La Iliada T. 3

Page 1




-'i

I



I

'

l

\ ,

■ ?

■í

V

í F

i -

i

j

r


TOMO



CON LICENCIA E

POR Pantaleo

Ano mdccl



Queda muerto Tatroc

Y .hay por su cuerpo

Va d Aquiles Antiloc

A anunciarle su mue

Sostienen el combate e

Los Ayaces 'valientes

N

-

,,

'

o se ocultó la suer

Muerto por los Troyan A Menelao belicoso y

Quando-oyó esta notici


Al que osará acercarse

Viendo el hijo de Pant

Extendido entre el polv De impedir con valor

Y acercándose pronto á

Dice asi á Menelao be Menelao , de Júpiter

yY de los Pueblos Cap

9

>>Retirate , abandona el

yY dexame el despojo

9

>>Porque yo entre los í

99Y bravos Aliados ,

fu

?íEl primero en teñir m


«Que se iguále en la f

«A este hijo de Pantho

«Al bravo Hyperenor s «Su aliento ni .valor ,

«Su juventud gozó , q

«Tuvo lá fiera audacia

«Y diciendo en voz al

«El mas débil guerrero

«Me esperó temerario c

«Nada le aprovechó su

«Para escaparse entonce

«Pues no pienso que el


í>Menélao , de Júpiter

99TÍ1 pagarás la sangre

99A quien has dado m

99Y de que tú te atre

ííEn mi presencia mism

ííViud^ á su amada e 5>En

duelo con virtiendo

5>De

yn hymeneo dulc

99Y á su padre y su m

í>Una tristeza y luto i ííMas yo espero lograr

V Suspender sus dolores y


Menelao después de. resisti

A este golpe terrible, dirig

Sus ruegos al gran Jove ,

A su fuerte enemigo», que

Acia atrás^ retirando ; le d

Con 'SU lanza en el cuello Apoya en el acero , que

Por detras de la nuca. El Cae muerto

y al caer lle

El ruido de,sus armas á

Sus hermosos cabellos, qu

De las Gracias, se ven n

I


Para hacerle crec Euphorbo , hijo En su*'juventud Y de sus bellas

Por Meneláo ilus

Como quando un

Fiándose en su f

La Baca mas her

Y después que l

Chupa la sangre

Con rabia las en

Y Pastores le ce


Y le hubiese incitado de es ??Héctor , tú vas corriendo

??Por este vasto campo , en «De un honor, que no es

«Vas corriendo detrás de l «Del magnánimo Aqiiiles,

«Que es muy dificultoso qu

«Ningún hombre mortal , y «El yugo fácilmente-, sino

«Báxo del fuerte Aquiles i

«Que á una inmortal Deyda «A Menelao en tanto alli

«Que defendiendo el cuerp


No pudiendo á Por las primeras

Armado con ace

Dando gritos ter

Semejante á una

Por su grande f El ^'gran hijo de De esta voz tan

A Héctor genero De' rabia y de 9>¡Ah

qué infelic

??Que' me déxe


«Siempre que algún mortal

«Contra un hombre , que el

«De algún Dios le sostiene ,

«Su temeraria audacia es ca «Por lo mismo no creo que

«Contra mí algún Acheo , a i

«Ceder al fuerte Héctor; p

«Protegido de un Dios. ¡ Ah

«Oyese yo la voz aqui inm

«Del valeroso Ayax , los do «Podríamos hacer frente con

«Y combatir constantes , aun

«Contra un Dios inmortal y


A fuerza de las

Que opreso el co

Del redil se reti

De esta suerte se

Del cuerpo de P

A donde están su

Volviendo la cab

Y mira á todas p

A Ayax de Tela Que estaba en la

A todos sus ilustr

Y se esforzaba á


Por las primeras filas juntam

Con Menelao ilustre. Hécto

De las ínclitas armas de Pa

Arrastraba su cuerpo, y con

Iba ya á separarle de sus h

La cabeza, y después á ab A los Perros Troyanos por

Mas quando Ayax se acercó

Un broquél á una torre sem

Héctor entre sus sócios se r

Y á su carro se sube á tod Después de haber mandado

A la Ciudad de Troya aqu


Ayax enfurecido , •

Al rededor del cu

Pronto siempre á c

Y Atrida Menelao

Viendo á su amigo

Los mas grandes d

El hijo de Hyppol

Capitán de los Lye

Mirando a Héctor

Con sangrientas pa

?íHéctor bueno tan

j^Muy presto aband X

\

?íCiertamente que


huésped , en manos imY que sea despojo de sus

mmMientras que vivo estuvo >A tí y á tu Ciudad de

9

ahora valor y aliento

mmPara obstar , que los Pe imPero si á mi los Lycios

mmDesde hoy nos volverémo

la ruina de Troya ser

^^Si los Teucros tuviesen e

»Y el invicto valor que s

»A los que emprenden gue »D.e su patria con huestes Tomo IIL B


«Su vista sostener ,

«Te aventaja en vi

Mirándole irrita

1 Quién esperar pu

99

«Que hablases tan

«Amigo, yo pensab

«Superabas á todos

«En la famosa Lyc

«Tu modo de pens

«Y me son tus pal

«Quando dices inca

«Que no tengo va

«Al frente del gran


«Y que sea, qual dice

«Mas fuerte que yo so

Después que dixo a

Exhorta á los Troyanos

«¡Gil Troyanos, Lycie

«No olvidéis vuestra f

«Mientras voy á vestir

«Refulgentes de Aquile

«Que al ilustre Patroc

«Después que de la v Euego que asi les De la ardiente batalla.

Y alcanza muy en bre

B


Viendo al ilustre Hé

Con las armas del h Moviendo la cabeza Interiormente dixo :

>?No piensas en la m

«Y te vistes las arm

99Dq\ varón mas ilus

??Que á todos los de 9>A su

amigo tu has

9yE\ qual era igualm

wPor su mucha clem

??Y til con grande o

j?Sus armas de los h


Y siente que sus miem De fuerza y de vigor Marcha al punto á la De sus ínclitos socios, Y todos por Aquiles

Viendole con sus arma

Al instante se acerca á

Mesthles , Glauco , M Asteropéo., Deisenor ,

Phorcis, Chromio y E Y para darles ánimo

Les habla de esta suer

»>Y belicosas tropas de


>A vencer ó á mori

5

?>Pues éste es el con

»>Qualquiera que á Pa 99

Le arrastre ácia los

Retirar al gran Ay

«Que la mitad tendr «Y partirá conmigo «Que nos dará este Asi dixo; y los

Enristrando las lanzas

Acia los bravos Grie

Esperando arrancar e

De las manos de A


?>Todo lo va asoland ?;Que una ruina fatal >>Llama , pues, á los

jjQue á nuestro ampa

Dixo asi; y Mene Siguiendo su consejo ,

A los Dañaos llamand

j>¡ Oh Príncipes y Xe »Que en público os

>>De Agamenón Atrid

»Y mandáis cada qua

>> Porque el honor y g

»Tanto se halla ence


Mas ¿ quién tendrá m

Para decir los hombre Que a mas de estos

Por Héctor los Troya Invaden muy unidos

Con estrépito igual a

Por Jove acrecentado

Quando al entrar al m

Las ondas rebramando

Sus aguas por el mar

De las costas el ruid

Resonaba el clamor d

Los Acheos cercaban á


Huyen de alli, dexando Sin embargo los Teucros

No dieron muerte á' algu

Sí bien lo deseaban, y t El sangriento cadáver se

Mas debian estár muy po Lexos de él los Acheos;

Que superaba á los demá

En presencia , en hazañas

Después del grande Aquil

Les hace retornar á la b

Por las primeras filas rom

A^i^n Javali en la fuerza


Habiendo atado al

Por el tobillo junt

Le sacaba arrastra Mas en breve le

Sin que nadie pud

Por mas que lo an Por medio de la Desde cerca le da

Con su acerada la

Que el yelmo le d

De su robusta ma

Salta el celebro d Envuelto entre la


Y al magnánimo Eschedio

El mas fuerte y valiente d

Que habitaba en la ínclita

Y á infinitos vasallos impe

Le hiere por debaxo de la

Mas tan en medio , que la

Por encima del hombro sa Eschedio cae sin vida , y

Resuena el ronco estruendo

Después Ayax á Phorcis b

Hijo del claro Phenops , q

Defender el cadáver de H Por en medio del vientre


Hubieran ascendi Vencidos por su Y adquirido los (No obstante los

Por su propio vi

Si en aqueste mo

Incitado no hubie

Semejante en el c Que en casa de

Hasta llegar á vie

El oficio y emple Hombre instruido Con este aspecto


Dixo asi; y el ilustre

Mirando atento á Apolo , l

Y dando fuertes gritos, dic «; Oh Héctor, y vosotros

«De las tropas Troyanas y

«iQué vergüenza es ahora

«Volvaiiios á Ilion por co «Vencidos por los Griegos

«Sabed , que un Dios eter

«Que Júpiter, supremo C

«Nos prestará su auxilio e

«Vamos contra los Dañaos

«Y no les permitamos que


Estando cerca de e Y hiere á Pisáon

De los Pueblos Pas

Eor la parte inferio

Y le priva de espí

De la fértil Peonia

Y después del famo

Era el mas bravo y

De todos los Peonio

De su muerte el gu

Y dispuesto á pugn

A sus haces intrepi

Mas no puede romp


Con la purpúrea sangre s Unos muertos caían sobre

Juntamente Troyanos y Au Y aun los Dañaos también

Sin perder mucha gente: s

Perecían muy pocos de su

Porque atentos estaban mu

A prestarse favor en tal c

Asi, pues, unos y otros c Con un ardor igual al de

Y hubieras dicho entonces Y la Luna su luz habían

Pues una densa niebla rod


Por la niebla y las

Y aquel que era m

Sufría mas daño de

Dos varones glo

Y el valiente Antil

Que el ilustre Patr

Y pensaban que viv

En el primer tumul Ambos, viendo las Y el temor de sus En parte separada

Como Néstor ancia

Quando exhortaba a


Y estirándola'fluye el hu

Y la líquida grasa se der

Al imp^ulso de tantos que

Totalmente extendida T dé

De aqui y de alli tiraban

A porfía en espacio denso

Esperando los Teucros co

A la excelsa Ilion , y los

Llevarle hasta sus cóncavo

Por esto atróz combate all

Ni Marte ,• incitador de la

Ni Minerva, mirando esta

Aunque ayrada estuviese Tomo m, Q


Porque el divino A

Que no la arruinar

Ni tampoco con él , En secreto lo oyera La qual le referia Del grande excelso

No le quiso decir l

Y fracaso fatal acae

De haber su amigo

Todos continuam

Con las agudas lanz

Y se daban la' mue

Entre tauto algún G


El ánimo y valor del

Todos, pues, combatían

Y del hierro el estrépit

Hasta el Cielo de bron Por el espacio inmenso

Los Caballos de, Aquile

Estaban del combate', q

Que estaba su escudero

En el polvo por Hécto

Lloraban su desgracia a

El hijo de Dioréo Auto

Con látigo velóz los in

Con palabras suaves un

C


Y en tanto de amb

Cayendo junto al y

Jove al verlos llora

Y moviendo al mom

Entre sí mismp dice ?í¿Por qué causa á Siendo un hombre

>>De la muerte y v

Participar debiais desgracias que

wLa humana condic

wLos tristes animale ?>Y en la tierra se


«Y empiecen á cubrir to

«De la noche las sombr I

Asi dice , é inspira á

Una fuerza y vigor irre Levantan la cabeza , y El polvo de sus crines Ambos rápidamente el Llevan entre Troyanos

Pugnaba , aunque aflig

Por la muerte infeliz d

Llevando tan veloces lo

Como va un Gavilán t

Y tan fácil huía del tu r

C


;¿Qué Dios, Autom

9

ííTan inútil consejo d ?>Quitandoté el buen

9íEn las primeras fila

?>Solo estando ya mu Héctor lleva en

>?Ya las armas de Aq

Automedonte ento Qué Acheo es á tí

??Para domar Caballo 9íSino Patrodo , que

Mientras vivió igua

?Mas dé la muerte y

5


?>Por unos escuderos des ??Por esta causa espéro

Hacernos de ellos dueñ

j>Con ánimo á ayudarme

?>No podrán sostener con

>?Nuestra gran resistencia

Dixo de esta maner

El fuerte hijo de Anch Van los dos rectamente

Sus hombros con los cue Aridos y muy firmes , Fuertemente de bronce.

Chromio y Areto de di

C


9>Pues pienso que H

9^No calmará su ard

9íLos Caballos de Aq

Dándonos muerte á

jíLas haces de los G

9?0 que él mismo se

jíEntre todas sus hue Dixo asi; llama

Y á Menelao ilustre Ayaces, Xefes de

tu gran Menelao

9fA los que son mas

circuir el muer


Asi dixo ; y vibrando

Da un golpe al fuerte Are Mas éste no impidió que

El tahalí pasase' impetuoso

Y que hasta el báxo vient

Como quando teniendo un

Un joven en la mano, da

A un Toro montaráz en m Que cortándole el nervio

Da un salto y cae en tierr

Dando Areto un gran salt

Y el hasta con gran ímpetu

En las entrañas le rompió


A la voz de su a

Temiendo á los d Héctor, Eneas y

Y alli á Areto se

Su corazón tenien

Automedonte , igu

Le despoja al mom

Y dice estas pala

inciertamente que üEl dolor de la

nn Aunque á él es

«A quien la mue Dixo asi

5

y e


Para dar la señal de alguna X) fria tempestad , que en

Hace dexen los hombres en

Sus trabajos y afanes, y en

También á los rebaños ; de

Envuelta Palas en purpúre Entra en el campo de los

Y á cada qual anima á l

Incitando primero al fuerte ' Menelao valiente, que se Mas inmediato á ella, asi

Tomando la figura del gra

E imitando su voz infatiga


«Yo quisiera está

«Y combatir cons

«Porque siento su

«Mas Héctor está

«Como un furioso

«La gloria le con

Dixo asi; y se Porque le habia

Antes que á los d

Y le infundió vig

Inspirando en su p

La audacia de un

Que bien que rec


El rubio »Menelao, quando

Huyendo á toda priesa , q

Le pasa el tahalí, y cayen

Hace un ruido terrible con

Mas ya sacaba Menelao At

De enmedio de los Teucro

Y le llevaba*al lado de su Quando Apolo se acerca á

Y excita su valor, toman De Phenopo hijo de Asió

Que en la Ciudad de Aby

Y era el huésped de Héct \

Con este aspecto, pues,


Por las primeras

Toma entonces su

De refulgentes fle Cubre el Ida de Lanza por todas

Relámpagos y ray

El encumbrado m

Pone en fuga a l

Y dexa a los Tro

Peneleo Beocio

Pues al volver /la Herido fue en lo Por la lanza del


A Héctor , que al grande

Mas en el cerco se rompió

Y los Teneros gritaron de

Héctor lanza su dardo co

Ilustre Idomenéo que pug

Desde.encima del carro, y Pero va el dardo á herir

El qual dexára la Ciudad

Para venir á Troya en se

Del fuerte Merión , y con

Conducia su carro. En est

Fue a pie desde las naves

El fuerte Merión, y hubi


Merión con sus m

Inclinándose al su

Y dice á Idomenéo

ííIncita los Caball

>>Hasta llegar á l

??Porque bien clar wLos Griegos no

Asi dixo ; é in

Acia las huecas na

Porque ya de tem Ayax y Menelao

Perciben que el g

La alternante vict


«Los que quizá mirando «Temen que no podrán

«Al vigor y á las mano j>Del homicida Héctor,

«Esperan á momentos se

«Víctimas de su furia en

«¡Ojalá que aqui hubies

«Que al instante avisáse

«Pues no juzgo que sep «La triste nueva de su

«Mas descubrir no puedo

«Entre los fuertes Grieg Tomo III.


