Portafolio
AngĂŠlica Magrini Rigo Arquitecta + Urbanista trabajos seleccionados 2010|2015
+351 93467 9940 [pt] +34 61003 1916 [es] angelicamrigo@gmail.com angelica.magrinirigo.com issuu: angelica.rigo
Curriculum vitae Formación académica Instituto Superior Técnico | Universidade de Lisboa Maestría en Urbanismo y Ordenamiento Territorial Universidade Federal do Rio Grande do Sul Graduada en Arquitectura y Urbanismo Porto Alegre, Brasil Instituto Superior Técnico | Universidade de Lisboa Intercambio universitario Erasmus Mundus| Lisboa, Portugal Universidad de la República Intercambio universitario | Montevideo, Uruguay
Cursos y talleres
Transitions: connecting Barreiro across space and time Taller | IST/Ghent University/Berkeley | Lisboa, Portugal Accesibilidad en los Ambientes Culturales Curso | UFRGS | Porto Alegre, Brasil Adaptive Waterscapes Taller | The Flood Resilience Group / UFRGS | Porto Alegre, Brasil The Art of Urban Composition Curso | Poltecnico di Milano | Milán, Italia La Preservación de la ciudad contemporánea Curse | UFRGS | Porto Alegre, Brasil
2017
2016-
Experiencia prefesional
Instituto Superior Técnico | Urbanista | Lisboa, Portugal
Plan sectorial de la Quinta dos Remédios | Loures, Portugal
2010 & 2013 -2016
2004-2011
3C Arquitetura e Urbanismo | Arquitecta y Urbanista | Porto Alegre, Brasil Proyecto del Parque Urbano del Arroyo Bolaxa | Rio Grande, Brasil Proyecto de Recalificación del Centro Cultural Usina do Gasômetro | P. Alegre, Brasil
2010-2011
Estudio de resiliencia hídrica | Uruguaiana, Brasil Proyecto Urbanístico del Distrito Industrial | Rio Grande, Brasil
2009
Plan de Movilidad en Bicicleta | Canoas, Brasil Plan de Renovación del Área Central | Río Pardo, Brasil Proyecto de Restauración del Instituto de Educação G. F. da Cunha | P. Alegre, Brasil Plan de Vivienda de Interés Social | San Francisco de Paula, Brasil Plan Mastro del Parque Popular da Pedreira | Ijuí, Brasil
2017
2015 -2016
Universidade do Rio de Janeiro | Investigadora | Porto Alegre, Brasil Investigación sobre Accesibilidad en los Puntos de Cultura de Brasil
2015
2009 & 2012
Pixel Planejamento | Arquitecta y Urbanista | Porto Alegre, Brasil Plan Maestro | Júlio de Castilhos, Brasil
2011
Plan de Preservación del Complejo Urbanístico de Brasilia | Brasilia, Brasil
2012
2011
Fundación Catalina Muñoz y Colombia Inmediata | Arquitecta | Colombia Construcción de casas para población vulnerable Proyecto del Fondo Global para reducción de la morbimortalidad asociada al VIH/SIDA
2009
2009
Núcleo de Tecnologias Urbanas - UFRGS | Becario| Porto Alegre, Brasil Plan de Vivienda de Interés Social | Canela, Brasil
Aptitudes
Diseño técnico | Autodesk AutoCAD y ArchiCAD Georreferenciamento | ArcGIS y gvSIG Modelado 3D | SketchUp Diseño gráfico| Illustrator, InDesign, Photoshop Microsoft Office| Word, Excel, Access
2013 2010
Premios
Concurso Nacional de Arquitectura Proyecto para la nueva biblioteca de la Facultad de Derecho (USP)| 1o Premio Beca Erasmus Mundus
Áreas de interés
Idiomas
Participación comunitaria Urbanismo de género Movilidad activa Accesibilidad Espacios públicos
Portugués | Lengua materna Inglés | Nivel avanzado | TOEFL Español | Nivel avanzado Italiano | Nivel medio Alemán | Nivel básico
2
3
Contenido Recalificar la Calle 6 Trabajo final de grado
Evaluar la Movilidad 17 Gestiรณn de la movilidad urbana
Adaptive Waterscapes 22 Taller sobre resiliencia urbana
Habitaciรณn Social 26 Plan Local de Vivienda Social
Arquitectura Social 30 Trabajo voluntario
Movilidad en Bicicleta 34 Plan de Movilidad Urbana
5
Recalificar la Calle
Downtown
Brazil
Porto Alegre
Trabajo final de grado
Porto Alegre
Rua dos Andradas es una calle muy importante en el centro histórico de Porto Alegre, en Brasil, ya que data desde la fundación de la ciudad. Es popularmente conocida como “Calle de la Playa” (Rua da Praia, en
raia
portugués) porque solía estar junto a la costa del lago antes que se
aP ua d
construyera un terraplén.
R
Mi trabajo de fin de grado es un proyecto para esta calle emblemática, que a pesar de tener importancia histórica y un uso efervescente por diversas personas y actividades, es un espacio público con falta de atención por parte del Gobierno Municipal. La Rua da Praia actualmente carece de accesibilidad universal, urbanidad e identidad. Con el objetivo de devolverle el valor que ha tenido en otras épocas como símbolo de Porto Alegre, he propuesto un proyecto de moderni-
Localización de la calle estudiada en en centro histórico de Porto Alegre
zación y recalificación de la calle, para que además de una vía de tránsito/acceso, este sea un espacio de encuentro, contemplación y de de-
Caracterización previa
sarrollo de actividades para todos los ciudadanos.
Rua da Praia es un espacio emblemático: escena para muchos eventos sociales y políticos, conexión entre edificios y plazas importantes, una miscelánea de actividades – residencias, comercio, servicios, artistas callejeros, áreas de descanso, museos y otros usos. Con el transcurso del tiempo, su papel ha cambiado bastante, pero nunca ha dejado de ser una calle efusiva y animada. Hoy en día, se configura principalmente como una zona cultural y comercial. He recopilado y analizado datos cuantitativos y cualitativos de la calle
Categoria
con relación a: su función; las actividades ahí desarrolladas; los tipos
Académico | Diseño Urbano
de transporte; la topografía del área; las condiciones ambientales; los
Intituición
espacios abiertos públicos; las zonas históricas; los edificios importan-
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
tes; niveles de servicios; la conectividad; y he recopilado los proyectos,
Lugar | Año
normas y regulaciones para el área.
