Catalogo arteBA 2018

Page 1




Aunque este catálogo ha sido elaborado con el mayor esmero, arteBA Fundación no se hace responsable de los errores que puedan haberse producido en el transcurso de la elaboración del mismo.

Fundación arteBA arteBA 2018 edición 27. - 1a edición bilingüe - Ciudad Autónoma de Buenos Aires : Fundación arteBA, 2018. 372 p. ; 21 x 17 cm. ISBN 978-987-28023-9-4 1. Arte Contemporáneo CDD 708

El FSC (Forest Stewardship Council) es una ONG internacional que nace en 1993 y establece principios y criterios para la certificación de productos forestales, con el objetivo de promover una gestión forestal ambientalmente responsable, socialmente beneficiosa y económicamente viable en los bosques de todo el mundo. La etiqueta de FSC es el único sello de ámbito mundial que garantiza que los productos forestales han sido obtenidos por métodos sostenibles, que no destruyen los valores de biodiversidad del bosque, y permiten la regeneración natural del mismo.


ARTEBA 2018

ARTEBA FUNDACIร N Paranรก 1160, Piso 3 A C1018AAD Buenos Aires, Argentina Tel.: +5411 4816 8704 info@arteba.org arteba.org



Main Sponsor

Partners

Silver Sponsors

Media Partners

















10

AÑOS

IMPULSANDO ARTISTAS EMERGENTES.

APOYANDO EL DESARROLLO DEL ARTE LOCAL. JUNTO A ARTEBA.

ESPACIO E4

www.larural.com.ar

@laRural_BsAs

larural.bsas

larural_bsas















Andy Warhol. Pablo Picasso. Yayoi Kusama. Joan Miró. Alex Katz. Ed Ruscha. Sam Francis. David Hockney. Robert Rauschenberg. Keith Haring. Jeff Koons. Gerhard Richter. Jim Dine. Robert Indiana. Frank Stella. Salvador Dalí. Banksy. Cindy Sherman. Julian Opie. Discover the next addition to your collection. Connect with galleries now at artnet.com/galleries



ARTEBA FUNDACIÓN CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN

COMITÉ INTERNACIONAL

Presidente Alec Oxenford

Presidente Nelly Arrieta de Blaquier

Vicepresidente Luis Incera

Miembros Teresa Aguirre Lanari de Bulgheroni Benedicta Badía Andrés B. Capriles Sheila Cremaschi Iván de Pineda Alexandra de Royere César Gaviria Marlise Jozami Jean-Louis Larivière José Marín Juan Carlos Verme Dudu von Thielmann

Miembros Amalia Amoedo Alejandro Corres Teresa Frías Facundo Gómez Minujín Andreas Keller Felisa Larivière de Blaquier Claudio Porcel Ariel Sigal (de licencia)

CONSEJO ASESOR Marga Muñoz-Vargas de Macaya Erica Roberts Lodovico Rocca Juan Vergez

CONSEJO CONSULTIVO Presidente Jacobo Fiterman Miembros Juan E. Cambiaso Marta Fernández Adriana Rosenberg


CRÉDITOS Estudio contable Estudio Ramos Diseño gráfico e imagen Estudio Marius Riveiro Villar Diseño de montaje Adriana Fiterman Coordinación VIP Program Maia Güemes - Agustina Blaquier | BIG

Comité de verificación Universidad del Museo Social Argentino Coordinador Claudio D’leo Integrantes Omar Cáceres Miguel Cámpora Valeria Intrieri María Perossa

Este catálogo se imprimió en Talleres Trama, Buenos Aires tallerestrama.com.ar


STAFF ARTEBA FUNDACIÓN Gerente General Julia Converti

Relaciones Institucionales y Coleccionismo Gala Gómez Minujín

Gerente Ejecutiva Mercedes Corte

Responsable de Secciones y Programas Amalia Curutchet Producción de Secciones Daniela Iramain Producción Eugenia Garbi Responsable de Comunicación y Proyectos editoriales Lucía Ledesma Asistente de Comunicación y Proyectos editoriales Daniela Oviedo Responsable de Administración y Finanzas Karina Anain Asistente de Administración Andrea Viola Recepción Magalí Saleme Colaboradores producción arteBA 2018 Juan Ramón Acevedo Florencia Fridman


AGRADECIMIENTOS Administración Federal de Ingresos Públicos / Dirección General de Aduanas Agencia Argentina de Inversiones y Comercio Internacional Ministerio de Ambiente y Espacio Público de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires Ministerio de Cultura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires Ministerio de Cultura de la Nación / Dirección Nacional de Bienes y Sitios Culturales Ministerio de Producción / Secretaria de Comercio/ Subsecretaría de Comercio Exterior / Dirección Nacional de Facilitación de Comercio Exterior Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto / Dirección General de Asuntos Culturales Ente de Turismo / Buenos Aires Ciudad Ministerio de Turismo de la Nación Centro Munar Centro Cultural Matta CCK Colección de Arte Amalia Lacroze De Fortabat Fundación PROA / PROA21 MUNTREF - Centro de Arte Contemporáneo MACBA - Museo de Arte Contemporáneo de Buenos Aires / Fundación Aldo Rubino MALBA - Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires MAMBA - Museo de Arte Moderno de Buenos Aires MNBA - Museo Nacional de Bellas Artes Museo de Artes Plásticas Eduardo Sívori Faena Arts Center

