-'i
I
I
'
l
\ ,
■ ?
■í
V
í F
i -
i
j
r
TOMO
CON LICENCIA E
POR Pantaleo
Ano mdccl
Queda muerto Tatroc
Y .hay por su cuerpo
Va d Aquiles Antiloc
A anunciarle su mue
Sostienen el combate e
Los Ayaces 'valientes
N
-
,,
'
o se ocultó la suer
Muerto por los Troyan A Menelao belicoso y
Quando-oyó esta notici
Al que osará acercarse
Viendo el hijo de Pant
Extendido entre el polv De impedir con valor
Y acercándose pronto á
Dice asi á Menelao be Menelao , de Júpiter
yY de los Pueblos Cap
9
>>Retirate , abandona el
yY dexame el despojo
9
>>Porque yo entre los í
99Y bravos Aliados ,
fu
?íEl primero en teñir m
«Que se iguále en la f
«A este hijo de Pantho
«Al bravo Hyperenor s «Su aliento ni .valor ,
«Su juventud gozó , q
«Tuvo lá fiera audacia
«Y diciendo en voz al
«El mas débil guerrero
«Me esperó temerario c
«Nada le aprovechó su
«Para escaparse entonce
«Pues no pienso que el
í>Menélao , de Júpiter
99TÍ1 pagarás la sangre
99A quien has dado m
99Y de que tú te atre
ííEn mi presencia mism
ííViud^ á su amada e 5>En
duelo con virtiendo
5>De
yn hymeneo dulc
99Y á su padre y su m
í>Una tristeza y luto i ííMas yo espero lograr
V Suspender sus dolores y
Menelao después de. resisti
A este golpe terrible, dirig
Sus ruegos al gran Jove ,
A su fuerte enemigo», que
Acia atrás^ retirando ; le d
Con 'SU lanza en el cuello Apoya en el acero , que
Por detras de la nuca. El Cae muerto
y al caer lle
El ruido de,sus armas á
Sus hermosos cabellos, qu
De las Gracias, se ven n
I
Para hacerle crec Euphorbo , hijo En su*'juventud Y de sus bellas
Por Meneláo ilus
Como quando un
Fiándose en su f
La Baca mas her
Y después que l
Chupa la sangre
Con rabia las en
Y Pastores le ce
Y le hubiese incitado de es ??Héctor , tú vas corriendo
??Por este vasto campo , en «De un honor, que no es
«Vas corriendo detrás de l «Del magnánimo Aqiiiles,
«Que es muy dificultoso qu
«Ningún hombre mortal , y «El yugo fácilmente-, sino
«Báxo del fuerte Aquiles i
«Que á una inmortal Deyda «A Menelao en tanto alli
«Que defendiendo el cuerp
No pudiendo á Por las primeras
Armado con ace
Dando gritos ter
Semejante á una
Por su grande f El ^'gran hijo de De esta voz tan
A Héctor genero De' rabia y de 9>¡Ah
qué infelic
??Que' me déxe
«Siempre que algún mortal
«Contra un hombre , que el
«De algún Dios le sostiene ,
«Su temeraria audacia es ca «Por lo mismo no creo que
«Contra mí algún Acheo , a i
«Ceder al fuerte Héctor; p
«Protegido de un Dios. ¡ Ah
«Oyese yo la voz aqui inm
«Del valeroso Ayax , los do «Podríamos hacer frente con
«Y combatir constantes , aun
«Contra un Dios inmortal y
A fuerza de las
Que opreso el co
Del redil se reti
De esta suerte se
Del cuerpo de P
A donde están su
Volviendo la cab
Y mira á todas p
A Ayax de Tela Que estaba en la
A todos sus ilustr
Y se esforzaba á
Por las primeras filas juntam
Con Menelao ilustre. Hécto
De las ínclitas armas de Pa
Arrastraba su cuerpo, y con
Iba ya á separarle de sus h
La cabeza, y después á ab A los Perros Troyanos por
Mas quando Ayax se acercó
Un broquél á una torre sem
Héctor entre sus sócios se r
Y á su carro se sube á tod Después de haber mandado
A la Ciudad de Troya aqu
Ayax enfurecido , •
Al rededor del cu
Pronto siempre á c
Y Atrida Menelao
Viendo á su amigo
Los mas grandes d
El hijo de Hyppol
Capitán de los Lye
Mirando a Héctor
Con sangrientas pa
?íHéctor bueno tan
j^Muy presto aband X
\
?íCiertamente que
huésped , en manos imY que sea despojo de sus
mmMientras que vivo estuvo >A tí y á tu Ciudad de
9
ahora valor y aliento
mmPara obstar , que los Pe imPero si á mi los Lycios
mmDesde hoy nos volverémo
la ruina de Troya ser
^^Si los Teucros tuviesen e
»Y el invicto valor que s
»A los que emprenden gue »D.e su patria con huestes Tomo IIL B
«Su vista sostener ,
«Te aventaja en vi
Mirándole irrita
1 Quién esperar pu
99
«Que hablases tan
«Amigo, yo pensab
«Superabas á todos
«En la famosa Lyc
«Tu modo de pens
«Y me son tus pal
«Quando dices inca
«Que no tengo va
«Al frente del gran
«Y que sea, qual dice
«Mas fuerte que yo so
Después que dixo a
Exhorta á los Troyanos
«¡Gil Troyanos, Lycie
«No olvidéis vuestra f
«Mientras voy á vestir
«Refulgentes de Aquile
«Que al ilustre Patroc
«Después que de la v Euego que asi les De la ardiente batalla.
Y alcanza muy en bre
B
Viendo al ilustre Hé
Con las armas del h Moviendo la cabeza Interiormente dixo :
>?No piensas en la m
«Y te vistes las arm
99Dq\ varón mas ilus
??Que á todos los de 9>A su
amigo tu has
9yE\ qual era igualm
wPor su mucha clem
??Y til con grande o
j?Sus armas de los h
Y siente que sus miem De fuerza y de vigor Marcha al punto á la De sus ínclitos socios, Y todos por Aquiles
Viendole con sus arma
Al instante se acerca á
Mesthles , Glauco , M Asteropéo., Deisenor ,
Phorcis, Chromio y E Y para darles ánimo
Les habla de esta suer
»>Y belicosas tropas de
>A vencer ó á mori
5
?>Pues éste es el con
»>Qualquiera que á Pa 99
Le arrastre ácia los
Retirar al gran Ay
«Que la mitad tendr «Y partirá conmigo «Que nos dará este Asi dixo; y los
Enristrando las lanzas
Acia los bravos Grie
Esperando arrancar e
De las manos de A
?>Todo lo va asoland ?;Que una ruina fatal >>Llama , pues, á los
jjQue á nuestro ampa
Dixo asi; y Mene Siguiendo su consejo ,
A los Dañaos llamand
j>¡ Oh Príncipes y Xe »Que en público os
>>De Agamenón Atrid
»Y mandáis cada qua
>> Porque el honor y g
»Tanto se halla ence
Mas ¿ quién tendrá m
Para decir los hombre Que a mas de estos
Por Héctor los Troya Invaden muy unidos
Con estrépito igual a
Por Jove acrecentado
Quando al entrar al m
Las ondas rebramando
Sus aguas por el mar
De las costas el ruid
Resonaba el clamor d
Los Acheos cercaban á
Huyen de alli, dexando Sin embargo los Teucros
No dieron muerte á' algu
Sí bien lo deseaban, y t El sangriento cadáver se
Mas debian estár muy po Lexos de él los Acheos;
Que superaba á los demá
En presencia , en hazañas
Después del grande Aquil
Les hace retornar á la b
Por las primeras filas rom
A^i^n Javali en la fuerza
Habiendo atado al
Por el tobillo junt
Le sacaba arrastra Mas en breve le
Sin que nadie pud
Por mas que lo an Por medio de la Desde cerca le da
Con su acerada la
Que el yelmo le d
De su robusta ma
Salta el celebro d Envuelto entre la
Y al magnánimo Eschedio
El mas fuerte y valiente d
Que habitaba en la ínclita
Y á infinitos vasallos impe
Le hiere por debaxo de la
Mas tan en medio , que la
Por encima del hombro sa Eschedio cae sin vida , y
Resuena el ronco estruendo
Después Ayax á Phorcis b
Hijo del claro Phenops , q
Defender el cadáver de H Por en medio del vientre
Hubieran ascendi Vencidos por su Y adquirido los (No obstante los
Por su propio vi
Si en aqueste mo
Incitado no hubie
Semejante en el c Que en casa de
Hasta llegar á vie
El oficio y emple Hombre instruido Con este aspecto
Dixo asi; y el ilustre
Mirando atento á Apolo , l
Y dando fuertes gritos, dic «; Oh Héctor, y vosotros
«De las tropas Troyanas y
«iQué vergüenza es ahora
«Volvaiiios á Ilion por co «Vencidos por los Griegos
«Sabed , que un Dios eter
«Que Júpiter, supremo C
«Nos prestará su auxilio e
«Vamos contra los Dañaos
«Y no les permitamos que
Estando cerca de e Y hiere á Pisáon
De los Pueblos Pas
Eor la parte inferio
Y le priva de espí
De la fértil Peonia
Y después del famo
Era el mas bravo y
De todos los Peonio
De su muerte el gu
Y dispuesto á pugn
A sus haces intrepi
Mas no puede romp
Con la purpúrea sangre s Unos muertos caían sobre
Juntamente Troyanos y Au Y aun los Dañaos también
Sin perder mucha gente: s
Perecían muy pocos de su
Porque atentos estaban mu
A prestarse favor en tal c
Asi, pues, unos y otros c Con un ardor igual al de
Y hubieras dicho entonces Y la Luna su luz habían
Pues una densa niebla rod
Por la niebla y las
Y aquel que era m
Sufría mas daño de
Dos varones glo
Y el valiente Antil
Que el ilustre Patr
Y pensaban que viv
En el primer tumul Ambos, viendo las Y el temor de sus En parte separada
Como Néstor ancia
Quando exhortaba a
Y estirándola'fluye el hu
Y la líquida grasa se der
Al imp^ulso de tantos que
Totalmente extendida T dé
De aqui y de alli tiraban
A porfía en espacio denso
Esperando los Teucros co
A la excelsa Ilion , y los
Llevarle hasta sus cóncavo
Por esto atróz combate all
Ni Marte ,• incitador de la
Ni Minerva, mirando esta
Aunque ayrada estuviese Tomo m, Q
Porque el divino A
Que no la arruinar
Ni tampoco con él , En secreto lo oyera La qual le referia Del grande excelso
No le quiso decir l
Y fracaso fatal acae
De haber su amigo
Todos continuam
Con las agudas lanz
Y se daban la' mue
Entre tauto algún G
El ánimo y valor del
Todos, pues, combatían
Y del hierro el estrépit
Hasta el Cielo de bron Por el espacio inmenso
Los Caballos de, Aquile
Estaban del combate', q
Que estaba su escudero
En el polvo por Hécto
Lloraban su desgracia a
El hijo de Dioréo Auto
Con látigo velóz los in
Con palabras suaves un
C
Y en tanto de amb
Cayendo junto al y
Jove al verlos llora
Y moviendo al mom
Entre sí mismp dice ?í¿Por qué causa á Siendo un hombre
>>De la muerte y v
Participar debiais desgracias que
wLa humana condic
wLos tristes animale ?>Y en la tierra se
«Y empiecen á cubrir to
«De la noche las sombr I
Asi dice , é inspira á
Una fuerza y vigor irre Levantan la cabeza , y El polvo de sus crines Ambos rápidamente el Llevan entre Troyanos
Pugnaba , aunque aflig
Por la muerte infeliz d
Llevando tan veloces lo
Como va un Gavilán t
Y tan fácil huía del tu r
C
;¿Qué Dios, Autom
9
ííTan inútil consejo d ?>Quitandoté el buen
9íEn las primeras fila
?>Solo estando ya mu Héctor lleva en
>?Ya las armas de Aq
Automedonte ento Qué Acheo es á tí
??Para domar Caballo 9íSino Patrodo , que
Mientras vivió igua
?Mas dé la muerte y
5
?>Por unos escuderos des ??Por esta causa espéro
Hacernos de ellos dueñ
j>Con ánimo á ayudarme
?>No podrán sostener con
>?Nuestra gran resistencia
Dixo de esta maner
El fuerte hijo de Anch Van los dos rectamente
Sus hombros con los cue Aridos y muy firmes , Fuertemente de bronce.
Chromio y Areto de di
C
9>Pues pienso que H
9^No calmará su ard
9íLos Caballos de Aq
Dándonos muerte á
jíLas haces de los G
9?0 que él mismo se
jíEntre todas sus hue Dixo asi; llama
Y á Menelao ilustre Ayaces, Xefes de
tu gran Menelao
9fA los que son mas
circuir el muer
Asi dixo ; y vibrando
Da un golpe al fuerte Are Mas éste no impidió que
El tahalí pasase' impetuoso
Y que hasta el báxo vient
Como quando teniendo un
Un joven en la mano, da
A un Toro montaráz en m Que cortándole el nervio
Da un salto y cae en tierr
Dando Areto un gran salt
Y el hasta con gran ímpetu
En las entrañas le rompió
A la voz de su a
Temiendo á los d Héctor, Eneas y
Y alli á Areto se
Su corazón tenien
Automedonte , igu
Le despoja al mom
Y dice estas pala
inciertamente que üEl dolor de la
nn Aunque á él es
«A quien la mue Dixo asi
5
y e
Para dar la señal de alguna X) fria tempestad , que en
Hace dexen los hombres en
Sus trabajos y afanes, y en
También á los rebaños ; de
Envuelta Palas en purpúre Entra en el campo de los
Y á cada qual anima á l
Incitando primero al fuerte ' Menelao valiente, que se Mas inmediato á ella, asi
Tomando la figura del gra
E imitando su voz infatiga
«Yo quisiera está
«Y combatir cons
«Porque siento su
«Mas Héctor está
«Como un furioso
«La gloria le con
Dixo asi; y se Porque le habia
Antes que á los d
Y le infundió vig
Inspirando en su p
La audacia de un
Que bien que rec
El rubio »Menelao, quando
Huyendo á toda priesa , q
Le pasa el tahalí, y cayen
Hace un ruido terrible con
Mas ya sacaba Menelao At
De enmedio de los Teucro
Y le llevaba*al lado de su Quando Apolo se acerca á
Y excita su valor, toman De Phenopo hijo de Asió
Que en la Ciudad de Aby
Y era el huésped de Héct \
Con este aspecto, pues,
Por las primeras
Toma entonces su
De refulgentes fle Cubre el Ida de Lanza por todas
Relámpagos y ray
El encumbrado m
Pone en fuga a l
Y dexa a los Tro
Peneleo Beocio
Pues al volver /la Herido fue en lo Por la lanza del
A Héctor , que al grande
Mas en el cerco se rompió
Y los Teneros gritaron de
Héctor lanza su dardo co
Ilustre Idomenéo que pug
Desde.encima del carro, y Pero va el dardo á herir
El qual dexára la Ciudad
Para venir á Troya en se
Del fuerte Merión , y con
Conducia su carro. En est
Fue a pie desde las naves
El fuerte Merión, y hubi
Merión con sus m
Inclinándose al su
Y dice á Idomenéo
ííIncita los Caball
>>Hasta llegar á l
??Porque bien clar wLos Griegos no
Asi dixo ; é in
Acia las huecas na
Porque ya de tem Ayax y Menelao
Perciben que el g
La alternante vict
«Los que quizá mirando «Temen que no podrán
«Al vigor y á las mano j>Del homicida Héctor,
«Esperan á momentos se
«Víctimas de su furia en
«¡Ojalá que aqui hubies
«Que al instante avisáse
«Pues no juzgo que sep «La triste nueva de su
«Mas descubrir no puedo
«Entre los fuertes Grieg Tomo III.
