LUXURY PLACES
LUXURY PLACES
Rossetto è emozione, è atmosfera,
Rossetto is emotion, it is atmosphere,
Rossetto es emoción, es atmósfera,
è total look italiano per l’interior
it is a total Italian look for the living
es estilo total italiano para el interior
della zona giorno, per gli spazi della
area, for the bedroom area, with
de la zona de día, para los espacios de la
zona notte, per tutta la casa con i
furnishing accessories for the entire
zona de noche, y para toda la casa con
complementi. Rossetto è un’idea di
house. Rossetto is a concept of high-level
los complementos. Rossetto es un alto
arrredo alta, generosa nei materiali,
furnishing, lavish in materials, particular
concepto de decoración, generosa en los
particolare negli abbinamenti e
in its combinations and with refined
materiales, especial en las combinaciones
ricercata nelle finiture. Un design
finishes. A design that is bourgeois
y preciada en los acabados. Un diseño
di gusto alto borghese e globale, per
and global, for classic modernist
distinguido y global, para decoraciones
arredi di classica modernità, molto
furnishing, exceptionally comfortable
de modernidad clásica, muy cómodos y
confortevoli e pratici, destinati a
and practical, designed to last ...
prácticos, destinados a perdurar en
durare nel tempo... Interpreti di
Interpreters of ambiences that really
el tiempo... Intérpretes de ambientes
ambienti che sanno ancora dare
understand how to infuse warmth and
que todavía saben dar calor y emoción...
calore ed emozione... Protagonisti
emotion ... Contemporary protagonists
Protagonistas contemporáneos en
contemporanei in contesti
in architectural contests that also differ
contextos arquitectónicos también
architetturali anche molto diversi...
widely ... Rossetto has been the model
muy diversos... Rossetto es estilo
Rossetto è stile italiano dal 1956.
of Italian style since 1956.
italiano desde 1956.
WELCOME HOME Rossetto, c’est une émotion, une at-
Rossetto - это эмоции, атмосфера,
mosphère, un total look italien pour la
полностью итальянский стиль для
装饰所展现出的是一种纯意大利
décoration d’intérieur des pièces à vivre,
интерьера гостиной, ночной зоны и
式情感与氛围。Rossetto家具用
des espaces de la chambre à coucher,
всего дома с дополнениями. Rossetto
料上等且丰富,搭配独特,工艺
de toute la maison et ses compléments.
- это стильная мебель с богатым выбором
精湛。为当代经典家具打造全
Rossetto, c’est une idée d’ameublements
материалов, особыми сочетаниями
球轻奢、高端设计,舒适实用,
haut de gamme, généreuse en ma-
и изящной отделкой. Дизайн в
经久不衰……作为环境的诠释
tériaux, aux combinaisons particulières
аристократическом и глобальном
者,Rossetto懂得如何给予温暖与
et recherchée dans les finitions. Un desi-
стиле для удобной и практичной
热情.....在千变万化的建筑脉络中
gn hautement bourgeois et global, pour
мебели в стиле современной классики,
堪称为当代主角……Rossetto——
des meubles de modernité classique,
которая прослужит долгое время...
源自1956意大利之风
très confortables et pratiques, destinés
Интерпретация помещений, которые
à durer dans le temps... Des interprètes
все еще способны дарить тепло и
d’environnements qui savent encore
эмоции... Современная обстановка
procurer de la chaleur et de l’émotion...
в самых разных архитектурных
Des protagonistes contemporains dans
контекстах... Rossetto - итальянский
des contextes architecturaux même très
стиль с 1956 года.
différents... Rossetto, c’est le style italien depuis 1956.
Rossetto 为客厅、卧室、室内
SOMMARIO / SUMMARY
ELYSEE 6. 48. 90.
Giorno / Day Notte / Night Dati tecnici / Technical data
DUNE 112. 134. 162.
Giorno / Day Notte / Night Dati tecnici / Technical data
NIGHTFLY 170. Giorno / Day 194. Notte / Night 240. Dati tecnici / Technical data
250. L’azienda / Company Profile 258. Indice / Index 264. Contatti / Contacts
7 __
ROSSETTO: CASA ITALIANA
8 __
/ EMOZIONE / ATMOSFERA
9 __
10 __
ELYSEE PRESENTA
IL GIORNO
11 __
DAY / DÍA / JOUR / ДЕНЬ / 客厅
ELYSEE IL GIORNO LIVING IN LUXURY
12 __
Con Elysee tessuti e nabuk lavorati escono
THE DAY LIVING IN LUXURY.
EL DÍA VIVIR EL LUJO.
dai confini delle sedute e dei letti imbottiti
With Elysee, fabrics and embroidered nubuck
Con Elysee telas y nobuk elaborados salen
per arricchire con particolari elementi
are not confined to upholstered seats and
de los límites de los asientos y de las camas
sartoriali anche i contenitori e l’interno
beds, but also enhance the storage units and
tapizadas para enriquecer con unos particulares
delle vetrine. Dialogano con il legno
display cabinet interiors with special tailored
elementos de confección también muebles de
di eucalipto, intarsiato a spina pesce
details. They harmonise with the eucalyptus
almacenaje o el interior de las vitrinas. Dialogan
specchiata, leggermente frisè, nei toni
wood, inlaid with a flawless herringbone
con la madera de eucalipto, en marqueteria
eleganti di un grigio caldo, dai sofisticati
pattern, slightly frisé, in elegant tones of warm
espina de pescado en espejo, ligeramente frisé,
riflessi leggermente violetti. Dialogano con
grey, with a sophisticated, slightly violet sheen.
en tonos elegantes de un cálido gris, con unos
il metallo champagne lavorato leggermente
They harmonise with the slightly scuffed-look,
sofisticados reflejos de tenue violeta. Dialogan
a graffio, dei profili, maniglie lampade…
wrought champagne metal, of the piping, the
con el metal champán con ligero efecto rasgado,
lamp, t he handles...
con los perfiles, los tiradores, las lámparas...
LE JOUR LIVING IN LUXURY.
ДЕНЬ ЖИЗНЬ В РОСКОШИ.
客厅系列 奢侈生活
Avec Elysee, les tissus et le nubuck ne sont
В Elysee ткани и нубук выходят за
通过Elysee织物和手工磨砂装饰的座椅和
pas uniquement utilisés pour des sièges
рамки сидений и мягких кроватей,
床凸显独到的缝制元素。同时这些设计 元
et des lits capitonnés, mais également
чтобы обогатить специальными
素也被应用于储存箱及窗户内饰 的设计之
pour enrichir, avec des éléments de couture
элементами также и контейнеры,
中。与桉木材质相得益彰,镶嵌着完美的
particuliers, les contenants ainsi que
внутреннюю отделку витрин. Они
人字纹饰面,略带卷纹,在暖灰色的优雅
l’intérieur des vitrines. Ils communiquent
перекликаются с эвкалиптовым
映衬下折射出若隐若现的轻微紫光。又与
avec le bois d’eucalyptus marqueté en
деревом, инкрустированным в слегка
经过轻微刮痕处理的外形、灯具把柄处的
chevrons, légèrement frisés, dans des
гофрированную зеркальную елочку, в
香槟色金属交相辉映……
tons élégants de gris chaud, aux reflets
элегантных оттенках теплого серого
sophistiqués légèrement violets.
с изысканным фиолетовым блеском.
Ils communiquent avec le métal couler
Сочетаются со слегка поцарапанным
champagne ouvragé et légèrement griffé,
металлом цвета шампанского
avec les profils, les poignées, les lampes...
профилей и стоек светильников...
13 __
14 __
15 __
16 __
Forme morbide e accoglienti schienali alti e comodi. Tessuto trapuntato e liscio. Uguale o a contrasto. Cuscineria in piuma. Profilo arricchito dal cordoncino e doppia cucitura. Soft shapes and welcoming high-backed comfortable backrests. Smooth or quilted fabric. The same or contrasting. Feathered cushions. Border enhanced with piping and double stitching. Formas suaves y respaldos acogedores, altos y cómodos. Tela acolchada y lisa. Igual o en contraste. Cojines de plumas. Contorno adornado con cordón y doble costura. Des formes légères et des dossiers confortables, hauts et réconfortants. Un tissu matelassé et lisse. Uni ou à contraste. Des coussins en plume. Profil enrichi par la ganse et la double couture. Мягкие и уютные формы высоких удобных спинок. Стеганая и гладкая ткань. Одинаковая или контрастная. Пуховые подушки. Профиль, украшенный шнуром и двойной строчкой. 柔软的靠背,高而舒适,外形宜人,其采 用的是光滑的绗缝织物。同色或撞色。靠 垫为羽绒填充。绲边与双缝线镶边工艺。
17 __
18 __
19 __
20 __
21 __
ELYSEE
LA RICERCA DEL TONO GIUSTO
22 __
L’inserto tessile. Il rilievo materico
FINDING THE RIGHT TONE.
LA BÚSQUEDA DEL TONO IDEAL.
del tessuto trapuntato per il rivestimento
Textile insert. Quilted fabric with raised
El inserto de tela. El realce matérico de la tela acol-
all’interno del mobile. Particolare ricercato
material lining the cabinet interior. Refined
chada para el revestimiento interior del mueble.
coordinato nei toni di colore.
details in keeping with the colour tones.
Elemento fino a juego con los tonos de color.
LA RECHERCHE DU BON GOÛT. Un insert
ПОИСК НУЖНОГО ТОНА ТКАНЕВАЯ
正确色调的 考究 织物里衬
de textile. Relief du tissu matelassé donnant
ВСТАВКА. Матерчатый рельеф из
柜内饰则采用了绗缝织物与浮雕质感的内
l’impression de matière pour le revêtement
стеганой ткани для внутреннего
衬。精致的细节与色调交相辉映。
de l’intérieur du meuble. Un détail recherché
покрытия мебели. Изысканная деталь,
coordonné en nuances de couleur.
сочетающаяся в тонах цвета.
23 __
IL GIORNO LIVING IN LUXURY
24 __
ELYSEE
25 __
ELYSEE
RIFLESSIONI IN GRIGIO
26 __
Per i mobili in legno un tono di grigio,
REFLECTIONS IN GREY. A unique and exclusive
REFLEJOS EN GRIS. Para muebles de
unico, esclusivo. Ricercato e sempre diverso
shade of grey for the wooden furniture. Refined
madera un tono de gris, único y exclusivo.
cangiante nei riflessi. Un colore elegante,
and ever-changing iridescent hues. An elegant
Preciado y siempre distinto con sus reflejos
discreto, a suo agio in qualunque ambiente.
colour, discreet, at home in any environment.
cambiantes. Un color elegante, discreto, cómodo en cualquier ambiente
RÉFLEXIONS EN GRIS. Pour les meubles
РАЗДУМЬЯ СЕРЫЙ. Для мебели из дерева
灰色 反光
en bois, un ton de gris unique, exclusif.
уникальный и эксклюзивный серый цвет.
木制家具影射出独一无二的灰色色调。散
Recherché et toujours différent, aux reflets
Изысканный и всегда разный благодаря
发着千变万化的虹彩光辉。在任何环境中
changeants. Une couleur élégante, discrète,
отблескам. Элегантный, строгий цвет
都反射出优雅、低调、惬意的色彩。
parfaite dans n’importe quel environnement.
отлично подойдет для любого интерьера.
27 __
ELEGANTI
PROFILI DIVERSI
28 __ Identità decisa, ordine caratterizzato da
PROFILES DIFFERENT. Strong identity, a
ELEGANTES PERFILES DIVERSOS. Una fuerte
una piega precisa e netta nel volume.
portrayal of order through precise styling
identidad, un orden caracterizado por una
Un angolo sempre uguale, un lato in più a
and clear-cut volume. A uniform angle, an
curva precisa con un volumen limpio. Un ángulo
caratterizzare sezioni, piani, ante, profili.
additional aspect for characterising sections,
siempre igual, un lado más que caracteriza
shelves, doors, trimmings.
secciones, superficies, puertas y perfiles.
D’ÉLÉGANTS PROFILS DIFFÉRENTS.
ПРОФИЛИ СВОЕОБРАЗНЫЕ.
外形 与众不同
Une identité marquée, un ordre caractérisé
Выраженный характер, порядок,
特征鲜明、折痕精准、外形利落。
par un pli précis et net dans le volume.
отличающийся точным и четким изгибом
统一的角度令截面、搁板、小门、装饰的
Un angle toujours égal, un côté en plus
объема. Всегда одинаковый угол,
边侧与众不同。
permettant de caractériser les sections,
дополнительная сторона, характеризующая
les plans, les portes et les profils.
секции, полки, дверцы, профили.
29 __
ELYSEE
PERSONALIZZAZIONE SPINTA NEI PIANI TOP
30 __
I top possono essere personalizzati con
PERSONALISED EMPHASIS IN THE
PERSONALIZACIÓN REALZADA EN LAS
la soluzione a stoffa trapuntata protetta
SHELVING. All the shelves can be customised
SUPERFICIES. Todas las superficies planas se
dal vetro oppure in legno, a seconda
with quilted fabric protected by glass or wood,
pueden personalizar con la solución de tela acolchada
del progetto, del gusto del momento,
depending on your design project, current
protegidas por cristal o en madera, según el diseño
anche successivamente.
tastes, even at a later date.
o el gusto del momento, incluso con posterioridad.
PERSONNALISATION CAP SUR LES ÉTAG-
ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ АКЦЕНТ НА ПОЛКАХ.
个性化 以搁板强调
ÈRES. Les plans peuvent être personnalisés
Для столешниц можно выбрать покрытие из
顶部可以定制,既可以是玻璃防护的绗缝
grâce à la solution du tissu matelassé protégé
стеганой ткани под стеклом или из дерева в
材料,也可以是木质,具体取决于当时和
par le verre ou bien en bois, en fonction du
зависимости от проекта и моды, в том числе
之后的设计、喜好。
projet, du goût du moment, même par la suite.
впоследствии.
31 __
32 __
ELYSEE
33 __
II legno è tinto per immersione proprio
The wood is stained by immersion, as are the
La madera está teñida por inmersión, al
come i tessuti. Il colore non in superficie
fabrics. The colour is not on the surface but
igual que las telas. El color, que no está en la
ma interno ne esalta la cangianza e i riflessi.
inside, intensifying the shimmering effect
superficie sino en el interior, resalta el efecto
Rimane uguale anche nella sezione del
and surface reflections. The border section is
cambiante y los reflejos de la superficie.
bordo. Il doppio piano al centro è girevole.
the same. In the centre, there is a lazy susan.
Permanece igual también en la sección del
Struttura di sostegno importante in metallo,
Strong supporting structure in metal,
borde. El plano doble del centro es giratorio.
discreta nei toni champagne. Particolare
discreet in champagne tones. Detail in the
Robusta estructura de soporte de metal,
nella finitura leggera della superficie.
light finish of the surface.
discreta en tonos champán. Con un especial acabado ligero de la superficie.
34 __
Le bois est teinté par immersion tout comme
Дерево окрашено погружением, так же, как
木头如织物一样经过浸泡印染,不流于表
les tissus. La couleur non en surface mais
и ткани. Цвет не на поверхности, а внутри,
面,而渗透到骨子里的色彩能够升华表面
à l’intérieur en exalte les effets changeants
и усиливает мерцание и поверхностные
的光泽和反光。而边缘区域也一直保持不
et les reflets de la surface. Elle reste unie
отражения. Он остается таким же и в
变。中央的双层可以转动。
également dans la section du bord. Le double
боковой секции. Двойная поверхность в
重要的支撑结构是由金属制造,呈现低调
plan au centre est rotatif. Structure de
центре поворачивается. Прочная опорная
的香槟色。表面具有轻盈的处理细节。
soutien imposante en métal, discrète dans
конструкция из металла в строгом цвете
des tons champagne. Finition particulière
шампань. Необычная легкая отделка
légère de la surface.
