES-JARA GEOPARK, and a family, Villegas Álvarez, whose path started thirty years ago and culminated five years ago in an INNOVATION project of which OLEOEXT is the result, an Extra Virgin Olive Oil that has just become first certificated EVOO from Spain with GEOFOOD brand, a seal created in 2017 by Magma Geopark from Norway that is awarded to sustainable products and services whose raw material is closely related to the geological history of their environment within a UNESCO GLOBAL GEOPARK. A story that goes back to the beginning of life in this place, 600 million years ago, and it is narrated through the fossils that are conserved from those trilobites that populated the seabed until their emersion 300 million years ago after the clash of continents which created the largest one, the Pangea, and, therefore, the folding of a land whose trace is the Appalachian relief that characterizes this special place, natural habitat of deer, roe deer and wild boar, a sea of crags, hills, mountain ranges, gorges and valleys, faults and straits, synclines and anticlines populated
06
by rañas, canchos and berrocales, forests, rivers, streams, peat bogs and pots, deposits, mines, quarries, caves and climbing kilns extended 2,544 km 2 within the GEOPARK, EUROPEAN since 2011 and GLOBAL since 2015, one among 12 in Spain, 74 in Europe and 140 Geoparks altogether that make up the UNESCO GLOBAL GEOPARKS NETWORK, spread over 38 countries around the world. On the hillside of Valdelacasa anticline, the first row of ridges we find in the easternmost of Villuercas Geopark, is settled a large part of OLEOEXT’s CORNICABRA olive trees, many of them centennial surrounded by an environment of cork oaks, junipers, Holm oaks, thyme, rosemary and rockrose. A native variety accustomed to survive the extreme temperatures of the place and that represents 60% of the whole olive oil production. PICUAL olive trees, however, extend around the village, come from Jaén, head of the household’s birthplace, coexist with aromatic plants and they are of delicate treatment because they fight against nature in an environment that does not favor them but to which they adapt thanks to the commitment of the OLEOEXT family that, in recent years, has invested in decisive measures such as replacing the traditional underground drainage by another over surface through exploratory wells or the application of a system of earthworks with double air chamber to favor the great expansion of roots so typical in this type of olive trees.
MAGAZINE 06
OLEOEXTremadura is
Quality + Sustainability Manual weeding machine The brothers Antonio and Javier are the third generation Villegas Álvarez, who has taken a huge step professionalizing a family passion whose guide is having an open mind above all and being predisposed to adapt, getting feedback from a public that spreads throughout the peninsula and beyond our borders where olive oil OLEOEXT is present thanks to international fairs organized by European Geoparks Network Committee Meeting Fairs. They are aware of the power of social networks and are so active that their account is one of the most prominent in the list of influential in the matter of Extra Virgin Olive Oil.
“Our formula consists of practicing active listening and adapting ourselves, which means improvising and making a daily effort of self-criticism”
No pesticides or chemical compounds Drinkers: for small game hunt that invades the olive groves Manufacture: cold pressed technique, between 18-20 degrees, with double process filter, micron and land filter. Highest purity without sediments, which are used to make soap. Higher quality and less quantity. Decanting time is 15-20 days Envero: early harvest with the olive in green to purplephase, higher concentration of oleic acid and lower level of acidity, superior quality versus quantity. It’s the previous phase to the moment fattening of the olive and its oxidation
41
OPEN DOORS
CARRASCALEJO on the
GEOTOURISM trail Appalachian International Trail: tour of the Appalachian reliefs through USA, Canada, Greenland, Iceland, Norway, Ireland, Scotland, Wales, France, Morocco, Portugal and Spain (Villuercas-Ibores-Jara Geopark) Camino Real de Guadalupe: recovered and promoted by AGRG association
“In order to call ourself GEOPARK, it has been essential the sum of geological heritage and a certain local pride to project itself economically and socially. Although we take only a short time, we grow faster than other protected areas due to the concern of the people in the zone and their involvement in its development. We have more will of people than money” “GEOFOOD is a distinctive brand of products produced in the geoparks and the places where they are served, as is the case of Guadalupe Parador. That tourism companies and primary producers wish to carry the GEOFOOD seal on their products and services is another way of differentiating themselves, a distinctive value in the market, as long as they defend a criterion of sustainability” “The VILLEGAS FAMILY is doing a lot. They make a quality product, spend time in relating and divulging that their product is produced in a privileged environment where other people work, with who also create a network and have an interaction with the fair and just market. All this is what distinguishes an old company from a modern one” José María Barrera, Director of the VILLUERCAS-IBORES-JARA GEOPARK“
Tradition + Innovation Pollination: for every 250 olive trees, they place 1 chamomile olive tree that blooms before, altering the pollination and advancing the fertilization of the olive grove. In his olive grove The Memory there is a strawberry tree that, in addition, heightens the aromas Fertirrigation: the fertilizer infiltrates into irrigation that, by being drip, reduces the environmental impact on the land Intensive cultivation: wide aisles with an average of 200 to 600 trees per hectare and drip irrigation with exploratory wells Traditional cultivation: on the mountains and irrigation with water from the stream GPS orientation: to trace corridors according to the decisive and necessary air currents for Picual olive trees 06
MAGAZINE 06
