EÑE INDIANÁPOLIS
NÚMERO 1
02 / 15
EÑE
INDIANÁPOLIS Eñe es una revista mensual con el propósito de informar, educar y entretener el público bilingüe e hispanohablante. Eñe es sus lectores; personas bilingües que buscan una fuente de información innovadora y actual en Indianápolis. ¡Se habla español!
EDITORA Karla D. Romero
NUESTROS COLABORADORES DE FEBRERO
DIRECTORA DE MARKETING Maria T. Wildridge
02 / 2015 Eñe es un producto de Anecdote, LLC.
Victor Crespo
Sasha Fainberg
Carla Hutchinson
Víctor es nativo de Huejutla, México y ha vivido en Indianápolis desde el 2011. Víctor ha estado involucrado con el fútbol dese su niñez, jugando continuamente desde la escuela secundaria hasta el nivel universitario, y entrenando a equipos de fútbol juvenil desde la edad de 16. Víctor recibió su Licenciatura en Seguridad, Salud y Medio Ambiente en la Universidad Autónoma de Tamaulipas y estudia una Maestría en Salud Publica en la Universidad de Indiana.
Sasha es una nativa de Indianápolis vía Moscú. Después de graduarse de Indiana University en Bloomington, el trabajo la regresó a la ciudad, donde a disfrutado meterse en la cabeza de la gente a través del marketing en la industria de la tecnología. Puedes encontrar a Sasha con frecuencia chapuceando en el karaoke de Metro, tomándose algo at Dorman Street Saloon o poniéndose al día con sus libros de ciencia ficción en el café de Tin Comet, al este de la ciudad.
Carla es nativa de Monterey, México. Es chef y propietaria de un restaurant en el este de la ciudad. Es una amante de la cultura y de la gente, con un don por la política y los Buenos chistes. Estudió ciencias culinarias pero atribuye la mayoría de su conocimiento sobre la comida y la vida a la ciudad de Indianápolis y a toda la gente con talento que trabaja en hospitalidad.
Sarah Rakich
Elise Shrock
Sarah viene de Culver, Indiana y estudia comunicación en IUPUI. Es (casi) bilingüe en francés pero no sabe mucho español. Tiene pasión por el cine, la música y varios tipos de pan. También le gusta pensar que se le da bien hacer fotos y esta muy contenta de formar parte de Eñe.
Elise Shrock es una Hoosier nativa que reside en Fountain Square. Es la escritora detrás del blog titulado Indy Food Maven, y pasa la mayoría de su tiempo libre explorando la escena gastronómica de la ciudad. Criada rodeada de españoles de buen comer le ayudó solidificar su creencia de que las comidas son la mejor forma de unir a las personas y de conectarnos a nuestro pasado.
Advertising and all other inquiries: info@anec-dote.com Christian A. Mendoza
NÚMERO 1
Christian es un abogado de inmigración, nativo de Tegucigalpa, Honduras, donde vivió hasta los 15 años. Trabajó duro, aprendió inglés y fue la primera persona de su familia en terminar la universidad. Hoy ayuda a individuos y familias que se encuentran en situaciones complicadas, debido a las leyes de inmigración.
4
CONTENIDO
ARTE & CULTURA
8
MÚSICA
18
GALERÍAS
27
3 RESTAURANTES PARA ENTRAR EN CALOR
38
ACTUALIDAD &POLÍTICA
48
PERFÍL: MÓNICA MEDINA
50
CARMEN DERUSHA
72
¡FÚTBOL!
74
5
Anecdote Dedicados a la producción y diseño de la comunicación en español.
¿Quieres saber cómo podemos ayudar a tu organización? (317) 489-2817
www.anec-dote.com
CARTA DE LA EDITORA Bienvenidos a Eñe. Espero que al pasar las páginas de la revista, sientan lo que siento yo, el orgullo de saber que la creación de Eñe va a unir a los hispanohablantes bajo el idioma que compartimos. Hemos explorado la ciudad, y hemos conocido y conversado con personas inspiradoras. Y por su puesto, ¡hemos comido como campeones! Durante el proceso de unir el contenido de la revista, nos dimos cuenta de que Indianápolis es una ciudad híper diversa, pero la opinión general dice lo contrario. Sólo tiene que mirar a su alrededor para ver que eso no es verdad. Me entusiasma pensar en un futuro muy próximo, donde nuestro idioma forme parte de nuestra vida diaria. Eñe somos nosotros. Esperamos que podamos abrir el camino a otras iniciativas en español; no sólo en Indianápolis, sino también en el resto del estado y del país. Disfruten del primer número de Eñe. Atentamente, Karla D. Romero Directora ejecutiva Editor-in-chief
7
ARTE & CULTURA
“Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta�, Pablo Picasso
Foto por: KARLA D. ROMERO Lugar: GENERAL AMERICAN DONUT CO.
ARTE AL AZAR
TEATRO
TANIA CASTROVERDE MOSKALENKO Por: KARLA D. ROMERO
1) Es un honor tener a una persona de tu nivel, que no sólo es una gran representación de las mujeres en puestos de poder, sino también una gran representación del inmigrante en Estados Unidos. Cuéntanos un poco sobre tu pasado, desde que emigraste de Cuba a Estados Unidos, hasta la persona que eras antes de entrar al mundo de la gestión de arte. Ni mi vida ni mi carrera han sido lineales. Además, han sido poco convencionales y han tomado giros inesperados que me han impulsado a través de un viaje fascinante. Mi familia emigró a EEUU de Cuba cuando tenía 6 años. Vinimos bajo los “Vuelos de la libertad” del presidente Johnson y nos instalamos en Miami, Florida, donde me crié. No recuerdo ni un solo momento donde las artes no hayan formado parte de mi vida. Uno de mis primeros recuerdos es mudarnos a nuestra casa nueva y ver como metían un piano nuevo por la puerta, ¡antes de que llegaran el resto de los muebles! Mi madre, una pianista, tocaba todo tipo de canciones. Desde La malagueña hasta a Serenata de Schubert, pasando por La paloma, l. Me enamoré de la música por primera vez en
12
Tania C. Moskalenko es la presidenta y directora ejejutiva del Centro de Artes Escenicas de Carmel. Para más información sobre el Centro, visite www.thecenterpresents.org
nuestro salón. Más tarde, descubriría el mundo del ballet clásico y me pasaría la vida enganchada a él. Bailé hasta los veintitantos y después hice un hueco para casarme y tener hijos. Volví a la danza enseñando y haciendo coreografías, incluso volví a la universidad. Fue ahí donde descubrí mi pasión por la gestión del arte y el liderato cívico. 2) ¿Qué motivó tu interés por los puestos de gestión de centros de artes escénicas? Llegué a la gestión del arte sin querer. No creo que haya muchas niñas y niños pequeños soñando con ser gerentes en el mundo del arte, ni programadores, ni recaudador de fondos. La mayoría de mis
compañeros empezaron con una pasión hacia alguna forma artística, como música, danza, teatro, artes visuales, cine, etc. Después de volver a la danza en la universidad, descubrí que de verdad disfrutaba al conectar a un artista con su público. Me apasioné con el hecho de construir una comunidad a través de los puentes creados con las artes. Me considero una comisariada artística, una conexión, y una constructora de comunidades. 3) ¿Dónde estabas antes de GPAC (Germantown Performing Arts Center)? Antes de GPAC estaba en el centro de Bellas Artes y Arte Escénico de
TEATRO
Foto por cortesía de: THE CENTER FOR THE PERFORMING ARTS
13
Memphis, Tennessee, un centro de artes escénicas muy íntimo en el cual yo programaba casi siempre música de todo el mundo y danza contemporánea. Presenté desde Fado de Portugal, hasta canto difónico mongol, y capoeira de Brasil y tango de Argentina. Fue una época muy creativa como comisariada artística. 4) ¿Cuáles fueron algunos de las mejores recuerdos en GPAC? Y ¿cuáles fueron algunas de las dificultades? Los mejores recuerdos son aquellos en los cuales los artistas se conectan con el público. Es algo mágico. Es la experiencia compartida que no se puede repetir porque es en vivo y en directo. Tengo la suerte de haber tenido muchas de esas experiencias en mi vida. Algunas de las que recuerdo ahora son la voz evocadora de la artista de jazz, Diane Schuur, al cantar “Somewhere Over the Rainbow” a capela; Joan Baez cuando cantó “Hallelujah”, con todo el público de pie y cantando; y a la celebración llena de energía del Ballet Folklórico de México, de Amalia Hernández. Como todo en la vida, lo difícil se olvida.