поверхности.
35 __
36 __
37 __
38 __
39 __
UNA
PERSONALITÀ MULTIPLA
40
__
Quattro proposte colore base per tessuti
A MULTIPLE PERSONALITY. Four basic
UNA PERSONALIDAD MÚLTIPLE. Cuatro
nella contrapposizione interno liscio e esterno
fabric colours available with smooth inner
propuestas de color base para tejidos en
trapuntato. Nella stessa tinta o a contrasto,
and quilted outer. In the same colour
contraste entre el interior liso y el exterior
per progetti più articolati disponibili tutti i
or contrasting, a full range of colours
acolchado. En el mismo color o en contraste,
colori a richiesta.
are available for more complex projects.
para diseños más complejos, todos los colores se encuentran disponibles a petición.
UNE PERSONNALITÉ MULTIPLE. Quatre
МНОГОГРАННОСТЬ. Четыре
多重 个性 化
propositions de couleurs de base pour les tissus,
предложения ткани базового цвета
光滑内饰和绗缝外表面可选用四种织物底
pour un contraste d’intérieur lisse et d’extérieur
в контрасте гладкой внутренней и
色方案。
matelassé. Teinte unie ou à contraste, pour des
стеганой внешней стороны. Для более
不论是同色还是撞色,一切所需的色彩均
projets plus élaborés, toutes les couleurs sont
сложных проектов возможны все цвета
因有尽有。
disponibles sur demande.
тон в тон или контрастных оттенков.
41 __
IL GIORNO LIVING IN LUXURY
42 __
ELYSEE
43 __
44 __
45 __
ELYSEE
UNTAVOLO DAI CALDI RIFLESSI
46 __
Legno e metallo spazzolato. L’intarsio a spina
A TABLE WITH WARM REFLECTIONS.
UNA MESA CON CÁLIDOS REFLEJOS.
pesce contrapposta del legno da sostanza alla
Wood and brushed metal. The herringbone
Madera y metal pulido. La marqueteria espina
tinta sofisticata e discreta, elegante.
marquetry contrast of the wood gives
de pescado de la madera frisé da cuerpo a un
substance to its elegant, sophisticated and
color sofisticado, discreto y elegante.
understated colour.
UNE TABLE AUX REFLETS CHAUDS.
СТЕЛ С ТЕПЛЫМИ ОТБЛЕСКАМИ
富有暖色反光的 桌面
Bois et métal brossé la marqueterie en
Дерево и фактурный металл. Инкрустация
平整的木头和金属。
chevrons donne de la substance à la teinte
елочкой из дерева придает значительности
木质撞色人字纹镶嵌造就 了深邃、低调、
sophistiquée, discrète et élégante.
изысканному, строгому и элегантному
优雅的染色效果。
оттенку.
47 __
48 __
49 __
ELYSEE
VISIONE GLOBALE E TOTAL LOOK
50 __
Bordo in evidenza, design accogliente, tutta
GLOBAL VISION AND TOTAL LOOK
UNA VISIÓN GLOBAL Y ESTILO TOTAL.
la gamma di colori e tessuti.
Prominent edging, warm design, a whole
Borde perfilado y diseño acogedor, con toda
Disponibili tre misure… per amici di tutte le
range of colours and fabrics. Three sizes
la gama de colores y telas. Disponible en tres
taglie... di tutte le razze.
available ... for friends of all sizes ...
medidas... para amigos de todas las razas.
and all breeds.
VISION GLOBALE ET TOTAL LOOK.
ГЛОБАЛЬНОЕ ВИДЕНИЕ И ЕДИНЫЙ
全球视野 整体外观
Bord mis en évidence, design accueillant,
СТИЛЬ. Выделяющийся борт, уютный
显而易见的边饰,舒适的设计,全套的色
toute une gamme de couleurs et de tissus.
дизайн, вся гамма цветов и тканей.
彩和织物。
Trois mesures disponibles... pour les amis de
Предложены три размера... для друзей
有三种尺寸……适合各个年龄段……和各
toutes tailles... de toutes races.
любых размеров и пород.
个种族的朋友。
51 __
52 __
ELYSEE PRESENTA
LA NOTTE
53 __
NIGHT / NOCHE / NUIT / НОЧЬ / 卧室
ELYSEE PRIVATE DREAM
54 __ Nelle diverse versioni Aura, Chimera,
In the various versions of Aura, Chimera
En las diferentes versiones Aura, Chimera
Crono continua il dialogo di superfici diverse,
and Chrono, there is an ongoing dialogue of
o Crono, continúa el diálogo de superficies
ma uguali con tessuto lavorato o liscio.
surfaces which are different, but which share
diversas pero iguales, con tela lisa o
L’esterno della doppia testiera, l’interno,
the same embroidered or smooth fabric.
estampada. El exterior del cabecero doble,
i cuscini e il giroletto possono essere
The exterior of the double headboard, the
el interior, los cojines y el borde de la cama
immaginate con lo stesso colore anche con
interior, the pillows and the bed frame can be
se pueden conjuntar con el mismo color,
toni e lavorazioni differenti per personalità e
created with the same colour as well as with
también con tonos y acabados diferentes
progetti diversi.
various tones and processes depending on
según la personalidad y los diferentes
personality and scheme.
diseños.
Dans les différentes versions Aura, Chimera
В различных версиях Aura, Chimera, Crono
在Aura、Chimera、Crono的各个款型
et Crono, la communication des surfaces
продолжается диалог с разнообразными
中不同的表面,继续使用同样柔滑的织
différentes mais unies avec un tissu travaillé
поверхностями, одинаково отделанными
物。可以依据个人喜好及工艺流程赋予双
ou lisse se poursuit. L’extérieur de la double
обработанной или гладкой тканью.
床头的外饰、内饰、枕头和床架不同色调
tête de lit, l’intérieur, les coussins et le cadre
Наружная сторона двойного изголовья,
的同一色彩想象。
de lit peuvent être pensés avec la même
внутренняя часть, подушки и боковины
couleur, également avec des tons et des
кровати могут быть того же цвета, но в
travaux différents, pour des personnalités
разных тонах и с разной отделкой для
et des projets différents.
различных вкусов и проектов.
55 __
56 __
57 __
ELYSEE
DOPPIOVELLUTO TRAPUNTATO E LISCIO
58 __
Spessori e cuciture in evidenza.
DOUBLE VELVET QUILTED AND SMOOTH.
TERCIOPELO DOBLE ESTAMPADO Y LISO.
Design morbido, comodo ed accogliente.
Thicknesses and stitching highlighted. Soft
Grosores y costuras destacadas.
design, comfortable and welcoming.
Diseño suave, cómodo y acogedor.
DOUBLE VELOURS TRAVAILLE ET LISSE.
ДВОЙНОЙ БАРХАТ С ОТДЕЛКОЙ И
精致且柔滑的 双层丝绒
Épaisseurs et coutures mises en évidence.
ГЛАДКИЙ. Видимые усиленные детали и
厚度和缝线重点突出。
Un design doux, confortable et accueillant.
швы. Мягкий, удобный и уютный дизайн.
柔软、舒适、宜人的设计。
59 __
ELYSEE
LO STESSO ELEGANTE TONO
60 __
Anche i comodini come tutti i contenitori
THE SAME ELEGANT TONE. The bedside
EL MISMO UN TONO ELEGANTE. También
possono essere personalizzati con piano in
cabinets, as with all the storage units,
las mesitas de noche, como todos los muebles
tessuto trapuntato e vetro o piano in legno.
can be customised with a quilted fabric
contenedores, se pueden personalizar con tela
and glass or wooden top.
acolchada y top en cristal o superficie de madera.
LE MÊME TON ÉLÉGANT. Les tables de
ТОТ ЖЕ ЭЛЕГАНТНЫЙ ТОН
一向 优雅的色调
nuit, comme tous les contenants, peuvent
Тумбочки, так же, как и все контейнеры,
床头柜与储存箱也可定制,绗缝织物和玻
être personnalisées avec un plan en tissu
могут иметь поверхность из стеганой
璃表面 或木质表面可供选择。
matelassé et verre ou un plan en bois.
ткани и стекла или дерева.
61 __
62 __
63 __
ELYSEE
VOLUMI E PROFILI DIVERSI
64 __
Il frontale cassetti accompagna l’angolo
VOLUMES AND DIFFERENT PROFILES.
VOLÚMENES Y PERFILES DIVERSOS.
particolare con il profilo per l’apertura:
The front drawer comes with a particular angle
El frontal de los cajones acompaña al ángulo
i segni orizzontali degli inserti champagne
in terms of its opening: the horizontal lines of
especial con el perfil de la apertura: las marcas
asimmetrici evidenziano e sottolineano
the inserts in asymmetric champagne colour
horizontales de los insertos en champán
il lato in più.
highlight and emphasise the additional side.
asimétricos destacan y realzan el lado adicional.
VOLUMES ET PROFILS DIFFÉRENTS.
РАЗЛИЧНЫЕ ОБЪЕМЫ. и профили
多种 体积和外形
La face des tiroirs accompagne l’angle par-
Передняя сторона ящиков сопровождает
抽屉正面同特殊边角形成侧开门:横向不
ticulier avec le profil pour l’ouverture: les
угол с профилем для открытия:
对称香槟色内衬标志突出并强调了边侧。
signes horizontaux des raccords en cham-
горизонтальные линии ассиметричных
pagne asymétriques mettent en évidence et
вставок цвета шампань подчеркивают
soulignent le côté supplémentaire.
дополнительную сторону.
65 __
66 __
67 __
ELYSEE
UN ANGOLO DI BELLEZZA
68 __ Mobile toilette con elegante piano interno
A BEAUTY CORNER. Dressing table with
UN RINCÓN DE BELLEZA. Tocador con
in cuoio sagomato e cucito, attrezzato con
elegant internal surface in leather that has
elegante superficie interior de cuero moldeado
contenitori, secretaire, prese luci e specchi
been contoured and stitched, supplied with
y cosido, dotado de compartimientos, secreter
adeguati.
containers, secretaire and mirrors.
y espejos integrados.
UN ANGLE DE BEAUTÉ.
УГОЛОК КРАСОТЫ. Мобильный
优美 角度
Coiffeuse avec élégant plan intérieur en
туалетный столик с элегантной
优雅的缝合皮革内表面的盥洗台,配备有
cuir ouvragé et cousu, aménagée avec des
внутренней поверхностью из сшитой
储存箱、写字台和可调节的镜子。
contenants, un secrétaire et des miroirs
фактурной кожи, оборудованный
adaptés.
контейнерами, секретером и зеркалами.
69 __
ELYSEE
LO SPAZIO
COMODITÀ A PROGETTO
70 __
71 __
72 __
73 __
COME
MARE NUVOLE, CIELO
74 __
I toni dei diversi colori del tessuto e del grigio
LIKE SEA, CLOUDS, SKY. The different colour
COMO EL MAR, NUBES, CIELO.
caldo del legno sono leggermente cangianti
tones of the fabric and the warm grey of the
Los tonos de los distintos colores de la tela y
a seconda dei riflessi, della luce, del punto di
wood are slightly iridescent depending on the
del gris cálido de la madera son ligeramente
vista: come il mare le nuvole il cielo... sempre
reflections, the light, the angle of view: just
cambiantes según los reflejos, la luz, el punto
uguali e sempre diversi.
like the sea the clouds the sky ... always the
de vista: justo como el mar, las nubes y el
same and always different.
cielo... siempre iguales y siempre diferentes.
COMME MER, NUAGES, CIEL. Les tons des dif-
КАК МОРЕ, ОБЛАКА, НЕБО. Тона
如同 海洋 云彩、天空
férentes couleurs du tissu et du gris chaud du
различных цветов ткани и теплого
织物的不同色调和木头的暖灰色随着反
bois sont légèrement changeants en fonction
серого цвета дерева слегка сияют в
光、光源、视点而略微变化:如同海洋、
des reflets, de la lumière, de la perspective :
зависимости от отражений, света, угла
云彩、天空……一向和而不同。
comme la mer, les nuages, le ciel... toujours
зрения: как море, облака, небо... всегда
pareils et en même temps toujours différents.
одинаковые и всегда разные.
75 __
ELYSEE
PERSONALITÀ E FUNZIONE
76 __
Il profilo in metallo champagne in evidenza
PERSONALITY AND FUNCTION. The champagne
PERSONALIDAD Y FUNCIONALIDAD. El perfil de
e sporgente, contiene e definisce le ante in
metal contour is prominent and protruding; it
metal champán destacado y saliente enmarca y
tessuto, legno o a specchio per composizioni
contains and defines the doors in fabric, wood or
define las puertas de tejido, madera o en espejo
personalizzate.
mirrored for customised combinations.
para unas composiciones personalizadas.
PERSONNALITE ET FONCTION.
ХАРАКТЕР И ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ
个性和功能
Le profil en métal champagne en évidence et
Выделяющийся выпуклый металлический
凸出的香槟色金属型材包含和定义了织
saillant contient et définit les portes en tissu,
профиль цвета шампанского заключает и
物、木头或镜面的百叶窗,后者的构成非
en bois ou en miroir pour des compositions
очерчивает створки из ткани, дерева или
常个性化。
personnalisées.
зеркальные для персонализированных композиций.
77 __
78 __
79 __
ELYSEE
IL LUSSO
DELLO SPAZIO DENTRO
80 __
Il piacere di personalizzare. Piani di spessore
THE LUXURY OF THE INNER SPACE.
EL LUJO DEL ESPACIO INTERIOR. El placer de
in prezioso cuoio cucito in 4 tonalità di
The pleasure in personalisation. Deep shelves
personalizar. Estantes gruesos de cuero fino co-
colore: luci interne, tutte le componenti e
in precious leather stitched in 4 tones of colour:
sido en 4 tonalidades de color: luces interiores,
attrezzature.
interior lights, components and equipments.
con todos los componentes y comodidades.
LE LUXE DE L’ESPACE INTERIEUR.
РОСКОШЬ ВНУТРЕННЕГО
内部空间的奢华
Le plaisir de personnaliser. Plans d’épaisseur
ПРОСТРАНСТВА. Удовольствие
自定义的乐趣。4种色调的珍贵皮革缝合
en précieux cuir cousu en 4 tonalités
персонализации. Толстые полки из
的厚平面:室内灯,固定装置和配件一应
de couleur : lumières internes, tous les
ценной шитой кожи 4 цветов: внутреннее
俱全。
composants et installations.
освещение, все компоненты и оснащение.
81 __
LA NOTTE PRIVATE DREAM
82 __
ELYSEE
83 __
85 __
Versione Crono con tessuto trapuntato per i
Crono Version with quilted fabric pillows,
Versión Crono con tejido acolchada para
cuscini, liscio per testiera e giroletto.
smooth headboard and bed frame.
los cojines, lisa para el cabecero y el borde
Il tema trapuntato coordinato nello
Matching quilted theme in the bench.
de la cama. Motivo acolchado a juego en la
scendiletto. Il coordinamento al colore grigio
The ease of matching the elegant grey
banqueta pie de cama. La coordinación con
dell’elegante sostegno in legno è a suo
wooden support makes it at home in any
el color gris del elegante soporte de madera
agio in qualunque contesto architetturale.
architectural context. Simple, useful storage
encaja en cualquier contexto decorativo.
