Raport roczny ARP SA 2013

Page 1

2013

Raport Roczny Agencji Rozwoju Przemysłu S.A.

Annual Report of the Industrial Development Agency JSC


www.arp.pl


O ARP S.A.

About IDA JSC

Agencja Rozwoju Przemysłu S.A. jest jednoosobową spółką Skarbu Państwa. Od początku swojej działalności (1990 r.) odpowiada na najważniejsze potrzeby polskiej gospodarki.

The Industrial Development Agency is a soleshare holder company of the State Treasury. From its beginning in 1990, the company has been responsible for responding to the vital needs of Polish economy.

W okresie transformacji ARP S.A. uratowała tysiące miejsc pracy, unowocześniając dziesiątki dużych i średnich firm. Zadbała również o rozwój regionów – z sukcesem zarządzając specjalnymi strefami ekonomicznymi.

During the transformation period, the IDA JSC saved thousands of workplaces by helping small and medium companies to modernise and fostered the development of regions by successfully managing special economic zones.

Wspiera innowacje, łącząc ze sobą świat nauki i biznesu. ARP S.A. jest nowoczesną spółką, która oferuje swoje usługi i produkty w wielu obszarach.

The Agency supports innovation by placing business and scientific work together. The IDA JSC is a modern company offering its services and products across a variety of business fields.


Roczny 2013 Raport

Władze Agencji Rozwoju Przemysłu S.A. (stan na 01.09.2014 r.)

Management of Industrial Development Agency JSC (as of 1st September 2014)

01

ALEKSANDRA MAGACZEWSKA

dr JERZY GÓRA

Prezes Zarządu President of the Management Board

Wiceprezes Zarządu Vicepresident of the Management Board

PATRYCJA ZIELIŃSKA

MARCIN ZIELIŃSKI

Wiceprezes Zarządu Vicepresident of the Management Board

Wiceprezes Zarządu Vicepresident of the Management Board

Aleksandra Magaczewska

Aleksandra Magaczewska

Prezes Zarządu Agencji Rozwoju Przemysłu S.A. od 7 sierpnia 2014 r. Absolwentka Wydziału Prawa i Administracji na Uniwersytecie Śląskim. Wiedzę i doświadczenie zawodowe zdobywała, pracując przez 11 lat (2000-2011) w Ministerstwie Gospodarki, gdzie zajmowała się m.in. nadzorem właścicielskim nad spółkami z sektora hutniczego i górniczego oraz specjalnymi strefami ekonomicznymi. Następnie jako dyrektor Departamentu Górnictwa odpowiadała za pomoc publiczną dla spółek górniczych. Brała udział w tworzeniu Polskich Hut Stali S.A., Kompanii Węglowej S.A. oraz IPO Jastrzębskiej Spółki Węglowej S.A.

President of the Industrial Development Agency's Management Board since 7th August 2014. A Silesian University Law and Administration graduate, she gained knowledge and experience during her 11 year (2000-2011) professional career at the Ministry of Economy where she was in charge of supervising steel industry companies and special economic zones. As a Mining Department Director she was responsible for the distribution of public subsidies to mining companies and took part in the establishment of Polskie Huty Stali S.A., Kompania Węglowa and in drafting the IPO for Jastrzębska Spółka Węglowa S.A.

Od początku 2012 r. pracowała w Ministerstwie Skarbu Państwa na stanowisku dyrektora Departamentu Restrukturyzacji i Pomocy Publicznej. Sprawowała tam nadzór właścicielski nad kilkudziesięcioma spółkami skarbu państwa, m.in. LOT S.A., spółkami sektora zbrojeniowego i Agencją Rozwoju Przemysłu S.A. Obecnie przewodnicząca Rady Nadzorczej PZU S.A., wcześniej Kompanii Węglowej S.A., PERN „Przyjaźń” S.A., KGHM Polska Miedź S.A. oraz członek rad nadzorczych spółek: Katowicki Holding Węglowy S.A., Centrum BankowoFinansowe „Nowy Świat” S.A., GRABINEX Sp. z o.o., Centrum Informatyki Sp. z o.o.

In January 2012, Aleksandra Magaczewska became the Director of the Restructuring and Public Assistance Department in the Treasury in charge of supervision of many state-owned companies, including Polish airlines LOT S.A, military industry companies and Industrial Development Agency JSC. Currently, she is President of PZU S.A. Supervisory Board, and before that, was head of Kompania Węglowa S.A., PERN “Przyjaźń” S.A. and KGHM Polska Miedź S.A. supervisory boards, a member of supervisory boards of Katowicki Holding Węglowy S.A., Centrum BankowoFinansowe „Nowy Świat” S.A., GRABINEX Sp. z o.o. and Centrum Informatyki Sp. z o.o.

www.arp.pl


dr Jerzy Góra Wiceprezes Zarządu Agencji Rozwoju Przemysłu S.A. W zarządzie od 4 stycznia 2010 r. Doświadczenie zawodowe zdobywał, zajmując kierownicze stanowiska m.in. w Banku Gospodarstwa Krajowego, gdzie piastował funkcję Dyrektora Departamentu Finansowania Projektów Inwestycyjnych. Był wiceprezesem zarządu Stoczni Szczecińskiej Porta Holding S.A., zastępcą dyrektora naczelnego Polskiej Żeglugi Morskiej w Szczecinie i dyrektorem departamentu w Banku Morskim S.A. Pracował także w Ministerstwie Skarbu Państwa na stanowisku dyrektora Departamentu Nadzoru Właścicielskiego i Prywatyzacji II. Zasiadał w radach nadzorczych spółek, m.in: Grupa Azoty Zakłady Chemiczne „Police” S.A., Polimex-Mostostal S.A., LZPS Protektor S.A. i Elektrociepłownia Będzin S.A., Euroafrica Sp. z o.o., Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. oraz banków: Banku Morskiego S.A. i BIG Banku S.A. Aktualnie pełni rolę przewodniczącego rady nadzorczej PKO Banku Polskiego S.A. oraz członka rady nadzorczej Polskich Inwestycji Rozwojowych S.A. Jest doktorem nauk ekonomicznych Uniwersytetu Szczecińskiego, stypendystą Uniwersytetu St. Ignatius (UFSIA) w Antwerpii.