14
5) ¿Qué serie de cosas te ha traído al Centro de Artes Escénicas en Carmel, como presidenta y directora ejecutiva? Estuve mucho tiempo en GPAC y me sentía inquieta. Sentía que necesitaba nuevos retos, así que me fui en busca de un lugar donde pudiese crecer profesionalmente. 6) ¿Qué te pareció Indiana cuando llegaste? ¿Tuviste la suerte de recibir la famosa “Hospitalidad de los Hoosiers”? Indiana es un lugar estupendo para vivir y sí, he recibido y aún recibo esa hospitalidad tan maravillosa.
de los Hoosiers. 7) Has hecho un trabajo increíble a la hora de convertir un déficit en un excedente, y también al desarrollar la programación para el Centro. ¿Cuáles son algunas de las cosas más interesantes que tú y tu equipo han hecho desde que te nombraron presidenta y directora ejecutiva? Lo más interesante que hemos hecho desde que he llegado a sido crear un plan estratégico y amplio de tres años. El plan fue adoptado en agosto del 2013 y ha servido como mapa que nos ha guiado a la hora de tomar decisiones y entender nuestras prioridades. El plan es ambicioso e
TEATRO también pienso que las comunidades no deberían subestimar sus oportunidades artísticas. Las ventas en taquilla e ingresos subvencionados son esenciales para que las organizaciones de arte tengan éxito.
Foto por cortesía de: THE CENTER FOR THE PERFORMING ARTS
identifica 16 objetivos y estrategias para conseguir esos objetivos. Llevamos 16 meses implementando el plan y ya he visto resultados impresionantes. 8) ¿Cuáles han sido algunas de las dificultades a las cuales se ha enfrentado el Centro? ¿Por qué crees que ha pasado? Una de las mayores dificultades que tenemos es la percepción de que nos enfocamos exclusivamente en Carmel o que nuestra presencia de alguna manera disminuye a otras organizaciones de arte en Indianápolis y sus alrededores. No podría estar más en desacuerdo con esto. Nuestro
público incluye a gente de los 92 condados que tiene el estado de Indiana, todos los estados se EEUU, y ¡hasta a gente de 17 países! Para comentar sobre la idea de que competimos con otras organizaciones de arte, creo que la marea alta deja que todos los barcos floten sobre ella y que nuestra existencia eleva el nivel para todo el mundo. 9. ¿Cómo describirías la escena artística en Indianápolis y sus alrededores? Y, ¿qué crees que trae el futuro para las artes en Indiana? Creo que en este momento hay una escena dinámica. No obstante,
Indianápolis perdió su ballet hace unos años y durante los últimos meses, la ópera se ha enfrentado a enormes dificultades. Si queremos ser una gran ciudad, no podemos dejar que estas organizaciones desaparezcan. Las grandes ciudades necesitan organizaciones de arte que estén a su nivel. Para atraer a jóvenes creativos a nuestra ciudad, tenemos que ofrecerles las mismas oportunidades culturales que encontrarían en zonas metropolitanas más grandes. 10. ¿Qué ofertas tiene el Centro en un futuro próximo que les pueda interesar a las personas que estén pensando en visitarlo? ¡El año que viene vamos a celebrar nuestro quinto aniversario! Es un momento estupendo para el Centro de artes escénicas. Tenemos una enorme oportunidad para aumentar el número de artistas, los programas educativos y lass oportunidades para formar parte de la comunidad; y con los cimientos que hemos establecido durante los últimos dos años, vamos a crecer.
15
TEATRO PHOENIX Por: KARLA D. ROMERO
A la tierna edad de 15 años, un familiar nos llevó a mi hermana Lara y a mi al teatro Phoenix. Nos sentamos en el epicentro de la grada en el escenario, casi alcanzable con la mano. Recuerdo sentir vergüenza; me sentía poco equipada para estar rodeada de tanto intelectual. Mi hermana y yo nos miramos y nos reímos. Las luces se apagaron lentamente, la función iba a empezar. Ahí estaba Dennis Ziegler, un joven que vivía en el “Upper West Side” de Manhattan. La obra era “This is Our Youth”, (“Esto es nuestra juventud”), el año era el 2001, y esta obra me cambió la vida. Por primera vez vi mi existencia reflejada, o quizá vi una existencia que sólo existía en forma de fantasía. Jóvenes. Jóvenes que sufrían mientras atravesaban la adolescencia durante una época de abundancia, una época donde todos se creían con el derecho al placer eterno, y esa forma de pensar resultó en un vacío irreemplazable. Cuando pienso en el teatro en Indianápolis, la memoria de ese día me transporta al teatro Phoenix. Este teatro tiene una historia como la de muchos otros: empezó como una obra de tres partes y de ahí nació el Phoenix. Lo que distingue al Phoenix son los temas que representan en sus obras, los cuales suelen ser más tabú, muchas veces dándole voz a los “sin voz”.
16
Todo esto empezó hace 32 años y como dicen en su web, “teníamos la mentalidad hipster antes de que se pusiera de moda”. Además, el Phoenix cuenta con dos escenarios. Uno, el Escenario Livia and Steve Russel con135 asientos, y el escenario Frank and Katrina Basile, el más íntimo con 75 asientos. Al tener dos escenarios, la temporada del Phoenix dura todo el año y las entradas no suelen superar los $35, y para gente menor de 21 años, no supera los $22. En definitiva, el teatro Phoenix es una parada esencial si buscas al Indianápolis profundo. No sólo vas a ver una obra de teatro, también vas a formar una parte activa dentro de la cultura de Indianápolis. El teatro acaba de terminar la obra “Ciudad de Rio”, (“River City”) de Diana Grisanti. El 5 de febrero abre “El lisiado de Inishmaan”, (“The Cripple of Inishmaan”), una comedia negra sobre la historia real del rodaje del documental “Los Hombres de Aran” (Robert Flaherty, 1934), donde el huérfano y “Lisiado” Billy Claven parece tener la oportunidad de escapar su constante humillación. Si decides ir al Phoenix, deberías saber que sólo allí podrás ver estas obras, ya que el teatro produce obras que aún no se han presentado en ningún otro teatro en Indiana. Así que, ¡disfruta, ya formas parte del colectivo Hoosier!
TEATRO
17
MÚSICA
BARBARA WILLI
18
MÚSICA
LA ESCENA MUSICAL EN INDIANÁPOLIS
La música independiente ha existido desde la creación de las discográficas. Hace unos 12 años, el termino “indie” estalló en el mundo de la música y se puso de moda conocer y escuchar a los grupos y músicos más ocultos. Todos tenemos a algún amigo o a algún familiar que nos esté mandando música nueva a todas horas. O al típico listo que soolo escucha música que no conoce nadie y una vez que se entera de que su grupo del momento lo conoce otra persona, lo deja de escuchar inmediatamente. Estos músicos “indies” y ocultos se convirtieron en ídolos e interrumpieron el concepto comercial de la música. Salieron cosas buenísimas gracias a la popularidad de esta movida musical. De repente, si tenías un ordenador y poco más, podías publicar tu EP (incluso tu LP y todo tipo de singles) y conseguir cientos, miles, y en algunos casos, millones de seguidores. Ahí tienes
a Justin Bieber, que empezó con vídeos que subían sus padres. Y también tienes a raperos como Gucci Mane y su “mixtape” y de ahí, el resto es historia. Actualmente la palabra “indie” tiene connotaciones negativas que humillan el mero concepto de la música en sí. Indianápolis no se priva de esta mentalidad. De hecho, el colectivo musical independiente en Indianápolis es uno de los más infravalorado de Estados Unidos. En una ciudad donde algunas de las discográficas más inminentes a nivel nacional están en nuestro propio jardín, nadie piensa en Indianápolis cuando piensan en la música independiente y alternativa. El colectivo que tenemos en la ciudad ha sido excluido y rechazado, y quizá tenga que ver con la poca fama que tenemos como lugar creativo.
y tu grupo de blues grupo toca en el Slippery Noodle, también eres un músico “indie”, en el verdadero sentido de la palabra. Si tienes 17 años y vas a rapear al Hoosier Dome, también eres un músico “indie”. Y si tienes 32 años, y eres muy cool, y tu grupo toca en RadioRadio, ¡lo has adivinado! También eres un músico “indie”. Dicho todo esto, creo que es hora que devolvamos el significado positivo al termino “indie”. Quizá el cambio de mentalidad llegará al escuchar la calidad y la variedad musical que esta saliendo de nuestra ciudad. ¡Espero que disfrutéis!
EDITORIAL EÑE
La realidad es que si tienes 62 años
Si buscan una fuente de música local, les recomiendo Muscial Family Tree www.musicalfamilytree.com
19
MÚSICA
Knox Hamilton en RadioRadio Por: SARAH RAKICH
SARAH RAKICH
Knox Hamilton en RadioRadio
la energía que venía del cantante, Boots Copeland. Sin embargo, el resto del público que pasaba del grupo se acumulo en la parte de atrás de la sala, distrayendo a los fans con su palique interminable. Incluso, Copeland tuvo que llamarles la atención varia veces, tirándoles indirectas, no tan indirectas. “Y para los que no se han callado durante todo el concierto, me gustaría conoceros cuando termine. No, no de verdad que os quiero conocer”, dijo antes de tocar su última canción. No se dieron por aludidos.