Possibilità di contenitori facili e comodi in
elements are available in all versions.
Posibilidad de canapés fáciles y cómodos en
tutte le versioni.
todas las versiones.
86 __
Version Crono avec tissu matelassé pour
Версия Crono со стеганой тканью для
Crono版本中的靠枕采用了绗缝织物,让
les coussins, lisse pour la tête de lit et le
подушек и гладкой для изголовья и
床头和床架变得很柔滑。
cadre de lit. Matière matelassée coordonnée
боковин кровати. Стеганая тема
绗缝主题和毯子显得十分协调。凭借与优
avec la banquette piedv de lit. L’association
повторяется в прикроватной скамье.
雅的木头支架灰色色彩之间的协调性,家
à la couleur gris du support élégant en
Сочетание с серым цветом элегантной
具可以适应任何一种建筑环境。另外各个
bois se prête à n’importe quel contexte
деревянной опоры непринужденно
版本还可以选配轻松便捷的储存箱。
architectural. Possibilité d’installer des
впишется в любой архитектурный контекст.
contenants pratiques et commodes dans
Возможны легкие и удобные контейнеры
toutes les versions.
во всех версиях.
87 __
LA NOTTE PRIVATE DREAM
88 __
ELYSEE
89 __
90 __
91 __
ELYSEE
IL COLORE PER AURA
92 __
Blu per Aura, tutto trapuntato a parte
THE COLOUR FOR AURAS. Blue for Aura,
EL COLOR DEL AURA. Azul marino Aura, todo
i cuscini lisci. Contenuti da un bordino
everything quilted apart from the smooth pillows.
acolchado excepto los cojines lisos. Perfilados por
evidente nei toni più chiari. Un’interpretazione
Surrounded and highlighted by edging in a lighter
un borde que resalta en unos tonos más claros. Una
per un ambiente di architettura storica
tone. An interpretation of historical architecture
interpretación para un ambiente de arquitectura
recuperato al contemporaneo.
transformed for a modern-day setting.
histórica recuperado para el presente.
LA COULEUR POUR L’AURA. Du bleu pour
ЦВЕТ ДЛЯ AURA. Синий для Aura, все
光环之 色
l’Aura, entièrement matelassé, des coussins
стеганое кроме гладких подушек. В
蓝色的靠枕均使用绗缝,呈现蓝色光环。
lisses. Contenus par une ganse visible dans
обрамлении выделяющегося бортика
边饰具有最明晰的色调。在当代再现古老
des tons plus clairs. Une interprétation pour
более светлых тонов. Интерпретация для
的建筑环境。
un environnement d’architecture historique
исторических интерьеров, обновленных в
emprunté au contemporain.
современном стиле.
93 __
94 __
IL LEGNO DI
EUCALIPTO
ECOLOGICO E RAFFINATO
95 __ La scelta particolare dell’Eucalipto.
THE WOOD OF EUCALYPTUS ECOLOGICAL
LA MADERA DE EUCALIPTO CALIDAD ECOLÓG-
Un legno già abbastanza lucido al naturale.
AND REFINED. Eucalyptus as an innovative
ICA. La elección particular del eucalipto. Una
Per Elysee una colorazione “in massa”
option. A wood with its own natural sheen.
madera bastante brillante ya al natural. Para
per immersione, in toni di un grigio caldo,
For Elysee a colouration “en masse” by
Elysee un color “en masa” por inmersión, en
elegante, trendy che rendono i riflessi alla
immersion, in shades of warm grey, elegant
tonos de un gris cálido y elegante de tendencia,
luce più cangianti. Le superfici infine sono
and trendy, rendering reflections of light
que ofrecen unos reflejos más cambiantes a la
composte con una lavorazione ad intarsio
more iridescent. The surfaces are inlaid with
luz. Por último, las superficies están conforma-
specchiato e disposto a spina pesce.
a flawless herringbone pattern.
das con marqueteria espina de pescado.
LE BOIS D’EUCALYPTUS ÉCOLOGIQUE
ДЕРЕВО ЭВКАЛИПТА ЭКОЛОГИЧЕСКИ
乌木 材质 环保且精致
ET RAFFINÉ. Le choix particulier de
ЧИСТОЕ И ИЗЫСКАННОЕ. Выбор детали
精挑细选了乌木材质。
l’eucalyptus. Un bois déjà assez brillant au
из эвкалипта. Это дерево довольно
这款木头经过自然打磨。
naturel. Pour Elysee, une coloration « en
блестящее уже в натуральном виде.
Elysse沉浸在“质感”色调中,在暖灰
masse » par immersion, dans des tons de
Для Elysee окрашивание «в массе»
色、优雅时尚的色调映衬下闪闪发光。最
gris chaud élégant, tendance, qui rendent
погружением в элегантные и модные
终,表面还经过了人字纹的镶嵌加工。
les reflets plus changeants à la lumière.
теплые серые тона, красиво отражающие
Enfin, les surfaces sont travaillées avec una
свет. Наконец, поверхности отделаны
marqueterie à chevrons.
зеркальной инкрустацией елочкой.
96 __
97 __
98 __
IL TESSUTO
NABUK & ZOE
PRATICO E LISCIO O LAVORATO
99 __ Disponibile sia liscio, ma comunque caldo
THE FABRIC NUBUCK AND ZOE PRACTICAL
LA TELA NOBUK Y ZOE PRÁCTICA Y LISA O
e materico al tatto, sia trapuntato a piccoli
AND SMOOTH OR EMBROIDERED. Available
ESTAMPADA. Disponible tanto lisa, si bien
rombi. L’imbottitura leggera che accentua il
both smooth, yet warm and textured to the
cálida y matérica al tacto, como acolchada en
rilievo e lo spessore del disegno geometrico.
touch, and quilted in small diamond shapes.
rombos pequeños. El tapizado ligero acentúa
Le cuciture a vista evidenziano la cura
Light padding accentuates the embossed
el relieve y el grosor del diseño geométrico.
sartoriale delle lavorazioni. Disponibile
geometric design and its thickness. The visible
Las costuras a la vista resaltan el cuidado
inoltre, a progetto, la gamma intera dei
stitching brings out the fine tailoring of the
artesanal de la elaboración. Disponible
colori Rossetto.
workmanship. An entire range of Rossetto
también, por proyecto, toda la gama de
colours is available for contract work.
colores Rossetto.
LE TISSU NUBUCK ET ZOE PRATIQUE ET
ТКАНЬ НАБОК ПРАКТИЧНАЯ,
丝绒小牛皮 织物 实用、柔软或精雕细琢
LISSE OU TRAVAILLÉ. Disponible aussi bien
ГЛАДКА ИЛИ ВЫДЕЛАННАЯ.
光滑但温暖、有质感,具有小菱形块的绗
lisse mais malgré tout chaud et donnant
Предлагается в гладком варианте,
缝。轻盈的填料强调了了几何设计的重要
l’impression de matière au toucher ou encore
но все так же теплом и приятном на
性和厚度。
matelassé à petits losanges. Un capitonnage
ощупь, так и стеганной в маленькие
显而易见的缝线突出了精湛的缝制工艺。
léger qui accentue le relief et l’épaisseur de
ромбики. Легкая набивка, которая
此外,Rossetto还提供了各类色彩供选
la forme géométrique. Les coutures visibles
подчеркивает рельефность и толщину
择。
mettent en évidence la couture soignée des
геометрического рисунка. Видимые
travaux réalisés. La gamme complète des
швы привлекают внимание к качеству
couleurs Rossetto est en outre disponible en
шитья. Кроме того, по проекту
fonction du projet.
предлагается вся гамма цветов Rossetto.
100
__
NABUK 61. Nuvola
101
__
NABUK 19. Blu
102
__
NABUK 11. Beige
103
__
NABUK 19. Ecrù
104
__
ZOE 01. Ghiaccio
105
__
ZOE 21. Rosso Porpora
106
__
ZOE 23. Tortora
107
__
ZOE 24. Ecrù
ELYSEE GIORNO Tavolo rotondo L. 160
Piano girevole per tavolo rotondo
Round table L. 160
Lazy susan for round table
Table ronde L. 160
Plan rotatif pour table ronde
Mesa redonda L. 160
Plano giratorio para mesa redonda
Круглый стол Ш. 160
Поворотная поверхность для круглого стола
圆桌L. 160
圆桌用的转动平面 3 1” 70 28”
75 30”
pag. 28
160 63”
70 28”
160 63”
Tavolo ovale L. 200/260 Oval table L. 200/260 Table ovale L. 200/260 Mesa oval L. 200/260 Овальный стол Ш. 200/260 椭圆桌L. 200/260
108
__
75 30”
pag. 40
75 30”
260 102”
120 47”
260 102”
75 30”
120 47”
75 30”
200 79”
110 43”
200 79”
110 43”
Sedia
Porta TV
Chair
TV stand
Chaise
Meuble TV
Silla
Mueble TV
Стул
Подставка под телевизор
椅子
电视柜
92 36”
pag. 34
55 22”
51 20” 54 21”
pag. 14
180 71”
51 20” 50 20”
180 71”
50 20”
ELYSEE GIORNO Vetrina 1 anta dx/sx, vetrina 3 ante Display cabinet 1 door rh/lh, Display cabinet 3 doors Vitrine 1 porte d/g, vitrine 3 portes Vitrina 1 puerta dcha./izq., vitrina 3 puertas Витрина 1 дверца правая/левая, витрина 3 дверцы 含1右/左小门的橱窗,含3小门的橱窗
190 75”
190 75”
190 75”
pag. 16
60 24”
47 19”
60 24”
47 19”
149 59”
47 19”
Credenza 2 ante e 4 cassetti, credenza 4 ante Sideboard 2 doors and 4 drawers, sideboard 4 doors Buffet 2 portes et 4 tiroirs, buffet 4 portes Aparador 2 puertas y 4 cajones, aparador 4 puertas Буфет 2 дверцы и 4 ящика, буфет 4 дверцы 含2小门和4个抽屉的橱柜、含4小门的橱柜
109 86 34”
pag. 20
165 65”
58 23”
pag. 29
165 65”
58 23”
Credenza 2 ante e 4 cassetti, credenza 4 ante
Cassetto interno opzionale per credenza 4 ante
Sideboard 2 doors and 4 drawers, sideboard 4 doors
Optional internal drawer for 4-door sideboard
Buffet 2 portes et 4 tiroirs, buffet 4 portes
Tiroir intérieur en option pour buffet 4 portes
Aparador 2 puertas y 4 cajones, aparador 4 puertas
Cajón interior opcional para aparador 4 puertas
Буфет 2 дверцы и 4 ящика, буфет 4 дверцы
Дополнительный внутренний ящик для
含2小门和4个抽屉的橱柜、含4小门的橱柜
буфета с 4 дверцами 含4小门橱柜用的内部选配抽屉
86 34”
pag. 24
__
86 34”
86 34” 15 6”
210 83”
58 23”
210 83”
58 23”
80 31”
41 16”
ELYSEE GIORNO Specchiera credenza
Specchiera comò
Sideboard mirror
Dresser mirror
Miroir buffet
Miroir commode
Espejo aparador
Espejo cómoda
Буфет с зеркалом
Зеркало для комода
橱柜大镜子
梳妆台的大镜子
80 32”
160 63”
pag. 23/58
75 30”
130 51”
3 1”
2 1”
Lampada da tavolo e da pavimento Table and floor lamp Lampe de table et de sol Lámpara de mesa y de pie Настольный и напольный светильник 台灯和落地灯
110
__
181 71”
pag. 9/21
72 28”
66 26”
40 16”
50 20”
40 16”
Tavolino rettangolare e rotondo Coffee table rectangular and round Table rectangulaire et ronde Mesita de café rectangular y redonda Прямоугольный и круглый столик 矩形和圆形茶几
55 22”
38 15”
pag. 9
130 51”
70 28”
45 18”
45 18”
ELYSEE GIORNO Divano OASI OASI sofa Canapé OASI Sofá OASI Диван OASI OASI沙发
85 33”
pag. 8
220 - 260 87” - 102”
OASI
105 41”
Pouf rotondo Round pouf Pouf rond Puf redondo Круглый пуф 圆形附有厚圆椅垫的椅子
40 16”
40 16”
pag. 8
40 16”
111 __
90 35”
40 16”
90 35”
Letto per cani (taglia L/M/S) Dog bed (size L/M/S) Lit pour chien (taille L/M/S) Cama para perros (tamaño L/M/S) Кровать для собак (размер L/M/S) pag. 29
狗床(大/中/小尺寸)
38 15”
pag. 46
94 37”
32 13” 62 24”
78 31”
28 11” 60 24”
70 28”
45 18”
ELYSEE NOTTE Letto CHIMERA disponibile con zoccolo, piedini, contenitore CHIMERA bed available with base, feet, internal chest Lit CHIMERA disponible avec socle, pieds, coffre Cama CHIMERA disponible con base, patas, gaveta Кровать CHIMERA предлагается с цоколем, ножками, контейнером 可配备柱基、垫脚、贮存箱的CHIMERA床
110 43”
pag. 50
CHIMERA
110 43”
110 43”
173 - 192 68” - 76”
173 - 192 68” - 76”
173 - 192 68” - 76”
222 87”
222 87”
222 87”
Letto CRONO disponibile con zoccolo, piedini, contenitore CRONO bed available with base, feet, internal chest Lit CRONO disponible avec socle, pieds, coffre Cama CRONO disponible con base, patas, gaveta
112 __
Кровать CRONO предлагается с цоколем, ножками, контейнером 可配备柱基、垫脚、贮存箱的CRONO床
110 43”
pag. 78
CRONO
110 43”
110 43”
171 - 190 67” - 75”
171 - 190 67” - 75”
171 - 190 67” - 75”
221 87”
221 87”
221 87”
ELYSEE NOTTE Letto AURA disponibile con zoccolo, piedini, contenitore AURA bed available with base, feet, internal chest Lit AURA disponible avec socle, pieds, coffre Cama AURA disponible con base, patas, gaveta Кровать AURA предлагается с цоколем, ножками, контейнером 可配备柱基、垫脚、贮存箱的AURA床
110 43”
pag. 84
AURA
110 43”
110 43”
171 - 190 67” - 75”
171 - 190 67” - 75”
171 - 190 67” - 75”
221 87”
221 87”
221 87”
Comodino dx/sx con 2 cassetti Bedside cabinet rh/lh with 2 drawers Table de nuit d/g 2 tiroirs Mesita de noche dcha./izq. con 2 cajones
113 __
Тумбочка правая/левая с 2 ящиками 带2个抽屉的右/左床头柜
51 20”
pag. 56
60 24”
51 20” 48 19”
60 24”
Comò con 4 cassetti Dresser with 4 drawers Commode 4 tiroirs Cómoda con 4 cajones Комод с 4 ящиками 带4个抽屉的梳妆台
86 34”
pag. 58
130 57”
59 23”
48 19”
ELYSEE NOTTE Anta specchio L.50 / Mirrored door L.50 Anta tessuto L.50 / Fabric-covered door L.50 Anta legno L.50 / Wooden door L.50 Porte tissu L.50 / Puerta tejido L.50 Porte miroir L.50 / Puerta espejo L.50 Porte bois L.50 / Puerta madera L.50 Створка, дерево, Ш. 50 / 木门L.50 Створка, зеркало, Ш. 50 / 镜门L.50 Створка, ткань, Ш. 50 / 布料门L.50
pag. 70
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
Armadio battente 4/5/6 ante (anta L. 50 disponibile in legno, specchio e tessuto) Hinged-door wardrobe 4/5/6 doors (door L. 50 available in wood, mirrored and fabric-covered) Armoire 4/5/6 portes battantes (porte L. 50 disponible en bois, miroir et tissu) Armario batiente 4/5/6 puertas (puerta L. 50 disponible en madera, espejo y tejido) Шкаф 4/5/6 распашными дверцами (дверца Ш. 50 предлагается из дерева, с зеркалом и из ткани) 含4/5/6个小门的衣柜 (L.50小门有木头、镜子、布料版)
236 93”
236 93”
236 93” 60
60
60
60
236 93”
60
60
50
114 __ 203 80”
63 25” 50
50
203 80”
50
50
253 100”
63 25”
50
Anta specchio L.60 / Mirrored door L.60 / Porte miroir L.60 Puerta espejo L.60 / Створка, зеркало, Ш. 60 / 镜门L.60
50
50
50
60 50 50
60 5050
60
60
63 25”
50
50
303 119”
63 25”
Anta tessuto L.60 / Fabric-covered door L.60 / Porte tissu L.60 Puerta tejido L.60 / Створка, ткань, Ш. 60 / 布料门L.60
606050
60
60
60
50
60
50
50
60
Armadio battente 4/6 ante (anta L. 60 disponibile in legno, specchio e tessuto) Hinged-door wardrobe 4/6 doors (door L. 60 available in wood, mirrored and fabric-covered) Armoire 4/6 portes battantes (porte L. 60 disponible en bois, miroir et tissu) Armario batiente 4/6 puertas (puerta L. 60 disponible en madera, espejo y tejido) Шкаф 4/6 распашными дверцами (дверца Ш. 60 предлагается из дерева, с зеркалом и из ткани) 含4/6个小门的衣柜 (L.60小门有木头、镜子、布料版)
236 93”
50
243 96”
236 93”
50
60
63 25”
50
50
50
243 96”
60
236 93”
60
50
63 25”
60
363 143”
50
60
63 25”
ELYSEE NOTTE Panchetta Bench Banquette Banqueta Скамейка 小板凳
39 15” 150 59”
pag. 62
44 17”
Pouf quadrato Square pouf Pouf carré Puf cuadrado Квадратный пуф 方形附有厚圆椅垫的椅子
115 __
42 17”
pag. 60
42 17”
42 17”
Toilette Dressing table Coiffeuse Tocador Туалетный столик pag. 29
盥洗台
75 30”
pag. 64
113 44”
55 22”
116
__
DUNE PRESENTA
IL GIORNO
117 __
DAY / DÍA / JOUR / ДЕНЬ / 客厅
DUNE IL GIORNO
VERSIONE LEGNO FRISÈ VISONE
118
__
Una curva ellissoidale ed elegante
THE DAY VISONE FRISÈ WOODEN VERSION.