Porto Alegre | Brasil | 2011 Web | Issuu /requalificacao_rua_dos_andradas
6
7
Centro Cultural Mário Quintana
flujo de peatones (intensidade)
Plaza Alfândega
cruce de peatones
Esquina Democrática
TOR SEC DEGA ÂN ALF
espacios públicos
SECTOR INTERFACE
SECTOR ESQUINA EM D OCRÁTICA
polo generador de tráfico
TOR SEC RES DO DAS
SECTOR CALÇADÃO
CMQ
OR C
T SEC
²
²
²
IRO ADE G I R B AIO TOR SEC SAMP
² ² ²
² ²
²
Iglesia Das Dores y predios militares
Praza Brigadeiro Sampaio
²
²
Pavimento histórico de la calle
² ²
² ²
Caracterización de la calle
Hacer frente al problema A pesar de su complejidad, he podido identificar siete áreas homogéneas en el análisis realizado. Como punto de partida, he identificado y nombrado estas áreas con alguno de sus elementos característicos y he realizado un análisis FODA para cada sector. Basado en esto, he
praça comércio local populoso transporte coletivo proxim. Gasômetro
definido estrategias para mejorar el espacio público, respetando su uso actual, enfrentado sus debilidades y destacando sus potencialidades.
falta de garagens pouco apelo visual pouca arborização pav. s/ manutenção falta acessibilidade
espaço alargar o passeio bonde facilidade p/ ”zona 30” atividades na praça
También, poniendo su historicidad en escena, he elegido algunos elementos sencillos para aplicar a lo largo de toda la calle creando un len-
Identidad:
guaje para señalar la unidad del todo, aunque sea tan diversa. Estos elementos tienen que ver principalmente con la infraestructura, revestimiento de piso, mobiliario urbano, wayfinding y paisajismo.
pouco movimento pouca diversidade
casa de cultura teatros e cinema bares e restaurantes diversidade de usos muitos escritórios arborização
turismo eventos
qualif. dos bares uso da faixa de estacionamento para outras funções
Identidad:
Identidad:
calçadas estreitas pav. s/ manutenção edifícios abandonados
história praça/espaço verde equip. de cultura diversidade de usos retrofit em curso calçadão bonde bares/cafes resgate histórico eventos centro cultural Caixa
falta de sinalização proposta reabertura rua vendedores ambulantes
Identidad:
diversidade de usos comércio e serviços uso intenso centro cultural CEEE proximidade vários terminais tranp.
vazia à noite excesso elem. urb. public. desordenada
uso noturno permissão passagem carros à noite
bonde insegurança à noite edifícios degradados
Identidad:
história localização [cruzam. andradas x borges] vigilância da brigada patrimônio munic. história localização [cruzam. andradas x borges] vigilância da brigada patrimônio munic.
sem tratamento sem manutenção sem caráter sem uso esquecimento da história
Identidad:
comércio e serviços patrimônio munic. proximidade vários terminais tranp. ciclovia planejada
cruzamentos [ptos de conflito] pavimento s/manutenção calçadas estreitas por mobiliário edifício degradados declividade bonde ciclovia
Identidad:
RESIDENCIAL
INSTITUCIONAL
BAR/OFICINA
CULTURAL
COMERCIAL
PUNTO NODAL
COMERCIAL
Zona 30 Greenstreet Traffic calming
Greenstreet Corredor Cultural
Shared space Traffic calming
Calle peatonal Proyecto existente para la plaza
Reorganización Recalificación
Revalorización del sítio como marco histórico
Shared space Traffic calming
Elementos:
Elementos: RUA
8
vigilância 24h equip. culturais igreja restaurada
9
XXXXXX
Elementos: RUA
XXXXXX
Elementos: RUA
XXXXXX
Elementos: RUA
XXXXXX
Elementos: RUA
XXXXXX
Elementos: RUA
XXXXXX
RUA
XXXXXX
O
STIAN
R. GAL
AV.
SALU
PRE
SIDE
NTE
JOÃ
O GOU
LAR
T
S
5m in ca
O ALVE
R. GAL
VASC
INHO
PORT
da ha in m
R. GAL
O
BARR
CANA
AV. Á
MAU
R. GAL
INS
O MART
R. BENT
R. SIQU CAM
DE
POS
O
ANDR
MBR
DOS
SETE
RUA
MANUE
EIRA
R. SETE
L
R. JOÃO
ADAS AS JR.
R. CALD
R. RIACHUELO
R. DUQUE DE CAXIAS
SANTANDER CULTURAL R. GAL CAMARA
R. ANDRADE
R. JERÔNIMO COELHO
R. MAL FLORIANO
R. URUGUAI
NEVES
AV. BORGES DE B=MEDEIROS
PEIXOTO AV. OTÁVIO ROCHA
AV. SALGADO
R. VIG. JOSÉ INÁCIO
FILHO
RUA DR. FLORES
AN DR É
ROF
DA
. ANN
RO A
CH
ES
DIA
S
R. GAL VITORINO
R. R.P
S
R. SR
ARANHA
RES
TERMINAL DE ÔNIBUS PRAÇA DOM FELICIANO
R. DR. FL O
J. INÁCIO R. VIGÁR IO
AV. BORGES DE MEDEIROS
R. F. PEIXOTO
R. URUGUAI
SSOS
OS PA
R. GAL CÂMARA
.D R. SR
N
ESTAÇÃO METRÔ
OM
AD
AÇ
PR
O
IAN
LIC
FE
AV. INDEPENDÊNCIA
AV. OSVALDO
Fotomontaje de la intervención en el cruze señalado abajo. A la derecha, el tóten de informaciones (wayfinding). Abajo, tramo de la planta baja del proyecto.