SARAH RAKICH
A pesar de que este concierto fue en invierno, la música radiante y edificante de Knox Hamilton creo un ambiente caluroso para esta época del año lleno la sala de RadioRadio. Se agotaron las estradas y el sala se lleno rápidamente con gente ansiosa por escapar el frio de la calle y con ganas de ver de que iba este grupo. El sonido de Knox Hamilton me recuerda a algo y a su vez es único. Son una vuelta reinventada del indie pop-rock muy parecidos a estos grupos
22
estadounidenses del principio de los 2000. El sonido es como si Phoenix y The All-American Rejects hubiesen creado algo juntos. El resultado es una mezcla de una voz llena de energía, unos riffs de guitarra resplandecientes que hacían que te movieras. Serían los compañeros perfectos durante una tarde de verano en bici por Indianápolis. La parte del público que realmente quería escuchar al grupo estaba pegada al escenario para absorber al completo
A pesar de que parte del público no era ideal y que un miembro del grupo no había aparecido, sin saber porque, el grupo tocó un concierto buenísimo. Boots Copeland era el cantante, guitarrista principal, y se encajaba sin un sólo esfuerzo a la batería de Cobo Copel y la guitarra de Drew Buffington. No era el tipo de concierto donde todo el mundo se sabe la letra las canciones. Tenían una presencia increíble en el escenario y se merecían una sala más grande y un público que les respetara mas. El single mas conocido de Knox Hamilton, “Work It Out” es súper pegadizo y tenía al público bailando y cantando. Su ostinato es sencillo, pero te pasaras días tarareándolo después de escucharlo por primera vez. “Work It Out” sonó bastante en el canal alternativo de Sirius XM Radio, y llegó al puesto número uno en la lista se 18 de las top canciones de la emisora, en agosto del verano pasado. Se parece a la canción “Dark Blue” de Jack’s Mannequin, con una melodía bulliciosa, acompañada por el tema melancólico de una relación fallida. Knox Hamilton continuara sugiera por EEUU este mes y esperan publicar su LP en marzo. Les podéis escuchar en knoxhamilton.bandcamp.com, en YouTube y en Spotify. ¡Y asegúrate de ir a verles la próxima vez que vengan!
SARAH RAKICH
23
¿Qué podemos decir del arte en Indianápolis que no se haya dicho ya? Quizá es esta actitud ante la escena artística que convierte comentarios negativos en realidad.
¿Qué podemos decir del arte en Indianápolis que no se haya dicho ya? Quizá es esta actitud ante la escena artística que convierte comentarios negativos en realidad. El otro sábado, decidimos juntarnos par ver donde podíamos ir, Y para ver cuales eran los sitios más interesantes para gente de cualquier edad. No fue nada fácil. Empezamos a investigar por internet, a ver si podíamos hacer algún tipo de itinerario. Fue casi imposible. Nuestro primer obstáculo fue el hecho de que muchas de las galerías que encontramos en internet no tenían horario o las paginas y redes sociales no (CONTINUADO EN LA PÁGINA 28)
EDITORIAL EÑE
27
ARTE
LA ESCENA ARTÍSTICA EN INDIANÁPOLIS
LA ESCENA ARTÍSTICA EN INDIANÁPOLIS habían sido actualizado en más de un año. Ya que Indianápolis no es una en mas de un ano pueda pasearse y visitar varias galerías. Nos tuvimos que limitar bastante para ahorrar en gasolina y, sobre todo, tiempo.
después de 25 minutos de tráfico en College Ave., vimos un cartelito colgado en la puerta que ponía que lo sentían, pero se habían trasladado a otra calle. Después me fijé que sí lo habían anunciado en su web.
Primero nos dirigimos a Broad Ripple, para visitar una de las pocas galerías que si tenían horario. En la web de Gallery Two, la dirección ponía: 5912 North College Ave. pero cuando llegamos,
Al ir directamente a la sección de contacto para anotar la dirección, me pasé la actualización minúscula donde anunciaron que se habían mudado. Supongo que tuve la suerte de tener
Construction Management | General Contracting Facilities Management | Inspection Services
LUCAS OIL STADIUM
IMAGE CREDIT: THE INDIANA STADIUM AND CONVENTION BUILDING AUTHORITY
Aunque tenemos un buen puñado de galerías en la ciudad, es importante notar que el número altísimo de artistas comparado con el número de galerías y otros espacios que apoyarían a estos artistas es descomunal. Los espacios que existen también tienen necesidades complicadas.
IMAGE CREDIT: THE INDIANA STADIUM AND CONVENTION BUILDING AUTHORITY
CERTIFIED AS AN 100 % HISPANIC & WOMEN-OWNED (MWDSBE FEDERAL, STATE,CITY)
28 34
Art Bank se encuentra en la parte oeste de Massachusetts Ave., o la parte de la avenida donde hace 10 años, nadie iba. Pero gracias al desarrollo urbano en esa zona de la avenida, la galería Art Bank parece que va llamando más la atención.
Debido a todo esto y a nuestra experiencia el otro sábado, decidimos preguntarles a varios representantes de galerías lo que opinaban. A continuación tienen la primera parte sobre la escena artística en Indianápolis.
JW MARRIOTT HOTEL COMPLEX
INDIANAPOLIS CONVENTION CENTER
la tarde abierta, porque si la hubiese pasado lo mismo a una madre con dos hijos, que vinieron desde Avon para visitar la galería, les hubiesen estropeado no solo la tarde, pero también el fin de semana. En fin, me estoy yendo por las ramas... Después de la experiencia tan cansina en Broad Ripple, nos dimos la media vuelta y nos dirigimos al Art Bank, otra de las pocas galerías can horario en su web, y que actualice sus redes sociales bastante a menudo.
Foto por cortesía de: COD Newsroom
29
ARTE
LA ESCENA ARTÍSTICA EN INDIANÁPOLIS
WANT YOUR
AD HERE? INFO@ANEC-DOTE.COM
38
ARTE
PARTE I
GALLERY 924 & SHANNON LINKER
Por: KARLA D. ROMERO
¿Cómo definirías la escena del arte en Indianápolis? Después de la recesión en 2008, perdimos muchas galerías de alta calidad. Todavía estamos luchando para volver donde estábamos. Durante este camino, hemos tenido muchos espacios alternativos y galerías ambulantes, pero ahora estamos empezando a ver galerías comerciales muy solidas y esperamos que creen las oportunidades que necesitan nuestros artistas para sobrevivir. ¿Qué es lo más gratificante de ser parte de una galería? En Gallery 924, tenemos el lujo de exponer a artistas y obras que algunas galerías más comerciales quizá no quieran exponer porque son demasiado conceptuales o quizá son instalaciones grandes. A muchas galerías que dependen de sus ventas les cuesta más exponer a estos artistas y estas obras, pero nosotros al ser una organización sin ánimo de lucro, no dependemos de esas ventas para mantener la galería en pie, así es que nos podemos permitir correr el riesgo con un artista nuevo o una obra nueva con más facilidad que otras galerías. Esto significa que la comunidad recibe una experiencia mas completa y diversa del arte. ¿Qué ha sido lo más difícil? Honestamente, el reto más difícil es convencer a los residentes de Indianápolis que tenemos aquí a unos artistas visuales increíbles y que merece la pena coleccionar su arte. Estos artistas se merecen tu dinero ganado con el sudor de tu frente. Sin ventas, nuestros artistas no tienen la oportunidad de vivir como artistas y sienten que se tienen que ir a una ciudad más grande que apoya más a sus artistas.
¿Están abiertos durante el fin de semana? ¿Por qué o por qué no? No abrimos los fines de semana. Me encantaría y lo he considerado, pero hoy por hoy no hay muchas galerías que abran. Si más galerías abrieran los fines de semana, nosotros seguiríamos sus pasos. ¿Hacia que dirección crees que se dirigen las galerías de arte en Indianápolis y sus alrededores? Estamos subiendo, te lo aseguro. Están abriendo más espacios y actualmente tenemos un grupo diverso de galerías, espacios alternativos y galerías ambulantes. El Tour de Arte del Primer Viernes de IDADA atrae a muchísimas personas que también traen a clientes a los bares y restaurantes del centro. Claramente, una escena floreciente de arte ayuda a toda la comunidad. ¿ Qué está pasando actualmente en la galería? Y ¿qué va a pasar en la galería en el futuro que les pueda interesar a la gente que esté pensando en visitar la galería? Cerramos todo el mes de febrero para dedicarle más tiempo a nuestra exposición de Arte & Alma – la Diáspora Africana. Es parte de nuestra celebración anual para el mes da la historia afroamericana en el Artsgarden de Indianápolis. En marzo, Gallery 924 le dará la bienvenida a Jonathan McAfee y a sus retratos – obras intensas, expresivas, y figurativas. En mayo tenemos al icono de Indianápolis, Lois Main Templeton, y sus pinturas abstractas que mejoran más y más a pesar de que tiene mucho más de 80 años. Cada verano organizamos una exposición con jurado en Junio y Julio, y tenemos nuestra exposición anual durante las fiestas que se llama TINY – une a unos 100 artistas y a cientos de obras pequeñas de 15cm x 15cm x 15cm (6in x 6in x 6in) o más pequeñas. Ésta es nuestra oportunidad de conocer a nuevos artistas y darle la oportunidad a todo el mundo de comprar arte original – la mayoría de las obras cuestan 100 dólares o menos.