Alvear Palace Hotel / Alvear Art Hotel Melià Recoleta Plaza Hotel Palacio Duhau - Park Hyatt Marval O’Farrel & Mairal - Asesor Legal Pro Bono Agustina Aguilar y Rubén Espósito, Amalia Amoedo, Florence y Juan Ball, Sebastián Boccazzi, Francisco Bosch, Andrés Brun y Juan José Cattaneo, Teresa Bulgheroni, Juan y Tiny Cambiaso, Abel Guaglianone y Joaquín Rodríguez, Marlise y Aníbal Jozami, Eleonora Molina y Sebastián Miranda, Gregorio Nersessian, Nahuel Ortiz Vidal, Alec Oxenford, Silvia Paz Illobre de Orteu, Sergio Quattrini, Erica Roberts, Adriana y Lodovico Rocca, Camila Sol, Canela y Andrés von Buch, Gabriel Werthein.


AUSPICIOS Declarada de interés cultural por el Ministerio de Cultura de la Nación Declarada de interés turístico por el Ministerio de Turismo de la Nación Declarada de Interés Nacional por la Secretaría General de la Presidencia de La Nación Embajada de Alemania Embajada de Bolivia Embajada de Brasil Embajada de Chile Embajada de Costa Rica Embajada de España Embajada de Francia - Institut Francais d´Argentine Embajada de Italia - Instituto Italiano di Cultura en Buenos Aires Embajada del Uruguay Embajada de los Estados Unidos Embajada de México Embajada de la República de Corea - Centro Cultural Coreano Embajada de Portugal Embajada del Perú Embajada de los Países Bajos Embajada del Reino Unido



ÍNDICE PRÓLOGO

p 44

Consejo de Administración arteBA Fundación

CONTENIDOS

p 51

Sección principal

p 139

Stage IRSA

p 159

Cabinet GNV Group

p 197

U-Turn Project Rooms

p 225

Solo Show Zurich

p 249

Barrio Joven

p 269

Isla de Ediciones

p 277

Performance Box

p 283

Open Forum

p 289

Índice de galerías

p 293

Listado de artistas representados por galerías

p 301

Medios y ferias

p 329

Instituciones, fundaciones y empresas


ARTEBA: LA SEMANA DEL ARTE DE BUENOS AIRES ARTEBA: BUENOS AIRES’ ART WEEK


Luego de un 2017 marcado por la importante visibilidad internacional que ha tenido el arte argentino y la calidad y vitalidad de las actividades propuestas por la agenda del medio del arte local, el 2018 se presenta con grandes oportunidades y desafíos. Estimulados por esta coyuntura nos decidimos a seguir potenciando las infinitas posibilidades de la escena del arte actual. Seguimos apostando a que todos los recursos puestos en arteBA sean el escenario para hacer de estos días de mayo, la semana del arte de Buenos Aires, un momento de celebración y encuentro, pero también de activación, producción y generación de redes que dan impulso al arte argentino en el país y en el resto del mundo. Para la 27ª edición de arteBA, trabajamos en escoger el mejor nivel de curadores e integrantes de comités de selección para ofrecer al visitante un abanico de propuestas artísticas diversas de altísima calidad. En simultáneo, invitamos a coleccionistas, curadores, directores de museos y otros profesionales del arte de la escena internacional para acercarles las propuestas de arte moderno y contemporáneo que ofrece arteBA y la programación cultural de la ciudad. Comprometidos con nuestra escena, impulsamos en el marco de la feria, diversas acciones: creamos fondos de adquisición para que museos nacionales y del resto del mundo puedan sumar arte argentino a sus colecciones; programamos intervenciones artísticas dentro y fuera de la feria; promovemos la agenda de exhibiciones de galerías, museos e instituciones culturales de Buenos Aires y convocamos a especialistas para dar cita a la discusión y el debate sobre el arte actual. Una intensa agenda de actividades que es posible gracias al trabajo y compromiso de los actores del medio y al fundamental apoyo de

