Rossetto Arredamenti - Luxury places

Page 1

LUXURY PLACES



LUXURY PLACES


Rossetto è emozione, è atmosfera,

Rossetto is emotion, it is atmosphere,

Rossetto es emoción, es atmósfera,

è total look italiano per l’interior

it is a total Italian look for the living

es estilo total italiano para el interior

della zona giorno, per gli spazi della

area, for the bedroom area, with

de la zona de día, para los espacios de la

zona notte, per tutta la casa con i

furnishing accessories for the entire

zona de noche, y para toda la casa con

complementi. Rossetto è un’idea di

house. Rossetto is a concept of high-level

los complementos. Rossetto es un alto

arrredo alta, generosa nei materiali,

furnishing, lavish in materials, particular

concepto de decoración, generosa en los

particolare negli abbinamenti e

in its combinations and with refined

materiales, especial en las combinaciones

ricercata nelle finiture. Un design

finishes. A design that is bourgeois

y preciada en los acabados. Un diseño

di gusto alto borghese e globale, per

and global, for classic modernist

distinguido y global, para decoraciones

arredi di classica modernità, molto

furnishing, exceptionally comfortable

de modernidad clásica, muy cómodos y

confortevoli e pratici, destinati a

and practical, designed to last ...

prácticos, destinados a perdurar en

durare nel tempo... Interpreti di

Interpreters of ambiences that really

el tiempo... Intérpretes de ambientes

ambienti che sanno ancora dare

understand how to infuse warmth and

que todavía saben dar calor y emoción...

calore ed emozione... Protagonisti

emotion ... Contemporary protagonists

Protagonistas contemporáneos en

contemporanei in contesti

in architectural contests that also differ

contextos arquitectónicos también

architetturali anche molto diversi...

widely ... Rossetto has been the model

muy diversos... Rossetto es estilo

Rossetto è stile italiano dal 1956.

of Italian style since 1956.

italiano desde 1956.

WELCOME HOME Rossetto, c’est une émotion, une at-

Rossetto - это эмоции, атмосфера,

mosphère, un total look italien pour la

полностью итальянский стиль для

装饰所展现出的是一种纯意大利

décoration d’intérieur des pièces à vivre,

интерьера гостиной, ночной зоны и

式情感与氛围。Rossetto家具用

des espaces de la chambre à coucher,

всего дома с дополнениями. Rossetto

料上等且丰富,搭配独特,工艺

de toute la maison et ses compléments.

- это стильная мебель с богатым выбором

精湛。为当代经典家具打造全

Rossetto, c’est une idée d’ameublements

материалов, особыми сочетаниями

球轻奢、高端设计,舒适实用,

haut de gamme, généreuse en ma-

и изящной отделкой. Дизайн в

经久不衰……作为环境的诠释

tériaux, aux combinaisons particulières

аристократическом и глобальном

者,Rossetto懂得如何给予温暖与

et recherchée dans les finitions. Un desi-

стиле для удобной и практичной

热情.....在千变万化的建筑脉络中

gn hautement bourgeois et global, pour

мебели в стиле современной классики,

堪称为当代主角……Rossetto——

des meubles de modernité classique,

которая прослужит долгое время...

源自1956意大利之风

très confortables et pratiques, destinés

Интерпретация помещений, которые

à durer dans le temps... Des interprètes

все еще способны дарить тепло и

d’environnements qui savent encore

эмоции... Современная обстановка

procurer de la chaleur et de l’émotion...

в самых разных архитектурных

Des protagonistes contemporains dans

контекстах... Rossetto - итальянский

des contextes architecturaux même très

стиль с 1956 года.

différents... Rossetto, c’est le style italien depuis 1956.

Rossetto 为客厅、卧室、室内




SOMMARIO / SUMMARY

ELYSEE 6. 48. 90.

Giorno / Day Notte / Night Dati tecnici / Technical data

DUNE 112. 134. 162.

Giorno / Day Notte / Night Dati tecnici / Technical data

NIGHTFLY 170. Giorno / Day 194. Notte / Night 240. Dati tecnici / Technical data

250. L’azienda / Company Profile 258. Indice / Index 264. Contatti / Contacts

7 __


ROSSETTO: CASA ITALIANA

8 __


/ EMOZIONE / ATMOSFERA

9 __


10 __


ELYSEE PRESENTA

IL GIORNO

11 __

DAY / DÍA / JOUR / ДЕНЬ / 客厅


ELYSEE IL GIORNO LIVING IN LUXURY

12 __

Con Elysee tessuti e nabuk lavorati escono

THE DAY LIVING IN LUXURY.

EL DÍA VIVIR EL LUJO.

dai confini delle sedute e dei letti imbottiti

With Elysee, fabrics and embroidered nubuck

Con Elysee telas y nobuk elaborados salen

per arricchire con particolari elementi

are not confined to upholstered seats and

de los límites de los asientos y de las camas

sartoriali anche i contenitori e l’interno

beds, but also enhance the storage units and

tapizadas para enriquecer con unos particulares

delle vetrine. Dialogano con il legno

display cabinet interiors with special tailored

elementos de confección también muebles de

di eucalipto, intarsiato a spina pesce

details. They harmonise with the eucalyptus

almacenaje o el interior de las vitrinas. Dialogan

specchiata, leggermente frisè, nei toni

wood, inlaid with a flawless herringbone

con la madera de eucalipto, en marqueteria

eleganti di un grigio caldo, dai sofisticati

pattern, slightly frisé, in elegant tones of warm

espina de pescado en espejo, ligeramente frisé,

riflessi leggermente violetti. Dialogano con

grey, with a sophisticated, slightly violet sheen.

en tonos elegantes de un cálido gris, con unos

il metallo champagne lavorato leggermente

They harmonise with the slightly scuffed-look,

sofisticados reflejos de tenue violeta. Dialogan

a graffio, dei profili, maniglie lampade…

wrought champagne metal, of the piping, the

con el metal champán con ligero efecto rasgado,

lamp, t he handles...

con los perfiles, los tiradores, las lámparas...

LE JOUR LIVING IN LUXURY.

ДЕНЬ ЖИЗНЬ В РОСКОШИ.

客厅系列 奢侈生活

Avec Elysee, les tissus et le nubuck ne sont

В Elysee ткани и нубук выходят за

通过Elysee织物和手工磨砂装饰的座椅和

pas uniquement utilisés pour des sièges

рамки сидений и мягких кроватей,

床凸显独到的缝制元素。同时这些设计 元

et des lits capitonnés, mais également

чтобы обогатить специальными

素也被应用于储存箱及窗户内饰 的设计之

pour enrichir, avec des éléments de couture

элементами также и контейнеры,

中。与桉木材质相得益彰,镶嵌着完美的

particuliers, les contenants ainsi que

внутреннюю отделку витрин. Они

人字纹饰面,略带卷纹,在暖灰色的优雅

l’intérieur des vitrines. Ils communiquent

перекликаются с эвкалиптовым

映衬下折射出若隐若现的轻微紫光。又与

avec le bois d’eucalyptus marqueté en

деревом, инкрустированным в слегка

经过轻微刮痕处理的外形、灯具把柄处的

chevrons, légèrement frisés, dans des

гофрированную зеркальную елочку, в

香槟色金属交相辉映……

tons élégants de gris chaud, aux reflets

элегантных оттенках теплого серого

sophistiqués légèrement violets.

с изысканным фиолетовым блеском.

Ils communiquent avec le métal couler

Сочетаются со слегка поцарапанным

champagne ouvragé et légèrement griffé,

металлом цвета шампанского

avec les profils, les poignées, les lampes...

профилей и стоек светильников...


13 __


14 __


15 __


16 __


Forme morbide e accoglienti schienali alti e comodi. Tessuto trapuntato e liscio. Uguale o a contrasto. Cuscineria in piuma. Profilo arricchito dal cordoncino e doppia cucitura. Soft shapes and welcoming high-backed comfortable backrests. Smooth or quilted fabric. The same or contrasting. Feathered cushions. Border enhanced with piping and double stitching. Formas suaves y respaldos acogedores, altos y cómodos. Tela acolchada y lisa. Igual o en contraste. Cojines de plumas. Contorno adornado con cordón y doble costura. Des formes légères et des dossiers confortables, hauts et réconfortants. Un tissu matelassé et lisse. Uni ou à contraste. Des coussins en plume. Profil enrichi par la ganse et la double couture. Мягкие и уютные формы высоких удобных спинок. Стеганая и гладкая ткань. Одинаковая или контрастная. Пуховые подушки. Профиль, украшенный шнуром и двойной строчкой. 柔软的靠背,高而舒适,外形宜人,其采 用的是光滑的绗缝织物。同色或撞色。靠 垫为羽绒填充。绲边与双缝线镶边工艺。

17 __


18 __


19 __


20 __


21 __


ELYSEE

LA RICERCA DEL TONO GIUSTO

22 __

L’inserto tessile. Il rilievo materico

FINDING THE RIGHT TONE.

LA BÚSQUEDA DEL TONO IDEAL.

del tessuto trapuntato per il rivestimento

Textile insert. Quilted fabric with raised

El inserto de tela. El realce matérico de la tela acol-

all’interno del mobile. Particolare ricercato

material lining the cabinet interior. Refined

chada para el revestimiento interior del mueble.

coordinato nei toni di colore.

details in keeping with the colour tones.

Elemento fino a juego con los tonos de color.

LA RECHERCHE DU BON GOÛT. Un insert

ПОИСК НУЖНОГО ТОНА ТКАНЕВАЯ

正确色调的 考究 织物里衬

de textile. Relief du tissu matelassé donnant

ВСТАВКА. Матерчатый рельеф из

柜内饰则采用了绗缝织物与浮雕质感的内

l’impression de matière pour le revêtement

стеганой ткани для внутреннего

衬。精致的细节与色调交相辉映。

de l’intérieur du meuble. Un détail recherché

покрытия мебели. Изысканная деталь,

coordonné en nuances de couleur.

сочетающаяся в тонах цвета.


23 __


IL GIORNO LIVING IN LUXURY

24 __

ELYSEE


25 __


ELYSEE

RIFLESSIONI IN GRIGIO

26 __

Per i mobili in legno un tono di grigio,

REFLECTIONS IN GREY. A unique and exclusive

REFLEJOS EN GRIS. Para muebles de

unico, esclusivo. Ricercato e sempre diverso

shade of grey for the wooden furniture. Refined

madera un tono de gris, único y exclusivo.

cangiante nei riflessi. Un colore elegante,

and ever-changing iridescent hues. An elegant

Preciado y siempre distinto con sus reflejos

discreto, a suo agio in qualunque ambiente.

colour, discreet, at home in any environment.

cambiantes. Un color elegante, discreto, cómodo en cualquier ambiente

RÉFLEXIONS EN GRIS. Pour les meubles

РАЗДУМЬЯ СЕРЫЙ. Для мебели из дерева

灰色 反光

en bois, un ton de gris unique, exclusif.

уникальный и эксклюзивный серый цвет.

木制家具影射出独一无二的灰色色调。散

Recherché et toujours différent, aux reflets

Изысканный и всегда разный благодаря

发着千变万化的虹彩光辉。在任何环境中

changeants. Une couleur élégante, discrète,

отблескам. Элегантный, строгий цвет

都反射出优雅、低调、惬意的色彩。

parfaite dans n’importe quel environnement.

отлично подойдет для любого интерьера.


27 __


ELEGANTI

PROFILI DIVERSI

28 __ Identità decisa, ordine caratterizzato da

PROFILES DIFFERENT. Strong identity, a

ELEGANTES PERFILES DIVERSOS. Una fuerte

una piega precisa e netta nel volume.

portrayal of order through precise styling

identidad, un orden caracterizado por una

Un angolo sempre uguale, un lato in più a

and clear-cut volume. A uniform angle, an

curva precisa con un volumen limpio. Un ángulo

caratterizzare sezioni, piani, ante, profili.

additional aspect for characterising sections,

siempre igual, un lado más que caracteriza

shelves, doors, trimmings.

secciones, superficies, puertas y perfiles.

D’ÉLÉGANTS PROFILS DIFFÉRENTS.

ПРОФИЛИ СВОЕОБРАЗНЫЕ.

外形 与众不同

Une identité marquée, un ordre caractérisé

Выраженный характер, порядок,

特征鲜明、折痕精准、外形利落。

par un pli précis et net dans le volume.

отличающийся точным и четким изгибом

统一的角度令截面、搁板、小门、装饰的

Un angle toujours égal, un côté en plus

объема. Всегда одинаковый угол,

边侧与众不同。

permettant de caractériser les sections,

дополнительная сторона, характеризующая

les plans, les portes et les profils.

секции, полки, дверцы, профили.


29 __


ELYSEE

PERSONALIZZAZIONE SPINTA NEI PIANI TOP

30 __

I top possono essere personalizzati con

PERSONALISED EMPHASIS IN THE

PERSONALIZACIÓN REALZADA EN LAS

la soluzione a stoffa trapuntata protetta

SHELVING. All the shelves can be customised

SUPERFICIES. Todas las superficies planas se

dal vetro oppure in legno, a seconda

with quilted fabric protected by glass or wood,

pueden personalizar con la solución de tela acolchada

del progetto, del gusto del momento,

depending on your design project, current

protegidas por cristal o en madera, según el diseño

anche successivamente.

tastes, even at a later date.

o el gusto del momento, incluso con posterioridad.

PERSONNALISATION CAP SUR LES ÉTAG-

ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ АКЦЕНТ НА ПОЛКАХ.

个性化 以搁板强调

ÈRES. Les plans peuvent être personnalisés

Для столешниц можно выбрать покрытие из

顶部可以定制,既可以是玻璃防护的绗缝

grâce à la solution du tissu matelassé protégé

стеганой ткани под стеклом или из дерева в

材料,也可以是木质,具体取决于当时和

par le verre ou bien en bois, en fonction du

зависимости от проекта и моды, в том числе

之后的设计、喜好。

projet, du goût du moment, même par la suite.

впоследствии.


31 __


32 __

ELYSEE


33 __


II legno è tinto per immersione proprio

The wood is stained by immersion, as are the

La madera está teñida por inmersión, al

come i tessuti. Il colore non in superficie

fabrics. The colour is not on the surface but

igual que las telas. El color, que no está en la

ma interno ne esalta la cangianza e i riflessi.

inside, intensifying the shimmering effect

superficie sino en el interior, resalta el efecto

Rimane uguale anche nella sezione del

and surface reflections. The border section is

cambiante y los reflejos de la superficie.

bordo. Il doppio piano al centro è girevole.

the same. In the centre, there is a lazy susan.

Permanece igual también en la sección del

Struttura di sostegno importante in metallo,

Strong supporting structure in metal,

borde. El plano doble del centro es giratorio.

discreta nei toni champagne. Particolare

discreet in champagne tones. Detail in the

Robusta estructura de soporte de metal,

nella finitura leggera della superficie.

light finish of the surface.

discreta en tonos champán. Con un especial acabado ligero de la superficie.

34 __

Le bois est teinté par immersion tout comme

Дерево окрашено погружением, так же, как

木头如织物一样经过浸泡印染,不流于表

les tissus. La couleur non en surface mais

и ткани. Цвет не на поверхности, а внутри,

面,而渗透到骨子里的色彩能够升华表面

à l’intérieur en exalte les effets changeants

и усиливает мерцание и поверхностные

的光泽和反光。而边缘区域也一直保持不

et les reflets de la surface. Elle reste unie

отражения. Он остается таким же и в

变。中央的双层可以转动。

également dans la section du bord. Le double

боковой секции. Двойная поверхность в

重要的支撑结构是由金属制造,呈现低调

plan au centre est rotatif. Structure de

центре поворачивается. Прочная опорная

的香槟色。表面具有轻盈的处理细节。

soutien imposante en métal, discrète dans

конструкция из металла в строгом цвете

des tons champagne. Finition particulière

шампань. Необычная легкая отделка

légère de la surface.