31
PARTE I
ART BANK & JOY HERNÁNDEZ
Por: KARLA D. ROMERO
¿Cómo definirías la escena del arte en Indianápolis? Creciendo. Creo que es la mejor manera de decirlo. Ha cambiado comparado con lo que era hace 10 años – todo está más organizado. A nivel de vecindarios ha cambiado de zona a zona, y estas zonas se han desarrollado más, pero creo que es una escena con la voz más alta y con más fuerza. La gente sabe que hay artistas en Indianápolis. ¿Qué es lo más gratificante de ser parte de una galería? Soy la directora de la galería Art Bank y creo uno de los aspectos más gratificantes para mi es cuando tenemos a un artista nuevo que nunca ha expuesto su trabajo y vende su primera obra. Está muy emocionado y le hace sentirse genial. ¿Qué ha sido lo más difícil? La economía. La gente suele pensar en al arte como lo último que comprarían durante temporadas de crisis económicas. La compra, la hipoteca, esas son las necesidades de un presupuesto ajustado. Pero los artistas necesitan esas ventas también, porque eso les ayuda con sus propios presupuestos ajustados. No queremos que a la gente se le olvide que deben apoyar el arte local. Otro reto es el hecho de que mucha gente siente que el arte es abrumador e inaccesible. No lo es. Tenemos a artistas de todo tipo y con todo tipo de precios. Ya que somos todo tipo de personas, ofrecemos arte para todo tipo de personas. ¡No tengas miedo, no mordemos! ¿Están abiertos durante el fin de semana?
32
¿Por qué o por qué no? Sí, abrimos de 1pm a 9pm los sábados, y de 12pm a 4 pm los domingos. Sabemos que el hecho de apreciar el arte es algo que se hace sin prisa. Queremos que la gente se de un paseo por la galería cuando tenga tiempo. La mayoría de la gente tiene tiempo durante el fin de semana, así es que queremos tener las puertas abiertas para ellos. ¿Hacia que dirección crees que se dirigen las galerías de arte en Indianápolis y sus alrededores? Está subiendo, pero como he dicho, esta subiendo a nivel de vecindario, y ayuda revivir y a desarrollar la zona. Pero mientras esos barrios se aburguesan, el precio del arte se basa en el precio del alquiler en la zona, etc., así que se traslada a barrios nuevos, menos cuidados y ahí empieza de nuevo. Antes habían muchas galerías en Mass Ave, pero la mayoría se trasladaron fuera de Mass Ave al desarrollarse más la avenida. Nos encanta el desarrollo y estamos muy contentos de tener a tantos vecinos nuevos, pero también echamos de menos a nuestros anteriores vecinos. Tenemos la suerte de tener un edificio tan curioso (¡es un banco antiguo!) que no es nada fácil de convertir en otra cosa, y también de tener el apoyo del propietario. ¿ Qué está pasando actualmente en la galería? Y ¿qué va a pasar en la galería en el futuro que les pueda interesar a la gente que esté pensando en visitar la galería? Tenemos arte nuevo todos los meses y destacamos a un artista cada mes. Para el artista destacado de febrero tenemos el arte de textiles de Ann D. Luther, y para Marzo, tenemos lo preciosos óleos de Parrish Cooper. Las dos artistas siempre tienen obras nuevas que exponer durante la exposición de IDADA del Primer Viernes (y nosotros somos miembro-galería) , así que siempre está pasando algo. También tenemos el Segundo Viernes de Familia, una noche para que los padres enseñen a sus hijos la importancia del arte.
GASTRONOMÍA
“LA COMIDA ES ALQUIMIA DE AMOR” - EPICURO
3 RESTAURANTES QUE TE AYUDARÁN A ENTRAR EN CALOR Y TE LLENARÁN LA
BARRIGA
Por: ELISE SHROCK
A pesar de que el frío polar no ha llegado aún a la ciudad del Círculo, no se puede negar el alivio tranquilizante de una comida calentita durante el invierno. Afortunadamente, Indianápolis tiene un montón de restaurantes que tienen lo que necesitas para entrar en calor. WWW.INDYFOODMAVEN.TUMBLR.COM
39
3 RESTAURANTES QUE TE AYUDARÁN A ENTRAR EN CALOR Y TE LLENARÁN LA
BARRIGA
Yats Aún recuerdo la primera vez que fui a Yats. Era mi primer año en la universidad de Butler y hasta el día de hoy, el único consejo que he seguido de la” Guía para nuevos alumnos” fue: “Vete a Yats”. Una de las cosas que restaurante-convertido-en-franquicia es que puedo entrar en cualquiera de sus localizaciones y sé que voy a tener la misma experiencia divina que tuve la primera vez que estuve allí. Sus recetas tienen los componentes complejos y abundantes que esperarías de la cocina criolla, como étouffe y jambalaya, acompañada de una presentación humilde que es, sencilla. Las porciones se sirven sobre arroz, y con pan (El pan. ¡El legendario pan cubierto de mantequilla!) todo en el mismo plato. Algunos de mis platos preferidos son el étouffe de chili con queso y cangrejo de rio, una salsa cremosa de queso; el Maque Choux de pollo, un plato tradicional cajún (una mezcla entre la cocinas indoamericana y francesa); y el B+B, un plato con frijoles negros, maíz caramelizado y arroz, con una salsa ligera de crema. No sólo te encantara la comida sino que además vas a querer volver gracias al amable, eficaz y relajado personal. Mimi Blue Hace poco decidí ir a uno de los sitios más nuevos de Massachusetts Avenue, Mimi Blue Meatballs. No se puede decir nada negativo de un restaurante en el que todo su menú a las albóndigas.
40
Se ha estado anticipando la llegada de este lugar al este de la ciudad, así que en cuanto abrieron, tuve que ir. Lo primero que me llamó la atención fue la decoración al borde de lo bistromasculino. Es un look nuevo para Mass Ave y me gusta. Una vez sentados, los clientes reciben sus menús y unos marcadores y pueden elegir entre cinco tipos de albóndigas: ternera, pavo, tradicional, vegetariana y la albóndiga del día. Cuando estuve allí no tenían el especial del día, pero me dijeron que casi siempre es algún tipo de albóndiga internacional. Mis preferidas con creces fueron las
albóndiga tradicionales y las de pavo, pero lo que se lleva el oro en Mimi Blue Meatballs es la salsa que hace que todo tenga sentido. Tienen cinco salsas que puedes mezclar como quieras. ¡Su salsa de cilantro picante es la mejor! Tiene un sabor intenso y fresco a la vez, con su puntito de picante. Creo que ésta con las albóndigas de pavo fueron la combinación perfecta, pero se puede combinar con cualquier albóndiga. La salsa de tomate clásica fue mi segunda preferida, ya que no hay nada mejor que la combinación típica las albóndigas con salsa de tomate, y en Mimi Blue, han dado en el clavo. Ofrecen
platos
pequeños,
desde
BARRIGA
ensaladas normales y corrientes hasta polenta cremosa, o sus macarrones con queso. ¿Mi sugerencia? Pídete el de cuatro albóndigas (4 Baller) y comparte un plato pequeño. Con el pan que viene incluido con la cena, tendrás comida de sobra. Rook Todas las culturas tienen un caldo que nos hace sentir bien. Para mí, son los fideos de mi abuela, pero el ramen que hacen en Rook ocupa el segundo lugar. Este ramen es como un abrazo calentito lleno de sabor, pero para tus entrañas. Cada plato de ramen casi siempre es servido con un huevo de cinco minutos (medio crudo), soja de ajo negra, algún tipo de verdura frita o encurtida, y con la opción de añadir algún tipo de proteína. El ramen de setas es algo que podría comer a todas horas. Tienes el caldo calentito y salado, las verduritas encurtidas y agrías, y la suavidad natural del huevo, poco hecho, todo combinado para crear un plato riquísimo de puro éxtasis. Es la cura perfecta para un día de aire frío en Indy. Sería un descuido por mi parte no mencionar las empanadas de panceta o los “pork belly buns”. La primera vez que los probé fue uno de esos momentos que te recuerda el por qué te gusta tanto la comida. Consiste en un pedazo de panceta chamuscada, salsa de cacahuete, pepinillo, cilantro y polvo de cacahuete por encima de un panecillo caliente. El plato es un balance perfecto de
sabor y textura. Siempre pienso que la panceta en si es uno de los ingredientes más balanceados porque es agridulce y cuando está chamuscada como es debido (como lo preparan en Rook) se queda crujiente por fuera con una capa de cerdo tierna y carnosa, con grasa sabrosa que se derrite en tu boca. Los pepinillos y la salsa de cacahuete elevan este plato aún más, y convierten algo tan simple y familiar en algo con un sabor intenso y complejo. Estés donde estés, está garantizado que
los buenos amigos, la buena comida y quizá algo de beber, te ayudarán a calentar el alma y el cuerpo. Así que, ¡sal a la calle y prueba todos los restaurantes que nuestra ciudad nos ofrece!
41
GASTRONOMÍA
3 RESTAURANTES QUE TE AYUDARÁN A ENTRAR EN CALOR Y TE LLENARÁN LA
EDITORIAL EÑE
42
GASTRONOMÍA
¿Tienes hambre? ¿Te apetece algo dulce y divertido? Si has respondido que si a cualquiera de las dos preguntas, ¡qué suerte que vives en Indianápolis, donde los chefs presumen de tener las mejores tiendas de donuts del estado! Os recomendamos tres sitios: el clásico,
Long’s Bakery (1453 North Tremont Street, Indianápolis); el moderno, Rocket 88 Doughnuts (874 Virginia Avenue, Indianápolis, IN 46203); y el más pop, General American Donut Co. (827 S East St Indianapolis, IN 46225).