Y el campo de ba Entonces Ayax dice
99¡Oh Menelao, alu
?>Mira ahora en tor
>.>Vér aun vivo á A
??Hijo del viejo Né
??Exhórtale á que v
99A referir á Aquile
??La muerte de Patr
^íSu amigo y comp
Dixo asi; y Me De aquel sitio
al
Como un León se
Aunque con gran pesar
Que del miedo oprimido
Le dexaseii en presa á lo Antes ,, pues , de partir
Al bravo Merión y á lo >Fuertes Ayaces, Xefes
7
ííY tú gran Merión , ah
íQue no olvíde ninguno
7
?>Del mísero Patroclo la
jíQue^durante su vida h
>7A ser siempre con todo
99Y ahora la muerte y h
^;Le cubren con su noche D
Deseando ver vivo
Al hijo del gran N
Le divisa á la izqu
Que exhortaba á su Y á todos incitaba Y estando cerca de
>>Antilocho , de Jú «Vén te daré una »¡ Ojalá no debiese 9>Pero
dudar no p
jíMirando con tus
j^Que Dios causa á
wY que da á los T
Oyendo esta noticia gra
Quédase un largo espac
Sus ojos son de lágrima
Y su sonora voz queda
Sin embargo la orden o
Del grande Menelao. E A Laodoco su amado
Que cerca de él guiaba
Y derramando lágrimas Sálese del combate , y
A Asimiles el fin triste y De su amigo valiente
Mas á tí, Menelao
99A Anrilocho que a ?íMas no juzgo que
Aunque muy irritad
?;Pues de ninguna su
^Querrá ahora comb
?íPero pensemos el m
?>De sacar de este si
9?Y de evitar nosotros
«Del tumulto de Te
Asi Ayax Telam
«¡Oh Menelao ilustr
«Sacad tu y Merión
«Sin tardanza el cad
Delante de atrevidos Caz
A un Javalí ya herido y Corren un largo espacio De hacerle mil pedazos
Mas revolviendo el Java En contra de ellos, de
Los llena de terror , y h Acá y allá dispersos: de Los Troyanos los siguen Hiriendo con espadas y Mas quando los Ayaces Se volvian con ímpetu
Mudaban de color , y n D
De los Caballos y
Que á los que iban
Mas estos conducía
Como dos Mulos d
De un monte traen
Un gran mástil de
Que apresurando e
Del trabajo y sud
Asi el muerto anim El fuerte Merión
y los grandes Aya
Constantes rechazab
Qual collado selvo
Una nube de Grajos ó E
Viendo á un gran Gavilá
A las pequeñas aves el e
Asi por Héctor y el vali Rechazadas las tropas de Con clamoroso estruendo
Y se olvidaban ya de lá Muchas armas hermosas
De todos los Acheos fug
Caen dentro , y en tornO Pues no cesa el combate Para poder tomar algún
Thetis le da co
Juno manda qu
Huye al verlo e
JT unas armas
«^yíEtientras que
Con un ardor igu
Llegó Antilocho n Le halló delante Repasando en su
Que ya habían su
Decia entre sí mi
99[Ay de mí! ¿Po
?>Sin combatir con Héctor arr
Mientras esto pensaba entr A él inmediato llega el hijo
Del venerable Néstor , derram Ardiente llanto de sus tristes
Y asi la nueva infausta le re ?>¡Ay hijo belicoso de Peleo! »^iQué nueva vengo á darte Ojalá que anunciarla no »
??Patroclo ya no existe : aho jíPor llevar su cadáver unos
5?Pues yace de sus armas des
Los divide y ar
Las cautivas qu
Por suerte habl Dan gritos y Y circuyen á
En el pecho y
Y quedan toda
Antilocho exha Suspiros muy
Su generoso co
Y sin cesar llor
De Aquiles ase Temiendo que
Amphithoe , Melita , Agave
Proto , Pherusa bella , Dinam
Dexamene, Amphinome , C
Doris, Panope , Calatea he
Nemertes , Apseudes , Calia Climene , con lanasa y con
Mera, Orithya , y Amathia Con las demás que el mar
‘ Al momento la cueba refulg Se llena de Nereidas, que
Se daban en el pecho grand
Y Thetis da principio á su
?>En casa de Pelé
j^Que me. viva , y ,
Afligido estará ,
Aunque una Dio
>>Mas iré á, ver a
yylí sabré qué afli
í^Esrando del com
Luego que dix
La siguen las Ner
Y las ondas del m
Para hacerlas luga
A la fe,cunda Iro
Por orden a la co
>Y de tu gran valor necesi
9
?>De grave mal están todos
Entonces suspirando grav
A su madre responde el fuer
>>Es cierto, madre mia , que
?>Esta gracia y favores me h
3?Mas ¿qué gusto tendré si h
3?Patroclo , mi querido comp
99A quien mas estimaba que
Y á quien amaba yo como
99
3>Yo le he perdido , y Héct 33Después
de darle muerte,
?>Me es odiosa, y
»Triste é insoport jíQuitar á Héctor
Y no le hago s
99
?>La misma iniquid
99Con mi amií^o P
La gran Theti De esta suerte le
??Morirás brevemen Porque después
.;Tu triste y fatal
Aquiles suspir
»Que los demás Acheos, a
?>Me exceden en hablar con
??Mas que pierda la vida b
Ojalá que entre Dioses y
3>Pereízca la discordia y el ??Que impele muchas veces
5? A volverse cruel , y siend
jíMas dulce que la miel qu
>?Crece en el pecho human
9?Asi, pues, me ha encend
»Agamenón, Rey de hombre
?>De ,1o que ya ha pasado,
Tomo IIL
E
?^De las mugeres
Quizá se limpia j^Sus mexillas de
99Y exhalará susp
Conozcan los Tro
?;Que dexo de sal
99Y asi, querida m
jíAl ardor que me
>>Pues .harás tus e
Después la Di
Í2Í verdad solo d
99
í;Pues digno es de
Dixo asi; y apartand
Los vuelve á las Nereid Y dice de esta suerte :
A
??Al profundo del mar á ??Marino ilustre
y- las p
lo que aqui habéis
?íYo voy al alto Olynip
«Inclinar al artífice Vulc
«A que dé á mi hijo am
«Unas armas de acero re
Dixo asi , y al mome En las ondas del mar ^se
E
Tres veces de los pie 'Deseando arrastrarle
Dando terribles grito
Y otras tres los Aya
De fuerza impetuosa
Con vigor y aspere
Mas constante , en su
Ya entraba por la t
Y ya se detenia dan
Pero nunca ácia atrá
Asi como Pastores v Por la noche eu un
Y estando cerca de él,
Levántate , hijo ilustre
?>Que eres el mas terrib
j?Anda pronto , y socorr
??Por el qual el comba Delante de las naves.
»Se pierden mutuament
jíPor salvar el cadáver ,
??Hacen grandes esfuerzo
9>A la ventosa Troya c
ííEspecialmente anhela H Arrastrar el cadáver ,
jíFixar luego en un pa
E
«Que en el Olym «Tengan -de ello
El pronto y f
«^Gómo puedo yo
«Teniendo los Tro
«Thetis, mi amad
«Que al arma yo m «Pues traerme ha
«Fabricadas por a
«Al presente no sé
«Tomar ínclitas ar
«De Ayax de Te
5?Respirar algún poco,
>?Basta solo la tregua d ?>Para poder tomar un
Después que dixo a
Iris de pies veloz; y e
De Júpiter amado se l
Minerva circuyó los fu
. Del Héroe con su Egid
De flecos contornada , y Con una nube de oro
Una llama encendió m
Asi como en el ayre su Desde alguna Ciudad
E
Y en el foso se p
Con las tropas A
De su madre el p
Alli da con gran Minerva también
Y excita entre lo
Asi como el sonid De una trompeta A las tropas que
Que van sus enem
Asi de Aquiles fu
Luego qiie aques
Se turban y se ponen en de
En aqueste conflicto doce X
De los mas principales perec Entre sus propios carros y En tanto los Acheos muy
Sacando el cuerpo yerto de
De en medio de los dardos
En un mórvido lecho, y le
Sus fieles compañeros afligid
Aquiles, que también le ac
Su amargo llanto detener n
Viendo á su fiel amigo qu
En un féretro triste lacerad
Desatan sus Ca
Y antes de prep
Se juntan en co
A tener la asam
Para sentarse en
A todos el tem
Viendo compar
Después de tan
Del funesto co
Que habló Pol
Del generoso P
Veía lo pasado
Era fiel compa
j>Contra el hijo de Atreo en
í>Los Griegos no eran fuertes
99Y yo gozoso estaba pernoc ^Inmediato á sus naves tan
Esperando apresarlas. Mas a
>Yo temo gravemente al pro
9
»Siendo tan violento no es
»Que ocioso se mantenga en
»Donde Teucros y Acheos h
»De Marte han sostenido los
«Y vendrá á combatir hasta
99 A apresar la Ciudad , y su «En Troya entremos luego,
»Si seguís mi
??Podremos esta ?>Consultar lo
??Pues las excel los anchos
9>Y unidos ent
Defender la C
9)Al despuntar
Presentar bien
si entonces
??De sus naves
«Quisiese com
«Padecerá mas
99 ¿Aún
saciados ^o estáis del
9>Y de yacer ociosos en sus to
Antes todos los hombres pub 9>Que
era,rica de oro'y de m
jíLa Ciudad de Priámo , y al
ííEstá ya su opulencia consum Muchas cosas preciosas que 99$^
han vendido en la Phryg
«Después que se irritó contra
«El soberano Jove. Mas ahor «Que el hijo de Saturno me
«Que cerca de las naves glor «Y que hasta el mar recháce
Mañana al da ??Puestos todos
Inmediato á la
si el divino
Delante de las
Recibirá sin d ??Yo no huiré
fíY esperaré su
9; O para que é
?íUna grande v
?>Maite siempre
j>El Héroe mas
Suspirando y gimiendo. Al t
Inconsolable Aquiles, da prin
Y poniendo sus manos homic
-De su amigo en el pecho he Exhalaba sollozos repetidos.
Qual León fiero de encrespad
A quien un Cazador en selv
Sus Cachorros aún tiernos h
Que no hallando en su cueba
A sus amados hijos, se cons
Y corre muchos valles indag Las huellas de los hombres,
De hallar al que -ha robado
«Que ambos en e
«Nuestra purpúre
«Jamás á mi reg '«Podrá el viejo
«Ni tampoco mi
«Pues aqui me t
«Ahora, pues, ¡ó
«Antes que yo a ?>No te haré las
«Hasta después q «y las armas de
«Y que inmóle, e
Dixo asi ; y al memen Mandó á sus compañeros
Fuego en torno de un tríp
Para limpiar la sangre inm
Del cuerpo de Patroclo pr
En el ardiente fuego al pu
Un trípode adaptado al la De agua todo le llenan ,
Hacen arder la leña ya di
Arde en torno del trípode
Y el agua se calienta. Qu En el sonóro cobre , sin
Le lavaron y ungieron co
Tomo UL
F
«¡Oh terrible Satu
«¿Qué favor he p
«Que los hombres
j^Siendo mortales d
9>S'm tener los recu ??Que yo, la mas
?>Ya por mi origen
j^De tí, que mand
>iY maquinar la
9
?íDe Troya , que e Tales cosas asi
Y mientras tanto l
I
Para acabar la obra solam
Artificiosas asas le faltaba
Las quales él estaba dispo Y los clavos fundía. De
Con su ciencia divina tr
Quando Thetis llegó : sa Al punto que la vló la
-Que era esposa del íncli
Cubierta con un velo re
Y con mucha dulzura y
La mano le alargó , y as
amada y venerable F
í^Pues Thetis quier
hipara un asunto g
El ínclito Vuk
>?Muy digna cierta
9fY todo mi respeto ?íQue me amparó
«Caí precipitado d
«Por consejo impru
«Que quería ocult «¡ Quánto dolor y
«Si la divina Theti
«Hija del Océano,
«Estos favores pague á
«Prepárale..al instante l «Que á loS;huespedes
«Mientras cierro los fue «Que sirven á mi arte
Dixo asi; y al mom
Que tenia estatura extr
Se aparta de su ayunq
Y sus débiles piernas s
Y llevaban el peso de
Quita al punto los fue
Y con todos los bellos
Que empleaba en su o
F
Siempre'al lado d
Y él con un paso
Llega cerca de Th
En un trono lucie
Tomándole la man
Oh amada y ve ?^¿Qué motivo.á 9>Quanda
antes no
j^Díme , pues, lo
?>Pues seras sin ta
jíSi'por mí queda
Thetis llorando Qué Diosa hay
que criase un hijo t
«Que es el mas valeroso «El qual creciera como
«Pues yo le habia criad
«Como una tierna plant
«También me ha conde «A la excelsa Ilion en
«A pugnar con valor c
«Y ya no debo verle d
«En casa de Peléo : ma
«Que me viva , y la l
«Afligido estará , sin q
«Aunque una Diosa so
F I
fY le envió al c
9
Pugnaron todo
99A las puertas E 99Y en este mismo
?^Hubieran expug
99SÍ Apolo al hijo Después de hacer 9íNo hubiese por >?En las primeras
Por esto ante tus
«Pidiéndote que d
>;Que dentro brev
«Como le puedo hacer arm «Que serán de los hombres
«Y en todo el universo cel
Dixo asi; y á la Diosa
A su fragua se va , pone á
Sus fuelles, y les' manda qu
Soplan a un mismo tiempo e
su soplo fácilmen
De todas las maneras, ya d Según mas convenia , y ya
Como el diestro .Vulcano d
Y la obra por sí lo requerí
Puso á fundir al fuego duro
Artificiosas e in En él grabó la
El Sol infatigab
Grabó todos los
El tachonado C
El Orión viole Y la Osa ( que
La qual siempr
Observa al Orió
La que jamás s También en él Hermosas, por
Pues estaban dos hombres dis
Sobre una grave multa que Dar por satisfacción de un
Uno afirmando al pueblo de
Que ya la había pagado: m
Nada haber recibido sostení
Los dos para acabar esta co
Deseaban la prueba de testi
A ambos los Ciudadanos apl
Y de una parte y otra habí
Y Jos Reyes de armas dand Todo el pueblo aquietaban.