поверхности.


35 __


36 __


37 __


38 __


39 __


UNA

PERSONALITÀ MULTIPLA

40

__

Quattro proposte colore base per tessuti

A MULTIPLE PERSONALITY. Four basic

UNA PERSONALIDAD MÚLTIPLE. Cuatro

nella contrapposizione interno liscio e esterno

fabric colours available with smooth inner

propuestas de color base para tejidos en

trapuntato. Nella stessa tinta o a contrasto,

and quilted outer. In the same colour

contraste entre el interior liso y el exterior

per progetti più articolati disponibili tutti i

or contrasting, a full range of colours

acolchado. En el mismo color o en contraste,

colori a richiesta.

are available for more complex projects.

para diseños más complejos, todos los colores se encuentran disponibles a petición.

UNE PERSONNALITÉ MULTIPLE. Quatre

МНОГОГРАННОСТЬ. Четыре

多重 个性 化

propositions de couleurs de base pour les tissus,

предложения ткани базового цвета

光滑内饰和绗缝外表面可选用四种织物底

pour un contraste d’intérieur lisse et d’extérieur

в контрасте гладкой внутренней и

色方案。

matelassé. Teinte unie ou à contraste, pour des

стеганой внешней стороны. Для более

不论是同色还是撞色,一切所需的色彩均

projets plus élaborés, toutes les couleurs sont

сложных проектов возможны все цвета

因有尽有。

disponibles sur demande.

тон в тон или контрастных оттенков.


41 __


IL GIORNO LIVING IN LUXURY

42 __

ELYSEE


43 __


44 __


45 __


ELYSEE

UNTAVOLO DAI CALDI RIFLESSI

46 __

Legno e metallo spazzolato. L’intarsio a spina

A TABLE WITH WARM REFLECTIONS.

UNA MESA CON CÁLIDOS REFLEJOS.

pesce contrapposta del legno da sostanza alla

Wood and brushed metal. The herringbone

Madera y metal pulido. La marqueteria espina

tinta sofisticata e discreta, elegante.

marquetry contrast of the wood gives

de pescado de la madera frisé da cuerpo a un

substance to its elegant, sophisticated and

color sofisticado, discreto y elegante.

understated colour.

UNE TABLE AUX REFLETS CHAUDS.

СТЕЛ С ТЕПЛЫМИ ОТБЛЕСКАМИ

富有暖色反光的 桌面

Bois et métal brossé la marqueterie en

Дерево и фактурный металл. Инкрустация

平整的木头和金属。

chevrons donne de la substance à la teinte

елочкой из дерева придает значительности

木质撞色人字纹镶嵌造就 了深邃、低调、

sophistiquée, discrète et élégante.

изысканному, строгому и элегантному

优雅的染色效果。

оттенку.


47 __


48 __


49 __


ELYSEE

VISIONE GLOBALE E TOTAL LOOK

50 __

Bordo in evidenza, design accogliente, tutta

GLOBAL VISION AND TOTAL LOOK

UNA VISIÓN GLOBAL Y ESTILO TOTAL.

la gamma di colori e tessuti.

Prominent edging, warm design, a whole

Borde perfilado y diseño acogedor, con toda

Disponibili tre misure… per amici di tutte le

range of colours and fabrics. Three sizes

la gama de colores y telas. Disponible en tres

taglie... di tutte le razze.

available ... for friends of all sizes ...

medidas... para amigos de todas las razas.

and all breeds.

VISION GLOBALE ET TOTAL LOOK.

ГЛОБАЛЬНОЕ ВИДЕНИЕ И ЕДИНЫЙ

全球视野 整体外观

Bord mis en évidence, design accueillant,

СТИЛЬ. Выделяющийся борт, уютный

显而易见的边饰,舒适的设计,全套的色

toute une gamme de couleurs et de tissus.

дизайн, вся гамма цветов и тканей.

彩和织物。

Trois mesures disponibles... pour les amis de

Предложены три размера... для друзей

有三种尺寸……适合各个年龄段……和各

toutes tailles... de toutes races.

любых размеров и пород.

个种族的朋友。


51 __


52 __


ELYSEE PRESENTA

LA NOTTE

53 __

NIGHT / NOCHE / NUIT / НОЧЬ / 卧室


ELYSEE PRIVATE DREAM

54 __ Nelle diverse versioni Aura, Chimera,

In the various versions of Aura, Chimera

En las diferentes versiones Aura, Chimera

Crono continua il dialogo di superfici diverse,

and Chrono, there is an ongoing dialogue of

o Crono, continúa el diálogo de superficies

ma uguali con tessuto lavorato o liscio.

surfaces which are different, but which share

diversas pero iguales, con tela lisa o

L’esterno della doppia testiera, l’interno,

the same embroidered or smooth fabric.

estampada. El exterior del cabecero doble,

i cuscini e il giroletto possono essere

The exterior of the double headboard, the

el interior, los cojines y el borde de la cama

immaginate con lo stesso colore anche con

interior, the pillows and the bed frame can be

se pueden conjuntar con el mismo color,

toni e lavorazioni differenti per personalità e

created with the same colour as well as with

también con tonos y acabados diferentes

progetti diversi.

various tones and processes depending on

según la personalidad y los diferentes

personality and scheme.

diseños.

Dans les différentes versions Aura, Chimera

В различных версиях Aura, Chimera, Crono

在Aura、Chimera、Crono的各个款型

et Crono, la communication des surfaces

продолжается диалог с разнообразными

中不同的表面,继续使用同样柔滑的织

différentes mais unies avec un tissu travaillé

поверхностями, одинаково отделанными

物。可以依据个人喜好及工艺流程赋予双

ou lisse se poursuit. L’extérieur de la double

обработанной или гладкой тканью.

床头的外饰、内饰、枕头和床架不同色调

tête de lit, l’intérieur, les coussins et le cadre

Наружная сторона двойного изголовья,

的同一色彩想象。

de lit peuvent être pensés avec la même

внутренняя часть, подушки и боковины

couleur, également avec des tons et des

кровати могут быть того же цвета, но в

travaux différents, pour des personnalités

разных тонах и с разной отделкой для

et des projets différents.

различных вкусов и проектов.


55 __


56 __


57 __


ELYSEE

DOPPIOVELLUTO TRAPUNTATO E LISCIO

58 __

Spessori e cuciture in evidenza.

DOUBLE VELVET QUILTED AND SMOOTH.

TERCIOPELO DOBLE ESTAMPADO Y LISO.

Design morbido, comodo ed accogliente.

Thicknesses and stitching highlighted. Soft

Grosores y costuras destacadas.

design, comfortable and welcoming.

Diseño suave, cómodo y acogedor.

DOUBLE VELOURS TRAVAILLE ET LISSE.

ДВОЙНОЙ БАРХАТ С ОТДЕЛКОЙ И

精致且柔滑的 双层丝绒

Épaisseurs et coutures mises en évidence.

ГЛАДКИЙ. Видимые усиленные детали и

厚度和缝线重点突出。

Un design doux, confortable et accueillant.

швы. Мягкий, удобный и уютный дизайн.

柔软、舒适、宜人的设计。


59 __


ELYSEE

LO STESSO ELEGANTE TONO

60 __

Anche i comodini come tutti i contenitori

THE SAME ELEGANT TONE. The bedside

EL MISMO UN TONO ELEGANTE. También

possono essere personalizzati con piano in

cabinets, as with all the storage units,

las mesitas de noche, como todos los muebles

tessuto trapuntato e vetro o piano in legno.

can be customised with a quilted fabric

contenedores, se pueden personalizar con tela

and glass or wooden top.

acolchada y top en cristal o superficie de madera.

LE MÊME TON ÉLÉGANT. Les tables de

ТОТ ЖЕ ЭЛЕГАНТНЫЙ ТОН

一向 优雅的色调

nuit, comme tous les contenants, peuvent

Тумбочки, так же, как и все контейнеры,

床头柜与储存箱也可定制,绗缝织物和玻

être personnalisées avec un plan en tissu

могут иметь поверхность из стеганой

璃表面 或木质表面可供选择。

matelassé et verre ou un plan en bois.

ткани и стекла или дерева.


61 __


62 __


63 __


ELYSEE

VOLUMI E PROFILI DIVERSI

64 __

Il frontale cassetti accompagna l’angolo

VOLUMES AND DIFFERENT PROFILES.

VOLÚMENES Y PERFILES DIVERSOS.

particolare con il profilo per l’apertura:

The front drawer comes with a particular angle

El frontal de los cajones acompaña al ángulo

i segni orizzontali degli inserti champagne

in terms of its opening: the horizontal lines of

especial con el perfil de la apertura: las marcas

asimmetrici evidenziano e sottolineano

the inserts in asymmetric champagne colour

horizontales de los insertos en champán

il lato in più.

highlight and emphasise the additional side.

asimétricos destacan y realzan el lado adicional.

VOLUMES ET PROFILS DIFFÉRENTS.

РАЗЛИЧНЫЕ ОБЪЕМЫ. и профили

多种 体积和外形

La face des tiroirs accompagne l’angle par-

Передняя сторона ящиков сопровождает

抽屉正面同特殊边角形成侧开门:横向不

ticulier avec le profil pour l’ouverture: les

угол с профилем для открытия:

对称香槟色内衬标志突出并强调了边侧。

signes horizontaux des raccords en cham-

горизонтальные линии ассиметричных

pagne asymétriques mettent en évidence et

вставок цвета шампань подчеркивают

soulignent le côté supplémentaire.

дополнительную сторону.


65 __


66 __


67 __


ELYSEE

UN ANGOLO DI BELLEZZA

68 __ Mobile toilette con elegante piano interno

A BEAUTY CORNER. Dressing table with

UN RINCÓN DE BELLEZA. Tocador con

in cuoio sagomato e cucito, attrezzato con

elegant internal surface in leather that has

elegante superficie interior de cuero moldeado

contenitori, secretaire, prese luci e specchi

been contoured and stitched, supplied with

y cosido, dotado de compartimientos, secreter

adeguati.

containers, secretaire and mirrors.

y espejos integrados.

UN ANGLE DE BEAUTÉ.

УГОЛОК КРАСОТЫ. Мобильный

优美 角度

Coiffeuse avec élégant plan intérieur en

туалетный столик с элегантной

优雅的缝合皮革内表面的盥洗台,配备有

cuir ouvragé et cousu, aménagée avec des

внутренней поверхностью из сшитой

储存箱、写字台和可调节的镜子。

contenants, un secrétaire et des miroirs

фактурной кожи, оборудованный

adaptés.

контейнерами, секретером и зеркалами.


69 __


ELYSEE

LO SPAZIO

COMODITÀ A PROGETTO

70 __


71 __


72 __


73 __


COME

MARE NUVOLE, CIELO

74 __

I toni dei diversi colori del tessuto e del grigio

LIKE SEA, CLOUDS, SKY. The different colour

COMO EL MAR, NUBES, CIELO.

caldo del legno sono leggermente cangianti

tones of the fabric and the warm grey of the

Los tonos de los distintos colores de la tela y

a seconda dei riflessi, della luce, del punto di

wood are slightly iridescent depending on the

del gris cálido de la madera son ligeramente

vista: come il mare le nuvole il cielo... sempre

reflections, the light, the angle of view: just

cambiantes según los reflejos, la luz, el punto

uguali e sempre diversi.

like the sea the clouds the sky ... always the

de vista: justo como el mar, las nubes y el

same and always different.

cielo... siempre iguales y siempre diferentes.

COMME MER, NUAGES, CIEL. Les tons des dif-

КАК МОРЕ, ОБЛАКА, НЕБО. Тона

如同 海洋 云彩、天空

férentes couleurs du tissu et du gris chaud du

различных цветов ткани и теплого

织物的不同色调和木头的暖灰色随着反

bois sont légèrement changeants en fonction

серого цвета дерева слегка сияют в

光、光源、视点而略微变化:如同海洋、

des reflets, de la lumière, de la perspective :

зависимости от отражений, света, угла

云彩、天空……一向和而不同。

comme la mer, les nuages, le ciel... toujours

зрения: как море, облака, небо... всегда

pareils et en même temps toujours différents.

одинаковые и всегда разные.


75 __


ELYSEE

PERSONALITÀ E FUNZIONE

76 __

Il profilo in metallo champagne in evidenza

PERSONALITY AND FUNCTION. The champagne

PERSONALIDAD Y FUNCIONALIDAD. El perfil de

e sporgente, contiene e definisce le ante in

metal contour is prominent and protruding; it

metal champán destacado y saliente enmarca y

tessuto, legno o a specchio per composizioni

contains and defines the doors in fabric, wood or

define las puertas de tejido, madera o en espejo

personalizzate.

mirrored for customised combinations.

para unas composiciones personalizadas.

PERSONNALITE ET FONCTION.

ХАРАКТЕР И ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ

个性和功能

Le profil en métal champagne en évidence et

Выделяющийся выпуклый металлический

凸出的香槟色金属型材包含和定义了织

saillant contient et définit les portes en tissu,

профиль цвета шампанского заключает и

物、木头或镜面的百叶窗,后者的构成非

en bois ou en miroir pour des compositions

очерчивает створки из ткани, дерева или

常个性化。

personnalisées.

зеркальные для персонализированных композиций.


77 __


78 __


79 __


ELYSEE

IL LUSSO

DELLO SPAZIO DENTRO

80 __

Il piacere di personalizzare. Piani di spessore

THE LUXURY OF THE INNER SPACE.

EL LUJO DEL ESPACIO INTERIOR. El placer de

in prezioso cuoio cucito in 4 tonalità di

The pleasure in personalisation. Deep shelves

personalizar. Estantes gruesos de cuero fino co-

colore: luci interne, tutte le componenti e

in precious leather stitched in 4 tones of colour:

sido en 4 tonalidades de color: luces interiores,

attrezzature.

interior lights, components and equipments.

con todos los componentes y comodidades.

LE LUXE DE L’ESPACE INTERIEUR.

РОСКОШЬ ВНУТРЕННЕГО

内部空间的奢华

Le plaisir de personnaliser. Plans d’épaisseur

ПРОСТРАНСТВА. Удовольствие

自定义的乐趣。4种色调的珍贵皮革缝合

en précieux cuir cousu en 4 tonalités

персонализации. Толстые полки из

的厚平面:室内灯,固定装置和配件一应

de couleur : lumières internes, tous les

ценной шитой кожи 4 цветов: внутреннее

俱全。

composants et installations.

освещение, все компоненты и оснащение.


81 __


LA NOTTE PRIVATE DREAM

82 __

ELYSEE


83 __



85 __


Versione Crono con tessuto trapuntato per i

Crono Version with quilted fabric pillows,

Versión Crono con tejido acolchada para

cuscini, liscio per testiera e giroletto.

smooth headboard and bed frame.

los cojines, lisa para el cabecero y el borde

Il tema trapuntato coordinato nello

Matching quilted theme in the bench.

de la cama. Motivo acolchado a juego en la

scendiletto. Il coordinamento al colore grigio

The ease of matching the elegant grey

banqueta pie de cama. La coordinación con

dell’elegante sostegno in legno è a suo

wooden support makes it at home in any

el color gris del elegante soporte de madera

agio in qualunque contesto architetturale.

architectural context. Simple, useful storage

encaja en cualquier contexto decorativo.

