Uno spazio contemporaneo, funzionale, ecosostenibile per le idee e il lavoro delle persone. A new creative space. A contemporary, functional and eco-sustainable space for people’s ideas and work.
SPAZIO
UN NUOVO
CREATIVO
2
Per condividere con voi
To share with you
“Vorremmo che le ore che passiamo sul posto di lavoro fossero piacevoli come quelle a casa.”
“We would like the hours we spend in the workplace to be as pleasant as at home.”
In questo caso l’incipit era chiaro: lavorare in un ambiente rilassante, piacevole, dotato di confort analoghi a quelli domestici. La via maestra che ha portato alla progettazione di questi nuovi uffici. La qualità del lavoro è stata perseguita attraverso la scelta studiata dei materiali, arredi, tecnologie, impianti. Una composizione architettonica che ha messo in primo piano la relazione con l’ambiente circostante…
In this case the beginning was clear: to work in a relaxing, pleasant environment, with comforts similar at home. It was the main road that led to the design of these new offices. The quality of the project is pursued through the studied choice of materials, furnishings, technologies and facilities. An architectural composition that emphasized the relationship with the surrounding environment...
Gianluca Sanvido + Maurizio Zago
3
CONTEMPORANEO FUNZIONALE ECOSOSTENIBILE
4
CONTEMPORARY FUNCTIONAL ECO-SUSTAINABLE
5
New Space
6
Uno spazio contemporaneo, funzionale, ecosostenibile per le idee ed il lavoro delle persone.
A contemporary, functional and eco-sustainable space for people’s ideas and work.
7
Work Place
8
La nuova reception
ampia e luminosa accoglie il visitatore tra arredi moderni, colorati e funzionali.
The new large and bright reception welcomes visitors with modern, colourful and functional furnishings. 9
10
I nuovi uffici si sviluppano su tre piani collegati da un ascensore interno: il piano interrato è adibito ad autorimessa con predisposizioni di punti di ricarica per veicoli elettrici; i piani terra e primo ospitano gli uffici, gli spazi di relazione, di rappresentanza e i locali di servizio.
The new offices are developed on three floors connected by an internal elevator: the basement is used as a garage with provision of charging points for electric vehicles; the ground and first floors house offices, meeting rooms and service rooms.
Per l’ambiente. Percorrendo i corridoi interni lo sguardo oltrepassa il limite fisico degli ambienti. Le ampie vetrate permettono la vista verso le corti interne piantumate ed alberate, verso spazi verdi vicini o montagne lontane. Gli uffici sono ampi e soleggiati, hanno pavimentazioni in legno che trasmettono sensazione di calore e di confort.
For the environment. As you walk through the internal corridors, your gaze goes beyond the physical limits of the rooms. The large windows allow a view of nearby green courtyards or distant mountains. The offices are spacious and sunny, with wooden floors that convey a feeling of warmth and comfort.
11
TECHNOLOGICAL VERSATILE INNOVATIVE
12
TECNOLOGICO VERSATILE INNOVATIVO
13
Il legno Accoya
Accoya wood
Un rivestimento all’avanguardia ideale per le applicazioni in esterni. Isolante naturale, atossico, sostenibile. Legno (pino radiata) certificato FSC e PEFC proveniente da foreste sostenibili a crescita rapida. Legno massiccio ad alte prestazioni per quanto concerne durata, stabilità nel tempo e resistenza ai fattori climatici e non. Un legno naturalmente bello. E alla fine della sua vita utile può essere completamente riciclato, riutilizzato o smaltito in sicurezza grazie alla sua atossicità.
A cutting-edge coating ideal for outdoor applications. Natural, non-toxic, sustainable insulating material. FSC and PEFC certified wood (pino radiata) from fastgrowing sustainable forests. Solid wood with high performance in terms of durability, stability over time and resistance to climatic and non climatic factors. A naturally beautiful wood. At the end of its useful life it can be completely recycled, reused or safely disposed thanks to its non-toxicity.
14
15
ROLL-VENâ„¢ S.p.A Via Don Minzoni, 11 31020 Villorba Z.I. Treviso - Italy T. +39 0422 608 466 r.a. Fax +39 0422 608 649
info@rollven.com WWW.ROLLVEN.COM SEND ORDERS TO: ordini@rollven.com ASK OFFERS TO: offerte@rollven.com