43
Por: CARLA HUTCHINSON La primera vez que tuve el gusto de ser expuesta a la cocina del Chef Amezcua fue hace ya 6 años. Llegué al Sol de Tala con mi padre, quien me platicó sobre su amigo Javier, el dueño y chef del pintoresco restaurante. Esperaba encontrarme con una variación mediocre de comida mexicana americanizada. Tal vez salsa de lata y totopos gratis. Mis expectativas como estudiante de gastronomía eran tan pretenciosas, como ambiguas, ya que la universidad nos había indoctrinado a la ideología de que la cocina clásica Europea, reina suprema en el mundo de la alta cocina. Hacía ya un tiempo que me di por vencida en encontrar en Indianápolis la sofisticada, vibrante cocina mexicana la cual la UNESCO nombró patrimonio cultural de la humanidad.
44
GASTRONOMÍA
La decoración funcional de los platillos capturó mi atención tan pronto como divisé el platillo frente a mi; compleja y bella, una especie de micro ensalada enredada en cebollas cortadas a la perfección, al estilo juliana, mojadas en algún tipo de vinagreta de vinagre balsámico, naranja y lo que me atrevo a adivinar que era limón. El producto final escarchado con queso Cotija, ejemplaba en un nido delicado que se reposa en la esquina del platillo. La decoración del platillo me tenía cautivada y por fin me permití romper la concentración para absorber el resto del festín en nuestra mesa. Era algo sensorialmente poderoso; los colores, los aromas, la composición de los platillos me llenaron de emoción. A mi derecha, hojas de plátano, en el plato de mi padre y frente a mi, en el plato de mi hermana, algún tipo de guisado colorido. Demasiados detalles dignos de contemplación, imposible de asimilar de una sola vez. Todo merecedor de una cuidadosa examinación y de celebración. Este estilo de cocina requiere paciencia, pasión y amor, y es palpable y efectivamente evidente su presencia en cada uno de estos platillos. Era claro que este no se trataba otro changarro de comida mexicana americanizada y este no era un hombre con la intención de ganar dinero fácil vendiendo platillos de baja calidad, con carne molida, crema agria, queso, frijoles y arroz en varias combinaciones, nada creativas, numeradas del uno al veinticinco en el menú. En ese preciso momento, la cocina mexicana reinaba suprema en mi corazón, en mi paladar y en mi mente. Este hombre era auténtico. Inquieta en mi silla, no lo vi salir de la cocina. Era un chef con filipina blanca, sin monogramas, limpiándose las manos en su delantal. Un chef trabajador, un verdadero chef mexicano, un artista sonriendo como un padre orgulloso.
45
Lleno de carisma con la familiaridad de un viejo amigo, nos explicó en detalle los platillos, su origen e historia. Fue como una fotografía verbal de su conexión con los platillos y del por qué los escogió para su menú. Intenté impresionarlo con mi conocimiento y modismos de cocina, y contestó todas mis preguntas de amateur culinario. Con una sonrisa, nos dio las gracias y regresó a la cocina. Me sentí ebria de sabores, cultura y admiración. He visitado al Chef Amezcua varias veces desde ese día e viajado por México a través de su menú y de las conversaciones que hemos compartido. Le he visto afrontarse a la vida y a sus riesgos y complicaciones, como los malos negocios y los malos socios, reseñas injustas y faltas de reconocimiento de su talento. Lo he visto estar a cargo y lo e visto acorralado mientras alguien más se apropiaba de sus logros y talento. Nunca le he visto cuestionar el amor que tiene hacia su oficio y hacia sus clientes. Se siente realizado con la oportunidad de
crear hermosa y auténtica cocina mexicana para una ciudad que no termina de captar el tesoro que este hombre lleva más de 35 años regalándole a Indianápolis. He platicado con empleados que trabajan para él, a quienes se les ha hecho un nudo en la garganta al dar sus testimonios sobre un hombre de carácter, talento y pasión. De haber estado a su lado cuando lo perdió todo y haber sido testigos de su gran espíritu emprendedor, cuentan que no perdió nunca la esperanza y siguió trabajando duro hasta que el renacer de su legado. El volver a estar a cargo de su amado restaurante le devolvió la vida, y bajo el nuevo nombre que revela el suyo: Javier’s Hacienda. Como individuo, como talentoso chef y como amigo, el Chef Javier Amezcua es un tesoro para esta ciudad y su cocina mexicana tradicional reina suprema en Indianápolis.
46
¡SÍGUENOS! Twitter.com/eneindianapolis
Facebook.com/eneindianapolis
eneindianapolis.tumblr.com
Instagram.com/eneindianapolis
WWW.EÑEINDIANÁPOLIS.COM
ACTUA “Cuando creíamos que teníamos todas las respuestas, de pronto, cambiaron todas las preguntas”, Mario Benedetti
POLÍT
ACTUALIDAD ALIDAD
Y POLÍTICA TICA
MÓNICA MEDINA Por: KARLA D. ROMERO
Quedé con Mónica a las 9am en Henry’s, en la calle East en el centro de Indianápolis. Había una capa de hielo desde mi coche hasta la entrada del café y pensaba que no iba a llegar. Al entrar, miré el móvil y vi que había llegado temprano. “Voy a desayunar algo”, pensé, mientras investigaba el menú atentamente. La verdad es que estaba por probar algo ahí que me gustara. En fin, me pedí un bagel con bacón y una tortilla francesa. Vi a Mónica entrar e inmediatamente me arrepentí de haberme pedido el bagel. “¿Qué tal?” Le pregunté y en seguida empezamos a charlar. “Todo esto me enseña humildad”, me respondió cuando le pedí que me contara un poco sobre su vida. Me dijo que era de East Chicago y que había vivido en muchos sitios y que había visto todo tipo de cosas en su vida que le habían llevado a ser quien es hoy. Desde muy pequeña, la Dr. Mónica Medina vio el rechazo y el maltrato hacia otros niños que quizá no hablaban el idioma o era más pobres. “…aunque en esa momento no lo sabía, también existía la posibilidad de que algunos de esos estudiantes eran introvertidos y en las escuelas, esperamos que todos los niños sean extrovertidos y como profesores, lo exigimos y asumimos que las personas introvertidas no participan y no muestran interés”. El nivel de la conversación subió rapidísimo y en menos de tres minutos, ya había aprendido algo. A parte de que no es buena idea pedirse algo de comer
50
justo antes de hacer una entrevista. En fin…
están, y no donde quiero que estén”. Sin duda, una filosofía a seguir.
Su interés desde tan pequeña y el apoyo continuo de su familia numerosa motivó muchísimo a la Dr. Medina. En seguida me di cuenta de que no era una persona cualquiera y que tenía algo especial. “Tengo una filosofía atípica sobre la enseñanza”, me dijo, “requiere encontrarme con las personas donde
Si más gente tuviese la pasión hacia cualquier cosa positiva, como la que tiene la Dr. Medina hacia sus alumnos y su trabajo, el mundo sería mucho mejor. “…Aprendo de mis alumnos. Para mi, eso significa mucho más que, yo que se, un cheque enorme”, me dijo, “en muchos de los casos, esto le
ACTUALIDAD miedo de conocer a alguien que es diferente a ellos, en particular a alguien que sea de otra raza”, continuó. “Creo que muchos de mis alumnos no entienden lo que es la pobreza, por que la pobreza en zonas urbanas es muy distinta a la pobreza en zonas rurales”. Me habló un buen rato sobre todo lo que aprendían sus alumnos al tomar su clase. Su energía, junto con su pasión, era contagiosa y me di cuenta de que no había parado de sonreír y de moverme. Continuó contándome sobre los chicos y los profesores de George Washington y como se pueden inspirar los unos a los otros. ¡Su positividad me lleno de alegría! Este tipo de actitud hacia los estudiantes, los padres y los profesores era un cambio muy, pero que muy bienvenido y una necesidad en el sistema educativo en Indiana.