Possibilità di contenitori facili e comodi in

elements are available in all versions.

Posibilidad de canapés fáciles y cómodos en

tutte le versioni.

todas las versiones.

86 __

Version Crono avec tissu matelassé pour

Версия Crono со стеганой тканью для

Crono版本中的靠枕采用了绗缝织物,让

les coussins, lisse pour la tête de lit et le

подушек и гладкой для изголовья и

床头和床架变得很柔滑。

cadre de lit. Matière matelassée coordonnée

боковин кровати. Стеганая тема

绗缝主题和毯子显得十分协调。凭借与优

avec la banquette piedv de lit. L’association

повторяется в прикроватной скамье.

雅的木头支架灰色色彩之间的协调性,家

à la couleur gris du support élégant en

Сочетание с серым цветом элегантной

具可以适应任何一种建筑环境。另外各个

bois se prête à n’importe quel contexte

деревянной опоры непринужденно

版本还可以选配轻松便捷的储存箱。

architectural. Possibilité d’installer des

впишется в любой архитектурный контекст.

contenants pratiques et commodes dans

Возможны легкие и удобные контейнеры

toutes les versions.

во всех версиях.


87 __


LA NOTTE PRIVATE DREAM

88 __

ELYSEE


89 __


90 __


91 __


ELYSEE

IL COLORE PER AURA

92 __

Blu per Aura, tutto trapuntato a parte

THE COLOUR FOR AURAS. Blue for Aura,

EL COLOR DEL AURA. Azul marino Aura, todo

i cuscini lisci. Contenuti da un bordino

everything quilted apart from the smooth pillows.

acolchado excepto los cojines lisos. Perfilados por

evidente nei toni più chiari. Un’interpretazione

Surrounded and highlighted by edging in a lighter

un borde que resalta en unos tonos más claros. Una

per un ambiente di architettura storica

tone. An interpretation of historical architecture

interpretación para un ambiente de arquitectura

recuperato al contemporaneo.

transformed for a modern-day setting.

histórica recuperado para el presente.

LA COULEUR POUR L’AURA. Du bleu pour

ЦВЕТ ДЛЯ AURA. Синий для Aura, все

光环之 色

l’Aura, entièrement matelassé, des coussins

стеганое кроме гладких подушек. В

蓝色的靠枕均使用绗缝,呈现蓝色光环。

lisses. Contenus par une ganse visible dans

обрамлении выделяющегося бортика

边饰具有最明晰的色调。在当代再现古老

des tons plus clairs. Une interprétation pour

более светлых тонов. Интерпретация для

的建筑环境。

un environnement d’architecture historique

исторических интерьеров, обновленных в

emprunté au contemporain.

современном стиле.


93 __


94 __


IL LEGNO DI

EUCALIPTO

ECOLOGICO E RAFFINATO

95 __ La scelta particolare dell’Eucalipto.

THE WOOD OF EUCALYPTUS ECOLOGICAL

LA MADERA DE EUCALIPTO CALIDAD ECOLÓG-

Un legno già abbastanza lucido al naturale.

AND REFINED. Eucalyptus as an innovative

ICA. La elección particular del eucalipto. Una

Per Elysee una colorazione “in massa”

option. A wood with its own natural sheen.

madera bastante brillante ya al natural. Para

per immersione, in toni di un grigio caldo,

For Elysee a colouration “en masse” by

Elysee un color “en masa” por inmersión, en

elegante, trendy che rendono i riflessi alla

immersion, in shades of warm grey, elegant

tonos de un gris cálido y elegante de tendencia,

luce più cangianti. Le superfici infine sono

and trendy, rendering reflections of light

que ofrecen unos reflejos más cambiantes a la

composte con una lavorazione ad intarsio

more iridescent. The surfaces are inlaid with

luz. Por último, las superficies están conforma-

specchiato e disposto a spina pesce.

a flawless herringbone pattern.

das con marqueteria espina de pescado.

LE BOIS D’EUCALYPTUS ÉCOLOGIQUE

ДЕРЕВО ЭВКАЛИПТА ЭКОЛОГИЧЕСКИ

乌木 材质 环保且精致

ET RAFFINÉ. Le choix particulier de

ЧИСТОЕ И ИЗЫСКАННОЕ. Выбор детали

精挑细选了乌木材质。

l’eucalyptus. Un bois déjà assez brillant au

из эвкалипта. Это дерево довольно

这款木头经过自然打磨。

naturel. Pour Elysee, une coloration « en

блестящее уже в натуральном виде.

Elysse沉浸在“质感”色调中,在暖灰

masse » par immersion, dans des tons de

Для Elysee окрашивание «в массе»

色、优雅时尚的色调映衬下闪闪发光。最

gris chaud élégant, tendance, qui rendent

погружением в элегантные и модные

终,表面还经过了人字纹的镶嵌加工。

les reflets plus changeants à la lumière.

теплые серые тона, красиво отражающие

Enfin, les surfaces sont travaillées avec una

свет. Наконец, поверхности отделаны

marqueterie à chevrons.

зеркальной инкрустацией елочкой.


96 __


97 __


98 __


IL TESSUTO

NABUK & ZOE

PRATICO E LISCIO O LAVORATO

99 __ Disponibile sia liscio, ma comunque caldo

THE FABRIC NUBUCK AND ZOE PRACTICAL

LA TELA NOBUK Y ZOE PRÁCTICA Y LISA O

e materico al tatto, sia trapuntato a piccoli

AND SMOOTH OR EMBROIDERED. Available

ESTAMPADA. Disponible tanto lisa, si bien

rombi. L’imbottitura leggera che accentua il

both smooth, yet warm and textured to the

cálida y matérica al tacto, como acolchada en

rilievo e lo spessore del disegno geometrico.

touch, and quilted in small diamond shapes.

rombos pequeños. El tapizado ligero acentúa

Le cuciture a vista evidenziano la cura

Light padding accentuates the embossed

el relieve y el grosor del diseño geométrico.

sartoriale delle lavorazioni. Disponibile

geometric design and its thickness. The visible

Las costuras a la vista resaltan el cuidado

inoltre, a progetto, la gamma intera dei

stitching brings out the fine tailoring of the

artesanal de la elaboración. Disponible

colori Rossetto.

workmanship. An entire range of Rossetto

también, por proyecto, toda la gama de

colours is available for contract work.

colores Rossetto.

LE TISSU NUBUCK ET ZOE PRATIQUE ET

ТКАНЬ НАБОК ПРАКТИЧНАЯ,

丝绒小牛皮 织物 实用、柔软或精雕细琢

LISSE OU TRAVAILLÉ. Disponible aussi bien

ГЛАДКА ИЛИ ВЫДЕЛАННАЯ.

光滑但温暖、有质感,具有小菱形块的绗

lisse mais malgré tout chaud et donnant

Предлагается в гладком варианте,

缝。轻盈的填料强调了了几何设计的重要

l’impression de matière au toucher ou encore

но все так же теплом и приятном на

性和厚度。

matelassé à petits losanges. Un capitonnage

ощупь, так и стеганной в маленькие

显而易见的缝线突出了精湛的缝制工艺。

léger qui accentue le relief et l’épaisseur de

ромбики. Легкая набивка, которая

此外,Rossetto还提供了各类色彩供选

la forme géométrique. Les coutures visibles

подчеркивает рельефность и толщину

择。

mettent en évidence la couture soignée des

геометрического рисунка. Видимые

travaux réalisés. La gamme complète des

швы привлекают внимание к качеству

couleurs Rossetto est en outre disponible en

шитья. Кроме того, по проекту

fonction du projet.

предлагается вся гамма цветов Rossetto.


100

__

NABUK 61. Nuvola


101

__

NABUK 19. Blu


102

__

NABUK 11. Beige


103

__

NABUK 19. Ecrù


104

__

ZOE 01. Ghiaccio


105

__

ZOE 21. Rosso Porpora


106

__

ZOE 23. Tortora


107

__

ZOE 24. Ecrù


ELYSEE GIORNO Tavolo rotondo L. 160

Piano girevole per tavolo rotondo

Round table L. 160

Lazy susan for round table

Table ronde L. 160

Plan rotatif pour table ronde

Mesa redonda L. 160

Plano giratorio para mesa redonda

Круглый стол Ш. 160

Поворотная поверхность для круглого стола

圆桌L. 160

圆桌用的转动平面 3 1” 70 28”

75 30”

pag. 28

160 63”

70 28”

160 63”

Tavolo ovale L. 200/260 Oval table L. 200/260 Table ovale L. 200/260 Mesa oval L. 200/260 Овальный стол Ш. 200/260 椭圆桌L. 200/260

108

__

75 30”

pag. 40

75 30”

260 102”

120 47”

260 102”

75 30”

120 47”

75 30”

200 79”

110 43”

200 79”

110 43”

Sedia

Porta TV

Chair

TV stand

Chaise

Meuble TV

Silla

Mueble TV

Стул

Подставка под телевизор

椅子

电视柜

92 36”

pag. 34

55 22”

51 20” 54 21”

pag. 14

180 71”

51 20” 50 20”

180 71”

50 20”


ELYSEE GIORNO Vetrina 1 anta dx/sx, vetrina 3 ante Display cabinet 1 door rh/lh, Display cabinet 3 doors Vitrine 1 porte d/g, vitrine 3 portes Vitrina 1 puerta dcha./izq., vitrina 3 puertas Витрина 1 дверца правая/левая, витрина 3 дверцы 含1右/左小门的橱窗,含3小门的橱窗

190 75”

190 75”

190 75”

pag. 16

60 24”

47 19”

60 24”

47 19”

149 59”

47 19”

Credenza 2 ante e 4 cassetti, credenza 4 ante Sideboard 2 doors and 4 drawers, sideboard 4 doors Buffet 2 portes et 4 tiroirs, buffet 4 portes Aparador 2 puertas y 4 cajones, aparador 4 puertas Буфет 2 дверцы и 4 ящика, буфет 4 дверцы 含2小门和4个抽屉的橱柜、含4小门的橱柜

109 86 34”

pag. 20

165 65”

58 23”

pag. 29

165 65”

58 23”

Credenza 2 ante e 4 cassetti, credenza 4 ante

Cassetto interno opzionale per credenza 4 ante

Sideboard 2 doors and 4 drawers, sideboard 4 doors

Optional internal drawer for 4-door sideboard

Buffet 2 portes et 4 tiroirs, buffet 4 portes

Tiroir intérieur en option pour buffet 4 portes

Aparador 2 puertas y 4 cajones, aparador 4 puertas

Cajón interior opcional para aparador 4 puertas

Буфет 2 дверцы и 4 ящика, буфет 4 дверцы

Дополнительный внутренний ящик для

含2小门和4个抽屉的橱柜、含4小门的橱柜

буфета с 4 дверцами 含4小门橱柜用的内部选配抽屉

86 34”

pag. 24

__

86 34”

86 34” 15 6”

210 83”

58 23”

210 83”

58 23”

80 31”

41 16”


ELYSEE GIORNO Specchiera credenza

Specchiera comò

Sideboard mirror

Dresser mirror

Miroir buffet

Miroir commode

Espejo aparador

Espejo cómoda

Буфет с зеркалом

Зеркало для комода

橱柜大镜子

梳妆台的大镜子

80 32”

160 63”

pag. 23/58

75 30”

130 51”

3 1”

2 1”

Lampada da tavolo e da pavimento Table and floor lamp Lampe de table et de sol Lámpara de mesa y de pie Настольный и напольный светильник 台灯和落地灯

110

__

181 71”

pag. 9/21

72 28”

66 26”

40 16”

50 20”

40 16”

Tavolino rettangolare e rotondo Coffee table rectangular and round Table rectangulaire et ronde Mesita de café rectangular y redonda Прямоугольный и круглый столик 矩形和圆形茶几

55 22”

38 15”

pag. 9

130 51”

70 28”

45 18”

45 18”


ELYSEE GIORNO Divano OASI OASI sofa Canapé OASI Sofá OASI Диван OASI OASI沙发

85 33”

pag. 8

220 - 260 87” - 102”

OASI

105 41”

Pouf rotondo Round pouf Pouf rond Puf redondo Круглый пуф 圆形附有厚圆椅垫的椅子

40 16”

40 16”

pag. 8

40 16”

111 __

90 35”

40 16”

90 35”

Letto per cani (taglia L/M/S) Dog bed (size L/M/S) Lit pour chien (taille L/M/S) Cama para perros (tamaño L/M/S) Кровать для собак (размер L/M/S) pag. 29

狗床(大/中/小尺寸)

38 15”

pag. 46

94 37”

32 13” 62 24”

78 31”

28 11” 60 24”

70 28”

45 18”


ELYSEE NOTTE Letto CHIMERA disponibile con zoccolo, piedini, contenitore CHIMERA bed available with base, feet, internal chest Lit CHIMERA disponible avec socle, pieds, coffre Cama CHIMERA disponible con base, patas, gaveta Кровать CHIMERA предлагается с цоколем, ножками, контейнером 可配备柱基、垫脚、贮存箱的CHIMERA床

110 43”

pag. 50

CHIMERA

110 43”

110 43”

173 - 192 68” - 76”

173 - 192 68” - 76”

173 - 192 68” - 76”

222 87”

222 87”

222 87”

Letto CRONO disponibile con zoccolo, piedini, contenitore CRONO bed available with base, feet, internal chest Lit CRONO disponible avec socle, pieds, coffre Cama CRONO disponible con base, patas, gaveta

112 __

Кровать CRONO предлагается с цоколем, ножками, контейнером 可配备柱基、垫脚、贮存箱的CRONO床

110 43”

pag. 78

CRONO

110 43”

110 43”

171 - 190 67” - 75”

171 - 190 67” - 75”

171 - 190 67” - 75”

221 87”

221 87”

221 87”


ELYSEE NOTTE Letto AURA disponibile con zoccolo, piedini, contenitore AURA bed available with base, feet, internal chest Lit AURA disponible avec socle, pieds, coffre Cama AURA disponible con base, patas, gaveta Кровать AURA предлагается с цоколем, ножками, контейнером 可配备柱基、垫脚、贮存箱的AURA床

110 43”

pag. 84

AURA

110 43”

110 43”

171 - 190 67” - 75”

171 - 190 67” - 75”

171 - 190 67” - 75”

221 87”

221 87”

221 87”

Comodino dx/sx con 2 cassetti Bedside cabinet rh/lh with 2 drawers Table de nuit d/g 2 tiroirs Mesita de noche dcha./izq. con 2 cajones

113 __

Тумбочка правая/левая с 2 ящиками 带2个抽屉的右/左床头柜

51 20”

pag. 56

60 24”

51 20” 48 19”

60 24”

Comò con 4 cassetti Dresser with 4 drawers Commode 4 tiroirs Cómoda con 4 cajones Комод с 4 ящиками 带4个抽屉的梳妆台

86 34”

pag. 58

130 57”

59 23”

48 19”