mecenas y empresas que, comprometidos con el arte, acompañan una semana que resulta clave en el calendario cultural de Buenos Aires. ARTEBA 2018: MUCHO PARA COMPARTIR, FESTEJAR Y AGRADECER. Con HSBC como Main Sponsor y coanfitrión de la feria y del VIP Program, damos este año la bienvenida a más de 80 galerías de 14 países que participan en las diferentes secciones de la feria presentando novedosas propuestas y enriquecedores diálogos entre artistas emergentes, contemporáneos consagrados y grandes maestros. Un programa expositivo que, articulado con un ciclo de performances, presentaciones de libros, conferencias y visitas guiadas; invitan al público a una experiencia de arte inédita en Buenos Aires. Múltiples recorridos guiarán al visitante en esta experiencia. Entre las principales novedades se encuentra Stage IRSA, nueva área que reúne a las galerías más jóvenes de la Sección Principal y cuyos proyectos son seleccionadas por el mismo comité que lidera la Sección Principal: Ana María Battistozzi, Orly Benzacar, Eduardo Brandão y Sabine Schmidt. Otra oferta clave son los Cabinets GNV Group, propuestas de 17 artistas destacados seleccionadas por el comité consultor compuesto por Ana María Battistozzi, Patrick Charpenel y João Fernandes. Para aquellos que desean conocer más sobre el panorama del arte de la región, la séptima edición de Solo Show Zurich, curada por José Luis Blondet, cuenta con la participación de 9 artistas latinoamericanos de importantes galerías invitadas y una renovada edición de U-TURN Project Rooms, curada por Magalí Arriola, apuesta por el diálogo entre 12 galerías locales e internacionales con proyectos específicos. Finalmente, en el Barrio Joven los curadores Santiago Villanueva y Miguel A. López 45


seleccionaron, de una extensa convocatoria, 15 galerías y espacios emergentes y apostaron por la performance, dedicándole un espacio físico dentro de la sección. Performance Box se afirma en la feria con una programación a cargo de la Bienal de Performance y, gracias al apoyo de ArtexArte, combina artistas destacados de la disciplina y videos curados por Rodrigo Alonso. Isla de Ediciones cumple su sexta edición, y con el sostenido apoyo de Fundación Proa, estrena dúo curatorial compuesto por Nancy Rojas y Santiago García Navarro, invitados a programar la participación de 5 proyectos editoriales y un ciclo especial de presentaciones. Diseñada por Federico Churba con materiales de Ternium, Isla de Ediciones dispone además de una nutrida librería especializada en arte contemporáneo y una mesa colectiva con sellos independientes a cargo de Panorama Pulso. Open Forum patrocinado por el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires este año dedicará su Prime Time al coleccionismo y el mercado del arte y contará con la participación de destacadas figuras como Catherine Petitgas, Boris Hirmas, Daniel Levinas, Raúl Naón, Luis Pérez-Oramas, András Szántó y Mercedes Vilardell, entre otros. Por su parte, el ciclo Art Conversations realizará un ciclo de charlas sobre artistas. Gracias a la contribución de mecenas particulares y con la colaboración de la Agencia Argentina de Inversiones y Comercio Internacional, cada vez más artistas argentinos ingresan al patrimonio de prestigiosas colecciones institucionales a través de nuestro Programa de Adquisiciones de Museos Internacionales, en el cual participan museos como Guggenheim NY, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía de Madrid, Tate Gallery de Londres, LACMA de Los Ángeles, MACBA de Barcelona. Además, continuamos trabajando en el Programa Federal de Museos 46

sumando para esta edición al Museo Provincial de Bellas Artes Franklin Rawson de San Juan, el Museo Castagnino+macro de Rosario, el MACBA - Fundación Aldo Rubino de Buenos Aires, la Universidad Nacional de Tres de Febrero y el Museo Lucy Mattos de San Isidro. Queremos destacar la importancia del apoyo privado que, con el mismo incentivo, sostienen su compromiso en el Programa de Adquisiciones de Empresas: La Rural celebra en arteBA 2018 sus diez años de adquisición ininterrumpida con su programa Impulsarte; Madero Harbour lleva cuatro ediciones sumando exquisitas obras de artistas argentinos a su colección y el Programa Matching Funds arteBA-Banco Ciudad destina fondos para que tres nuevos museos puedan incrementar su acervo: Museo Municipal de Bellas Artes de Tandil, Museo de Arte Contemporáneo de Salta y Museo de Arte Contemporáneo del Sur (Lanús). Este año sumamos a la feria nuevas propuestas. Gracias al apoyo de Quinquela Fondos arteBA lanza ZOOM, un programa de intervenciones artísticas que se infiltrará en el layout de la feria. Para que los adultos puedan compartir la “experiencia arteBA” con sus niños, se inaugura arteBA Niños junto con el Ministerio de Cultura de la Nación con actividades para compartir en familia. Y, para los amantes del arte que se suman asiduamente a la oferta cultural de la ciudad y poco a poco se animan a apoyar a sus artistas y galerías favoritas comprando obra, Art Lovers Stella Artois se prepara para recibirlos con un evento especialmente diseñado para ellos. Además de profesionales y amantes del arte, cientos de familias y turistas llegan a la ciudad incentivados por la propuesta de una semana del arte en Buenos Aires. Esta gran convocatoria no sería posible sin nuestros medios aliados estratégicos, La Nación, The Art Newspaper, artnet y