Y el campo de ba Entonces Ayax dice

99¡Oh Menelao, alu

?>Mira ahora en tor

>.>Vér aun vivo á A

??Hijo del viejo Né

??Exhórtale á que v

99A referir á Aquile

??La muerte de Patr

^íSu amigo y comp

Dixo asi; y Me De aquel sitio

al

Como un León se


Aunque con gran pesar

Que del miedo oprimido

Le dexaseii en presa á lo Antes ,, pues , de partir

Al bravo Merión y á lo >Fuertes Ayaces, Xefes

7

ííY tú gran Merión , ah

íQue no olvíde ninguno

7

?>Del mísero Patroclo la

jíQue^durante su vida h

>7A ser siempre con todo

99Y ahora la muerte y h

^;Le cubren con su noche D


Deseando ver vivo

Al hijo del gran N

Le divisa á la izqu

Que exhortaba á su Y á todos incitaba Y estando cerca de

>>Antilocho , de Jú «Vén te daré una »¡ Ojalá no debiese 9>Pero

dudar no p

jíMirando con tus

j^Que Dios causa á

wY que da á los T


Oyendo esta noticia gra

Quédase un largo espac

Sus ojos son de lágrima

Y su sonora voz queda

Sin embargo la orden o

Del grande Menelao. E A Laodoco su amado

Que cerca de él guiaba

Y derramando lágrimas Sálese del combate , y

A Asimiles el fin triste y De su amigo valiente

Mas á tí, Menelao


99A Anrilocho que a ?íMas no juzgo que

Aunque muy irritad

?;Pues de ninguna su

^Querrá ahora comb

?íPero pensemos el m

?>De sacar de este si

9?Y de evitar nosotros

«Del tumulto de Te

Asi Ayax Telam

«¡Oh Menelao ilustr

«Sacad tu y Merión

«Sin tardanza el cad


Delante de atrevidos Caz

A un Javalí ya herido y Corren un largo espacio De hacerle mil pedazos

Mas revolviendo el Java En contra de ellos, de

Los llena de terror , y h Acá y allá dispersos: de Los Troyanos los siguen Hiriendo con espadas y Mas quando los Ayaces Se volvian con ímpetu

Mudaban de color , y n D


De los Caballos y

Que á los que iban

Mas estos conducía

Como dos Mulos d

De un monte traen

Un gran mástil de

Que apresurando e

Del trabajo y sud

Asi el muerto anim El fuerte Merión

y los grandes Aya

Constantes rechazab

Qual collado selvo


Una nube de Grajos ó E

Viendo á un gran Gavilá

A las pequeñas aves el e

Asi por Héctor y el vali Rechazadas las tropas de Con clamoroso estruendo

Y se olvidaban ya de lá Muchas armas hermosas

De todos los Acheos fug

Caen dentro , y en tornO Pues no cesa el combate Para poder tomar algún


Thetis le da co

Juno manda qu

Huye al verlo e

JT unas armas

«^yíEtientras que

Con un ardor igu

Llegó Antilocho n Le halló delante Repasando en su

Que ya habían su

Decia entre sí mi

99[Ay de mí! ¿Po


?>Sin combatir con Héctor arr

Mientras esto pensaba entr A él inmediato llega el hijo

Del venerable Néstor , derram Ardiente llanto de sus tristes

Y asi la nueva infausta le re ?>¡Ay hijo belicoso de Peleo! »^iQué nueva vengo á darte Ojalá que anunciarla no »

??Patroclo ya no existe : aho jíPor llevar su cadáver unos

5?Pues yace de sus armas des


Los divide y ar

Las cautivas qu

Por suerte habl Dan gritos y Y circuyen á

En el pecho y

Y quedan toda

Antilocho exha Suspiros muy

Su generoso co

Y sin cesar llor

De Aquiles ase Temiendo que


Amphithoe , Melita , Agave

Proto , Pherusa bella , Dinam

Dexamene, Amphinome , C

Doris, Panope , Calatea he

Nemertes , Apseudes , Calia Climene , con lanasa y con

Mera, Orithya , y Amathia Con las demás que el mar

‘ Al momento la cueba refulg Se llena de Nereidas, que

Se daban en el pecho grand

Y Thetis da principio á su


?>En casa de Pelé

j^Que me. viva , y ,

Afligido estará ,

Aunque una Dio

>>Mas iré á, ver a

yylí sabré qué afli

í^Esrando del com

Luego que dix

La siguen las Ner

Y las ondas del m

Para hacerlas luga

A la fe,cunda Iro

Por orden a la co


>Y de tu gran valor necesi

9

?>De grave mal están todos

Entonces suspirando grav

A su madre responde el fuer

>>Es cierto, madre mia , que

?>Esta gracia y favores me h

3?Mas ¿qué gusto tendré si h

3?Patroclo , mi querido comp

99A quien mas estimaba que

Y á quien amaba yo como

99

3>Yo le he perdido , y Héct 33Después

de darle muerte,


?>Me es odiosa, y

»Triste é insoport jíQuitar á Héctor

Y no le hago s

99

?>La misma iniquid

99Con mi amií^o P

La gran Theti De esta suerte le

??Morirás brevemen Porque después

.;Tu triste y fatal

Aquiles suspir


»Que los demás Acheos, a

?>Me exceden en hablar con

??Mas que pierda la vida b

Ojalá que entre Dioses y

3>Pereízca la discordia y el ??Que impele muchas veces

5? A volverse cruel , y siend

jíMas dulce que la miel qu

>?Crece en el pecho human

9?Asi, pues, me ha encend

»Agamenón, Rey de hombre

?>De ,1o que ya ha pasado,

Tomo IIL

E


?^De las mugeres

Quizá se limpia j^Sus mexillas de

99Y exhalará susp

Conozcan los Tro

?;Que dexo de sal

99Y asi, querida m

jíAl ardor que me

>>Pues .harás tus e

Después la Di

Í2Í verdad solo d

99

í;Pues digno es de


Dixo asi; y apartand

Los vuelve á las Nereid Y dice de esta suerte :

A

??Al profundo del mar á ??Marino ilustre

y- las p

lo que aqui habéis

?íYo voy al alto Olynip

«Inclinar al artífice Vulc

«A que dé á mi hijo am

«Unas armas de acero re

Dixo asi , y al mome En las ondas del mar ^se

E


Tres veces de los pie 'Deseando arrastrarle

Dando terribles grito

Y otras tres los Aya

De fuerza impetuosa

Con vigor y aspere

Mas constante , en su

Ya entraba por la t

Y ya se detenia dan

Pero nunca ácia atrá

Asi como Pastores v Por la noche eu un


Y estando cerca de él,

Levántate , hijo ilustre

?>Que eres el mas terrib

j?Anda pronto , y socorr

??Por el qual el comba Delante de las naves.

»Se pierden mutuament

jíPor salvar el cadáver ,

??Hacen grandes esfuerzo

9>A la ventosa Troya c

ííEspecialmente anhela H Arrastrar el cadáver ,

jíFixar luego en un pa

E


«Que en el Olym «Tengan -de ello

El pronto y f

«^Gómo puedo yo

«Teniendo los Tro

«Thetis, mi amad

«Que al arma yo m «Pues traerme ha

«Fabricadas por a

«Al presente no sé

«Tomar ínclitas ar

«De Ayax de Te


5?Respirar algún poco,

>?Basta solo la tregua d ?>Para poder tomar un

Después que dixo a

Iris de pies veloz; y e

De Júpiter amado se l

Minerva circuyó los fu

. Del Héroe con su Egid

De flecos contornada , y Con una nube de oro

Una llama encendió m

Asi como en el ayre su Desde alguna Ciudad

E


Y en el foso se p

Con las tropas A

De su madre el p

Alli da con gran Minerva también

Y excita entre lo

Asi como el sonid De una trompeta A las tropas que

Que van sus enem

Asi de Aquiles fu

Luego qiie aques


Se turban y se ponen en de

En aqueste conflicto doce X

De los mas principales perec Entre sus propios carros y En tanto los Acheos muy

Sacando el cuerpo yerto de

De en medio de los dardos

En un mórvido lecho, y le

Sus fieles compañeros afligid

Aquiles, que también le ac

Su amargo llanto detener n

Viendo á su fiel amigo qu

En un féretro triste lacerad


Desatan sus Ca

Y antes de prep

Se juntan en co

A tener la asam

Para sentarse en

A todos el tem

Viendo compar

Después de tan

Del funesto co

Que habló Pol

Del generoso P

Veía lo pasado

Era fiel compa


j>Contra el hijo de Atreo en

í>Los Griegos no eran fuertes

99Y yo gozoso estaba pernoc ^Inmediato á sus naves tan

Esperando apresarlas. Mas a

>Yo temo gravemente al pro

9

»Siendo tan violento no es

»Que ocioso se mantenga en

»Donde Teucros y Acheos h

»De Marte han sostenido los

«Y vendrá á combatir hasta

99 A apresar la Ciudad , y su «En Troya entremos luego,


»Si seguís mi

??Podremos esta ?>Consultar lo

??Pues las excel los anchos

9>Y unidos ent

Defender la C

9)Al despuntar

Presentar bien

si entonces

??De sus naves

«Quisiese com

«Padecerá mas


99 ¿Aún

saciados ^o estáis del

9>Y de yacer ociosos en sus to

Antes todos los hombres pub 9>Que

era,rica de oro'y de m

jíLa Ciudad de Priámo , y al

ííEstá ya su opulencia consum Muchas cosas preciosas que 99$^

han vendido en la Phryg

«Después que se irritó contra

«El soberano Jove. Mas ahor «Que el hijo de Saturno me

«Que cerca de las naves glor «Y que hasta el mar recháce


Mañana al da ??Puestos todos

Inmediato á la

si el divino

Delante de las

Recibirá sin d ??Yo no huiré

fíY esperaré su

9; O para que é

?íUna grande v

?>Maite siempre

j>El Héroe mas


Suspirando y gimiendo. Al t

Inconsolable Aquiles, da prin

Y poniendo sus manos homic

-De su amigo en el pecho he Exhalaba sollozos repetidos.

Qual León fiero de encrespad

A quien un Cazador en selv

Sus Cachorros aún tiernos h

Que no hallando en su cueba

A sus amados hijos, se cons

Y corre muchos valles indag Las huellas de los hombres,

De hallar al que -ha robado


«Que ambos en e

«Nuestra purpúre

«Jamás á mi reg '«Podrá el viejo

«Ni tampoco mi

«Pues aqui me t

«Ahora, pues, ¡ó

«Antes que yo a ?>No te haré las

«Hasta después q «y las armas de

«Y que inmóle, e


Dixo asi ; y al memen Mandó á sus compañeros

Fuego en torno de un tríp

Para limpiar la sangre inm

Del cuerpo de Patroclo pr

En el ardiente fuego al pu

Un trípode adaptado al la De agua todo le llenan ,

Hacen arder la leña ya di

Arde en torno del trípode

Y el agua se calienta. Qu En el sonóro cobre , sin

Le lavaron y ungieron co

Tomo UL

F


«¡Oh terrible Satu

«¿Qué favor he p

«Que los hombres

j^Siendo mortales d

9>S'm tener los recu ??Que yo, la mas

?>Ya por mi origen

j^De tí, que mand

>iY maquinar la

9

?íDe Troya , que e Tales cosas asi

Y mientras tanto l

I


Para acabar la obra solam

Artificiosas asas le faltaba

Las quales él estaba dispo Y los clavos fundía. De

Con su ciencia divina tr

Quando Thetis llegó : sa Al punto que la vló la

-Que era esposa del íncli

Cubierta con un velo re

Y con mucha dulzura y

La mano le alargó , y as

amada y venerable F


í^Pues Thetis quier

hipara un asunto g

El ínclito Vuk

>?Muy digna cierta

9fY todo mi respeto ?íQue me amparó

«Caí precipitado d

«Por consejo impru

«Que quería ocult «¡ Quánto dolor y

«Si la divina Theti

«Hija del Océano,


«Estos favores pague á

«Prepárale..al instante l «Que á loS;huespedes

«Mientras cierro los fue «Que sirven á mi arte

Dixo asi; y al mom

Que tenia estatura extr

Se aparta de su ayunq

Y sus débiles piernas s

Y llevaban el peso de

Quita al punto los fue

Y con todos los bellos

Que empleaba en su o

F


Siempre'al lado d

Y él con un paso

Llega cerca de Th

En un trono lucie

Tomándole la man

Oh amada y ve ?^¿Qué motivo.á 9>Quanda

antes no

j^Díme , pues, lo

?>Pues seras sin ta

jíSi'por mí queda

Thetis llorando Qué Diosa hay


que criase un hijo t

«Que es el mas valeroso «El qual creciera como

«Pues yo le habia criad

«Como una tierna plant

«También me ha conde «A la excelsa Ilion en

«A pugnar con valor c

«Y ya no debo verle d

«En casa de Peléo : ma

«Que me viva , y la l

«Afligido estará , sin q

«Aunque una Diosa so

F I


fY le envió al c

9

Pugnaron todo

99A las puertas E 99Y en este mismo

?^Hubieran expug

99SÍ Apolo al hijo Después de hacer 9íNo hubiese por >?En las primeras

Por esto ante tus

«Pidiéndote que d

>;Que dentro brev


«Como le puedo hacer arm «Que serán de los hombres

«Y en todo el universo cel

Dixo asi; y á la Diosa

A su fragua se va , pone á

Sus fuelles, y les' manda qu

Soplan a un mismo tiempo e

su soplo fácilmen

De todas las maneras, ya d Según mas convenia , y ya

Como el diestro .Vulcano d

Y la obra por sí lo requerí

Puso á fundir al fuego duro


Artificiosas e in En él grabó la

El Sol infatigab

Grabó todos los

El tachonado C

El Orión viole Y la Osa ( que

La qual siempr

Observa al Orió

La que jamás s También en él Hermosas, por


Pues estaban dos hombres dis

Sobre una grave multa que Dar por satisfacción de un

Uno afirmando al pueblo de

Que ya la había pagado: m

Nada haber recibido sostení

Los dos para acabar esta co

Deseaban la prueba de testi

A ambos los Ciudadanos apl

Y de una parte y otra habí

Y Jos Reyes de armas dand Todo el pueblo aquietaban.