ELYSEE NOTTE Anta specchio L.50 / Mirrored door L.50 Anta tessuto L.50 / Fabric-covered door L.50 Anta legno L.50 / Wooden door L.50 Porte tissu L.50 / Puerta tejido L.50 Porte miroir L.50 / Puerta espejo L.50 Porte bois L.50 / Puerta madera L.50 Створка, дерево, Ш. 50 / 木门L.50 Створка, зеркало, Ш. 50 / 镜门L.50 Створка, ткань, Ш. 50 / 布料门L.50

pag. 70

50

50

50

50

50

50

50

50

50

50

Armadio battente 4/5/6 ante (anta L. 50 disponibile in legno, specchio e tessuto) Hinged-door wardrobe 4/5/6 doors (door L. 50 available in wood, mirrored and fabric-covered) Armoire 4/5/6 portes battantes (porte L. 50 disponible en bois, miroir et tissu) Armario batiente 4/5/6 puertas (puerta L. 50 disponible en madera, espejo y tejido) Шкаф 4/5/6 распашными дверцами (дверца Ш. 50 предлагается из дерева, с зеркалом и из ткани) 含4/5/6个小门的衣柜 (L.50小门有木头、镜子、布料版)

236 93”

236 93”

236 93” 60

60

60

60

236 93”

60

60

50

114 __ 203 80”

63 25” 50

50

203 80”

50

50

253 100”

63 25”

50

Anta specchio L.60 / Mirrored door L.60 / Porte miroir L.60 Puerta espejo L.60 / Створка, зеркало, Ш. 60 / 镜门L.60

50

50

50

60 50 50

60 5050

60

60

63 25”

50

50

303 119”

63 25”

Anta tessuto L.60 / Fabric-covered door L.60 / Porte tissu L.60 Puerta tejido L.60 / Створка, ткань, Ш. 60 / 布料门L.60

606050

60

60

60

50

60

50

50

60

Armadio battente 4/6 ante (anta L. 60 disponibile in legno, specchio e tessuto) Hinged-door wardrobe 4/6 doors (door L. 60 available in wood, mirrored and fabric-covered) Armoire 4/6 portes battantes (porte L. 60 disponible en bois, miroir et tissu) Armario batiente 4/6 puertas (puerta L. 60 disponible en madera, espejo y tejido) Шкаф 4/6 распашными дверцами (дверца Ш. 60 предлагается из дерева, с зеркалом и из ткани) 含4/6个小门的衣柜 (L.60小门有木头、镜子、布料版)

236 93”

50

243 96”

236 93”

50

60

63 25”

50

50

50

243 96”

60

236 93”

60

50

63 25”

60

363 143”

50

60

63 25”


ELYSEE NOTTE Panchetta Bench Banquette Banqueta Скамейка 小板凳

39 15” 150 59”

pag. 62

44 17”

Pouf quadrato Square pouf Pouf carré Puf cuadrado Квадратный пуф 方形附有厚圆椅垫的椅子

115 __

42 17”

pag. 60

42 17”

42 17”

Toilette Dressing table Coiffeuse Tocador Туалетный столик pag. 29

盥洗台

75 30”

pag. 64

113 44”

55 22”


116

__


DUNE PRESENTA

IL GIORNO

117 __

DAY / DÍA / JOUR / ДЕНЬ / 客厅


DUNE IL GIORNO

VERSIONE LEGNO FRISÈ VISONE

118

__

Una curva ellissoidale ed elegante

THE DAY VISONE FRISÈ WOODEN VERSION.

EL DÍA VERSIÓN MADERA FRISÈ VISÓN.

caratterizza i volumi dei contenitori, i

An elliptical, elegant curve characterises

Una curva elipsoidal y elegante caracteriza

piani dei tavoli e i diversi complementi, lo

the storage unit volumes, the tabletops and

los volúmenes de los muebles de almacenaje,

schienale accogliente di divani e sedute

various accessories, the welcoming backrest

las superficies de las mesas y los distintos

imbottite. Lavorazioni particolari, distintive e

of the sofas and upholstered seats.

complementos, el respaldo acogedor de los

preziose per legno, tessuti, vetro e metallo.

Special processes, distinctive and precious

sofás y los asientos tapizados. Elaboraciones

for wood, textiles, metal, glass.

especiales, distinguidas y finas para madera, telas, vidrio y metal.

LE JOUR VERSION BOIS FRISÉ VISON.

ДЕНЬ ВЕРСИЯ ИЗ ДЕРЕВА ФРИЗЕ

客厅系列 含水貂皮条纹的木质版本

Une courbe ellipsoïdale et élégante ca-

VISONE. Элегантный эллиптический

优雅的椭圆弧线衬托储存箱的体积、桌面

ractérise les volumes des contenants, les

изгиб характеризует объемы

和其他配饰、靠背沙发及软垫椅子,使其

plans des tables et les différents complém-

контейнеров, поверхности столов и

均独具特点。

ents, le dossier confortable des divans et des

различные аксессуары, уютную спинку

采用了特殊工艺,具备独特珍贵的木材、

sièges rembourrés. Des traitements particu-

дивана и кресла с мягкой обивкой.

织物、玻璃、金属等材质。

liers distinctifs et précieux pour le bois, les

Необычная, особенная и ценная отделка

tissus, le verre et le métal.

дерева, тканей, стекла и металла.


119

__


120

__


121 __


122

__


Effetto scultoreo per il basamento in metallo del grande tavolo. Curvo e sagomato. Barra in alluminio pieno nei laterali di appoggio e collegamento. Una grande stabilità per il piano massiccio. A sculptural effect on the metal base of the large table. Curved and shaped. Side supports and joints in a bar of solid aluminium. A solid top with good stability. Efecto escultórico para la base metálica de la mesa grande. Curvada y moldeada. Barra de aluminio macizo en los laterales de apoyo y conexión. Una gran estabilidad para la superficie maciza. Effet sculptural pour le socle en métal de la grande table. Courbé et ouvragé. Barre en aluminium pleine dans les côtés latéraux d’appui et de raccordement. Une grande stabilité pour le plan massif. Скульптурный эффект для основания из металла большого стола. Изогнутое и фигурное. Штанга из цельного алюминия в боковых опорных и соединительных элементах. Большая устойчивость массивной столешницы. 为大桌的金属底座采用了雕刻的效果。具 有成型弧线。支撑和连接边侧是全铝材 杠。实心平面非常稳定。

123

__


La venatura del legno naturale, l’inclinazione,

The natural grain of the wood, the gradient,

La veta de la madera natural, la inclinación,

il contrasto chiaroscuro e l’effetto frisè danno

the light/dark contrast and frisè effect bring

el contaste claroscuro y el efecto veteado im-

identità e carattere alle supefici in legno.

the wooden surfaces to life, giving them

primen identidad y carácter a las superficies

Il colore particolare, elegante, sofisticato

character. Its colour is particular, elegant

de madera. El color particular, elegante, so-

si arricchisce di riflessi discreti, ma sempre

and sophisticated, enriched with subtle but

fisticado, se enriquece con reflejos discretos

diversi, a seconda della luce, dell’ambiente.

ever-changing reflections, depending on the

y siempre distintos, en función de la luz y del

Un insieme esclusivo e unico.

light and setting. An exclusive and unique

ambiente. Un conjunto exclusivo y único.

combination.

Les veines du bois naturel, l’inclinaison,

Прожилки натурального дерева, наклон,

天然木头的纹路、倾斜度、明暗对比和木

le contraste clair-obscure et l’effet frisé

контраст светлых и темных тонов, эффект

纹效果成就了木质表面。

donnent de l’identité et du caractère aux

фризе наделают деревянные поверхности

优雅、深邃的独特色彩呈现出低调的反

surfaces en bois. La couleur particulière,

выраженным характером. Необычный,

光,但是会随着环境的照明而有所变化。

élégante, sophistiquée s’enrichit de reflets

элегантный и изысканный цвет украшается

是独一无二的结合。

discrets mais toujours différents en fonction

строгими, но всегда разными бликами в

de la lumière, de l’environnement.

зависимости от света и интерьера.

Un ensemble exclusif et unique.

Эксклюзивный и элегантный ансамбль.


125

__


126

__


127

__



129

__


130

__


Curve e linee accoglienti, comodo alto schienale, morbidi cuscini per sostenere posture diverse. Tessuto trapuntato esternamente, liscio internamente: particolare sartoriale del cordoncino e doppia cucitura in evidenza a seguire e segnare il profilo di schienale, appoggi e cuscini. Welcoming curves and lines, comfortable high backrest, soft cushions to support a range of postures. Outer in quilted fabric, smooth inner: tailored piping detail and visible double-stitching run across the backrest, pillows and cushions highlighting their borders. Curvas y líneas acogedoras, cómodo respaldo alto, cojines mullidos para mantener posturas distintas. Tela acolchada por fuera, lisa en el interior: detalle de confección con el cordón y la doble costura destacada que sigue y marca el perfil del respaldo, los apoyos y los cojines. Des courbes et des lignes accueillantes, un dossier haut et confortable, des coussins moelleux pour soutenir diverses postures. Un tissu matelassé à l’extérieur, lisse à l’intérieur : une couture particulière de la ganse et de la double couture en évidence permettant de suivre de mettre en évidence le profil du dossier, des repose-bras et des coussins. Уютные изгибы и линии, удобная высокая спинка, мягкие подушки для разных поз. Стеганая ткань снаружи и гладкая внутри: элемент в виде шнура и двойной строчки на видном месте очерчивает и подчеркивает профиль спинки, подлокотников и подушек. 曲线与舒适的高靠背、柔软的靠垫能够满 足不同的姿势。外部绗缝、内部柔软的织 物:花线和双缝线的突出剪裁细节彰显了 靠背、支撑和靠枕的轮廓。

131 __


DUNE

IL GIORNO

VERSIONE LEGNO FRISÈ PERLA

132

__

Stesso elegante progetto coordinato. Il colore

THE DAY PERLA FRISÈ WOODEN VERSION.

EL DÍA VERSIÓN MADERA FRISÉ PERLA.

vira al chiaro, segnato orizzontalmente da

Same elegant coordinated design. The colour

El mismo y elegante diseño combinado. El color

inserti e maniglie più scuri a contrasto.

turns to a lighter shade, horizontally marked

se vuelve claro, marcado horizontalmente por

by inserts and darker contrasting handles.

insertos y tiradores más oscuros en contraste.

LE JOUR VERSION BOIS FRISÉ PERLE.

ДЕНЬ ВЕРСИЯ ИЗ ДЕРЕВА ФРИЗЕ

客厅系列 珍珠条纹的木质版本

Le même projet élégant coordonné.

PERLA. Такой же элегантный

同样协调优雅的设计。

La couleur vire au clair, marquée à

координированный проект.

暗且撞色的插件和手柄衬托出色彩的明

l’horizontale par des raccords et

Светлый цвет разбивается по

亮。

des poignées plus sombres à contraste.

горизонтали более темными контрастными вставками и ручками.


133

__


134

__


135

__


La semielisse marcata della vetrina evidenzia

The prominent semi-ellipse of the display

La semielipse marcada de la vitrina destaca

le diverse lavorazioni artigianali del cristallo

cabinet highlights the different artisanship of

las diferentes elaboraciones artesanales del

temperato, del legno, del tessuto Nabuk ecrù

tempered glass, wood and the ecru Nubuck

cristal templado, de la madera y de el tejido

che riveste l’interno. Così come le sedute

fabric lining its interior. With matching

nobuk ecrù que recubre el interior. Así como

imbottite, per un unico progetto integrato e

upholstered chairs, for a distinctive scheme

los asientos tapizados, para un único proyecto

coordinato.

that is coordinated and harmonious.

integrado y coordinado.

La demi-ellipse marquée par la vitrine met en

Выраженный полуовал витрины

橱柜上突出的半椭圆形使覆盖内层的钢化

évidence les différents travaux artisanaux du

подчеркивает ручную отделку закаленного

玻璃、木头、牛皮织物呈现与众不同的工

cristal tempéré, du bois, du tissu nubuck écru

стекла, дерева, ткани нубук бежевого цвета

艺。而填料座椅同样具有完整、协调的独

utilisé comme revêtement interne. Il en va

внутренней обивки. Так же, как и набивные

特设计。

de même pour les sièges capitonnés, pour un

сидения, создающие единый комплексный и

projet unique intégré et coordonné.

координированный проект.

136

__


137

__


138

__


DUNE PRESENTA

LA NOTTE

139

__

NIGHT / NOCHE / NUIT / НОЧЬ / 卧室


DUNE

LA NOTTE

VERSIONE LEGNO FRISÈ VISONE

140

__

Una testiera ampia ed accogliente, imbottita e

THE NIGHT - VISONE FRISÈ WOODEN

LA NOCHE VERSIÓN MADERA FRISÉ

trapuntata a larghi quadri e caldo legno scuro.

VERSION. A large and welcoming

VISÓN. Un cabecero amplio y acogedor,

Importanti particolari in metallo pregiato.

headboard padded and quilted in large

tapizado y acolchado con cuadros grandes

Il tema dell’imbottitura del tessuto è a larghi

squares and with warm dark wood. Primary

y cálida madera oscura. Cuenta con detalles

quadri, evidenziati dal cordoncino a rilievo.

structures in high-strength metal. Large

destacados de fino metal. El motivo del

squares set the theme of the padded

tapizado de el tejido es a cuadros grandes,

fabric, highlighted by raised piping.

que resaltan con el cordón en relieve.

LA NUIT VERSION BOIS FRISE VISON.

НОЧЬ ВЕРСИЯ ИЗ ДЕРЕВА ФРИЗЕ

卧室系列 含水貂皮条纹的木质版本

Une tête de lit ample et confortable,

VISONE. Большое, уютное изголовье

床头宽敞宜人,采用了惬意的大方块绗

capitonnée et matelassée avec de larges

с набивкой стеганное большими

缝、暗色木头。精致的金属细节不容错

carrés et du bois chaud sombre. Importants

квадратами и теплое темное дерево.

过。织物的填充物为大方块形状,后者具

détails en métal précieux. La matière du

Крупные детали из ценного металла.

有突出的花线。

capitonnage du tissu présente de larges carrés

Набивка ткани большими квадратами

mis en évidence par la ganse en relief.

подчеркивается выпуклым шнуром.


141 __


142

__


143

__


144

__


145

__


Il tessuto Nabuk più chiaro degli elementi

The lightest Nubuck fabric of the upholstered

La tela nobuk más clara que los elementos

imbottiti, il letto, la dormeuse, le poltrone.

parts, the bed, the chaise longue, the armchairs.

tapizados, la cama, el diván, las butacas. Dialoga

Dialoga con i toni e i riflessi più scuri dei mobili

In harmony with the darker tones and hues of the

con los tonos y los reflejos más oscuros de los

in legno. Le particolari maniglie e piedini

wooden furniture. The special handles and legs

muebles de madera. Los tiradores especiales y las

nelle finiture dark e inox, su disegno e stampo

in dark stainless steel finish, exclusively designed

patas en los acabados dark e inox, con diseño y

esclusivo Rossetto, arricchiscono i frontali dei

and cast by Rossetto, enrich the drawer fronts,

molde exclusivo Rossetto, enriquecen los frontales

cassetti, curvi, di contenitori e le grandi ante

curves, storage units and the large doors of the

de los cajones, curvos, de muebles contenedores y

delle armadiature.

wardrobes.

las grandes puertas de los armarios.

146

__

Tissu nubuck plus clair que les éléments

Более светлая ткань нубук элементов

精致的元件、床、沙发床与扶手椅的丝绒

capitonnés, lit, canapé dormeuse, fauteuil.

с мягкой обивкой, кровати, кушетки,

小牛皮清晰可见。木制家具的色调与较暗

Il communique avec les tons et les reflets

кресел. Перекликается с более темными

的反光交相辉映。Rossett独家设计:特

les plus sombres des meubles en bois. Les

тонами от отблесками мебели из дерева.