But if there is something that stands out in OLEOEXT philosophy is just their close relationship with the environment, an environment to which they are loyal in order to establish synergies, with laudable efforts despite being a zone more dedicated to olive oil production for self-supply. So achieving an agreement with an olive oil mill that respects their quality conditions against quantity is one of the milestones that most satisfies them keeping inside the great efforts that these five years have meant for two brothers who also take advantage of their hours dividing them between olive groves and their professions as managers, one in the field of technology and the other one in the administration, what they say has been a baggage of determining knowledge in order to bet on OLEOEXT and actively involved with the business niche of the zone. They are members of the ASSOCIATION OF TOURIST ENTREPRENEURS OF VILLUERCASIBORES-JARA GEOPARK and among their essential events is the Agroalimentary Fair in Navalmoral de la Mata which is held every September, “a very critical time to gain customer loyalty for the next harvest”. Their limited editions are present in more and more shops, oleotecas, gourmet stores and restaurants nationwide where they leave their impress behind, which comes from belonging to a land that is not just a beautiful landscape but a geological heritage with its own GEOGASTRONOMY and a rising GEOTOURISM thanks to the work done from the Geopark to announce so many years of life history. Ya
Today we believe that the secret of success is being a clan with the community, being part of those who integrate it and feel that they are also part of us, they feel identified or, at least, close
Antonio Villegas Álvarez
Projection Exploitation of a new plot of 1,700 Cornicabra olive trees that nowadays is in the preparation phase They have just released a new 2-liter bottle in smoked glass that joins the other three sizes of 5 l, 1 l, 500 ml, 250 ml and 100 ml
Annual production Cornicabra: 5,000 l Picual: 3,000 l Profitability of the olive tree at 10 years: 1 kg of EVOO for each olive tree each three years
43
PALABRA DE CHEF
TERRAdillos esTIERRA
Mi sello es el sabor, una presentación estética y una mezcla de técnica y tradición
A
un lado la Sierra de Gredos, al otro el Geoparque Villuercas-Ibores-Jara y el Tajo como frontera natural entre Toledo y Cáceres, en la comarca manchega de Oropesa, donde olivos y encinas completan el paisaje natural de la finca del siglo XIX que el nieto del marqués de Villatoya convirtió hace once años en el Relais & Châteaux HOTEL VALDEPALACIOS 5 estrellas Gran Lujo que alberga el restaurante TIERRA de alta cocina, liderado por el chef Roberto Terradillos, experto en asumir el desafío que supone tomar las riendas de un espacio gastronómico ascendido al Olimpo Michelin, en este caso, tras la primera estrella que hace diez años ganara primero el desaparecido Santi Santamaría y después José Carlos Fuentes, además de los dos soles Repsol con los que cuenta.
“Es necesario estar con los mejores profesionales para que te inoculen la pasión”
06
El palentino Roberto Terradillos se ha curtido en los fogones de cocinas tan emblemáticas como El Celler de los hermanos Roca en Girona, Akelarre de Pedro Subijana en San Sebastián y The Fat Duck dirigido por Heston Blumenthal en Reino Unido. Alta cocina con tres estrellas Michelin, excelencia, exigencia y casi plena dedicación en detrimento de la vida familiar, lo que asegura “es imprescindible para jugar en este nivel”, aunque no la excusa para convertirse en una persona fría o despreocupada sino al contrario, es el buen ambiente lo que determina en gran medida su compromiso con el proyecto. “No estoy de vuelta de todo, con los años he aprendido de psicología porque si no al final en tres meses estás solo. Catorce horas no se pueden quemar con mal humor y yo intento siempre poner mi granito de arena para que todos los que trabajan conmigo puedan ser más felices”.
MAGAZINE 06
La continua formación siempre ha sido su caballo de batalla y hacerlo con los mejores el empeño que le ha llevado a viajar dentro y fuera de la península. Recuerda con pasión la técnica de los sabores de Jordi Roca y sus postres, los perfumes comestibles, y las palabras de Pedro Subijana cuando accedió a recomendarle un verano en Inglaterra: “prepárate que esto es un paraíso bajo el sol, me dijo, pero yo ya sabía lo que me esperaba. Fue como ir a la Universidad”.
Es quizás su sensibilidad la que le llevó a necesitar únicamente de un apretón de manos para cerrar el trato con TIERRA y su compromiso con un proyecto ambicioso lo que le motivó a incorporarse en 1 de enero de este año, directo desde su puesto de Chef ejecutivo en otro restaurante con estrella Michelin, El Serbal de Santander, donde había comenzado ya a desarrollar su interés por hacer de la trucha uno de sus platos estrella, el ingrediente que le une a sus orígenes. Todas las semanas le llega el pedido de truchas directo de Palencia para elaborar sus dos menús degustación, Elementos y Tierra, en los que la huerta propia del complejo hotelero también es protagonista al igual que la presa de la zona y las emulsiones para caldos y sopas que tanto le apasionan.
Trabajo de estudio, vanguardia, ciencia y mucha curiosidad por aprender a tratar cada especialidad resumen la profesionalidad de Roberto Terradillos, que no descansa ni en vacaciones. Para conocer la técnica de las verduras de Josean Martínez Alija se desplazó un verano a Nerua, el restaurante estrella Michelin ubicado en el Guggenheim de Bilbao al que años después volvería para experimentar durante más tiempo en su laboratorio de I+D. Roberto Terradillos ha valorado siempre y en gran medida la amistad en el trabajo, quizás porque lleva fuera de casa desde los dieciséis años cuando decidió estudiar hostelería en el Pirineo aragonés. De su paso por El Ermitaño, el restaurante con estrella Michelin que regentan en Benavente los hermanos Pérez Alonso, quedó la amistad que los años ha forjado con Jesús Hernández quien ahora se ha convertido en su Jefe de Cocina, la mano derecha y firme en la que Terradillos confía plenamente y se apoya cuando su carácter tranquilo choca con la disciplina del momento.