Jerzy Góra (PhD) Vice-President of Industrial Development Agency's Management Board since 4th January 2010. He held management posts in Bank Gospodarstwa Krajowego including being a Director of Investment Project Financing Department. He was Vice-President of Stocznia Szczecińska Porta Holding S.A. board, Deputy Director of Polska Żegluga Morska in Szczecin and a Departament Director in Bank Morski S.A. Jerzy Góra also worked as a director in the Second Departament of Supervision and Privatisation in the Ministry of Treasury. He was a member of supervisory boards of Grupa Azoty Zakłady Chemiczne „Police” S.A., PolimexMostostal S.A., LZPS Protektor S.A. and Elektrociepłownia Będzin S.A, Euroafrica Sp. z o.o., Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A and banks: Bank Morski S.A. i BIG Bank S.A. Currently he serves a function of the President of PKO Bank Polski S.A. Supervisory Board and a member or PIR S.A. supervisory board. He is a Doctor of Economic Sciences at Szczecin University and a scholarship beneficiary of St. Ignatius University of Antwerp (UFSIA).

Patrycja Zielińska Wiceprezes Zarządu Agencji Rozwoju Przemysłu S.A. od 17 marca 2014 r. Odpowiada za inwestycje kapitałowe, innowacje oraz departamenty zarządzania operacyjnego. Jest absolwentką Politechniki Warszawskiej na Wydziale Inżynierii Produkcji o specjalności Zarządzanie przez Jakość oraz studiów podyplomowych w zakresie Informatycznych Systemów Zarządzania w Szkole Głównej Handlowej. Posiada tytuł MBA Uniwersytetu Minnesota.

Patrycja Zielińska Vice-President of Industrial Development Agency's Management Board since 17th March 2014 in charge of capital investments, innovation and operational management departments. Patrycja Zielińska is a Warsaw University of Technology production engineering graduate and a Warsaw School of Economics information systems management post-graduate. She holds an MBA from the University of Minnesota.

W swojej dotychczasowej karierze zawodowej zajmowała się zarządzaniem finansami, zarządzaniem funduszami strukturalnymi, ze szczególnym uwzględnieniem obszaru innowacyjności, obszaru audytu oraz IT. W latach 2009-2012 pełniła funkcję zastępcy prezesa Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości. W latach 2012-2014 pełniła funkcję członka zarządu ds. finansów i audytu w Polskim Holdingu Obronnym Sp. z o.o. Przewodnicząca i członek rad nadzorczych spółek Skarbu Państwa.

During her professional career, she has dealt with financial and structural fund management with special focus on supporting innovation, auditing and managing IT systems. Between 2009 and 2012 she was Deputy President of the Polish Industrial Development Agency. In 2009-2012, she served as Vice-President of the Polish Agency for Enterprise Development. Between 2012 and 2014, she worked for Polish Defence Holding Sp. z o.o. as a board member for financial management and audit. She is a president and member of Treasury-owned companies' boards.

02


Roczny 2013 Raport

Marcin Zieliński Wiceprezes Zarządu Agencji Rozwoju Przemysłu S.A. od 27 czerwca 2012 r. Odpowiada za zarządzanie aktywami oraz specjalne strefy ekonomiczne. Ukończył Wydział Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego, Krajową Szkołę Administracji Publicznej oraz Podyplomowe Studium Finansów Szkoły Głównej Handlowej. Ukończył również aplikację legislacyjną. Jest absolwentem studiów executive MBA w Gdańskiej Fundacji Kształcenia Menedżerów i Uniwersytecie Gdańskim, uczelnia walidująca Rotterdam School of Management, Erasmus University. Doświadczenie zawodowe zdobywał m.in. w Komisji Nadzoru Ubezpieczeń i Funduszy Emerytalnych oraz Komisji Nadzoru Finansowego, następnie pracował w Ministerstwie Skarbu Państwa na stanowisku Dyrektora Departamentu Nadzoru Właścicielskiego i Prywatyzacji III oraz Dyrektora Departamentu Prywatyzacji. Sprawował tam nadzór i odpowiadał za prywatyzację m.in. spółek sektora energetycznego, w tym takich, jak: PGE Polska Grupa Energetyczna S.A., Enea S.A., Tauron Polska Energia S.A., Lubelski Węgiel Bogdanka S.A. Zasiadał w radach nadzorczych m.in. PGE Polska Grupa Energetyczna S.A., Euroterminal Sławków Sp. z o.o., Nordis Chłodnie Polskie Sp. z o.o., Elektrownia Wodna Żarnowiec S.A., PGE Trading GmbH i Centrala Zaopatrzenia Hutnictwa S.A.

03

Marcin Zieliński Vice-President of Industrial Development Agency's Management Board since 27th June 2012. In charge of asset management and the supervison of the special economic zones. He graduated from the Law and Administration Faculty of the University of Warsaw, the National School of Public Administration and completed a post-graduate course on financial management at Warsaw School of Economics. He also passed public legislation exams. Marcin Zieliński is a University of Gdańsk and Gdańsk Foundation for Management Education MBA courses graduate. The University of Gdańsk is empowered to validate Rotterdam School of Management Erasmus University diplomas. He has worked for the Insurance Supervision Commission, pension funds, and the Polish Financial Supervison Authority, the Ministry of Treasury as Head of Third Supervision and Privatisation Department in the Ministry of Treasury, and later, he headed the Privatisation Department, where he was responsible for supervision of the privatization processes of energy industry companies such as PGE Polska Grupa Energetyczna SA, Enea SA, Tauron Polska Energia SA, Lubelski Węgiel Bogdanka SA. Member of supervisory boards of PGE Polska Grupa Energetyczna S.A., Euroterminal Sławków Sp. z o.o., Nordis Chłodnie Polskie Sp. z o.o., Elektrownia Wodna Żarnowiec S.A., PGE Trading GmbH i Centrala Zaopatrzenia Hutnictwa S.A., and others.

Na dzień 31 grudnia 2013 r. Zarząd ARP S.A. działał w następującym składzie:

As at December 31, 2013 the IDA JSC Management Board consisted of the following persons:

Wojciech Dąbrowski – Prezes Zarządu Jerzy Góra – Wiceprezes Zarządu Marcin Zieliński – Wiceprezes Zarządu

Wojciech Dąbrowski – President of the Board Jerzy Góra – Vicepresident of the Board Marcin Zieliński – Vicepresident of the Board

www.arp.pl


Rada Nadzorcza ARP S.A. (stan na 01.09.2014 r.)