En. un» circulo sap'o se sent


Arruinar la C

Si el otro libe

Cediendo ia m

Que esta amen

Y el otro á e

Las armas em

Para ir á. tram Y entre tanto Las mugeres,

Parten los mas

Por Marte y p

De áureo man

Y grandes por


Los que no sospechando frau

Tocaban muy alegres sus zam

Los Soldados que estaban esc

Salen á acometerles de repen

Les quitan los rebaños apreci

Las cándidas Obejas y los T Y dan muerte después á los

Las tropas asediantes que aún Sentadas en consejo , quando

Cerca de los rebaños tal tum

Montaron al momento en sus

Y a donde estaban llegan pr Aqui firmes combaten en la


Disputando entr Para llevar sus

También gra Noval , ancho,

Y muchos labra Acá y allá los

Quando al fin d

Un hombre que

Les ponia en la

De dulce vino l

Cada qual á sus

Ansioso de llega


El Rey estaba en medio tac Con su cetro en la mano ,

De ver aquellas mieses tan c

Debaxo de una encina en o

Unos Reyes de armas dispon Entre tanto un convite con

De un gran Toro inmolado

Blanca harina en gran copia

Y á los hombres la cena ap Después graba Vulcano

Muy cargada de uba con ta

Que negrear se vian los raci

Las vides se sostienen con es


Y gritando ent

Grabó tamb

Que la robusta Eran de oro y

Y mugiendo sa Para pastar de Cuya corriente

Y abundante de

Quatro Pastores Guardaban el Nueve Perros

Terribles por s


De cándidas Obejas, los r

Los tugurios y chozas past

El excelso Vulcano tam

Con un vário artificio en é

Semejante al que Dédalo o

Inventó en la Ciudad anc

Para Ariadna de cabello he

Alli vários mancebos joven

doncellas hermosas en u

Asidos de las manos, danz

Estas de sutil lino iban ve Y llevaban coronas en sus

Tomo 11L

G


Y en medio ib

Que el armonio En fin, graba

El inmenso Oc Que sus ondas

Después de

Sólido y grande Mas refulgente

Hizo un yelmo

De una grande

Al que un áure

Y finalmente h


G

%


Mas su Caball

Le dice que su Aurora de

Ya salia del rápi A dar luz á los

Quando al campo

Con los dones de

Halla á su amad

Todavía .inmediato

Dando graves gem

De muchos comp


Delante de su hijo , el fuer

Todas aquestas ingeniosas ob

Hicieron un estrépito tan fue ^ Que el temblor ocupó á los

Y no osando mirarlas , conste

Con presto curso huyeron. M

Al punto que las vió , sintió Que su ira y furor mas se Y baxo de los párpados sus

Despedían terrible y fieramen

Unos rayos que llamas parec

Tenia entre sus manos , muy

Los espléndidos dones de Vu

G3


99Y

su yerto cadáv

j>Pues privado de

?>Se podrirán sus m

Thetis, de, pies

??Hljo , depou al p

?>Pues yo haré qu

?>Los malvados enx ?íQue devoran la

9? Aunque muerto y Incorrupto hasta 5>Y mas hermoso

j>A los Héroes Ac

depuesto, el re


Los Pilotos que rigen los

Y los que de los víveres c

Iban á toda priesa á la a

Porque Aquiles á ella co Después de haber estado

De los tristes combates al

Iban también Diomédes b Y

Ulises el divino , prote

Del insaciable Marte , cog Y en sus terribles lanzas

Porque aún les aquexaba En las primeras sillas del

Se serrtaron al punto. Ult

G


5^En aquel mismo dia

?íA esta joven cautiva

?íEn Lynerso eminente

jíEntonces no cayeran

j^Báxo enemigas mano

>íMas útil esto ha sid

á todos los Troya

?íQue tendrán los Ach

?>Mi discordia y la tu

j^Mas ya de lo pasado

jíQue hablemos cosa a 7)Y

dómense en el pec


Dixo asi ; y los Acheos Viendo que el hijo ilustre Su cólera y enójo deponía.

El Rey Agamenón habló en Desde su mismo asiento, y En medio del Consejo , asi

Amigos mios, Héroes de la

de Marte Discípulos, e

«Que todos me escuchéis de «Ni interrumpir conviene,

«Aun para el mas perito qi «En tumulto tan grande de


?^Que yo mismo pr

«Mas ¿qué podia y «La venerable Ata

«La que á todos i

«Porque siendo sus

En la tierra no to

99

«Anda por las cabe

«Dañando á los mo «A quien mal ha

«Ya ofendió al gra

«De que se dice s

«De todos los mort


99

Los que mi sangre tiene

99Que en todos sus Tecinos

jíLa venerable Juno, asi

«Meditando un gran dolo

Y jamás cumplirás lo q

99

99jEa , pues , jura Olympio 99

En todos sus Tecinos ten

Qualquier Taron que naz

99

99

De la estirpe de hombre

^9Jienen tu ilustre sangre

»Y no entendiendo el fra

«Hizo entonces un grande

«Que después le causó mu

I


99Que ha de mandar

99 Eurystheo , hijo am

99 JT nieto de Perseo :

«J^ no indigno que im «DIxo asi; y en el

«De un agudo dolor «Al punto coge de

«De cabellos hermoso «De cólera y furor

«Juró entonces con g

«Que nunca volvería

«Ni al estrellado Cie


wMas supuesto que el mal

wY el juicio me quitó Jove

wAhora quiero agradar al b

?>Y hacerle por enmienda in

wMuevete á combatir en el

>Y excita á pelear las dem

9

>?Yo te presentaré todos los

?íQue ayer te ofreció Ulises

wY si quieres espera un poc Aunque anhelas entrar en

>>Que tomando los dones de

«Mis siervos los traerán á t


j^Alguno de los Gr jjQue Aquiles con >>En las primeras

?;>Las phalanges Tr

que todos imi

Ulises en conse

Entonces le respond Aunque eres tan y>No impelas los

yyA pugnar en ay

>íPues durará algú

wDespues que las


jíCon audacia y vigor den >Y sus miembros jamás se

9

?>Hasta apartarse todos del

>?Ea , despide el Pueblo, y

«De que al punto el suste

«Y el Rey Agamenón hag

«En medio la asamblea lo

«A fin de que los vean lo

9>Y que al verlos tu espír

«También te afirmará con

«Estando en pie entre tod

«Que jamás con tu esclav


«El oír tus palabra

«Porque todo lo h

«Y has hablado co

«Ahora quiero jura

«Y en el pecho m

«Ni delante de D

«Pero algo mas aq «Aunque reprima

«Y subsistid tambi «Que aqui estáis «Que traygan los

«Y hagamos pacto


7?Y en mi pecho no haya

Ahora abatidos yacen mu

>>A quien Héctor valiente wQuando gloria de Jove

»)Mas andad á tomar algú

»Aunque yo haría marcha >Sm comer como están á

9

>?Pues luego que se ocult

??De preparar la cena lug

ííDespues de vindicar nue

^Antes no pasará por mi

Comida ni bebida, estan ?>Mi amado compañero , Tomo IIL

^


«Porque nací prim

«Por esto seguir de

«Pronto se sacia el

«En la qual, si en

«Abate mucha pa «Muy poca mies

«Inclina sus balan «Arbitro es de la «No conviene que

«El muerto con el

«Son muchos los q

«Que ayunarían si

«Del dolor respira


??Mas saliendo del campo

9>A los fuertes Troyanos

>Y un combate sangriento

9

Dixo ; y por socios al

A los hijos de Néstor ven

A Megeta , hijo ilustre de

Thoante, Merión , á Men Y á Lycomédes , hijo de

Y á la tienda se fue del Todo fue dicho y hecho Sacaron de la tienda los

Que ya estaban á Aquiles

Sie^ trípodes bellos: vein

H a


La víctima teniend

Cerca estaba del R

Sacó el hijo de A

Que llevaba pendi

De la preciosa vay

Cortadas unas cerd

De la víctima sac Sus manos ácia el

Los Argivos estab

Sentados con respe Para escuchar al

Y él atento miran

Suplicó en alta vo


Dixo ; y cortó con el

El cuello de la víctima, y La arrojó entre las ondas

Para que en él los peces l

Aquiles puesto en pie entr

Fuertes y belicosos , asi d

}T\i causas, Padre Jove ,

9

«Grandes calamidades á lo «Nunca el hijo de Atreo

«El enójo en mi pecho ha

«Ni á mi pesar quitado l «Pero el invicto Jove asi H

3


A la hermosa aúrea

Trucidado á Patroc Arrojándose á él ,

Y se lacera el pech

El cuello tierno , y

Y esta ilustre mug

A una excelsa Dey

Patroclo tan amad

??Al tiempo de par j)Te dexé vivo en

Oh Principe de P j>¡ Oh cómo un mal


j?Y que á Phtia en sus na j? Donde el nupcial convite

j>En medio de sus fuertes M ??Por esto al verte muerto

‘ ??Tu pérdida yo lloro inme

^Recordando tu ánimo cle Asi dixo llorando. Las

Gemían igualmente, y co De llorar á Patroclo , no

Sino sus propios' males ca

Los ancianos Acheos entre Al rededor de Aquiles se H

4


Mas no se alegra s Hasta entrar en la

Y acordándose muc

Da frecuentes suspir

«¡ Ah Patroclo infe

«De todos mis leale

«Tú también algún

«En mi tienda la m

«Quando con much

«Llevar á los Troy

«El lagrimoso Mart

«Tu pecho del ace


«De que yo moriría solo en

«Lexos de la fecunda y férti

«Y que tú volverías á la p

«Que de Scyro á mi hijo l

«A ella en una negra y vel «Y que le mostrarías una á

«Todas mis posesiones y mis

«Y mi grande y magnífico p

«Pues creo que Peleo , ó ya

«O vivirá muy poco , por h

«De molesta vejez muy afli

«Y esperando á momentos ca /


vQue toman los

?íEl está sin com

destila en su ?^E1 dulce néctar

?^Para que no se 3>Por el hambre

Esto dicho , e

A Minerva , que

y qual velóz Ar Las alas largas,

Por la eterea reg

Los Acheos se ar


Los redondos escudos, las cor

Y las lanzas de fresno refulg

El resplandor subía hasta los

La tierra estaba en torno mu Por los rayos que el bronce

Y toda retumbaba horriblem

Debaxo de los pies de tantos

Entre todos se armaba el nob Rechinaba los dientes, y sus

Como llama de fuego centel

Su corazón guerrero estaba o

De insufrible dolor , y por l


La llama de un Que arde en la

En lugar solitario La tempestad los

Lexos de sus ami

Asi los resplandor Del^ magnánimo

Con arte y herm

A la eterea regió Su gran yelmo,

Y éste como una El penacho que


Pues tan solo sabía el grand

Manejar esta lanza tan terr Que antes cortó Chirón en Cima del Pellón , y dió á

Para que a muchos Héroes f

Automedonte y el ilustre A

Ponen baxo del yugo los C

Adaptan las correas admirab

Los frenos les colocan en la

Y las bridas extienden por l

Hasta el brillante carro. Au Tomando el bello látigo en


ííComo al grand

El veloz Xa

Inclina su cabez

Dexa caer las c

Por el yugo has

Y recibiendo de

Al momento un

Habla de esta m

«Impetuoso Aqu

«Por esta vez t

«Mas tu dia fa

9>Y de esto no t


«Serás por este Dios tan po

wY por ínano de un hombr -

Apenas dixo asi, quando

Le quitaron la voz, y el p

Le dice muy ayrado de est

»Xantho , ¿por qué la mue

tí no toca hacer tal va

jjYo bien sé que el destino

>?A que ya aquí perezca se ?>De mi padre y mi madre

;íNo dexaré el combate ha

?>A las tropas Troyanas der



A Aquiles hace Eneas de

Mas le salva Nepuno , y Consiguen los Acheos con

k \

,

f

*í^si á un lado' se armaba

Y en torno á tí, hijo ilustr

Los Acheos, -de^guerras insa Y al mismo tiempo á otro En medio de-aquel campo

Júpiter manda á Themis qu

Desde diversas cimas del Ol

A los eternos Dioses á asam Esta Diosa girando á todas Tomo ///. j


Dexó de obedece Y vino desde el

En medio se sent y esploró asi el

«¡Oh Dios' Fulm

«De llamar á lo «¿Revuelves en

«Sobre Teneros'

«Que arderá ent

97la guerra y el

Entonces el s

Que las nubes d

«Tú , Neptuno ,


wHuyeron aterrados , y al

í>Temo que el fuerte mur

Contra la misma volunta

j>Estando por su amigo ta

Dixo de esta manera e

Y excito una contienda in Van los Dioses al punto

Todos^ en dos partidos div

Van a las huecas naves Ju

Con Neptuno, que la alm Y Mercurio, el autor de

Q» «tí

d.

Volcan» pe s, I 2


Temblaban al mira

De tal modo lucie

Que al homicida M

Quando entraron e

De los hombres m

Se excita una refri

Que las tropas agi

Daba gritos estand

Fuera de la mura

O en las costas son

Desde la parte op

Semejante á un os

Exhortando á los T


Y las naves Acheas , se e

Temió abáxo Plutón , Re Y espantado saltó desde Dando espantosos gritos ,

De que Neptuno , que la Hendiese la que cubre el

Con su fuerte tridente, y

Las estancias terribles y h

Que aun á los mismos D

Tan grande era el estrép

Caminando estos Dioses d

Los unos contra otros irri

I 3


Iban contra los Dio

Penetrar deseaba p Contra Héctor el

Para saciar primero

(Como en su pech

A Marte invicto y

Mas Apolo , que a

Incita á Eneas con

Y le infunde valo

Pues fingiendo la v

Hijo del gran Prü

Apolo hijo de Jov 7;Eneas, Consejero


«Y derribó el Pedaso y e .