DOS
PASSO
R. PINTO BANDEIRA
El diseño de una Rua da Praia renovada Los principales objetivos del proyecto fueron sacar a luz nuevamente la identidad de la calle como un espacio público importante de la ciudad, y brindar la accesibilidad y el confort de los visitantes. Así que, después de definir las estrategias y elementos de intervención para cada área, empecé a concretizar la idea disponiendo y coordinando componentes de infraestructura y superestructura necesarios. Para llevar a cabo este proceso de integración del espacio, he diseñado
A AIX
F
un lenguaje de patrones y símbolos que le dan lógica al recorrido de la
ES
PA E F ÇO A AC ÉR HA EO DA S NÍV EL DO SO LO
calle. Con la percepción espacial de los usuarios, se logra comprender el ambiente de la calle como un todo. Este lenguaje transcurre en toda la calle, y materializa la idea de convertirla en una ruta cultural donde uno
SU
BS
OL
O
Axonométrica de un tramo de la calle
puede pasear y encontrarse con los símbolos de la historia (monumentos, edificios, mobiliario urbano, pavimentación antigua, etc.). Sin embargo, dependiendo del tramo, se utilizan además, algunos elementos particulares para asegurar su funcionamiento y su singularidad. Priorizando la calle como espacio público, he definido algunas reglas para la interacción con el sector privado. Algunas de ellas son: el tratamiento de las fachadas (publicidad, letreros), establecer un ancho máximo de uso de las aceras para fines comerciales (mesas de bar), disminuir las áreas de estacionamiento y reducir el tiempo de carga/ descarga, entre otras. Fotomontaje de la calle renovada
12
13
D
M
GE
DA
O ER
IÇO
RV
E ES
O
TIV D FE IXA DE IO E FA A IX SE FA PAS
40 cm
80 cm
placa publicitária [máximo 40 x 80cm]
250 cm
fita de sinalização dos eletrodutos da rede elétrica basalto vermelho serrado natural [placas de 50x50 cm, esp. 8cm]
mín 10 cm: camada de brita 6 cm: pó de brita argamassa com areia fina para assentamento e rejunte basalto cinza serrado natural [placas de 46x46 cm, esp. 8cm]
terra compactada
200 cm [faixa de serviço]
variável [passeio e faixa livre junto à fachada]
detalhe fachada 1:25
10°
10 cm: mistura de cimento e areia
9°
projetor de embutir no solo Philips, DecoScene, modelo DPB521 pedra portuguesa branca molde para colocação do pavimento 15 cm: solo cimento 2,5 cm: mistura betuminosa 1,5 cm: camada de desgaste compactada [com óxido de ferro]
mín 10 cm: camada de brita 6 cm: pó de brita argamassa com areia fina para assentamento e rejunte
6°
5°
5°
4°
4°
[1]
9,00 m 6,00 m 2,50 m 2,10 m
2° 1°
3°
[2]
2°
[3] [4]
[5]
[4]
[6] [7]
[10]
[8]
[9]
i=2%
[5]
1°
[11]
150 cm [ciclovia]
1. cabos de aço para sustentar telas de proteção solar 2. luminária fixada na fachada 3. luminária antiga a ser mantida 5. faixa de passeio [basalto regular cinza]
6. faixa cultural [mosaico português e projetor de embutir no piso] 7. ciclovia 8. faixa para veículos [bloco de concreto permeável]
5cm [drenagem]
400cm pista de rolamento
detalhe piso 1:25
15 cm: sub-base de brita 5 a 10 cm: camada de areia paralelepípedo de granito [12x12x20 cm]
4. placa publicitária
3°
42 cm
50 cm [mosaico português]
lixeira
mín 10 cm: camada de brita
tampa de superfície sistema hidráulico para içar o contâiner
6 cm: pó de brita argamassa com areia fina para assentamento e rejunte
contâiner enterrado [Solrie]
basalto cinza serrado natural [placas de 46x46 cm, esp. 8cm]
caixa de concreto, paredes de 12cm
Fotomontaje de la vida nocturna de la calle renovada
vala técnica para compartilhamento subterrâneo dos dutos de: telecomunicações, iluminação púb., rede de e. elétrica
planta baixa trecho calçadão e interface 1:200
terra compactada
400cm 140 cm [pista de rolamento] [caixa do contâiner enterrado]
variável [passeio]
det. subsolo 1:25
argamassa com areia fina para assentamento e rejunte basalto cinza serrado nat. [placas de 46x46 cm] 6 cm: pó de brita mín 10 cm: camada de brita
paredes estruturais em concreto 45 cm: solo apto para o plantio 30 cm: camada brita duto para transbordamento 30 cm: canteiro de infiltração
canal de drenagem tipo ranhura [Hauraton] concreto armado, moldado in loco
15 cm: sub-base de brita 5 a 10 cm: camada de areia paralel. de granito 12x12x20
9. faixa de serviço [basalto regular vermelho] 10. canal de drenagem, tipo ranhura 11. vala técnica para compartilhamento de dutos subterrâneos [telecomunicação, iluminação pública, rede de energia elétrica]
12,40 4,00 0,5 4,8
6°
variável [passeio]
2,0
7°
terra compactada
ciclovia prevista no Plano Diretor Cicloviário quiosques bonde
faixa de passeio efetivo e faixa livre junto à fachada faixa informativa/cultural
luminária fixada na fachada calçamento tombado bicicletário
ciclovia
faixa do bonde e transporte individual faixa de serviço faixa de passeio efetivo
2,2
7°
corte típico trecho interface 1:75
75 cm
8°
210 cm
8°
15 cm: sub-base de brita 5 a 10 cm: camada de areia paralelepípedo de granito [12x12x20 cm]
75 cm
basalto cinza serrado natural [placas de 46x46 cm, esp. 8cm]
canal de drenagem tipo ranhura [Hauraton] concreto armado, moldado in loco
42 cm terra compactada
variável [passeio]
250 cm [jardim de chuva]
entradas
5cm variável [drenagem] pista de rolamento
placa sinalizando início da área de espaço compartilhado
det. canteiro 1:25
Corte del Sector Interface y detalles técnicos
14
15
Evaluar la Movilidad Gestión de la movilidad urbana El trabajo final de la asignatura Gestión de la Movilidad Urbana consistió en la evaluación de la accesibilidad de un barrio en Lisboa, incluyendo una propuesta de mejoramiento de la movilidad peatonal y de la accesibilidad en esta área. El estudio, hecho en un grupo de tres personas, se divide en tres pasos: inicialmente recolectamos información para caracterizar la zona, unimos datos geográficos, análisis demográfico, sistema de transporte, etc. Luego, por medio de determinadas metodologías e instrumentos, hicimos un estudio cuantitativo y calificativo de la accesibilidad. Finalmente, presentamos una propuesta con intervenciones que resuelven los problemas detectados y mejoran la accesibilidad local.