ND Nueva Dirección de la Cultura, quienes nos permiten difundir a nivel nacional e internacional, esta gran oferta de arte. arteBA también cuenta con su propia publicación desde la cual reúne y difunde la actividad del arte argentino contemporáneo semestre a semestre. Las próximas dos ediciones de arteBA revista estarán editadas por el consejo integrado por Leticia Obeid, Agustín Pérez Rubio y Miguel A. López. El número 5 de arteBA revista intenta servir de plataforma de comunicación y conocimiento sobre el trabajo de las mujeres en el arte en el contexto argentino e indagar en las problemáticas reales. Los invitamos a recorrer sus páginas, sumarse al debate y también repasar la memoria documentada del trabajo del arte contemporáneo argentino en nuestro país y en el exterior durante el último semestre. Podrán conseguir el próximo número en el área de Publicaciones de la feria. arteBA 2018 es consecuencia de un gran trabajo colectivo y su resultado trasciende las puertas de La Rural ofreciendo un extenso programa de arte dedicado a todos los que vivimos la ciudad, pero también a los que llegan desde fuera para disfrutarla. Confiamos en que los resultados repercutirán a lo largo de todo el año. Consejo de Administración arteBA Fundación

After a 2017 highlighted by the significant international visibility of Argentine art and the quality and vitality of the activities proposed by the local art agenda, this year, 2018, poses great opportunities and challenges. Motivated by the circumstances, we decided to keep on boosting the infinite range of possibilities arising from the current art scene. Our on-going

intent is that every resource invested in arteBA help in staging those few days in May as Buenos Aires’ art week, a moment to celebrate and gather, and also to activate, produce and create networks driving Argentine art throughout the country and worldwide. In preparing for arteBA’s 27th edition, we strived to select the best curators and selection committees’ members so as to offer our visitors a high-quality range of artistic proposals. At the same time, we invited collectors, curators, museum directors and other international art professionals in order to bring them closer to arteBA’s offer of modern and contemporary art proposals and to Buenos Aires’ cultural schedule. Committed to our art scene, we promote the performance of several actions in the context of the fair: we create acquisition funds so that local and international museums may add Argentine artworks to their collections; we schedule art interventions both inside and outside the fair; we foster the exhibition agenda of Buenos Aires’ art galleries, museums and cultural institutions; and we summon specialists to address and debate on current art. This is an intense activity program which is possible thanks to the work and commitment of individuals in the art environment and to the material support and commitment of the sponsors and companies who join us on a key week in the cultural calendar of Buenos Aires. ARTEBA: THERE IS MUCH TO SHARE, CELEBRATE AND GIVE THANKS FOR. With HSBC as Main Sponsor and co-host of the fair and of the VIP Program, this year we welcome more than 80 art galleries from 14 countries which will participate in the fair’s various sections displaying original proposals and engaging in rewarding dialogs between acclaimed contemporary artists 47


and great masters. This comprises an exhibition program that, together with a series of performances, book launches, conferences and art tours, invites the audience to an unprecedented art experience in Buenos Aires. Our visitors will live this experience through multiple tracks. The main novelties include Stage IRSA, a new area gathering the youngest art galleries of the Main Section and whose projects are selected by the same committee that leads the Main Section: Ana María Battistozzi, Orly Benzacar, Eduardo Brandão and Sabine Schmidt. The Cabinets GNV Group represent another key offer. They are proposals suggested by 17 featured artists selected by an advisory committee integrated by Ana María Battistozzi, Patrick Charpenel and João Fernandes. For those interested in delving into the art panorama of this region, Solo Show Zurich’s 7th edition, curated by José Luis Blondet, will display 9 Latin American artists from renowned art galleries invited; and a renovated edition of U-TURN Project Rooms, curated by Magalí Arriola, goes for establishing dialog between 12 local and international art galleries with specific projects. Lastly, for the Barrio Joven section, curators Santiago Villanueva and Miguel A. López selected 15 galleries and emerging art spaces out of a large call; they emphasized the use of performances, dedicating a physical space inside the section to that end. Performance Box establishes itself in the fair with a program led by the Performance Biennale and, thanks to the support from ArtexArte, it combines prominent performance artists and videos curated by Rodrigo Alonso. Isla de Ediciones reaches its 6th edition and, with the on-going support of Fundación Proa, it premieres a curatorial duo integrated by Nancy Rojas and Santiago García Navarro, who were invited to schedule the 48