«Mas Jove me salvó de

«Inspirándome fuerza y li «De otra suerte quedára fe

I

«Por la. mano de Aquiles «Que precediendo á este

«Le daba la victoria , y

«Que diese muerte con s ?>A todos los Delegas y *

jjNingun hombre mortal

5>Puede entrar con Aquile

Siempre á lo menos tien


99Y de Diosa infe

?íPues de Venus

»Y el anciano ma 5íEa

, enristrale lu

?^E1 indómito acer 9?Las

ásperas palab

»Ni quaiitas amen

Dixo ; y tan g

Que á las primera Armado con acero

No dexó de adver

Que iba el hijo d )


»Y conozca también que él

»De los mas poderosos Inmo Valen poco los Dioses que

’^El partido Troyano han de

’^En la guerra y combate. F ’>Todos hemos baxado desde

”A intervenir ahora en esta p

’>Para que no padezca en es

í’En medio de los Teucros al

Después podrá sufrir quant

’^Hilando de su vida el suti

Tiene ya decretado desde e


Decidan sus con

Separados del ca

^Podremos retirarn

99A ser espectador

99SÍ el homicida M

jíComienzan los p

99Y se oponen os

?>Sin permitir que

9?Entonces marcha 99Y nacerá entre

»Pues creo que m

99Y vencidos tamb


Amigos de los Griegos , rodea

Sus hombros de una oscura y

Los Dioses, que á los Teucro

Sentáronse también en la emi

Del ameno collado , en torno

De tí Febo divino, y fiero M Destruidor de Ciudades. De

Sentados en dos vandos consu

E igualmente unos y otros d

El dar principio á la funesta

Mas Jove , que sentado estab

Incitaba á unos y otros al c


"5~ ziirrlsnarF

^crrzirs, st a

ii íes T

Cxnxir m is rv

iTTiTtrTSP

IV tí ^ iec

íír Ntí

css

X \jU2^ ^ t i'

cv»

tjk ivsrk

ísuk ?vN,a>í' ■Ai


>?Eneas temerario ¿por; qué t

j>De en medio de la turba t

Acaso combatir conmigo an

jíEsperando ser Rey de la al

’íCon tanta dignidad como Pr

«Aunque tu consiguieras dar

«No por esto Priámo te pon

«En las manos tal premio y

«Pues tiene muchos hijos, y «Que ha perdido el sentido

«Injusticia tan grande. O po

Han ofrecido darte los Tro


?>Pero yo destr jíCon auxilio

9yY del suprem

j>De libertad p

??De la Ciuda

??Júpiter, y lo >?Te salvaron

5>Que ahora n ?5Como em tu ?>Por esto yo

>?Entre la mul

?? Antes que al


«Que del claro Peléo tú er

«Y que es tu madre la div

«Bella Ninfa del mar ; y y

«Del magnánimo Anchises , «Que Venus es mi madre. «La muerte llorarán de su

«Los unos ó los otros , pue

«Que con estos discursos ta

«De aquí nos separemos j s «Entremos en combate. Si

«Saber mi nacimiento exten

«Escucha, y te diré' lo qu


«Y tomando al «De un hermoso

«En las bellas pr

«Y engendró - doc

«Que quando ale

«Por en medio d

«Corriendo por e «Sin hacer que

«Y quando iban

«De la mar esp

«Corrian por enc «Sobre la misma


«Y de éste nací yo , del mi

«Que nació Héctor divino d «Este mi origen es, ésta la

«De que yo me glorío habe

?>Mas Júpiter aumenta ó dis

«La virtud en los hombres c «Porque de todos es el mas

”Ea, pues, no perdamos ya ”En fútiles discursos, como

’^Que en medio de las armas

«Siendo, pues, uno y otro m

«De decir tantas cosas é inv Tomo IlL

K o


«Pues la ira las

«Tú no consegui

«Retraerme del á

«De combatir co

«Que ahora expe «Nuestra fuerza Asi dixo, y Con su acerada Que resonó con

Atónito y confuso

Del golpe violen De sí apartó el


Entre estos dos primeros ,

Puso la plancha de oro d

Su fuerza mitigó. El valie También su'lanza vibra,

Del escudo de Eneas, don

Era menos espeso , é igual

Las pieles de los Toros m

Y la lanza del hijo de Pe

Pasó de parte á parte , ha

Un estrépito horrible en e

El magnánimo Eneas, leva En el ayre su escudo , se K a


Coge al punto un

Que estaba cerca d

Como son al prese

Sin trabajo llevarl

Y él soló la mov

Entonces ciertamen Hubiera dado un Con la piedra en Que le ijiubieran Y Aquiles desde

De la vida privad

Si el Dios Mepiu


«Quando siempre á los

«Que habitan en el Ci

«Salvémosle al momento

«No sea que se irrite e

«Si Aquiles de la vida

«El destino también sa

«A fin de que la estir

«(A quien amó el gran «Mas que á todos los

«De mugeres mortales)

«Totalmente extinguida

«Este Dios aborrece co

K


«Del fuego hostil a

«Por los Griegos qu

Oyendo esto Ne

Por medio del comb Estrépito de lanzas,

Al sitio donde estab

Eneas , y el valient

Al momento extendi En los ojos del hijo

Y arrancando la lan

Eneas todavía en el La arrojó ante los


vCon el sobervio Aquiles,

mas caro que tú á lo

jjQuantas veces le encuen »No suceda que muerto

»A pesar del destino al O

>>Pero después que esté e 5>En poder de la muerte

9?Pugna entre los primeros

j>Pues ningún otro Acheo

«Podrá darte la muerte i

Después de haberle d

Vuelve al momento á Aq K


jíVamos luego , y

>íEl valor en los D

^^Al encuentro sald 9>A

probar el imp

Asi dixo ; y sa

De esta suerte exh

Oh di vinos Ache

?íDe que lexos este

?>Andad , pues, co

disponeos todo ??Porque difícil es perseguir yo


Y afirmaba que iría contra

^Magnánimos Troyanos ( as

?íNo temáis al gran hijo de

»?Amenazar es fácil. De pal

JíPugnar contra los Dioses y ?íMas con la lanza no, que ’^Dexad , hablar á Aquiles,

’>Pondrá en execucion quan ’’Y mas de la mitad de sus

’^Y fieras amenazas serán va

salir á su encuentro vo

«Aunque su mano sea igua


Dixo asi ; y

En sus densas es

Que le inspiró la

Y Aquiles de fu Se arrojó á los

Horrendos con vi

Dió muerte al v

Que era hijo de

Y Capitán de tr

El qual dió á l

Al destruidor de

Al pie del mon


?)Del Hylo, que es de peces del Hermo profundo y Dixo asi, jactancioso de

Aquel cerró los ojos para siem

Y en las primeras haces de lo

Laceraron su cuerpo los Caba Con los clavos del cerco] de

Después en una sien hirió ig Al gran Demoleonte , audáz

Y prole de Antenor: pasó la

Lor en medio del yelmo , qu La punta detener, y rompió


Al hijo de Priá

A quien pugnar Porque era el

Este era el mas

Y en la carrera

Por juvenil loc Ostentar de sus Y las primeras

Hasta tanto que

El generoso Aq

Mientras que as

Con su lanza e


Y no sostuvo estar lexos ma

Salió osado al encuentro al tu Vibrando una hasta aguda ,

A una furiosa llama: mas e

Al punto que le vió , dió u

Y dixo estas palabras jactan

’>A.\ fin cerca de mí, ya ve

”Que tanto me ha afligido

‘”Y que la muerte dió á m

^>Ya mas tiempo no huiremo

»De temor y de espanto con

’^Por la senda de guerra ac


«¿Quién sabe si

«Te haré exhala

«Que tiene agud Asi dixo; y

Con todo su vig

Con un soplo lig

Del cuerpo del g

Y; hace que se re

Y se cae á sus p Dando un grito

Deseando privarle

Pero muy fácilm


«Si también algún Dios me

«Ahora me saciaré en otros «Que lleguen á caer entre

Asi dixo; y después hie

Por en medio del cuello co

Y á sus pies le derriba. A

Y detiene al valiente Demo

Hijo de Philétor, dándole u

Con su acerada lanza en la

Después le hiere con su gran

Y hace que exhale el alma


Enternecer los rueg

Pues era muy cru

Al tiempo que ext

Deseando rogarle y Con su espada le

Los miembros lace

La sangre que sal

Y al faltarle la v

Quedan sus ojos d Asaltando después

Le hiere con su l

Y le sale la punt


La meaula saltó de las ve

Y él en tierra cayó , yert

Después se encaminó contr

De Piréo hijo ilustre y g

El qual viniera de la fért

Le pasó por en medio con Quedó lixo en su cuerpo

Y del carro cayó rápidam

Aquiles con su aguda y fu

La espalda hirió á Areitho

Que sus Caballos acia atrá

Cae rodando del carro pre Tomo IIZ. ,


Debaxo de las hu Que braman con

Saltar el grano de

De esta suerte cor

Los Caballos de A

Hollaban los escud

De sangre todo e E igualmente los

Cercanos á la silla

Que alzaban los C

O esparcían los cl

Aquiles deseaba ad


I

I

L a


Y prende doce

Persigue muy v

A Apolo en A

^^ ’Espues que

Hasta dó vuelve Engendrado por

Alli destroza Aq

Y las divide tod

En tropél la mit Acia la excelsa

Que el dia ante

Las tropas de lo


Y no cesando-la improvis

Báxo del agua con temor Asi ahuyentando Aquiles

La corriente sonora, del p

Y vorticoso Xantho se lle

De hombres y de Caballo El generoso Aquiles dexa

En la orilla del rio su h

Apoyada en los mirtos , y Con la espada en la mano

Meditando destrozos sangu Y haciendo a un .lado y

■ L 3


De inmolarlos despu

Del hijo de Menecio

Que estaba de la m r

Y los sacó del rio h

Atónitos de espanto

Como si fuesen Cer Por las espaldas les

Con las bellas correa

Encima de sus túnic

Dándolos á sus líele A fin de que á sus Vuelve á entrár en


Pero éste le cogió , y en A la isla de Lemnos le

De alli se puso en fuga, Y retornó á la casa de Donde estuvo once dias

Con todos los amigos su

De la isla de Lemnos. A

Hizo Dios que cayese nu

En las manos de Aquiles Iba á enviarle al Orco, Quando Aquiles le vió Sin yelmo y sin escudo

L


«Sumergido en el

«Que á otros much

«Es necesario, pue «Probar la punta

«Para ver si tamb

«Volviendo del se

«Que encierra tan

«Le retiene en sus

Mientras que a

Este joven de espá

Se acercaba á abra

Deseando evitar el


«i Ah ! ten piedad de mí, y

Puede un hijo de Jove de

«Yo soy , en algún modo, h

«Pues los dones de Ceres he «Antes de ahora en tu casa ”Que me hiciste tú mismo ’>Y me llevaste á Lemnos , «De mi patria , mi padre y

«Donde tú me vendiste , rec

El precio de cien Bueyes. A

’’Yo te ofrezco pagar por m ’^Tres veces mas que entonc


jíEntre otras m

»>Esta fue la m

9}Y dos hijos -d

??Que de ambos

??Porque .ya ha

) A mi herman

9

>?Al frente de

>>Despues de h

yo estoy e

>Dq tener igua

9

>)Pues no pienso

jjQuando cerca ?>Sin embargo


«Perdonar á los Teneros me

«Y muchos que he hecho v

«Después los he'vendido: m

«De todos los Troyanos* que

«En mis manos caer , y esp

«De los hijos sobervios de P

«Ninguno evitará la muerte

«Muere también amigo: ^po ’^Te lamentas en vano ? El

”Que era mas valeroso', ya

«Aunque ves que yo soy ta

«Que un padre muy ¡lustre m


Sacó su aguda e

E hiriéndole en e

Dentro le sumerg

Cayó al suelo ex Y la tierra regó

El valeroso Aqui Asiéndole de un E insultandq su ??Yace , infeliz ,

?Que lamerán la

9

9>Ní llorarte pod

?>Puesto en fúneb

??Del rápido Esc


3>Tantos Caballos vivos , a

<íOs podrá aprovechar, por »jPerecereis aqui con hado Hasta que hayais pagado

»La muerte de Patroclo, y

»Que habéis hecho y causa

?>En sus veloces naves cru

Mientras que yo de aqui m

Dixo asi; y sus palabra

Al caudaloso Xantho , que

Pensó el medio de hacer s Su vigor, y salvar á los


Indignado de ver

Que Aquiles habia

De tantos y tan jo

Sin tener compasión

Uno cerca del otro Dice primeramente Quién eres , de

«I ú que á mi enc vSon hijos de unos

wLos que se opone

De Pelegonte el

«¡Oh magnánimo h


Su lanza levantó , y Asterop Que era igualmente diestro Arrojó al mismo tiempo sus

Con una hirió el broquel^Pasar la plancha de oro de Don de un Dios inmortal ,

Al golpe remachada , y con

Le hirió el codo derecho le Y salió negra sangre : mas

El hasta por encima la cabe

En tierra se fxxó profundam

Deseando saciarse de su cue


A la quarta en

Romper la lanz

Mas llegando és Con su espada Hiriéndole por Caen todas sus Y al punto las

Sus ojos le cubr

Entonces salta A

Le despoja al m Y glorioso del

?>Yace asi, por


«Que quiere protegerte ; ma «Resistir al Saturnio excelso

«Ni tampoco Acheloo Rey l «Ni el Océano inmenso con

«Del qual nacen también to

Toda la mar, las fuentes y

’’Rues aun el Océano , aunq

«Teme también los rayos de

”Quando este Dios con true

’^Hace en el Cielo estruend

Dixo asi: arrancó el ha

Y privado de vida Asterope Tomo m,

M

/


A Enio y Opheles

Hubiera á otros P

Si el rio vorticoso En figura de un

Desde el profund

jí¡Oh Aquiles!. n

5>Por tu grande v

5)Un guerrero qu

??Porque los mism

.íSi el hijo de Sa

?íTe concede que

Apártalos al men

haz tus árdua


»Mi fuerza experimente , \

«Que me venza , ó que y Dixo asi; y envistió

Semejante á un gran Dios

Desde el vórtice , entonce «¡Qué vergüenza, hijo

«Insigne por tu arco y p

«Tú no has executado ci

«Los consejos del hijo de

«Que con mucha eficacia

”Que asistas y protejas á «Hasta tanto que el Sol M


Las horrendas y fu

En contorno de Aq

Y batiendo el esc

De tal suerte , qu

Sostenerse en los p

Se ase de un olmo Que arrancado de

Toda la orilla arr

La rápida corrient

Con sus espesas ra Atravesado forma Sale Aquiles por

Con sus veloces pi


Por esto huyendo iba ob

Apartado del rio , y le s

Su rápida corriente con g

Como quando conduce u

El curso de agua de una

Por las plantas y huerto

Su azadón en la mano a

Los estorvos que impiden

Que mientras va corriend

Todas las piedrecitas se r

T ella va velózmente de

Por la dulce pendiente co

M


Teniendo el corazó

El rio mas furioso

El vigor y la fuer

Con rapidez corrie

Y báxo de sus pie El hijo de Peleo

Al ancho Cielo m

9>¡Oh Padre excels

Algún Dios, que

5? Me saque por p

Después padeceré

9>Mas yo culpar n

Tanto como á m


«Que al pasar le arrebat

Dixo asi; y al mom

Y Minerva se acercan d

Tomando de unos hombr Le cogen de la mano ,

Con esto la verdad de s

Y Neptuno en voz alta »Hijo del gran Peléo,,

»>Ni temas cosa alguna

’>Y yoque soy el Dio

«Venimos á prestarte n

«Aprobándolo Jo ve, pu

M


Volvieron donde

Y Aquiles impeli

De los Dioses exc

Rompiendo la cor

Lleno todo del a Nadaban muchas

De los jovenes mu

Y también los cad

Flaqueaban los pi Yendo contra su

Mas no le detenia

Porque grande vi


wTu corriente con agua de

”Y concita también todos l

«Hincha tus grandes ondas,

«Con gran ruido los troncos

«Para hacer se detenga este

”Que ahora ya victorioso p a los Dioses iguala en

”Si conmigo te juntas , no i

’’Que podrá aprovecharle s

”Su fuerza, su vigor, ni a

”Que yacerán envueltas en

el profundo y vorticos


Al hijo de Pelé

Temiendo le tra

Da un grito fo

La palabra á V

«Levántate , V

«Pues quiero q

«Con' el rápido

«Corre pronto,

«Que iré en ta «Del Zéphiro

«Tan grave te

«De los Teucr «Llevando un


El campo se deseca , y se min

Las cristalinas ondas. Como sec Los frios Aquilones en Otoño

Algún huerto que acaba de in

Y alegran al que atento le cu

Asi aquel vasto campo se dese

Los muertos se abrasaban, y V

Contra el rio volvió también l

Arden olmos y sauces, y los m

Arden almetes, juncos y cipre

Que en gran copia nacían en c

^ I3, hermosa corriente de es


Y que expela

?>De la Ciudad

Qué me imp

^?Ni mi auxilio

Asi dixo ya

Y su hermosa c

Como hierbe po De gran fuego La densa grasa Que toda está

Que alza la leñ

Asi del rio herm

Ardía á impuls


«Pero ha¿ que el Dios Vulcano «Pues además te jíiro que yo

«Daré auxilio ninguno á los T

«Para hacer que su ruina se re

«NI tampoco en el dia thn fu

«Que con llamas será Troya a

«Y por los fuertes Griegos ex Apenas oyó Juno aqueste Quando dice á su hijo muy

«Retírate , Vulcano, ínclito h

”Y calma tus furores, pues n

”Que por ser protector de los


Cpn un grande

Resuena al red

Y da el Cielo

Jove sentado e

Del eminente O

Y siente grand Viendo entrar

No están sin e

Y comienza la Con su lanza

Y furioso la d

??¿Por qué cau


Y formidable Egida, que po

Resistir aun al rayo del gran

La Diosa se retira algunos p Y cogiendo una piedra muy

Aspera y negra, que en el s

Y las gentes antiguas habían Lor límite de un campo , la Da con ella en el cuello un

Privando de vigor sus miemb

Cae , y yugadas siete el cu

Se manchan con el polvo sus

^ las armas resuenan en con


Hija del grande

De la mano , y

Exhalando suspi

Y apenas respir Al punto que

Con palabras ve

j^jHija invencibl

»>¿No ves aquel

9>Que saca al c 7íPor medio del

>>Sorprehende tu

Dixo asi; y

Que llena de a


Y el Rey Neptuno á'Apo

’>¡ Oh Febo ! ¿ por qué est

s «Esto no es decoroso, qua »>Los demás Inmortales el ”Han comenzado ya.