EL DÍA VERSIÓN MADERA FRISÈ VISÓN.
caratterizza i volumi dei contenitori, i
An elliptical, elegant curve characterises
Una curva elipsoidal y elegante caracteriza
piani dei tavoli e i diversi complementi, lo
the storage unit volumes, the tabletops and
los volúmenes de los muebles de almacenaje,
schienale accogliente di divani e sedute
various accessories, the welcoming backrest
las superficies de las mesas y los distintos
imbottite. Lavorazioni particolari, distintive e
of the sofas and upholstered seats.
complementos, el respaldo acogedor de los
preziose per legno, tessuti, vetro e metallo.
Special processes, distinctive and precious
sofás y los asientos tapizados. Elaboraciones
for wood, textiles, metal, glass.
especiales, distinguidas y finas para madera, telas, vidrio y metal.
LE JOUR VERSION BOIS FRISÉ VISON.
ДЕНЬ ВЕРСИЯ ИЗ ДЕРЕВА ФРИЗЕ
客厅系列 含水貂皮条纹的木质版本
Une courbe ellipsoïdale et élégante ca-
VISONE. Элегантный эллиптический
优雅的椭圆弧线衬托储存箱的体积、桌面
ractérise les volumes des contenants, les
изгиб характеризует объемы
和其他配饰、靠背沙发及软垫椅子,使其
plans des tables et les différents complém-
контейнеров, поверхности столов и
均独具特点。
ents, le dossier confortable des divans et des
различные аксессуары, уютную спинку
采用了特殊工艺,具备独特珍贵的木材、
sièges rembourrés. Des traitements particu-
дивана и кресла с мягкой обивкой.
织物、玻璃、金属等材质。
liers distinctifs et précieux pour le bois, les
Необычная, особенная и ценная отделка
tissus, le verre et le métal.
дерева, тканей, стекла и металла.
119
__
120
__
121 __
122
__
Effetto scultoreo per il basamento in metallo del grande tavolo. Curvo e sagomato. Barra in alluminio pieno nei laterali di appoggio e collegamento. Una grande stabilità per il piano massiccio. A sculptural effect on the metal base of the large table. Curved and shaped. Side supports and joints in a bar of solid aluminium. A solid top with good stability. Efecto escultórico para la base metálica de la mesa grande. Curvada y moldeada. Barra de aluminio macizo en los laterales de apoyo y conexión. Una gran estabilidad para la superficie maciza. Effet sculptural pour le socle en métal de la grande table. Courbé et ouvragé. Barre en aluminium pleine dans les côtés latéraux d’appui et de raccordement. Une grande stabilité pour le plan massif. Скульптурный эффект для основания из металла большого стола. Изогнутое и фигурное. Штанга из цельного алюминия в боковых опорных и соединительных элементах. Большая устойчивость массивной столешницы. 为大桌的金属底座采用了雕刻的效果。具 有成型弧线。支撑和连接边侧是全铝材 杠。实心平面非常稳定。
123
__
La venatura del legno naturale, l’inclinazione,
The natural grain of the wood, the gradient,
La veta de la madera natural, la inclinación,
il contrasto chiaroscuro e l’effetto frisè danno
the light/dark contrast and frisè effect bring
el contaste claroscuro y el efecto veteado im-
identità e carattere alle supefici in legno.
the wooden surfaces to life, giving them
primen identidad y carácter a las superficies
Il colore particolare, elegante, sofisticato
character. Its colour is particular, elegant
de madera. El color particular, elegante, so-
si arricchisce di riflessi discreti, ma sempre
and sophisticated, enriched with subtle but
fisticado, se enriquece con reflejos discretos
diversi, a seconda della luce, dell’ambiente.
ever-changing reflections, depending on the
y siempre distintos, en función de la luz y del
Un insieme esclusivo e unico.
light and setting. An exclusive and unique
ambiente. Un conjunto exclusivo y único.
combination.
Les veines du bois naturel, l’inclinaison,
Прожилки натурального дерева, наклон,
天然木头的纹路、倾斜度、明暗对比和木
le contraste clair-obscure et l’effet frisé
контраст светлых и темных тонов, эффект
纹效果成就了木质表面。
donnent de l’identité et du caractère aux
фризе наделают деревянные поверхности
优雅、深邃的独特色彩呈现出低调的反
surfaces en bois. La couleur particulière,
выраженным характером. Необычный,
光,但是会随着环境的照明而有所变化。
élégante, sophistiquée s’enrichit de reflets
элегантный и изысканный цвет украшается
是独一无二的结合。
discrets mais toujours différents en fonction
строгими, но всегда разными бликами в
de la lumière, de l’environnement.
зависимости от света и интерьера.
Un ensemble exclusif et unique.
Эксклюзивный и элегантный ансамбль.
125
__
126
__
127
__
129
__
130
__
Curve e linee accoglienti, comodo alto schienale, morbidi cuscini per sostenere posture diverse. Tessuto trapuntato esternamente, liscio internamente: particolare sartoriale del cordoncino e doppia cucitura in evidenza a seguire e segnare il profilo di schienale, appoggi e cuscini. Welcoming curves and lines, comfortable high backrest, soft cushions to support a range of postures. Outer in quilted fabric, smooth inner: tailored piping detail and visible double-stitching run across the backrest, pillows and cushions highlighting their borders. Curvas y líneas acogedoras, cómodo respaldo alto, cojines mullidos para mantener posturas distintas. Tela acolchada por fuera, lisa en el interior: detalle de confección con el cordón y la doble costura destacada que sigue y marca el perfil del respaldo, los apoyos y los cojines. Des courbes et des lignes accueillantes, un dossier haut et confortable, des coussins moelleux pour soutenir diverses postures. Un tissu matelassé à l’extérieur, lisse à l’intérieur : une couture particulière de la ganse et de la double couture en évidence permettant de suivre de mettre en évidence le profil du dossier, des repose-bras et des coussins. Уютные изгибы и линии, удобная высокая спинка, мягкие подушки для разных поз. Стеганая ткань снаружи и гладкая внутри: элемент в виде шнура и двойной строчки на видном месте очерчивает и подчеркивает профиль спинки, подлокотников и подушек. 曲线与舒适的高靠背、柔软的靠垫能够满 足不同的姿势。外部绗缝、内部柔软的织 物:花线和双缝线的突出剪裁细节彰显了 靠背、支撑和靠枕的轮廓。
131 __
DUNE
IL GIORNO
VERSIONE LEGNO FRISÈ PERLA
132
__
Stesso elegante progetto coordinato. Il colore
THE DAY PERLA FRISÈ WOODEN VERSION.
EL DÍA VERSIÓN MADERA FRISÉ PERLA.
vira al chiaro, segnato orizzontalmente da
Same elegant coordinated design. The colour
El mismo y elegante diseño combinado. El color
inserti e maniglie più scuri a contrasto.
turns to a lighter shade, horizontally marked
se vuelve claro, marcado horizontalmente por
by inserts and darker contrasting handles.
insertos y tiradores más oscuros en contraste.
LE JOUR VERSION BOIS FRISÉ PERLE.
ДЕНЬ ВЕРСИЯ ИЗ ДЕРЕВА ФРИЗЕ
客厅系列 珍珠条纹的木质版本
Le même projet élégant coordonné.
PERLA. Такой же элегантный
同样协调优雅的设计。
La couleur vire au clair, marquée à
координированный проект.
暗且撞色的插件和手柄衬托出色彩的明
l’horizontale par des raccords et
Светлый цвет разбивается по
亮。
des poignées plus sombres à contraste.
горизонтали более темными контрастными вставками и ручками.
133
__
134
__
135
__
La semielisse marcata della vetrina evidenzia
The prominent semi-ellipse of the display
La semielipse marcada de la vitrina destaca
le diverse lavorazioni artigianali del cristallo
cabinet highlights the different artisanship of
las diferentes elaboraciones artesanales del
temperato, del legno, del tessuto Nabuk ecrù
tempered glass, wood and the ecru Nubuck
cristal templado, de la madera y de el tejido
che riveste l’interno. Così come le sedute
fabric lining its interior. With matching
nobuk ecrù que recubre el interior. Así como
imbottite, per un unico progetto integrato e
upholstered chairs, for a distinctive scheme
los asientos tapizados, para un único proyecto
coordinato.
that is coordinated and harmonious.
integrado y coordinado.
La demi-ellipse marquée par la vitrine met en
Выраженный полуовал витрины
橱柜上突出的半椭圆形使覆盖内层的钢化
évidence les différents travaux artisanaux du
подчеркивает ручную отделку закаленного
玻璃、木头、牛皮织物呈现与众不同的工
cristal tempéré, du bois, du tissu nubuck écru
стекла, дерева, ткани нубук бежевого цвета
艺。而填料座椅同样具有完整、协调的独
utilisé comme revêtement interne. Il en va
внутренней обивки. Так же, как и набивные
特设计。
de même pour les sièges capitonnés, pour un
сидения, создающие единый комплексный и
projet unique intégré et coordonné.
координированный проект.
136
__
137
__
138
__
DUNE PRESENTA
LA NOTTE
139
__
NIGHT / NOCHE / NUIT / НОЧЬ / 卧室
DUNE
LA NOTTE
VERSIONE LEGNO FRISÈ VISONE
140
__
Una testiera ampia ed accogliente, imbottita e
THE NIGHT - VISONE FRISÈ WOODEN
LA NOCHE VERSIÓN MADERA FRISÉ
trapuntata a larghi quadri e caldo legno scuro.
VERSION. A large and welcoming
VISÓN. Un cabecero amplio y acogedor,
Importanti particolari in metallo pregiato.
headboard padded and quilted in large
tapizado y acolchado con cuadros grandes
Il tema dell’imbottitura del tessuto è a larghi
squares and with warm dark wood. Primary
y cálida madera oscura. Cuenta con detalles
quadri, evidenziati dal cordoncino a rilievo.
structures in high-strength metal. Large
destacados de fino metal. El motivo del
squares set the theme of the padded
tapizado de el tejido es a cuadros grandes,
fabric, highlighted by raised piping.
que resaltan con el cordón en relieve.
LA NUIT VERSION BOIS FRISE VISON.
НОЧЬ ВЕРСИЯ ИЗ ДЕРЕВА ФРИЗЕ
卧室系列 含水貂皮条纹的木质版本
Une tête de lit ample et confortable,
VISONE. Большое, уютное изголовье
床头宽敞宜人,采用了惬意的大方块绗
capitonnée et matelassée avec de larges
с набивкой стеганное большими
缝、暗色木头。精致的金属细节不容错
carrés et du bois chaud sombre. Importants
квадратами и теплое темное дерево.
过。织物的填充物为大方块形状,后者具
détails en métal précieux. La matière du
Крупные детали из ценного металла.
有突出的花线。
capitonnage du tissu présente de larges carrés
Набивка ткани большими квадратами
mis en évidence par la ganse en relief.
подчеркивается выпуклым шнуром.
141 __
142
__
143
__
144
__
145
__
Il tessuto Nabuk più chiaro degli elementi
The lightest Nubuck fabric of the upholstered
La tela nobuk más clara que los elementos
imbottiti, il letto, la dormeuse, le poltrone.
parts, the bed, the chaise longue, the armchairs.
tapizados, la cama, el diván, las butacas. Dialoga
Dialoga con i toni e i riflessi più scuri dei mobili
In harmony with the darker tones and hues of the
con los tonos y los reflejos más oscuros de los
in legno. Le particolari maniglie e piedini
wooden furniture. The special handles and legs
muebles de madera. Los tiradores especiales y las
nelle finiture dark e inox, su disegno e stampo
in dark stainless steel finish, exclusively designed
patas en los acabados dark e inox, con diseño y
esclusivo Rossetto, arricchiscono i frontali dei
and cast by Rossetto, enrich the drawer fronts,
molde exclusivo Rossetto, enriquecen los frontales
cassetti, curvi, di contenitori e le grandi ante
curves, storage units and the large doors of the
de los cajones, curvos, de muebles contenedores y
delle armadiature.
wardrobes.
las grandes puertas de los armarios.
146
__
Tissu nubuck plus clair que les éléments
Более светлая ткань нубук элементов
精致的元件、床、沙发床与扶手椅的丝绒
capitonnés, lit, canapé dormeuse, fauteuil.
с мягкой обивкой, кровати, кушетки,
小牛皮清晰可见。木制家具的色调与较暗
Il communique avec les tons et les reflets
кресел. Перекликается с более темными
的反光交相辉映。Rossett独家设计:特
les plus sombres des meubles en bois. Les
тонами от отблесками мебели из дерева.