participation of 5 publishing projects and a special presentation cycle. Designed by Federico Churba with materials from Ternium, Isla de Ediciones has a well-stocked book store specialized in contemporary art, in addition to a collective table with titles from independent publishing houses, led by Panorama Pulso. This year, Open Forum sponsored by Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires will dedicate its Prime Time to collectionism and the art market, and it will involve outstanding personalities such as Catherine Petitgas, Boris Hirmas, Daniel Levinas, Raúl Naón, Luis PérezOramas, András Szántó and Mercedes Vilardell. In turn, Art Conversations will develop a series of lectures on artists. Owing to the contributions made by individual sponsors and the collaboration from the Agencia Argentina de Inversiones y Comercio Internacional, there is an increasing number of Argentine artists whose works come to integrate the heritage of prestigious institutional collections through our Acquisition Program for International Museums Some of the museums participating in this program include: Guggenheim in NYC, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía in Madrid, Tate Gallery in Londres, LACMA – Los Angeles, MACBA in Barcelona. Moreover, we continue working in the Federal Program for Museums, adding for this edition the following museums: Museo Provincial de Bellas Artes Franklin Rawson in San Juan, Museo Castagnino+macro in Rosario, MACBA - Fundación Aldo Rubino in Buenos Aires, Universidad Nacional de Tres de Febrero and Museo Lucy Mattos in San Isidro. We would like to highlight the importance of the support received from the private sector that, with the same incentive, maintain their commitment in the Acquisition Program for Companies. At arteBA 2018, La Rural celebrates ten years of uninterrupted acquisitions


with its Impulsarte program; Madero Harbour has been adding exquisite art works from Argentine artists to its collection for four editions; and the arteBA-Banco Ciudad Matching Funds Program distributes funds to three museums (Museo Municipal de Bellas Artes in Tandil, Museo de Arte Contemporáneo in Salta and Museo de Arte Contemporáneo del Sur in Lanús), for them to increase their heritage. New proposals are incorporated this year. Thanks to the support from Quinquela Fondos, arteBA introduce ZOOM, an artistic interventions program that will infiltrate in the layout of the fair. For adults who wish to share the “arteBA experience” with their children, arteBA and the Argentine Ministry of Culture jointly open arteBA Niños, a section with activities to share in family. And Art Lovers Stella Artois is preparing a special event designed for those art lovers who assiduously participate in the city’s cultural offer and, little by little, are driven to support their favorite artists and galleries by purchasing works. In addition to art professionals and enthusiasts, hundreds of families and tourists arrive at the city driven by the proposal of an art week in Buenos Aires. The success of this event would not have been possible were it not for the support of our strategic allies in the media: La Nación, The Art

Newspaper, artnet and ND Nueva Dirección de la Cultura, who help in spreading this great art offer both locally and internationally. arteBA also has its own publishing label, from which it gathers and disseminates the Argentine contemporary art production each semester. The next two editions of arteBA revista will be edited by a committee integrated by Leticia Obeid, Agustín Pérez Rubio and Miguel A. López. The intent of arteBA revista’s fifth edition is to serve as a communication and knowledge platform regarding women’s work in Argentine art and to look into actual problems. We invite you to leaf through it, join the debate and review the documented record on Argentine contemporary art work both in our country and abroad in the last semester. You may purchase the next edition at the Publications’ area in the fair. arteBA 2018 is the fruit of a great collective work, and its result transcends the gates of La Rural, offering a wide-ranging art program dedicated not only to those who live in the city but also to those who come from other places to enjoy its vibe. We are sure that the results of the fair will echo throughout the year. Administrative Council arteBA Fundación

49



SECCIÓN PRINCIPAL

Participan galerías establecidas elegidas por un comité de selección autónomo que tiene a su cargo la evaluación de las propuestas. Algunas galerías optan por aplicar a Stage o sumar un Cabinet. COMITÉ DE SELECCIÓN ANA MARÍA BATTISTOZZI (crítica de arte y curadora independiente, Buenos Aires). ORLY BENZACAR (galerista de Ruth Benzacar Galería de Arte y presidente de Meridiano, Buenos Aires). EDUARDO BRANDÃO (galerista de Vermelho, San Pablo). SABINE SCHMIDT (galerista de PSM, Berlín).

This section consists of established galleries chosen by an independent selection committee pursuant to review their applications. Some galleries choose to participate in Stage, or add a Cabinet. SELECTION COMMITTEE ANA MARÍA BATTISTOZZI (art critic and independent curator, Buenos Aires). ORLY BENZACAR (director of Ruth Benzacar Galería de Arte and Meridiano President, Buenos Aires). EDUARDO BRANDÃO (director of Vermelho gallery, São Paulo). SABINE SCHMIDT (director of PSM, Berlin).