Fuer

«Volvernos al Olympo y «Fabricado de bronce del

«Sin haber combatido. Emp «Pues eres tíi mas joven ,

’^Que yo primeramente ent «Pues tengo mas edad , y

’’¡Oh necio! es necesario qu

Tomo UI,

N


99Y til, Febo , tam

99L0S rebaños de To

9>Dq\ Ida fértil, ab

?>Mas quando aV fin >?De nuestra paga

99E\ sobervio é inju ?>Nos privó de los

99Y además con qu 9>EI debido salario

jíNos despidió de a

9?A tí te amenazó q

?;Las manos y los p


«Neptuno, con justicia m

«El nombre de impruden «En combate contigo por

«De unos tristes mortales «Que siendo semejantes á «Hoy florecientes son, y «Del fruto . que la tierra

«Y mañana perecen sin al «Dexemos, pues, pugnar «Y que prosigan solos el ’^Y* no entremos nosotros

Dixo asi; y acia atrás

N 2


??Como has hecho o

j>De los eternos Dio

?^Contra el fuerte N

«Y'á su fuerza y v

Asi dixo; y Ap Nada le respondió;

La venerable esposa

A Diana de flechas

Reprehende con pal j;¿Cómo, insensata

wDe oponerte á mi

wTe 'será resistirme


Dixo ;' y.- con da sini Le coge I las.«dos' manos

Sus arcos’y üsaetas' de los

Con sonristi Ta hiere efí

Volviéndola^ácia' un lad

Y sus veloces Llechas ca

Huye la Diosa''lagrimos

Con tanta rapidéz 'Conlo

Que siendo!perseguida, d

Ya á buscar -uh lasílole

No queriendo el*' destino

-A-si Diana. lagrimosa huy

I^exando alU-’ sus arcos, y

N


Luegorque las, cogi Y Diana yol viendo

Llega al palacio ex

Siéntase en las-írodi

En 1 ágrimas.desec

Tiembla el-.velo div

A impulso pdje» sus a

Júpiter la recibe co

Y le hace esta pregu

«Hija, querida mia

«De los excelsos;jpi

«Tan temerariament

«Como si haciendo un


Y cadajqual se. sienta en En su lugar al lado del

Aquiles entre tanto co

Destrozando Troyanos,y. Y como, al ancho Cielo

De Ciudad incendiada po

Que ha excitado el enojo

Que á todos causa afanes

Y á muchos origina gra

Asi Aquiles afán causa á

Y á muchos ocasiona gra Estaba en pie el anciano )

N4


«Y temo su'inmine

«Y después que en

«Ya puedan respira «Las barreras* bien

«Pues temo que es

«Entre también con

Asi dixo; y las

Quitando sin. tardan

Y el estar asi abier

De que todas las t

Sale Apolo ál encu

Para impedir su ru

Y estos á la Ciuda


Que era un Héroe muy fuer Gran* vigor-inspirándole, y

De ponerse en combate con

El mismo cerca de él en pie

Para poder librarle de la m

Y apoyado en una .haya, en Se oculta entre una niebla Quando Agenor descubre ál Destruidor de Ciudades, se

Y pensando entre sí'diversas

^ su gran corazón dice gim

Ay infeliz de mí! ¿qué

huyo del- violéhto y fue


?>¿^Pero qué es

«Quándo yo. va

?íAcia la alta .C 99

¿

No me perse

99Y

podrá ^sorp

>>Podré evitar e Siendo el mas

?>Pero ¿ por qué

Delante de Ili

y?Con el agudo 99Y

tiene -una 'a

Dicen que mo

?;Pero Jove Satu


Del áspero combate

hasta q

0 entrar en el tumulto que 0 acabar.con su vida; dé. El hijo deirAnténor^huír' no

Antes de entrar en. pugna co

Cubrese^'con su escudo, ^ .e

Su lanza para herir, (|ice e

”Ya esperabas, .Aquiles gen

«Arruinar la Ciudad de los «Todavía

insensato , .sufrir

«Por ella muchas penas y

«Porque aun-estamos ^dentro


Contra Ageno Pero Apolo le

Coge á Ageno

Con una espes Tranquilo del

Para engañar a

E impedirle qu A Agenor en

Se presenta de Y Aquiles’ se Mientras que Inclinado ácia

Perseguía al q


En su excelsa Ciudad rápidamen

Los que á sálvo llegaron aturdid

Por sus robustas piernas conduci


Después le a D lloran los

.Abiendo en

En su excelsa C

Que recobran su

Comienzan á to

Al favor de sus Y a mitigar su Echándose á los

Muy próximo a

Héctor se queda


«Pues no me darás muerte po

«Porque qual juzgas no es m

Muy indignado Aquiles, l

«¡Oh Flechador Apolo el mas

«De quantos Dioses hay! me

«Haciéndome apartar de las m

«j A quantos diera yo funesta «Antes que en lUón entrado «Til la

gloria mayor me ha

«Y has salvado engañoso á lo

«Porque tu á mi venganza n

«Mas yo me vengaría si pud


Y corre por el

Un resplandor a

Entre los mucho En las tinieblas

Que Perro de O

Y su luz es mu

Es un signo fat

Y en los pecho Un fuego muy

Quando Aquiles

Relucían las arm El anciano de


«No sea que te venza , y

«Porque en fuerza y aliento

«¡ Ojalá que á los Dioses fu

«Quanto á mí detestable 1 en

«De Perros y de Buitres pa

«Y de dolor mi alma se lib

«De muchos bravos hijos m «A unos ha dado muerte,

«En islas muy distantes, y «Ver entre los Troyanos en «En la excelsa Ciudad á m «Lycaonte guerrero , y Pol Tomo IIL

O


«Al hijo valeroso d

«Si de tu amada vi

«Al menos ten pied «Oprimido de penas «Todavía capáz de

«A quien dará la m

«En el umbral de l

«Y de acerba fortun

«Después de ver mi

«Mis hijos revolcados

«Mis hijas con violen

«Profanados los lecho


«Traspasado de acero , y

«Desfigurado por la sangre

«Mas un viejo , á quien y

«Cano han puesto el cabe

«Apartado hace tiempo de

«El verle revolcarse por la

«Descubierto á la vista de

«Y por crueles Perros dev

«Es siempre el espectáculo

«Que sucede á los míseros «Entre todas las penas y O 2


«y entrando al muro «No pugnes cuerpo

«De tu valor intrép

9>Por(^ue yo no pod

«Llorar sobre tu lec

«Fruto de mis entr

«Bien dotada, podrá

«Antes bien tú dista «Junto á las naves

«Serás por fieros Ca Asi llorando, y

El padre y madre al


Inclinando su escudo ref

Y asi dixo indignado en

”¡ Ay infeliz de mí! si

JíDentro de las muralla

>?E1 primero será Polyd

wEn llenarme de oprob j>Pues él me amonestó Dentro de la Ciudad >> Aquella misma noche

?>Que salió á la batalla

»Mas entonces no quis

Aunque mucho mejor

O


«Y mi grave celada

«Y reclinada el has

«Voy delante de A «Volver la hermosa

«Con todas las rique «Que Páris en sus «Por lo que origen

«Y añadir otras mu

«Esta amena Ciudad

«Entre todos los Gr

«Y exijo de los Te «Y firme juramento

«A no ocultar despó


«Que reyna en el Olympo

«De conseguir ahora la vi

Asi pensaba alli perman

Y á él se acerca entre tan

Igual á Marte , fiero y be

Vibrando la Peliaca horrib Acia el hombro derecho,

Fulguraba el acero, pareci

A los rayos que arroja el 0 el Sol resplandeciente, Fuego que Héctor le vió Sin osar esperarle frente á

O4


Báxo el muro de

Acia la alta Atala Que siempre está

Por el camino púb

Hasta báxo del m

Donde del Escama Brotan dos bellas

Tibia es una , y e

En torno sube qua

Y la otra en el ti Sus aguas vierte, Granizo , ó duro


Una bovina piel., que son l

Que á los hombres se dan e Mas por el alma de Héctor Asi como en los juegos que

Para honrar las exequias de

Los Caballos de huellas reso

Acostumbrados á adquirir v P^apidamente corren con sus

En torno de las metas , por

vencedor será un trípod ^ una hermosa muger: del

■^5^iles y Héctor dan rápid


«Deliberad, ¡ ó D

«Si debemos salvar

«O si haremos que «Por la lanza de

Minerva le resp

Oh Padre que d

«Y al rayo fulgur

«Ya libertar de tris

«A un mortal hace

»»Por el hado funes

«Mas que asi lo e

«Ni los Dioses á e


Trémulo de pavor , que nun

Aunque quiere ocultarse entre

De seguir sus vestigios, hasta Que consigue alcanzarle ; de

No podia el gran Héctor ocu

De Aquiles generoso ; y quan

A las puertas Dardanias diri

Su curso impetuoso , y cami *

Acia las fuertes torres rectam

Para ver si los Teucros le po

Prestar algún socorro despidi lo alto muchas flechas,


Z

Cómo hubiera

Su funesto dest

Si por la última

Estando cerca d

Ligereza en sus Con la cabeza

El generoso Aq

Para que á Hé

No fuese que a

Y-le privase de

Quando la qua

A los dos mana

Tomando sus b


5>De los fuertes Avglvos, muer

5)Al formidable Héctor, aunc^u «Insaciable deséo de combate.

«Que ya huya de nosotros no «Por mas esfuerzos que haga

«Abrazando de Jove las rodi

«Pues todos sus intentos serán

«Pero detente ahora , y toma «Porque vas á acercarte á tu

«Y á hacerle "combatir osadam

«Aunque con fuerza adversa

Asi dixo Minerva. El gr


«Siempre, Derphob

«Con mucho mas c «Que a los demás «De Hécuba y de

Siento de honrarte

«Porque habiéndom

«Has salido de Troy «Mientras están los

«Dentro de sus mur Minerva de ojos

«¡ O venerado herni

«Que el salir gran f

«Porque el padre, l


Para engañarle mas , la gran M

Quando los dos se ponen cuerp

Héctor dice primero al bravo A >qOh hijo de Peleo belicoso! í>No huiré de tí como antes.

«En torno á la Ciudad del Re «Discurrí fugitivo, y no osé

«Esperarte á pie firme; pero a «Aliento y fuerza el corazón

«De hacerte resistencia, y cie

«O tú verás mi muerte , o y

«Mas antes que al combate n


«Tener fiel amistad

«Entre voraces Lob

?>Pues siempre mut

«Están cruel venga

«Ser amigos los do

«Ni extrechar pacto «Que de los dos,

«A Marte sacie com «De todo tu valor «Porque mas hoy

«Pugnar audáz , y

«Y no esperes libr


«Aquiles, tú has errado el

«Y mi hado de Jove no sa

«Aunque saber de cierto m «Para hacer que de miedo

«Mi valor olvidase y ardim

«Pues eres un loquáz y me

«Mas no conseguirás el que «Ni con tu lanza herirme

«Si Dios te lo concede , aho

«Te espero con valor , pas

«Y si puedes evita mi hast «i Ojalá que en tu cuerpo Tomo IJL P


Y le pide le dé otra

Mas estaba de alli le

Conoce Héctor el fra

?>Los Dioses me han

„Yo creí que 33eiph

^?Pero él está encerr

?>Y la misma Miner ??Ya no hay duda , ,,Y no hállo medio wEn, otro tiempo á ??E1 Flechador

Apo

jíFortificar mi brazo


Se arroja Héctor vibrando el

Aquiles acomete contra Hécto

Be una cólera atróz arrebatad

Al pecho pone su redondo es

Hecho con hermosura y artifi

Y ondeaban del yelmo refulg

Pas aúreas bellas crestas agita

Que Vulcano pusiera en torn

Como luce la Estrella Vespe

En intempesta noche entre los Siendo del alto Cíelo la mas

■^si era el resplandor que des

La férrea aguda punta que v P 2


Por donde el alma v

Y por este parage fu Le hiere Aquiles con

Y el cuello le pasó d

Sin embargo el funest

No le cortó la arteri

Y desgraciado Príncip Sus últimos suspiros ,

A Aquiles dirigir pud

Mas viendole caer ést

Glorioso de su triunf ?>Héctor , después de

vK mi amigo Patrocl


«Devorar por los Perros lac

«Y que recibas los copiosos «De cobre y oro , que mi

«Te ofrecerán por mí. Dale

«A fin de que á mi casa lo

«Y que los Teucros y mug

«Me hagan , ya muerto , s

«Del honor de la pira en el

Mirándole irritado el gr

«¡Oh perro (le replica)! n

’^Por mis rodillas, ni mis c

’q Ojalá que mi rabia y m

incitasen á hacerte mil

P3


«Antes serán tus mi

«Y por Perros y B

Héctor ya morib

^«Yo te conozco bie

Que mis ruegos as

«Pues es tu corazón

«Pero piensa á lo m «Suscitará la cólera «De alguno de los «Que Febo Apolo

«En las puertas Esc

El término de m

Le cubrió, y de su


A contemplar de Héctor la

Y admirar su estatura prod

No hubo ninguno alli que n Herirle por su parte , antes

Vuelto á su compañero, asi

Oh Cielos ! ahora sí que e

«Héctor I que quando intrép «Lanzó á las naves nuestras

Asi alguno decia , y con

Una herida le hacía. Quando Ue sus armas dexó desnudo Puesto

entre los Acheos , as

”Amigos mios , Príncipes y

P4


Todavía insepulto

99Y0 no le olvidaré

>Y mis pies y mis 9>Y aunque desciend 9

ííOlvido de los mue

99A\\1 me olvidaré d

?¡Oh. jovenes Acheo

9

ííVolvamos á las na'

í^Hymnos por este triu

?íConduzcamos á ella

^^Un grande triunfo y

9>A\ generoso Héctor

?;En su Ciudad los T


Confusamente arrastran por el Y su triste cabeza , arrebatada

Por la gran rapidéz con que v

Ensangrienta la arena. Esta cab

Que era un momento antes tan

La abandonó el supremo y gra

A la rabia y furor de sus con Para que alli en su patria la

Asi entre el polvo la cabeza a Hecuba , que divisa á Eléctor

Tratado tan iniqua y cruelmen

arranca los cabellos, y arro Ll espléndido velo de si lexos,


Los llama por su

Que su paso no im

?íDexad , amigos m

7íPor mas que mis 9?Salga de esta Ciu

las veloces nav

9>Yo me echaré á

??Tal vez respetará

99Y tendrá compas

9>Tal

vez la triste

??Que es viejo, co ?>Su cruel corazón

’M Ay de mí, que o


Su dolor acompañan con gemid Hécuba en otra parte gime y En medio de las Teucras que