殊把手,暗色表面处理及设计与模型中不

poignées et pieds particuliers aux finitions

Необычные ручки и ножки темного цвета и

锈钢的使用凸显抽屉的正面、弧形储存箱

sombres et acier inoxydable, au design exclusif

из нержавеющей стали по эксклюзивному

和衣柜的大门板。

et portant la marque Rossetto, enrichissent les

дизайну Rossetto украшают передние

faces des tiroirs, les courbes, les contenants et

элементы ящиков, изгибы контейнеров и

les grandes portes des armoires.

большие дверцы шкафов.


147

__


148

__


149

__


150

__


151 __


DUNE

LA NOTTE

VERSIONE LEGNO FRISÈ PERLA

152

__

Una scelta diversa di toni più chiari per

NIGHT PERLA FRISÈ WOODEN VERSION.

LA NOCHE VERSIÓN MADERA FRISÉ PERLA.

il legno lucido e il prezioso Nabuk e, più scuri,

A selection of different tones and gentle

Una gama diversa de tonos más claros para

a morbido contrasto, per i particolari in

contrast. Lighter tones for the polished wood

la madera brillante y el fino nobuk y, más

metallo.

and precious Nubuck, and darker ones for the

oscuros, en suave contraste, para los detalles

parts in metal.

metálicos.

LA NUIT VERSION BOIS FRISE PERLE. Un

НОЧЬ ВЕРСИЯ ИЗ ДЕРЕВА ФРИЗЕ

卧室系列 含条纹的珍珠版本

choix différent de tons plus clairs pour le bois

PERLA. Другой вариант в более

抛光木和名贵牛皮的色彩更加明亮,而金

brillant et le précieux nubuck et, plus sombre,

светлых тонах для глянцевого дерева

属细节的色彩较暗。

à contraste doux pour les détails en métal.

и ценного нубука и в более темных для металлических деталей, создающих мягкий контраст.


153

__


154

__


155

__


La testiera larga a boiserie e tutta imbottita

A wide panelled headboard that is fully pad-

El amplio cabecero en paneles boiserie y todo

oppure a misura in legno e tessuto, riprende e

ded or made-to-measure in wood and fabric,

tapizado o bien a medida de madera y tela,

rimanda alla bombatura dei frontali per tutti i

the curvature of the fronts is carried over into

acompaña a juego a los frontales abombados

contenitori. Nichel dark la finitura per le forme

all the storage units. Exclusive forms with a

de todos los muebles de almacenaje. Níquel

esclusive anche dei piedini. Interpretazione

dark nickel finish, including the feet. A mo-

oscuro es el acabado para las también exclu-

colta e moderna di linee classiche.

dern cultured interpretation of classic lines.

sivas formas de las patas. Una interpretación refinada y moderna de las líneas clásicas.

156

__

La tête large avec boiseries et toute

Большое изголовье из дерева полстью с

细木护壁板式的宽大床头可以完全采用填

capitonnée ou bien à dimension en bois et en

обивкой или, по заказу, из дерева и ткани,

料,或者用木头、织物量身打造,其储存

tissu reprend et rappelle le bombé des faces

повторяет выпуклости передних стенок

箱让前端突出部分具有震撼效果。垫脚的

pour tous les contenants. Finition en nickel

всех контейнеров. Темный никель для

独特形状还经过了暗色镍的表面处理。以

sombre pour les formes exclusives ainsi que

отделки ножек эксклюзивной формы.

文雅、现代的方式诠释了经典的线条。

pour les pieds. Interprétation cultivée et

Интеллектуальная и современная

moderne des lignes classiques.

интерпретация классических линий.


157

__


158

__


159

__


160

__

Toilette “professionale” a scomparsa,

“Professional” retractable dressing table,

Tocador “profesional” abatible, equipado

attrezzata con luci a led e specchi ad

equipped with LED lights and magnifying

con luces led y espejos de aumento, cómodos

ingrandimento, comodi contenitori e secretaire.

mirrors useful storage units and secretaire.

compartimientos y secreter. Superficie curva

Piano sagomato con comode nicchie e rivestito

Shaped top with useful recesses covered in

con cómodas aberturas y revestida de tejido

in tessuto chiaro coordinato alla seduta.

light fabric matching with the chair.

claro a juego con el asiento.

Une coiffeuse « professionnelle » pliable équip-

«Профессиональный» выдвижной

“专业”盥洗台,配备了led光源和放大镜

ée de lumières à led et de miroirs grossissants,

туалетный столик оснащен светодиодной

面、舒适的储存箱和书桌。

de contenants pratiques et d’un secrétaire. Un

подсветкой и увеличительными зеркалами,

成型平面采用了舒适的镍材料,并且表面

plan ouvragé avec des niches pratiques et re-

удобными контейнерами и секретером.

的淡色织物和座椅相得益彰。

vêtu en tissu clair coordonné au siège.

Изогнутая поверхность с удобными нишами, обтянутая светлой тканью в тон сиденью.


161

__


162

__


163

__


I toni chiari del Nabuk beige della poltroncina Memory, le lavorazioni sartoriali del tessuto

164

__

si accompagnano ai particolari rivestiti della libreria, tono su tono. Light colours of the Memory armchair in beige Nubuck, its tailoring in keeping with the special coating of the bookcase, tone on tone. Los tonos claros del nobuk beige de la butaca Memory y los acabados de confección de el tejedo se combinan con los detalles revestidos de la librería, tono a tono. Les tons clairs de nubuck beige du fauteuil à mémoire de forme, les travaux de couture du tissu sont associés aux revêtements particuliers de la bibliothèque, ton sur ton. Светлые тона жемчужного нубука кресла Memory и тщательно сшитая ткань сочетаются с обитыми элементами тон в тон книжного шкафа. Memory扶手椅的珍珠色牛皮具有明亮 的色调,书柜细节上采用了精致的织物剪 裁,非常富有层次感。


165

__


DUNE GIORNO Tavolo L. 260/220 con basamento metallo Table L. 260/220 with wooden base Table L. 260/220 avec piètement en métal Mesa L. 260/220 con base de metal Стол Ш. 260/220 с основанием из металла 含金属底座的桌子L. 260/220

76 30”

260 102”

pag. 116

76 30”

120 47”

220 87”

110 43”

Tavolo L. 260/220/160 con basamento legno Table L. 260/220/160 with wooden base Table L. 260/220/160 avec piètement en bois Mesa L. 260/220/160 con base de madera Стол Ш. 260/220/160 с основанием из дерева 含木头底座的 桌子L. 260/220/160

166

__

76 30”

76 30”

pag. 130

260 102”

120 47”

220 87”

110 43”

78 31”

160 (220) 63” (87”)

100 39”

Sedia

Credenza 4 ante

Chair

Sideboard 4 doors

Chaise

Buffet 4 portes

Silla

Aparador 4 puertas

Стул

Буфет 4 дверцы

椅子

四门橱柜

95 37”

pag. 116

50 20”

92 36”

60 24”

pag. 116

221 87”

58 23”


DUNE GIORNO Specchiera credenza

Vetrina 2 ante

Sideboard mirror

Display cabinet 2 doors

Miroir buffet

Vitrine 2 portes

Espejo aparador

Vitrina 2 puertas

Буфет с зеркалом

Витрина 2 дверцы

橱柜大镜子

2门橱窗

80 31”

180 71”

pag. 130

4 2”

188 36”

pag. 121

138 87”

47 23”

Porta TV TV stand Meuble TV Mueble TV Подставка под телевизор 电视柜

167

__

53 21”

pag. 125

180 71”

50 20”

Tavolino con basamento metallo Coffee table with wooden base Table basse avec piètement en métal Mesita con base de metal Столик с основанием из металла 含金属底座的茶几

45 18”

pag. 122

140 55”

80 31”


DUNE GIORNO Divano OASI OASI sofa Canapé OASI Sofá OASI

85 33”

Диван OASI OASI沙发 220 - 260 87” - 102” 85 33”

pag. 126

220 - 260 87” - 102”

OASI

105 41”

105 41”

168

__

Libreria Bookcase Bibliothèque Estantería Книжный шкаф 书架

119 47”

119 47”

pag. 144 210 83”

35 14”

180 71”

81 32”

210 83”

35 14”

81 32”

35 14”

180 71”

35 14”


DUNE GIORNO Letto MEMORY WING disponibile con piedini, contenitore MEMORY WING bed available with feet, internal chest Lit MEMORY WING disponible avec pieds, coffre Cama MEMORY WING disponible con patas, gaveta Кровать MEMORY WING, предлагается с ножками, контейнером 可配备垫脚、贮存箱的MEMORY WING床

126 50”

pag. 136

MEMORY

126 50”

291 - 310 115” - 122”

291 - 310 115” - 122”

210 83”

210 83”

169

__

Letto DUNE disponibile con piedini, contenitore DUNE bed available with feet, internal chest Lit DUNE disponible avec pieds, coffre Cama DUNE disponible con patas, gaveta Кровать DUNE, предлагается с ножками, контейнером 可配备垫脚、贮存箱的DUNE床

126 50”

pag. 148

126 50”

DUNE 171 - 190 67” - 75”

171 - 190 67” - 75”

210 83”

210 83”


DUNE NOTTE Comodino con 2 cassetti

Comò con 3 cassetti

Bedside cabinet with 2 drawers

Dresser with 3 drawers

Table de nuit 2 tiroirs

Commode 3 tiroirs

Mesita de noche con 2 cajones

Cómoda con 3 cajones

Тумбочка с 2 ящиками

Комод с 3 ящиками

带2个抽屉的床头柜

带3个抽屉的梳妆台

90 35”

56 22”

pag. 148

61 24”

43 17”

pag. 143

126 50”

Specchiera

Specchiera comò

Mirror

Dresser mirror

Miroir

Miroir commode

Espejo

Espejo cómoda

Зеркало

Зеркало для комода

大镜子

梳妆台的大镜子

60 24”

170

__

180 71”

115 45”

pag. 142

60 24”

4 2”

Settimanale 6/drawer chest Semainier Sinfonier Высокий комод 每周

130 51”

pag. 142 70 28”

53 21”

4 2”

53 21”


DUNE NOTTE Armadio battente 2/3/4/5/6 ante (disponibile in legno e specchio) Hinged-door wardrobe 2/3/4/5/6 (available in wood and mirror) Armoire 2/3/4/5/6 portes battantes (disponible en bois et miroir) Armario batiente 2/3/4/5/6 puertas (disponible en madera y espejo) Шкаф с 2/3/4/5/6 дверцами (предлагается из дерева и с зеркалом) 含2/3/4/5/6 个小门的衣柜 (有木头和镜子版本)

pag. 140

236 93”

236 93”

63 153 25” 60”

103 41”

236 93”

63 25”

203 80”

236 93”

63 25”

253 100”

63 25”

236 93”

303 119”

171 __

63 25”

Armadio scorrevole 2/3 ante H 236

Armadio scorrevole 3 ante H 255

Sliding-door wardrobe 2/3 doors H 236

Sliding-door wardrobe 3 doors H 255

Armoire 2/3 portes coulissantes H 236

Armoire 3 portes coulissantes H 255

Armario corredero 2/3 puertas H 236

Armario corredero 3 puertas H 255

Шкаф с 2/3 раздвижными дверцами В. 236

Шкаф с 3 раздвижными дверцами В. 255

含2/3个小门的H236推拉式衣柜

含3个小门的H255推拉式衣柜

pag. 158

236 93”

236 93”

203 80”

68 27”

303 119”

68 27”


DUNE NOTTE Panchetta

Poltrona

Bench

Armchair

Banquette

Fauteuil

Banqueta

Butacav

Скамейка

Кресло

小板凳

扶手椅

84 33”

39 15”

pag. 150

172

__

150 59”

MEMORY

44 17”

pag. 144/160

MEMORY

70 28”

67 26”

Pouf

Toilette

Pouf

Dressing table

Pouf

Coiffeuse

Puf

Tocador

Пуф

Туалетный столик

附有厚圆椅垫的椅子

盥洗台

74 29”

41 16”

pag. 147

41 16”

41 16”

pag. 146/156

133 52”

56 22”


173

__


174

__


NIGHTFLY PRESENTA

DINING & LIVING

175

__

COMEDORY SALÓN / SALLE À MANGER ET SALON МЕБЕЛЬ ДЛЯ СТОЛОВОЙ И ГОСТИНОЙ / 餐厅和起居系列


NIGHTFLY DINING

VERSIONE EBONY

176

__

Ebano scuro austero, laccato lucido, venato

DINING EBONY VERSION. Dark, austere,

COMEDOR VERSIÓN ÉBANO. Ébano oscuro

e insieme ecopelle trapuntata effetto

glossy lacquered ebony with grain and

sobrio, lacado brillo, veteado y conjunto

matelassè. Per le sedute, ma anche nei mobili,

together with quilted matelasse-effect leather

ecopiel acolchada efecto matelassé. Para

come particolari sartoriali di nuovi, inediti

effect. For the chairs, but also the furniture,

los asientos, pero también en los muebles,

contributi artigiani.

once again, original handcrafted work in the

de nuevo como detalles de confección, unas

tailoring details.

inéditas aportaciones artesanales.

DINING VERSION EBONY. Ébène sombre

DINING ВЕРСИЯ EBONY. Темное,

餐厅 乌木版本

austère, laqué brillant, veiné et ensemble

аскетичное глянцевое черное дерево с

暗色、抛光、有纹理的乌木以及床垫效果

de éco cuir capitonné effet matelassé. Pour

прожилками и стеганая искусственная

的绗缝仿皮

les sièges mais également dans les meubles,

кожа. Для сидений, а также мебели

一切座椅和家具都具有工匠新颖的剪裁细

comme détails particuliers de couture de la

своеобразные шитые детали ручной

节。

contribution de nouveaux artisans inédits.

работы.


177

__


178

__


179

__


180

__


181

__


I toni “cuoio chiaro” del rivestimento liscio

The “light leather” tones of the smooth

Los tonos “cuero claro” del revestimiento liso

e trapuntato delle sedute illuminano anche

quilted chair lining also brighten the

y acolchado de los asientos iluminan también

i mobili dell’arredo, e rivestono come una

furniture, and provide a second skin for

los muebles del conjunto mobiliario, y cubren

seconda pelle il fondo dei cassetti ed il

the drawer bottoms and for the basement

como una segunda piel el fondo de los cajones

basamento dei tavoli.

of table.

y la base de las mesas.

Les tons « cuir clair » du revêtement lisse et

Тона «светлая кожа» гладкого и стеганного

座椅的光滑、绗缝表面的“亮皮革”色调

matelassé des sièges illuminent également le

покрытия сидений освещает и мебель

还体现在摆设上,并且成为了桌子的青铜

mobilier et revêtent telle une seconde peau

обстановки и одевают, как вторая кожа, дно

色底座、抽屉底部的第二层皮肤。

le fond de tiroirs ainsi que le piètement des

ящиков и металлическое основание столов

tables.

из фактурной бронзы.

182

__


183

__


184

__


185

__


186

__

Due tonalità di cuoio lavorato con cuciture

Two-tone leather with double stitching.

Dos tonalidades de cuero elaborado con

doppie a vista. Una più scura per il piano

A darker shade for the fixed worktop.

costuras dobles a la vista. Una más oscura

fisso di lavoro. Una per quello superiore,

One for the upper one, equipped with

para la superficie fija de trabajo. Otra para la

attrezzato di pratici accessori che può essere

practical accessories that can be closed

superior, equipada con prácticos accesorios y

richiuso, a scomparsa.

and hidden away.

que se puede cerrar, abatible.