80M2 LIVIA BENAVIDES D13

DIRECTORA LIVIA BENAVIDES DU BOIS

ARTISTAS EXHIBIDOS Teresa Burga Ximena Garrido- Lecca Gilda Mantilla Rita Ponce de León José Vera Matos

ARTISTAS DE LA GALERÍA Gabriel Acevedo Velarde Iosu Aramburu Fernando Bryce Teresa Burga William Cordova Sandra Gamarra Ximena Garrido-Lecca Nancy La Rosa Gilda Mantilla Eliana Otta

Malecón Pazos 252, Barranco Lima 04, Lima Perú Tel. +511 252 9246 galeria80m2@gmail.com liviabenavides.com

Marco Pando Rita Ponce de León Santiago Roose Juan Diego Tobalina Adán Vallecillo José Vera Matos Maya Watanabe Sergio Zevallos David Zink Yi

p

Ximena Garrido-Lecca Destilaciones XI, 2017 Cobre y cerámica Dimensiones variables 52 . SECCIÓN PRINCIPAL


SECCIÓN PRINCIPAL . 53


ALARCÓN CRIADO D6

DIRECTOR JULIO CRIADO MORENO

ARTISTAS EXHIBIDOS François Bucher Dénes Farkas Alejandra Laviada Bernardo Ortiz Jorge Yeregui

ARTISTAS DE LA GALERÍA Mira Bernabeu Emilio Gañán Nicolas Grospierre José Guerrero Ira Lombardía Pedro G. Romero MP&MP Rosado Jorge Yeregui

54 . SECCIÓN PRINCIPAL

Velarde, 9 41001 Sevilla España Tel. +349 5422 1613 info@alarconcriado.com alarconcriado.com


i

François Bucher Un evento celeste, sin palabras para describirlo, deberían haber enviado a un poeta, 2017 Técnica mixta 35 x 35 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 55


ALDO DE SOUSA D2

DIRECTORES ALDO DE SOUSA PABLO DE SOUSA

+ CABINET: JORGE LEZAMA p 184

ARTISTAS EXHIBIDOS Diana Aisenberg Claudio Girola Pablo Lehmann Benjamín Ossa Débora Pierpaoli

56 . SECCIÓN PRINCIPAL

ARTISTAS DE LA GALERÍA Sofía Berakha Enio Iommi Gonzalo Maggi Inés Marcó Raúl Mazzoni Sebastián Mejía Jorge Pereira Agustina Quiles Pablo Rosales Virgilio Villalba

Arroyo 858 C1007AAB Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4393 0803 arroyo@aldodesousa.com.ar aldodesousa.com.ar


i

Claudio Girola Sin título, 1947 Bronce y mármol 8 x 31 x 34 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 57


ALEJANDRA VON HARTZ GALLERY D4

DIRECTORA ALEJANDRA VON HARTZ

ARTISTAS EXHIBIDOS Ricardo Alcaide Diana de Solares Jaime Gili Artur Lescher Marie Orensanz Karina Peisajovich Luis Romero

ARTISTAS DE LA GALERÍA Amadeo Azar Fabián Burgos Marta Chilindron Marcolina Dipierro Danilo Dueñas Juan Pablo Garza Pachi Giustinian Teresa Pereda Leyden Rodriguez-Casanova Pablo Siquier Ana Tiscornia Sam Winston

151 Crandon Boulevard 33149 Miami Estados Unidos Tel. +1 305 438 0220 info@alejandravonhartz.com alejandravonhartz.com

p

Diana de Solares Sin título, 2018 Técnica mixta 98 x 79 x 4,5 cm 58 . SECCIÓN PRINCIPAL


SECCIÓN PRINCIPAL . 59


ALEJANDRO FAGGIONIESTUDIO DE ARTE C4

DIRECTOR ALEJANDRO FAGGIONI

ARTISTAS EXHIBIDOS Carmelo Arden Quin Manuel Espinosa Raquel Forner Alfredo Hlito Raúl Lozza Víctor Magariños D. Miguel Ocampo Eduardo Serón

ARTISTAS DE LA GALERÍA Alfredo Bigatti Antonio Caraduje Juan Del Prete Noemí Gerstein Eduardo Jonquieres María Martorell Emilio Pettoruti Lidy Prati Yente (Eugenia Crenovich)

Sargento Cabral 881, 5º “K” C1059ABC Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4393 9995 alejandro@alejandrofaggioni.com alejandrofaggioni.com

p

Alfredo Hlito Sin título, 1959 Pintura 70 x 50 cm 60 . SECCIÓN PRINCIPAL


SECCIÓN PRINCIPAL . 61


ARRÓNIZ ARTE CONTEMPORÁNEO B1

DIRECTOR GUSTAVO ARRÓNIZ

ARTISTAS EXHIBIDOS Christian Camacho Mauro Giaconi Omar Rodriguez-Graham

ARTISTAS DE LA GALERÍA Daniel Alcalá Marcela Armas Omar Barquet Christian Camacho Gilberto Esparza Mónica Espinosa Taka Fernández Fernando García Correa Mauro Giaconi Agustín González Sergio Gutiérrez