IDA JSC Supervisory Board (as of 1st September 2014)

Przewodnicząca: Małgorzata Dec-Kruczkowska Wiceprzewodnicząca: Elżbieta Paradowska Sekretarz: Katarzyna Kosińska Członkowie: Paweł Kaczmarek, Jerzy Marciniak, Piotr Pełka, Barbara Wertelecka-Kwater, Iwona Zatorska-Pańtak.

President: Małgorzata Dec-Kruczkowska Vice-President: Elżbieta Paradowska Secretary: Katarzyna Kosińska Members: Paweł Kaczmarek, Jerzy Marciniak, Piotr Pełka, Barbara Wertelecka-Kwater, Iwona Zatorska-Pańtak.

Jerzy Marciniak,

Małgorzata Dec-Kruczkowska

Członek Rady Nadzorczej ARP S.A. Member of the IDA JSC Supervisory Board

Przewodnicząca Rady Nadzorczej ARP S.A. President of the IDA JSC Supervisory Board

Piotr Pełka

Elżbieta Paradowska Wiceprzewodnicząca Rady Nadzorczej ARP S.A. Vicepresident of the IDA JSC Supervisory Board

Rada Nadzorcza ARP S.A.

Katarzyna Kosińska Sekretarz Rady Nadzorczej ARP S.A. Secretary of the IDA JSC Supervisory Board

Paweł Kaczmarek Członek Rady Nadzorczej ARP S.A. Member of the IDA JSC Supervisory Board

Od 1.01.2013 r. do 31.12.2013 r. Rada Nadzorcza ARP S.A. działała w następującym składzie: Przewodnicząca: Elżbieta Paradowska Wiceprzewodnicząca: Katarzyna Kosińska Sekretarz: Sławomir Antkiewicz Członkowie: Mirosława Boryczka, Tomasz Cyran, Paweł Kaczmarek, Władysław Kondrat, Piotr Pełka

Członek Rady Nadzorczej ARP S.A. Member of the IDA JSC Supervisory Board

Barbara Wertelecka-Kwater, Członek Rady Nadzorczej ARP S.A. Member of the IDA JSC Supervisory Board

Iwona Zatorska-Pańtak. Członek Rady Nadzorczej ARP S.A. Member of the IDA JSC Supervisory Board

From 1st January 2013 to 31st December 2013, IDA JSC Supervisory Board consisted of: President: Elżbieta Paradowska Vice-President: Katarzyna Kosińska Secretary: Sławomir Antkiewicz Members: Mirosława Boryczka, Tomasz Cyran, Paweł Kaczmarek, Władysław Kondrat, Piotr Pełka

04


Roczny 2013 Raport

Działalność ARP S.A. w 2013 r. Usługi finansowe W 2013 r. ARP S.A. udzieliła pożyczek komercyjnych 28 firmom na kwotę 482,6 mln zł. Wsparła też 7 przedsiębiorstw w ramach pomocy publicznej. Wysokość tej pomocy wyniosła 83 mln zł. Zarządzanie specjalnymi strefami ekonomicznymi ARP S.A. zarządza Specjalną Strefą Ekonomiczną EURO-PARK MIELEC i Tarnobrzeską Specjalną Strefą Ekonomiczną EURO-PARK WISŁOSAN. Specjalna Strefa Ekonomiczna EURO-PARK MIELEC* Najstarsza strefa w Polsce. Od początku powstania w 1995 r. oddziału w Mielcu, ARP S.A. wydała łącznie 256 zezwoleń, nakłady poniesione przez inwestorów, którzy uzyskali zezwolenia na prowadzenie działalności na terenie EURO-PARK MIELEC, wyniosły ponad 5,85 mld zł, a zatrudnienie znalazło prawie 23 tys. osób. W 2013 r. strefa osiągnęła jeden z najlepszych wyników, pod względem liczby pozyskanych no-wych inwestorów i nowych miejsc pracy, spośród wszystkich specjalnych stref ekonomicznych w Polsce. EURO-PARK MIELEC ma 15 podstref. * dane na 31.12.2013 r.

Tarnobrzeska Specjalna Strefa Ekonomiczna EURO-PARK WISŁOSAN* Utworzona w 1997 r. na terenach po górnictwie siarkowym. Od początku powstania oddziału w Tarnobrzegu, ARP S.A. wydała łącznie 246 zezwoleń, nakłady poniesione przez inwestorów, którzy uzyskali zezwolenia na prowadzenie działalności na terenie TSSE EURO-PARK WISŁOSAN, wyniosły ponad 7,4 mld zł, a zatrudnienie znalazło ponad 26 tys. osób. TSSE EURO-PARK WISŁOSAN ma 20 podstref.

Activity of IDA JSC in 2013 Financial Services In 2013, the IDA JSC granted commercial loans worth PLN 482.6 million to 28 companies. The Agency supported seven companies with PLN 83 million worth of grants within the framework of public aid. Managing special economic zones The IDA JSC manages two special economic zones: EURO-PARK MIELEC Special Economic Zone and EURO-PARK WISŁOSAN Tarnobrzeg Special Economic Zone. EURO-PARK MIELEC Special Economic Zone* Poland's oldest special economic zone. Since its establishment, the IDA JSC has issued as many as 256 licenses and the zone's investors have spent PLN 5.85 billion, employing 23,000 workers in total. In 2013, EURO-PARK MIELEC was among the leading Polish zones in attracting new investors and creating new workplaces. The zone is divided into 15 sub-zones.

* according to data as on 31st December 2013.

EURO-PARK WISŁOSAN Tarnobrzeg Special Economic Zone* This zone was established in 1997 in the areas where sulphur mines used to be. Since its establishment, the IDA JSC has issued 246 licenses and the zone's investors have spent more than PLN 7.4 billion, employing 26,000 workers in total. TSSE EURO-PARK WISŁOSAN is divided into 20 sub-zones. * according to data as on 31st December 2013.

* dane na 31.12.2013 r.

Specjalna Strefa Ekonomiczna EURO-PARK MIELEC

05

www.arp.pl

Tarnobrzeska Specjalna Strefa Ekonomiczna EURO-PARK WISŁOSAN


Aktywność ARP S.A. koncentrowała się na: The IDA JSC is focused on

zarządzaniu specjalnymi strefami ekonomicznymi managing special economic zones

zarządzaniu portfelem kapitałowym. managing capital portfolios.

restrukturyzacji restructuring

wsparciu innowacyjności innovation endeavours

finansowym wsparciu przedsiębiorstw supporting companies financially

Działalność specjalnych stref ekonomicznych zarządzanych przez ARP S.A. w 2013 r. The IDA JSC managed special economic zones in numbers in 2013.