da validez a muchas realidades de la vida”. Sus teorías y su conocimiento era inspirador, pero aún no entendía muy bien lo que hacía. “Estoy en esta escuela [George Washington Community High School] para dar una clase sobre la diversidad en el aprendizaje. En particular, temas relacionados con el racismo, sexismo, la pobreza, la interseccionalidad de las
culturas. No puedo hacer eso en IUPUI, porque, primero, ¿en un aula? Esa no es la realidad. Segundo: mis alumnos son, por lo general, de comunidades donde el resto de la gente es como ellos… necesitan estar en un ambiente donde se sientan incomodos, donde van a sentirse perturbados, donde van a preguntarse, por qué no he aprendido esto hace años, donde van a tener que aprender a ser valientes, a no tener
“No creo que tengamos a jóvenes en riesgo, sino jóvenes que ponemos en riesgo”, dijo mientras se le elevaba la voz debido a su entusiasmo. “Un ambiente que sea inclusivo para todos los chicos es lo que necesitamos. Pero para poder hacer eso, vas a tener que poner tus prejuicios a un lado”. Es muy probable que si eres un estudiante de educación secundaria en Indiana y no vas a IUPUI, no tienes el mismo acceso al tipo de clase que ofrece la Dr. Medina. “Quiero que mis alumnos tengan una experiencia auténtica con los estudiantes”. Su tono, su energía y su forma de pensar eran revolucionarias. ¿A cuantas mujeres latinas conocemos con
51
MÓNICA MEDINA tanto conocimiento, tantos recursos y tanto activismo en Indianápolis? Al escuchar a la Dr. Medina, me dio a entender que la razón por la cual no hay representación latina en las escuelas es sistemática. “La gente que está tomando decisiones [que afectan a la comunidad latina] no saben casi nada sobre la comunidad latina”, añade, sobre la administración de IPS. Me dijo que lo que realmente pasaba en muchos de los casos donde habían dificultades entre profesores y estudiantes en escuelas urbanas, sobre todo latinos, era simplemente que los profesores estaban preparados para enseñar su materia y no tenían la pedagogía. Dijo, “también tienes que saber como relacionarte con jóvenes y niños, con tus propios alumnos”. Me habló de lo importante que era el rol de los padres. “Los mejores profesores son los que tienen las mejores relaciones con los padres, porque los padres siempre van a ayudar. Pero si les miras desde un punto de vista de déficit, te has cortado el brazo izquierdo”. A todo esto, yo no había tocado el bagel, ya tieso sobre mi plato. Desplacé la vista del plato, hacia la Dr. Medina. Su personalidad era curiosa porque tenía un tono energético, pero muy intimidante, pero a la vez sus gestos eran suaves y tranquilos. Me perdi de nuevo por un minuto pensando en esta contradicción, hasta que le oigo decir que los profesores que no tienen ni un solo amigo afroamericano tienen una minusvalía muy grave. Su forma honesta y directa de posicionarse frente a la ignorancia era en sí intimidante, pero sobre todo una inspiración. Continuó diciéndome que cualquier profesor que no tenga un círculo de
52
amigos diversos, debería participar en más actividades extraescolares para conocer a sus estudiantes más a fondo. A pesar de que me inspirara su forma tan valiente de decir las cosas, me sentía un poco entre la espada y la pared acerca de este tema, ya que conocía a muchos profesores que jamás habían tenido la oportunidad de estar en un ambiente diverso. Por ejemplo, conozco a gente que se graduó de high school conmigo y estudiaron educación secundaria en universidades privadas, mayoritariamente con otros alumnos
blancos y de clase media, y ahora son profesores en las escuelas urbanas de Indianápolis. Sabía que estos amigos no habían sido expuestos a casi ningún tipo de diversidad y que no tenían círculos de amigo diversos. No porque tenían una minusvalía, sino porque viven en un mundo muy diferente al de sus alumnos. ¿Quién les había contratado? Volvimos al tema de los padres. “Creo que en muchos de los casos los padres no saben lo que está pasando o se dan
ACTUALIDAD
igual que los hombre afroamericanos, están siendo castigados y expulsados de la forma más desproporcional y se convierten en criminales y acaban en la cárcel”, me dijo, con un tono triste, pero aun energético. Siguió contándome sobre todas las iniciativas y proyectos que está haciendo para apoyar a los latinos más jóvenes. Me habla de su querido Latino Youth Summit, un programa de un año diseñado para aumentar la resiliencia y dominio de uno mismo. Aquí tienen el enlace al video sobre el programa: http://vimeo.com/100898873.
Mónica A. Medina, Ph.D. es profesora clínica asociada y la directora interina del Centro para la educación urbana y multicultural en IUPUI.
La conversación dio un giro menos intenso y la Dr. Medina me habló de sus ambiciones de joven, su sueño de irse a vivir a Nueva York, a pasearse por las gran ciudad, y también me habló sobre su amor por las artes. La Dr. Medina, hasta el momento, era la persona más completa que había conocido.
cuenta demasiado tarde”. Y es verdad. ¿Cuántas cosas habré hecho que no sepan mis padres? Y si no hubiesen hablado inglés, ¿cómo hubiesen podido saber lo que estaba pasando fuera de casa si no hubiesen podido comunicarse? Es un tema peliagudo y frustrante para la comunidad latina.
Regresamos al tema de nuestra ciudad y aprendí aún más. “Hay tantas cosas que podemos hacer… y en una ciudad grande es como si tuvieses que pagar una entrada. Y no es decir que aquí no lo tenga que hacer, pero no había nadie haciendo este trabajo… Así que fue fácil implementar programas aquí que imitaban a otras comunidades. Otra cosa que me dejó en shock fue el numero altísimo de analfabetismo o de personas que carecen habilidades funcionales de lectura para poder formar parte de la sociedad”, me dijo.
Llegamos a un punto de la conversación donde ya sólo quedaban realidades muy fuertes. “[Le dije a mi sobrina] ‘me da lástima tu hijo porque es un latino. Y en esta sociedad, los hombres latinos, al
Fuimos acabando y la Dr. Medina me habló de los estudiantes latinos en más detalle. “Tenemos una población de niños, de estudiantes son tan inteligentes que no sabemos lo que hacer con ellos.
Estos son los niños latinos”, me dijo, como si estuviese hablando de los héroes zapatistas. “La gente espera que los latinos seamos un grupo unido de personas”, siguió, ya terminando, “siempre vamos a ser un colectivo de gente, pero un colectivo de gente con diferencias”. Bien dicho, pensé. Acabó nuestra entrevista-conversación y me quede impresionada, inspirada y motivada. Llegué a casa y les comenté a unas amigas que teníamos a nuestro propia fuente de inspiración aquí, en Indianápolis. Se llama Dr. Mónica Medina.
53
LA NUEVA LEY ACCIÓN DIFERIDA PARA LOS PADRES “¿Tengo Que Arreglar Mis Impuestos Para la Acción Ejecutiva?” El 20 de Noviembre del 2014 el Presidente Barack Obama anunció su Acción Ejecutiva donde se hicieron muchos cambios en la manera en la cual se administraran las leyes de inmigración. Estos cambios incluyeron expansión de la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia, expansión de los crímenes calificativos para una Visa U, hasta como pagar con tarjeta de crédito los costos para hacerse ciudadano de Estados Unidos. Lo más importante fue el anuncio de la Acción Diferida de Responsabilidad Paternal (“Deferred Action for Parental Accountability” o DAPA). Este nuevo programa otorgara protección de deportación, un permiso de trabajo durante tres años y varias otras oportunidades que aún no se han terminado de anunciar. También es probable que las cinco millones de personas que se encuentran sin estatus en los EE.UU soliciten esta Acción. Para poder obtener la Acción Diferida de Responsabilidad
Por: CHRISTIAN A. MENDOZA
54
Paternal (DAPA), el Solicitante deberá de comprobar lo siguiente: 1. Su presencia física en EEUU. desde el primero de enero del 2010 (01/01/2010) hasta el día que el Solicitante entregue su solicitud. 2. No tiene un historial o antecedente criminal severo. 3. Es la madre o el padre de un hijo o hija (incluyendo ciertos hijastros) que es Ciudadano de EEUU o un Residente Permanente de EEUU (es decir, tiene una “Green Card”). 4. Los impuestos del Solicitante están al día. Hoy nos enfocaremos en el último requisito: los impuestos al día. No sabemos hasta el día de hoy si el Solicitante deberá de enmendar sus previos impuestos — o si inmigración querrá ver los impuestos desde el 2010. En nuestra comunidad, mucha gente pone como dependientes a familiares en el extranjero, a sobrinos, nietos, y otras categorías de personas que no necesariamente califican. Esto es alarmante. El 9 de diciembre del 2014, durante su visita en Casa Azafrán en Nashville, Tennessee, el presidente implicó que los Solicitantes deberán de — no solamente someter
sus impuestos, pero también deben de pagar de vuelta al gobierno si se debe. Este no es un nuevo requisito con inmigración — al solicitar remedios en una corte de inmigración, la fiscalía de inmigración normalmente revisa los impuestos de un Solicitante para determinar si otorgar o no a alguien en procedimientos de deportación un alto a su deportación. Aunque cada uno de estos requisitos básicos parezca simple, siempre es recomendable que un abogado de inmigración le ayude a determinar si usted califica para este y cualquier otro beneficio de inmigración. También, no haga ninguna clase de pagos a nadie mientras las solicitudes no se hagan disponible — las cuales saldrán alrededor de mayo del 2015. Para una consulta gratis, llame al (317) 674-3775 o visítenos de jueves a lunes entre las 4pm hasta las 7:30pm en nuestra segunda oficina en el Indiana Discount Mall, 3585 Commercial Drive, quiosco #806, Indianapolis, Indiana 46222. Material Publicitario
CONSULTA GRATIS CON ABOGADO DE INMIGRACIÓN UNA DE NUESTRAS OFICINAS ESTÁ CONVENIENTEMENTE UBICADA EN EL INDIANA DISCOUNT MALL (3585 COMMERCIAL DRIVE #806, INDIANÁPOLIS, IN 46224) DE 4:30PM A 7:30PM
LLAME HOY PARA HACER SU CONSULTA AL: (317) 674-3775; DIRECCIÓN: 1300 N. PENNSYLVANIA STREET, SUITE 203, INDIANÁPOLIS, IN 46202
¿SABÍAS QUE...?