Categoria Académico | Gestión Urbana Intituición Instituto Superior Técnico de Lisboa Lugar | Año Lisboa | Portugal | 2011 Web | Issuu angelica.rigo/docs/estudo_acessibilidade
16 Maqueta física del Sector CCMQ (Casa de Cultura Mario Quintana)
17
situado en el noroeste de Lisboa. En esta área están localizados: la estación de metro “Rato”; algunos parques y
por importantes avenidas. Estas instalaciones e infraes-
Sidewalk gaps Traffic sign period Traffic calming
tructuras generan diariamente un gran flujo de personas
ENVIRONMENTAL COMFORT
dad. Además de eso, el barrio es rodeado y atravesado
y vehículos. Su población es significativamente anciana y por lo tanto
Walking space in the sidewalk
poseedores de discapacidades en términos de movilidad,
TRAFFIC LANES
Types and quantity
pacio público tampoco posee condiciones de accesibili-
PHYSICAL EXERTION
dad, sobre todo en las aceras. Ni en el transporte público,
Slope
que aunque es generoso en medios y frecuencias, ofrece
A B C D E F
Escala de los Niveles de Servicio y criterios adoptados.
pocas opciones para personas con deficiencias físicas.
Análisis Siempre en acuerdos con las normas portuguesas y conceptos inter-
1991 2001
nacionales, evaluamos los aspectos relacionados con la movilidad y accesibilidad para obtener una base sólida para nuestra propuesta. La metodología utilizada para evaluar el área fue la de niveles de servi-
400
cio. Sin embargo nos concentramos en los medios no motorizados de
300
transporte, por lo tanto, tuvimos que adaptar las categorías del méto-
200
do a la perspectiva de los modos suaves, o sea, del ciclista y del peatón. Hemos dividido el espacio en tramos menores y hemos hechos me-
100
diciones, observaciones y calificaciones de cada uno. La sumatoria de estos datos resultó en un mapa de niveles de servicio donde se puede
+ 100
95 - 99
90 - 94
85 - 89
80 - 84
75 - 79
65 - 69 70 - 74
60 - 64
55 - 59
50 - 54
45 - 49
40 - 44
35 - 39
30 - 34
25 - 29
20 - 24
15 - 19
10 - 14
5-9
0 Years 0-4
0
accesibles universalmente. A ello se le suma que el es-
3
PUBLIC TRANSPORT
decir que la mayoría de los edificios no poseen entradas
visualizar los tramos más problemáticos.
Comparación de la pirámide de edad de la freguesia de São Mamede. (Censo 1991 y 2001)
18
Ancho de la acera.
21
Existence and frequence
En lo que concierne a su entorno construido, se puede
Declividades.
17
MAINTENANCE
algún tipo de discapacidad.
500
Lighting Trees
7
señala que el 11% de la población de dicho barrio muestra
600 inhabitants
Street width Speed limit Street island (crossing)
Number of lanes Street LOS
audición y/o visión. En el censo realizado en el 2011 se
Calles y direcciones de flujo de vehiculos.
Sidewalk width Obstructions on the sidewalk Alternatives routes
CONFLICTS
plazas importantes; y un gran centro comercial de la ciuEquipamientos en el área.
FEATURES FOR PEDESTRIANS
14
El barrio (Freguesia, en portugués) de São Mamede está
11
CRITERIA
Caracterización
19
al mobiliario urbano, pavimentos táctiles, wayfinding y la introducción de sistemas inteligentes. _ Estrategia 2: cualificación de aceras y carriles. La intervención considera todo el ancho de la vía, ya que ambos necesitan mejoras globales y el espacio disponible es limitado. Aconsejamos restricciones a la instalación de mobiliario, la introducción de sistemas inteligentes, pavimentos táctiles y sistemas de ayuda para las calles más empinadas. _ Estrategia 3: implantación de “espacio compartido” (shared space). Para las vías secundarias con bajo flujo de vehículos motorizados. Recomendamos la implantación del espacio compartido debido a la falta de espacio para la segregación. Esta solución prioriza a los peatones, que tienen preferencia de circulación; se restringe la velocidad de vehículos motorizados a 20 o 30 km/h. También sugerimos la instalación de bolardos para evitar el aparcamiento junto a las fachadas.
Espacialización de los resultados de los Niveles de Servicio. < Ejemplos de calles con diferentes Niveles de Servicio. De arriba para bajo: Niveles A, B y D.
Propuesta La propuesta apunta a un diseño que promueva la inclusión. Esto significa que hemos proyectado para todas las personas, con especial atención en las personas con discapacidades. Entendemos que una vez atendido el caso más grave, luego todos serán abarcados y satisfechos. Para facilitar una futura aplicación de las intervenciones propuestas, hemos agrupado los tramos por similitud, resultando en tres categorías de calles. Para cada una hemos formulado una estrategia, que inStrategy 1: complement
cluye mejorías físicas, funcionales y de legibilidad del espacio urbano:
Strategy 2: improve
_ Estrategia 1: calificación de las aceras. Se refiere a las aceras exis-
Strategy 3: transform
tentes que ya se encuentran en conformidad con la ley y las normas técnicas de accesibilidad. Por tanto, recomendamos mejoras relativas
Mapa de las estrategias de intervención. Arriba, algunos elementos sugeridos.