Specjalna Strefa Ekonomiczna EURO-PARK MIELEC EURO-PARK MIELEC Special Economic Zone Tarnobrzeska Specjalna Strefa Ekonomiczna EURO-PARK WISŁOSAN EURO-PARK WISŁOSAN Tarnobrzeg Special Economic Zone

Liczba udzielonych zezwoleń Number of licences

Wydatki inwestycyjne z zezwoleń Total investment spend in relation to the granted licences

Zobowiązania inwestorów do utworzenia nowych miejsc pracy Investors' declaration on the creation of new workplaces

Zobowiązania inwestorów do utrzymania istniejących miejsc pracy Investors' declaration on retaining existing work places

Powierzchnia strefy Zone's physical area

25 25

713,8 mln zł PLN 713.8 million

1016 1016

1597 597

1299 ha 1299 ha

14 14

103,9 mln zł PLN 103.9 million

281 281

1779 1779

1632 ha 1632 ha

06


Roczny 2013 Raport

Portfel kapitałowy ARP S.A.

Capital Portfolio of IDA JSC

Portfel spółek ARP S.A. to w znaczącej większości przedsiębiorstwa produkcyjne, działające w takich sektorach, jak: budowlany, stoczniowy, obronny, elektromaszynowy, energetyczny i kolejowy.

The IDA JSC portfolio consists mainly of production companies representing industries such as civil engineering, shipyards, military industry, machine industry, power supply and railways.

Na koniec 2013 r. wartość podstawowego portfela kapitałowego ARP S.A. tworzyły akcje i udziały w 61 spółkach prawa handlowego, a ich łączna wartość nominalna wyniosła 2 442 583 mln zł.

At the end of 2013, the IDA JSC 61 company portfolio totalled PLN 2,442,583 in nominal worth. Selected IDA JSC projects in 2013

Wybrane projekty zrealizowane przez ARP S.A. w 2013 r. Komercjalizacja grafenu – NANO Carbon Sp. z o.o. W 2013 r. ARP S.A., w kooperacji z KGHM TFI S.A., zawiązała spółkę NANO Carbon Sp. z o.o. We współpracy z naukowcami z warszawskiego Instytutu Technologii Materiałów Elektronicznych (ITME) opatentowano metodę wytwarzania dużych płytek grafenu o najwyższej jakości. Dzięki NANO Carbon Sp. z o.o. w 2013 r. rozpoczęła się komercyjna sprzedaż próbek z grafenem. Trafiały one do uczelni i jednostek badawczych na całym świecie, które same prowadziły prace nad grafenem, m.in uniwersytetu Princeton i Cambridge. Oprócz tego także do firm z branży energetycznej i technik laserowych, np. z Niemiec i Wielkiej Brytanii. W 2013 r. spółka NANO Carbon Sp. z o.o. rozpoczęła także rozmowy nt. długofalowej współpracy z firmami z Japonii i Europy Zachodniej. ARP S.A. miała 51% udziałów w tejże spółce (stan na 31.12.2013.r.).

07

www.arp.pl

The Commercialisation of Graphene – NANO Carbon Sp. z o.o. In 2013, the IDA JSC, in association with KGHM TFI S.A., established NANO Carbon Sp. z o.o. By working together with scientists from the Warsaw Institute of Electronic Materials Technology, NANO Carbon developed a new method of large, top quality graphene tiles production. In 2013 it started producing them to be sold to the market, mainly to research institutes, universities such as Princeton and Cambridge and to energy and laser technology companies from Germany, the UK and others. In 2013, NANO Carbon started talks on long-term cooperation with its American and Japanese partners. At the end of 2013, the IDA JSC had a 51 percent share in the company.


Inwestor dla Fabryki Łożysk Tocznych Kraśnik S.A. Już od 2010 r. ARP S.A. wspierała plan restrukturyzacji FŁT Kraśnik S.A., który miał przywrócić jej rentowność po kryzysie gospodarczym. Spółka dokonała szeregu zmian w obszarze organizacji i zarządzania, produkcji i sprzedaży, majątku, finansów i ochrony środowiska. Działania te prowadzone były pod nadzorem ARP S.A. Rozpoczęły się też poszukiwania inwestora strategicznego, którego pozyskanie miało być kolejnym krokiem na drodze rozwoju spółki i zapewnienia jej stabilnej przyszłości. W 2013 r. chińska firma Xiangyang Automobile Bearing Co. Ltd. (ZXY), kontrolowana przez Tri-Ring Group Corporation i ARP S.A. podpisały umowę o sprzedaży akcji FŁT Kraśnik S.A. Transakcja była jedną z największych inwestycji przemysłowych Państwa Środka w Polsce. Powstaje Radomskie Centrum Innowacji i Technologii (RCIiT) RCIiT to projekt, który zainicjowała ARP S.A., by pobudzić rozwój Radomia i regionu radomskiego. Swoją działalność RCIiT rozpocznie na terenie radomskiej podstrefy Tarnobrzeskiej SSE EUROPARK WISŁOSAN. Priorytetem Centrum będzie łączenie nauki i biznesu oraz tworzenie warunków do komercjalizacji wiedzy i technologii. W przedsięwzięcie włączył się także samorząd, naukowcy i lokalne firmy. W ofercie Centrum znajdą się usługi doradcze dla firm, będzie też ono zachęcać przedsiębiorców do podejmowania innowacyjnych projektów. W planach RCIiT jest również uruchomienie Inkubatora Technologicznego dla młodych innowacyjnych firm i utworzenie Parku Naukowo-Technologicznego. Budowa nowej Fabryki Broni „Łucznik” Fabryka broni w Radomiu, której początki sięgają lat dwudziestych XX w., usytuowana była w starych, historycznych budynkach w centrum miasta. Aby unowocześnić produkcję i zdobyć nowe rynki zbytu, niezbędna okazała się budowa nowego zakładu. W 2012 r. ARP S.A. przystąpiła do projektu i przeznaczyła na jego realizację 72 mln zł. Na lokalizację nowej fabryki wybrano przedmieścia Radomia i teren zarządzany przez ARP S.A. – Tarnobrzeską Specjalną Strefę Ekonomiczną EURO-PARK WISŁOSAN. Zakończenie budowy fabryki jest planowane na 2014 r., zaś całkowite przeniesienie przedsiębiorstwa do nowej siedziby ma nastąpić do końca czerwca 2014 r. Plany zarządu fabryki po przeniesieniu produkcji do nowego zakładu, przewidują uruchomienie produkcji nowego karabinka szturmowego kalibru 5,56 mm, wchodzącego w skład Modułowego Systemu Broni Strzeleckiej (MSBS). Fabryka ma też przeznaczyć 10 mln zł na prace badawczorozwojowe.