”Hijo mió (asi exclama), Héc «¡Cómo vivo! ¡ay de mí! ¡si «Eras tu para mí de noche y

«Por toda la Ciudad mi dulce

«Y entibo de Troyanos y Tro «Que te adoraban como á un

”Y quando estabas vivo , par

”Eras la mayor gloria ; mas y

”A ocuparte la muerte y el d

Asi dixo llorando y suspir


Para que Héctor

Después que reto

¡ Oh insensata ! p

Que muy distant

Minerva , de ojos Por las manos de

Mas en este mom

Unos ayes y grito

Un temblor exces

La labor se le ca

Levántase de allí

Y dice á sus don

r Síganme dos don


«Solo él se avanzaba fieramente «No cediendo en vigor al mas

Después que dixo asi , salió

Como muger furiosa , de su ca

Su corazón de pena palpitante;

Y á su ama siguieron dos don Llegando, ^pues, Andrómaca á En medio de la turba de los

^iró iCon gran temor por las al

Y advirtió que al gran Pléctor

Los Caballos de Aquiles cruelm

las naves Griegas. Al mir


Al rededor de An

Opresa de dolor s Luego que volvió

Tomando el corazó Dió unos ayes y

Y exclamó entre l

Héctor , amado m

?>Y desgraciada An Ambos báxo de

?>Tü en Troya, y yo en Thebas

?;En casa de Etión

jjSoIo para heredar


«Y llena de trabajos y de afan

«De los paternos campos y sus

«Se harán unos extraños luego

«Pues en el mismo dia en qu

«Un niño huerfanito , y á pup ”Se‘ encuentra sin amigos , y

”A todas las desdichas juntam

«Pareceme ya verle con el ro

^Turbado y afligido , y sus m

’^Regadas con su llanto , é in

Andar de puerta en puerta m

todos los amigos de su p


Entonces volverá ,

»A1 seno de su ma 99EI

infante Astyan

>^De su padre senta

?>Comiendo del me 99Y

la grasa mejor

99Y

quando de jug

7>Y á sus ojos el s

Dormía de su am 99 Y

sobre plumas b

Lleno su corazón

Ahora , privado d

Sufrirá las desgrac


«Por manos de mugeres ? Al

«Todas las quemaré en un fu «Pues no aprovechan ya para «Ni en ellas yacerás; pero á «Yo te haré aquestas honras

«En medio de Troyanos y T

Asi dixo llorando, y entr

ias Teucras la vacompañan ,en 'K..

Tomo III.

Q


Perros, Caballos Después da un

Con juegos de ca

si por la Ciud

Los Acheos después

A sus naves , y ju

Cada qual á su n

Solo á los Myrmid Aquiles dispersarse

Sus belicosos socios

»>¡Oh. amados com

>,k quienes yo tan


Del exemplo de Aquiles. Po

Agitan sus Caballos en cont

Del lecho de Patroclo , todo

Unos tristes lamentos y gemi Thetis excita entre ellos un

Insaciable de lágrimas y lu

Regaban con sus lágrimas la

Y las arihas lucientes de los

¡ Tan grande era el Caudillo Aquiles entre

todos dio prin

A un luto y aflicción impo

Y poniendo sus manos homic su amigo en el pecho,

Qa


Extendido entre el p

Los otros se despojan De acero refulgente.

Altisonantes sueltan ,

En la nave de Aqu

Un fúnebre convite l Exhalaban mugidos

Muchos y pingues T

Al cortar sus cervice

Y Y

Obejas que balab muchos Cerdos,

y por su mucha gr

Para quemar sus ce


Y un juramento añade, a

»>No, yo juro por Jove ,

»Es un óptimo Dios , ete

»Que en el baño no es j

»>Hasta que haya á Patro

«Encima de la pira , que

«Un túmulo de tierra am

«Y que sobre él me cort

«Pues tanto es el dolor q

>*Que no tendré otro igua

«Mas seguir la costumbre

sentarse á este fúnebr

” Mañana , Agamenón , q

Qs


Cada qual á dorm

Mas Aquiles, gimie

En la costa del pon

Yacía entre sus mu

Sobre la arena enju Que limpiaban las

Que la aflicción de

Dulcemente le cerc

Pues tenia cansados

Sus bellos miembro

Y de haber perseg A Héctor en torno


«Y me impiden pasar el fa «En torno de las puertas

«Errante vov sin encontrar y

«Dame tu mano , pues, pa

«Regarla con mi llanto , p

«Que me hayas erigido un «Y las llamas mi cuerpo «Nunca mas volveré desde

«Ya jamás separados de los

«Podremos consultar nuestro

«Como mientras gozaba de

«Porque el hado cruel que


5>E1

dia que impr

9>De

Aphydamant

9?Por el juego de

>>Me recibió en su 5? Me 9?

educó con, c

Tu compañero d

99Hemos vivido ju

99Que sean nuestro

99En la misma ur

99 Que tu madre t

Sin despertarse 99¿Por

qué causa


Y batiendo las manos, asi di

Con una voz muy lúgubre y »¡ Grandes Dioses! es cierto

^Subsisten en el centro del ab

«Aun después de la muerte,

«No son sino la imagen de l

«Que animaron en vida , y se

'^Ya de su entendimiento : e

«El alma de Patroclo misera

’’Se ha aparecido á mí mien ’’Yo he escuchado su voz y

’’Y separadamente me ha ma

«Muchas y várias cosas , de


y lias retorcida Preceden á esta

Collados y mal

A los bosques d

Pe cristalinas f

Pando unos gr

Abaten las enci

Las que al cae

Pespues por los Las cargan en

Con sus pies d Pe arribar por


y que unzan los Caballos á s

Al punto se levantan presuros

Vistense de sus armas relumbr

Y suben en sus carros prestam

Los fuertes combatientes y esc Primero marchan estos, y los

Una nube copiosa de phalang

Y entre todas el cuerpo de Pa

Conducen sus amados compañe Cubierto de cabellos, que se

Cortado por señal de tanto lu

Después los sigue Aquiles tris

Apoyado en el cuerpo de su


Y sus ojos vo

Gimiendo y su

j>En vano, Es

j^Mi amado pa

í>Que quando

??Para tí corta

»Que un sagr

»Y un sacrific Junto á las

,>Tu sacro alb

»Esto te prom >>Pero fu sus


Para impedir que el cuerpo l Al llevarle arrastrando. Febo

Conduxo sobre éb del Cielo a

Una nube cerúlea , la que cu

El espacio en que está extend Para que el Sol luciente con

Sus nervios y su$ miembros n

Ni del muerto Patroclo el fu

Aíjuilés flo percibe , y apartad

Un poco de la pira, les diri

Al Aquilón y Zéphiro sus ru

I-Gs' promete unos bellos sacri

Y haciendo repetidas libacion


Y exhalando susp

Echa quatro Cab

De cabezas ergui

Domésticos tenia

En la pira arrojó

Mató con el ace Valientes de los

Y otras malas' ac

Hechos los sacrif

A la pira , y gr

Llama infinitas v

Diclendole : j^Pa

Alegra te , aunq


y por todas las partes de la Toda la noche arrojan vivas

' Soplando con estrépito. Entre

Desde un vaso de oro el br

Teniendo en mano una redo

La llenaba de vino, lo vert Y sin cesar regaba la alma

Llamando el alma de Patroc Qual se lamenta y llora un

Mientras quema los huesos d Que acaba de casarse, cuya

Causa á los tristes padres gra

Asi se lamentaba el fuerte A Tomo IlL

R


Rehúsa el asenra

«No es tiempo d

«Sobre el corrien

«Al país habitad

«Dó bellos hecato «A los excelsos

«Y quiero de ell

«Pero Aquiles s «El Bóreas con «Y les promete

« Si hacen arder «El cuerpo de


«Y vosotros después, fuerte

«Que luego que yo muera «Vivos quedéis aún , tened

«De erigir uno grande y e

Dixo; y todos los Reye

Primero extinguen con el n

Quanto en la pira se extend

Se aplanan las cenizas de l

Y recogen llorando en la ur

Los albos huesos del clemen

Con una doble grasa rodead

Depositan después esta aúre

En la tienda de Aquiles, y R 2


Muy cansado el Se apartó de la Donde del dulce

Entretanto los Xe

En torno á Agam

Al ruido que hac

Despierta el fuer

Se levanta, y le

«Y vosotros Cau

„Del Exército A

«Toda la pira c

wDcnde notéis v


«Dexaré mis Caballos reso

«Los que están afligidos po »De aquel caro Patroclo ,

«Obedecían siempre , pues t «Tanto cuidado de ellos, «Después de haber lavado

«En una clara fuente , los í’Para mayor belleza con «De su pérdida están tan

«Que á moverse no aciert

«La cabeza muy baxa, na

«Y sus crines arrastran po «Ea, pues, el que viva

R3


Primeramente puso

Una muger de sin

Instruida en labore

Un trípode de or

Que veinte y dos

La qual jamás al

y blanca todavía

Dos talentos de o Un vaso de dos

Inmediato á la ll

y en medio de l

«¡Oh Atrida (di


»Te han mirado , aunque t

»Y de todas maneras enseñ

»>A conducir los carros: po

»De una gran instrucción n

«Porque sabes hacer lo con

«Para dar los rodeos á las

«Pero son tus Caballos tan

«Que pienso que algún ma «Los Caballos que llevan «Son mejores, sin duda, «Mas ellos en destreza no

«Ea, pues, mis consejos n

”No suceda que pierdas a

R4


El divino é ilustre

En un carro soberv

Podargo su Caballo

Del Rey Agamenó

Que el Príncipe Ec Diera á este Rey De marchar á la

A la ventosa Tro

Disfrutando una v

En medio de place

Y espaciosa Syeion

Le diera gran riqu

Menelao á Podarg


>?E1 Caballo derecho, alzand

«Y aflóxale las riendas de la >íHaz que el Caballo de la

»>Tan cerca de la meta , que «Que el cubo de la rueda, «Casi llega á tocarla ; pero

«De no dar en la piedra , n

«Que hieras tus Caballos , y

«Tu carro mil pedazos, pue

«Para tí mucha afrenta y g motivo de gloria á tus

^^Aprovéchate bien de tu pru ’^Hijo querido mió , pues si


,,Que guia unos

«A la meta- miran

«Da el giro cerca «Debe afloxar las

«Y observa al qu

«Ahoi’a te indicar

«Para que fácilme «En un sitio en

«Hay un tronco g

«O Pino no podri

«El qual sobre la

«Un codo, ó cerc


Que saltando , sublimes se lev

Los Héroes en pie estaban en

Y ansioso de victoria interiorm

El corazón de todos palpitaba

Cada qual excitaba sus Cabal

Que por el campo, y levanta Con rapidez corrian. Quando

Al fin de la carrera los Caba

Y acia el mar espumoso se r

Mejor se ve el vigor de cada Y el curso era mas rápido y

Erimero iban volando las velo

Yeguas del Rey Eumelo, y


Y Antllocho sali Después el Rey

A Menelao Atrid

Después á Merió

Y el ultimo á D

Agitar los Caba

Puestos todos en Mostró Aquiles

En un campo e

Puso por Inspec

El qual era esc

Para que alli no


Rigiendo sus Caballos resona

Y saca á los demás mucha v

Porque fuerza Minerva les in

Y á Diomédes prestaba grand

Después de él incitaba el ru

Mertelao valiente sus Caballo

Y Antilocho animaba de esta A los Caballos de su ilustre

”No omitáis vuestras fuerza »>Volar ligeramente. Yo no >’Que paséis los Caballos de

«A quien ahora da Palas lig /


Ilustre de Tyde

El látigo quitad

Diomédes derra

Lágrimas de sus

Que las Yeguas Sus esfuerzos y

Mitigaban su br

Porque el látigo No se ocultó á Dañaba Apolo

Y con rápido v

Al Pastor de lo

El látigo le pon


«Que es aqueste camino muy

«Después incítalos quanto tu

«No suceda que rompas jun

«Este carro y el tuyo necia

Dixo asi; y Antilocho s

Incita mucho mas á sus Cab Como si no le oyera. Tanto

Como camina un disco desp

I^or un joven robusto, hacie I^e su edad juvenil; tanto

I^asaron los Caballos de Ant Y dexaron detrás á los de


>>Ea , pues , p ^íTodo quanto

^>Yo pienso diri

?>Por el camino

í^Que sin duda

Dixo asi ; y

Con estas, amen

Se esfuerzan alg

Antilocho percib

Que era un cam El que tomado

De Invierno rec


A todos superaba , el qual

El cuerpoi* todo roxo , y en Una blanca señal, que era

Como da Luna llena. Se l En pie entre los Argivos, »¡ Oh Príncipes, amigos y í>De las tropas Argivas! i ’>Veo yo los Caballos,' ó