Deux tonalités de cuir travaillé avec coutures

Два тона обработанной кожи с двойными

两种皮革色调都拥有双重缝线加工。

doubles visibles. Une plus claire pour le plan

строчками. Более темный тон для

较暗的版本适合固定的工作平面。

de travail fixe. Une pour le plan supérieur,

фиксированной столешницы. Второй тон

另外一个版本是高级的配备好的实用配

équipé d’accessoires pratiques, pouvant être

для верхней поверхности, оснащенной

件,其可以被关闭而看不到。

fermé, rétracté.

практичными аксессуарами, которая задвигается.


187

__


NIGHTFLY LIVING

VERSIONE EBONY

188

__

Il lusso discreto di un ambiente coordinato...

LIVING EBONY VERSION. The discreet

SALÓN VERSIÓN ÉBANO. El lujo discreto de

nei materiali... nei dettagli… nei toni.

luxury of a coordinated room ... in materials

un ambiente armonioso...en los materiales...

Un insieme molto accogliente e confortevole,

... in details ... in tones. A very cosy and

en los detalles...en los tonos. Un conjunto

lussuoso e protagonista. Il dialogo tra i

comfortable set, luxurious and prominent.

muy acogedor y confortable, lujoso y

materiali diversi si fa più approfondito e

The harmony between different materials

protagonista. El diálogo entre los diferentes

integrato.

renders it more detailed and complete.

materiales resulta más profundo e integrado.

LIVING VERSION EBONY. Le luxe discret

LIVING ВЕРСИЯ EBONY. Сдержанная

起居系列 乌木版本

d’un environnement coordonné... dans les

роскошь гармоничного интерьера...

低调的奢华在于协调的环境……材料……

matériaux... dans les détails... dans le tons.

в материалах... в деталях... в тонах.

细节……色调。

Un ensemble très chaleureux et confortable,

Очень уютный и комфортный

非常惬意且舒适、奢华和抢眼的组合。不

luxueux et protagoniste. Une communication

роскошный ансамбль. Сочетание

同材料间的互相作用得到了深化和整合。

entre les matériaux différents se fait de

различных материалов углубляется и

manière plus approfondie et intégrée.

обогащается.


189

__


190

__


191

__


192

__


193

__


194

__


195

__


196

__


197

__


198

__


NIGHTFLY PRESENTA

LA NOTTE

199

__

NIGHT / NOCHE / NUIT / НОЧЬ / 卧室


NIGHTFLY LA NOTTE VERSIONE EBONY

200

__

Legno ebano scuro, lucido e preciso, insieme

NIGHT EBONY VERSION. Dark ebony

LA NOCHE VERSIÓN ÉBANO. Madera de

ad ecopelle trapuntata effetto matelassè,

wood, polished and precise, together with

ébano oscura, brillante y precisa, conjunto

calda emozionale, materica. Abbinamenti

quilted matelasse-effect leather effect,

de ecopiel acolchada efecto matelassé, cálida

liberi, possibili nei toni più evidenti o più

warm emotional, textural. Free choice of

emocional, matérica. Libertad de combina-

scuri in accompagnamento.

combinations, can be matched with brighter

ciones, posibles en los tonos más vistosos o

tones or darker ones.

más oscuros a juego.

LA NUIT VERSION EBONY. Bois ébène

НОЧЬ ВЕРСИЯ EBONY. Глянцевое и

卧室系列 乌木版本

sombre, brillant et précis associé à du éco

строгое темное черное дерево вместе

暗色、抛光和精准的乌木,温暖、

cuir capitonné effet matelassé, chaud

со стеганной искусственной кожей,

感性、有质感的床垫效果的

plein d’émotion, avec effet de matière.

теплой, эмоциональной, приятной

绗缝仿皮组合

Des combinaisons libres, disponibles

на ощупь. Свободные сочетания,

自由组合可以拥有最明显的色调,或者最

dans des tons plus clairs ou sombres

возможные в более выраженных или

暗的色调。

en accompagnement.

более темных тонах.


201

__


202

__


203

__


204

__


Tutti gli elementi imbottiti e gli inserti sui mobili, grazie alle 4 diverse proposte di toni in ecopelle e a tutte le altre disponibili a richiesta, permettono una personalizzazione dei singoli pezzi o dell’insieme coordinato per progetti diversi in qualunque ambiente architettonico. All furniture parts and inserts upholstered, with 4 different leather effect tones to choose from and with others available on request, enabling individual pieces or sets to be personalised according to different schemes and architectural settings. Todos los elementos tapizados y los insertos en los muebles, gracias a las 4 propuestas diferentes de tonos en ecopiel y a todas las demás disponibles a petición, permiten una personalización de las piezas individuales o del conjunto a juego para diseños diversos en cualquier ambiente arquitectónico. Tous les éléments capitonnés et les inserts sur les meubles, grâce aux 4 différentes propositions de tons en éco cuir et à toutes les autres disponibles sur demande, permettent de personnaliser de simples pièces ou un ensemble coordonné pour des projets différents dans n’importe quel environnement architectural. Все элементы с обивкой и вставки на мебели, благодаря 4 различным вариантам цветов из Nabuk и всем другим цветам, доступным по запросу, позволяют персонализировать отдельные предметы или целые ансамбли для различных проектов в любом архитектурном обрамлении. 家具所有装饰的元素和嵌入件,应归功 于4种不同色调磨砂的运用及所有备选方 案。其实现了在一切建筑环境中针对不同 的项目自定义协调方案。

205

__


206

__


207

__


208

__

La finitura lucida arricchisce la superficie

The glossy finishing enhances the surface

El acabado brillo enriquece la superficie

del legno con i riflessi dell’ambiente.

of the wood with reflections of the settings.

de la madera con los reflejos del ambiente.

La cornice della grande specchiera invece

By contrast, the large mirror frame has a

El marco del gran espejo, por su parte, está

è rivestita in ecopelle.

leather effect covering.

revestido en ecopiel.

La finition brillante enrichit la surface

Глянцевая окраска обогащает поверхность

抛光处理丰富了木头的表面,赋予了适合

du bois avec les reflets de l’environnement.

дерева отблесками окружающей среды.

环境的反光。

La corniche du grand miroir est en revanche

Рама большого зеркала из искусственной

大镜面的框架则采用了仿皮外层。

revêtue de éco cuir.

кожи.


209

__


210

__


211 __


212

__


213

__


214

__


Sistema armadi ad ante scorrevoli, componibili in tutte le misure. Il particolare esclusivo degli inserti in ecopelle lavorata a trapunta, in accompagnamento a legno d’ebano e specchiere, coordinano ancora di più il progetto d’ambiente. Wardrobe system with sliding doors, configurable to fit the space required. The exclusive detail of quilted leather effect inserts, together with ebony wood and mirrors bring greater coordination to the design project.

215 Sistema de armarios con puertas correderas, configurables en todas las medidas. El detalle exclusivo de los insertos de ecopiel acolchada, como acompañamiento de la madera de ébano y los espejos, da aún más carácter al diseño del ambiente. Système d’armoires à portes coulissantes disponibles dans toutes les mesures. Le détail exclusif des raccords en éco cuir matelassé, associé à du bois d’ébène et à des miroirs coordonnent encore plus le projet d’environnement. Система шкафов с раздвижными дверцами любых размеров. Эксклюзивная деталь — вставки из стеганого кожзаменителя в сочетании с черным деревом и зеркалами, еще больше координируют дизайн интерьера. 各个尺寸的滑动门板构成了衣柜系统。绗 缝加工的独特仿皮插件细节与乌木、镜面 结合,让环境规划显得更加协调。

__


216

__


217

__


NIGHTFLY LA NOTTE

VERSIONE LACCATO LATTE

218

__

Laccato bianco latte abbinato ad ecopelle

NIGHT LACQUERED MILK VERSION.

LA NOCHE VERSIÓN LACADO LECHE.

beige dai toni chiarissimi, trapuntata, anche

Lacquered white milk combined with quilted

Lacado blanco leche combinado con ecopiel

nei mobili contenitori...in un sofisticato,

beige leather effect in extremely light tones,

beis de tonos muy claros, acolchada, también

luminoso, tono su tono.

including the cabinets ... in a sophisticated,

en los muebles de almacenaje, en un

bright, tone on tone.

sofisticado y luminoso tono a tono.

LA NUIT VERSION LAQUE LAIT. Laqué blanc

НОЧЬ ОКРАШЕННАЯ ВЕРСИЯ

卧室系列 牛奶漆版本

lait associé à du éco cuir beige aux tons très

МОЛОЧНОГО ЦВЕТА. Лакировка

白色牛奶漆版本和米色绗缝仿皮搭配后,

clairs, matelassé, même dans les meubles

молочно-белого цвета в сочетании с

同样适用于贮存家具……产生深厚、有光

conteneurs... dans un ton sur ton sophistiqué

бежевой стеганой искусственной кожей

泽的层次感。

et lumineux.

очень светлых тонов в том числе в мобильных контейнерах... в элегантном, ярком решении тон в тон.


219

__


220

__


221

__


222

__


223

__


224

__


225

__


226

__

I frontali dei cassetti con l’inserto trapuntato

Drawer fronts with quilted insert and unusual

Los frontales de los cajones con el inserto acol-

e la particolare realizzazione a “doppia

“double-depth” feature add interest to the

chado y la realización particular a “doble pro-

profondità“ rendono più interessanti i volumi

furniture dimensions and bring variety to the

fundidad” hacen que los volúmenes sean más

e più articolate le facciate di tutti i mobili

cabinet facades.

interesantes y las fachadas de todos los muebles

contenitori.

resulten más articuladas.

Les faces des tiroirs avec le raccord

Передние стенки выдвижных ящиков со

含有绗缝插件的抽屉前端和“双重深度”

matelassé et la réalisation particulière

стеганой вставкой и необычная конструкция

细节让体积变得更加有趣,让所有贮存家

à « double profondeur » rendent plus

с «двойной глубиной» делают более

具的立面变得更加细腻。

intéressants les volumes et permettent

интересными объемы и более сложными

d’articuler davantage les faces de tous

передние элементы всех мобильных

les meubles.

контейнеров.


227

__


228

__


229

__


NIGHTFLY LA NOTTE

VERSIONE LACCATO CORDA

230

__

Dopo la versione Ebano molto scura e quella

NIGHT LACQUERED CORDA VERSION.

LA NOCHE VERSIÓN LACADO CUERDA.

laccata bianco latte. La terza, il laccato sui

Following on from the very dark Ebony

Después de la versión ébano muy oscuro y

toni del corda abbinata in questa proposta

version and that of white lacquered milk.

la versión lacada blanco leche. La tercera, el

all’ecopelle testa di moro... con maggiore

The third, in this proposal lacquer in corda

lacado en los tonos del cuerda combinado

evidenza degli inserti e dei componenti

coloured hues matched with dark brown

en esta propuesta con la ecopiel cabeza de

trapuntati.

leather effect ... with emphasis given to the

moro...con mayor realce de los insertos y de

inserts and quilted parts.

los componentes acolchados.

LA NUIT VERSION LAQUE CORDE.

НОЧЬ ЛАКИРОВАННАЯ ВЕРСИЯ

卧室系列 绳子上漆版本

Après la version Ebano très sombre et celle

НАТУРАЛЬНОГО ЦВЕТА. После очень

在继暗色乌木版本和奶白色上漆版本后,

laquée blanc lait. La troisième, le laqué sur

темной версии из черного дерева и

还有第三种版本,就是带漆绳子版本,并

tons de corde associée dans cette proposition

лакированного варианта молочно-белого

搭配 茶褐色仿皮……更加突出了插件和绗

au éco cuir couleur « testa di moro »...

цвета. Третья версия, лакированная

缝元素。

avec une plus grande mise en évidence des

в натуральных тонах, которая в этом

raccords et des composants matelassés.

предложении сочетается с искусственной кожей темно-коричневого цвета... с более выделенными вставками в стегаными элементами.


231

__


232

__


233

__


234

__

La linearità e la pulizia delle superfici

The linearity and elegance of the lacquered

La linealidad y la limpieza de las superficies

laccate opposte alle esclusive texture

surfaces in contrast to the exclusive texture

lacadas frente a las texturas exclusivas de

delle lavorazioni a rilievo con le cuciture

of the embossed workmanship with visible

las elaboraciones en relieve con las costuras

in evidenza degli inserti e degli elementi

seams in the inserts and padded elements.

destacadas de los insertos y de los elementos

imbottiti.

tapizados.

La linéarité et la pureté des surfaces laquées

Линейность и чистота лакированных

上漆表面的线性、清洁感和突出加工的纹

opposées aux textures exclusives des travaux

поверхностей противопоставляется

理截然不同,后者是通过缝线来突出填充

en relief avec les coutures en évidence des

уникальной текстуре рельефной отделки

料和插件。

raccords et des éléments rembourrés.

с видимыми швами вставок и элементов обивки.


235

__


236

__


237

__


Lo stacco tra i toni del laccato e l’ecopelle in questa proposta è evidente, ma nell’insieme sono discreti, neutri, adatti a una scelta moderna, di lusso ma misurata, adatta ad ambienti e cromie contemporanee. The contrast between the lacquered tones and leather effect in this proposal is unmistakable, but collectively discreet, neutral, suitable for a modern look, luxurious while moderate, in keeping with contemporary settings and colours. La diferencia entre los tonos del lacado y la ecopiel en esta propuesta es evidente, pero

238

__

en el conjunto resultan discretos, neutros, adecuados para una opción moderna, de lujo pero medido, en línea con ambientes y colores contemporáneos. La différence entre les tons du laqué et le éco cuir dans cette proposition est nette mais dans l’ensemble, ceux-ci sont discrets, neutres, adaptés à un choix moderne, de luxe mais mesuré, à des environnements et à des couleurs contemporains. Разница между тонами лакированных частей и искусственной кожей в этом предложении очевидна, но в целом они остаются сдержанными, нейтральными, подходящими для умеренно роскошного интерьера в стиле модерн, подходящего для современных помещений и цветовых решений. 在此方案中,仿皮和油漆色调之间的对比 很明显,而整体则显得低调、中性,符合 摩登、奢华、个性化的选择,适合当代的 环境和色调。


239

__


240

__


Le armadiature sono attrezzabili con tutte le attrezzature personalizzabili. Molte... sono disponibili anche i ripiani rivestiti in cuoio con cuciture a vista e spessore importante. The wardrobes spaces can be equipped with a full range of customisable equipments. A lot... there are even leather-covered shelves, wonderfully thick, with visible stitching. Los armarios se pueden equipar con todos los accesorios personalizables. Muchos están disponibles también con los estantes revestidos de cuero con costuras a la vista y un grosor notable. Les armoires peuvent disposer de tous les équipements personnalisables. De nombreuses étagères revêtues de cuir avec coutures apparentes et à l’épaisseur importante sont également disponibles. Шкафы оснащаются всеми персонализируемыми элементами. Многие из них предлагаются с полками, обтянутыми кожей с видимыми швами и значительной толщиной. 衣柜配备了一切自定义设备。 同时……还有很多带有明线、厚度的皮革 涂层隔板可供选配。

241

__


242

__


243

__


LE FINITURE DI NIGHTFLY PER I

DIVANI

I COLORI DEL COMFORT

244

__

Per la struttura: 4 proposte in ecopelle

NIGHTFLY FINISHES FOR THE SOFAS,

LOS ACABADOS DE NIGHTFLY PARA LOS

trapuntata con cuciture a vista.

THE COLOURS OF COMFORT. For the

SOFÁS, LOS COLORES DEL CONFORT.