Investment in Fabryka Łożysk Tocznych Kraśnik S.A. By 2010, the IDA JSC had already started supporting the restructuring process of FŁT Kraśnik S.A. to help the company recover from the downturn. The company changed the way it managed sales, production, its assets, finances and introduced new environmental protection policies. All the restructuring was supervised by the IDA JSC. The next step was to find a strategic investor for the company to provide stability. In 2013, the Chinese Xiangyang Automobile Bearing Co. Ltd. (ZXY), part of Tri-Ring Group Corporation, and IDA JSC, signed a contract to sell FŁT Kraśnik S.A. shares. This has been one of the biggest Chinese industrial investments in Poland. Radomskie Centrum Innowacji i Technologii (RCIiT) RCIiT is a project initiated by the IDA JSC to provide an incentive for improved development of the Radom area. RCIiT will start operating in the area of EURO-PARK WISŁOSAN Tarnobrzeg Special Economic Zone. The Centre will focus on providing a platform for cooperation between business and science and on working out conditions for commercialisation of knowledge and technology. The local government, scientists and local businesses are involved in the project. The Centre will offer business consultancy and will encourage business people to innovate. RCIiT is planning to set up a Technological Incubator for new and innovative companies and to build the Radom Science and Technology Park. The Construction of a new Fabryka Broni „Łucznik” This weapon factory in Radom, dating back to the 1920s, was located in historical buildings in the city centre. To face the challenges of the present day, new production facilities had to be built. In 2012, the IDA JSC started building a new PLN 72 million factory located in the suburbs of Radom and the area of EURO-PARK WISŁOSAN Tarnobrzeg Special Economic Zone. The construction of the factory is expected to be completed in 2014 and the whole move of the company to its new premises is planned to be finished by the end of June 2014. In its new factory, the company will be producing a new 5.56 mm assault rifle, which is part of the Modular Hunter's Rife System. The company is planning to spend PLN 10 million on research and development.

08


Roczny 2013 Raport

Bilfinger Crist Offshore (BCO) ARP S.A. włączyła się także do jednego z najnowocześniejszych przedsięwzięć w zakresie energetyki wiatrowej w Europie – budowy fabryki fundamentów dla morskich siłowni wiatrowych na wyspie Gryfia w Szczecinie. Fabryka będzie produkowała fundamenty do morskich wież wiatrowych, na których montowane będą – już na morzu – maszty i turbiny wiatrowe. Plany przewidują, że roczna produkcja wyniesie ok. 50 fundamentów kratownicowych o wadze od 700 do 900 ton każdy. Głównymi odbiorcami będą firmy niemieckie i brytyjskie. Prace przygotowawcze do rozpoczęcia inwestycji rozpoczęły się w drugiej połowie 2013 r. W związku z projektem powołana została spółka celowa Bilfinger Crist Offshore Sp. z o.o. Za pośrednictwem MARS Funduszu Inwestycyjnego Zamkniętego, ARP S.A. posiadała ponad 1/3 udziałów w BCO (stan na 31.12.2013.r.). Z życia ARP S.A. W lutym ARP S.A. zmieniła siedzibę i przeniosła się do Centrum Bankowo-Finansowego przy Nowym Świecie w Warszawie. Biuro jest położone w sąsiedztwie najważniejszych instytucji finansowych oraz organów administracji rządowej. W marcu Oddział ARP S.A. w Katowicach obchodził dziesięciolecie działalności. Oddział specjalizuje się w gromadzeniu i analizie danych na temat obrotu węglem w kraju i za granicą, zmian cen surowca, kierunków sprzedaży i wyników finansowych całej branży. Jego eksperci współpracują ze spółkami węglowymi oraz z naukowcami, a analizy i oceny wydawane przez oddział mają wpływ na kształtowanie polityki energetycznej w Polsce.

09

www.arp.pl

Bilfinger Crist Offshore (BCO) The IDA JSC has joined one of Europe's most modern wind power construction projects, a seaborne wind power plant foundation factory on Szczecin's Gryfia Island. The factory will produce foundations for seaborne towers on which masts and wind turbines will be installed. Around 50 foundations weighting 700 to 900 tons are planned to be manufactured each year. The foundations will be sold mainly to German and British clients. Preparation works started in the first half of 2013. To this aim, a new company, Bilfinger Crist Offshore Sp. z o.o., was set up. The IDA JSC has a 1/3 share in BCO indirectly through MARS Investment Fund (as on 31st December 2013). IDA JSC News In February this year, the IDA JSC moved its office to the Banking and Financial Centre in Nowy Świat street in Warsaw, close to the top financial institutions and government administration offices. In March, the Katowice office celebrated its 19th anniversary. The Katowice office specialises in mining industry analyses including collecting and analysing data on the coal industry in Poland and abroad, sales trends, prices of coal and the financial results of the industry. The experts work with mining companies and scientists to publish analyses that have considerable impact on Poland's energy policies.


Struktura organizacyjna Agencji Rozwoju Przemysłu S.A.

IDA JSC's organisational structure.

Centrala ARP S.A. w Warszawie W Warszawie jest siedziba Zarządu ARP S.A., tutaj odbywają się również posiedzenia Rady Nadzorczej. W centrali spółki pracują eksperci m.in. z zakresu finansów, zarządzania i innowacji.

IDA JSC Headquarters in Warsaw Board members and Agency experts work in Warsaw IDA JSC Headquarters.