Cada año se pregunta dónde estará los dos próximos, confiamos que tras los fogones con la misma ilusión con la que de niño, sin más tradición gastronómica familiar que la de los buenos guisos de sus abuelas, se iniciaba cocinando huevos al plato y migas fascinado por las fotográficas recetas de Extremadura y Castilla y León de un libro de propaganda de una entidad bancaria que aún habita la cocina de sus padres. Ya www.instagram.com/robertoterradillos www.tierra-valdepalacios.com
45
WORD OF CHEF
TERRAdillos isTIERRA My hallmark is the flavor, an esthetic presentation and a mix of technique and tradition
A
side Gredos’s mountain range, other one the Villuercas-IboresJara Geopark and the Tagus like natural border between Toledo and Caceres in Oropesa of La Mancha region where olive trees and oaks complete the natural landscape of the estate of the 19th century that the grandson of the Marquess of Villatoya turned eleven years ago into Relais & Châteaux VALDEPALACIOS HOTEL 5 stars Great Luxury that shelters the haute cuisine restaurant TIERRA led by the chef Roberto Terradillos, expert in assuming the challenge that supposes taking the reins of a gastronomic space promoted to the Olympus Michelin, in this case, after the first star that ten years ago there was gaining first the missing person Santi Santamaría and later Jose Carlos Fuentes, besides both Suns Repsol which it possesses. The palentino Roberto Terradillos has become tanned in the burners of kitchens as emblematic as El Celler of the brothers Roca in Girona, Pedro Subijana’s Akelarre in San Sebastian and The Fat Duck directed by Heston Blumenthal in the United Kingdom. Three-star Michelin, haute cuisine, excellence, exigency and almost full dedication to the detriment of the familiar life, which he assures “it is indispensable to play in this level”, though the excuse to turn into a cold or unconcerned person but on the contrary, is the good environment what determines to a great extent his commitment with the project. “I am not of return of everything, with the years have been learned by me of psychology because but ultimately in three months you are alone. Fourteen hours cannot burn with badly humor and I try always to do my bit in order that they all those who work with me could be happier”. 06
The permanent training always It is probably his sensibility which has been his main issue and to be done led him to need only from a hand shake with the best by the determination that it to close the treatment with TIERRA and has led him to travelling inside and out his commitment into an ambitious project of the peninsula. He remembers hotly the what motivated him to join in The New technology of the flavors of Jordi Roca Year of this year, direct from his position and his desserts, the eatable perfumes, of Executive Chef in an another Michelin and Pedro Subijana’s words when he star restaurant, El Serbal in Santander, agreed to recommend him a summer in where he had begun already to develop England “prepare his interest to do of the for yourself that “Must be with the best professionals trout, one of his major in order to be injected with their dishes, the ingredient this is a paradise under the Sun, he passion” that joins him to his said to me, but I origins. Every week already knew what was waiting for me. the direct order of trouts come to him It was like going to the University”. from Palencia to elaborate his two menus degustation, Elements and Earth, in that Work of study, forefront, science their own garden of the hotel complex also and much curiosity for learning to treat is protagonist as the dam of the area and every specialty summarize Roberto the emulsions for broths and soups that he Terradillos’s professionalism, which is so much passionate about. does not rest even on holidays. To know the technology of Josean Martínez’s Every year he asks himself where vegetables, he went for a summer to he will be both next ones, we entrust Nerua, the Michelin starred restaurant that after the burners with the same located in the Guggenheim Bilbao illusion with that of child, without any Museum, and some years later he would familiar tradition in gastronomy that return to experiment during more time on his grandmothers’ stews, was beginning his laboratory of R & D. cooking baked eggs and “migas” fascinated by the photographic recipes Roberto Terradillos has always of Extremadura and Castilla and León valued and to a great extent the friendship of a book of propaganda from a bank at work, probably because he left his home company that still lives the kitchen of his at the age of sixteen when he decided parents.Ya to study hotel and catering business in the Aragonese Pyrenees. Of his step along El Ermitaño, the restaurant with Michelin star in Benavente managed by the brothers Perez Alonso, stayed the friendship that the years he has forged with Jesus Hernández who now has turned into his Kitchen Chief, the right and firm hand in which Terradillos trusts fully and supported when his quiet character hits with the discipline of the moment.
OE 6
®
CUIDA TU ALIMENTACIÓN, AOVE FUENTE DE VIDA
OLEOEXT
Descubre los monovarietales de OleoExt y llena tu despensa de la mejor calidad gourmet.
ACEITE DE OLIVA VIRGEN EXTRA
Aceite de Oliva Virgen Extra de cosecha actual ya disponible.
SINCE 1988
W W W.OL E OEXT. E S
DE BODEGAS
L
a Meseta Cristalina toledana, asentada sobre una rampa rocosa granítica, desciende desde los Montes de Toledo hacia el Tajo, una llanura apenas interrumpida por cerros aislados como el de Almonacid a 900 metros de altura, donde se asienta el castillo musulmán desde el que se divisa la BODEGA ROMAILA, finca familiar con una tradición de cultivo vinícola que data del siglo XVIII, la primera bodega toledana de camino hacia la tierra de Don Quijote, una bodega boutique empeñada en hacer de la EXCLUSIVIDAD el sello distintivo de sus EDICIONES LIMITADAS.