Per le sedute e lo schienale 4 proposte lisce,

structure: 4 proposals in leather effect with

Para la estructura: 4 propuestas en ecopiel

stesso colore delle trapuntate.

quilted stitching. For the chairs and backrest

acolchada con costuras a la vista.

4 smooth proposals, in the same colour as

Para los asientos y el respaldo 4 opciones

the quilting.

lisas, del mismo color de los acolchados.

LES FINITIONS DE NIGHTFLY POUR LES

ОТДЕЛКА NIGHTFLY ДЛЯ ДИВАНОВ

NIGHTFLY的 沙发表面处理 舒适的色彩

DIVANS, LES COULEURS DU CONFORT.

ЦВЕТА КОМФОРТА. Для конструкции: 4

结构上:4种带明线的绗缝仿皮提案。

Pour la structure : 4 propositions en éco cuir

предложения из стеганой искусственной

椅子和靠背有4种光滑的提案,绗缝的色

matelassé avec coutures apparentes.

кожи со строчкой. Для сидений и спинки

彩相同。

Pour les sièges et le dossier, 4 propositions lisses,

4 гладких варианта того же цвета, что и

même couleur que les propositions matelassées.

стеганая кожа.


09. Beige

14. Grigio 245

__

30. Nocciola

57. Testa di moro


I TESSUTI DI NIGHTFLY PER LA

NOTTE

MORBIDA ECOPELLE DA ABBINARE

246

__

Grandi possibilità di personalizzazione e

NIGHTFLY FINISHES FOR THE NIGHT,

LOS ACABADOS DE NIGHTFLY PARA LA

progettazione. Nei prodotti che presentano

SOFT LEATHER EFFECT TO MATCH.

NOCHE, SUAVE ECOPIEL PARA COMBINAR.

parti in finitura legno e rivestimenti in

Great customisation and design. For products

Grandes posibilidades de personalización y

ecopelle è possibile abbinare le 4 ecopelli ai

with wooden finishes and leather effect

diseño. En los productos que presentan partes

12 colori di laccati disponibili a discrezione

coverings it is possible to match the 4 leather

en acabado de madera y revestimientos de

del progettista.

effects to the 12 lacquered colours available

ecopiel, se pueden combinar las 4 ecopieles

at the designer’s discretion.

a los 12 colores de lacados disponibles, a discreción del diseñador.

LES FINITIONS DE NIGHTFLY POUR LA

ОТДЕЛКА NIGHTFLY ДЛЯ НОЧНОЙ ЗОНЫ

NIGHTFLY的 卧室 百搭的柔软仿皮

NUIT, ÉCO CUIR SOUPLE A ASSOCIER.

МЯГКАЯ СОЧЕТАЮЩАЯСЯ

具有极大的自定义和设计空间

De grandes possibilités de personnalisation

ИСКУССТВЕННАЯ КОЖА. Большие

关于拥有木头表面处理、仿皮涂层的产

et de conception. Dans les produits

возможности для персонализации и

品,有4种仿皮可以和12种油漆色彩可供

présentant des parties en finition bois et

дизайна. В изделиях с деревянной отделкой

设计师选择。

des revêtements en éco cuir, il est possible

и обивкой из искусственной кожи куртки

d’associer les 4 éco cuirs aux 12 couleurs de

можно сочетать от 4 до 12 глянцевых

laqués disponibles en fonction du choix du

цвета, которые доступны по усмотрению

concepteur.

дизайнера.


09. Beige

14. Grigio 247

__

30. Nocciola

57. Testa di moro


NIGHTFLY GIORNO Tavolo SQUARE L. 240/200 SQUARE Table L. 240/200 Table SQUARE L. 240/200 Mesa SQUARE L. 240/200 Стол SQUARE Ш. 240/200 桌子SQUARE L. 240/200

74 29”

pag. 174

240 94”

SQUARE

74 29”

115 45”

200 79”

105 41”

Tavolo allungabile SHEY SHEY extendible table Table avec rallonge SHEY Mesa extensible SHEY Раздвижной стол SHEY SHEY可延长桌子

248

__

75 30”

180 (240) 71” (94”)

SHEY

90 35”

Sedia WRAPPY

Sedia SQUARE

WRAPPY chair

SQUARE chair

Chaise WRAPPY

Chaise SQUARE

Silla WRAPPY

Silla SQUARE

Стул WRAPPY

Стул SQUARE

WRAPPY椅子

SQUARE椅子

94 37”

pag. 178

WRAPPY

55 22”

102 40”

64 25”

pag. 183

SQUARE

47 19”

58 23”


NIGHTFLY GIORNO Mobile bar Bar element Élément de bar Mueble bar Мобильный бар 移动吧台

123 48”

pag. 180 55 22”

124 49”

Credenza 4 ante Sideboard 4 doors Buffet 4 portes Aparador 4 puertas Буфет 4 дверцы 带有4个小门的餐柜

249

__

83 33”

pag. 174

240 94”

83 33”

55 22”

200 79”

55 22”

Home office

Specchiera credenza

Home office

Sideboard mirror

Escritorio

Miroir buffet

Домашний офис

Espejo aparador

家庭办公室

Буфет с зеркалом 餐柜大镜子

70 28”

74 29”

pag. 182

120 47”

55 22”

160 63”

3 1”


NIGHTFLY GIORNO Vetrina 1 anta dx/sx Display cabinet 1 door rh/lh Vitrine 1 porte d/g Vitrina 1 puerta dcha./izq. Витрина 1 дверца правая/левая 带有1个左/右门的橱窗

180 71”

pag. 188

60 24”

250

__

180 71”

43 17”

60 24”

43 17”

Base disponibile con 1 cassetto, 1 anta ribalta

Schienale boiserie

Base available with 1 drawer, 1 tilt & flap door

Boiserie panel

Base disponible avec 1 tiroir, 1 porte abattante

Dossier boiserie

Base disponible con 1 cajón, 1 puerta abatible

Panel boiserie

Основание предлагается с 1 ящиком, 1

Настенная панель

откидной створкой

靠背壁板

含1个抽屉,1个活板的适配底座 90 35” 22 9”

pag. 188

150 - 180 59” - 71”

52 20”

150 - 180 59” - 71”

Tavolino SQUARE SQUARE coffee table Table basse SQUARE Mesita de café SQUARE Стол SQUARE SQUARE茶几

45 18”

pag. 192

140 55”

45 18” 80 31”

120 47”

65 26”

4 2”


NIGHTFLY NOTTE Letto NIGHTFLY disponibile con piedini, contenitore NIGHTFLY bed available with feet, internal chest Lit NIGHTFLY disponible avec pieds, coffre Cama NIGHTFLY disponible con patas, gaveta Кровать NIGHTFLY, предлагается с ножками, контейнером 可配备垫脚、贮存箱的NIGHTFLY床

100 39”

pag. 196

NIGHTFLY

100 39”

299 - 318 118” - 125”

299 - 318 118” - 125”

220 87”

220 87”

Comodino dx/sx ebano lucido con 2 cassetti Bedside cabinet rh/lh ebony with 2 drawers Table de nuit d/g ébène avec 2 tiroirs Mesita de noche dcha./izq. ébano vcon 2 cajones Тумбочка правая/левая, глянцевое черное дерево, с 2 ящиками 带2个抽屉的右/左抛光乌木床头柜

40 16”

pag. 196

60 24”

40 16” 45 18”

60 24”

45 18”

Comodino dx/sx laccato lucido con 2 cassetti Bedside cabinet rh/lh glossy lacquer with 2 drawers Table de nuit d/g laquée brillante avec 2 tiroirs Mesita de noche izq./dcha. lacada brillante con 2 cajones Тумбочка правая/левая, лакированная глянцевая, с 2 ящиками 带2个抽屉的右/左抛光上漆床头柜

40 16”

pag. 223

60 24”

40 16” 45 18”

60 24”

45 18”

251

__


NIGHTFLY NOTTE Comò con 4 cassetti ebano lucido Dresser with 4 drawers ebony Commode ébène avec 4 tiroirs Cómoda con 4 cajones ébano Комод с 4 ящиками, глянцевое черное дерево 含金含4个抽屉的抛光乌木床头柜

80 31”

pag. 204

125 49”

52 20”

Comò con 4 cassetti laccato lucido Dresser with 4 drawers glossy lacquer Commode laquée brillante avec 4 tiroirs Cómoda con 4 cajones lacada brillante Комод с 4 ящиками, лакированный глянцевый

252

__

含4个抽屉的抛光上漆床头柜

80 31”

pag. 232

125 49”

52 20”

Specchiera comò Dresser mirror Miroir commode Espejo cómoda Зеркало для комода 梳妆台的大镜子

50 20”

pag. 205/232

115 45”

3 1”


NIGHTFLY NOTTE Armadio scorrevole 2/3 ante H 236/255 (disponibile in legno, specchio e tessuto) Sliding-door wardrobe 2/3 doors H 236/255 (available in wood, mirrored and fabric-covered) Armoire 2/3 portes coulissantes H 236/255 (disponible en bois, miroir et tissu) Armario corredero 2/3 puertas H 236/255 (disponible en madera, espejo y tejido) Шкаф с 2/3 раздвижными дверцами В. 236/255 (предложен из дерева, с зеркалом и из ткани) 含2/3个H 236/255小门的推拉式衣柜 (有木头和镜子、布料版本)

pag. 224

236 93”

236 93”

203 80”

68 27”

303 119”

68 27”

Panchetta Bench Banquette Banqueta

253

Скамейка

__

小板凳

34 13” 150 59”

pag. 228

44 17”

Toilette

Pouf

Dressing table

Pouf

Coiffeuse

Pouf

Tocador

Puf

Туалетный столик

Пуф

盥洗台

附有厚圆椅垫的椅子

74 29”

pag. 218

120 47”

42 17”

55 22”

pag. 218/230

42 17”

42 17”


BERNINI

A TYPICALLY

254

__

ITALIAN STYLE


ABOUT US

255

__


256

__


IN ITALY MADE PENSATI, INVENTATI, CONCEPITI, PROGETTATI

E COSTRUITI IN ITALIA Siamo parte di una storia importante... in

MADE IN ITALY - CONCEIVED, INVENTED,

Italia e ancora di più nella nostra area... il

INTERPRETED, DESIGNED AND BUILT IN

TADOS, CONCEBIDOS, DISEÑADOS Y FA-

Nord Est, grazie anche alla vicinanza con

ITALY. We are part of an important history...

BRICADOS EN ITALIA. Somos parte de una

Venezia. Secoli in cui la cultura, pittura,

in Italy and even more so, in our area... the

historia importante..en Italia y aún más en

scultura, architettura... Si è sempre

North East, thanks to its proximity to Venice.

nuestra región, el Noreste, gracias también

accompagnata a talenti artigiani e abilità

Centuries in which culture, painting,

a la proximidad con Venecia. Siglos en los

manuali… nella lavorazione del legno, dei

sculpture, architecture... have been

que la cultura, la pintura, la escultura, la

tessuti, del marmo e del ferro. Una capacità

associated with gifted artisans and manual

arquitectura... se han apoyado siempre en

unica di rifinitura, precisione, qualità…

skills... working with wood, textiles, marble

talentos artesanales y habilidades manuales

un vissuto di riferimento, un’eredità da

and iron. An unparalleled flair for finishing,

en la elaboración de la madera, los tejidos, el

continuare ad interpretare anche oggi.

precision, quality... authority based on

mármol y el hierro. Una capacidad única de

Con la creatività e il gusto solo nostri

experience, an inheritance that can still be

acabado, precisión, calidad...un bagaje de re-

nell’immaginare e anticipare stile, moda,

seen to this day. With a creativity and taste

ferencia, un legado que seguir interpretando

eleganza...

in originating and anticipating style, fashion,

en la actualidad. Con la creatividad y el gusto

elegance that can only be found here...

que nos caracterizan a la hora de imaginar y

HECHO EN ITALIA - PENSADOS, INVEN-

anticipar el estilo, la moda, la elegancia... MADE IN ITALY - PENSES, INVENTES,

MADE IN ITALY - ЗАДУМАНЫ,

意大利制造 - 在意大利构思、发明、

CONÇUS, PROJETES ET CONSTRUITS EN

ИЗОБРЕТЕНЫ, РАЗРАБОТАНЫ,

设想、设计 和制造

ITALIE. Nous faisons partie d’une importante

СПРОЕКТИРОВАНЫ

我们铸就了一段重要的历史……这是意大

histoire.. en Italie et davantage dans

И ИЗГОТОВЛЕНЫ В ИТАЛИИ

利的历史,更是我们……东北区域的历

notre région... le nord-est, grâce à notre

Мы являемся частью важной истории

史,这也得益于我们毗邻威尼斯的地理位

proximité avec Venise. Des siècles au cours

в Италии, и еще больше в нашем

置。

desquels la culture, la peinture, la sculpture,

регионе, на северо-востоке, в том числе

这里的文化、绘画、雕塑、建筑拥有几百

l’architecture... ont toujours été associées à

благодаря близости Венеции.

年历史……这里从来不乏能工巧匠……一

des talents artisanaux et à des compétences

Века, в которые культура, живопись,

种独特的精密加工、精度、品质……一种

manuelles... dans le travail du bois, des

скульптура, архитектура всегда

可参考的典范,一份可以传承至今的遗

tissus, du marbre et du fer. Une capacité

развивались одновременно с

产。我们在想象和塑造风格、时尚、优雅

unique de finition, de précision, de qualité...

творчеством талантливых мастеров

方面具有创造力和品位……

un vécu de référence, une hérédité à faire

обработки дерева, тканей, мрамора

perdurer et à interpréter même aujourd’hui.

и железа. Уникальное мастерство

Avec la créativité et nos goûts propres dans

обработки, точность, качество,

l’imaginaire et l’anticipation de style, de

жизненный опыт, наследие, которые

mode, d’élégance...

продолжается и интерпретируется и в наши дни. С креативностью и вкусом, предвосхищающими стили, моду, элегантность, которые присущи только нам...

257

__


258

__


PEOPLE L’IMPORTANZA DELTEAM LAVORARE E CONDIVIDERE

INSIEME

Al di là, prima, a monte, della struttura,

PEOPLE THE IMPORTANCE OF TEAMWORK

LAS PERSONAS LA IMPORTANCIA DEL

degli obbiettivi, del mercato… le persone e

WORKING TOGETHER AND SHARING

EQUIPO TRABAJAR Y PARTICIPAR JUNTOS.

il contributo che ognuno dà sono importanti.

Beyond our objectives and the marketplace,

Más allá, en primer lugar, por encima de la

L’esperienza è un valore, è continuità,

first and foremost, at the very root of our

estructura, de los objetivos, del mercado...las

conoscenza, capacità, identità e storia...

structure... are our people as the contribu-

personas y la contribución que cada uno da

La gioventù è una pagina bianca, novità,

tion that each one gives is paramount. Expe-

son importantes. La experiencia es un valor,

domande, approcci e soluzioni differenti,

rience is an asset, it brings continuity, know-

es continuidad, conocimiento, capacidad,

orizzonti e visioni diversi. Condividere,

ledge, skills, identity and history ... Youth is

identidad e historia... La juventud es una

confrontarsi, lavorare insieme a tutti i livelli,

a blank page, newness, questions, unique

página en blanco, novedades, preguntas, en-

in un ambiente dove ognuno è qualcuno.

approaches and solutions, different horizons

foques y soluciones diferentes, horizontes y

Qui da noi, da sempre, ogni giorno, vince solo

and visions. Sharing, comparing, working

visiones diversas. Compartir, trabajar juntos

la squadra.

together at every level, in an environment

y en sinergia a todos los niveles, en un am-

where each person is someone. Here with

biente donde todo el mundo es alguien. Aquí,

us, every day, it is and always has been, the

en nuestra casa, desde siempre y cada día,

team that wins.

solo gana el equipo.