En. un» circulo sap'o se sent
Arruinar la C
Si el otro libe
Cediendo ia m
Que esta amen
Y el otro á e
Las armas em
Para ir á. tram Y entre tanto Las mugeres,
Parten los mas
Por Marte y p
De áureo man
Y grandes por
Los que no sospechando frau
Tocaban muy alegres sus zam
Los Soldados que estaban esc
Salen á acometerles de repen
Les quitan los rebaños apreci
Las cándidas Obejas y los T Y dan muerte después á los
Las tropas asediantes que aún Sentadas en consejo , quando
Cerca de los rebaños tal tum
Montaron al momento en sus
Y a donde estaban llegan pr Aqui firmes combaten en la
Disputando entr Para llevar sus
También gra Noval , ancho,
Y muchos labra Acá y allá los
Quando al fin d
Un hombre que
Les ponia en la
De dulce vino l
Cada qual á sus
Ansioso de llega
El Rey estaba en medio tac Con su cetro en la mano ,
De ver aquellas mieses tan c
Debaxo de una encina en o
Unos Reyes de armas dispon Entre tanto un convite con
De un gran Toro inmolado
Blanca harina en gran copia
Y á los hombres la cena ap Después graba Vulcano
Muy cargada de uba con ta
Que negrear se vian los raci
Las vides se sostienen con es
Y gritando ent
Grabó tamb
Que la robusta Eran de oro y
Y mugiendo sa Para pastar de Cuya corriente
Y abundante de
Quatro Pastores Guardaban el Nueve Perros
Terribles por s
De cándidas Obejas, los r
Los tugurios y chozas past
El excelso Vulcano tam
Con un vário artificio en é
Semejante al que Dédalo o
Inventó en la Ciudad anc
Para Ariadna de cabello he
Alli vários mancebos joven
doncellas hermosas en u
Asidos de las manos, danz
Estas de sutil lino iban ve Y llevaban coronas en sus
Tomo 11L
G
Y en medio ib
Que el armonio En fin, graba
El inmenso Oc Que sus ondas
Después de
Sólido y grande Mas refulgente
Hizo un yelmo
De una grande
Al que un áure
Y finalmente h
G
%
Mas su Caball
Le dice que su Aurora de
Ya salia del rápi A dar luz á los
Quando al campo
Con los dones de
Halla á su amad
Todavía .inmediato
Dando graves gem
De muchos comp
Delante de su hijo , el fuer
Todas aquestas ingeniosas ob
Hicieron un estrépito tan fue ^ Que el temblor ocupó á los
Y no osando mirarlas , conste
Con presto curso huyeron. M
Al punto que las vió , sintió Que su ira y furor mas se Y baxo de los párpados sus
Despedían terrible y fieramen
Unos rayos que llamas parec
Tenia entre sus manos , muy
Los espléndidos dones de Vu
G3
99Y
su yerto cadáv
j>Pues privado de
?>Se podrirán sus m
Thetis, de, pies
??Hljo , depou al p
?>Pues yo haré qu
?>Los malvados enx ?íQue devoran la
9? Aunque muerto y Incorrupto hasta 5>Y mas hermoso
j>A los Héroes Ac
depuesto, el re
Los Pilotos que rigen los
Y los que de los víveres c
Iban á toda priesa á la a
Porque Aquiles á ella co Después de haber estado
De los tristes combates al
Iban también Diomédes b Y
Ulises el divino , prote
Del insaciable Marte , cog Y en sus terribles lanzas
Porque aún les aquexaba En las primeras sillas del
Se serrtaron al punto. Ult
G
5^En aquel mismo dia
?íA esta joven cautiva
?íEn Lynerso eminente
jíEntonces no cayeran
j^Báxo enemigas mano
>íMas útil esto ha sid
á todos los Troya
?íQue tendrán los Ach
?>Mi discordia y la tu
j^Mas ya de lo pasado
jíQue hablemos cosa a 7)Y
dómense en el pec
Dixo asi ; y los Acheos Viendo que el hijo ilustre Su cólera y enójo deponía.
El Rey Agamenón habló en Desde su mismo asiento, y En medio del Consejo , asi
Amigos mios, Héroes de la
de Marte Discípulos, e
«Que todos me escuchéis de «Ni interrumpir conviene,
«Aun para el mas perito qi «En tumulto tan grande de
?^Que yo mismo pr
«Mas ¿qué podia y «La venerable Ata
«La que á todos i
«Porque siendo sus
En la tierra no to
99
«Anda por las cabe
«Dañando á los mo «A quien mal ha
«Ya ofendió al gra
«De que se dice s
«De todos los mort
99
Los que mi sangre tiene
99Que en todos sus Tecinos
jíLa venerable Juno, asi
«Meditando un gran dolo
Y jamás cumplirás lo q
99
99jEa , pues , jura Olympio 99
En todos sus Tecinos ten
Qualquier Taron que naz
99
99
De la estirpe de hombre
^9Jienen tu ilustre sangre
»Y no entendiendo el fra
«Hizo entonces un grande
«Que después le causó mu
I
99Que ha de mandar
99 Eurystheo , hijo am
99 JT nieto de Perseo :
«J^ no indigno que im «DIxo asi; y en el
«De un agudo dolor «Al punto coge de
«De cabellos hermoso «De cólera y furor
«Juró entonces con g
«Que nunca volvería
«Ni al estrellado Cie
wMas supuesto que el mal
wY el juicio me quitó Jove
wAhora quiero agradar al b
?>Y hacerle por enmienda in
wMuevete á combatir en el
>Y excita á pelear las dem
9
>?Yo te presentaré todos los
?íQue ayer te ofreció Ulises
wY si quieres espera un poc Aunque anhelas entrar en
>>Que tomando los dones de
«Mis siervos los traerán á t
j^Alguno de los Gr jjQue Aquiles con >>En las primeras
?;>Las phalanges Tr
que todos imi
Ulises en conse
Entonces le respond Aunque eres tan y>No impelas los
yyA pugnar en ay
>íPues durará algú
wDespues que las
jíCon audacia y vigor den >Y sus miembros jamás se
9
?>Hasta apartarse todos del
>?Ea , despide el Pueblo, y
«De que al punto el suste
«Y el Rey Agamenón hag
«En medio la asamblea lo
«A fin de que los vean lo
9>Y que al verlos tu espír
«También te afirmará con
«Estando en pie entre tod
«Que jamás con tu esclav
«El oír tus palabra
«Porque todo lo h
«Y has hablado co
«Ahora quiero jura
«Y en el pecho m
«Ni delante de D
«Pero algo mas aq «Aunque reprima
«Y subsistid tambi «Que aqui estáis «Que traygan los
«Y hagamos pacto
7?Y en mi pecho no haya
Ahora abatidos yacen mu
>>A quien Héctor valiente wQuando gloria de Jove
»)Mas andad á tomar algú
»Aunque yo haría marcha >Sm comer como están á
9
>?Pues luego que se ocult
??De preparar la cena lug
ííDespues de vindicar nue
^Antes no pasará por mi
Comida ni bebida, estan ?>Mi amado compañero , Tomo IIL
^
«Porque nací prim
«Por esto seguir de
«Pronto se sacia el
«En la qual, si en
«Abate mucha pa «Muy poca mies
«Inclina sus balan «Arbitro es de la «No conviene que
«El muerto con el
«Son muchos los q
«Que ayunarían si
«Del dolor respira
??Mas saliendo del campo
9>A los fuertes Troyanos
>Y un combate sangriento
9
Dixo ; y por socios al
A los hijos de Néstor ven
A Megeta , hijo ilustre de
Thoante, Merión , á Men Y á Lycomédes , hijo de
Y á la tienda se fue del Todo fue dicho y hecho Sacaron de la tienda los
Que ya estaban á Aquiles
Sie^ trípodes bellos: vein
H a
La víctima teniend
Cerca estaba del R
Sacó el hijo de A
Que llevaba pendi
De la preciosa vay
Cortadas unas cerd
De la víctima sac Sus manos ácia el
Los Argivos estab
Sentados con respe Para escuchar al
Y él atento miran
Suplicó en alta vo
Dixo ; y cortó con el
El cuello de la víctima, y La arrojó entre las ondas
Para que en él los peces l
Aquiles puesto en pie entr
Fuertes y belicosos , asi d
}T\i causas, Padre Jove ,
9
«Grandes calamidades á lo «Nunca el hijo de Atreo
«El enójo en mi pecho ha
«Ni á mi pesar quitado l «Pero el invicto Jove asi H
3
A la hermosa aúrea
Trucidado á Patroc Arrojándose á él ,
Y se lacera el pech
El cuello tierno , y
Y esta ilustre mug
A una excelsa Dey
Patroclo tan amad
??Al tiempo de par j)Te dexé vivo en
Oh Principe de P j>¡ Oh cómo un mal
j?Y que á Phtia en sus na j? Donde el nupcial convite
j>En medio de sus fuertes M ??Por esto al verte muerto
‘ ??Tu pérdida yo lloro inme
^Recordando tu ánimo cle Asi dixo llorando. Las
Gemían igualmente, y co De llorar á Patroclo , no
Sino sus propios' males ca
Los ancianos Acheos entre Al rededor de Aquiles se H
4
Mas no se alegra s Hasta entrar en la
Y acordándose muc
Da frecuentes suspir
«¡ Ah Patroclo infe
«De todos mis leale
«Tú también algún
«En mi tienda la m
«Quando con much
«Llevar á los Troy
«El lagrimoso Mart
«Tu pecho del ace
«De que yo moriría solo en
«Lexos de la fecunda y férti
«Y que tú volverías á la p
«Que de Scyro á mi hijo l
«A ella en una negra y vel «Y que le mostrarías una á
«Todas mis posesiones y mis
«Y mi grande y magnífico p
«Pues creo que Peleo , ó ya
«O vivirá muy poco , por h
«De molesta vejez muy afli
«Y esperando á momentos ca /
vQue toman los
?íEl está sin com
destila en su ?^E1 dulce néctar
?^Para que no se 3>Por el hambre
Esto dicho , e
A Minerva , que
y qual velóz Ar Las alas largas,
Por la eterea reg
Los Acheos se ar
Los redondos escudos, las cor
Y las lanzas de fresno refulg
El resplandor subía hasta los
La tierra estaba en torno mu Por los rayos que el bronce
Y toda retumbaba horriblem
Debaxo de los pies de tantos
Entre todos se armaba el nob Rechinaba los dientes, y sus
Como llama de fuego centel
Su corazón guerrero estaba o
De insufrible dolor , y por l
La llama de un Que arde en la
En lugar solitario La tempestad los
Lexos de sus ami
Asi los resplandor Del^ magnánimo
Con arte y herm
A la eterea regió Su gran yelmo,
Y éste como una El penacho que
Pues tan solo sabía el grand
Manejar esta lanza tan terr Que antes cortó Chirón en Cima del Pellón , y dió á
Para que a muchos Héroes f
Automedonte y el ilustre A
Ponen baxo del yugo los C
Adaptan las correas admirab
Los frenos les colocan en la
Y las bridas extienden por l
Hasta el brillante carro. Au Tomando el bello látigo en
ííComo al grand
El veloz Xa
Inclina su cabez
Dexa caer las c
Por el yugo has
Y recibiendo de
Al momento un
Habla de esta m
«Impetuoso Aqu
«Por esta vez t
«Mas tu dia fa
9>Y de esto no t
«Serás por este Dios tan po
wY por ínano de un hombr -
Apenas dixo asi, quando
Le quitaron la voz, y el p
Le dice muy ayrado de est
»Xantho , ¿por qué la mue
tí no toca hacer tal va
jjYo bien sé que el destino
>?A que ya aquí perezca se ?>De mi padre y mi madre
;íNo dexaré el combate ha
?>A las tropas Troyanas der
A Aquiles hace Eneas de
Mas le salva Nepuno , y Consiguen los Acheos con
k \
,
■
f
*í^si á un lado' se armaba
Y en torno á tí, hijo ilustr
Los Acheos, -de^guerras insa Y al mismo tiempo á otro En medio de-aquel campo
Júpiter manda á Themis qu
Desde diversas cimas del Ol
A los eternos Dioses á asam Esta Diosa girando á todas Tomo ///. j
Dexó de obedece Y vino desde el
En medio se sent y esploró asi el
«¡Oh Dios' Fulm
«De llamar á lo «¿Revuelves en
«Sobre Teneros'
«Que arderá ent
97la guerra y el
Entonces el s
Que las nubes d
«Tú , Neptuno ,
wHuyeron aterrados , y al
í>Temo que el fuerte mur
Contra la misma volunta
j>Estando por su amigo ta
Dixo de esta manera e
Y excito una contienda in Van los Dioses al punto
Todos^ en dos partidos div
Van a las huecas naves Ju
Con Neptuno, que la alm Y Mercurio, el autor de
Q» «tí
d.
Volcan» pe s, I 2
Temblaban al mira
De tal modo lucie
Que al homicida M
Quando entraron e
De los hombres m
Se excita una refri
Que las tropas agi
Daba gritos estand
Fuera de la mura
O en las costas son
Desde la parte op
Semejante á un os
Exhortando á los T
Y las naves Acheas , se e
Temió abáxo Plutón , Re Y espantado saltó desde Dando espantosos gritos ,
De que Neptuno , que la Hendiese la que cubre el
Con su fuerte tridente, y
Las estancias terribles y h
Que aun á los mismos D
Tan grande era el estrép
Caminando estos Dioses d
Los unos contra otros irri
I 3
Iban contra los Dio
Penetrar deseaba p Contra Héctor el
Para saciar primero
(Como en su pech
A Marte invicto y
Mas Apolo , que a
Incita á Eneas con
Y le infunde valo
Pues fingiendo la v
Hijo del gran Prü
Apolo hijo de Jov 7;Eneas, Consejero
«Y derribó el Pedaso y e .