EXPERIENCIA
A los dominios de ROMAILA se accede desde un camino de sabinas que acompaña el trayecto hasta la zona otrora naves y caballerizas. Antes de franquear la puerta de acceso al patio central, presidido por un olivo centenario y rodeado de jazmines, lavanda y cantuesos que simulan el campo castellano manchego, ALMENDROS, OLIVOS y PISTACHEROS nos cuentan que la finca es algo más que 26 hectáreas de terreno Con una producción de 70.000 botellas anuales, dedicado al cultivo de uva tinta y 18 al de uva blanca, aún se cumple este año una década de la primera añada en período de prueba. Más Finca Romaila, tinto crianza “Nuestra prioridad es el mercado español. Además aún, 180 panales de rica MIEL macerado 14 meses en roble de la capital y Andalucía, apostamos por ser completan el proyecto de francés, hermano mayor de diversificación de la marca Oh de Romaila, tinto joven con referente de vino en Castilla La Mancha” que su propietaria, Natalia paso más breve por barrica, dos Álvarez, afianza cada año y ya son 18 los que han pasado vinos producto del coupage de Syrah, Tempranillo, desde que se plantara la primera cepa tras un tiempo Cabernet Sauvignon, Garnacha, Graciano, Cabernet recorriendo mundo en busca del mejor aprendizaje para Franc y Petit Verdot que cada año se ensamblan en cumplir este sueño que ha acabado confluyendo en un distintas proporciones haciendo de cada botella un modelo de SOSTENIBILIDAD que paso a paso les acerca pequeño tesoro de color, aroma, sabor y textura. Su a la consecución de sellos ecológicos acreditados como aspiración menos común en otras bodegas es, como nos el de su aceite de oliva virgen extra Cornicabra. cuenta la nueva Directora Técnica, Mercedes Suárez, “elaborar monovarietales de Graciano y Cabernet Franc”.
Apostamos por quitarnos los complejos de hacer las cosas como siempre. Es bueno volver a los orígenes, pero entendiéndoles científicamente. Tradición con conocimiento Mercedes Suárez, Directora Técnica
06
Romaila MAGAZINE 06
Hace años que fueron precursores de un modelo de prevención de plagas poco habitual en las explotaciones agrarias como es el de la CETRERÍA, un arte que en 2010 fue nombrado por la UNESCO Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. Halcones y águilas Harris sobrevuelan la finca como sistema disuasorio de conejos y urracas, las grandes amenazas de la zona.
Son precisamente el ENOTURISMO y el AGROTURISMO sostenible los dos reclamos de una bodega para la que las CATAS privadas son además el pretexto perfecto para hacer partícipe al visitante de cualquiera de los procesos de cultivo o elaboración en los que la finca está inmersa en el momento de la visita. Equipos de empresa, familias y sumilleres son el perfil de grupos reducidos que disfrutan in situ incluso de placeres gastronómicos más allá de las catas, de la mano de grandes chefs de la zona.
La TRADICIÓN en ROMAILA parte de respetar la uva y su proceso natural como principio básico del trabajo de la finca toledana que comienza con un abono exento de químicos, una recogida manual y una elaboración poco traumática en depósito de acero inoxidable con escasos y mecanizados remontados a través de bomba peristáltica y bazuqueos manuales del sombrero de hollejo que flota en la superficie del tanque, como nos comenta, Mercedes Suárez.
“Las noches frías que llegan cuando se acerca la fecha de la vendimia son propicias porque en el proceso de maduración la uva necesita insolación, calor y estrés más intercambio de temperatura entre el día y la noche. todo lo que hace a un vino atractivo en vista y que luego lo recuerdes en nariz y boca son los polifenoles, los antocianos y los precursores aromáticos que se mantiene y sintetiza por la noche”
La CIENCIA aplicada al proceso de elaboración se ciñe al uso de levaduras ecológicas para la fermentación que transforma el azúcar en alcohol y que tanto depende del criterio del enólogo en la fase previa a la fermentación maloláctica, que se realiza en barrica nueva de roble francés, fundamental, nos cuenta Mercedes Suárez, en la crianza de vino basada en equilibrar la acidez, redondear el toque aromático y estabilizar el color. La otra ciencia, la informática, está presente en todo momento registrando cada proceso. Los estudios sobre el impacto del suelo en cada variedad de uva los llevan a cabo con el profesor Amorós de la Universidad de Castilla La Mancha.
www.romaila.es
Los caldos ROMAILA son Vinos de La Tierra de Castilla –IGP- que pronto confían en convertirse en Vino de Pago propio de un terruño, terroir lo llaman los franceses, con unas singularidades únicas en la zona en cuanto a suelo, microclima y autoabastecimiento para elaborar los caldos en la misma finca con un sistema de calidad extremo donde la trazabilidad es fundamental. “El vino es cultura y salud, gusta o no gusta”, recalca Mercedes Suárez mientras nos habla del nuevo y transformador camino que ha emprendido en ROMAILA con un objetivo muy claro, el de captar a un público joven, desposeyéndole de complejos a la hora de probar y definir un vino, su color, aroma, sabor y sensaciones que llegan desde la copa al paladar, ese momento que medido en tiempo cronológico puede ser un instante y, sin embargo, su estancia en la memoria se prolonga sine die mientras su recuerdo evoque un lugar y una compañía. Ya 49
ience
WINERIES
expe
R
06
MAGAZINE 06
T
he Toledo Crystal Plateau, settled on a granite rocky slope, descends from Toledo Mountains to the Tagus, a plain barely interrupted by isolated hills like the one of Almonacid at 900 meters high, where the Muslim castle sits from which you can make out Winery ROMAILA, a family estate with a wine-growing tradition going back to the 18th century. The first Toledo winery on the way to homeland of Don Quixote, a boutique winery committed to make EXCLUSIVITY the hallmark of its LIMITED EDITIONS. With a production of 70,000 bottles per year, that this year marks a decade of the first vintage wine Finca Romaila, red wine macerated for 14 months in French oak, elder brother of Oh de Romaila, a young wine with a shorter time in barrels, two wines produced by coupage of Syrah, Tempranillo, Cabernet Sauvignon, Garnacha, Graciano, Cabernet Franc and Petit Verdot that each year are assembled in different proportions making each bottle a small treasure of color, aroma, flavor and texture. Its aspiration, less common in other wineries, as Mercedes Suárez, the new Technical Director, tells us, “is to elaborate monovarietals of Graciano and Cabernet Franc”.