LAS 3 RAMAS DEL GO
LEGISLATIVA
JUDI
La asamblea general de Indiana es la rama legislativa del estado.
El tribunal sup Indiana es el cu más alto del es
Fuente: WW
OBIERNO DE INDIANA
ICIAL
premo de uerpo judicial stado.
WW.IN.GOV
EJECUTIVA
El gobernador es el director ejecutivo del gobierno de Indiana.
SÉ TÚ MISMO, PERO... ¿MEJOR? 6 CONSEJOS REALISTAS PARA ENTREVISTAS DE TRABAJO Por: SASHA FAINBERG
1.NO OLVIDES LO MAS BÁSICO Eres muy bueno para entrevistas. Te presentas con confianza, la voz no te tiembla, sabes exactamente cómo ser percibido de la manera que deseas para crear una buena impresión. Te presentas con calma con todo el conocimiento del mundo y con mucha experiencia laboral que te hace el candidato ideal par ala posición que deseas. NO TE CREAS. Es raro que las estrellas se alineen perfectamente para cada entrevista de trabajo sin importar que tan carismático y lleno de talento seas. A continuación algunos consejos para cuando te prepares para enfrentar tu siguiente entrevista de trabajo con la canción Eye of the Tiger sonando por detrás.
58
La gente va a notar si tu camisa parece que pasó por un triturador o si no tomaste el tiempo de bañarte propiamente. Sé puntual. Sé cordial con todas las personas que te presenten. no digas maldiciones (aunque parezca un lugar muy relajado como El Sitio Chido Del Milenio™). Toma el tiempo de mandar un breve mensaje en agradecimiento a la persona de contacto que se tomo el tiempo para entrevistarte… tal vez ya no sea parte de la educación primaria, pero los modales son muy importantes y te darán una ventaja sobre tu competencia sin tener que esforzarse de más.
ACTUALIDAD
3. ¡DEJA DE MENTIR! Mucha gente recomienda mentir, o sea, darse más crédito de lo que mereces. Por ejemplo, decir que tienes mucha facilidad con un programa cuando sólo lo conoces por encima. O mentir acerca de proyectos en tu carrera que funcionaron de maravilla por que eres un empleado prodigio y eres el más maravilloso...
2. PREPÁRATE UN POCO No hay nada más obvio y vergonzoso que cuando uno no esta preparado para una entrevista. ¿Qué es lo que hace esta compañía? ¿Cuál es tu historia o capacitación? Estar preparado quiere decir que has invertido mínimo 30-90 minutos, buscando en internet información relevante a la compañía. Después de todo, ellos son quienes decidirán tu sueldo. Vale la pena el pequeño esfuerzo para estar preparado.
La verdad es que la persona que te entreviste probablemente sea capaz de ver tus exageraciones aunque sea subconscientemente. Cuando uno miente, es evidente en la mirada, en el timbre de voz y en la manera de hablar (*fuente; Adelson, American Psychological Association Magazine, 2004) encima de los nervios, todo esto combinado te puede hacer ver falso, ridículo y hasta incompetente para el puesto de trabajo. La gente prefiere lidiar con alguien humilde y con facilidad de entrenar, y no con mentirosos que llegan prometiendo el mundo entero y terminan sin poder llenar esas promesas. Es mejor ser honesto y decir “no se lo que es eso específicamente, pero estoy seguro que lo puedo aprender. Ya que me vi en una situación similar cuando aprendí a x, y, z. Permíteme platicarte de aquella vez”.
59
6 CONSEJOS REALISTAS PARA ENTREVISTAS DE TRABAJO 4. PONTE EN LOS ZAPATOS DE LA PERSONA QUE TE ENTREVISTA Imagínate que tu eres la persona encargada de entrevistar. Tal vez no lo hagas con gusto, tal vez preferirías seguir con tu trabajo del día. Recuerda que como entrevistador, tienes otras responsabilidades que tienes que balancear en tu día, ya sea responder a correspondencia, entrevistar a otros candidatos, o tal vez pensar en algún proyecto futuro. Ponte en sus zapatos y trata de ser un espejo a la manera en la que se comunican (si son muy técnicos, platicadores, cortos y al punto, tajantes etc.). 6. ASEGÚRATE DE QUE EL TRABAJO TE QUEDE BIEN 5. SÉ EL TIPO DE PERSONA CON LA QUE QUIEREN TRABAJAR Ya sea electricista, diseñador de web, trabajador social o técnico de hospital… quieres ser el tipo de persona que es tolerable para los demás. No sólo en cuanto a ser sociable y buena onda, sino tener buen dominio del tiempo y mantenerte informado sobre tu industria o saber como tomar críticas constructivas. Todo esto son cualidades sumamente atesoradas entre colegas. Principalmente sé puntual y no seas raro y estés loco. Te sorprendería cuanta gente lucha para no ser raro y no estar loco.
60
No todos pueden ser muy selectivos cuando se trata de escoger trabajos. El dinero es dinero y no hay trabajo que sea muy chico para alguien. Siempre y cuando el trabajo esté bien hecho. Es importante considerar si la compañía va con quien eres tú. Si es el tipo de trabajo más rápido y con muchos cambios, tal vez le quede a una persona con la atención corta y mucha flexibilidad, ya que un trabajo así sería sumamente estresante y una pesadilla par alguien que prefiere un ambiente estructurado y con más calma. Considera el tamaño de la compañía y como te sientes estando allí. También puedes leer reseñas de la compañía en internet en páginas como Glassdoor.com.
20 DE JUNIO
CHAMPIONS PAVILION FERIA ESTATAL DE INDIANA CULTURA • EDUCACIÓN FAMILIA • DEPORTES DIVERSIÓN • BAILES • COMIDA RELIGIÓN • NEGOCIOS • SALUD SERVICIOS CONSULARES AGENCIAS DEL GOBIERNO Y MUCHO MÁS!
WWW.INDIANALATINOEXPO.ORG facebook.com/IndianaLatinoExpo @IndLatinoExpo
#ILE2015
WWW.SOHUNGR
RYSTUDIO.COM
ยกMI IN
VECINDARIOS, CA
64
NDY!
ASAS Y EVENTOS
65
IRVING Irvington es un vecindario al este del centro de Indianápolis, que durante los últimos años se ha hecho muy popular, gracias al desarrollo urbanístico de la zona. Pero su historia también es curiosa. Irvington fue fundada como ciudad en 1870 y no formó parte de Indianápolis hasta 1902. Durante esta época, según el Registro de lugares históricos de EEUU, Irvington era una ciudad popular para artistas y escritores de la zona, incluso tiene un nombre que brinda homenaje al famoso escritor Washington Irving. De ahí también nació el movimiento artístico “Grupo Irvington”, (“The Irvington Group”), el cual fue dirigido por pintores de Indiana tan conocidos como William Forsyth, Dorothy Morlan, Clifton e Hilah Wheeler, entre otros. El Registro también anota que Irvington fue la ubicación original de la Universidad de Butler, la cual se trasladó a su localización actual en 1928. Actualmente, a parte de ser un vecindario de moda en Indianápolis, Irvington también es famoso en todo
66
MI INDY
GTON EEUU gracias a su Festival Histórico de Halloween. “Durante más de 60 años, el Festival histórico de Halloween en Irvington ha unido a miles de residentes, docenas de organizaciones de vecinos y otras empresas del este de la ciudad, para formar parte de una celebración llena de diversión de nuestro pasado y nuestra comunidad”, dice la web del Festival. Si te diriges hacia el este de la ciudad en la calle Washington, verás restaurantes como bares, cafés, peluquerías, casas históricas y otros sitios que seguramente le puedan gustar a toda la familia. También es ideal para una tarde romántica; lleva a tu pareja a Black Acre para tomar algunas cervezas artesanales y después a un concierto acústico en el Teatro Irving. No importa lo que te apetezca hacer porque ¡Irvington lo tiene todo!
EDITORIAL EÑE
67
MI CASA EN artista a
EN COLABORACIÓN CON:
Para algunas personas, vivir en el centro de Indianápolis no es sólo por residencia. Hay gente que no tiene un horario fijo ni una hora para acostarse, ya que trabajan me puede despertar a las 5am o a las 10pm y a cualquier hora entremedias. Aunque parezca que haya gente que no pase por casa, la realidad puede que sea
68
MI INDY
N EL CENTRO anónimo
muy distinta. Para mucha gente, vivir en el centro implica mucho mas que vivir; no sólo viven ahí, sino también trabajan, desayunan, comen y cenan en sus casas y apartamentos en el centro de Indianápolis.
EN COLABORACIÓN CON:
Así que, aunque sus casas sean muy distintas a la tuya… ¡os invitamos a echar un vistazo a una de ellas!
69
CALENDARIO DE EVENTOS
(Mes de la historia afroamericana) el 4 de febrero a las 12:15pm empieza el decimonoveno Festival de arte y alma, un evento anual que celebra el mes de la historia afroamericana en el Indianápolis Arts Garden (110 W. Washington St., Indianápolis, IN 46204). Continuará hasta el 21 de febrero.