殊把手,暗色表面处理及设计与模型中不
poignées et pieds particuliers aux finitions
Необычные ручки и ножки темного цвета и
锈钢的使用凸显抽屉的正面、弧形储存箱
sombres et acier inoxydable, au design exclusif
из нержавеющей стали по эксклюзивному
和衣柜的大门板。
et portant la marque Rossetto, enrichissent les
дизайну Rossetto украшают передние
faces des tiroirs, les courbes, les contenants et
элементы ящиков, изгибы контейнеров и
les grandes portes des armoires.
большие дверцы шкафов.
147
__
148
__
149
__
150
__
151 __
DUNE
LA NOTTE
VERSIONE LEGNO FRISÈ PERLA
152
__
Una scelta diversa di toni più chiari per
NIGHT PERLA FRISÈ WOODEN VERSION.
LA NOCHE VERSIÓN MADERA FRISÉ PERLA.
il legno lucido e il prezioso Nabuk e, più scuri,
A selection of different tones and gentle
Una gama diversa de tonos más claros para
a morbido contrasto, per i particolari in
contrast. Lighter tones for the polished wood
la madera brillante y el fino nobuk y, más
metallo.
and precious Nubuck, and darker ones for the
oscuros, en suave contraste, para los detalles
parts in metal.
metálicos.
LA NUIT VERSION BOIS FRISE PERLE. Un
НОЧЬ ВЕРСИЯ ИЗ ДЕРЕВА ФРИЗЕ
卧室系列 含条纹的珍珠版本
choix différent de tons plus clairs pour le bois
PERLA. Другой вариант в более
抛光木和名贵牛皮的色彩更加明亮,而金
brillant et le précieux nubuck et, plus sombre,
светлых тонах для глянцевого дерева
属细节的色彩较暗。
à contraste doux pour les détails en métal.
и ценного нубука и в более темных для металлических деталей, создающих мягкий контраст.
153
__
154
__
155
__
La testiera larga a boiserie e tutta imbottita
A wide panelled headboard that is fully pad-
El amplio cabecero en paneles boiserie y todo
oppure a misura in legno e tessuto, riprende e
ded or made-to-measure in wood and fabric,
tapizado o bien a medida de madera y tela,
rimanda alla bombatura dei frontali per tutti i
the curvature of the fronts is carried over into
acompaña a juego a los frontales abombados
contenitori. Nichel dark la finitura per le forme
all the storage units. Exclusive forms with a
de todos los muebles de almacenaje. Níquel
esclusive anche dei piedini. Interpretazione
dark nickel finish, including the feet. A mo-
oscuro es el acabado para las también exclu-
colta e moderna di linee classiche.
dern cultured interpretation of classic lines.
sivas formas de las patas. Una interpretación refinada y moderna de las líneas clásicas.
156
__
La tête large avec boiseries et toute
Большое изголовье из дерева полстью с
细木护壁板式的宽大床头可以完全采用填
capitonnée ou bien à dimension en bois et en
обивкой или, по заказу, из дерева и ткани,
料,或者用木头、织物量身打造,其储存
tissu reprend et rappelle le bombé des faces
повторяет выпуклости передних стенок
箱让前端突出部分具有震撼效果。垫脚的
pour tous les contenants. Finition en nickel
всех контейнеров. Темный никель для
独特形状还经过了暗色镍的表面处理。以
sombre pour les formes exclusives ainsi que
отделки ножек эксклюзивной формы.
文雅、现代的方式诠释了经典的线条。
pour les pieds. Interprétation cultivée et
Интеллектуальная и современная
moderne des lignes classiques.
интерпретация классических линий.
157
__
158
__
159
__
160
__
Toilette “professionale” a scomparsa,
“Professional” retractable dressing table,
Tocador “profesional” abatible, equipado
attrezzata con luci a led e specchi ad
equipped with LED lights and magnifying
con luces led y espejos de aumento, cómodos
ingrandimento, comodi contenitori e secretaire.
mirrors useful storage units and secretaire.
compartimientos y secreter. Superficie curva
Piano sagomato con comode nicchie e rivestito
Shaped top with useful recesses covered in
con cómodas aberturas y revestida de tejido
in tessuto chiaro coordinato alla seduta.
light fabric matching with the chair.
claro a juego con el asiento.
Une coiffeuse « professionnelle » pliable équip-
«Профессиональный» выдвижной
“专业”盥洗台,配备了led光源和放大镜
ée de lumières à led et de miroirs grossissants,
туалетный столик оснащен светодиодной
面、舒适的储存箱和书桌。
de contenants pratiques et d’un secrétaire. Un
подсветкой и увеличительными зеркалами,
成型平面采用了舒适的镍材料,并且表面
plan ouvragé avec des niches pratiques et re-
удобными контейнерами и секретером.
的淡色织物和座椅相得益彰。
vêtu en tissu clair coordonné au siège.
Изогнутая поверхность с удобными нишами, обтянутая светлой тканью в тон сиденью.
161
__
162
__
163
__
I toni chiari del Nabuk beige della poltroncina Memory, le lavorazioni sartoriali del tessuto
164
__
si accompagnano ai particolari rivestiti della libreria, tono su tono. Light colours of the Memory armchair in beige Nubuck, its tailoring in keeping with the special coating of the bookcase, tone on tone. Los tonos claros del nobuk beige de la butaca Memory y los acabados de confección de el tejedo se combinan con los detalles revestidos de la librería, tono a tono. Les tons clairs de nubuck beige du fauteuil à mémoire de forme, les travaux de couture du tissu sont associés aux revêtements particuliers de la bibliothèque, ton sur ton. Светлые тона жемчужного нубука кресла Memory и тщательно сшитая ткань сочетаются с обитыми элементами тон в тон книжного шкафа. Memory扶手椅的珍珠色牛皮具有明亮 的色调,书柜细节上采用了精致的织物剪 裁,非常富有层次感。
165
__
DUNE GIORNO Tavolo L. 260/220 con basamento metallo Table L. 260/220 with wooden base Table L. 260/220 avec piètement en métal Mesa L. 260/220 con base de metal Стол Ш. 260/220 с основанием из металла 含金属底座的桌子L. 260/220
76 30”
260 102”
pag. 116
76 30”
120 47”
220 87”
110 43”
Tavolo L. 260/220/160 con basamento legno Table L. 260/220/160 with wooden base Table L. 260/220/160 avec piètement en bois Mesa L. 260/220/160 con base de madera Стол Ш. 260/220/160 с основанием из дерева 含木头底座的 桌子L. 260/220/160
166
__
76 30”
76 30”
pag. 130
260 102”
120 47”
220 87”
110 43”
78 31”
160 (220) 63” (87”)
100 39”
Sedia
Credenza 4 ante
Chair
Sideboard 4 doors
Chaise
Buffet 4 portes
Silla
Aparador 4 puertas
Стул
Буфет 4 дверцы
椅子
四门橱柜
95 37”
pag. 116
50 20”
92 36”
60 24”
pag. 116
221 87”
58 23”
DUNE GIORNO Specchiera credenza
Vetrina 2 ante
Sideboard mirror
Display cabinet 2 doors
Miroir buffet
Vitrine 2 portes
Espejo aparador
Vitrina 2 puertas
Буфет с зеркалом
Витрина 2 дверцы
橱柜大镜子
2门橱窗
80 31”
180 71”
pag. 130
4 2”
188 36”
pag. 121
138 87”
47 23”
Porta TV TV stand Meuble TV Mueble TV Подставка под телевизор 电视柜
167
__
53 21”
pag. 125
180 71”
50 20”
Tavolino con basamento metallo Coffee table with wooden base Table basse avec piètement en métal Mesita con base de metal Столик с основанием из металла 含金属底座的茶几
45 18”
pag. 122
140 55”
80 31”
DUNE GIORNO Divano OASI OASI sofa Canapé OASI Sofá OASI
85 33”
Диван OASI OASI沙发 220 - 260 87” - 102” 85 33”
pag. 126
220 - 260 87” - 102”
OASI
105 41”
105 41”
168
__
Libreria Bookcase Bibliothèque Estantería Книжный шкаф 书架
119 47”
119 47”
pag. 144 210 83”
35 14”
180 71”
81 32”
210 83”
35 14”
81 32”
35 14”
180 71”
35 14”
DUNE GIORNO Letto MEMORY WING disponibile con piedini, contenitore MEMORY WING bed available with feet, internal chest Lit MEMORY WING disponible avec pieds, coffre Cama MEMORY WING disponible con patas, gaveta Кровать MEMORY WING, предлагается с ножками, контейнером 可配备垫脚、贮存箱的MEMORY WING床
126 50”
pag. 136
MEMORY
126 50”
291 - 310 115” - 122”
291 - 310 115” - 122”
210 83”
210 83”
169
__
Letto DUNE disponibile con piedini, contenitore DUNE bed available with feet, internal chest Lit DUNE disponible avec pieds, coffre Cama DUNE disponible con patas, gaveta Кровать DUNE, предлагается с ножками, контейнером 可配备垫脚、贮存箱的DUNE床
126 50”
pag. 148
126 50”
DUNE 171 - 190 67” - 75”
171 - 190 67” - 75”
210 83”
210 83”
DUNE NOTTE Comodino con 2 cassetti
Comò con 3 cassetti
Bedside cabinet with 2 drawers
Dresser with 3 drawers
Table de nuit 2 tiroirs
Commode 3 tiroirs
Mesita de noche con 2 cajones
Cómoda con 3 cajones
Тумбочка с 2 ящиками
Комод с 3 ящиками
带2个抽屉的床头柜
带3个抽屉的梳妆台
90 35”
56 22”
pag. 148
61 24”
43 17”
pag. 143
126 50”
Specchiera
Specchiera comò
Mirror
Dresser mirror
Miroir
Miroir commode
Espejo
Espejo cómoda
Зеркало
Зеркало для комода
大镜子
梳妆台的大镜子
60 24”
170
__
180 71”
115 45”
pag. 142
60 24”
4 2”
Settimanale 6/drawer chest Semainier Sinfonier Высокий комод 每周
130 51”
pag. 142 70 28”
53 21”
4 2”
53 21”
DUNE NOTTE Armadio battente 2/3/4/5/6 ante (disponibile in legno e specchio) Hinged-door wardrobe 2/3/4/5/6 (available in wood and mirror) Armoire 2/3/4/5/6 portes battantes (disponible en bois et miroir) Armario batiente 2/3/4/5/6 puertas (disponible en madera y espejo) Шкаф с 2/3/4/5/6 дверцами (предлагается из дерева и с зеркалом) 含2/3/4/5/6 个小门的衣柜 (有木头和镜子版本)
pag. 140
236 93”
236 93”
63 153 25” 60”
103 41”
236 93”
63 25”
203 80”
236 93”
63 25”
253 100”
63 25”
236 93”
303 119”
171 __
63 25”
Armadio scorrevole 2/3 ante H 236
Armadio scorrevole 3 ante H 255
Sliding-door wardrobe 2/3 doors H 236
Sliding-door wardrobe 3 doors H 255
Armoire 2/3 portes coulissantes H 236
Armoire 3 portes coulissantes H 255
Armario corredero 2/3 puertas H 236
Armario corredero 3 puertas H 255
Шкаф с 2/3 раздвижными дверцами В. 236
Шкаф с 3 раздвижными дверцами В. 255
含2/3个小门的H236推拉式衣柜
含3个小门的H255推拉式衣柜
pag. 158
236 93”
236 93”
203 80”
68 27”
303 119”
68 27”
DUNE NOTTE Panchetta
Poltrona
Bench
Armchair
Banquette
Fauteuil
Banqueta
Butacav
Скамейка
Кресло
小板凳
扶手椅
84 33”
39 15”
pag. 150
172
__
150 59”
MEMORY
44 17”
pag. 144/160
MEMORY
70 28”
67 26”
Pouf
Toilette
Pouf
Dressing table
Pouf
Coiffeuse
Puf
Tocador
Пуф
Туалетный столик
附有厚圆椅垫的椅子
盥洗台
74 29”
41 16”
pag. 147
41 16”
41 16”
pag. 146/156
133 52”
56 22”
173
__
174
__
NIGHTFLY PRESENTA
DINING & LIVING
175
__
COMEDORY SALÓN / SALLE À MANGER ET SALON МЕБЕЛЬ ДЛЯ СТОЛОВОЙ И ГОСТИНОЙ / 餐厅和起居系列
NIGHTFLY DINING
VERSIONE EBONY
176
__
Ebano scuro austero, laccato lucido, venato
DINING EBONY VERSION. Dark, austere,
COMEDOR VERSIÓN ÉBANO. Ébano oscuro
e insieme ecopelle trapuntata effetto
glossy lacquered ebony with grain and
sobrio, lacado brillo, veteado y conjunto
matelassè. Per le sedute, ma anche nei mobili,
together with quilted matelasse-effect leather
ecopiel acolchada efecto matelassé. Para
come particolari sartoriali di nuovi, inediti
effect. For the chairs, but also the furniture,
los asientos, pero también en los muebles,
contributi artigiani.
once again, original handcrafted work in the
de nuevo como detalles de confección, unas
tailoring details.
inéditas aportaciones artesanales.
DINING VERSION EBONY. Ébène sombre
DINING ВЕРСИЯ EBONY. Темное,
餐厅 乌木版本
austère, laqué brillant, veiné et ensemble
аскетичное глянцевое черное дерево с
暗色、抛光、有纹理的乌木以及床垫效果
de éco cuir capitonné effet matelassé. Pour
прожилками и стеганая искусственная
的绗缝仿皮
les sièges mais également dans les meubles,
кожа. Для сидений, а также мебели
一切座椅和家具都具有工匠新颖的剪裁细
comme détails particuliers de couture de la
своеобразные шитые детали ручной
节。
contribution de nouveaux artisans inédits.
работы.
177
__
178
__
179
__
180
__
181
__
I toni “cuoio chiaro” del rivestimento liscio
The “light leather” tones of the smooth
Los tonos “cuero claro” del revestimiento liso
e trapuntato delle sedute illuminano anche
quilted chair lining also brighten the
y acolchado de los asientos iluminan también
i mobili dell’arredo, e rivestono come una
furniture, and provide a second skin for
los muebles del conjunto mobiliario, y cubren
seconda pelle il fondo dei cassetti ed il
the drawer bottoms and for the basement
como una segunda piel el fondo de los cajones
basamento dei tavoli.
of table.
y la base de las mesas.
Les tons « cuir clair » du revêtement lisse et
Тона «светлая кожа» гладкого и стеганного
座椅的光滑、绗缝表面的“亮皮革”色调
matelassé des sièges illuminent également le
покрытия сидений освещает и мебель
还体现在摆设上,并且成为了桌子的青铜
mobilier et revêtent telle une seconde peau
обстановки и одевают, как вторая кожа, дно
色底座、抽屉底部的第二层皮肤。
le fond de tiroirs ainsi que le piètement des
ящиков и металлическое основание столов
tables.
из фактурной бронзы.
182
__
183
__
184
__
185
__
186
__
Due tonalità di cuoio lavorato con cuciture
Two-tone leather with double stitching.
Dos tonalidades de cuero elaborado con
doppie a vista. Una più scura per il piano
A darker shade for the fixed worktop.
costuras dobles a la vista. Una más oscura
fisso di lavoro. Una per quello superiore,
One for the upper one, equipped with
para la superficie fija de trabajo. Otra para la
attrezzato di pratici accessori che può essere
practical accessories that can be closed
superior, equipada con prácticos accesorios y
richiuso, a scomparsa.
and hidden away.
que se puede cerrar, abatible.