For years they were precursors of FALCONRY as a pest prevention model, not very common in agricultural exploitations, an art appointed by UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2010. Hawks and Harris eagles overfly the estate as a deterrent to rabbits and magpies, the great threats in the area. ENOTOURISM and sustainable AGROTOURISM are the two claims of a winery for which private tastings are also the perfect pretext to involve the visitor in any of the cultivation or production processes in which the estate is working at the time of the visit. Business teams, families and sommeliers are the profile of small groups that, in situ, even enjoy gastronomic pleasures beyond the tastings, by the hand of great local chefs. The TRADITION in ROMAILA is based on the respect for the grape and its natural process as a basic principle of the work in this Toledan estate, which begins with a chemicalfree fertilizer, a harvest by hand and an elaboration phase not very traumatic in the stainless steel tank with few machining operations through the peristaltic pump and manual shakings of hat produced from the grape skin that is floating on the surface of the tank, as Mercedes Suárez tells us.
The domains of ROMAILA are accessed from a path of phoenicean junipers that accompanies the journey The SCIENCE applied to to the zone that would once “Our priority is the Spanish market, in addition the production process is limited be warehouse and stables. to the use of organic yeasts for the to the capital and Andalusia, we bet on being Before crossing the access fermentation that transforms sugar leaders in Castilla La Mancha” door to the central courtyard, into alcohol and which depends so presided by a centenary olive much on the criteria of the enologist in the previous phase to tree and surrounded by jasmine, lavender and cantueso that the malolactic fermentation, which is carried out in French oak simulate the Manchegan Castilian field, ALMOND, OLIVE barrels, what is essential, as Mercedes tells us, in a wine aging and PISTACHIO TREES tell us that the estate is more than 26 process based on balancing acidity, rounding aromatic touch hectares of land dedicated to the cultivation of red grapes and and stabilizing color of wine. The other science, computer 18 of white grapes, still in the probationary period. Moreover, one, is present at all times through a computerized record of 180 honeycombs of rich HONEY complete the diversification each process. Their studies soil impact in each grape variety project of the brand that its owner, Natalia Álvarez, has are carried out with professor Amorós from the University of becoming increasingly every year and there are already 18 Castilla La Mancha. the years have passed since the first vine was planted after a time travelling around world searching the best learning, to fulfill this dream that has ended up coming together itself in a SUSTAINABILITY model that step by step brings them closer to “Cold nights, that arrive when the date of the harvest, the achievement of accredited ecological seals such as their Cornicabra Extra Virgin Olive Oil. are favorable because in the process of ripening the
grape needs insolation, heat and stress, plus temperature exchange between day and night. Aromas, color. everything that makes an attractive wine in sight. then you remember it in nose and mouth are polyphenols, anthocyanins and aromatic precursors that are maintained and synthesized at night” ROMAILA wines are Wines of the Land of Castilla - PGI – and they have confidence that soon they will become Pago Wine because it is a plot, terroir for the French, with a uniqueness different from other areas in terms of soil, microclimate and self-supply to develop their wines in the same estate with an extreme quality system where traceability is fundamental.
We are committed to removing the complexes of doing things as usual. It is good to go back to the origins, but understanding them scientifically. Tradition with knowledge Mercedes Suárez, Technical Director
“Wine is culture and health, you can like it or not”, says Mercedes Suárez, who tells us about the new and transformative path she has undertaken in ROMAILA with a very clear goal, to captivate a young audience, avoiding complexes to try and define a wine, its color, aroma, taste and sensations that come from the glass to the palate, a moment that measured in chronological time can be an instant and, nevertheless, its stay in mind is prolonged sine die while its memory evokes a place and a company. Ya 51
INNOVADORES
Es posible que tengamos que aprender que no podemos tener todo lo que queremos, cuando queremos y siempre que queremos porque el impacto es brutal. Es cuestión de educación y cambios generacionales hasta que lleguemos a esa mentalidad
En cualquier caso: “No buscamos un residuo óptimo sino que tratamos de entenderlo, definirlo y categorizarlo para identificar sus posibilidades. Buscamos toda la información, lo que con él se ha hecho hasta entonces, los ejemplos de éxito en reutilización y cómo se puede ir más allá”
Patricia
Astrain tiene un sueño:
“Crear un impacto positivo y de verdad colaborar con mi granito de arena para hacer de este mundo un sitio mejor” Patricia Astrain has a dream: “Making a positive impact and really doing my bit for making the world a better place”
Anyhow: ‘We do not seek an ideal waste but we try to understand it, define it and categorize it to identify its possibilities. We look for the whole information, what kind of processes has been done with it thus far, success stories reusing it and how it is possible to go further’
Y lo sustenta con un lema: “Porque los residuos no existen, únete a la revolución circular” And she supports it with her own motto: “Because waste does not exit, join the circular revolution”
En definitiva:
Cooperación Economía - Sostenibilidad Innovación Social
Y es que Patricia Astrain es:
Briefly: Cooperation-Economy Sustainability Social Innovation
recircular
Patricia Astrain is: recircular
Una marca que engloba dos conceptos:
Reducir y Reutilizar A brand that embraces two concepts: Reducing and Reusing
Una plataforma activa que ayuda a:
Transformar los Residuos en Recursos A collaborative platform that helps to: Transform Wastes into Resources