20
21
Adaptive Waterscapes
BRASIL COSTA DE LA CIUDAD
Taller sobre resiliencia urbana En el año 2011, participé de un taller sobre el manejo del agua, el diseño urbano y la arquitectura del paisaje. Este taller multidisciplinar fue organizado por The Flood Resilience Group (UNESCO-IHE / TU Delft), con
PORTO ALEGRE
el fin de discutir los problemas de inundaciones en Brasil, más precisamente, en la ciudad de Porto Alegre.
PORTO ALEGRE
Porto Alegre tiene un margen costera con el lago Guaíba. De hecho, la ciudad nació y se desarrolló desde este margen y aunque la ciudad
Nuestro trabajo comenzó con el análisis de la ciudad y su
ha sacado provecho del agua, también ha tenido muchos problemas
costa. El margen costero es un área muy heterogénea,
debido a las inundaciones. Particularmente la inundación de 1941 fue
tanto en términos de uso como en densidad. Dispone
tan desastrosa que resultó en la construcción de un dique a lo largo de
de una gran cantidad de equipamientos urbanos de di-
la orilla del lago. Esta acción trajo como consecuencia que la población
ferentes ámbitos.
perdiera el acceso al lago y apartara del agua. Mezclando soluciones creativas con conocimientos sobre gestión hí-
Para trabajar con esta diversidad, hemos dividido la zona
drica, tuvimos que hacer frente a este gran problema: la desconexión
de la costa en 8 áreas homogéneas, y las hemos anali-
entre la ciudad y el lago.
zado a través de una matriz FODA. Cada sector se trató de tal manera que permitiera valorar sus usos y buscar sus potenciales. Para que sea económicamente posible se establece que las áreas densas de urbanización y/o comerciales deberán generar inversiones para viabilizar
Categoria
las áreas de uso público y destinadas al ocio.
Académico | Taller
Creemos que la ciudad entera se beneficiaría con este
Intituición
proyecto, no sólo por facilitar el acceso de las personas
Flood Resilience Group [UNESCO-IHE | TU Delft]
a la orilla del lago, sino también por el aumento de los
Lugar | Año
valores de mercado de las tierras, y del turismo.
Porto Alegre | Brasil | 2011 Web adaptivewaterscapes.wordpress.com Paper repository.tudelft.nl/view/ir/uuid:a061b27a-148a-49da-bdb8-dcf5bfc9e2e4/
Desconexión entre la ciudad y el lago
22
23
Analisis de la costa existente.
Las estrategias creadas incluyen: cambios en el uso del suelo, modificaciones en el sistema de movilidad, retrofit de la edificación existente y soluciones urbanísticas para el manejo del agua y formas de mimetizar el sistema de
Puerto Startup. Un área para una incubadora de empresas y una conexión con la costa a través del dique.
protección contra inundaciones (dique y muro). Son ellas: _ Puerto Archipiélago: cerca del Estadio de Futbol. Es una zona baja, inundada durante largos períodos. La idea fue crear islas y dejar que el agua del lago fluya libremente. _ Puerto Startup: en el pequeño puerto comercial. La idea fue transformar el àrea en una incubadora de empresas. _ Puerto de Convenciones: el área de almacenes (vacíos o con servicios públicos). La idea fue utilizar los almacenes vacíos para eventos temporales (como conferencias). _ Puerto Rendezvous: en el antiguo puerto; la protección
Puerto Rendezvour. Bares y restaurantes en los almacenes y tiendas para darle otra cara al muro.
contra las inundaciones es un muro. Se propuso convertir a los almacenes en bares y restaurantes e integrarlo el muro a la ciudad instalando tiendas a lo largo de él. _ Puerto Deportivo: zona verde sin buena infraestructura. Se propuso una ocupación con más altura cerca de la ciudad, disminuyendo hasta una zona de canchas deportivas junto a la costa. _ Puerto Playa: Parque Marinha do Brasil. Se propone implantar un humedal artificial para limpiar el agua del
Puerto Play. La conexión entre el Parque y la costa. Un pasaje por sobre el dique.
lago, para que la población vuelva a bañarse ahí, y una conexión entre la orilla y el Parque por sobre la avenida. _ Puerto Fiesta: cerca del Estadio de Futbol. Se propone la creación de una zona de bares flotantes y actividades de vida nocturna en el lago. _ Puerto Business: cerca de un centro comercial. La idea fue construir conexiones peatonales desde el centro comercial hasta la orilla, donde se podrán instalar oficinas
Puerto Business. De club de regatas a oficinas de negocios.
de negocios, restaurantes y actividades de ocio.
24
25 Diferentes estrategias para la costa, de acuerdo con la diversidad existente.
Habitación Social
BRASIL
Plan Local de Vivienda Social
CANELA
Desde el 2005, el Gobierno Federal de Brasil ha establecido que los municipios deben elaborar un “plan de vivienda social” a fin de poder ser seleccionado para recibir recursos federales referente a este tema. Durante mi pasantía en el Centro de Investigación de Tecnología Urbana (en portugués, Núcleo de Tecnologías Urbanas - NTU), participé en el desarrollo del Plan Local de Vivienda Social del Municipio de Canela (Brasil). El Plan propuso cuantificar el déficit de vivienda en Canela y presentar soluciones para ese problema, basándose en una extensa caracteriza-
Área urbana Área rural
ción y análisis de la ciudad.
Principales carreteras
El trabajo ha involucrado tareas como: análisis espacial, producción de cartografía, recopilación e interpretación de datos, creación de escena-
Localización de la ciudad de Canela y su zona urbana.
rios, trabajo con la comunidad y audiencia pública. Canela es una ciudad pequeña en el sur de Brasil. Constituye, junto a la ciudad vecina Gramado, un renombrado centro turístico del país, famoso por su clima, topografía (montañas) y eventos que tienen lugar en la ciudad (festivales, ferias, conferencias, etc.). Con una población de casi 40.000 personas, Canela ha crecido rápidamente desde los años 70 debido a los flujos migratorios motivados por la industria del turismo. Pero con el crecimiento empezaron a formarse zonas de pobreza. Categoria
Estas áreas fueron mapeadas y clasificadas como: área de preserva-
Profesional | Planeamiento Urbano
ción permanente (APP), zona de terrenos invadidos, con habitaciones
Intituición
en situación irregular, o con habitaciones en zona de riesgo. Las casas/
Universidade Federal do Rio Grande do Sul | NTU
familias de esas áreas han sido cuantificadas y cualificadas de acuerdo
Lugar | Año
al tipo de déficit que presentaban.