(Arte) viernes, 6 de febrero: “First Friday” o Primer viernes es una noche especial para toda la familia, donde podrán descubrir el arte y la cultura de Indianápolis, ya que las galerías y otras organizaciones culturales estarán abiertas tarde. Si quieres disfrutar de tu primer “First Friday” en condiciones, ¡recomendamos ir a Fountain Square!
(Gastronomía) sábado, 7 de febrero: Mercado de invierno de Indy, de 9am a 12pm, en el Platform at the Market (222 E. Market St., Indianápolis, IN 46204).
(Teatro) domingo, 8 de febrero: Jim Belushi y The Board of Comedy, a las 7pm en el Centro de Artes Escénicas de Carmel (355 City Center Dr., Carmel, IN 46021).
(Deportes) lunes, 9 de febrero: Los Pacers contra los Spurs de San Antonio, a las 7pm, en el Bankers Life Fieldhouse (125 S. Pennsylvania St., Indianápolis, IN 46204).
70
(Para toda la familia) martes, 10 de febrero: Cuentos de la jungla, un cuento mensual sobre la naturaleza, a las 10am, en el Conservatorio y Jardines Hundidos de Garfield Park (2505 Conservatory Dr., Indianapolis, IN 46203).
(Para toda la familia) del 13-15 de febrero: Cabaret de San Valentin en el Estudio de marionetas de Peewinkle (3608 Woodland Streams Ct., Greenwood, IN 46143).
(Teatro) viernes, 13 de febrero: Pre-estreno de la Feria de arte de Indiana, a las 5:30pm en el Museo del Estado de Indiana (650 W. Washington St. 46204)
(Para los enamorados) sábado, 14 de febrero: ¡Feliz día de San Valentín!
(Teatro) miércoles, 18 de febrero: La historia de Madame Walker a las 10am en el Centro Madame Walker Heritage. (617 Indiana Avenue Indianapolis, IN 46202).
(Noche) domingo, 22 de febrero: Gala de alfombra roja de United Way, con temática de James Bond, a las 7pm en el Old Nation Centre (502 North New Jersey Street, Indianapolis, IN 46204).
71
MI INDY
FEBRERO
UN RECUERDO ESPECIAL: LA ESTUDIANTINA BOYACÁ EN INDIANÁPOLIS Por: CARMEN DERUSHA
Mi esposo y yo decidimos decirle adiós a Connecticut en 1991 y levantamos vuelo hacia Indianápolis, nuestro nuevo hogar. Tomar esta decisión fue difícil, especialmente para mí, porque Connecticut fue mi puerto entrada a EE.UU. Connecticut es un estado pequeño pero muy diverso, poblado por un porcentaje significativo de latinoamericanos, especialmente de origen puertorriqueño. Aprendí con ellos a entender y a amar la inmensa diversidad de nuestra cultura latina, a comer arroz con gandules y mollejitas guisadas. Así comenzó mi historia en la ciudad de Indianápolis, con la añoranza que la ciudad fuera más diversa, más latina. En 1991, la población hispana era totalmente invisible, aunque si existente. Los primeros latinos que conocí, fueron los miembros de la Sociedad Amigos de Colombia, SADCO. Su presencia fue un bálsamo para mi tristeza y un reto para entender mejor mi identidad cultural. Esta organización nació como respuesta a la difamación cultural de la que éramos victima los colombianos alrededor del mundo. Me asenté en Indianápolis, conseguí trabajo, tuve un hijo y comencé a involucrarme en las actividades culturales de SADCO. Sentía la necesidad de ser parte de esta cultura “Hoosier”, no como un consumidor pero como un participante y hacedor de cultura. SADCO y sus fundadores habían arado una tierra árida y ya tenían un pedazo de Indianápolis fértil y listo para conquistar con nuestra alegre cultura latina y colombiana. En 1997, presenté la idea a la Junta directiva de SADCO de traer a un grupo musical folclórico de Boyacá (región central de Colombia) a Indianápolis. Este grupo haría varios conciertos en escuelas, al mismo tiempo introduciríamos información acerca de Colombia a estas audiencias y por ultimo celebraríamos con un concierto de música sinfónica colombiana. Como se imaginarán, la idea fue vista con escepticismo inicialmente, pero luego aprobada. Cada miembro de SADCO dio lo mejor de sí y conformamos un equipo eficiente. Todo lo que nos propusimos lo logramos, al pie de la letra y el impacto de este evento cultural excedió
72
todas las expectativas. La visita de la Estudiantina Boyacá a Indianápolis, aun perdura en la memoria de quienes trabajamos y disfrutamos tremendamente de cada momento del planeamiento y la ejecución. Las lecciones del éxito de este evento me gustaría compartirlas con ustedes. La visión individual se convirtió en visión de grupo, una vez aprobado por el grupo cada individuo aportó sus mejores talentos. Planeamos el proyecto con atención al detalle y suficiente anticipación, involucramos a toda la comunidad de Indianápolis, el sector privado, el sector solidario, las instituciones educativas, y el gobierno estatal y local jugaron un papel muy importante. Todos los participantes tenían un genuino interés en que el proyecto fuera exitoso y necesitábamos que fuera exitoso porque la imagen de nuestra cultura estaba en juego. Esta es una memoria feliz, de un proyecto exitoso que se hizo con corazón de comunidad. Me inspira compartir esta memoria porque los latinos/hispanos somos muy numerosos y visibles en Indianápolis. Es hora de empezar a escribir y a contar nuevas narrativas, más optimistas, para construir una visión más positiva de los que somos y de lo que podemos lograr. Necesitamos cambiar la idea de que no podemos trabajar juntos por un objetivo común. Claro que si podemos, y esta esta historia es un testimonio veraz de esta nueva narrativa.
Carmen DeRusha trabaja para Purdue Cooperative Extension en el condado de Marion; es una educadora en el área de desarrollo económico y comunitario. Además, es una excelente portavoz de la diversidad, la cultura y los asuntos latinos en particular.
WANT TO BRUSH UP ON YOUR SPANISH?
info@anec-dote.com 73
¡FÚTB
A MITAD DEL CAMINO, C
El año apenas comenzó y con él llegan muchas nuevas metas por cumplir y pruebas por superar. Mengua la ansiedad de no saber lo que el destino nos depara, gracias a los buenos deseos y al optimismo con el que vemos este nuevo ciclo. Pero, el principio del año no principia como pizarra en blanco para todos; las ligas de fútbol más importantes del mundo dan inicio siempre el año a mitad del camino.
del torneo durante varias semanas. Y a pesar de ya estar de vuelta en el campo de juego, el Sueco (y el PSG) no ha podido recuperar la forma. Mónaco tampoco ha brillado mucho y se encuentra lejos del nivel al que tenía acostumbrados a sus seguidores. Si Lyon y Olympique de Marseille continúan jugando tan bien como lo han hecho hasta ahora, podremos esperar una final de liga cerrado en Francia.
Sí, la Liga en España, la Premier League en Inglaterra, y la Ligue1en Francia son algunas de las ligas de fútbol que han jugado ya la mitad de los partidos que disputaran en esta temporada 2014-2015, y este año en particular, ha comenzado con las cosas muy lejos de estar definidas en la mayoría de las ligas Europeas.
La liga Premier League también ha dado algunas sorpresas este año. Chelsea se ha mantenido como líder desde casi el inicio de la temporada, pasándole por encima sin mucha dificultad a casi todos los equipos con los que jugó en la primera mitad del torneo. Fue en los últimos dos meses que los de Mourihno parecieron desacelerar un poco, y sufrieron un empate contra Southampton y una dolorosa derrota contra Tottenham.
En Francia, la Ligue 1 le ha dado sorpresas a los que esperaban a un Paris Saint-Germain imparable, siguiendo los pasos de la temporada pasada. Una lesión de talón que sufrió Zlatan Ibrahimovic hace varios meses lo dejó fuera
Chelsea sigue como líder, pero Manchester City y Manchester United no están muy detrás de ellos. Por su parte, Arsenal
1a1a1a 74
BOL!
CON TODO POR DELANTE
parece haber encontrado la estabilidad que había perdido y ahora los Gunners se encuentran mas cerca de uno de los cuatro codiciados puestos en la cima de la tabla. En España, la Liga ha visto varias sorpresas, sin contar el hecho de que el Real Madrid y el Barcelona son los equipos combatiendo por el primer puesto de la tabla. El Atlético de Madrid les persigue muy cerca, y han dejado claro que no piensan dejar de ser un equipo con grandes cualidades y deseos de repetir la gloria de la temporada pasada. El Valencia ha dado una grata sorpresa a sus seguidores al haberse mantenido entre los cinco mejores del torneo durante 18 semanas seguidas. Los de Nuno esperan mantenerse entre los mejores de este año para así poder competir en la Champions una vez más.
el año pasado. Los de Bilbao no han superado la posición siete y han caído hasta la 18 en más de una ocasión. Se han jugado grandes partidos en Europa en lo que va de temporada, pero aún hay mucho por jugarse, y este año, que para nosotros es borrón y cuenta nueva, sólo significa que la presión aumenta al nivel más alto para nuestros amados equipos de fútbol.
Por: VICTOR CRESPO
Pero sin duda la sorpresa más grande la ha dado el Athletic Club, que no ha podido recuperar la gran forma que mostró
a1a1a1 75
WWW.EÑEINDIANÁPOLIS.COM