Y: “Sustituye la necesidad de extraer y procesar nuevas materias primas” And: “It substitutes the need to extract and process new raw materials”
Uno de los principios básicos de la:
Economía circular One of the core principles of: Circular economy
06
MAGAZINE 06
Y un valor añadido: “Realizamos un análisis más creativo e innovador para ver la posibilidad de aplicar el residuo a otros entornos aún no tratados, pero propicios por sus propiedades” And an added value: “We make more creative and innovator analysis to assess the possibility of applying the waste to other fields not yet considered but adequate for its characteristics”
It is possible we have to learn we shouldn’t have got everything we want, when we want and whenever we want because impact is such a huge. It is a matter of reaching that mindset through education and generational changes
Con una única premisa: “Cualquiera que quiera dar una segunda vida a sus residuos será bienvenido a recircular”
Para ello,
There’s an only one basic premise: “Everybody who wants to give a second life to their wastes will be welcomed”
recircular trabaja de
dos maneras: “Con corrientes de residuos que son estratégicas para nosotros o con empresas que contactan con nosotros y nos cuentan cuáles son los residuos que generan”
ECONOMÍA CIRCULAR
CIRCULAR
ECONOMY
“Es un cambio de un modelo de diseño, producción y consumo a algo que haga que seamos sostenibles en el tiempo con los recursos que tenemos sin explotar el planeta”
“It is a change of design, production and consumption model in order to become us sustainable over time without exploiting planet’s resources”
“Un cambio de enfoque desde el diseño, cómo pensamos en el consumo y el uso que se le va a dar, cómo hacemos que un producto viva lo máximo posible y, cuando ya no sea posible más, cómo lo desmontamos para reutilizar las piezas y reciclar los materiales” “En el proceso es cómo mantener el producto en el sistema lo máximo posible, pero si vamos más allá sería cómo elaboramos nuestros productos fijándonos en la naturaleza y cómo introducimos la tecnología para replicarlos” “En definitiva, economía circular es cambiar la manera de fabricar los productos”
Lo que
recircular
hace es: “Poner en contacto empresas cercanas que se pueden beneficiar, hacer que se conozcan y se favorezcan mutuamente” What recircular does is: “Matching nearby companies which can mutually benefit each other”
To do this, recircular works in two ways: “Either with waste streams that are strategic for us or with companies that contact us and tell us about their wastes”
Su consecuencia inmediata: “Generar valor en nuestro entorno sin depender de recursos externos”
“It is a change of focus from the design, how we think about consumption and how it will be used, how we extend life cycle of a product as much as possible, and then, how to disassembly it to reuse its components and recycle its materials” “If we think about the process, circular economy means keeping the product into the system as much as possible, but if we go further it means making products in the image of nature and how to replicate them technologically” “In conclusion, circular economy means changing the way products are made”
Its immediate consequence: “Adding value for our environment not depending on external resources”
Y por otro: “Hay otra empresa que necesita materia prima que puede ser materia reutilizable más económica”
And on the other hand: “There is another company that needs Por un lado: raw material that could be “Hay una empresa more economic reusable material” que genera residuos
que hay que gestionar con un desembolso económico importante” On one hand: “There is a company that generates waste costly to manage”
www.recircular.net 53
INNOVATORS
Patricia Astrain es de Getxo, ingeniera química y proclive a defender la SOSTENIBILIDAD en entornos supuestamente hostiles como son los industriales. Tuvo que irse a China a trabajar, primero por cuenta ajena y poco después creando su propia consultoría, para darse cuenta que no bastaba con ocuparse de la calidad de las empresas y sus productos a la hora de optimizar y valorizar los procesos productivos. En la ecuación faltaba la preocupación de las empresas por las personas y el planeta. Así fue como sola y auto promocionada comienza su aventura recircular. Un año y medio después, Patricia Astrain cuenta en su haber con dos colaboradores en España, un partner inglés encargado de hacer operativa este año la versión online de la plataforma y el premio Launch Nordic Circular Innovator 2017, concedido por la organización del mismo nombre, hermana de la fundada por la NASA en los Estados Unidos, por el impacto e innovación que supone favorecer la simbiosis industrial en el marco de la ECONOMÍA CIRCULAR. El cuero y los productos de higiene femenina son dos de los sectores industriales con los que ya está trabajando con proyectos piloto de valorización de residuos en empresas de Reino Unido, Italia y Alemania. Y aunque su target se encuentra en las PYMES, multinacionales como Johnson & Johnson y Schottish Leather Group también han llamado a su puerta. En países como España “donde aún sigue siendo más barato tirar que reutilizar” aún le cuesta abrirse camino. Para Patricia Astrain, emprender “Necesitamos que el entorno público se involucre más. A nivel nacional está siento tan duro como apasionante, y europeo existen los planes estratégicos de economía circular una experiencia donde “la clave está en pero no veo que se hagan cosas de verdad, al final sólo se habla de no ser impaciente” y con la que dice no reciclaje y la economía circular no es eso. Dentro de la jerarquía aspira a ser multimillonaria, aunque sí a de residuos, el reciclaje es uno de los puntos finales, sólo antes del recorrer un camino que le lleve hacia algo más grande. Su objetivo más ambicioso vertedero y de la valorización energética. Antes está la parte de es facilitar en abierto una “gran base de reducir el consumo y reutilizar las cosas que tenemos en casa”. datos interactiva y muy visual, además de ofrecer entornos privados para introducir a los distintos proveedores de las empresas, lograr que entiendan los residuos y que los puedan intercambiar internamente de forma general”. De momento ha creado un PROGRAMA DE EMBAJADORES “para todos aquellos que se sientan identificados con el movimiento y se unan voluntariamente para