Deux tonalités de cuir travaillé avec coutures
Два тона обработанной кожи с двойными
两种皮革色调都拥有双重缝线加工。
doubles visibles. Une plus claire pour le plan
строчками. Более темный тон для
较暗的版本适合固定的工作平面。
de travail fixe. Une pour le plan supérieur,
фиксированной столешницы. Второй тон
另外一个版本是高级的配备好的实用配
équipé d’accessoires pratiques, pouvant être
для верхней поверхности, оснащенной
件,其可以被关闭而看不到。
fermé, rétracté.
практичными аксессуарами, которая задвигается.
187
__
NIGHTFLY LIVING
VERSIONE EBONY
188
__
Il lusso discreto di un ambiente coordinato...
LIVING EBONY VERSION. The discreet
SALÓN VERSIÓN ÉBANO. El lujo discreto de
nei materiali... nei dettagli… nei toni.
luxury of a coordinated room ... in materials
un ambiente armonioso...en los materiales...
Un insieme molto accogliente e confortevole,
... in details ... in tones. A very cosy and
en los detalles...en los tonos. Un conjunto
lussuoso e protagonista. Il dialogo tra i
comfortable set, luxurious and prominent.
muy acogedor y confortable, lujoso y
materiali diversi si fa più approfondito e
The harmony between different materials
protagonista. El diálogo entre los diferentes
integrato.
renders it more detailed and complete.
materiales resulta más profundo e integrado.
LIVING VERSION EBONY. Le luxe discret
LIVING ВЕРСИЯ EBONY. Сдержанная
起居系列 乌木版本
d’un environnement coordonné... dans les
роскошь гармоничного интерьера...
低调的奢华在于协调的环境……材料……
matériaux... dans les détails... dans le tons.
в материалах... в деталях... в тонах.
细节……色调。
Un ensemble très chaleureux et confortable,
Очень уютный и комфортный
非常惬意且舒适、奢华和抢眼的组合。不
luxueux et protagoniste. Une communication
роскошный ансамбль. Сочетание
同材料间的互相作用得到了深化和整合。
entre les matériaux différents se fait de
различных материалов углубляется и
manière plus approfondie et intégrée.
обогащается.
189
__
190
__
191
__
192
__
193
__
194
__
195
__
196
__
197
__
198
__
NIGHTFLY PRESENTA
LA NOTTE
199
__
NIGHT / NOCHE / NUIT / НОЧЬ / 卧室
NIGHTFLY LA NOTTE VERSIONE EBONY
200
__
Legno ebano scuro, lucido e preciso, insieme
NIGHT EBONY VERSION. Dark ebony
LA NOCHE VERSIÓN ÉBANO. Madera de
ad ecopelle trapuntata effetto matelassè,
wood, polished and precise, together with
ébano oscura, brillante y precisa, conjunto
calda emozionale, materica. Abbinamenti
quilted matelasse-effect leather effect,
de ecopiel acolchada efecto matelassé, cálida
liberi, possibili nei toni più evidenti o più
warm emotional, textural. Free choice of
emocional, matérica. Libertad de combina-
scuri in accompagnamento.
combinations, can be matched with brighter
ciones, posibles en los tonos más vistosos o
tones or darker ones.
más oscuros a juego.
LA NUIT VERSION EBONY. Bois ébène
НОЧЬ ВЕРСИЯ EBONY. Глянцевое и
卧室系列 乌木版本
sombre, brillant et précis associé à du éco
строгое темное черное дерево вместе
暗色、抛光和精准的乌木,温暖、
cuir capitonné effet matelassé, chaud
со стеганной искусственной кожей,
感性、有质感的床垫效果的
plein d’émotion, avec effet de matière.
теплой, эмоциональной, приятной
绗缝仿皮组合
Des combinaisons libres, disponibles
на ощупь. Свободные сочетания,
自由组合可以拥有最明显的色调,或者最
dans des tons plus clairs ou sombres
возможные в более выраженных или
暗的色调。
en accompagnement.
более темных тонах.
201
__
202
__
203
__
204
__
Tutti gli elementi imbottiti e gli inserti sui mobili, grazie alle 4 diverse proposte di toni in ecopelle e a tutte le altre disponibili a richiesta, permettono una personalizzazione dei singoli pezzi o dell’insieme coordinato per progetti diversi in qualunque ambiente architettonico. All furniture parts and inserts upholstered, with 4 different leather effect tones to choose from and with others available on request, enabling individual pieces or sets to be personalised according to different schemes and architectural settings. Todos los elementos tapizados y los insertos en los muebles, gracias a las 4 propuestas diferentes de tonos en ecopiel y a todas las demás disponibles a petición, permiten una personalización de las piezas individuales o del conjunto a juego para diseños diversos en cualquier ambiente arquitectónico. Tous les éléments capitonnés et les inserts sur les meubles, grâce aux 4 différentes propositions de tons en éco cuir et à toutes les autres disponibles sur demande, permettent de personnaliser de simples pièces ou un ensemble coordonné pour des projets différents dans n’importe quel environnement architectural. Все элементы с обивкой и вставки на мебели, благодаря 4 различным вариантам цветов из Nabuk и всем другим цветам, доступным по запросу, позволяют персонализировать отдельные предметы или целые ансамбли для различных проектов в любом архитектурном обрамлении. 家具所有装饰的元素和嵌入件,应归功 于4种不同色调磨砂的运用及所有备选方 案。其实现了在一切建筑环境中针对不同 的项目自定义协调方案。
205
__
206
__
207
__
208
__
La finitura lucida arricchisce la superficie
The glossy finishing enhances the surface
El acabado brillo enriquece la superficie
del legno con i riflessi dell’ambiente.
of the wood with reflections of the settings.
de la madera con los reflejos del ambiente.
La cornice della grande specchiera invece
By contrast, the large mirror frame has a
El marco del gran espejo, por su parte, está
è rivestita in ecopelle.
leather effect covering.
revestido en ecopiel.
La finition brillante enrichit la surface
Глянцевая окраска обогащает поверхность
抛光处理丰富了木头的表面,赋予了适合
du bois avec les reflets de l’environnement.
дерева отблесками окружающей среды.
环境的反光。
La corniche du grand miroir est en revanche
Рама большого зеркала из искусственной
大镜面的框架则采用了仿皮外层。
revêtue de éco cuir.
кожи.
209
__
210
__
211 __
212
__
213
__
214
__
Sistema armadi ad ante scorrevoli, componibili in tutte le misure. Il particolare esclusivo degli inserti in ecopelle lavorata a trapunta, in accompagnamento a legno d’ebano e specchiere, coordinano ancora di più il progetto d’ambiente. Wardrobe system with sliding doors, configurable to fit the space required. The exclusive detail of quilted leather effect inserts, together with ebony wood and mirrors bring greater coordination to the design project.
215 Sistema de armarios con puertas correderas, configurables en todas las medidas. El detalle exclusivo de los insertos de ecopiel acolchada, como acompañamiento de la madera de ébano y los espejos, da aún más carácter al diseño del ambiente. Système d’armoires à portes coulissantes disponibles dans toutes les mesures. Le détail exclusif des raccords en éco cuir matelassé, associé à du bois d’ébène et à des miroirs coordonnent encore plus le projet d’environnement. Система шкафов с раздвижными дверцами любых размеров. Эксклюзивная деталь — вставки из стеганого кожзаменителя в сочетании с черным деревом и зеркалами, еще больше координируют дизайн интерьера. 各个尺寸的滑动门板构成了衣柜系统。绗 缝加工的独特仿皮插件细节与乌木、镜面 结合,让环境规划显得更加协调。
__
216
__
217
__
NIGHTFLY LA NOTTE
VERSIONE LACCATO LATTE
218
__
Laccato bianco latte abbinato ad ecopelle
NIGHT LACQUERED MILK VERSION.
LA NOCHE VERSIÓN LACADO LECHE.
beige dai toni chiarissimi, trapuntata, anche
Lacquered white milk combined with quilted
Lacado blanco leche combinado con ecopiel
nei mobili contenitori...in un sofisticato,
beige leather effect in extremely light tones,
beis de tonos muy claros, acolchada, también
luminoso, tono su tono.
including the cabinets ... in a sophisticated,
en los muebles de almacenaje, en un
bright, tone on tone.
sofisticado y luminoso tono a tono.
LA NUIT VERSION LAQUE LAIT. Laqué blanc
НОЧЬ ОКРАШЕННАЯ ВЕРСИЯ
卧室系列 牛奶漆版本
lait associé à du éco cuir beige aux tons très
МОЛОЧНОГО ЦВЕТА. Лакировка
白色牛奶漆版本和米色绗缝仿皮搭配后,
clairs, matelassé, même dans les meubles
молочно-белого цвета в сочетании с
同样适用于贮存家具……产生深厚、有光
conteneurs... dans un ton sur ton sophistiqué
бежевой стеганой искусственной кожей
泽的层次感。
et lumineux.
очень светлых тонов в том числе в мобильных контейнерах... в элегантном, ярком решении тон в тон.
219
__
220
__
221
__
222
__
223
__
224
__
225
__
226
__
I frontali dei cassetti con l’inserto trapuntato
Drawer fronts with quilted insert and unusual
Los frontales de los cajones con el inserto acol-
e la particolare realizzazione a “doppia
“double-depth” feature add interest to the
chado y la realización particular a “doble pro-
profondità“ rendono più interessanti i volumi
furniture dimensions and bring variety to the
fundidad” hacen que los volúmenes sean más
e più articolate le facciate di tutti i mobili
cabinet facades.
interesantes y las fachadas de todos los muebles
contenitori.
resulten más articuladas.
Les faces des tiroirs avec le raccord
Передние стенки выдвижных ящиков со
含有绗缝插件的抽屉前端和“双重深度”
matelassé et la réalisation particulière
стеганой вставкой и необычная конструкция
细节让体积变得更加有趣,让所有贮存家
à « double profondeur » rendent plus
с «двойной глубиной» делают более
具的立面变得更加细腻。
intéressants les volumes et permettent
интересными объемы и более сложными
d’articuler davantage les faces de tous
передние элементы всех мобильных
les meubles.
контейнеров.
227
__
228
__
229
__
NIGHTFLY LA NOTTE
VERSIONE LACCATO CORDA
230
__
Dopo la versione Ebano molto scura e quella
NIGHT LACQUERED CORDA VERSION.
LA NOCHE VERSIÓN LACADO CUERDA.
laccata bianco latte. La terza, il laccato sui
Following on from the very dark Ebony
Después de la versión ébano muy oscuro y
toni del corda abbinata in questa proposta
version and that of white lacquered milk.
la versión lacada blanco leche. La tercera, el
all’ecopelle testa di moro... con maggiore
The third, in this proposal lacquer in corda
lacado en los tonos del cuerda combinado
evidenza degli inserti e dei componenti
coloured hues matched with dark brown
en esta propuesta con la ecopiel cabeza de
trapuntati.
leather effect ... with emphasis given to the
moro...con mayor realce de los insertos y de
inserts and quilted parts.
los componentes acolchados.
LA NUIT VERSION LAQUE CORDE.
НОЧЬ ЛАКИРОВАННАЯ ВЕРСИЯ
卧室系列 绳子上漆版本
Après la version Ebano très sombre et celle
НАТУРАЛЬНОГО ЦВЕТА. После очень
在继暗色乌木版本和奶白色上漆版本后,
laquée blanc lait. La troisième, le laqué sur
темной версии из черного дерева и
还有第三种版本,就是带漆绳子版本,并
tons de corde associée dans cette proposition
лакированного варианта молочно-белого
搭配 茶褐色仿皮……更加突出了插件和绗
au éco cuir couleur « testa di moro »...
цвета. Третья версия, лакированная
缝元素。
avec une plus grande mise en évidence des
в натуральных тонах, которая в этом
raccords et des composants matelassés.
предложении сочетается с искусственной кожей темно-коричневого цвета... с более выделенными вставками в стегаными элементами.
231
__
232
__
233
__
234
__
La linearità e la pulizia delle superfici
The linearity and elegance of the lacquered
La linealidad y la limpieza de las superficies
laccate opposte alle esclusive texture
surfaces in contrast to the exclusive texture
lacadas frente a las texturas exclusivas de
delle lavorazioni a rilievo con le cuciture
of the embossed workmanship with visible
las elaboraciones en relieve con las costuras
in evidenza degli inserti e degli elementi
seams in the inserts and padded elements.
destacadas de los insertos y de los elementos
imbottiti.
tapizados.
La linéarité et la pureté des surfaces laquées
Линейность и чистота лакированных
上漆表面的线性、清洁感和突出加工的纹
opposées aux textures exclusives des travaux
поверхностей противопоставляется
理截然不同,后者是通过缝线来突出填充
en relief avec les coutures en évidence des
уникальной текстуре рельефной отделки
料和插件。
raccords et des éléments rembourrés.
с видимыми швами вставок и элементов обивки.
235
__
236
__
237
__
Lo stacco tra i toni del laccato e l’ecopelle in questa proposta è evidente, ma nell’insieme sono discreti, neutri, adatti a una scelta moderna, di lusso ma misurata, adatta ad ambienti e cromie contemporanee. The contrast between the lacquered tones and leather effect in this proposal is unmistakable, but collectively discreet, neutral, suitable for a modern look, luxurious while moderate, in keeping with contemporary settings and colours. La diferencia entre los tonos del lacado y la ecopiel en esta propuesta es evidente, pero
238
__
en el conjunto resultan discretos, neutros, adecuados para una opción moderna, de lujo pero medido, en línea con ambientes y colores contemporáneos. La différence entre les tons du laqué et le éco cuir dans cette proposition est nette mais dans l’ensemble, ceux-ci sont discrets, neutres, adaptés à un choix moderne, de luxe mais mesuré, à des environnements et à des couleurs contemporains. Разница между тонами лакированных частей и искусственной кожей в этом предложении очевидна, но в целом они остаются сдержанными, нейтральными, подходящими для умеренно роскошного интерьера в стиле модерн, подходящего для современных помещений и цветовых решений. 在此方案中,仿皮和油漆色调之间的对比 很明显,而整体则显得低调、中性,符合 摩登、奢华、个性化的选择,适合当代的 环境和色调。
239
__
240
__
Le armadiature sono attrezzabili con tutte le attrezzature personalizzabili. Molte... sono disponibili anche i ripiani rivestiti in cuoio con cuciture a vista e spessore importante. The wardrobes spaces can be equipped with a full range of customisable equipments. A lot... there are even leather-covered shelves, wonderfully thick, with visible stitching. Los armarios se pueden equipar con todos los accesorios personalizables. Muchos están disponibles también con los estantes revestidos de cuero con costuras a la vista y un grosor notable. Les armoires peuvent disposer de tous les équipements personnalisables. De nombreuses étagères revêtues de cuir avec coutures apparentes et à l’épaisseur importante sont également disponibles. Шкафы оснащаются всеми персонализируемыми элементами. Многие из них предлагаются с полками, обтянутыми кожей с видимыми швами и значительной толщиной. 衣柜配备了一切自定义设备。 同时……还有很多带有明线、厚度的皮革 涂层隔板可供选配。
241
__
242
__
243
__
LE FINITURE DI NIGHTFLY PER I
DIVANI
I COLORI DEL COMFORT
244
__
Per la struttura: 4 proposte in ecopelle
NIGHTFLY FINISHES FOR THE SOFAS,
LOS ACABADOS DE NIGHTFLY PARA LOS
trapuntata con cuciture a vista.
THE COLOURS OF COMFORT. For the
SOFÁS, LOS COLORES DEL CONFORT.