Specjalna Strefa Ekonomiczna EURO-PARK Mielec Najstarsza strefa ekonomiczna w Polsce, powstała w 1995 r. Dzięki licznym ulgom podatkowym strefa stanowi siłę napędową gospodarki rejonu Mielca i 23 swoich podstref. Tarnobrzeska Specjalna Strefa Ekonomiczna EURO-PARK Wisłosan Została utworzona 1997 r. na terenach po górnictwie siarki. Dziś strefa przyciąga inwestycje, które stymulują rozwój dużych obszarów przemysłowych, również w jej 20 podstrefach. Oddział w Katowicach Monitoruje obrót węglem w kraju i za granicą, zmiany cen surowca, kierunki sprzedaży. Monitoring dotyczy również wyników ekonomiczno-finansowych sektora górniczego, sposobów wykorzystania pomocy publicznej oraz procesu ograniczenia zdolności produkcyjnej i zmian stanu zatrudnienia w branży. Prace prowadzone są na zlecenie Ministerstwa Gospodarki od 2003 r. Oddziały w Baranowie Sandomierskim i w Krasiczynie Zarządzają zabytkowymi zamkami i parkami, które przyciągają turystów. W obu zamkach odbywają się liczne wydarzenia kulturalne, działają hotele, oferowane są także usługi dla firm (szkolenia, konferencje, etc.).

EURO-PARK Mielec Special Economic Zone Poland's oldest special economic zone established in 1995. Due to generous tax releases, it is a driving force for the Mielec area and 23 of its sub-zones. EURO-PARK Wisłosan Tarnobrzeg Special Economic Zone Established in 1997 in the areas of former sulphur mines, the zone and its sub-zones are attracting industry to stimulate the development of the region. Katowice office The Katowice office monitors the coal industry in Poland and abroad, follows trends in pricing and sales. The office is also involved in monitoring financial and economic results of the public sector, ways of using public aid, production capacity reductions and the level of employment in the industry. These tasks have been commissioned by the Ministry of Economy since 2003. Baranów, Sandomierz and Krasiczyn offices These offices look after historical castles and parks which are tourist attractions. The castles are venues of many cultural events. There are also hotels and conference centres.

Struktura ARP S.A. Centrala ARP S.A. w Warszawie Oddział w Mielcu Oddział w Tarnobrzegu Oddział w Katowicach

Warszawa

Oddział w Baranowie Sandomierskim Oddział w Krasiczynie

Baranów Sandomierski

Tarnobrzeg

Katowice Mielec

Krasiczyn

10


Roczny 2013 Raport

Wyniki finansowe za 2013 r.

Financial results for 2013

Bilans Balance sheet Aktywa Assets Wyszczególnienie aktywów Itemized list of assets

A. Aktywa trwałe / Non-current assets I. Wartości niematerialne i prawne Intangible assets II. Rzeczowe aktywa trwałe Tangible fixed assets III. Należności długoterminowe Long-term receivables IV. Inwestycje długoterminowe Long-term investments V. Długoterminowe rozliczenia międzyokresowe Long-term prepayments B. Aktywa obrotowe / Current assets I. Zapasy Inventories II. Należności krótkoterminowe Current receivables III. Inwestycje krótkoterminowe Short-term investments IV. Krótkoterminowe rozliczenia międzyokresowe Short-term prepayments Aktywa razem / Total assets

11

www.arp.pl

31.12.2013 Year ended 31 December 2013 wartość w zł / in PLN 3 751 322 474,87

779 710,22 90 632 159,01 855 932 804,62 2 772 803 845,66 31 173 955,36 2 115 195 919,58

244 802,25 252 156 027,49 1 862 456 313,84 338 776,00 5 866 518 394,45


Pasywa Liabilities Wyszczególnienie pasywów Itemized list of liabilities

31.12.2013 Year ended 31 December 2013 wartość w zł / in PLN

A. Kapitał (Fundusz) własny / Equity I.

Kapitał (Fundusz) podstawowy Initial capital II. Należne wpłaty na kapitał podstawowy (wielkość ujemna) Called-up share capital (negative value) III. Udziały (Akcje) własne (wielkość ujemna) Own shares (negative value) IV. Kapitał (Fundusz) zapasowy Supplementary capital V. Kapitał (Fundusz) z aktualizacji wyceny Revaluation capital VI. Pozostałe kapitały (Fundusze) rezerwowe Other reserve capitals VII. Zysk (Strata) z lat ubiegłych Previous years’ profit (loss) VIII. Zysk (Strata) netto za rok obrotowy Net profit (loss) for the financial year IX. Odpisy z zysku w ciągu roku obrotowego Write-offs from net profit during the financial year B. Zobowiązania i rezerwy na zobowiązania / Liabilities and provisions for liabilities I.

Rezerwy na zobowiązania Provisions for liabilities II. Zobowiązania długoterminowe Long-term liabilities III. Zobowiązania krótkoterminowe Short-term liabilities IV. Rozliczenia międzyokresowe Accruals Pasywa razem / Total liabilities

5 390 290 470,44

5 040 619 000,00 0,00 0,00 161 707 735,42 132 686 559,25 56 343,30 0,00 62 638 800,47 -7 417 968,00 476 227 924,01

45 793 512,08 404 155 016,01 83 630,89 9 761 672,74 5 866 518 394,45

12


Roczny 2013 Raport

Rachunek zysków i strat (wariant porównawczy) Income statement (single-step format) Wyszczególnienie aktywów Itemization

01.01.2013-31.12.2013 wartość w zł / in PLN

A. Przychody netto ze sprzedaży i zrównane z nimi 113 072 549,57 Net sales revenues and equivalent w tym od jednostek powiązanych 17 139 518,57 including revenues from related parties I. Przychody netto ze sprzedaży produktów 107 883 208,95 Net revenues from sales of products II. Zmiana stanu produktów (zwiększenie-wartość dodatnia, zmniejszenie-wartość ujemna) 0,00 Change in the balance of products (increase – positive value, decrease – negative value) III. Koszt wytworzenia produktów na własne potrzeby jednostki 0,00 Manufacturing cost of products for internal purposes IV. Przychody netto ze sprzedaży towarów i materiałów 774 839,05 Net revenues from sales of products and materials V Przychody inne 4 414 501,57 Other revenues B. Koszty działalności operacyjnej 73 618 972,00 Operating expenses I. Amortyzacja 12 185 478,71 Depreciation and amortisation II. Zużycie materiałów i energii 3 786 349,07 Consumption of materials and energy III. Usługi obce 16 000 360,81 External services IV. Podatki i opłaty 8 520 552,49 Taxes and fees V. Wynagrodzenia 25 455 141,65 Payroll VI. Ubezpieczenia społeczne i inne świadczenia 5 157 624,30 Social security and other benefits VII. Pozostałe koszty rodzajowe 2 145 730,45 Other costs by type VIII. Wartość sprzedanych towarów i materiałów 367 734,52 Value of goods and materials sold C. Zysk (Strata) ze sprzedaży (A-B) 39 453 577,57 Profit (Loss) on sales (A-B) D. Pozostałe przychody operacyjne 25 954 685,23 Other operating revenues I. Zysk ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych 12 352 098,54 Gain on disposal of non-financial fixed assets II. Dotacje 425 700,80 Subsidies III. Inne przychody operacyjne 13 176 885,89 Other operating revenues