«Mas Jove me salvó de
«Inspirándome fuerza y li «De otra suerte quedára fe
I
«Por la. mano de Aquiles «Que precediendo á este
«Le daba la victoria , y
«Que diese muerte con s ?>A todos los Delegas y *
jjNingun hombre mortal
5>Puede entrar con Aquile
Siempre á lo menos tien
99Y de Diosa infe
?íPues de Venus
»Y el anciano ma 5íEa
, enristrale lu
?^E1 indómito acer 9?Las
ásperas palab
»Ni quaiitas amen
Dixo ; y tan g
Que á las primera Armado con acero
No dexó de adver
Que iba el hijo d )
»Y conozca también que él
»De los mas poderosos Inmo Valen poco los Dioses que
’^El partido Troyano han de
’^En la guerra y combate. F ’>Todos hemos baxado desde
”A intervenir ahora en esta p
’>Para que no padezca en es
í’En medio de los Teucros al
Después podrá sufrir quant
’^Hilando de su vida el suti
Tiene ya decretado desde e
Decidan sus con
Separados del ca
^Podremos retirarn
99A ser espectador
99SÍ el homicida M
jíComienzan los p
99Y se oponen os
?>Sin permitir que
9?Entonces marcha 99Y nacerá entre
»Pues creo que m
99Y vencidos tamb
Amigos de los Griegos , rodea
Sus hombros de una oscura y
Los Dioses, que á los Teucro
Sentáronse también en la emi
Del ameno collado , en torno
De tí Febo divino, y fiero M Destruidor de Ciudades. De
Sentados en dos vandos consu
E igualmente unos y otros d
El dar principio á la funesta
Mas Jove , que sentado estab
Incitaba á unos y otros al c
"5~ ziirrlsnarF
^crrzirs, st a
ii íes T
Cxnxir m is rv
iTTiTtrTSP
IV tí ^ iec
íír Ntí
css
X \jU2^ ^ t i'
cv»
tjk ivsrk
ísuk ?vN,a>í' ■Ai
>?Eneas temerario ¿por; qué t
j>De en medio de la turba t
Acaso combatir conmigo an
jíEsperando ser Rey de la al
’íCon tanta dignidad como Pr
«Aunque tu consiguieras dar
«No por esto Priámo te pon
«En las manos tal premio y
«Pues tiene muchos hijos, y «Que ha perdido el sentido
«Injusticia tan grande. O po
Han ofrecido darte los Tro
?>Pero yo destr jíCon auxilio
9yY del suprem
j>De libertad p
??De la Ciuda
??Júpiter, y lo >?Te salvaron
5>Que ahora n ?5Como em tu ?>Por esto yo
>?Entre la mul
?? Antes que al
«Que del claro Peléo tú er
«Y que es tu madre la div
«Bella Ninfa del mar ; y y
«Del magnánimo Anchises , «Que Venus es mi madre. «La muerte llorarán de su
«Los unos ó los otros , pue
«Que con estos discursos ta
«De aquí nos separemos j s «Entremos en combate. Si
«Saber mi nacimiento exten
«Escucha, y te diré' lo qu
«Y tomando al «De un hermoso
«En las bellas pr
«Y engendró - doc
«Que quando ale
«Por en medio d
«Corriendo por e «Sin hacer que
«Y quando iban
«De la mar esp
«Corrian por enc «Sobre la misma
«Y de éste nací yo , del mi
«Que nació Héctor divino d «Este mi origen es, ésta la
«De que yo me glorío habe
?>Mas Júpiter aumenta ó dis
«La virtud en los hombres c «Porque de todos es el mas
”Ea, pues, no perdamos ya ”En fútiles discursos, como
’^Que en medio de las armas
«Siendo, pues, uno y otro m
«De decir tantas cosas é inv Tomo IlL
K o
«Pues la ira las
«Tú no consegui
«Retraerme del á
«De combatir co
«Que ahora expe «Nuestra fuerza Asi dixo, y Con su acerada Que resonó con
Atónito y confuso
Del golpe violen De sí apartó el
Entre estos dos primeros ,
Puso la plancha de oro d
Su fuerza mitigó. El valie También su'lanza vibra,
Del escudo de Eneas, don
Era menos espeso , é igual
Las pieles de los Toros m
Y la lanza del hijo de Pe
Pasó de parte á parte , ha
Un estrépito horrible en e
El magnánimo Eneas, leva En el ayre su escudo , se K a
Coge al punto un
Que estaba cerca d
Como son al prese
Sin trabajo llevarl
Y él soló la mov
Entonces ciertamen Hubiera dado un Con la piedra en Que le ijiubieran Y Aquiles desde
De la vida privad
Si el Dios Mepiu
«Quando siempre á los
«Que habitan en el Ci
«Salvémosle al momento
«No sea que se irrite e
«Si Aquiles de la vida
«El destino también sa
«A fin de que la estir
«(A quien amó el gran «Mas que á todos los
«De mugeres mortales)
«Totalmente extinguida
«Este Dios aborrece co
K
«Del fuego hostil a
«Por los Griegos qu
Oyendo esto Ne
Por medio del comb Estrépito de lanzas,
Al sitio donde estab
Eneas , y el valient
Al momento extendi En los ojos del hijo
Y arrancando la lan
Eneas todavía en el La arrojó ante los
vCon el sobervio Aquiles,
mas caro que tú á lo
jjQuantas veces le encuen »No suceda que muerto
»A pesar del destino al O
>>Pero después que esté e 5>En poder de la muerte
9?Pugna entre los primeros
j>Pues ningún otro Acheo
«Podrá darte la muerte i
Después de haberle d
Vuelve al momento á Aq K
jíVamos luego , y
>íEl valor en los D
^^Al encuentro sald 9>A
probar el imp
Asi dixo ; y sa
De esta suerte exh
Oh di vinos Ache
?íDe que lexos este
?>Andad , pues, co
disponeos todo ??Porque difícil es perseguir yo
Y afirmaba que iría contra
^Magnánimos Troyanos ( as
?íNo temáis al gran hijo de
»?Amenazar es fácil. De pal
JíPugnar contra los Dioses y ?íMas con la lanza no, que ’^Dexad , hablar á Aquiles,
’>Pondrá en execucion quan ’’Y mas de la mitad de sus
’^Y fieras amenazas serán va
salir á su encuentro vo
«Aunque su mano sea igua
Dixo asi ; y
En sus densas es
Que le inspiró la
Y Aquiles de fu Se arrojó á los
Horrendos con vi
Dió muerte al v
Que era hijo de
Y Capitán de tr
El qual dió á l
Al destruidor de
Al pie del mon
?)Del Hylo, que es de peces del Hermo profundo y Dixo asi, jactancioso de
Aquel cerró los ojos para siem
Y en las primeras haces de lo
Laceraron su cuerpo los Caba Con los clavos del cerco] de
Después en una sien hirió ig Al gran Demoleonte , audáz
Y prole de Antenor: pasó la
Lor en medio del yelmo , qu La punta detener, y rompió
Al hijo de Priá
A quien pugnar Porque era el
Este era el mas
Y en la carrera
Por juvenil loc Ostentar de sus Y las primeras
Hasta tanto que
El generoso Aq
Mientras que as
Con su lanza e
Y no sostuvo estar lexos ma
Salió osado al encuentro al tu Vibrando una hasta aguda ,
A una furiosa llama: mas e
Al punto que le vió , dió u
Y dixo estas palabras jactan
’>A.\ fin cerca de mí, ya ve
”Que tanto me ha afligido
‘”Y que la muerte dió á m
^>Ya mas tiempo no huiremo
»De temor y de espanto con
’^Por la senda de guerra ac
«¿Quién sabe si
«Te haré exhala
«Que tiene agud Asi dixo; y
Con todo su vig
Con un soplo lig
Del cuerpo del g
Y; hace que se re
Y se cae á sus p Dando un grito
Deseando privarle
Pero muy fácilm
«Si también algún Dios me
«Ahora me saciaré en otros «Que lleguen á caer entre
Asi dixo; y después hie
Por en medio del cuello co
Y á sus pies le derriba. A
Y detiene al valiente Demo
Hijo de Philétor, dándole u
Con su acerada lanza en la
Después le hiere con su gran
Y hace que exhale el alma
Enternecer los rueg
Pues era muy cru
Al tiempo que ext
Deseando rogarle y Con su espada le
Los miembros lace
La sangre que sal
Y al faltarle la v
Quedan sus ojos d Asaltando después
Le hiere con su l
Y le sale la punt
La meaula saltó de las ve
Y él en tierra cayó , yert
Después se encaminó contr
De Piréo hijo ilustre y g
El qual viniera de la fért
Le pasó por en medio con Quedó lixo en su cuerpo
Y del carro cayó rápidam
Aquiles con su aguda y fu
La espalda hirió á Areitho
Que sus Caballos acia atrá
Cae rodando del carro pre Tomo IIZ. ,
Debaxo de las hu Que braman con
Saltar el grano de
De esta suerte cor
Los Caballos de A
Hollaban los escud
De sangre todo e E igualmente los
Cercanos á la silla
Que alzaban los C
O esparcían los cl
Aquiles deseaba ad
I
I
L a
Y prende doce
Persigue muy v
A Apolo en A
^^ ’Espues que
Hasta dó vuelve Engendrado por
Alli destroza Aq
Y las divide tod
En tropél la mit Acia la excelsa
Que el dia ante
Las tropas de lo
Y no cesando-la improvis
Báxo del agua con temor Asi ahuyentando Aquiles
La corriente sonora, del p
Y vorticoso Xantho se lle
De hombres y de Caballo El generoso Aquiles dexa
En la orilla del rio su h
Apoyada en los mirtos , y Con la espada en la mano
Meditando destrozos sangu Y haciendo a un .lado y
■ L 3
De inmolarlos despu
Del hijo de Menecio
Que estaba de la m r
Y los sacó del rio h
Atónitos de espanto
Como si fuesen Cer Por las espaldas les
Con las bellas correa
Encima de sus túnic
Dándolos á sus líele A fin de que á sus Vuelve á entrár en
Pero éste le cogió , y en A la isla de Lemnos le
De alli se puso en fuga, Y retornó á la casa de Donde estuvo once dias
Con todos los amigos su
De la isla de Lemnos. A
Hizo Dios que cayese nu
En las manos de Aquiles Iba á enviarle al Orco, Quando Aquiles le vió Sin yelmo y sin escudo
L
«Sumergido en el
«Que á otros much
«Es necesario, pue «Probar la punta
«Para ver si tamb
«Volviendo del se
«Que encierra tan
«Le retiene en sus
Mientras que a
Este joven de espá
Se acercaba á abra
Deseando evitar el
«i Ah ! ten piedad de mí, y
Puede un hijo de Jove de
«Yo soy , en algún modo, h
«Pues los dones de Ceres he «Antes de ahora en tu casa ”Que me hiciste tú mismo ’>Y me llevaste á Lemnos , «De mi patria , mi padre y
«Donde tú me vendiste , rec
El precio de cien Bueyes. A
’’Yo te ofrezco pagar por m ’^Tres veces mas que entonc
jíEntre otras m
»>Esta fue la m
9}Y dos hijos -d
??Que de ambos
??Porque .ya ha
) A mi herman
9
>?Al frente de
>>Despues de h
yo estoy e
>Dq tener igua
9
>)Pues no pienso
jjQuando cerca ?>Sin embargo
«Perdonar á los Teneros me
«Y muchos que he hecho v
«Después los he'vendido: m
«De todos los Troyanos* que
«En mis manos caer , y esp
«De los hijos sobervios de P
«Ninguno evitará la muerte
«Muere también amigo: ^po ’^Te lamentas en vano ? El
”Que era mas valeroso', ya
«Aunque ves que yo soy ta
«Que un padre muy ¡lustre m
Sacó su aguda e
E hiriéndole en e
Dentro le sumerg
Cayó al suelo ex Y la tierra regó
El valeroso Aqui Asiéndole de un E insultandq su ??Yace , infeliz ,
?Que lamerán la
9
9>Ní llorarte pod
?>Puesto en fúneb
??Del rápido Esc
3>Tantos Caballos vivos , a
<íOs podrá aprovechar, por »jPerecereis aqui con hado Hasta que hayais pagado
»La muerte de Patroclo, y
»Que habéis hecho y causa
?>En sus veloces naves cru
Mientras que yo de aqui m
Dixo asi; y sus palabra
Al caudaloso Xantho , que
Pensó el medio de hacer s Su vigor, y salvar á los
Indignado de ver
Que Aquiles habia
De tantos y tan jo
Sin tener compasión
Uno cerca del otro Dice primeramente Quién eres , de
«I ú que á mi enc vSon hijos de unos
wLos que se opone
De Pelegonte el
«¡Oh magnánimo h
Su lanza levantó , y Asterop Que era igualmente diestro Arrojó al mismo tiempo sus
Con una hirió el broquel^Pasar la plancha de oro de Don de un Dios inmortal ,
Al golpe remachada , y con
Le hirió el codo derecho le Y salió negra sangre : mas
El hasta por encima la cabe
En tierra se fxxó profundam
Deseando saciarse de su cue
A la quarta en
Romper la lanz
Mas llegando és Con su espada Hiriéndole por Caen todas sus Y al punto las
Sus ojos le cubr
Entonces salta A
Le despoja al m Y glorioso del
?>Yace asi, por
«Que quiere protegerte ; ma «Resistir al Saturnio excelso
«Ni tampoco Acheloo Rey l «Ni el Océano inmenso con
«Del qual nacen también to
Toda la mar, las fuentes y
’’Rues aun el Océano , aunq
«Teme también los rayos de
”Quando este Dios con true
’^Hace en el Cielo estruend
Dixo asi: arrancó el ha
Y privado de vida Asterope Tomo m,
M
/
A Enio y Opheles
Hubiera á otros P
Si el rio vorticoso En figura de un
Desde el profund
jí¡Oh Aquiles!. n
5>Por tu grande v
5)Un guerrero qu
??Porque los mism
.íSi el hijo de Sa
?íTe concede que
Apártalos al men
haz tus árdua
»Mi fuerza experimente , \
«Que me venza , ó que y Dixo asi; y envistió
Semejante á un gran Dios
Desde el vórtice , entonce «¡Qué vergüenza, hijo
«Insigne por tu arco y p
«Tú no has executado ci
«Los consejos del hijo de
«Que con mucha eficacia
”Que asistas y protejas á «Hasta tanto que el Sol M
Las horrendas y fu
En contorno de Aq
Y batiendo el esc
De tal suerte , qu
Sostenerse en los p
Se ase de un olmo Que arrancado de
Toda la orilla arr
La rápida corrient
Con sus espesas ra Atravesado forma Sale Aquiles por
Con sus veloces pi
Por esto huyendo iba ob
Apartado del rio , y le s
Su rápida corriente con g
Como quando conduce u
El curso de agua de una
Por las plantas y huerto
Su azadón en la mano a
Los estorvos que impiden
Que mientras va corriend
Todas las piedrecitas se r
T ella va velózmente de
Por la dulce pendiente co
M
Teniendo el corazó
El rio mas furioso
El vigor y la fuer
Con rapidez corrie
Y báxo de sus pie El hijo de Peleo
Al ancho Cielo m
9>¡Oh Padre excels
Algún Dios, que
5? Me saque por p
Después padeceré
9>Mas yo culpar n
Tanto como á m
«Que al pasar le arrebat
Dixo asi; y al mom
Y Minerva se acercan d
Tomando de unos hombr Le cogen de la mano ,
Con esto la verdad de s
Y Neptuno en voz alta »Hijo del gran Peléo,,
»>Ni temas cosa alguna
’>Y yoque soy el Dio
«Venimos á prestarte n
«Aprobándolo Jo ve, pu
M
Volvieron donde
Y Aquiles impeli
De los Dioses exc
Rompiendo la cor
Lleno todo del a Nadaban muchas
De los jovenes mu
Y también los cad
Flaqueaban los pi Yendo contra su
Mas no le detenia
Porque grande vi
wTu corriente con agua de
”Y concita también todos l
«Hincha tus grandes ondas,
«Con gran ruido los troncos
«Para hacer se detenga este
”Que ahora ya victorioso p a los Dioses iguala en
”Si conmigo te juntas , no i
’’Que podrá aprovecharle s
”Su fuerza, su vigor, ni a
”Que yacerán envueltas en
el profundo y vorticos
Al hijo de Pelé
Temiendo le tra
Da un grito fo
La palabra á V
«Levántate , V
«Pues quiero q
«Con' el rápido
«Corre pronto,
«Que iré en ta «Del Zéphiro
«Tan grave te
«De los Teucr «Llevando un
El campo se deseca , y se min
Las cristalinas ondas. Como sec Los frios Aquilones en Otoño
Algún huerto que acaba de in
Y alegran al que atento le cu
Asi aquel vasto campo se dese
Los muertos se abrasaban, y V
Contra el rio volvió también l
Arden olmos y sauces, y los m
Arden almetes, juncos y cipre
Que en gran copia nacían en c
^ I3, hermosa corriente de es
Y que expela
?>De la Ciudad
Qué me imp
^?Ni mi auxilio
Asi dixo ya
Y su hermosa c
Como hierbe po De gran fuego La densa grasa Que toda está
Que alza la leñ
Asi del rio herm
Ardía á impuls
«Pero ha¿ que el Dios Vulcano «Pues además te jíiro que yo
«Daré auxilio ninguno á los T
«Para hacer que su ruina se re
«NI tampoco en el dia thn fu
«Que con llamas será Troya a
«Y por los fuertes Griegos ex Apenas oyó Juno aqueste Quando dice á su hijo muy
«Retírate , Vulcano, ínclito h
”Y calma tus furores, pues n
”Que por ser protector de los
Cpn un grande
Resuena al red
Y da el Cielo
Jove sentado e
Del eminente O
Y siente grand Viendo entrar
No están sin e
Y comienza la Con su lanza
Y furioso la d
??¿Por qué cau
Y formidable Egida, que po
Resistir aun al rayo del gran
La Diosa se retira algunos p Y cogiendo una piedra muy
Aspera y negra, que en el s
Y las gentes antiguas habían Lor límite de un campo , la Da con ella en el cuello un
Privando de vigor sus miemb
Cae , y yugadas siete el cu
Se manchan con el polvo sus
^ las armas resuenan en con
Hija del grande
De la mano , y
Exhalando suspi
Y apenas respir Al punto que
Con palabras ve
j^jHija invencibl
»>¿No ves aquel
9>Que saca al c 7íPor medio del
>>Sorprehende tu
Dixo asi; y
Que llena de a
Y el Rey Neptuno á'Apo
’>¡ Oh Febo ! ¿ por qué est
s «Esto no es decoroso, qua »>Los demás Inmortales el ”Han comenzado ya.