Per le sedute e lo schienale 4 proposte lisce,
structure: 4 proposals in leather effect with
Para la estructura: 4 propuestas en ecopiel
stesso colore delle trapuntate.
quilted stitching. For the chairs and backrest
acolchada con costuras a la vista.
4 smooth proposals, in the same colour as
Para los asientos y el respaldo 4 opciones
the quilting.
lisas, del mismo color de los acolchados.
LES FINITIONS DE NIGHTFLY POUR LES
ОТДЕЛКА NIGHTFLY ДЛЯ ДИВАНОВ
NIGHTFLY的 沙发表面处理 舒适的色彩
DIVANS, LES COULEURS DU CONFORT.
ЦВЕТА КОМФОРТА. Для конструкции: 4
结构上:4种带明线的绗缝仿皮提案。
Pour la structure : 4 propositions en éco cuir
предложения из стеганой искусственной
椅子和靠背有4种光滑的提案,绗缝的色
matelassé avec coutures apparentes.
кожи со строчкой. Для сидений и спинки
彩相同。
Pour les sièges et le dossier, 4 propositions lisses,
4 гладких варианта того же цвета, что и
même couleur que les propositions matelassées.
стеганая кожа.
09. Beige
14. Grigio 245
__
30. Nocciola
57. Testa di moro
I TESSUTI DI NIGHTFLY PER LA
NOTTE
MORBIDA ECOPELLE DA ABBINARE
246
__
Grandi possibilità di personalizzazione e
NIGHTFLY FINISHES FOR THE NIGHT,
LOS ACABADOS DE NIGHTFLY PARA LA
progettazione. Nei prodotti che presentano
SOFT LEATHER EFFECT TO MATCH.
NOCHE, SUAVE ECOPIEL PARA COMBINAR.
parti in finitura legno e rivestimenti in
Great customisation and design. For products
Grandes posibilidades de personalización y
ecopelle è possibile abbinare le 4 ecopelli ai
with wooden finishes and leather effect
diseño. En los productos que presentan partes
12 colori di laccati disponibili a discrezione
coverings it is possible to match the 4 leather
en acabado de madera y revestimientos de
del progettista.
effects to the 12 lacquered colours available
ecopiel, se pueden combinar las 4 ecopieles
at the designer’s discretion.
a los 12 colores de lacados disponibles, a discreción del diseñador.
LES FINITIONS DE NIGHTFLY POUR LA
ОТДЕЛКА NIGHTFLY ДЛЯ НОЧНОЙ ЗОНЫ
NIGHTFLY的 卧室 百搭的柔软仿皮
NUIT, ÉCO CUIR SOUPLE A ASSOCIER.
МЯГКАЯ СОЧЕТАЮЩАЯСЯ
具有极大的自定义和设计空间
De grandes possibilités de personnalisation
ИСКУССТВЕННАЯ КОЖА. Большие
关于拥有木头表面处理、仿皮涂层的产
et de conception. Dans les produits
возможности для персонализации и
品,有4种仿皮可以和12种油漆色彩可供
présentant des parties en finition bois et
дизайна. В изделиях с деревянной отделкой
设计师选择。
des revêtements en éco cuir, il est possible
и обивкой из искусственной кожи куртки
d’associer les 4 éco cuirs aux 12 couleurs de
можно сочетать от 4 до 12 глянцевых
laqués disponibles en fonction du choix du
цвета, которые доступны по усмотрению
concepteur.
дизайнера.
09. Beige
14. Grigio 247
__
30. Nocciola
57. Testa di moro
NIGHTFLY GIORNO Tavolo SQUARE L. 240/200 SQUARE Table L. 240/200 Table SQUARE L. 240/200 Mesa SQUARE L. 240/200 Стол SQUARE Ш. 240/200 桌子SQUARE L. 240/200
74 29”
pag. 174
240 94”
SQUARE
74 29”
115 45”
200 79”
105 41”
Tavolo allungabile SHEY SHEY extendible table Table avec rallonge SHEY Mesa extensible SHEY Раздвижной стол SHEY SHEY可延长桌子
248
__
75 30”
180 (240) 71” (94”)
SHEY
90 35”
Sedia WRAPPY
Sedia SQUARE
WRAPPY chair
SQUARE chair
Chaise WRAPPY
Chaise SQUARE
Silla WRAPPY
Silla SQUARE
Стул WRAPPY
Стул SQUARE
WRAPPY椅子
SQUARE椅子
94 37”
pag. 178
WRAPPY
55 22”
102 40”
64 25”
pag. 183
SQUARE
47 19”
58 23”
NIGHTFLY GIORNO Mobile bar Bar element Élément de bar Mueble bar Мобильный бар 移动吧台
123 48”
pag. 180 55 22”
124 49”
Credenza 4 ante Sideboard 4 doors Buffet 4 portes Aparador 4 puertas Буфет 4 дверцы 带有4个小门的餐柜
249
__
83 33”
pag. 174
240 94”
83 33”
55 22”
200 79”
55 22”
Home office
Specchiera credenza
Home office
Sideboard mirror
Escritorio
Miroir buffet
Домашний офис
Espejo aparador
家庭办公室
Буфет с зеркалом 餐柜大镜子
70 28”
74 29”
pag. 182
120 47”
55 22”
160 63”
3 1”
NIGHTFLY GIORNO Vetrina 1 anta dx/sx Display cabinet 1 door rh/lh Vitrine 1 porte d/g Vitrina 1 puerta dcha./izq. Витрина 1 дверца правая/левая 带有1个左/右门的橱窗
180 71”
pag. 188
60 24”
250
__
180 71”
43 17”
60 24”
43 17”
Base disponibile con 1 cassetto, 1 anta ribalta
Schienale boiserie
Base available with 1 drawer, 1 tilt & flap door
Boiserie panel
Base disponible avec 1 tiroir, 1 porte abattante
Dossier boiserie
Base disponible con 1 cajón, 1 puerta abatible
Panel boiserie
Основание предлагается с 1 ящиком, 1
Настенная панель
откидной створкой
靠背壁板
含1个抽屉,1个活板的适配底座 90 35” 22 9”
pag. 188
150 - 180 59” - 71”
52 20”
150 - 180 59” - 71”
Tavolino SQUARE SQUARE coffee table Table basse SQUARE Mesita de café SQUARE Стол SQUARE SQUARE茶几
45 18”
pag. 192
140 55”
45 18” 80 31”
120 47”
65 26”
4 2”
NIGHTFLY NOTTE Letto NIGHTFLY disponibile con piedini, contenitore NIGHTFLY bed available with feet, internal chest Lit NIGHTFLY disponible avec pieds, coffre Cama NIGHTFLY disponible con patas, gaveta Кровать NIGHTFLY, предлагается с ножками, контейнером 可配备垫脚、贮存箱的NIGHTFLY床
100 39”
pag. 196
NIGHTFLY
100 39”
299 - 318 118” - 125”
299 - 318 118” - 125”
220 87”
220 87”
Comodino dx/sx ebano lucido con 2 cassetti Bedside cabinet rh/lh ebony with 2 drawers Table de nuit d/g ébène avec 2 tiroirs Mesita de noche dcha./izq. ébano vcon 2 cajones Тумбочка правая/левая, глянцевое черное дерево, с 2 ящиками 带2个抽屉的右/左抛光乌木床头柜
40 16”
pag. 196
60 24”
40 16” 45 18”
60 24”
45 18”
Comodino dx/sx laccato lucido con 2 cassetti Bedside cabinet rh/lh glossy lacquer with 2 drawers Table de nuit d/g laquée brillante avec 2 tiroirs Mesita de noche izq./dcha. lacada brillante con 2 cajones Тумбочка правая/левая, лакированная глянцевая, с 2 ящиками 带2个抽屉的右/左抛光上漆床头柜
40 16”
pag. 223
60 24”
40 16” 45 18”
60 24”
45 18”
251
__
NIGHTFLY NOTTE Comò con 4 cassetti ebano lucido Dresser with 4 drawers ebony Commode ébène avec 4 tiroirs Cómoda con 4 cajones ébano Комод с 4 ящиками, глянцевое черное дерево 含金含4个抽屉的抛光乌木床头柜
80 31”
pag. 204
125 49”
52 20”
Comò con 4 cassetti laccato lucido Dresser with 4 drawers glossy lacquer Commode laquée brillante avec 4 tiroirs Cómoda con 4 cajones lacada brillante Комод с 4 ящиками, лакированный глянцевый
252
__
含4个抽屉的抛光上漆床头柜
80 31”
pag. 232
125 49”
52 20”
Specchiera comò Dresser mirror Miroir commode Espejo cómoda Зеркало для комода 梳妆台的大镜子
50 20”
pag. 205/232
115 45”
3 1”
NIGHTFLY NOTTE Armadio scorrevole 2/3 ante H 236/255 (disponibile in legno, specchio e tessuto) Sliding-door wardrobe 2/3 doors H 236/255 (available in wood, mirrored and fabric-covered) Armoire 2/3 portes coulissantes H 236/255 (disponible en bois, miroir et tissu) Armario corredero 2/3 puertas H 236/255 (disponible en madera, espejo y tejido) Шкаф с 2/3 раздвижными дверцами В. 236/255 (предложен из дерева, с зеркалом и из ткани) 含2/3个H 236/255小门的推拉式衣柜 (有木头和镜子、布料版本)
pag. 224
236 93”
236 93”
203 80”
68 27”
303 119”
68 27”
Panchetta Bench Banquette Banqueta
253
Скамейка
__
小板凳
34 13” 150 59”
pag. 228
44 17”
Toilette
Pouf
Dressing table
Pouf
Coiffeuse
Pouf
Tocador
Puf
Туалетный столик
Пуф
盥洗台
附有厚圆椅垫的椅子
74 29”
pag. 218
120 47”
42 17”
55 22”
pag. 218/230
42 17”
42 17”
BERNINI
A TYPICALLY
254
__
ITALIAN STYLE
ABOUT US
255
__
256
__
IN ITALY MADE PENSATI, INVENTATI, CONCEPITI, PROGETTATI
E COSTRUITI IN ITALIA Siamo parte di una storia importante... in
MADE IN ITALY - CONCEIVED, INVENTED,
Italia e ancora di più nella nostra area... il
INTERPRETED, DESIGNED AND BUILT IN
TADOS, CONCEBIDOS, DISEÑADOS Y FA-
Nord Est, grazie anche alla vicinanza con
ITALY. We are part of an important history...
BRICADOS EN ITALIA. Somos parte de una
Venezia. Secoli in cui la cultura, pittura,
in Italy and even more so, in our area... the
historia importante..en Italia y aún más en
scultura, architettura... Si è sempre
North East, thanks to its proximity to Venice.
nuestra región, el Noreste, gracias también
accompagnata a talenti artigiani e abilità
Centuries in which culture, painting,
a la proximidad con Venecia. Siglos en los
manuali… nella lavorazione del legno, dei
sculpture, architecture... have been
que la cultura, la pintura, la escultura, la
tessuti, del marmo e del ferro. Una capacità
associated with gifted artisans and manual
arquitectura... se han apoyado siempre en
unica di rifinitura, precisione, qualità…
skills... working with wood, textiles, marble
talentos artesanales y habilidades manuales
un vissuto di riferimento, un’eredità da
and iron. An unparalleled flair for finishing,
en la elaboración de la madera, los tejidos, el
continuare ad interpretare anche oggi.
precision, quality... authority based on
mármol y el hierro. Una capacidad única de
Con la creatività e il gusto solo nostri
experience, an inheritance that can still be
acabado, precisión, calidad...un bagaje de re-
nell’immaginare e anticipare stile, moda,
seen to this day. With a creativity and taste
ferencia, un legado que seguir interpretando
eleganza...
in originating and anticipating style, fashion,
en la actualidad. Con la creatividad y el gusto
elegance that can only be found here...
que nos caracterizan a la hora de imaginar y
HECHO EN ITALIA - PENSADOS, INVEN-
anticipar el estilo, la moda, la elegancia... MADE IN ITALY - PENSES, INVENTES,
MADE IN ITALY - ЗАДУМАНЫ,
意大利制造 - 在意大利构思、发明、
CONÇUS, PROJETES ET CONSTRUITS EN
ИЗОБРЕТЕНЫ, РАЗРАБОТАНЫ,
设想、设计 和制造
ITALIE. Nous faisons partie d’une importante
СПРОЕКТИРОВАНЫ
我们铸就了一段重要的历史……这是意大
histoire.. en Italie et davantage dans
И ИЗГОТОВЛЕНЫ В ИТАЛИИ
利的历史,更是我们……东北区域的历
notre région... le nord-est, grâce à notre
Мы являемся частью важной истории
史,这也得益于我们毗邻威尼斯的地理位
proximité avec Venise. Des siècles au cours
в Италии, и еще больше в нашем
置。
desquels la culture, la peinture, la sculpture,
регионе, на северо-востоке, в том числе
这里的文化、绘画、雕塑、建筑拥有几百
l’architecture... ont toujours été associées à
благодаря близости Венеции.
年历史……这里从来不乏能工巧匠……一
des talents artisanaux et à des compétences
Века, в которые культура, живопись,
种独特的精密加工、精度、品质……一种
manuelles... dans le travail du bois, des
скульптура, архитектура всегда
可参考的典范,一份可以传承至今的遗
tissus, du marbre et du fer. Une capacité
развивались одновременно с
产。我们在想象和塑造风格、时尚、优雅
unique de finition, de précision, de qualité...
творчеством талантливых мастеров
方面具有创造力和品位……
un vécu de référence, une hérédité à faire
обработки дерева, тканей, мрамора
perdurer et à interpréter même aujourd’hui.
и железа. Уникальное мастерство
Avec la créativité et nos goûts propres dans
обработки, точность, качество,
l’imaginaire et l’anticipation de style, de
жизненный опыт, наследие, которые
mode, d’élégance...
продолжается и интерпретируется и в наши дни. С креативностью и вкусом, предвосхищающими стили, моду, элегантность, которые присущи только нам...
257
__
258
__
PEOPLE L’IMPORTANZA DELTEAM LAVORARE E CONDIVIDERE
INSIEME
Al di là, prima, a monte, della struttura,
PEOPLE THE IMPORTANCE OF TEAMWORK
LAS PERSONAS LA IMPORTANCIA DEL
degli obbiettivi, del mercato… le persone e
WORKING TOGETHER AND SHARING
EQUIPO TRABAJAR Y PARTICIPAR JUNTOS.
il contributo che ognuno dà sono importanti.
Beyond our objectives and the marketplace,
Más allá, en primer lugar, por encima de la
L’esperienza è un valore, è continuità,
first and foremost, at the very root of our
estructura, de los objetivos, del mercado...las
conoscenza, capacità, identità e storia...
structure... are our people as the contribu-
personas y la contribución que cada uno da
La gioventù è una pagina bianca, novità,
tion that each one gives is paramount. Expe-
son importantes. La experiencia es un valor,
domande, approcci e soluzioni differenti,
rience is an asset, it brings continuity, know-
es continuidad, conocimiento, capacidad,
orizzonti e visioni diversi. Condividere,
ledge, skills, identity and history ... Youth is
identidad e historia... La juventud es una
confrontarsi, lavorare insieme a tutti i livelli,
a blank page, newness, questions, unique
página en blanco, novedades, preguntas, en-
in un ambiente dove ognuno è qualcuno.
approaches and solutions, different horizons
foques y soluciones diferentes, horizontes y
Qui da noi, da sempre, ogni giorno, vince solo
and visions. Sharing, comparing, working
visiones diversas. Compartir, trabajar juntos
la squadra.
together at every level, in an environment
y en sinergia a todos los niveles, en un am-
where each person is someone. Here with
biente donde todo el mundo es alguien. Aquí,
us, every day, it is and always has been, the
en nuestra casa, desde siempre y cada día,
team that wins.
solo gana el equipo.