13

www.arp.pl


Wyszczególnienie aktywów Itemization E. Pozostałe koszty operacyjne Other operating expenses I. Strata ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych Loss on disposal of non-financial fixed assets II. Aktualizacja wartości aktywów niefinansowych Revaluation of non-financial fixed assets III. Inne koszty operacyjne Other operating costs F. Zysk (Strata) z działalności operacyjnej (C+D-E) Profit (Loss) on operating activities (C+D-E) G. Przychody finansowe Financial revenues I. Dywidendy i udziały w zyskach Dividends and profit sharing w tym od jednostek powiązanych including revenues from related parties II. Odsetki Interest w tym od jednostek powiązanych including revenues from related parties III. Zysk ze zbycia inwestycji Gains on disposal of investments IV. Aktualizacja wartości inwestycji Revaluation of investments V. Inne Other H. Koszty finansowe Financial expenses I. Odsetki Interest charge w tym od jednostek powiązanych including revenues from related parties II. Strata ze zbycia inwestycji Loss on disposal of investments III. Aktualizacja wartości inwestycji Revaluation of investments IV. Inne Other I. Zysk (Strata) z działalności gospodarczej (F+G-H) Profit (Loss) on business activities (F+G-H) J. Wynik zdarzeń nadzwyczajnych (J.I.-J.II.) Result on extraordinary events (J.I.-J.II.) K. Zysk (Strata) brutto (I+/-J) Gross profit (loss) (I+/-J) L. Podatek dochodowy Income tax M. Pozostałe obowiązkowe zmniejszenia zysku (zwiększenia straty) Other statutory reductions in profit (increase in loss) N. Zysk (Strata) netto (K-L-M) Net profit (Loss) (K-L-M)

01.01.2013-31.12.2013 wartość w zł / in PLN

92 507 135,61 0,00 90 738 682,99 1 768 452,62 -27 098 872,81 306 623 767,03 11 116 779,28 5 123 318,71 107 383 536,97 16 085 988,42 70 676 684,14 112 431 417,20 5 015 349,44 201 290 135,75 18 215 111,02 0,00 0,00 157 297 076,70 25 777 948,03 78 234 758,47 0,00 78 234 758,47 15 595 958,00 0,00 62 638 800,47

14


Roczny 2013 Raport

Agencja Rozwoju Przemyślu S.A. Opinia z badania sprawozdania finansowego za rok obrotowy kończący się 31 grudnia 2013 r.

Agencja Rozwoju Przemysłu Spółka Akcyjna Opinion on the financial statements For the financial year ended 31 December 2013

Opinia biegłego rewidenta

Opinion of the Independent Auditor

Dla Walnego Zgromadzenia Agencji Rozwoju Przemysłu S.A. Przeprowadziliśmy badanie załączonego sprawozdania finansowego Agencji Rozwoju Przemysłu S.A. z siedzibą w Warszawie, ul. Nowy Świat 6/12, („Spółka"), na które składa się wprowadzenie do sprawozdania finansowego, bilans sporządzony na dzień 31 grudnia 2013 r., rachunek zysków i strat za rok obrotowy kończący się tego dnia, zestawienie zmian w kapitale własnym oraz rachunek przepływów pieniężnych za rok obrotowy kończący się tego dnia oraz dodatkowe informacje i objaśnienia.

To the Shareholders' Meeting of Agencja Rozwoju Przemysłu Spółka Akcyjna We have audited the accompanying financial statements of Agencja Rozwoju Przemysłu Spółka Akcyjna, seated in Warsaw, 6/12 Nowy Świat Street ("the Company"), which comprise the introduction to the financial statements, the balance sheet as at 31 December 2013, the profit and loss account, the statement of changes in equity and the cash flow statement for the year then ended and the supplementary information and explanations.

Odpowiedzialność Zarządu Zarząd Spółki jest odpowiedzialny za prawidłowość ksiąg rachunkowych, sporządzenie i rzetelną prezentację tego sprawozdania finansowego oraz sporządzenie sprawozdania z działalności zgodnie z ustawą z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2013 r. nr 330, z późniejszymi zmianami) („ustawa o rachunkowości") oraz wydanymi na jej podstawie przepisami wykonawczymi i innymi obowiązującymi przepisami. Zarząd Spółki jest odpowiedzialny również za kontrolę wewnętrzną, którą uznaje za niezbędną, aby sporządzane sprawozdania finansowe były wolne od nieprawidłowości powstałych wskutek celowych działań lub błędów. Zgodnie z ustawą o rachunkowości, Zarząd Spółki oraz członkowie Rady Nadzorczej są zobowiązani do zapewnienia, aby sprawozdanie finansowe oraz sprawozdanie z działalności spełniały wymagania przewidziane w tej ustawie. Odpowiedzialność Biegłego Rewidenta Naszym zadaniem jest, w oparciu o przeprowadzone badanie, wyrażenie opinii o tym sprawozdaniu finansowym oraz prawidłowości ksiąg rachunkowych stanowiących podstawę jego sporządzenia. Badanie sprawozdania finansowego przeprowadziliśmy stosownie do postanowień rozdziału 7 ustawy o rachunkowości, krajowych standardów rewizji finansowej wydanych przez Krajową Radę Biegłych Rewidentów w Polsce oraz Międzynarodowych Standardów Rewizji Finansowej. Regulacje te nakładają na nas obowiązek postępowania zgodnego z zasadami etyki oraz zaplanowania i przeprowadzenia badania w taki sposób, aby uzyskać racjonalną pewność, że sprawozdanie finansowe i księgi rachunkowe stanowiące podstawę jego sporządzenia są wolne od istotnych nieprawidłowości. Badanie polega na przeprowadzeniu procedur mających na celu uzyskanie dowodów badania dotyczących kwot i informacji ujawnionych w sprawozdaniu finansowym. Wybór procedur badania zależy od naszego osądu, w tym oceny