Fuer
«Volvernos al Olympo y «Fabricado de bronce del
«Sin haber combatido. Emp «Pues eres tíi mas joven ,
’^Que yo primeramente ent «Pues tengo mas edad , y
’’¡Oh necio! es necesario qu
Tomo UI,
N
99Y til, Febo , tam
99L0S rebaños de To
9>Dq\ Ida fértil, ab
?>Mas quando aV fin >?De nuestra paga
99E\ sobervio é inju ?>Nos privó de los
99Y además con qu 9>EI debido salario
jíNos despidió de a
9?A tí te amenazó q
?;Las manos y los p
«Neptuno, con justicia m
«El nombre de impruden «En combate contigo por
«De unos tristes mortales «Que siendo semejantes á «Hoy florecientes son, y «Del fruto . que la tierra
«Y mañana perecen sin al «Dexemos, pues, pugnar «Y que prosigan solos el ’^Y* no entremos nosotros
Dixo asi; y acia atrás
N 2
??Como has hecho o
j>De los eternos Dio
?^Contra el fuerte N
«Y'á su fuerza y v
Asi dixo; y Ap Nada le respondió;
La venerable esposa
A Diana de flechas
Reprehende con pal j;¿Cómo, insensata
wDe oponerte á mi
wTe 'será resistirme
Dixo ;' y.- con da sini Le coge I las.«dos' manos
Sus arcos’y üsaetas' de los
Con sonristi Ta hiere efí
Volviéndola^ácia' un lad
Y sus veloces Llechas ca
Huye la Diosa''lagrimos
Con tanta rapidéz 'Conlo
Que siendo!perseguida, d
Ya á buscar -uh lasílole
No queriendo el*' destino
-A-si Diana. lagrimosa huy
I^exando alU-’ sus arcos, y
N
Luegorque las, cogi Y Diana yol viendo
Llega al palacio ex
Siéntase en las-írodi
En 1 ágrimas.desec
Tiembla el-.velo div
A impulso pdje» sus a
Júpiter la recibe co
Y le hace esta pregu
«Hija, querida mia
«De los excelsos;jpi
«Tan temerariament
«Como si haciendo un
Y cadajqual se. sienta en En su lugar al lado del
Aquiles entre tanto co
Destrozando Troyanos,y. Y como, al ancho Cielo
De Ciudad incendiada po
Que ha excitado el enojo
Que á todos causa afanes
Y á muchos origina gra
Asi Aquiles afán causa á
Y á muchos ocasiona gra Estaba en pie el anciano )
N4
«Y temo su'inmine
«Y después que en
«Ya puedan respira «Las barreras* bien
«Pues temo que es
«Entre también con
Asi dixo; y las
Quitando sin. tardan
Y el estar asi abier
De que todas las t
Sale Apolo ál encu
Para impedir su ru
Y estos á la Ciuda
Que era un Héroe muy fuer Gran* vigor-inspirándole, y
De ponerse en combate con
El mismo cerca de él en pie
Para poder librarle de la m
Y apoyado en una .haya, en Se oculta entre una niebla Quando Agenor descubre ál Destruidor de Ciudades, se
Y pensando entre sí'diversas
^ su gran corazón dice gim
Ay infeliz de mí! ¿qué
huyo del- violéhto y fue
?>¿^Pero qué es
«Quándo yo. va
?íAcia la alta .C 99
¿
No me perse
99Y
podrá ^sorp
>>Podré evitar e Siendo el mas
?>Pero ¿ por qué
Delante de Ili
y?Con el agudo 99Y
tiene -una 'a
Dicen que mo
?;Pero Jove Satu
Del áspero combate
hasta q
0 entrar en el tumulto que 0 acabar.con su vida; dé. El hijo deirAnténor^huír' no
Antes de entrar en. pugna co
Cubrese^'con su escudo, ^ .e
Su lanza para herir, (|ice e
”Ya esperabas, .Aquiles gen
«Arruinar la Ciudad de los «Todavía
insensato , .sufrir
«Por ella muchas penas y
«Porque aun-estamos ^dentro
Contra Ageno Pero Apolo le
Coge á Ageno
Con una espes Tranquilo del
Para engañar a
E impedirle qu A Agenor en
Se presenta de Y Aquiles’ se Mientras que Inclinado ácia
Perseguía al q
En su excelsa Ciudad rápidamen
Los que á sálvo llegaron aturdid
Por sus robustas piernas conduci
Después le a D lloran los
.Abiendo en
En su excelsa C
Que recobran su
Comienzan á to
Al favor de sus Y a mitigar su Echándose á los
Muy próximo a
Héctor se queda
«Pues no me darás muerte po
«Porque qual juzgas no es m
Muy indignado Aquiles, l
«¡Oh Flechador Apolo el mas
«De quantos Dioses hay! me
«Haciéndome apartar de las m
«j A quantos diera yo funesta «Antes que en lUón entrado «Til la
gloria mayor me ha
«Y has salvado engañoso á lo
«Porque tu á mi venganza n
«Mas yo me vengaría si pud
Y corre por el
Un resplandor a
Entre los mucho En las tinieblas
Que Perro de O
Y su luz es mu
Es un signo fat
Y en los pecho Un fuego muy
Quando Aquiles
Relucían las arm El anciano de
«No sea que te venza , y
«Porque en fuerza y aliento
«¡ Ojalá que á los Dioses fu
«Quanto á mí detestable 1 en
«De Perros y de Buitres pa
«Y de dolor mi alma se lib
«De muchos bravos hijos m «A unos ha dado muerte,
«En islas muy distantes, y «Ver entre los Troyanos en «En la excelsa Ciudad á m «Lycaonte guerrero , y Pol Tomo IIL
O
«Al hijo valeroso d
«Si de tu amada vi
«Al menos ten pied «Oprimido de penas «Todavía capáz de
«A quien dará la m
«En el umbral de l
«Y de acerba fortun
«Después de ver mi
«Mis hijos revolcados
«Mis hijas con violen
«Profanados los lecho
«Traspasado de acero , y
«Desfigurado por la sangre
«Mas un viejo , á quien y
«Cano han puesto el cabe
«Apartado hace tiempo de
«El verle revolcarse por la
«Descubierto á la vista de
«Y por crueles Perros dev
«Es siempre el espectáculo
«Que sucede á los míseros «Entre todas las penas y O 2
«y entrando al muro «No pugnes cuerpo
«De tu valor intrép
9>Por(^ue yo no pod
«Llorar sobre tu lec
«Fruto de mis entr
«Bien dotada, podrá
«Antes bien tú dista «Junto á las naves
«Serás por fieros Ca Asi llorando, y
El padre y madre al
Inclinando su escudo ref
Y asi dixo indignado en
”¡ Ay infeliz de mí! si
JíDentro de las muralla
>?E1 primero será Polyd
wEn llenarme de oprob j>Pues él me amonestó Dentro de la Ciudad >> Aquella misma noche
?>Que salió á la batalla
»Mas entonces no quis
Aunque mucho mejor
O
«Y mi grave celada
«Y reclinada el has
«Voy delante de A «Volver la hermosa
«Con todas las rique «Que Páris en sus «Por lo que origen
«Y añadir otras mu
«Esta amena Ciudad
«Entre todos los Gr
«Y exijo de los Te «Y firme juramento
«A no ocultar despó
«Que reyna en el Olympo
«De conseguir ahora la vi
Asi pensaba alli perman
Y á él se acerca entre tan
Igual á Marte , fiero y be
Vibrando la Peliaca horrib Acia el hombro derecho,
Fulguraba el acero, pareci
A los rayos que arroja el 0 el Sol resplandeciente, Fuego que Héctor le vió Sin osar esperarle frente á
O4
Báxo el muro de
Acia la alta Atala Que siempre está
Por el camino púb
Hasta báxo del m
Donde del Escama Brotan dos bellas
Tibia es una , y e
En torno sube qua
Y la otra en el ti Sus aguas vierte, Granizo , ó duro
Una bovina piel., que son l
Que á los hombres se dan e Mas por el alma de Héctor Asi como en los juegos que
Para honrar las exequias de
Los Caballos de huellas reso
Acostumbrados á adquirir v P^apidamente corren con sus
En torno de las metas , por
vencedor será un trípod ^ una hermosa muger: del
■^5^iles y Héctor dan rápid
«Deliberad, ¡ ó D
«Si debemos salvar
«O si haremos que «Por la lanza de
Minerva le resp
Oh Padre que d
«Y al rayo fulgur
«Ya libertar de tris
«A un mortal hace
»»Por el hado funes
«Mas que asi lo e
«Ni los Dioses á e
Trémulo de pavor , que nun
Aunque quiere ocultarse entre
De seguir sus vestigios, hasta Que consigue alcanzarle ; de
No podia el gran Héctor ocu
De Aquiles generoso ; y quan
A las puertas Dardanias diri
Su curso impetuoso , y cami *
Acia las fuertes torres rectam
Para ver si los Teucros le po
Prestar algún socorro despidi lo alto muchas flechas,
Z
Cómo hubiera
Su funesto dest
Si por la última
Estando cerca d
Ligereza en sus Con la cabeza
El generoso Aq
Para que á Hé
No fuese que a
Y-le privase de
Quando la qua
A los dos mana
Tomando sus b
5>De los fuertes Avglvos, muer
5)Al formidable Héctor, aunc^u «Insaciable deséo de combate.
«Que ya huya de nosotros no «Por mas esfuerzos que haga
«Abrazando de Jove las rodi
«Pues todos sus intentos serán
«Pero detente ahora , y toma «Porque vas á acercarte á tu
«Y á hacerle "combatir osadam
«Aunque con fuerza adversa
Asi dixo Minerva. El gr
«Siempre, Derphob
«Con mucho mas c «Que a los demás «De Hécuba y de
Siento de honrarte
«Porque habiéndom
«Has salido de Troy «Mientras están los
«Dentro de sus mur Minerva de ojos
«¡ O venerado herni
«Que el salir gran f
«Porque el padre, l
Para engañarle mas , la gran M
Quando los dos se ponen cuerp
Héctor dice primero al bravo A >qOh hijo de Peleo belicoso! í>No huiré de tí como antes.
«En torno á la Ciudad del Re «Discurrí fugitivo, y no osé
«Esperarte á pie firme; pero a «Aliento y fuerza el corazón
«De hacerte resistencia, y cie
«O tú verás mi muerte , o y
«Mas antes que al combate n
«Tener fiel amistad
«Entre voraces Lob
?>Pues siempre mut
«Están cruel venga
«Ser amigos los do
«Ni extrechar pacto «Que de los dos,
«A Marte sacie com «De todo tu valor «Porque mas hoy
«Pugnar audáz , y
«Y no esperes libr
«Aquiles, tú has errado el
«Y mi hado de Jove no sa
«Aunque saber de cierto m «Para hacer que de miedo
«Mi valor olvidase y ardim
«Pues eres un loquáz y me
«Mas no conseguirás el que «Ni con tu lanza herirme
«Si Dios te lo concede , aho
«Te espero con valor , pas
«Y si puedes evita mi hast «i Ojalá que en tu cuerpo Tomo IJL P
Y le pide le dé otra
Mas estaba de alli le
Conoce Héctor el fra
?>Los Dioses me han
„Yo creí que 33eiph
^?Pero él está encerr
?>Y la misma Miner ??Ya no hay duda , ,,Y no hállo medio wEn, otro tiempo á ??E1 Flechador
Apo
jíFortificar mi brazo
Se arroja Héctor vibrando el
Aquiles acomete contra Hécto
Be una cólera atróz arrebatad
Al pecho pone su redondo es
Hecho con hermosura y artifi
Y ondeaban del yelmo refulg
Pas aúreas bellas crestas agita
Que Vulcano pusiera en torn
Como luce la Estrella Vespe
En intempesta noche entre los Siendo del alto Cíelo la mas
■^si era el resplandor que des
La férrea aguda punta que v P 2
Por donde el alma v
Y por este parage fu Le hiere Aquiles con
Y el cuello le pasó d
Sin embargo el funest
No le cortó la arteri
Y desgraciado Príncip Sus últimos suspiros ,
A Aquiles dirigir pud
Mas viendole caer ést
Glorioso de su triunf ?>Héctor , después de
vK mi amigo Patrocl
«Devorar por los Perros lac
«Y que recibas los copiosos «De cobre y oro , que mi
«Te ofrecerán por mí. Dale
«A fin de que á mi casa lo
«Y que los Teucros y mug
«Me hagan , ya muerto , s
«Del honor de la pira en el
Mirándole irritado el gr
«¡Oh perro (le replica)! n
’^Por mis rodillas, ni mis c
’q Ojalá que mi rabia y m
incitasen á hacerte mil
P3
«Antes serán tus mi
«Y por Perros y B
Héctor ya morib
^«Yo te conozco bie
Que mis ruegos as
«Pues es tu corazón
«Pero piensa á lo m «Suscitará la cólera «De alguno de los «Que Febo Apolo
«En las puertas Esc
El término de m
Le cubrió, y de su
A contemplar de Héctor la
Y admirar su estatura prod
No hubo ninguno alli que n Herirle por su parte , antes
Vuelto á su compañero, asi
Oh Cielos ! ahora sí que e
«Héctor I que quando intrép «Lanzó á las naves nuestras
Asi alguno decia , y con
Una herida le hacía. Quando Ue sus armas dexó desnudo Puesto
entre los Acheos , as
”Amigos mios , Príncipes y
P4
Todavía insepulto
99Y0 no le olvidaré
>Y mis pies y mis 9>Y aunque desciend 9
ííOlvido de los mue
99A\\1 me olvidaré d
?¡Oh. jovenes Acheo
9
ííVolvamos á las na'
í^Hymnos por este triu
?íConduzcamos á ella
^^Un grande triunfo y
9>A\ generoso Héctor
?;En su Ciudad los T
Confusamente arrastran por el Y su triste cabeza , arrebatada
Por la gran rapidéz con que v
Ensangrienta la arena. Esta cab
Que era un momento antes tan
La abandonó el supremo y gra
A la rabia y furor de sus con Para que alli en su patria la
Asi entre el polvo la cabeza a Hecuba , que divisa á Eléctor
Tratado tan iniqua y cruelmen
arranca los cabellos, y arro Ll espléndido velo de si lexos,
Los llama por su
Que su paso no im
?íDexad , amigos m
7íPor mas que mis 9?Salga de esta Ciu
las veloces nav
9>Yo me echaré á
??Tal vez respetará
99Y tendrá compas
9>Tal
vez la triste
??Que es viejo, co ?>Su cruel corazón
’M Ay de mí, que o
Su dolor acompañan con gemid Hécuba en otra parte gime y En medio de las Teucras que
”Hijo mió (asi exclama), Héc «¡Cómo vivo! ¡ay de mí! ¡si «Eras tu para mí de noche y
«Por toda la Ciudad mi dulce
«Y entibo de Troyanos y Tro «Que te adoraban como á un
”Y quando estabas vivo , par
”Eras la mayor gloria ; mas y
”A ocuparte la muerte y el d
Asi dixo llorando y suspir
Para que Héctor
Después que reto
¡ Oh insensata ! p
Que muy distant
Minerva , de ojos Por las manos de
Mas en este mom
Unos ayes y grito
Un temblor exces
La labor se le ca
Levántase de allí
Y dice á sus don
r Síganme dos don
«Solo él se avanzaba fieramente «No cediendo en vigor al mas
Después que dixo asi , salió
Como muger furiosa , de su ca
Su corazón de pena palpitante;
Y á su ama siguieron dos don Llegando, ^pues, Andrómaca á En medio de la turba de los
^iró iCon gran temor por las al
Y advirtió que al gran Pléctor
Los Caballos de Aquiles cruelm
las naves Griegas. Al mir
Al rededor de An
Opresa de dolor s Luego que volvió
Tomando el corazó Dió unos ayes y
Y exclamó entre l
Héctor , amado m
?>Y desgraciada An Ambos báxo de
?>Tü en Troya, y yo en Thebas
?;En casa de Etión
jjSoIo para heredar
«Y llena de trabajos y de afan
«De los paternos campos y sus
«Se harán unos extraños luego
«Pues en el mismo dia en qu
«Un niño huerfanito , y á pup ”Se‘ encuentra sin amigos , y
”A todas las desdichas juntam
«Pareceme ya verle con el ro
^Turbado y afligido , y sus m
’^Regadas con su llanto , é in
Andar de puerta en puerta m
todos los amigos de su p
Entonces volverá ,
»A1 seno de su ma 99EI
infante Astyan
>^De su padre senta
?>Comiendo del me 99Y
la grasa mejor
99Y
quando de jug
7>Y á sus ojos el s
Dormía de su am 99 Y
sobre plumas b
Lleno su corazón
Ahora , privado d
Sufrirá las desgrac
«Por manos de mugeres ? Al
«Todas las quemaré en un fu «Pues no aprovechan ya para «Ni en ellas yacerás; pero á «Yo te haré aquestas honras
«En medio de Troyanos y T
Asi dixo llorando, y entr
ias Teucras la vacompañan ,en 'K..