PERSONNEL L’IMPORTANCE DU TRAVAIL
PEOPLE ЗНАЧЕНИЕ КОМАНДЫ
人们 团队 一起 工作与共享的重要性
EN EQUIPE TRAVAILLER ENSEMBLE ET
РАБОТАТЬ И СОЗДАВАТЬ ВМЕСТЕ
首先,在结构、目标、市场的顶峰……每
PARTAGER. Au delà, avant, en amont de
Помимо, прежде, раньше организации,
个人都至关重要。经验就是价值,是一种
la structure, des objectifs, du marché...
целей, рынка... люди и тот вклад,
连续性、知识、能力、特征和历史的结
les personnes et la contribution de chacun
который каждый делает каждый
晶……年轻就是一张白纸,能够产生新
ont leur importance. L’expérience est une
человек. Опыт — это ценность,
意、问题、不同的解决方案、不同的视野
valeur, une continuité, une connaissance,
преемственность, знания, навыки,
和愿景。大家在以人为本的环境里共同分
une capacité, une identité et une histoire...
идентичность и история... Молодость —
享、竞争和奋斗。在这里,一如既往,团
La jeunesse, c’est une page blanche, des
это пустая страница, новизна, вопросы,
队永远是得胜的力量。
nouveautés, des questions, des approches et
другие подходы и решения, отличные
des solutions différentes, des horizons et des
горизонты и видения. Делиться,
visions différentes. Partager, se confronter,
обсуждать, работать вместе на всех
travailler ensemble à tous les niveaux dans
уровнях в обстановке, где каждый
une atmosphère où chacun est quelqu’un.
является кем-то. Здесь у нас всегда,
Ici chez nous, depuis toujours, chaque jour,
каждый день, побеждает только
seule l’équipe triomphe.
команда.
259
__
260
__
COMPANY DAL 1956
FATTI PER L’INTERIOR Da più di 60 anni proposte per il living, la
COMPANY SINCE 1956 - INTERIOR DESIGNS
LA EMPRESA DESDE 1956 - HECHOS PARA
notte e complementi per tutte le aree della
Over 60 years’ experience in ideas for living
EL INTERIOR. Durante más de 60 años pro-
casa. Un concetto di total look elegante,
rooms and bedrooms, and accessories for every
puestas para el salón, el dormitorio y com-
importante nei materiali e accurato nelle
part of the house. A concept of a look that is
plementos para todas las zonas de la casa.
lavorazioni. Una struttura organizzata che
elegant, complete, with a focus on materials,
Un concepto de estilo total elegante, con
conosce da anni il mercato internazionale.
and careful workmanship. An organisational
personalidad en los materiales y preciso en las
Una grande azienda che ha sempre difeso
structure that has worked on an international
elaboraciones. Una firma organizada conocida
e conservato un’anima artigiana... negli
level for many years. A large company that
desde hace años en el mercado internacional.
interventi manuali accurati e nel piacere per
has always kept artisanship at its core and
Una gran empresa que siempre ha defendido
i materiali veri. Una produzione garantita e
carefully guarded it ... in its painstaking manual
y conservado un espíritu artesanal, en la pre-
certificata da una grande azienda in grado di
operations and the love of authentic materials.
cisión de las labores manuales y en el placer
far fronte a commesse di qualunque portata,
Finished products guaranteed and certified by
de los materiales auténticos. Una producción
anche per il contract. Un grande showroom
a large company capable of coping with orders
garantizada y certificada por una gran casa
per incontrare clienti, progettisti contractor e
of any size, including for the contract sector.
capaz de afrontar encargos de cualquier ma-
parlare di idee e programmi per il futuro,
A large showroom for meeting customers,
gnitud, también para producción a medida.
la parte più importante della nostra storia…
contractors and designers to discuss ideas and
Una gran sala de exposición para atender a
future plans, the most important part of our
clientes, diseñadores, contratistas y hablar de
history ...
ideas y programas para el futuro, la parte más importante de nuestra historia...
L’ENTREPRISE FAITS POUR LA
КОМПАНИЯ С 1956 ГОДА
公司 源于1956年 内饰的事实
DECORATION INTERIEURE DEPUIS 1956.
СОЗДАНЫ ДЛЯ ИНТЕРЬЕРА
愈60年来,公司一直专注于家居各个区域
Des propositions pour les pièces à vivre, les
Более 60 лет предложения для дневной
的起居、卧室摆设和配饰。秉承了总体优
chambres et les compléments pour toutes
и ночной зон, а также дополнения
雅的外观理念,对材料报以重视,对加工
les pièces de la maison depuis plus de 60
для всех помещений дома. Концепция
极尽考究。有序的架构多年来获得了国际
ans. Un concept de total look élégant, avec
элегантного ансамбля, ценные
市场的认可。一家大公司始终捍卫并保留
des matériaux de qualité et des travaux
материалы и тщательная отделка.
一颗艺匠之心……追求手工的精确和材料
précis. Une structure organisée ayant envahi
Слаженная организация, которая
的货真价实。经过大公司的认证与担保,
depuis des années le marché international.
много лет знает международный
其生产力能够应对任何规模的订单,哪怕
Une grande entreprise qui a toujours
рынок. Большая компания, которая
是承包。公司的大展厅用来回见客户、设
défendu et conservé une âme artisanale...
всегда оберегала и хранила
计师、承包商,用于交流未来的创意和项
des interventions manuelles soignées et
ремесленное сердце... в тонкой ручной
目,这也是我们历史最重要的一部分……
le plaisir des véritables matériaux. Une
работе и в настоящих материалах.
production garantie et certifiée par une
Гарантированное и сертифицированное
grande entreprise à même de faire face à
производство крупной компании,
des commandes de n’importe quelle portée,
способной справиться с заказами
même pour le contrat. Un grand showroom
любых масштабов, в том числе для
pour rencontrer les clients, les concepteurs
гостиниц. Большой зал для встреч
et les entrepreneurs et pour discuter des
с заказчиками и дизайнерами-
idées et des programmes pour l’avenir, la
подрядчиками, чтобы поговорить об
partie la plus importante de notre histoire...
идеях и планах на будущее, а также наиболее важных моментах нашей истории...
261
__
ELYSEE LIVING IN LUXURY
pag. 8
pag. 12
pag. 14
pag. 16
pag. 20
pag. 24
pag. 28
pag. 34
pag. 40
262
__
ELYSEE LIVING IN LUXURY
pag. 46
pag. 50
pag. 56
263
__
pag. 58
pag. 64
pag. 70
pag. 74
pag. 78
pag. 86
DUNE LIVING IN LUXURY
pag. 116
pag. 116
pag. 122
pag. 122
pag. 125
pag. 126
pag. 130
pag. 138
pag. 140
264
__
DUNE LIVING IN LUXURY
pag. 142
pag. 144
pag. 146
265
__
pag. 150
pag. 151
pag. 152
pag. 154/158
pag. 156
pag. 160
NIGHTFLY LIVING IN LUXURY
pag. 174
pag. 180
pag. 182
pag. 186
pag. 192
pag. 198
pag. 202
pag. 204
pag. 206
266
__
NIGHTFLY LIVING IN LUXURY
pag. 208
pag. 216
pag. 214
267
__
pag. 218
pag. 224
pag. 228
pag. 230
pag. 232
pag. 232
LUXURY PLACES
268
__
Rossetto Arredamenti S.r.l. Via Friuli, 39 33080 Puja di Prata di Pordenone (PN) / ITALY Tel. +39 0434 602111 / Fax +39 0434 602142 web site: www.rossettoitalia.com e-mail: servizioclienti@ross.arros.it
ITALIAN INTERIOR
USA / QUICK SHIP PROGRAM
LIVING IN STYLE
Utilizzo dei cataloghi e dei campionari. La proprietà e la gestione di questo catalogo sono della Rossetto Arredamenti S.r.l.; tutti i materiali presenti al suo interno, compresi testi, immagini ed illustrazioni, nonché i campionari, sono tutelati da copyright posseduti e controllati da Rossetto Arredamenti S.r.l. L’utente riconosce e accetta il divieto di copiare, riprodurre, ripubblicare, trasmettere, comunicare, modificare, utilizzare per altri scopi, inviare o distribuire in alcun modo il materiale in questione senza la preventiva autorizzazione scritta della Rossetto Arredamenti S.r.l. Eventuali utilizzi non consentiti del materiale in questione costituiscono una violazione dei copyright e dei diritti di proprietà e potranno pertanto essere perseguiti a norma di legge da parte di Rossetto Arredamenti S.r.l. nei confronti di chiunque ne faccia un uso non corretto. L’azienda si riserva il diritto, in qualsiasi momento e senza preavviso di eliminare gli articoli che riterrà opportuno e/o di apportare tutte le modifiche atte a migliorare il prodotto. Non può inoltre assumersi la responsabilità per eventuali inesattezze del presente catalogo dovute a errori di stampa, trascrizione e traduzione. Tutti i diritti sono riservati. Campione promozionale gratuito non destinato alla vendita. Escluso I.V.A. art. 2 comma 3 D.P.R. 633/72. Esonerato da bolla di accompagnamento art. 4 punto 6 D.P.R. 627/78.
The ownership and the management of this catalogue belong to Rossetto Arredamenti S.r.l.; all materials contained herein, including texts, images and illustrations, as well as samples, are protected by copyright owned and controlled by Rossetto Arredamenti S.r.l. Users acknowledge and agree not to copy, reproduce, re-publish, transmit, communicate, modify, use for other purposes, post or distribute in any way the material herein without prior written consent by Rossetto Arredamenti S.r.l. Any use not permitted of the material herein constitutes a violation of copyright and intellectual property rights, therefore any person improperly using said material will be prosecuted by Rossetto Arredamenti S.r.l. according to current legislation. The company reserves the right at any time and without notice to delete any item and/or to make any changes in order to improve the product. The company is not responsible for any incorrect information in this catalogue due to printing errors, transcription or translation. All rights reserved. Promotional copy not for sale and not subject to VAT art. 2 comma 3 D.P.R. 633/72. Exempt from Delivery Note art. 4 section 6 D.P.R. 627/78.
Использование каталогов и образцов. Владельцем этого каталога является компания Rossetto Arredamenti S.r.l.; все материалы, содержащиеся в данном каталоге, включая текст, изображения и иллюстрации, а также образцы, защищены авторским правом, принадлежащим Rossetto Arredamenti S.r.l. Пользователь признает и принимает запрет на копирование, воспроизведение, публикацию, передачу, сообщение, изменение, использование в других целях, рассылку или распространение любым способом данных материалов без предварительного письменного разрешения от компании Rossetto Arredamenti S.r.l. Любое неразрешенное использование данных материалов представляет собой нарушение прав собственности и может преследоваться по закону компанией Rossetto Arredamenti S.r.l. в отношении любых лиц, причастных к неправомерному использованию.
L’entreprise se réserve le droit, à tout moment et sans notification préalable, d’éliminer les articles sur son jugement et/ ou d’apporter toutes les modifications visant à améliorer le produit. Elle ne peut par ailleurs pas assumer la responsabilité pour d’éventuelles inexactitudes du présent catalogue dues à des erreurs d’impression, transcription et traduction. Tous droits réservés.
Компания оставляет за собой право в любой момент и без уведомления удалять артикулы по своему усмотрению и/или вносить любые изменения для улучшения продукта. Кроме того, она не несет ответственности за любую неправильную информацию в этом каталоге из-за ошибок печати, транскрипции и перевода. Все права защищены.
Concept & Ad Graphic & Text: AREAteam Photo: Andrea Pancino / Studio Step Separation & Print: Imoco
©2017 / Rossetto Arredamenti S.r.l.
La empresa se reserva el derecho de eliminar, en cualquier momento y sin previo aviso, los artículos que considere oportuno y/o de aportar todas las modificaciones destinadas a mejorar el producto. Además, no podrá considerarse responsable de las eventuales inexactitudes del presente catálogo debidas a errores de impresión, transcripción y traducción. Todos los derechos están reservados. Muestra promocional gratuita no destinada a la venta I.V.A. excluido, art. 2 coma 3 D.P.R. 633/72. Exonerado de albarán art. 4 punto 6 D.P.R. 627/78.
Utilisation des catalogues et des échantillons. La propriété et la gestion de ce catalogue sont de Rossetto Arredamenti S.r.l. ; tous les matériaux présents à l’intérieur, y compris textes, images et illustrations, ainsi qu’échantillons, sont protégés par des copyrights possédés et contrôlés par Rossetto Arredamenti S.r.l. L’utilisateur reconnaît et accepte l’interdiction de copier, reproduire, republier, transmettre, communiquer, modifier, utiliser à d’autres fins, envoyer ou distribuer de quelque façon que ce soit le matériel en question sans autorisation écrite préalable de Rossetto Arredamenti S.r.l. D’éventuelles utilisations non autorisées du matériel en question constituent une violation des copyrights et des droits de propriété et pourront donc être poursuivies conformément à la loi par Rossetto Arredamenti S.r.l. à l’égard de quiconque en fait un usage incorrect.
Echantillon promotionnel gratuit non destiné à la vente Hors T.V.A. art.2 alinéa 3 D.P.R. 633/72. Exonéré du droit de timbre d’accompagnement art.4 point 6 D.P.R.627/78.
Uso de los catálogos y de los muestrarios. La propiedad y la gestión de este catálogo corresponden a Rossetto Arredamenti S.r.l.; todos los materiales presentes en el interior, incluidos los textos, las imágenes y las ilustraciones, además de los muestrarios, están protegidos por copyright pertenecientes y controlados por Rossetto Arredamenti S.r.l. El usuario reconoce y acepta la prohibición de copiar, reproducir, volver a publicar, transmitir, comunicar, modificar, utilizar para otros fines, enviar o distribuir de alguna forma el material en cuestión sin la previa autorización por escrito de Rossetto Arredamenti S.r.l. Los eventuales usos no permitidos del material en cuestión constituyen una violación de los copyright y de los derechos de propiedad y, por tanto, Rossetto Arredamenti S.r.l. podrá perseguirlos de acuerdo con la ley en relación con cualquier persona que los utilice de forma inapropiada.
Бесплатный рекламный образец, не предназначенны для продажи. Без НДС (ст. 2, пункт 3 Декрета президента Италии 633/72. Сопроводительная накладная не требуется (ст. 4, пункт 6 Декрета президента Италии 627/78)
目录和样本的使用。 该目录的所有权和管理权归属Rossetto家具有限责任 公司:所有内部的材料(包括文本、图像和插图)以 及样品都由Rossetto家具有限责任公司持有、控制的 所有权的保护。用户需要承认并接受未经Rossetto家 具有限责任公司书面许可的情况下,不得以其他目的 拷贝、复制、再出版、传输、通告、修改、使用或以 某种方式发布或传播相关材料。任何未经允许对相关 材料的用途都违反了知识产权和所有权,而Rossetto 家具有限责任公司可以依法对违规使用者采取措施。 在无事先通知的情况下,公司保留权力删除条目和/ 或对机器进行优化修改。 对于印刷、转录和翻译错 误所导致的本目录不准确之处,公司概不负责。版 权所有。 不用于销售的免费促销样品。 不含72年第633号《共和国总统法令》第2条第3段 规定的增值税。不含78年第627号《共和国总统法 令》第4条第6点内的附带印章。
cod. 111 rev. 0