«También los descubrís ? A «Parecen los primeros que

«Y el escudero diferente j «Del que antes ganaba la Tomo IIL

S


?íEn creerte prud

?íMas sabe que c >?No lograrás el

?íNo haces un ju

Asi habló ; y A sus Caballos,

í?No me dexeis a

j^Ni quedéis opri

9?Porque os pasa

?íQue antes se ca

^^Que vosoti'os , q

?jPues ni jovenes


??Pero muy inferior en lo todos los Argiyos

p

jíSin tanto disputar , lueg

"trípode ó-caldera , y »Por Juez á Agamenón, c

«Quales caballos son estos

”Y á tu costa sabrás por

?>Que . otrá vez tener deb Dixo asirCéivirritadci

Se levanta: dispuestoí á rp

Y á llenarle de injurias é Y se hubieran seguido á

Consecuencias funestas , s S2


«Pero mirad voso «Pues yo no le

«No obstante, me

«Y yo me engaño «Diomédes , hijo

«Domador de Ca

«Y Rey de los A

Ayax , hijo d

E increpa á Idom

«¿Por qué tú, Id

«A hablar tan im

«De aqui lexos a


Y no con ligereza , habi

A Menelao Atrida : mas

Menelao tan cerca le seg

Como lo está un Caballo

De la rueda que arrastra

Por. el campo á su dueñ

Con los extremos pelos d

Al cerco de la rueda, y

Por un campo espacioso

Siempre está tan cercano

En medio un gran espa

Atrida Menelao detrás i

S


El hijo de Tydeo

Venia con el látig

Sin cesár sus Caba

Y estos saltando e

Levantaban el pol

Con el qual'se cub

Los veloces Caball

Rápidamente el. ca

El oro y el‘estaño

Sin dexar en la are

Visibles de las rue Con presto y ágil

En medio de aque


jíAquiles , si executas lo qu

wMe indignaré contigo just

Porque Eumelo sea diest »Su carro infelizmente en «Deberás darle el premio

«2Por qué á los Inmortale «Y no llegara el último

«Si tú de su desgracia pi «Y á tu ánimo es grato ,

«Cobre , Obejas , cautivas

«De huellas resonantes en

«Tienes en abundancia , _ «Darle un premio, mayor

S4


Del escudero fiel de

Como uif tiro de da

Pues eran muy pesad Hermosos y bizarros

Y él para manejarlos

Ni en conducir el c

El último de todos e

Llegó el hijo de Ad Arrastrando su carro Y agitando delante

De SU' infelice suerte

El pronto y noble A


Porque eran sus Caballos él mejor en las armas,

»Mas yo daré sentencia por

no pienso que alguno d

wMe incrépe ni reprehenda,

Antilocho, 'de Júpiter alum «Llega , como conviene , y

«Delante de tu carro y tus

«Teniendo en mano el látig

«Con que antes los Caballo

«Haz juramento por el gran «Que la tierra circuye con

^’Que á tu pesar mi carro h


^9A quien yo la q

7>Y todo al rededo

>íDe una faxa de

7>Y éste para él se

Manda, pues,

Que trayga la cor

Obedece , y Aquil

El qual con alegr

Menelao al momen

Contra el bravo A

El Heraldo le pus

El silencio intiman Entonces el divino


«Para hacer que conozca todo

«Que sobervio no soy , ni ven

DIxo ; y al compañero de

Noemón generoso dió la Yegu

A fin de conducirla ; y él qu

Con la caldera espléndida con

El quarto premio Merlón reci

Que en dos talentos de oro c Queda sin destinar el quinto

Que era un vaso luciente de

Y Aquiles lo da á Néstor ve

Llevándolo por medio del co


j^Que perder tu

..Y ser contra lo Después que

A Menelao Atrid Y se.extendió en

Como el rocío en

De la creciente m

Mustios están del

Se difundió en tu Menelao divino ,

Asi al hijo de N 9?Ya 99A

depuesto m

tí ceder yo m


«Y ganase los premios dest

«En aquella carrera á los^g «Contra mí los dos juntos

«Pues el.uno las riendas di

« Y el otro los Caballos inc

«Tal fui yo en otro tiemp

«Es preciso dexar estas emp «Para gente mas ¡oven ; y

«Sin resistencia', obedecer c

«A la triste 'vejéz , aunque

«A los Héroes Acheos supe

«Ea, pueshijo mió, cont


Y Néstor reci

Con aladas pa ??Hijo , tienes

>^De aquel gr

jjQue tenia o

?>Mis pies está

Fuerza y agi

>í¡ Que no ten

>>Que alentaba »>Que hicieron

9?Del Rey Am 99Proponiendo 99Entonces no


Pone las manos en la fuerte

Y en voz alta les dice de es »Acerqúese al combate quien

í?La taza conseguir; porque n

>’Que se lleve la Muía algún

«Venciéndome en el cesto , pu

«De serf en esta pugna el ma

«¿No basta que inferior soy e

«No puede ser un hombre tu

«En todos los combates. Yo a «Y su efecto tendrá , que al «Dislocaré los miembros , y


Por la ,gran tur Y los premios Y combate del

En medio de aq

Una Muía muy Que no estaba

Y aun era muy

Y propone tamb

Una taza redond

Se levanta , y l Magnánimo é

9>Y vosotros Ach

??Los dos mas v


Pues sus pies le arrastraban

Un torrente de sangre vomita

Su cabeza acia un lado le p

Y privado se hallaba de sen

Entre los conductores le colo

Y la taza redonda ellos reci

El hijo de Peleo les presenta Los premios sin tardanza a

Para el tercer combate de la i

Un trípode muy apto para

Al vencedor señala , que es

Por el-, precio y valor de d

Tomo UL

T


Prestándole valo

Porque anhelaba

Primero en torno

Un cinto; y en

De pellejo dé u Quando los dos

En medio de aq

Con sus robusta

Ambos enfurecid

Y enlazaban sus

Excítase un vehe

A los'golpes qu


«O levántame tíi: de lo re «Cuidará el sabio Jove ful Dixo asi, y levantóle.

No olvidó el diestro Ulises Y cruzando la pierna , de Encima del jarrete le dió Que de sus miembros el v Le derribó en la tierra boc Cayó sobre su pecho el f Y las tropas miraban esta Con grande admiración , y Ulises el segundo a Ayax Ta


Y luego que los

En medio de aqu Con sus robustas

Y asi abrazados c

Como de un alta

Inclito adapta jun

Para evitar del v Cruxen todos sus

De los nudos tex

Un húmedo sudor

Y cárdenos tumor

En hombros y co

De la sangre cpn


«Quien esté de estos prem

«A correr se levante presu Ayax (pronto y velóz ,

Al punto se levanta: lueg

Y el hijo del gran Néstor

Que á los jovenes todos, s

En" suma agilidad; y liger

Y se ponen en fila. El b Las metas les señala. Tod Parten como relámpagos. Pasa el hijo de Olleo á Mas Ulises le sigue tan

T3


«Y dexad qlie ot

«Disputen con ar Asi dixo ; y

Se limpian el sud

Y sus túnicas vu

El hijo de Peleo

Otros premios señ

Era una argéntea

Muy admirablem

Cogia seis medida

Otra mejor no ha

De artífíces Sydo

La qual habian t


5íA1 fin^de la carrera me

Dixo ; y todos .por esto

Echaron á reír. Luego A Toma el ultimo premio ,

Dice asi entre loSr Griego »Nada diré yo, amigos ,

j>No conocéis mejor.. Siem

»Por la edad avanzada s >?Ayax es superiort^a mi

?>Un siglo entero ha visto

„Y cruda senectud dicen

?>Sin embargo es tan agil

T4


Quando ya se ace

No pudiendo alca

Asi ruega á Mine

Escúchame propi 9}Y

á mis pies da

Asi dixo rogan

Oyéndolo le inspir

En los pies, en l Estando estos dos

De conseguir el p

Pisando por un sit

Manchado de la s

Que el valeroso A


Se ponen frente á frente, Tres veces con aliento , y

Se asaltaron de cerca impet Ay'ax da en fin tal golpe

Del valiente Diofnédes, qu

Mas penetrar no puede ha

Pues la coraza al hierro se f

Pero después Diomédes an

Alcanzar por encima del e

Con la punta de acero ref La cerviz del gran Ayax; Los Griegos aterrados del


En medio de aquel

Un escudo y un y

A Sarpedon , Patroc

Y en pie entre los

5>Los dos mas valero

??Vayan á armarse'

9?A probar su vigo

Delante del congr

9>EI primero sus ar

?^De su bravo ene

>>Una espada de Th

?íToda de argénteos

j?Le quité á-Astero


Toma el disco , y lo arroja

De donde habian llegado l

Quanto llega un Pastor con

Quando tira una piedra , d

De apartar su * rebaño. ■ de al

Tanto pasa del circo los co

Lo aplauden los Argivos , y

Los sócios del triunfante Po

Conducen á sus cóncavos b

Este disco pon premio desti

Que su Rey Valeroso había Después á los Arqueros


Entre muchos des Mostrándola á los

Levántese el que

?íQue será el mis \

jíPor mas tierras

9>Quq para cinco

ííSin que sus Labr

>?Dexando sus lab

>>Vayan á la .Ciu

jíComo todos lo h

>?Pues tendrán co

Dixo asi; y a

El bravo Polypé


De ciento primogénitos Co

Persigue con los ojos la P

Que en las nubes hacía in Despide su saeta , mas no

La mucha rapidez con qu Le da báxo de una ala: De parte á parte pasa la Y volviendo a caer acia Al pie de Merión queda Herida la Paloma volver

A sentarse en el árbol : m Tuerce el cuello , y sus


«Como inferior‘en

«Pues menor su de

Dixo asi ; y el

Con el 'gran Merió

Del Rey Idomenéo

A disputar el prem

En un yelmo'de b

Y saliendo primero

La flecha con vigo Mas no ofreciendo

Que preside á este

De ciento primogén

Yerra el tiro que



Alzase Atrida Agam Y Merión valiente Escudero del Rey

Puesto en medio e

Habló de esta man >?No hay ninguno »Que á todos los

í;No menos en vig

?>De despedir el h

>>Lleva á tus hueca

9>Y á Merión darem

»?Si fuese de tu g


De tristes pensamientos agita Los primeros fulgores de la

Le hallan todos los dias ex

En la costa del mar, y al d

Uncía de su carro los Caba

Ataba á él cruelmente el c

Y^ después de arrastrarle por

En torno del sepulcro de P

A su tienda volvía á reposa

Y^ en el polvo extendido le

Mas Febo Apolo, de Hécto Aun después. de su- muerte

Tomo III.

V


H vuelto d la Ci

Haciendo las ex

J^^cabados los ju

Y desunida toda la

Cada qiial á sus n

En la cena pensan

Descansar con el s Aquiles , que un La imagen da su Lloraba sin cesár; Que de todos

aliv


«Y le harian honrosos fun «Antes queréis ¡ó Dioses!

«Al pernicioso Aquiles, q

«Ni clementes entrañas e «Ni un ánimo flexible , «A un León furibundo , «De su sobervio espíritu , «A un rebaño de Obejas

«De robar una presa : de

«Toda piedad Aquiles ha

«Y no tiene vergüenza la

«O causa mucho bien , ó

V


Agradó á los demás

Mas no á Neptuno

Que tenian un ódio

Contra Ilión , Priám

Por causa de la in

Que despreció á es Quando fueron las

Dando la preferenc

Que le inspiró des Unos vivos deseos

Que fueron el orig

Que su estimada p

La duodécima Au


7? Libaciones , ni olores exqu

7?Que es el único honor qu

77 Mas robar omitamos á esc 7>Del generoso Aquiles ( po 77Es licito el.hacerlo), al

7?Pues su madre le asiste m

77Pero ál punto qualqiiiera

77Lláme, á la Diosa Thetis

77Y le daré un consejo sa 77Para que asi prepare al 7? A

recibir,

los ..dones de P

«Y,, á que dé el. cuerpo'd

V3


Porque á una tier

99Y su furor en ell

Juno irritada en

Plagase quanto has

9>En arco argentéo

9f'Dav tanto honor á

^í?Pero ¿te has olvid

9>'De una muger m

99Y que Aquiles es

?>Que yo mismo he

«Dándola por espo

99 Que siempre ha s

«Todos, pues, asis


De todos los beatos Inmo

Sentóse luego- Thetls inm De Júpiter eterno , - y la

Le cedió su lugar. .En el

Le dió Juno una-’ copa a

Y con palabras procuro a

Bebió Thetis el néctar, y

Volvió á la excelsa Juno

El Padre de los Dioses y

De esta suerte le dixo: j

«Tú has venido al Olymp

«Y llena de dolores y d

V4


En su profunda cue

De todas las Deydad

Y llorando entre to

De su hijo • magnáni

En Troya fértil per

Distante de su patr

Estando junto á ella jíLevantate de ahí,

jíQue en los consejo

j>Dice al Olympó v

Dixo; y la argé

>í¿Por qué ese excels

5>De estár entre los


^Hijo mio, ¿’hasta'^quando

«En tu- dolor y lágrimas a ^Roerás tu corazón

sin a

s>Del sueñodel sustentó y

’jQue solo en el estado qu

«Puede calmar tus penas * y

«¡ Ay<dé mí! ya^'teÜfaltan

«Porque cerca de tibial im

«Y el hado violénto ya s

«Mas oye * lo que • vQyiá', r

«Aqui vengo de parte, de

«El qual me ha dado orde


«Baxa pronto al Exé

«Y esta orden, suprem «Dlle , que su rigor

«Con el cuerpo de H

«En sus naves remera

«Ha irritado á los al

«Y á mí mas que á «Si teme mi rigor,

«Entregue el cuerpo

«Y enviaré al moiiie

«Iris la mensagera , á

«A que vaya á las n

«Y á Aquiles tales d


,.Que á sus plantas verá,

>>Como hace un' suplicante Asi dixo ; y la Diosa

Desciende de las cimas de

Llega al palacio excelso d

Y de luto y ^clamor lo en

Los hijos en contorno de s

Sentados en el' patio , derr Lágrimas .'en sus ropas, *y

Todo cubierto, y' en' la to

Huía de la luz muy afli Teniendo ,1a cabeza y las


»Y que el cadáver Mientras asi en

Madre é hijo sé hab

Llama el Saturnio á

?>Desciendé ‘, veloz I

?>Anda á lá sacra Tr

?íQue al campo dev

j^A rescatar su hijo.

?>Tales dones, que^e

>íPero que vaya so

^Ninguno de los Te

??Sino solo el Herald

yyQuQ el ágil carro c


«Y tendrá compasión de,u «Que á sus plantas verá

«Como hace un suplicante

Hixo, é Iris veloz dé Al momento Pri’ámo hace Que el carro le preparen

El arca en que debian ir Baxa á un cedrino tálamo Cuyo techo era_ excelso ,

Muchas cosas preciosas. L

A Hécuba , su muger , y Ay infeliz esposa ! á m


Oh hijo de Dardá

.-.Y no tengas, temor

anunciarte más m

??Sino á darte .una^n

??Embaxadora á tí’ m

?>Qiie, aunque‘ de aq

»Y tus penas i y mal

9jEI Olympio'te|man

??Vayas á rescatar á.H

9>Y que lleves á .‘Aq ??Que aplaquen sus

jíPero que vayas-solo

>?Ninguno de.Mos; Teu (


«Ni la muerte le ha dado

«Sino por defender hasta e

«A costa de su sangre , co

«A todas las Troyanas y T El deiforme Pri’ámo le

«He resuelto ya ir , no m «Ni ave me seas de sinie «Pues no conseguirás el p «Si me hubiera intimado

«Algún hombre mortal, ó ”De nuestros adivinos Sac

«O sacrificadores, juzgaríam


jíQue célebre te ha

Y entre los mismos

99

991 99

Cómo á las nave

A presentarte á un

?^De tantos fuertes

»Tienes un corazón

Si te prendiese , .y

99

>?Ese hombre tan p

Piedad de tus desg

>?Ni á tu avanzada

y^Sentados en palaci »Lloremos nuestros

?íHéctor cumpla dis


«Ya lo conoceréis vosotros «Porque estando ya muert «Vencidos al impulso de «I Ojala que yo báxe al te «Palacio de Pintón , antes ”Con mis ojos á Troya d >>Y por las huestes Griega

Dixo de esta manera; Va apartando el tropel qu De la presencia del ‘ancia ilama irritado entonces á

A Heleno, al bello Páris , Tomo in. X


Dixo; y quitan

Las hermosas cubier

Doce tapices en extr

Doce simples cubier Otros tantos tapetes

Doce mantos hermos Túnicas excelentes

Diez talentos de oro

Dos esplendidos tríp

* Quatro vasos de co

De un precio impon

Le dieron por regál

Quando fue á su p


Después cargan los dones Que el Rey iba á ofrecer De Héctor tan infeliz , y Los Mulos que los Misios

Al anciano Priamo , ¡ilustr

Mas para el Rey conducen

Que en el. establo aliment

Y este viejo infeliz, y su

Los dos de consumada y g

Les ayudan á uncir. Qua

Para salir en este carro est

Hécuba , penetrada de tri

Xa


«E hijo de un mo

«Sino prole divina.