Tomo III.
■
Q
Perros, Caballos Después da un
Con juegos de ca
si por la Ciud
Los Acheos después
A sus naves , y ju
Cada qual á su n
Solo á los Myrmid Aquiles dispersarse
Sus belicosos socios
»>¡Oh. amados com
>,k quienes yo tan
Del exemplo de Aquiles. Po
Agitan sus Caballos en cont
Del lecho de Patroclo , todo
Unos tristes lamentos y gemi Thetis excita entre ellos un
Insaciable de lágrimas y lu
Regaban con sus lágrimas la
Y las arihas lucientes de los
¡ Tan grande era el Caudillo Aquiles entre
todos dio prin
A un luto y aflicción impo
Y poniendo sus manos homic su amigo en el pecho,
Qa
Extendido entre el p
Los otros se despojan De acero refulgente.
Altisonantes sueltan ,
En la nave de Aqu
Un fúnebre convite l Exhalaban mugidos
Muchos y pingues T
Al cortar sus cervice
Y Y
Obejas que balab muchos Cerdos,
y por su mucha gr
Para quemar sus ce
Y un juramento añade, a
»>No, yo juro por Jove ,
»Es un óptimo Dios , ete
»Que en el baño no es j
»>Hasta que haya á Patro
«Encima de la pira , que
«Un túmulo de tierra am
«Y que sobre él me cort
«Pues tanto es el dolor q
>*Que no tendré otro igua
«Mas seguir la costumbre
sentarse á este fúnebr
” Mañana , Agamenón , q
Qs
Cada qual á dorm
Mas Aquiles, gimie
En la costa del pon
Yacía entre sus mu
Sobre la arena enju Que limpiaban las
Que la aflicción de
Dulcemente le cerc
Pues tenia cansados
Sus bellos miembro
Y de haber perseg A Héctor en torno
«Y me impiden pasar el fa «En torno de las puertas
«Errante vov sin encontrar y
«Dame tu mano , pues, pa
«Regarla con mi llanto , p
«Que me hayas erigido un «Y las llamas mi cuerpo «Nunca mas volveré desde
«Ya jamás separados de los
«Podremos consultar nuestro
«Como mientras gozaba de
«Porque el hado cruel que
5>E1
dia que impr
9>De
Aphydamant
9?Por el juego de
>>Me recibió en su 5? Me 9?
educó con, c
Tu compañero d
99Hemos vivido ju
99Que sean nuestro
99En la misma ur
99 Que tu madre t
Sin despertarse 99¿Por
qué causa
Y batiendo las manos, asi di
Con una voz muy lúgubre y »¡ Grandes Dioses! es cierto
^Subsisten en el centro del ab
«Aun después de la muerte,
«No son sino la imagen de l
«Que animaron en vida , y se
'^Ya de su entendimiento : e
«El alma de Patroclo misera
’’Se ha aparecido á mí mien ’’Yo he escuchado su voz y
’’Y separadamente me ha ma
«Muchas y várias cosas , de
y lias retorcida Preceden á esta
Collados y mal
A los bosques d
Pe cristalinas f
Pando unos gr
Abaten las enci
Las que al cae
Pespues por los Las cargan en
Con sus pies d Pe arribar por
y que unzan los Caballos á s
Al punto se levantan presuros
Vistense de sus armas relumbr
Y suben en sus carros prestam
Los fuertes combatientes y esc Primero marchan estos, y los
Una nube copiosa de phalang
Y entre todas el cuerpo de Pa
Conducen sus amados compañe Cubierto de cabellos, que se
Cortado por señal de tanto lu
Después los sigue Aquiles tris
Apoyado en el cuerpo de su
Y sus ojos vo
Gimiendo y su
j>En vano, Es
j^Mi amado pa
í>Que quando
??Para tí corta
»Que un sagr
»Y un sacrific Junto á las
,>Tu sacro alb
»Esto te prom >>Pero fu sus
Para impedir que el cuerpo l Al llevarle arrastrando. Febo
Conduxo sobre éb del Cielo a
Una nube cerúlea , la que cu
El espacio en que está extend Para que el Sol luciente con
Sus nervios y su$ miembros n
Ni del muerto Patroclo el fu
Aíjuilés flo percibe , y apartad
Un poco de la pira, les diri
Al Aquilón y Zéphiro sus ru
I-Gs' promete unos bellos sacri
Y haciendo repetidas libacion
Y exhalando susp
Echa quatro Cab
De cabezas ergui
Domésticos tenia
En la pira arrojó
Mató con el ace Valientes de los
Y otras malas' ac
Hechos los sacrif
A la pira , y gr
Llama infinitas v
Diclendole : j^Pa
Alegra te , aunq
y por todas las partes de la Toda la noche arrojan vivas
' Soplando con estrépito. Entre
Desde un vaso de oro el br
Teniendo en mano una redo
La llenaba de vino, lo vert Y sin cesar regaba la alma
Llamando el alma de Patroc Qual se lamenta y llora un
Mientras quema los huesos d Que acaba de casarse, cuya
Causa á los tristes padres gra
Asi se lamentaba el fuerte A Tomo IlL
R
Rehúsa el asenra
«No es tiempo d
«Sobre el corrien
«Al país habitad
«Dó bellos hecato «A los excelsos
«Y quiero de ell
«Pero Aquiles s «El Bóreas con «Y les promete
« Si hacen arder «El cuerpo de
«Y vosotros después, fuerte
«Que luego que yo muera «Vivos quedéis aún , tened
«De erigir uno grande y e
Dixo; y todos los Reye
Primero extinguen con el n
Quanto en la pira se extend
Se aplanan las cenizas de l
Y recogen llorando en la ur
Los albos huesos del clemen
Con una doble grasa rodead
Depositan después esta aúre
En la tienda de Aquiles, y R 2
Muy cansado el Se apartó de la Donde del dulce
Entretanto los Xe
En torno á Agam
Al ruido que hac
Despierta el fuer
Se levanta, y le
«Y vosotros Cau
„Del Exército A
«Toda la pira c
wDcnde notéis v
«Dexaré mis Caballos reso
«Los que están afligidos po »De aquel caro Patroclo ,
«Obedecían siempre , pues t «Tanto cuidado de ellos, «Después de haber lavado
«En una clara fuente , los í’Para mayor belleza con «De su pérdida están tan
«Que á moverse no aciert
«La cabeza muy baxa, na
«Y sus crines arrastran po «Ea, pues, el que viva
R3
Primeramente puso
Una muger de sin
Instruida en labore
Un trípode de or
Que veinte y dos
La qual jamás al
y blanca todavía
Dos talentos de o Un vaso de dos
Inmediato á la ll
y en medio de l
«¡Oh Atrida (di
»Te han mirado , aunque t
»Y de todas maneras enseñ
»>A conducir los carros: po
»De una gran instrucción n
«Porque sabes hacer lo con
«Para dar los rodeos á las
«Pero son tus Caballos tan
«Que pienso que algún ma «Los Caballos que llevan «Son mejores, sin duda, «Mas ellos en destreza no
«Ea, pues, mis consejos n
”No suceda que pierdas a
R4
El divino é ilustre
En un carro soberv
Podargo su Caballo
Del Rey Agamenó
Que el Príncipe Ec Diera á este Rey De marchar á la
A la ventosa Tro
Disfrutando una v
En medio de place
Y espaciosa Syeion
Le diera gran riqu
Menelao á Podarg
>?E1 Caballo derecho, alzand
«Y aflóxale las riendas de la >íHaz que el Caballo de la
»>Tan cerca de la meta , que «Que el cubo de la rueda, «Casi llega á tocarla ; pero
«De no dar en la piedra , n
«Que hieras tus Caballos , y
«Tu carro mil pedazos, pue
«Para tí mucha afrenta y g motivo de gloria á tus
^^Aprovéchate bien de tu pru ’^Hijo querido mió , pues si
,,Que guia unos
«A la meta- miran
«Da el giro cerca «Debe afloxar las
«Y observa al qu
«Ahoi’a te indicar
«Para que fácilme «En un sitio en
«Hay un tronco g
«O Pino no podri
«El qual sobre la
«Un codo, ó cerc
Que saltando , sublimes se lev
Los Héroes en pie estaban en
Y ansioso de victoria interiorm
El corazón de todos palpitaba
Cada qual excitaba sus Cabal
Que por el campo, y levanta Con rapidez corrian. Quando
Al fin de la carrera los Caba
Y acia el mar espumoso se r
Mejor se ve el vigor de cada Y el curso era mas rápido y
Erimero iban volando las velo
Yeguas del Rey Eumelo, y
Y Antllocho sali Después el Rey
A Menelao Atrid
Después á Merió
Y el ultimo á D
Agitar los Caba
Puestos todos en Mostró Aquiles
En un campo e
Puso por Inspec
El qual era esc
Para que alli no
Rigiendo sus Caballos resona
Y saca á los demás mucha v
Porque fuerza Minerva les in
Y á Diomédes prestaba grand
Después de él incitaba el ru
Mertelao valiente sus Caballo
Y Antilocho animaba de esta A los Caballos de su ilustre
”No omitáis vuestras fuerza »>Volar ligeramente. Yo no >’Que paséis los Caballos de
«A quien ahora da Palas lig /
Ilustre de Tyde
El látigo quitad
Diomédes derra
Lágrimas de sus
Que las Yeguas Sus esfuerzos y
Mitigaban su br
Porque el látigo No se ocultó á Dañaba Apolo
Y con rápido v
Al Pastor de lo
El látigo le pon
«Que es aqueste camino muy
«Después incítalos quanto tu
«No suceda que rompas jun
«Este carro y el tuyo necia
Dixo asi; y Antilocho s
Incita mucho mas á sus Cab Como si no le oyera. Tanto
Como camina un disco desp
I^or un joven robusto, hacie I^e su edad juvenil; tanto
I^asaron los Caballos de Ant Y dexaron detrás á los de
>>Ea , pues , p ^íTodo quanto
^>Yo pienso diri
?>Por el camino
í^Que sin duda
Dixo asi ; y
Con estas, amen
Se esfuerzan alg
Antilocho percib
Que era un cam El que tomado
De Invierno rec
A todos superaba , el qual
El cuerpoi* todo roxo , y en Una blanca señal, que era
Como da Luna llena. Se l En pie entre los Argivos, »¡ Oh Príncipes, amigos y í>De las tropas Argivas! i ’>Veo yo los Caballos,' ó
«También los descubrís ? A «Parecen los primeros que
«Y el escudero diferente j «Del que antes ganaba la Tomo IIL
S
?íEn creerte prud
?íMas sabe que c >?No lograrás el
?íNo haces un ju
Asi habló ; y A sus Caballos,
í?No me dexeis a
j^Ni quedéis opri
9?Porque os pasa
?íQue antes se ca
^^Que vosoti'os , q
?jPues ni jovenes
??Pero muy inferior en lo todos los Argiyos
p
jíSin tanto disputar , lueg
"trípode ó-caldera , y »Por Juez á Agamenón, c
«Quales caballos son estos
”Y á tu costa sabrás por
?>Que . otrá vez tener deb Dixo asirCéivirritadci
Se levanta: dispuestoí á rp
Y á llenarle de injurias é Y se hubieran seguido á
Consecuencias funestas , s S2
«Pero mirad voso «Pues yo no le
«No obstante, me
«Y yo me engaño «Diomédes , hijo
«Domador de Ca
«Y Rey de los A
Ayax , hijo d
E increpa á Idom
«¿Por qué tú, Id
«A hablar tan im
«De aqui lexos a
Y no con ligereza , habi
A Menelao Atrida : mas
Menelao tan cerca le seg
Como lo está un Caballo
De la rueda que arrastra
Por. el campo á su dueñ
Con los extremos pelos d
Al cerco de la rueda, y
Por un campo espacioso
Siempre está tan cercano
En medio un gran espa
Atrida Menelao detrás i
S
El hijo de Tydeo
Venia con el látig
Sin cesár sus Caba
Y estos saltando e
Levantaban el pol
Con el qual'se cub
Los veloces Caball
Rápidamente el. ca
El oro y el‘estaño
Sin dexar en la are
Visibles de las rue Con presto y ágil
En medio de aque
jíAquiles , si executas lo qu
wMe indignaré contigo just
Porque Eumelo sea diest »Su carro infelizmente en «Deberás darle el premio
«2Por qué á los Inmortale «Y no llegara el último
«Si tú de su desgracia pi «Y á tu ánimo es grato ,
«Cobre , Obejas , cautivas
«De huellas resonantes en
«Tienes en abundancia , _ «Darle un premio, mayor
S4
Del escudero fiel de
Como uif tiro de da
Pues eran muy pesad Hermosos y bizarros
Y él para manejarlos
Ni en conducir el c
El último de todos e
Llegó el hijo de Ad Arrastrando su carro Y agitando delante
De SU' infelice suerte
El pronto y noble A
Porque eran sus Caballos él mejor en las armas,
»Mas yo daré sentencia por
no pienso que alguno d
wMe incrépe ni reprehenda,
Antilocho, 'de Júpiter alum «Llega , como conviene , y
«Delante de tu carro y tus
«Teniendo en mano el látig
«Con que antes los Caballo
«Haz juramento por el gran «Que la tierra circuye con
^’Que á tu pesar mi carro h
^9A quien yo la q
7>Y todo al rededo
>íDe una faxa de
7>Y éste para él se
Manda, pues,
Que trayga la cor
Obedece , y Aquil
El qual con alegr
Menelao al momen
Contra el bravo A
El Heraldo le pus
El silencio intiman Entonces el divino
«Para hacer que conozca todo
«Que sobervio no soy , ni ven
DIxo ; y al compañero de
Noemón generoso dió la Yegu
A fin de conducirla ; y él qu
Con la caldera espléndida con
El quarto premio Merlón reci
Que en dos talentos de oro c Queda sin destinar el quinto
Que era un vaso luciente de
Y Aquiles lo da á Néstor ve
Llevándolo por medio del co
j^Que perder tu
..Y ser contra lo Después que
A Menelao Atrid Y se.extendió en
Como el rocío en
De la creciente m
Mustios están del
Se difundió en tu Menelao divino ,
Asi al hijo de N 9?Ya 99A
depuesto m
tí ceder yo m
«Y ganase los premios dest
«En aquella carrera á los^g «Contra mí los dos juntos
«Pues el.uno las riendas di
« Y el otro los Caballos inc
«Tal fui yo en otro tiemp
«Es preciso dexar estas emp «Para gente mas ¡oven ; y
«Sin resistencia', obedecer c
«A la triste 'vejéz , aunque
«A los Héroes Acheos supe
«Ea, pueshijo mió, cont
Y Néstor reci
Con aladas pa ??Hijo , tienes
>^De aquel gr
jjQue tenia o
?>Mis pies está
Fuerza y agi
>í¡ Que no ten
>>Que alentaba »>Que hicieron
9?Del Rey Am 99Proponiendo 99Entonces no
Pone las manos en la fuerte
Y en voz alta les dice de es »Acerqúese al combate quien
í?La taza conseguir; porque n
>’Que se lleve la Muía algún
«Venciéndome en el cesto , pu
«De serf en esta pugna el ma
«¿No basta que inferior soy e
«No puede ser un hombre tu
«En todos los combates. Yo a «Y su efecto tendrá , que al «Dislocaré los miembros , y
Por la ,gran tur Y los premios Y combate del
En medio de aq
Una Muía muy Que no estaba
Y aun era muy
Y propone tamb
Una taza redond
Se levanta , y l Magnánimo é
9>Y vosotros Ach
??Los dos mas v
Pues sus pies le arrastraban
Un torrente de sangre vomita
Su cabeza acia un lado le p
Y privado se hallaba de sen
Entre los conductores le colo
Y la taza redonda ellos reci
El hijo de Peleo les presenta Los premios sin tardanza a
Para el tercer combate de la i
Un trípode muy apto para
Al vencedor señala , que es
Por el-, precio y valor de d
Tomo UL
T
Prestándole valo
Porque anhelaba
Primero en torno
Un cinto; y en
De pellejo dé u Quando los dos
En medio de aq
Con sus robusta
Ambos enfurecid
Y enlazaban sus
Excítase un vehe
A los'golpes qu
«O levántame tíi: de lo re «Cuidará el sabio Jove ful Dixo asi, y levantóle.