62 . SECCIÓN PRINCIPAL

Tabasco 198 Col. Roma 06700 Ciudad de México México Tel. +5255 5511 7965 info@arroniz-arte.com arroniz-arte.com

José Luis Landet Almudena Lobera Nicola López Pablo López Luz Moris Israel Meza Mark Powell Iván Puig Ishmael Randall-Weeks Ricardo Rendón Omar Rodriguez-Graham Jaime Ruíz Otis


o

Omar Rodriguez-Graham Entre la noche y el viento, soy el árbitro, que piensa y rige por su propia voluntad, 2018 Pintura 230 x 213 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 63


BARÓ E13

DIRECTORES MARIA BARÓ MARTIN BERNARD

ARTISTAS EXHIBIDOS Lourival Cuquinha Felipe Ehrenberg Roberto Jacoby Mônica Nador Túlio Pinto Pablo Reinoso

ARTISTAS DE LA GALERÍA AES +F Almandrade Rasheed Araeen Daniel Arsham Nobert Bisky Christian Boltanski César Brandão Rui Calçada Bastos Fernando Campana Toby Christian Elena Damiani Jirí Georg Dokoupil Song Dong Zhanna Kadyrova

Rua da Consolação 3417 01416-0003 San Pablo Brasil Tel. +5511 3661 9770 info@barogaleria.com barogaleria.com

Raquel Kogan Maria Lynch David Medalla Amanda Mei Felippe Moraes Moris Paulo Nenflídio Maria Nepomuceno Erwin Olaf Fyodor Pavlov- Andreevich Pablo Siquier Courtney Smith Eduardo Stupía Massimo Vitali

p

Túlio Pinto Cumplicidade #16, 2018 Escultura 100 x 150 x 135 cm 64 . SECCIÓN PRINCIPAL


SECCIÓN PRINCIPAL . 65


BARRO ARTE CONTEMPORÁNEO B5

DIRECTOR NAHUEL ORTIZ VIDAL

+ CABINET: MARCELO POMBO p 194

ARTISTAS EXHIBIDOS Nicanor Aráoz Joaquín Boz Nicola Costantino Matías Duville Mondongo Alejandra Seeber Amalia Ulman Agustina Woodgate

66 . SECCIÓN PRINCIPAL

ARTISTAS DE LA GALERÍA Gabriel Chaile Nicola Costantino Mónica Giron Nani Lamarque Martín Legón

Caboto 531 C1157ABI Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4978 3759 galeria@barro.cc barro.cc


i

Amalia Ulman Privilege, 8/22/2016, 2016 Fotografía 100 x 100 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 67


BENDANA | PINEL ART CONTEMPORAIN E3

DIRECTOR JUAN CARLOS BENDANA-PINEL

ARTISTAS EXHIBIDOS Débora Bolsoni Dias & Riedweg Adam Jeppesen Pablo Lobato Giancarlo Scaglia

ARTISTAS DE LA GALERÍA Irit Batsry Thomas Broomé Morgane Denzler Dias & Riedweg Maria Friberg Mauro Giaconi Niklas Goldbach Alejandra Laviada Steven Le Priol Pablo Lobato

68 . SECCIÓN PRINCIPAL

4 rue du Perche 75003 París Francia Tel. +331 4274 2297 galerie@bendana-pinel.com bendana-pinel.com

Pedro Motta Christiane Pooley Matthias Reinmuth Caio Reisewitz Olivier Richon Florencia Rodríguez Giles Julio Rondo Miguel Rothschild Giancarlo Scaglia


i

Giancarlo Scaglia Silver 1, 2013 Pintura 200 x 220 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 69


CASA TRIÂNGULO B3

DIRECTORES RICARDO TREVISAN RODRIGO EDITORE

ARTISTAS EXHIBIDOS Eduardo Berliner Sandra Cinto Dario Escobar Max Gómez Canle Lucas Simões

ARTISTAS DE LA GALERÍA Daniel Acosta Albano Afonso assume vivid astro focus Nino Cais Tony Camargo Juliana Cerqueira Leite Alex Cerveny Stephen Dean Valdirlei Dias Nunes Yuri Firmeza Ivan Grilo Daniel Lie

Rua Estados Unidos 1324 01427-001 San Pablo Brasil Tel. +5511 3167 5621 info@casatriangulo.com casatriangulo.com

Vânia Mignone Ascânio MMM Guillermo Mora Felipe Mujica Mariana Palma Reginaldo Pereira Manuela Ribadeneira Pier Stockholm Jack Strange Joana Vasconcelos Marcia Xavier

p

Sandra Cinto Sin título, 2018 Pintura 200 x 160 cm 70 . SECCIÓN PRINCIPAL


SECCIÓN PRINCIPAL . 71


CENTRO DE EDICIÓN E17

DIRECTORA NATALIA GIACCHETTA

ARTISTAS EXHIBIDOS Silvia Brewda León Ferrari Cristina Hauk Silvia Plumari Liliana Porter Horacio Zabala