ayudar a identificar y mapear corrientes de residuos, recursos disponibles para darles una segunda vida y empresas con las que poder trabajar”. Quién sabe si algún día veremos su sello recircular como garantía de sostenibilidad. Ya Patricia Astrain is from Getxo, a chemical engineer and given to defending SUSTAINABILITY in presumably hostile environments as industrial. It was necessary she travelled to China for working, firstly employed by others and then establishing her own consulting services, to realize that improving the quality of companies and their products weren’t enough in order to optimize and add value to production processes. The missing element to complete the equation was companies’ concern for people and the planet. That’s why she begins her recircular adventure on her own and self-promoted. A year and a half later, Patricia Astrain has two collaborators from Spain, an English partner taken charge of running platform’s online version and the Launch Nordic Circular Innovator 2017 award for impact and innovation that means fostering industrial symbiosis within the frame of CIRCULAR ECONOMY. Leather and feminine hygiene products are two of the industrial sectors where recircular is working with pilot projects from the United Kingdom, Italy and Germany. Although SME are its target, multinational companies are knocking on its door. In countries as Spain, ‘where throwing away waste remains cheaper than reusing them’, it’s more difficult to work, ‘we need public environment to be more involved. There are circular economy strategic plans, national and European level, but I don’t really see anything being done, the focus is exclusively on recycling but that is not circular economy. Within the waste hierarchy, recycling ranks low, before landfill and energy recovery. Reducing consumption and reusing what we have at our homes are situated at the top of the ranking’. To Patricia Astrain, undertaking is being ‘so hard and thrilling’ and an experience where ‘the key is not to be impatient’. She doesn’t aspire to being a multimillionaire, although her intention is going a way towards something bigger. Nowadays, her more ambitious goal is providing for free ‘a big interactive visual database website, in addition to providing private environments and introducing suppliers in them, ensuring they understand waste and they are able to exchange them internally’. At the moment, recircular has got an AMBASSADORS PROGRAMME ‘for all those who feel fully identified with circular movement and volunteer to help identify and map waste streams, available resources to give them a second life and companies which work with’. Who knows in the future we could see an official seal of 06
recircular. Ya
Edificio Thermos (29 viviendas). El Soto de Lezkairu, Pamplona. Premio ASPRIMA-SIMA 2017 (Mejor Iniciativa de Eficiencia Energética en Proyectos Inmobiliarios) “Promociones Las Provincias” Primer edificio residencial PASSIVHAUS en España
Desde 1972 _____LOCALIZACIÓN C/AIZOAIN 10, OFICINA 24 31013 ANSOAIN (NAVARRA) _____EMAIL ESTUDIO@VARQUITECTOS.COM _____TELÉFONO 948 197 150 _____WEB WWW.VARQUITECTOS.COM
Referentes en construcciones pasivas o de consumo casi nulo en obra nueva y rehabilitación Ámbito de actuación nacional con más de 10.000 viviendas terminadas
EN PERSPECTIVA | IN PERSPECTIVE
V
iviendas aisladas, herméticas y ventiladas. Estancias sin ruidos, con una excelente calidad del aire y temperaturas constantes todo el año. Salud, calidad y confort. Así son las casas pasivas del futuro que comienzan a formar parte del presente en España veintisiete años después de que un grupo de físicos alemanes dieran con la fórmula de la ARQUITECTURA BIOPASIVA basada en un ahorro energético que oscila entre 75 y el 90% y cuya versión más exigente, por encima de la Certificación Clase A, es el Estándar PASSIVHAUS que el físico y astrónomo alemán Wolfgang Feist fundó a mediados de los 90 con la creación del Passive House Institute. El estudio navarro VARQUITECTOS es uno de los pioneros en España en conseguir la certificación alemana en sus construcciones con hitos tan significativos en obra nueva como el de este año con la Torre Bolueta de Bilbao, la más alta del mundo por encima de la Torre Cornell de Nueva York, o el del pasado 2017 con el edificio Thermos de Pamplona, primer bloque residencial certificado en España. En 2019 para los edificios públicos y 2021 para los plurifamiliares, la ARQUITECTURA SOSTENIBLE dejará de ser una tendencia para convertirse en una realidad impuesta por la Directiva Europea para los países comunitarios que exige un consumo energético casi nulo y únicamente proveniente de fuentes renovables situadas en el propio edificio o en el entorno. Un paso más en pos de reducir la huella que cada ser humano dejamos en el planeta como consecuencia de nuestras acciones cotidianas. Ya
06
ARQUITECTURA
BIO PASIVA PA S IVE
ARCHI T E C TURE
Datos PEP (Plataforma de Edificación PassivHaus) en España: • 68.000 m2 construidos • 225.000 m2 al finalizar los 70 proyectos que están en marcha en 13 CCAA
PEP data (PassivHaus Building Platform) in Spain: • 68,000 m2 built • 225,000 m2 at the end of the 70 projects that are in building process in 13 Autonomous Communities
5 principios básicos PassivHaus: aislamiento térmico a través de la envolvente exterior, carpintería y cristalería de altas prestaciones, hermeticidad, ausencia de puentes térmicos y ventilación mecánica de doble flujo con recuperador de calor 5 basic principles PassivHaus: thermal insulation through the exterior envelope, high performance carpentry and windows, airtightness, absence of thermal bridges and double flow mechanical ventilation with heat recovery
MAGAZINE 06
I
solated, hermetic and ventilated houses. Noiseless living spaces with excellent indoor air quality and constant temperatures throughout the year. Health, quality and comfort. These are the passive houses of the future that begin to be present in Spain twenty-seven years after a group of German physicists found the formula of the BIOPASIVE ARCHITECTURE based on an energy saving that ranges between 75 and 90% and whose more demanding version, over the Class A Certification, is The PASSIVHAUS Standard founded by the German physicist and astronomer Wolfgang Feist in the mid-90s with the creation the Passive House Institute.