PERSONNEL L’IMPORTANCE DU TRAVAIL

PEOPLE ЗНАЧЕНИЕ КОМАНДЫ

人们 团队 一起 工作与共享的重要性

EN EQUIPE TRAVAILLER ENSEMBLE ET

РАБОТАТЬ И СОЗДАВАТЬ ВМЕСТЕ

首先,在结构、目标、市场的顶峰……每

PARTAGER. Au delà, avant, en amont de

Помимо, прежде, раньше организации,

个人都至关重要。经验就是价值,是一种

la structure, des objectifs, du marché...

целей, рынка... люди и тот вклад,

连续性、知识、能力、特征和历史的结

les personnes et la contribution de chacun

который каждый делает каждый

晶……年轻就是一张白纸,能够产生新

ont leur importance. L’expérience est une

человек. Опыт — это ценность,

意、问题、不同的解决方案、不同的视野

valeur, une continuité, une connaissance,

преемственность, знания, навыки,

和愿景。大家在以人为本的环境里共同分

une capacité, une identité et une histoire...

идентичность и история... Молодость —

享、竞争和奋斗。在这里,一如既往,团

La jeunesse, c’est une page blanche, des

это пустая страница, новизна, вопросы,

队永远是得胜的力量。

nouveautés, des questions, des approches et

другие подходы и решения, отличные

des solutions différentes, des horizons et des

горизонты и видения. Делиться,

visions différentes. Partager, se confronter,

обсуждать, работать вместе на всех

travailler ensemble à tous les niveaux dans

уровнях в обстановке, где каждый

une atmosphère où chacun est quelqu’un.

является кем-то. Здесь у нас всегда,

Ici chez nous, depuis toujours, chaque jour,

каждый день, побеждает только

seule l’équipe triomphe.

команда.

259

__


260

__


COMPANY DAL 1956

FATTI PER L’INTERIOR Da più di 60 anni proposte per il living, la

COMPANY SINCE 1956 - INTERIOR DESIGNS

LA EMPRESA DESDE 1956 - HECHOS PARA

notte e complementi per tutte le aree della

Over 60 years’ experience in ideas for living

EL INTERIOR. Durante más de 60 años pro-

casa. Un concetto di total look elegante,

rooms and bedrooms, and accessories for every

puestas para el salón, el dormitorio y com-

importante nei materiali e accurato nelle

part of the house. A concept of a look that is

plementos para todas las zonas de la casa.

lavorazioni. Una struttura organizzata che

elegant, complete, with a focus on materials,

Un concepto de estilo total elegante, con

conosce da anni il mercato internazionale.

and careful workmanship. An organisational

personalidad en los materiales y preciso en las

Una grande azienda che ha sempre difeso

structure that has worked on an international

elaboraciones. Una firma organizada conocida

e conservato un’anima artigiana... negli

level for many years. A large company that

desde hace años en el mercado internacional.

interventi manuali accurati e nel piacere per

has always kept artisanship at its core and

Una gran empresa que siempre ha defendido

i materiali veri. Una produzione garantita e

carefully guarded it ... in its painstaking manual

y conservado un espíritu artesanal, en la pre-

certificata da una grande azienda in grado di

operations and the love of authentic materials.

cisión de las labores manuales y en el placer

far fronte a commesse di qualunque portata,

Finished products guaranteed and certified by

de los materiales auténticos. Una producción

anche per il contract. Un grande showroom

a large company capable of coping with orders

garantizada y certificada por una gran casa

per incontrare clienti, progettisti contractor e

of any size, including for the contract sector.

capaz de afrontar encargos de cualquier ma-

parlare di idee e programmi per il futuro,

A large showroom for meeting customers,

gnitud, también para producción a medida.

la parte più importante della nostra storia…

contractors and designers to discuss ideas and

Una gran sala de exposición para atender a

future plans, the most important part of our

clientes, diseñadores, contratistas y hablar de

history ...

ideas y programas para el futuro, la parte más importante de nuestra historia...

L’ENTREPRISE FAITS POUR LA

КОМПАНИЯ С 1956 ГОДА

公司 源于1956年 内饰的事实

DECORATION INTERIEURE DEPUIS 1956.

СОЗДАНЫ ДЛЯ ИНТЕРЬЕРА

愈60年来,公司一直专注于家居各个区域

Des propositions pour les pièces à vivre, les

Более 60 лет предложения для дневной

的起居、卧室摆设和配饰。秉承了总体优

chambres et les compléments pour toutes

и ночной зон, а также дополнения

雅的外观理念,对材料报以重视,对加工

les pièces de la maison depuis plus de 60

для всех помещений дома. Концепция

极尽考究。有序的架构多年来获得了国际

ans. Un concept de total look élégant, avec

элегантного ансамбля, ценные

市场的认可。一家大公司始终捍卫并保留

des matériaux de qualité et des travaux

материалы и тщательная отделка.

一颗艺匠之心……追求手工的精确和材料

précis. Une structure organisée ayant envahi

Слаженная организация, которая

的货真价实。经过大公司的认证与担保,

depuis des années le marché international.

много лет знает международный

其生产力能够应对任何规模的订单,哪怕

Une grande entreprise qui a toujours

рынок. Большая компания, которая

是承包。公司的大展厅用来回见客户、设

défendu et conservé une âme artisanale...

всегда оберегала и хранила

计师、承包商,用于交流未来的创意和项

des interventions manuelles soignées et

ремесленное сердце... в тонкой ручной

目,这也是我们历史最重要的一部分……

le plaisir des véritables matériaux. Une

работе и в настоящих материалах.

production garantie et certifiée par une

Гарантированное и сертифицированное

grande entreprise à même de faire face à

производство крупной компании,

des commandes de n’importe quelle portée,

способной справиться с заказами

même pour le contrat. Un grand showroom

любых масштабов, в том числе для

pour rencontrer les clients, les concepteurs

гостиниц. Большой зал для встреч

et les entrepreneurs et pour discuter des

с заказчиками и дизайнерами-

idées et des programmes pour l’avenir, la

подрядчиками, чтобы поговорить об

partie la plus importante de notre histoire...

идеях и планах на будущее, а также наиболее важных моментах нашей истории...

261

__


ELYSEE LIVING IN LUXURY

pag. 8

pag. 12

pag. 14

pag. 16

pag. 20

pag. 24

pag. 28

pag. 34

pag. 40

262

__


ELYSEE LIVING IN LUXURY

pag. 46

pag. 50

pag. 56

263

__

pag. 58

pag. 64

pag. 70

pag. 74

pag. 78

pag. 86


DUNE LIVING IN LUXURY

pag. 116

pag. 116

pag. 122

pag. 122

pag. 125

pag. 126

pag. 130

pag. 138

pag. 140

264

__


DUNE LIVING IN LUXURY

pag. 142

pag. 144

pag. 146

265

__

pag. 150

pag. 151

pag. 152

pag. 154/158

pag. 156

pag. 160


NIGHTFLY LIVING IN LUXURY

pag. 174

pag. 180

pag. 182

pag. 186

pag. 192

pag. 198

pag. 202

pag. 204

pag. 206

266

__


NIGHTFLY LIVING IN LUXURY

pag. 208

pag. 216

pag. 214

267

__

pag. 218

pag. 224

pag. 228

pag. 230

pag. 232

pag. 232


LUXURY PLACES

268

__

Rossetto Arredamenti S.r.l. Via Friuli, 39 33080 Puja di Prata di Pordenone (PN) / ITALY Tel. +39 0434 602111 / Fax +39 0434 602142 web site: www.rossettoitalia.com e-mail: servizioclienti@ross.arros.it

ITALIAN INTERIOR

USA / QUICK SHIP PROGRAM

LIVING IN STYLE


Utilizzo dei cataloghi e dei campionari. La proprietà e la gestione di questo catalogo sono della Rossetto Arredamenti S.r.l.; tutti i materiali presenti al suo interno, compresi testi, immagini ed illustrazioni, nonché i campionari, sono tutelati da copyright posseduti e controllati da Rossetto Arredamenti S.r.l. L’utente riconosce e accetta il divieto di copiare, riprodurre, ripubblicare, trasmettere, comunicare, modificare, utilizzare per altri scopi, inviare o distribuire in alcun modo il materiale in questione senza la preventiva autorizzazione scritta della Rossetto Arredamenti S.r.l. Eventuali utilizzi non consentiti del materiale in questione costituiscono una violazione dei copyright e dei diritti di proprietà e potranno pertanto essere perseguiti a norma di legge da parte di Rossetto Arredamenti S.r.l. nei confronti di chiunque ne faccia un uso non corretto. L’azienda si riserva il diritto, in qualsiasi momento e senza preavviso di eliminare gli articoli che riterrà opportuno e/o di apportare tutte le modifiche atte a migliorare il prodotto. Non può inoltre assumersi la responsabilità per eventuali inesattezze del presente catalogo dovute a errori di stampa, trascrizione e traduzione. Tutti i diritti sono riservati. Campione promozionale gratuito non destinato alla vendita. Escluso I.V.A. art. 2 comma 3 D.P.R. 633/72. Esonerato da bolla di accompagnamento art. 4 punto 6 D.P.R. 627/78.

The ownership and the management of this catalogue belong to Rossetto Arredamenti S.r.l.; all materials contained herein, including texts, images and illustrations, as well as samples, are protected by copyright owned and controlled by Rossetto Arredamenti S.r.l. Users acknowledge and agree not to copy, reproduce, re-publish, transmit, communicate, modify, use for other purposes, post or distribute in any way the material herein without prior written consent by Rossetto Arredamenti S.r.l. Any use not permitted of the material herein constitutes a violation of copyright and intellectual property rights, therefore any person improperly using said material will be prosecuted by Rossetto Arredamenti S.r.l. according to current legislation. The company reserves the right at any time and without notice to delete any item and/or to make any changes in order to improve the product. The company is not responsible for any incorrect information in this catalogue due to printing errors, transcription or translation. All rights reserved. Promotional copy not for sale and not subject to VAT art. 2 comma 3 D.P.R. 633/72. Exempt from Delivery Note art. 4 section 6 D.P.R. 627/78.

Использование каталогов и образцов. Владельцем этого каталога является компания Rossetto Arredamenti S.r.l.; все материалы, содержащиеся в данном каталоге, включая текст, изображения и иллюстрации, а также образцы, защищены авторским правом, принадлежащим Rossetto Arredamenti S.r.l. Пользователь признает и принимает запрет на копирование, воспроизведение, публикацию, передачу, сообщение, изменение, использование в других целях, рассылку или распространение любым способом данных материалов без предварительного письменного разрешения от компании Rossetto Arredamenti S.r.l. Любое неразрешенное использование данных материалов представляет собой нарушение прав собственности и может преследоваться по закону компанией Rossetto Arredamenti S.r.l. в отношении любых лиц, причастных к неправомерному использованию.

L’entreprise se réserve le droit, à tout moment et sans notification préalable, d’éliminer les articles sur son jugement et/ ou d’apporter toutes les modifications visant à améliorer le produit. Elle ne peut par ailleurs pas assumer la responsabilité pour d’éventuelles inexactitudes du présent catalogue dues à des erreurs d’impression, transcription et traduction. Tous droits réservés.

Компания оставляет за собой право в любой момент и без уведомления удалять артикулы по своему усмотрению и/или вносить любые изменения для улучшения продукта. Кроме того, она не несет ответственности за любую неправильную информацию в этом каталоге из-за ошибок печати, транскрипции и перевода. Все права защищены.

Concept & Ad Graphic & Text: AREAteam Photo: Andrea Pancino / Studio Step Separation & Print: Imoco

©2017 / Rossetto Arredamenti S.r.l.

La empresa se reserva el derecho de eliminar, en cualquier momento y sin previo aviso, los artículos que considere oportuno y/o de aportar todas las modificaciones destinadas a mejorar el producto. Además, no podrá considerarse responsable de las eventuales inexactitudes del presente catálogo debidas a errores de impresión, transcripción y traducción. Todos los derechos están reservados. Muestra promocional gratuita no destinada a la venta I.V.A. excluido, art. 2 coma 3 D.P.R. 633/72. Exonerado de albarán art. 4 punto 6 D.P.R. 627/78.

Utilisation des catalogues et des échantillons. La propriété et la gestion de ce catalogue sont de Rossetto Arredamenti S.r.l. ; tous les matériaux présents à l’intérieur, y compris textes, images et illustrations, ainsi qu’échantillons, sont protégés par des copyrights possédés et contrôlés par Rossetto Arredamenti S.r.l. L’utilisateur reconnaît et accepte l’interdiction de copier, reproduire, republier, transmettre, communiquer, modifier, utiliser à d’autres fins, envoyer ou distribuer de quelque façon que ce soit le matériel en question sans autorisation écrite préalable de Rossetto Arredamenti S.r.l. D’éventuelles utilisations non autorisées du matériel en question constituent une violation des copyrights et des droits de propriété et pourront donc être poursuivies conformément à la loi par Rossetto Arredamenti S.r.l. à l’égard de quiconque en fait un usage incorrect.

Echantillon promotionnel gratuit non destiné à la vente Hors T.V.A. art.2 alinéa 3 D.P.R. 633/72. Exonéré du droit de timbre d’accompagnement art.4 point 6 D.P.R.627/78.

Uso de los catálogos y de los muestrarios. La propiedad y la gestión de este catálogo corresponden a Rossetto Arredamenti S.r.l.; todos los materiales presentes en el interior, incluidos los textos, las imágenes y las ilustraciones, además de los muestrarios, están protegidos por copyright pertenecientes y controlados por Rossetto Arredamenti S.r.l. El usuario reconoce y acepta la prohibición de copiar, reproducir, volver a publicar, transmitir, comunicar, modificar, utilizar para otros fines, enviar o distribuir de alguna forma el material en cuestión sin la previa autorización por escrito de Rossetto Arredamenti S.r.l. Los eventuales usos no permitidos del material en cuestión constituyen una violación de los copyright y de los derechos de propiedad y, por tanto, Rossetto Arredamenti S.r.l. podrá perseguirlos de acuerdo con la ley en relación con cualquier persona que los utilice de forma inapropiada.

Бесплатный рекламный образец, не предназначенны для продажи. Без НДС (ст. 2, пункт 3 Декрета президента Италии 633/72. Сопроводительная накладная не требуется (ст. 4, пункт 6 Декрета президента Италии 627/78)

目录和样本的使用。 该目录的所有权和管理权归属Rossetto家具有限责任 公司:所有内部的材料(包括文本、图像和插图)以 及样品都由Rossetto家具有限责任公司持有、控制的 所有权的保护。用户需要承认并接受未经Rossetto家 具有限责任公司书面许可的情况下,不得以其他目的 拷贝、复制、再出版、传输、通告、修改、使用或以 某种方式发布或传播相关材料。任何未经允许对相关 材料的用途都违反了知识产权和所有权,而Rossetto 家具有限责任公司可以依法对违规使用者采取措施。 在无事先通知的情况下,公司保留权力删除条目和/ 或对机器进行优化修改。 对于印刷、转录和翻译错 误所导致的本目录不准确之处,公司概不负责。版 权所有。 不用于销售的免费促销样品。 不含72年第633号《共和国总统法令》第2条第3段 规定的增值税。不含78年第627号《共和国总统法 令》第4条第6点内的附带印章。


cod. 111 rev. 0




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.