Canela | Brasil | 2008
Déficit cuantitativo Déficit cualitativo
29%
Web
475 casas
----
71%
1415 casas
26
27
34% 66%
Déficit cualitativo: Precariedad, densidad y falta de infrastructura Irregularidad legal
Se calcularon los costes de urbanización para una unidad representativa de cada tipología de vivienda. Con estos datos fue posible definir cuáles áreas urbanas serían destinadas a vivienda social y qué tipología debería ser empleada en cada una, según el tamaño del área y la población pretendida. Dado que los principales objetivos del Plan han sido reducir el déficit cuantitativo y cualitativo de viviendas, se planeó un calendario de actuación, enumerando y ordenando las acciones necesarias, así como sus costes. Las acciones han comprendido:
Mapa de los lotes vazios de la ciudad (en rojo).
adquisición de la tierra, construcción de viviendas, mejoramiento de viviendas y/o de infraestructura urbana, y regularización de las áreas ya ocupadas. Finalmente, se indicaron algunas fuentes de financiación y de recursos para la aplicación efectiva de este Plan, provenientes del ámbito federal, estatal
Áreas con viviendas precarias
y municipal; así como la definición de sistemas de
10.000
Para esta tercera estrategia, se indicó cómo y por qué medios realizarlo.
5.000
Así, se desarrollaron 3 estudios: se indicaron las parcelas urbanas com-
0
patibles con la clase social estudiada, se definieron las mejores tipolo-
Gobierno Municipal
gías de vivienda y se evaluaron los costes de urbanización. Arriba, unidad de vivienda unifamiliar sugerida. Abajo, la simulación de la ocupación de un área disponible con la unidad de vivienda colectiva.
2018 a 2020
_ construcción de unidades de vivienda de interés social.
2016 a 2018
15.000
2012 a 14
_ regularización urbana y legal;
2012 a 2014
_ recalificación de casas con necesidades básicas de infraestructura;
2008 a 2010
(x 1.000 R$) 20.000
soluciones para cada problema. Las principales estrategias fueron:
2010 a 2012
monitoreo y de gestión.
Una vez identificadas las áreas y el número de familias, se estudiaron
29%
Las parcelas y áreas urbanas se seleccionaron de acuerdo con su valor
Mapa de las áreas más adecuadas para viviendas de interés social. Fue obtenido cruzando datos de valor inmobiliario, disponibilidad de infraestructura, accesibilidad, y restricciones legales y técnicas.
Gobierno Estadual Gobierno Federal
inmobiliario, disponibilidad de infraestructura, accesibilidad, y restric-
66%
ciones legales y técnicas. En cuanto a las tipologías de vivienda, se utilizaron tres: la unidad de vivienda unifamiliar y dos tipos de unidad de
5%
Necesidades de inversión de cada nivel de gobierno para implementar el Plan.
vivienda colectiva.
28
29 Mapa de áreas prioritarias para implantación de viviendas de interés social.
Arquitectura Social Trabajo voluntario La Fundación Catalina Muñoz es una organización no gubernamental sin fines de lucro (ONG), con sede en Bogotá, Colombia. Desde el año 2004, la Fundación se encarga de la construcción de viviendas para la población vulnerable de barrios pobres en ciudades colombianas. Las casas son construidas con la ayuda de muchos voluntarios y es aquí donde inicia mi vinculación con el proyecto. Trabajé en la Fundación como voluntaria en el año 2012. Durante ese período, diferentes papeles y tareas, entre ellas: hacer las visitas de seguimiento de las familias, darles soporte técnico, ayudar a construir algunas viviendas, y coordinar grupos de voluntarios.
Voluntario construyendo la casa. Fotografía: Angélica M. Rigo
La Metodología
La Fundación ha desarrollado su propia metodología para seleccionar las familias que recibirán las casas. En primer lugar, se concreta una reunión dentro de la comunidad para identificar las familias que cumplan con los criterios. Luego, el equipo de trabajadores sociales entrevista a las familias y determina si realmente necesita ayuda y el grado de urgencia. Por último, los arquitectos visitan las familias escogidas y les dan soporte técnico en la construcción de los cimientos de la casa.
Categoria
Después de aprobada esta etapa, se programa la construcción de la
Profesional | Trabajo voluntario
casa con un grupo de voluntarios.
Intituición
Los trabajadores sociales vuelven al sitio algunas veces para asegu-
Fundación Catalina Muñoz
rarse de que todo va bien y que la familia aún permane-
Lugar | Año
ce en la nueva vivienda.
Bogotá | Colombia | 2012 Web fundacioncatalinamunoz.org/funda/
30
31 Template of the house built by the Foundation.
Las casas La casa es muy sencilla, pero resistente: hecha de perfilado de acero prefabricado, paneles de hormigón reforzados con fibra de vidrio, tejas de fibrocemento y ventanas y puertas de metal. La construcción se hace con un grupo grande de voluntarios y lleva solamente un día. La familia la recibe sin acabados: pintura, piso, instalaciones eléctrica e hidráulicas son tareas de los propietarios, que lo harán en la medida que tengan los recursos financieros para ello. Villa donde se ha desarrollado el trabajo. Foto: A. M. R.
Yo explicando a la familia lo que deberían hacer.
La familia con su nueva vivienda y el grupo de voluntarios.