«De todos me ha p

«Tan solo estos co

«Muy diestros en d

«Y en robar los C

«Para cubrir sus m

«¿No me preparare

«Ni en él pondréis

«Y todos los rega

«Para emprender m

Dixo; y todos


La doncella está en pie co

Teniendo en una mano la

Y un rico vaso en otra. E

Después que se lavó , tom

De mano de su esposa, y Del atrio del palacio , y

El vino por la tierra , co En el Cielo fixados , asi

»>|Oh Padre Jove , que e

»>De magestad y gloria r

«Permite que yo sea gra

«Y obtenga de él piedad

X3


«De en medio de «Puesto que á mi

«Exponerte a su fu

«Dirige , pues, tus

«Que desde el Ida

«A toda la alta Tr «Que te envie en

«Que le es mas g

«Sobre todas las ot

«Y que vaya vola

«Para que tú la v

«Y vayas confiado

«A las veloces nav


«Acompañar los hombres,

«A qualquiera que gustas

«Sin la menor tardanza al «Y guiale á las naves de

«De modo que ninguno le «Hasta tanto que el viejo

«A ver el noble Aquiles d

Dixo; y el Argicida m

Obedece su órden. Sin tard

Ata báxo sus pies las talon

Bellas , aúreas y eternas, l Sobre la inmensa tierra le

X4


Bien cerradas de un

Tanto ocupan sus al Todos la ven volar

Sobre la sacra Troya Su corazón se llena

Sube al carro el anc

Y guia sus Caballos

Por un pórtico gran

Van delante los Mu

El carro á quatro ru

Ideo venerable , y d Los Caballos que el Por toda la Ciudad


«¿No temes al valor de los Ar

«Que son tus enemigos mas ter

«Y están cerca de tí ? Si algu «Te encuentra en las tinieblas

«Llevando esas riquezas, ¿ qu «Podrás imaginar ? Joven no

«Ese que ,te acompaña ya es a

si alguno se atreve á acom

«Defender no os podréis: per

«Porque no pienso hacerte ma

«Antes impediré que te lo hag

«Pues eres á mi padre parecido ’^Y el respeto que á él tengo ,

)


Se pararon un poco

Los Mulos y Caballo

Y habiendo ya la no Sus oscuras tinieblas

Divisa el Rey de A

Muy inmediato á ell

Asi dice á Priamo en

Ah Señor! está ate

??Los lances improviso

9>Muy cerca de noso

9?Y somos ya perdido

9?O volvernos huyend

vO echarnos á sus p


wSoy de los Myrmidónes, y

”Se llama Polyctór , es homb

anciano como tú. Seis hij «Y el séptimo soy yo ; pero

«Habiendo echado suertes , fu

”Que aqui le acompañase; y

«Desde las naves Griegas á e

«Para ver lo que pasa en torn

«Porqué ya los Acheos han re «Mañana al despuntar la luz

«Atacar la Ciudad. Todas las

”Se fastidian de estár tan des

los Reyes Acheos valeroso


«Mas díme con ver «¿ Las riquezas que «Las envias acaso á «Para que en salvo «¿O todos á Ilion

«A un extremo infe

«Porque ha muerto

«Que á Troya con

«Y en combate á lo

El divino Priam

Quién eres, bello

j;Desciendes por ve

«De mi hijo infeliz


«Mas esta copa de mi mano

«Guardala para tí, te la re

«Y sigue conduciéndome pro

«Con el favor y ampáro de

«Hasta que yo consiga habe

«A la tienda de Aquiles den

Replica el Argicida mens

«¡Oh anciano! por ser jove

«Pero jamás esperes persuadi

’>¿Por qué me mandas' recibi

'^Estando ausente Aquiles? L

temo despojarle Indignam


99 Y aunque há ya d

??Se halla entero su

?)NI tampoco lo co j?Que devoran la 99Es cierto que lo jíQuando aparece

í>En torno del sep

Mas no le desfig

99

?9Te admirarás tú

jíViendo sus carnes

99De la sangre y d >Y que ya están

9

>De que estaba cu

9


»Sabe , anciano , que soy el I

wMi padre me ha enviado á «Queriendo. que de guia te «Pero retorno al Cielo , y

»De Aquiles no me pongo ; p

«De la gran magostad de un «Favorecer tan claro á los «Entra , pues, en la tienda «Abraza sus rodillas, y no

«De suplicarle en nombre de

«De su madre y su hijo, d ’’Que el corazón le muevas


Todas las centinela

En preparar la cen

Esparce el Dios M /

Después levanta él

Abre todas las pu

A Priámo y al ca

Los espléndidos do

Pasando sin ser vis

A la tienda .magní Que para su gran

Con madera de a

Cubriéndola con ca


«Aquiles, semejante á eterno

«Acuérdate al mirarme , de «Que es de mi misma edad

«Como yo de vejez y de l

«Y quizá sus vecinos al pre

«Validos de tu ausencia tan «Le oprimen , sin tener en

»^Quien le libre de males n

«Pero sabe que vives, y la «Esperanza que tiene cada

«De ver aún á su hijo tan

>’Retornar desde Troya vict «Le sostiene y consuela en

Tomo III,

Y


Priamo pasa entonc

Por en medio de t

A sus plantas se a

Abraza sus rodillas

Sus manos tan terr %

Que la muerte hab A muchos de sus

Un hombre que co

Viendo que la just

De su patria se au

A una Ciudad ext

En la casa de un h


Sus lágrimas también triste

La tienda resonaba con sus

Gemidos y suspiros. Finalm

Calmando su dolor el divo

Y saciado de llanto, se lev Y de la edad y canas de

Movido y penetrado, comp

Ee levanta , y le dice de e

”¡Ah Príncipe infeliz y de

’íPor cierto que has sufrido

»¿Cómo te has atrevido á

”A las naves Acheas, y p

^ Ya


«Y de toda Ilion ,

«Acaba de ser muer

«Combatiendo animo I

»Por esta causa á l

»A rescatar su cuer

«Durante las tinieb

«Regalos infinitos. G

«A los eternos Diose

,,Y ten piedad de m «Acordándote ahora «2

Qué mortal en la

«Tantas calamidades

«Como yo, que me


:

«Solo me engendró ' á mí, y

i

«A morir en la edad mas flo

«Y que en la breve vida q

«No puedo sostenerle en su

«Porque estoy de mi patria

«Y paso el tiempo en Troy

«Contigo , con tus hijos y v

«Sin poder consolar mi anc

«íY tü no eres también e

«La fama hizo juzgarte en «Por el mas feliz Príncipe

’^Quantos antes reynaron en

Y3


«Y formidable tron

«Dos cubos, los q

«Y los dos están ll

«Que hace á los ho

«Uno de males es,

«Aquel para quien «Igualmente

ambo

«Una vida recípro

«De dicha y de d

«Pero aquel á qui

«Funesto y desgra

„De penas é infor

«De maldición hor


«Y además sabe , anciano, y

«Que algún Dios inmortal te «A las veloces naves de los «Pues no hay ningún mortal «Y animoso que sea*, que se

«El campo á penetrar, ni h

«Ocultarse á -las* guardias‘vi

«Ni abrir las puertas- nuestra

«Y asi con eí dolor no me c

»>El ánimo que está ya exas «No sea que me olvíde de *

«Aq^ui mi suplicante , y que

Y4


?^Pues no remediarás.

?La suerte tari fune

9

>^Ni lo podrás volv

?Antes padecerás inf

9

Alguna otra desdic

El divino Priámo

»No me hagas' tome Mientras que yace

>íSin 'darle sepultura

?>Que me entregues

?>Para que yo le ve

f>Y recibe los done


??Que he entregado á su padr

wPorque’ me traxo dones de

9>Y de ellos te daré lo conv

wPara aplacar tus manes b Asi dixo; y-éntrandose

Vuelve á sentarse enfrente d

Y al ancianode dice de est

«Priamo, ya entregado.,está «Como tív deseabas , y en

«Mañana al comenzar la c «A disipar las sombras de

«Lo verás conduciéndole. Y


Y dexan en el carro Una túnica fina con

Para envolver' el cuer A éste padre ^afligido

Llama Aquiles despué

Les ordena que lleven

Y que con rico aroma

Distante de los ojos d

No fuese que este pad

A la vista del hijo se A impulso del dolor y Aquiles,/de^ furor


«Mientras que á la alta Tro

«Pues te dará motivo sufici

«Para llorar su muerte trist

Dixo asi ; y levantándos Mata una Obeja blanca el

Sus socios la despojan al mo

La cortan en pedazos, y lo

Y la sirven después.-Autom

De las bellas canastas el pa Y lo pone en la mesa ,sin

Aquiles distribuye las porci

Se sientan, á la mesa,‘y co

De comer y beber , fcLgran


«Estos , pues, estuv

«Entre el polvo y s , «Sin que nadie les

«Porque el hijo po

«En piedras convirti

«Mas al décimo dia «Inmortales por sí

«Niobe de su llant

«Durante estos diez

«Se acordó d¿ toma

«Al preséntense hal

«En el monte'"desie


>>Debaxo de mi pórtico á ac ?>Para que mas seguro alli >>No sea que te vea algún

«Pues vienen á mi tienda d

«A pedirme la órden y con

«Según en todo trance lo a

«Y si alguno te viese en la «No dexaría de advertirlo

«Al E.ey Agamenón, y ci

«Impediría rescatar tu hijo

«Mas díme, y no me enga

«Tú quieres emplear en las

«De tu divino Héctor gene


?>Piies mis ojos un Desde el dia que

9? De infinitos dolore

?>He pasado/este tie

?>Y. tendido en la p

Y Revolcado en el p

«Ahora solo he beb «Y á tomar

nutrim

«Pues antes nada d

Asi dixo; y Aq

Manda á sus compa Que pongan en el

Que extiendan en la


Para sacar del campo al Rey

Sin que llegase á verle gua Ponese en su cabeza, y asi ^Anciano , tú no piensas en

tranquilo reposas sin tem

«En medio de tus fuertes en

«Porque has vencido el fiero a

«Tu hijo has rescatado, y y «Unos ricos presentes ; pero «Que si el hijo de Atreo , y

«Saben que estas ahora en e «Y que pueden ser dueños ofrezcan tus hijos


' ?>En mi palacio á H

yyA los diez le daré

yyY tendremos el fún

>Su mausoléo el onc

9

y>Y el doce, si nos f

?íSaldremos al comba

Aquiles el divino

«Todo se hará, Pria

«Las treguas durarán

«Y el tiempo que t «Estará sin pugnar

Dixo; y le dio la


Que conducia el cuerpo A este tropél del Pueblo

Ea madre y la muger d

Que acercándose al carro

Y tomando en sus mano De este Príncipe amado

Los cabellos , y toda aq De innumerable Pueblo El carro sin dexarlo ir Asi hubieran pasado el

Hasta ponerse el Sol llo En las puertas Esceas, Tomo III•


Ya se esparcia por

Y Priamo y su He

Su curso á la Ciu

Exhalando gemidos

Y se van acercando

Sin que nadie advi

Casandra , en herm

A la divina Venu

En la Pérgama tor

La que advirtió a

Encima de. su carr

Que conducía el o

El cadáver de Héc


?>De un hermano, ü de

wAcaso ha dado muert »E infinitos Argivos ,

Entre el polvo abatió ?>No era clemente en

«Por esto sus vasallos «Su pérdida infeliz ,

«La Ciudad de suspir

«I Qué aflicción, qué co

«Has dexado á tu pad

«Mas el duelo mas g

«No he tenido el con

«De recibir tus último


Canciones lamentables

Mezclando el cánto c

y exhalaban gemidos

Andrómaca bañada e

En sus manos teniend

E)el homicida Héctor

ííTú has perecido ya

«En la flor de la e

«A tu muger^ y hu

«Que los dos engen

«Que á puvertad él '7?Pues primero será

«Totalmente arruina


jíDe todos mis cuñad

»Es Alexandro de div

á la sagrada Troy

,>( ¡ Ojalá que yo hub

Antes de haber venid

»Ya hace veinte y un

«Y mé ausenté de mi

vMas durante este tie

jíNunca oí una pala

«Que fuese ignominio

«Antes bien, si qualq

«O cuñado , '6 cuñad

«Contra mí se irritaba


Héctor, el mas quer

wQuando estabas con

„De los eternos Dios „Han cuidado de tí

5>Los demás hijos mio

«El formidable Aqui

«Mas allá de la mar

«En las. islas de Sam

«Y en Lemnos , cuy «Y después que de

«Con el acero agud

«Te ha arrastrado e

«De Patroclo, á qui


Y sus sócios y hermano

Todos sus blancos hueso

Y bañados de lágrimas

En una urna de oro l

Y con purpúreos velos

En aquel mismo dia l

A un foso muy profun

Gran multitud’ de pied

Y sobre ellas el túmul

Colocaron en torno ce En las altas murallas Para no ser sorpresos


??A la Ciudad traed lu j^Leña parala pira, y

jíQue no temáis ataqu

>De las tropas Argiva

9

Al despedirme de las

?>Me prometió no hace Hasta el décimo dia

>?En que saldrá al com

Dixo asi, y los Tr

Uncen Bueyes y Muía Y delante de Troya se

Durante nueve dias tr La leña necesaria ; y


principo es Aquiles , que

menón fasa de la tranq

medio , son los efectos d

los males que produce ; y

Aquiles d la tranquili

Héctor , que ha matad

es muy justo , y^uesto qu suelve Aquiles ,

el efe

ha precedido > y que des

ya nada se espera de su

ha llenado perfectamen

sible imaginar una acc




fin del otro; y hay acc

riamente este fin \ t

el asunto de la litada cuencia para la conc

dir d los Lectores , q

taba enteramente a

bia parecido tan fo

justo en toda la séri

grande y exacta qu

del Poeta , sin emb

de tan extraño hum

po de su enemigo se h algún insulto. Iban


Libro VII. pág. 287. Libro VIII. pág. 320.

TOMO SEGU Libro IX. pág. i.

5^' Libro XI. pág. 93’ Libro XII. P^g- ^53*

Libro X. p2g-

Libro XIII. pág. 186. , Libro XIV. pág. 246. Libro XV. pág. 281. Libro XVI. pág. 332.





(

V

j.

J

^

}•

y N .

%•

^ t

í /


Í'-ÍT'J-.,

/ <

/

r-

r

\

\

V. ’ :?<■

V

«


'4^^»

*■ • ‘

-

.»iV ».•.

/

•■..

P.- r* ^

*•. '

»

1

»

'

-

s.

»

'/

.

r=j*-.‘

■^'

'»*»-**•

* *!»^'

.

■•■,

"TT^

..V

^* ■*

^ -•-

w--’*-

4

■.

...»

,

■•*• *j^.*»**''^ .

■'*■ ‘■^

V

<»'

*'

-

♦»

,.4ií4«,.-

. *»*

,'

• «M .

f.

**. ~

.

,

:

-.

H^.

> 4

.,r

* «

> ' ■ -

'

* •

• •

*.

..■X

tí'

-.-

.. 4

. •

.

'

-.'■-^áí 4j*<ív ■‘ATar .’^-

■ V /-*.- '".. í'^

,

¿A -.'

V

^

■'*

. m

4

. V,**<. ■:^'

-4

.*•

l, •

'.

-•' %

• .

1

V

.4.' -«f'

■ *■ *■ ■

i * -•**

<»k' «

i «

..

♦•f*» ^

. .*44 •^

■^' ’.•• ^ *4-

_

-

-i»

Pt í

í-

.•

J

í ' *

*•» •

rjJ 4 .

4

>

4,

k-

^"V. ' i»

«r

-5 * •

/-

J

44

jr * ;.-♦•;' t

*





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.