No olvidó el diestro Ulises Y cruzando la pierna , de Encima del jarrete le dió Que de sus miembros el v Le derribó en la tierra boc Cayó sobre su pecho el f Y las tropas miraban esta Con grande admiración , y Ulises el segundo a Ayax Ta
Y luego que los
En medio de aqu Con sus robustas
Y asi abrazados c
Como de un alta
Inclito adapta jun
Para evitar del v Cruxen todos sus
De los nudos tex
Un húmedo sudor
Y cárdenos tumor
En hombros y co
De la sangre cpn
«Quien esté de estos prem
«A correr se levante presu Ayax (pronto y velóz ,
Al punto se levanta: lueg
Y el hijo del gran Néstor
Que á los jovenes todos, s
En" suma agilidad; y liger
Y se ponen en fila. El b Las metas les señala. Tod Parten como relámpagos. Pasa el hijo de Olleo á Mas Ulises le sigue tan
T3
«Y dexad qlie ot
«Disputen con ar Asi dixo ; y
Se limpian el sud
Y sus túnicas vu
El hijo de Peleo
Otros premios señ
Era una argéntea
Muy admirablem
Cogia seis medida
Otra mejor no ha
De artífíces Sydo
La qual habian t
5íA1 fin^de la carrera me
Dixo ; y todos .por esto
Echaron á reír. Luego A Toma el ultimo premio ,
Dice asi entre loSr Griego »Nada diré yo, amigos ,
j>No conocéis mejor.. Siem
»Por la edad avanzada s >?Ayax es superiort^a mi
?>Un siglo entero ha visto
„Y cruda senectud dicen
?>Sin embargo es tan agil
T4
Quando ya se ace
No pudiendo alca
Asi ruega á Mine
Escúchame propi 9}Y
á mis pies da
Asi dixo rogan
Oyéndolo le inspir
En los pies, en l Estando estos dos
De conseguir el p
Pisando por un sit
Manchado de la s
Que el valeroso A
Se ponen frente á frente, Tres veces con aliento , y
Se asaltaron de cerca impet Ay'ax da en fin tal golpe
Del valiente Diofnédes, qu
Mas penetrar no puede ha
Pues la coraza al hierro se f
Pero después Diomédes an
Alcanzar por encima del e
Con la punta de acero ref La cerviz del gran Ayax; Los Griegos aterrados del
En medio de aquel
Un escudo y un y
A Sarpedon , Patroc
Y en pie entre los
5>Los dos mas valero
??Vayan á armarse'
9?A probar su vigo
Delante del congr
9>EI primero sus ar
?^De su bravo ene
>>Una espada de Th
?íToda de argénteos
j?Le quité á-Astero
Toma el disco , y lo arroja
De donde habian llegado l
Quanto llega un Pastor con
Quando tira una piedra , d
De apartar su * rebaño. ■ de al
Tanto pasa del circo los co
Lo aplauden los Argivos , y
Los sócios del triunfante Po
Conducen á sus cóncavos b
Este disco pon premio desti
Que su Rey Valeroso había Después á los Arqueros
Entre muchos des Mostrándola á los
Levántese el que
?íQue será el mis \
jíPor mas tierras
9>Quq para cinco
ííSin que sus Labr
>?Dexando sus lab
>>Vayan á la .Ciu
jíComo todos lo h
>?Pues tendrán co
Dixo asi; y a
El bravo Polypé
De ciento primogénitos Co
Persigue con los ojos la P
Que en las nubes hacía in Despide su saeta , mas no
La mucha rapidez con qu Le da báxo de una ala: De parte á parte pasa la Y volviendo a caer acia Al pie de Merión queda Herida la Paloma volver
A sentarse en el árbol : m Tuerce el cuello , y sus
«Como inferior‘en
«Pues menor su de
Dixo asi ; y el
Con el 'gran Merió
Del Rey Idomenéo
A disputar el prem
En un yelmo'de b
Y saliendo primero
La flecha con vigo Mas no ofreciendo
Que preside á este
De ciento primogén
Yerra el tiro que
Alzase Atrida Agam Y Merión valiente Escudero del Rey
Puesto en medio e
Habló de esta man >?No hay ninguno »Que á todos los
í;No menos en vig
?>De despedir el h
>>Lleva á tus hueca
9>Y á Merión darem
»?Si fuese de tu g
De tristes pensamientos agita Los primeros fulgores de la
Le hallan todos los dias ex
En la costa del mar, y al d
Uncía de su carro los Caba
Ataba á él cruelmente el c
Y^ después de arrastrarle por
En torno del sepulcro de P
A su tienda volvía á reposa
Y^ en el polvo extendido le
Mas Febo Apolo, de Hécto Aun después. de su- muerte
Tomo III.
V
H vuelto d la Ci
Haciendo las ex
J^^cabados los ju
Y desunida toda la
Cada qiial á sus n
En la cena pensan
Descansar con el s Aquiles , que un La imagen da su Lloraba sin cesár; Que de todos
aliv
«Y le harian honrosos fun «Antes queréis ¡ó Dioses!
«Al pernicioso Aquiles, q
«Ni clementes entrañas e «Ni un ánimo flexible , «A un León furibundo , «De su sobervio espíritu , «A un rebaño de Obejas
«De robar una presa : de
«Toda piedad Aquiles ha
«Y no tiene vergüenza la
«O causa mucho bien , ó
V
Agradó á los demás
Mas no á Neptuno
Que tenian un ódio
Contra Ilión , Priám
Por causa de la in
Que despreció á es Quando fueron las
Dando la preferenc
Que le inspiró des Unos vivos deseos
Que fueron el orig
Que su estimada p
La duodécima Au
7? Libaciones , ni olores exqu
7?Que es el único honor qu
77 Mas robar omitamos á esc 7>Del generoso Aquiles ( po 77Es licito el.hacerlo), al
7?Pues su madre le asiste m
77Pero ál punto qualqiiiera
77Lláme, á la Diosa Thetis
77Y le daré un consejo sa 77Para que asi prepare al 7? A
recibir,
los ..dones de P
«Y,, á que dé el. cuerpo'd
V3
Porque á una tier
99Y su furor en ell
Juno irritada en
Plagase quanto has
9>En arco argentéo
9f'Dav tanto honor á
^í?Pero ¿te has olvid
9>'De una muger m
99Y que Aquiles es
?>Que yo mismo he
«Dándola por espo
99 Que siempre ha s
«Todos, pues, asis
De todos los beatos Inmo
Sentóse luego- Thetls inm De Júpiter eterno , - y la
Le cedió su lugar. .En el
Le dió Juno una-’ copa a
Y con palabras procuro a
Bebió Thetis el néctar, y
Volvió á la excelsa Juno
El Padre de los Dioses y
De esta suerte le dixo: j
«Tú has venido al Olymp
«Y llena de dolores y d
V4
En su profunda cue
De todas las Deydad
Y llorando entre to
De su hijo • magnáni
En Troya fértil per
Distante de su patr
Estando junto á ella jíLevantate de ahí,
jíQue en los consejo
j>Dice al Olympó v
Dixo; y la argé
>í¿Por qué ese excels
5>De estár entre los
^Hijo mio, ¿’hasta'^quando
«En tu- dolor y lágrimas a ^Roerás tu corazón
sin a
s>Del sueñodel sustentó y
’jQue solo en el estado qu
«Puede calmar tus penas * y
«¡ Ay<dé mí! ya^'teÜfaltan
«Porque cerca de tibial im
«Y el hado violénto ya s
«Mas oye * lo que • vQyiá', r
«Aqui vengo de parte, de
«El qual me ha dado orde
«Baxa pronto al Exé
«Y esta orden, suprem «Dlle , que su rigor
«Con el cuerpo de H
«En sus naves remera
«Ha irritado á los al
«Y á mí mas que á «Si teme mi rigor,
«Entregue el cuerpo
«Y enviaré al moiiie
«Iris la mensagera , á
«A que vaya á las n
«Y á Aquiles tales d
,.Que á sus plantas verá,
>>Como hace un' suplicante Asi dixo ; y la Diosa
Desciende de las cimas de
Llega al palacio excelso d
Y de luto y ^clamor lo en
Los hijos en contorno de s
Sentados en el' patio , derr Lágrimas .'en sus ropas, *y
Todo cubierto, y' en' la to
Huía de la luz muy afli Teniendo ,1a cabeza y las
»Y que el cadáver Mientras asi en
Madre é hijo sé hab
Llama el Saturnio á
?>Desciendé ‘, veloz I
?>Anda á lá sacra Tr
?íQue al campo dev
j^A rescatar su hijo.
?>Tales dones, que^e
>íPero que vaya so
^Ninguno de los Te
??Sino solo el Herald
yyQuQ el ágil carro c
«Y tendrá compasión de,u «Que á sus plantas verá
«Como hace un suplicante
Hixo, é Iris veloz dé Al momento Pri’ámo hace Que el carro le preparen
El arca en que debian ir Baxa á un cedrino tálamo Cuyo techo era_ excelso ,
Muchas cosas preciosas. L
A Hécuba , su muger , y Ay infeliz esposa ! á m
Oh hijo de Dardá
.-.Y no tengas, temor
anunciarte más m
??Sino á darte .una^n
??Embaxadora á tí’ m
?>Qiie, aunque‘ de aq
»Y tus penas i y mal
9jEI Olympio'te|man
??Vayas á rescatar á.H
9>Y que lleves á .‘Aq ??Que aplaquen sus
jíPero que vayas-solo
>?Ninguno de.Mos; Teu (
«Ni la muerte le ha dado
«Sino por defender hasta e
«A costa de su sangre , co
«A todas las Troyanas y T El deiforme Pri’ámo le
«He resuelto ya ir , no m «Ni ave me seas de sinie «Pues no conseguirás el p «Si me hubiera intimado
«Algún hombre mortal, ó ”De nuestros adivinos Sac
«O sacrificadores, juzgaríam
jíQue célebre te ha
Y entre los mismos
99
991 99
Cómo á las nave
A presentarte á un
?^De tantos fuertes
»Tienes un corazón
Si te prendiese , .y
99
>?Ese hombre tan p
Piedad de tus desg
>?Ni á tu avanzada
y^Sentados en palaci »Lloremos nuestros
?íHéctor cumpla dis
«Ya lo conoceréis vosotros «Porque estando ya muert «Vencidos al impulso de «I Ojala que yo báxe al te «Palacio de Pintón , antes ”Con mis ojos á Troya d >>Y por las huestes Griega
Dixo de esta manera; Va apartando el tropel qu De la presencia del ‘ancia ilama irritado entonces á
A Heleno, al bello Páris , Tomo in. X
Dixo; y quitan
Las hermosas cubier
Doce tapices en extr
Doce simples cubier Otros tantos tapetes
Doce mantos hermos Túnicas excelentes
Diez talentos de oro
Dos esplendidos tríp
* Quatro vasos de co
De un precio impon
Le dieron por regál
Quando fue á su p
Después cargan los dones Que el Rey iba á ofrecer De Héctor tan infeliz , y Los Mulos que los Misios
Al anciano Priamo , ¡ilustr
Mas para el Rey conducen
Que en el. establo aliment
Y este viejo infeliz, y su
Los dos de consumada y g
Les ayudan á uncir. Qua
Para salir en este carro est
Hécuba , penetrada de tri
Xa
«E hijo de un mo
«Sino prole divina.