32
Voluntarios trabajando. Fotografía: Angélica M. Rigo >
33
476000
478000
480000
482000
484000
486000
488000
490000
SAPUCAIA DO SUL
Leg
Movilidad en Bicicleta
6696000
6696000
ESTEIO
NOVA SANTA RITA
Red
Naz R.Car
los Drum
Estr. do
6
R. 7
BR
Canoas es una ciudad compacta y plana del sur de Brasil. Sus ciudada-
R. Uruguai
R. Farroupilha
44 8
R. Sen. Salgado Filho
BR38
ário
R. Canadá
6694000
Plan de Movilidad Urbana
R. Ramiro Barcelos
R. J. L. de Carvalho
R. Berto Círio
6694000
BR116
R. Antônio F. Ozanan
mond de A.
Av. Armando Fajardo
R. Curitiba R. Tupi
nc
s ren eh dal de R. Vi
6684000
476000
0,5
1
2
478000
6692000
Ab ril 7
rio
6688000
ri Fe rra o nd er na
m
ar
M
ato
6686000
sM
R
Ita
ibel
R. Campos Sales
R.
Se icolau
.F
Terra
e
R
R. Farroupilha
R. Bagé
n P.
R. Quaraí
á . Mau
PORTO ALEGRE
Km
6684000
n
o
elso R. N
eiros Neger
R. Atenas
aia
dinh
R. Itália
R. Tamoio acha
BR116
R. M
R. Venâncio Aires
airú R. C
Av. Eng. Irineu Braga Saúd
R. A
aria na M
R. N
0
R. Cristóvão Colombo
ão
R. Conde de Porto Alegre
usm
de G
Av. Guilherme Schell
omeu
BR448
a R. Bo
ner
R. 22 de Abril
F. B R. R. 6688000 6686000
accesibilidad y de la urbanidad.
R. Ernesto Silva Rocha
R. Açucena
s
to
ción de Canoas, ya sea en términos de la movilidad urbana, seguridad,
R. Umbu
á
R. B
implementación de este Plan será de gran importancia para la pobla-
as
ira Ferre
R. da Figueira
artol
Por el contacto que he tenido con la comunidad, no tengo dudas que la
Fr eit
ça
CACHOEIRINHA
an
ait um
uno de los pocos planes de movilidad en bicicleta oficializados en Brasil.
de
o
R. H
promulgó como ley municipal. En el momento de su promulgación, era
Av. do Nazá
Sez ajor
ade
R. M
R. Li berd
n idê .I Av
mos en dicho plan desde el año 2014 hasta que a principios del 2015 se
a
ild o
.S Av
Integré el equipo de profesionales que desarrolló este Plan. Trabaja-
Azambuja Vier
R. Esperan
G
nf
R. Araçá
Av .1
efre
do
Av. G uilhe Av. V rme ictor Sc h ell Barr eto
cia
asil
noas
Av. Sezefredo
R.
6690000
el
6690000
R. Dona Rafaela
R. Br
Isab Av. das Ca
R. Conceição
Av. A. J. Ren
Maria
R. Cel. Vicente
R. Aurora
R. São Pedro
ona
Bicicleta” como un reto del gobierno local.
R. Porto Alegre
R. Camaquã
inos
R. 4
Av. Boqueirão
oni
os S
R. Eça de Queiroz
R. Santini Long
R. D
riedad hasta el año 2014, cuando se estableció el “Plan de Movilidad en
io d
o
R. 15 de Janeiro
Av. R
R. Clóvis Bevilacqua
R. Matias Velh R. José Maia Filho
A pesar de ello, el Ayuntamiento no había tratado este tema con se-
R. República
financieros, es la única opción de muchos.
R. Arroio Grande
R. Florianópolis
R. 3
R. Azaléias
R. Araguaia
R. Rio Grande do Sul R. Viamão
R. Jaguari
6692000
medio económico para desplazarse por la ciudad. A veces, por motivos
R. Espumoso
nos siempre han hecho gran uso de la bicicleta, por lo que este es un
480000
482000
484000
486000
488000
490000
Arriba, mapa de la red de ciclovías planeada. Abajo, conceptos de una buena red de ciclovías.
Categoria
El Plan se desarrolló en cuatro fases: _ investigación de campo: evaluación de la movilidad de la ciudad;
safe accessi rout bl
ATTR
C
YCLING
N
ET
WO
35 CO NE
C
SAFE
ti c y c li s ip a equ
T
n Y m t h e t ra ffi c e nt ( b i ke )
t TED er ro u t e s en eeded
34
M R
www.3c.arq.br/060_pdc/
CO
d slope t an en ng space i FO
ACTIV
E
Web
pave par m k
es outes er
RK
_ compilación del documento final del Plan.
Canoas | Brasil | 2014
CO
inte gr
_ participación de la comunidad (evaluación y proposiciones);
Lugar | Año
CE
_ análisis de los datos producidos y recogidos;
3C Arquitetura e Urbanismo | TC Urbes
als od
Intituición
h d wit other ate easy access m REN HE
T
Profesional | Praneamiento Urbano
h st ra i g w h ro u te s
Siste Datu Unid
Investigación de campo Las investigaciones han comprendido conteo de volumen de tráfico (vehículos motorizados y bicicletas), encuesta origen-destino y entrevistas con ciclistas y peatones (no-ciclistas). Análisis de la realidad Con la información de las investigaciones de campo y los datos obtenidos junto a los órganos del gobierno municipal, fue posible entender la situación y así empezar a desarrollar escenarios y soluciones técnicas para la movilidad de la ciudad. Participación comunitaria Luego se verificaron los escenarios con la comunidad: se concretaron reuniones con políticos y con el staff técnico de la municipalidad y se organizaron diversos seminarios por la ciudad, además de una audiencia pública final. Estos eventos proporcionaron una oportunidad para que la población se uniera activamente al proceso y ayudara a construir un Plan de acuerdo con sus reales necesidades. Durante este proceso, la comunidad logró mejorar el diseño de la red de ciclovías, sugiriendo mejores rutas o cambiando algunas y señalando los lugares más apropiados para la implantación de infraestructura ciclista, además de votaren las prioridades de implementación de la red. Brigadeira
Industrial
São José São Luis Guajuviras
Igara
Mathias Velho
Harmonia Centro
Marechal Rondon
Estância Velha Olaria
Mato Grande
Nossa Senhora das Graças Fátima
Ilha das Graças
Niterói Rio Branco
Origem-destino dos ciclistas Distância lineares (m) 200 a 500m 500 a 1000m 1000 a 2500m 2500 a 5000m 5000 a 9000m
n 0 0,5
1
2 Km
Datos espaciales para las análisis: topografía, accidentes con ciclistas, contaje de ciclistas, encuesta origen-destino, transporte público, uso del suelo.