VARQUITECTOS, an architectural firm from Navarra, is a pioneer in Spain in achieving German certification in its buildings with important milestones such as the one reached this year with the construction of the Bolueta Tower in Bilbao, the most sustainable high-rise building in the world, even more that the Cornell Tower in New York, or the Thermos building in Pamplona, which last year became the first residential apartment block certified in Spain. In 2019, for public buildings, and 2021, for multifamily ones, SUSTAINABLE ARCHITECTURE will be a reality, more than a trend, imposed by European legislation for EU countries that will require all new buildings to be nearly zero-energy buildings whose energy consumption comes from renewable energy sources located in their own buildings or next to it. One more step to reduce the footprint that each human being leaves on the planet as a result of their daily actions. Ya
Obra nueva: Torre Bolueta de Bilbao. Premio Internacional a las Mejores Prácticas para mejorar el medio ambiente concedido por la ONU Edificio más alto del mundo con certificación Passivhaus, 2018 Altura: 88 m, 28 plantas Estudio: VARQUITECTOS Pomotora: VISESA 108 viviendas VPO de las 361 que componen el proyecto XXL
2018 New building: Bolueta Tower, Bilbao. Best Practice on the X International Award for Best Practices of United Nations Tallest building in the world with Passivhaus certification Height: 88 m, 28 floors Architectural firm: VARQUITECTOS Developer: VISESA 108 Oficial Protection Houses (part of a complex of 361 apartments that make up the XXL project
Obra de rehabilitación: 10 Torres de Orvina, Chantrea (Pamplona) Criterios PassivHauss en: aislamiento, puentes térmicos y carpinterías Estudio: VARQUITECTOS Pomotora: NASUVINSA Rehabilitation work: 10 Orvina Towers, Chantrea (Pamplona) PassivHauss criteria in: insulation, thermal bridges and carpentry Architectural Firm: VARQUITECTOS Developer: NASUVINSA
57
IN SHORT
ION FIZ
EN POCAS PALABRAS
Haute Couture is prestige and Prêt-à-Porter… Promotion
La Alta Costura es prestigio y el Prêt-à-Porter… Difusión
Three adjectives for ION FIZ: Elegant, original, thoughtful
Tres adjetivos para ION FIZ… Elegante, original, detallista
Other three adjectives for I AM WHAT I AM*… Sex appeal, disco, 70s
Otros tres para I AM WHAT I AM*… Sex appeal, disco, seventies
Three indispensable materials… Lamé, metallic, tartan
Tres materiales imprescindibles… Lamé, metalizados, cuadros tartán
A color in your next Spring / Summer Collection 2019… Burgundy A seat opposite what picture?… Zuloaga’s Countess Mathieu de Noailles ¡I love it! A glamorous film… Breakfast at Tiffany’s Music for inspiration… From Vivaldi to Charlotte Gainsbourg A place in the world… Mexico!! A solidarity project… Lal La Buya, a dressmaking workshop in Melilla made up of women in risk of social exclusion, super heroines, and in which I made DAHIA, my Spring / Summer Collection 2018. I was hand in hand with them March to July 2017 An unforgettable taste… Bilbaina Hake And to toast… Guetaria’s Txakoli
Un color para tu próxima colección Primavera / Verano 2019… Burgundi Un asiento delante de qué cuadro… De la condesa Mathieu de Noailles de Zuloaga ¡me encanta! Una película con glamour… Desayuno con diamantes Una música para inspirarte… Desde Vivaldi hasta Charlotte Gainsbourg Un lugar en el mundo… ¡¡México!! Un proyecto solidario… Lal La Buya, un taller de confección en Melilla compuesto por mujeres en riesgo de exclusión social que son unas súper heroinas y en el que realicé la colección Primavera / Verano 2018 DAHIA. De marzo a julio de 2017 estuve mano a mano con ellas Un sabor inolvidable…La merluza a la bilbaína Y para brindar… El Txakoli de Guetaria
If your life were like theatre, What play would you choose?… The Funeral, starring Concha Velasco and Antonio Resines, for which I designed the costume And if you weren’t a fashion designer you would be… a CHEF ART is… EVASION
* #33, Autumn / Winter Collection 2018-19
Museo Guggenheim Bilbao Modelo: www.instagram.com/katerinalarkinamodel Fotos modelo: www.alfonsodiazphotography.com Foto ION FIZ: www.inmafiuza.com
06
www.ionfiz.com
Si tu vida fuera teatro ¿qué obra elegirías?… El Funeral, con Concha Velasco y Antonio Resines entre otros actores, para la cual he diseñado el vestuario Y si no fueras modisto serías… CHEF El ARTE es… EVASIÓN
* colección #33, Otoño / Invierno 2018-19