«De todos me ha p
«Tan solo estos co
«Muy diestros en d
«Y en robar los C
«Para cubrir sus m
«¿No me preparare
«Ni en él pondréis
«Y todos los rega
«Para emprender m
Dixo; y todos
La doncella está en pie co
Teniendo en una mano la
Y un rico vaso en otra. E
Después que se lavó , tom
De mano de su esposa, y Del atrio del palacio , y
El vino por la tierra , co En el Cielo fixados , asi
»>|Oh Padre Jove , que e
»>De magestad y gloria r
«Permite que yo sea gra
«Y obtenga de él piedad
X3
«De en medio de «Puesto que á mi
«Exponerte a su fu
«Dirige , pues, tus
«Que desde el Ida
«A toda la alta Tr «Que te envie en
«Que le es mas g
«Sobre todas las ot
«Y que vaya vola
«Para que tú la v
«Y vayas confiado
«A las veloces nav
«Acompañar los hombres,
«A qualquiera que gustas
«Sin la menor tardanza al «Y guiale á las naves de
«De modo que ninguno le «Hasta tanto que el viejo
«A ver el noble Aquiles d
Dixo; y el Argicida m
Obedece su órden. Sin tard
Ata báxo sus pies las talon
Bellas , aúreas y eternas, l Sobre la inmensa tierra le
X4
Bien cerradas de un
Tanto ocupan sus al Todos la ven volar
Sobre la sacra Troya Su corazón se llena
Sube al carro el anc
Y guia sus Caballos
Por un pórtico gran
Van delante los Mu
El carro á quatro ru
Ideo venerable , y d Los Caballos que el Por toda la Ciudad
«¿No temes al valor de los Ar
«Que son tus enemigos mas ter
«Y están cerca de tí ? Si algu «Te encuentra en las tinieblas
«Llevando esas riquezas, ¿ qu «Podrás imaginar ? Joven no
«Ese que ,te acompaña ya es a
si alguno se atreve á acom
«Defender no os podréis: per
«Porque no pienso hacerte ma
«Antes impediré que te lo hag
«Pues eres á mi padre parecido ’^Y el respeto que á él tengo ,
)
Se pararon un poco
Los Mulos y Caballo
Y habiendo ya la no Sus oscuras tinieblas
Divisa el Rey de A
Muy inmediato á ell
Asi dice á Priamo en
Ah Señor! está ate
??Los lances improviso
9>Muy cerca de noso
9?Y somos ya perdido
9?O volvernos huyend
vO echarnos á sus p
wSoy de los Myrmidónes, y
”Se llama Polyctór , es homb
anciano como tú. Seis hij «Y el séptimo soy yo ; pero
«Habiendo echado suertes , fu
”Que aqui le acompañase; y
«Desde las naves Griegas á e
«Para ver lo que pasa en torn
«Porqué ya los Acheos han re «Mañana al despuntar la luz
«Atacar la Ciudad. Todas las
”Se fastidian de estár tan des
los Reyes Acheos valeroso
«Mas díme con ver «¿ Las riquezas que «Las envias acaso á «Para que en salvo «¿O todos á Ilion
«A un extremo infe
«Porque ha muerto
«Que á Troya con
«Y en combate á lo
El divino Priam
Quién eres, bello
j;Desciendes por ve
«De mi hijo infeliz
«Mas esta copa de mi mano
«Guardala para tí, te la re
«Y sigue conduciéndome pro
«Con el favor y ampáro de
«Hasta que yo consiga habe
«A la tienda de Aquiles den
Replica el Argicida mens
«¡Oh anciano! por ser jove
«Pero jamás esperes persuadi
’>¿Por qué me mandas' recibi
'^Estando ausente Aquiles? L
temo despojarle Indignam
99 Y aunque há ya d
??Se halla entero su
?)NI tampoco lo co j?Que devoran la 99Es cierto que lo jíQuando aparece
í>En torno del sep
Mas no le desfig
99
?9Te admirarás tú
jíViendo sus carnes
99De la sangre y d >Y que ya están
9
>De que estaba cu
9
»Sabe , anciano , que soy el I
wMi padre me ha enviado á «Queriendo. que de guia te «Pero retorno al Cielo , y
»De Aquiles no me pongo ; p
«De la gran magostad de un «Favorecer tan claro á los «Entra , pues, en la tienda «Abraza sus rodillas, y no
«De suplicarle en nombre de
«De su madre y su hijo, d ’’Que el corazón le muevas
Todas las centinela
En preparar la cen
Esparce el Dios M /
Después levanta él
Abre todas las pu
A Priámo y al ca
Los espléndidos do
Pasando sin ser vis
A la tienda .magní Que para su gran
Con madera de a
Cubriéndola con ca
«Aquiles, semejante á eterno
«Acuérdate al mirarme , de «Que es de mi misma edad
«Como yo de vejez y de l
«Y quizá sus vecinos al pre
«Validos de tu ausencia tan «Le oprimen , sin tener en
»^Quien le libre de males n
«Pero sabe que vives, y la «Esperanza que tiene cada
«De ver aún á su hijo tan
>’Retornar desde Troya vict «Le sostiene y consuela en
Tomo III,
Y
Priamo pasa entonc
Por en medio de t
A sus plantas se a
Abraza sus rodillas
Sus manos tan terr %
Que la muerte hab A muchos de sus
Un hombre que co
Viendo que la just
De su patria se au
A una Ciudad ext
En la casa de un h
Sus lágrimas también triste
La tienda resonaba con sus
Gemidos y suspiros. Finalm
Calmando su dolor el divo
Y saciado de llanto, se lev Y de la edad y canas de
Movido y penetrado, comp
Ee levanta , y le dice de e
”¡Ah Príncipe infeliz y de
’íPor cierto que has sufrido
»¿Cómo te has atrevido á
”A las naves Acheas, y p
^ Ya
«Y de toda Ilion ,
«Acaba de ser muer
«Combatiendo animo I
»Por esta causa á l
»A rescatar su cuer
«Durante las tinieb
«Regalos infinitos. G
«A los eternos Diose
,,Y ten piedad de m «Acordándote ahora «2
Qué mortal en la
«Tantas calamidades
«Como yo, que me
:
«Solo me engendró ' á mí, y
i
«A morir en la edad mas flo
«Y que en la breve vida q
«No puedo sostenerle en su
«Porque estoy de mi patria
«Y paso el tiempo en Troy
«Contigo , con tus hijos y v
«Sin poder consolar mi anc
«íY tü no eres también e
«La fama hizo juzgarte en «Por el mas feliz Príncipe
’^Quantos antes reynaron en
Y3
«Y formidable tron
«Dos cubos, los q
«Y los dos están ll
«Que hace á los ho
«Uno de males es,
«Aquel para quien «Igualmente
ambo
«Una vida recípro
«De dicha y de d
«Pero aquel á qui
«Funesto y desgra
„De penas é infor
«De maldición hor
«Y además sabe , anciano, y
«Que algún Dios inmortal te «A las veloces naves de los «Pues no hay ningún mortal «Y animoso que sea*, que se
«El campo á penetrar, ni h
«Ocultarse á -las* guardias‘vi
«Ni abrir las puertas- nuestra
«Y asi con eí dolor no me c
»>El ánimo que está ya exas «No sea que me olvíde de *
«Aq^ui mi suplicante , y que
Y4
?^Pues no remediarás.
?La suerte tari fune
9
>^Ni lo podrás volv
?Antes padecerás inf
9
Alguna otra desdic
El divino Priámo
»No me hagas' tome Mientras que yace
>íSin 'darle sepultura
?>Que me entregues
?>Para que yo le ve
f>Y recibe los done
??Que he entregado á su padr
wPorque’ me traxo dones de
9>Y de ellos te daré lo conv
wPara aplacar tus manes b Asi dixo; y-éntrandose
Vuelve á sentarse enfrente d
Y al ancianode dice de est
«Priamo, ya entregado.,está «Como tív deseabas , y en
«Mañana al comenzar la c «A disipar las sombras de
«Lo verás conduciéndole. Y
Y dexan en el carro Una túnica fina con
Para envolver' el cuer A éste padre ^afligido
Llama Aquiles despué
Les ordena que lleven
Y que con rico aroma
Distante de los ojos d
No fuese que este pad
A la vista del hijo se A impulso del dolor y Aquiles,/de^ furor
«Mientras que á la alta Tro
«Pues te dará motivo sufici
«Para llorar su muerte trist
Dixo asi ; y levantándos Mata una Obeja blanca el
Sus socios la despojan al mo
La cortan en pedazos, y lo
Y la sirven después.-Autom
De las bellas canastas el pa Y lo pone en la mesa ,sin
Aquiles distribuye las porci
Se sientan, á la mesa,‘y co
De comer y beber , fcLgran
«Estos , pues, estuv
«Entre el polvo y s , «Sin que nadie les
«Porque el hijo po
«En piedras convirti
«Mas al décimo dia «Inmortales por sí
«Niobe de su llant
«Durante estos diez
«Se acordó d¿ toma
«Al preséntense hal
«En el monte'"desie
>>Debaxo de mi pórtico á ac ?>Para que mas seguro alli >>No sea que te vea algún
«Pues vienen á mi tienda d
«A pedirme la órden y con
«Según en todo trance lo a
«Y si alguno te viese en la «No dexaría de advertirlo
«Al E.ey Agamenón, y ci
«Impediría rescatar tu hijo
«Mas díme, y no me enga
«Tú quieres emplear en las
«De tu divino Héctor gene
?>Piies mis ojos un Desde el dia que
9? De infinitos dolore
?>He pasado/este tie
?>Y. tendido en la p
Y Revolcado en el p
«Ahora solo he beb «Y á tomar
nutrim
«Pues antes nada d
Asi dixo; y Aq
Manda á sus compa Que pongan en el
Que extiendan en la
Para sacar del campo al Rey
Sin que llegase á verle gua Ponese en su cabeza, y asi ^Anciano , tú no piensas en
tranquilo reposas sin tem
«En medio de tus fuertes en
«Porque has vencido el fiero a
«Tu hijo has rescatado, y y «Unos ricos presentes ; pero «Que si el hijo de Atreo , y
«Saben que estas ahora en e «Y que pueden ser dueños ofrezcan tus hijos
' ?>En mi palacio á H
yyA los diez le daré
yyY tendremos el fún
>Su mausoléo el onc
9
y>Y el doce, si nos f
?íSaldremos al comba
Aquiles el divino
«Todo se hará, Pria
«Las treguas durarán
«Y el tiempo que t «Estará sin pugnar
Dixo; y le dio la
Que conducia el cuerpo A este tropél del Pueblo
Ea madre y la muger d
Que acercándose al carro
Y tomando en sus mano De este Príncipe amado
Los cabellos , y toda aq De innumerable Pueblo El carro sin dexarlo ir Asi hubieran pasado el
Hasta ponerse el Sol llo En las puertas Esceas, Tomo III•
Ya se esparcia por
Y Priamo y su He
Su curso á la Ciu
Exhalando gemidos
Y se van acercando
Sin que nadie advi
Casandra , en herm
A la divina Venu
En la Pérgama tor
La que advirtió a
Encima de. su carr
Que conducía el o
El cadáver de Héc
?>De un hermano, ü de
wAcaso ha dado muert »E infinitos Argivos ,
Entre el polvo abatió ?>No era clemente en
«Por esto sus vasallos «Su pérdida infeliz ,
«La Ciudad de suspir
«I Qué aflicción, qué co
«Has dexado á tu pad
«Mas el duelo mas g
«No he tenido el con
«De recibir tus último
Canciones lamentables
Mezclando el cánto c
y exhalaban gemidos
Andrómaca bañada e
En sus manos teniend
E)el homicida Héctor
ííTú has perecido ya
«En la flor de la e
«A tu muger^ y hu
«Que los dos engen
«Que á puvertad él '7?Pues primero será
«Totalmente arruina
jíDe todos mis cuñad
»Es Alexandro de div
á la sagrada Troy
,>( ¡ Ojalá que yo hub
Antes de haber venid
»Ya hace veinte y un
«Y mé ausenté de mi
vMas durante este tie
jíNunca oí una pala
«Que fuese ignominio
«Antes bien, si qualq
«O cuñado , '6 cuñad
«Contra mí se irritaba
Héctor, el mas quer
wQuando estabas con
„De los eternos Dios „Han cuidado de tí
5>Los demás hijos mio
«El formidable Aqui
«Mas allá de la mar
«En las. islas de Sam
«Y en Lemnos , cuy «Y después que de
«Con el acero agud
«Te ha arrastrado e
«De Patroclo, á qui
Y sus sócios y hermano
Todos sus blancos hueso
Y bañados de lágrimas
En una urna de oro l
Y con purpúreos velos
En aquel mismo dia l
A un foso muy profun
Gran multitud’ de pied
Y sobre ellas el túmul
Colocaron en torno ce En las altas murallas Para no ser sorpresos
??A la Ciudad traed lu j^Leña parala pira, y
jíQue no temáis ataqu
>De las tropas Argiva
9
Al despedirme de las
?>Me prometió no hace Hasta el décimo dia
>?En que saldrá al com
Dixo asi, y los Tr
Uncen Bueyes y Muía Y delante de Troya se
Durante nueve dias tr La leña necesaria ; y
principo es Aquiles , que
menón fasa de la tranq
medio , son los efectos d
los males que produce ; y
Aquiles d la tranquili
Héctor , que ha matad
es muy justo , y^uesto qu suelve Aquiles ,
el efe
ha precedido > y que des
ya nada se espera de su
ha llenado perfectamen
sible imaginar una acc
fin del otro; y hay acc
riamente este fin \ t
el asunto de la litada cuencia para la conc
dir d los Lectores , q
taba enteramente a
bia parecido tan fo
justo en toda la séri
grande y exacta qu
del Poeta , sin emb
de tan extraño hum
po de su enemigo se h algún insulto. Iban
Libro VII. pág. 287. Libro VIII. pág. 320.
TOMO SEGU Libro IX. pág. i.
5^' Libro XI. pág. 93’ Libro XII. P^g- ^53*
Libro X. p2g-
Libro XIII. pág. 186. , Libro XIV. pág. 246. Libro XV. pág. 281. Libro XVI. pág. 332.
(
V
j.
•
J
^
}•
y N .
%•
^ t
í /
Í'-ÍT'J-.,
/ <
/
r-
r
\
\
V. ’ :?<■
V
«
'4^^»
*■ • ‘
-
.»iV ».•.
/
•■..
P.- r* ^
*•. '
»
1
»
'
-
s.
»
'/
•
•
.
r=j*-.‘
■^'
'»*»-**•
* *!»^'
.
■•■,
"TT^
..V
^* ■*
^ -•-
•
w--’*-
4
•
■.
...»
,
■•*• *j^.*»**''^ .
■'*■ ‘■^
V
<»'
*'
-
♦»
•
,.4ií4«,.-
. *»*
,'
• «M .
f.
**. ~
.
,
:
•
-.
H^.
> 4
.,r
* «
> ' ■ -
'
* •
• •
*.
..■X
tí'
’
-.-
.. 4
. •
.
'
-.'■-^áí 4j*<ív ■‘ATar .’^-
■ V /-*.- '".. í'^
,
¿A -.'
V
■
^
■'*
. m
4
. V,**<. ■:^'
-4
.*•
l, •
'.
-•' %
• .
1
V
.4.' -«f'
■ *■ *■ ■
i * -•**
<»k' «
i «
..
♦•f*» ^
. .*44 •^
■^' ’.•• ^ *4-
•
_
-
-i»
Pt í
í-
.•
J
í ' *
*•» •
rjJ 4 .
4
>
4,
k-
^"V. ' i»
«r
-5 * •
/-
J
44
jr * ;.-♦•;' t
*