Actividad com la comunidad para evaluar la red de ciclovías propuesta: fotos de los grupos trabajando y algunos de los mapas producidos.
36
37
instalaciones para bicicleta
ACCIONES
PROGRAMAS
LÍNEAS ESTRATÉGICAS
INFRAESTRUCTURA
red de ciclovías
publicitarias, programas educativos y colaboración con entidades pú-
manutenção da rede
blicas y privadas.
mobiliário urbano sinalização
Hemos detallado cada línea con información técnica completa para ga-
paisagismo
estructura de gestión regulación
de políticas, publicidad y programas educativos. Abarca las campañas
rede estrutural rede alimentadora
comitê gestor
rantizar su cumplimiento y eficacia.
lei do plano
A la red cicloviaria la hemos detallado con tipologías de acuerdo con las
compatibilização outros instrumentos capacitação de agentes de trânsito
GESTIÓN
fiscalización
articulação com o transporte coletivo
intermodalidad
orçamento municipal
instrumentos financieros
calles en que se inserten. También para la señalización y el mobiliario hemos descrito y diseñado modelos de referencia. Se establece la es-
articulação com municípios da RMPA
tructura de un comité de gestión, determinando cuáles son los órganos
PPPs contrapartidas e contribuições privadas
que la integran y cuáles son sus papeles. Además, hemos determinado
ferramentas de participação
indicadores para monitorear y evaluar el proceso de implementación
na escola no trânsito
participación ciudadana programas educacionales
del Plan. En relación a la promoción, se indicaron programas y acciones
nas empresas material pedagógico
para ayudar en la difusión de la cultura de la bicicleta. Finalmente, todo
incentivo ao uso
lo mencionado anteriormente se dispuso en un calendario de aplica-
eventos ciclísticos
PROMOCIÓN
campaña publicitaria
publicidade da rede
ción conjuntamente con su presupuesto.
instituições de ensino
colaboración con entidades
Este documento forma parte de la regulación del Plan, que fue apro-
cicloativistas entidades comunitárias
bado por unanimidad por el Concejo Municipal el 28 de julio de 2015.
Diagrama de las líneas estratégicas, sus programas y acciones.
El Plan Hemos elaborado el Plan para que contemplara los aportes de todas las partes interesadas, además del contenido técnico creado y adaptado según la necesidad de la ciudad. El documento final señala tres líneas estratégicas: _ Infraestructura: el objetivo de esta línea es la implementación de una infraestructura ciclista legible y eficiente y la promoción de una integración intermodal. Comprende la red de ciclovías, mobiliario urbano, señalización, paisajismo y mantenimiento de todos estos elementos. _ Gestión: define una estructura de gestión específica y promueve la colaboración entre los órganos de gobierno. Incluye la creación de un comité de gestión, la aprobación de la ley, la articulación con otros medios de transporte y con las ciudades vecinas, el control del tráfico, los instrumentos financieros y la participación comunitaria. _ Promoción: su objetivo es promover la cultura de la bicicleta a través
Detalle técnico de la señalización vertical.
38
39
< Mapa de las tipologías de ciclovía. Abajo, tres de las tipologías del Plan. De la izquierda a la derecha: C1.3 – Ciclovía unidireccional segregada; C3.3 – Ciclovía unidireccional segregada con aparcamiento alternado; C4.1 – Ciclovía unidireccional segregada sin aparcamiento.
C4
AV. BERTO CÍRIO
C 3.1
.1 C 3.1
C 3.1
6
BARR
3.AV. 2 VICTO R
C
R. RE
C 3.1
BR-116
AV. SANTOS FER
RIO
C 4.2
C 4.1
BR
REI
RA
-4
Rio Jacuí
AV. BOQUEIRÃO
NAZÁ
ICA PUBL
s do
os
AV. DO
Rio
C 3.3 Sin
AV .1
C 3.1
7D
ET O
R. RIO GRANDE DO SUL
E AB
RIL
BR-38
BR-116
BR
-4 48
C 2.1
48
IRÚ R. CA
AV. GUILHERME SCHELL
C 2.1
AV. ENG. IRINEU C. BRAGA
C 3.1
C 4.3
C 2.1
C 1 .2
C 4.1
C 3.1
Gravataí Rio
Tipologias correspondentes ao PDUA
C 3: Tipologia p/ Coletoras
C 1: Tipologia p/ vias especiais
n
C 4: Tipologia p/ Vias Locais
0
C 2: Tipologia p/ Perimetrais e Arteriais
0,5
1
2 Km
variável (14 a 20m)
variável (12 a 16m)
BR-116
BR
-4 48
< Mapa de las fases de implementación de la red de ciclovías. Abajo, detalles técnicos para los cruces (diseño de la ciclovía y de la señalización). AV. BERTO CÍRIO
6
7D AV .1
AV. BOQUEIRÃO
AV. VIC
BR-116
RIO
R. RE
os
NAZÁ
ICA PUBL
s do
Sin
AV. DO
Rio
TO R
BARR
ET O
E AB
RIL
BR-38
R. RIO GRANDE DO SUL
AV. SANTOS FER
REI
RA
BR -4
Rio Jacuí
IRÚ R. CA
AV. GUILHERME SCHELL
AV. ENG. IRINEU C. BRAGA
48
Gravataí Rio
Prioridades de implantação Infraestrutura existente
1 (até 2 anos) 2 (até 6 anos) 3 (até 10 anos)
n 0
0,5
1
2 Km
40
Fotomontaje simulando la red de ciclovías implantada. >
41