Colas Gutman Kirbu-Krants läheb randa
Illustreerinud Marc Boutavant
Prantsuse keelest tõlkinud Indrek Koff
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230615091358-9e445dcf40f4a0427bdcd8d0cdd4b8ae/v1/c3a81cd13be3f571926f7e49b2b474f1.jpeg)
Originaalteose pealkiri: Chien Pourri à la plage
Tekst Colas Gutman, illustratsioonid Marc Boutavant
© 2013, l’école des loisirs, Paris
Tõlge © Indrek Koff ja Draakon & Kuu, 2023
Toimetanud Kätlin Vainola
Küljendanud Siiri Timmerman
Trükkinud Printon
Esimene trükk
ISBN 978-9949-574-66-7
Draakon & Kuu
Viru 16. pk 1a, 10140 Tallinn
www.draakonkuu.com
Gaspard’ile ja Cécile’ile C.G.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230615091358-9e445dcf40f4a0427bdcd8d0cdd4b8ae/v1/01544deeffb3df942902f548b8751757.jpeg)
On suvi. Pr ü gikastis ägab KirbuKrants palavuse käes, Kilu-Kiisu on janusse suremas ja kärbseid langeb nagu loogu. Kaks sõpra vaatavad üht vana brošüüri ja unistavad puhkusest mere ääres:
„Oh, Kirbu-Krants, kui me ometi saaksime Paradiisiranda sõita ...”
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230615091358-9e445dcf40f4a0427bdcd8d0cdd4b8ae/v1/0d6f132eaf07c10d9e9fca19f1992752.jpeg)
„Kas see on nagu arahhiis, KiluKiisu?”
„Veel parem.”
„Vaata, Kilu-Kiisu, ma harjutan rannas olemist!”
Kirbu-Krants ujub möödujate põlastava pilgu all rentslis koera.
Aga kui ta lõpuks hakkab ennast põrandakaltsuga kuivatama, hüüatab
Kilu-Kiisu:
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230615091358-9e445dcf40f4a0427bdcd8d0cdd4b8ae/v1/c52d6678ed9f0ca13bf5bf20117e442c.jpeg)
ikkagi on!”
„Heidikute laager? See, mis on mõeldud hüljatud koertele ja lapikuks sõidetud kassidele?”
„Üks viimane võimalus meil ehk
„Jah, Kirbu-Krants, kõigile, kes on puhkusest ilma jäänud.”
„Kas me saame siis ikkagi Arahhiisiranda näha?”
„Ära ootusi liiga kõrgele aja, Kirbu-Krants.”
Heidikute laagri vastuvõtupunkti ees võtavad Kirbu-Krants ja KiluKiisu koos teiste hulkuvate kasside ja kohalike krantsidega järjekorda.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230615091358-9e445dcf40f4a0427bdcd8d0cdd4b8ae/v1/36b0e6e4ac84756446094730097dd95f.jpeg)
„Räägitakse, et mujale kui mägedesse enam kohti ei ole,” ütleb üks kolme käpaga kass.
„Jah, ja seal ka ainult ilma telgi, vee ja elektrita kämpingutesse,” lisab üks sabata koer.
„Minule sobib,” ü t leb KirbuKrants.
Kahjuks aga ei tule selle inetu ja rumala looma elus õnnepäevi kuigi tihti ette ja nii selgubki, et Heidikute koloonia ei võta enam kedagi vastu.
„Tulge järgmine aasta uuesti, te jõletised!” kriiskab järelevaataja.
Aga Kirbu-Krants ja Kilu-Kiisu ei saagi ära minna, sest nende käpad on asfaldi külge kinni jäänud.
„Sa meenutad mulle minu armsat
TÄIS heidikute koloonia
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230615091358-9e445dcf40f4a0427bdcd8d0cdd4b8ae/v1/72975ae4b69e9db90954adb9fa633053.jpeg)
vannitoavaipa,” ü tleb järelevaataja
Kirbu-Krantsile. „Tegelikult mul sinu jaoks vist midagi siiski on.”
Kirbu-Krants näeb juba vaimusilmas koeratoidukarpi, Kilu-Kiisu aga kahtlustab kõige hullemat.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230615091358-9e445dcf40f4a0427bdcd8d0cdd4b8ae/v1/f4f4f760787b25c8f064ed6ff6b9cac8.jpeg)
„Mul on pakkuda ü k s koht luksus likku Paradiisiranda. Me jätame alati ühe koha mõnele väetile ja viletsale,” ütleb järelevaataja.
„Kas ma oma kassi tohin kaasa võtta?” küsib Kirbu-Krants.