15

www.arp.pl

Management's and Supervisory Board's Responsibility for the Financial Statements Management of the Company is responsible for the correctness of the accounting records, the preparation and fair presentation of these financial statements and preparation of the Report on the Company's activities in accordance with the Accounting Act dated 29 September 1994 (Official Journal from 2013, item 330 with amendments) ("the Accounting Act") and related bylaws, and other applicable regulations. Management of the Company is also responsible for such internal control as management determines is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. According to the Accounting Act, Management of the Company and members of the Supervisory Board are required to ensure that the financial statements and the Report on the Company's activities are in compliance with the requirements set forth in the Accounting Act. Auditor's Responsibility Our responsibility, based on our audit, is to express an opinion on these financial statements and whether the financial statements are derived from properly maintained accounting records. We conducted our audit in accordance with section 7 of the Accounting Act, national standards on auditing issued by Polish National Council of Certified Auditors and in matters not regulated by the national standards on auditing, when determining the detailed methodology for the planning and performing the audit and if in doubt - International Standards on Auditing. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance whether the financial statements and the accounting records from which they are derived are free from material misstatement. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. The procedures selected depend on our judgment, including the assessment of the risks of material


ryzyka wystąpienia istotnej nieprawidłowości sprawozdania finansowego na skutek celowych działań lub błędów. Przeprowadzając ocenę tego ryzyka bierzemy pod uwagę kontrolę wewnętrzną związaną ze sporządzeniem oraz rzetelną prezentacją sprawozdania finansowego w celu zaplanowania stosownych do okoliczności procedur badania, nie zaś w celu wyrażenia opinii na temat skuteczności działania kontroli wewnętrznej w jednostce. Badanie obejmuje również ocenę odpowiedniości stosowanej polityki rachunkowości, zasadności szacunków dokonanych przez Zarząd oraz ocenę ogólnej prezentacji sprawozdania finansowego. Wyrażamy przekonanie, że uzyskane przez nas dowody badania stanowią wystarczającą i odpowiednią podstawę do wyrażenia przez nas opinii z badania. Opinia Naszym zdaniem, załączone sprawozdanie finansowe Agencji Rozwoju Przemysłu S.A. przedstawia rzetelnie i jasno sytuację majątkową i finansową Spółki na dzień 31 grudnia 2013 r., wynik finansowy oraz przepływy pieniężne za rok obrotowy kończący się tego dnia, zostało sporządzone, we wszystkich istotnych aspektach, zgodnie z zasadami rachunkowości obowiązującymi na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej określonymi w ustawie o rachunkowości i wydanych na jej podstawie przepisach wykonawczych, jest zgodne z wpływającymi na treść sprawozdania finansowego przepisami prawa i postanowieniami statutu Spółki oraz zostało sporządzone na podstawie prawidłowo prowadzonych, we wszystkich istotnych aspektach, ksiąg rachunkowych. Inne kwestie Ponadto, zgodnie z wymogami ustawy o rachunkowości, stwierdzamy, że sprawozdanie z działalności Spółki uwzględnia, we wszystkich istotnych aspektach, informacje, o których mowa w art. 49 ustawy o rachunkowości i są one zgodne z informacjami zawartymi w sprawozdaniu finansowym. kluczowy biegły rewident przeprowadzający badanie w imieniu PKF Consult Sp. z o.o. podmiotu uprawnionego do badania sprawozdań finansowych nr 477 ul. Orzycka 6 lok. 1B, 02-695 Warszawa

misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, we consider internal control relevant to the entity's preparation and fair presentation of the financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity's internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our opinion. Opinion In our opinion, the accompanying financial statements of Agencja Rozwoju Przemysłu Spółka Akcyjna have been prepared and present fairly, in all material respects, the financial position of the Company as at 31 December 2013 and its financial performance and its cash flows for the year then ended in accordance with the accounting principles applicable to the territory of the Republic of Poland as set out in the Accounting Act and related bylaws, are in compliance with the respective regulations and the provisions of the Company's articles of association that apply to the Company's financial statements and have been prepared from accounting records that, in all material respects, have been properly maintained. Other Matters As required under the Accounting Act, we also report that the Report on the Company's activities includes, in all material respects, the information required by Art. 49 of the Accounting Act and the information is consistent with the financial statements. Signed on the Polish original Zbigniew Telega Certified Auditor No. 10935 Key Certified Auditor On behalf of PKF Consult Sp. z o.o. registration number 477 6/1B Orzycka Street 02-695 Warsaw Warsaw, March 31, 2014

PKF CONSULT Sp. z o.o. Warszawa, 31 marca 2014 r. 02-695 Warszawa, ul. Orrycta 6 lok. IB tel. +48 22 560 76 50 fax +48 22 560 76 63 REGON 010143080 NIP 521-052-77-10 This document is a free translation of the Polish original. Terminology current in Anglo-Saxon countries has been used where practicable for the purposes of this translation in order to aid understanding. The binding Polish original should be referred to in matters of interpretation.

16


Aleje

Pomnik Charles’a de Gaulle’a

skie zolim Jero Bank Gospodarstwa Krajowego w Warszawie

Muzeum Narodowe w Warszawie

Centrum Bankowo -Finansowe Nowy Świat S.A.

Agencja Rozwoju Przemysłu S.A. Centrum Bankowo Finansowe

wy No

a

iat

a

si My

Św

Brack

PGE Polska Grupa Energetyczna S.A.

Dane Spółki

Company data

Agencja Rozwoju Przemysłu S.A. ul. Nowy Świat 6/12 00-400 Warszawa tel.: (+48 22) 695 36 00 faks: (+48 22) 695 37 01 www.arp.pl e-mail: media@arp.pl

Industrial Development Agency JSC 12 Nowy Świat street, office12, 00-400 Warsaw, Poland. telephone: (+48 22) 695 36 00 facimile: (+48 22) 695 37 01 www.arp.pl e-mail: media@arp.pl

NIP: 526 030 02 04 REGON: 006746410 Kapitał zakładowy (wpłacony): 5.040.619.000,00 zł

NIP: 526 030 02 04 REGON: 006746410 Initial capital (injected): 5.040.619.000,00 zł

Agencja Rozwoju Przemysłu S.A. www.arp.pl INDUSTRIAL DEVELOPMENT AGENCY JSC

za

aleja

ent a Lor isław

Stan


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.