ARTISTAS DE LA GALERÍA Gabriela Aberastury María Helena Arbucó Carla Beretta Silvana Blasbalg Gabriela Cassano Maria Guerreiro Patricia Lumer Teresa Magrane Malisa Sales Silvia Sanjurjo Ana Tiscornia Malala Tiscornia Lucía Torres

Azcuenaga 4178, Villa Lynch B1672AQN San Martín Prov. de Buenos Aires Argentina Tel. +54911 5162 7197 centrodeedicion@gmail.com centrodeedicion.com

p

Liliana Porter Conejo que se quiere ir, 2017 Impresiones / Múltiples 50 x 35 cm 72 . SECCIÓN PRINCIPAL


SECCIÓN PRINCIPAL . 73


COSMOCOSA D3

DIRECTORA AMPARO DÍSCOLI

+ CABINET: LUIS FRANGELLA p 178

ARTISTAS EXHIBIDOS Batato Barea Antonio Berni Eduardo Costa Ignacio Iasparra Gustavo Marrone

74 . SECCIÓN PRINCIPAL

ARTISTAS DE LA GALERÍA Batato Barea Antonio Berni Eduardo Costa Luis Frangella Ignacio Iasparra Gustavo Marrone

Montevideo 1430, PB C1018ACF Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4811 6808 info@cosmocosa.com cosmocosa.com


i

Eduardo Costa Mujer joven que acaba de lavarse la cara con jugo de limรณn, 1988 Pintura 28 x 18 x 23 cm SECCIร N PRINCIPAL . 75


DEL INFINITO C6

DIRECTORES ESTELA GISMERO JULIÁN MIZRAHI

+ CABINET: ALBERTO HEREDIA p 180

ARTISTAS EXHIBIDOS Leo Battistelli Marcela Cabutti Beto De Volder Manuel Espinosa Estanislao Florido Julio Le Parc Raúl Lozza Matilde Marín Federico Manuel Peralta Ramos Rogelio Polesello Martín Reyna Luciana Rondolini Andrés Sobrino Axel Straschnoy

76 . SECCIÓN PRINCIPAL

ARTISTAS DE LA GALERÍA Leo Battistelli Martha Boto Marcela Cabutti Beto De Volder Manuel Espinosa Estanislao Florido Alberto Greco Alberto Heredia Enio Iommi Julio Le Parc

Av. Quintana 325, PB C1014ACD Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4813 8828 galeria@delinfinito.com delinfinito.com

Raúl Lozza Matilde Marín Federico Manuel Peralta Ramos Rogelio Polesello Andrés Sobrino Axel Straschnoy Luis Tomasello Gregorio Vardánega Ventoso


i

Julio Le Parc Continuel Lumiere - Ecran Curve, 1966 Materiales varios 122 x 141 x 31 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 77


DEL PASEO E11

DIRECTORAS SILVIA ARROZÉS DENISE DOUROJEANNE

Ruta 10 Km 164 Manantiales 20002 Punta del Este Uruguay Tel. +598 4277 5860 info@galeriadelpaseo.com galeriadelpaseo.com Gral. Borgoño 770, Miraflores Lima 18 Perú Tel. +51 751 9802 lima@galeriadelpaseo.com

ARTISTAS EXHIBIDOS Claudia Coca Edi Hirose Marco Maggi Clemente Padín Ricardo Pascale Nelson Ramos

78 . SECCIÓN PRINCIPAL

ARTISTAS DE LA GALERÍA Miguel Aguirre Patricia Camet Azul Caverna Cynthia Cohen Beto De Volder Maricel Delgado Sylvia Ferández Ivana Ferrer Rita Fischer Gerardo Goldwasser Haroldo González Billy Hare Graciela Hasper Diego Lama Lorena Noblecilla

Rafael Nolte Musuk Nolte Liliana Porter Fernando Prieto Federico Rubio Martín Sastre Fidel Sclavo Ana Tiscornia Pedro Tyler Pablo Uribe Martín Verges Ernesto Vila Patricia Villanueva Alice Wagner


o

Marco Maggi Stacking Quotes, 2017 Técnica mixta 13 x 21 x 17 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 79


DIE ECKE ARTE CONTEMPORÁNEO C11

DIRECTOR PAUL BIRKE

ARTISTAS EXHIBIDOS Francisca Benítez Felipe Mujica Alejandra Prieto Enrique Ramírez

ARTISTAS DE LA GALERÍA Catalina Bauer Julen Birke Ignacio Gatica Claudia Joskowicz Cristóbal Lehyt Mario Navarro Nicolás Rupcich Johanna Unzueta Grace Weinrib

Av. José Manuel Infante 1208 Providencia 7501144 Santiago de Chile Chile Tel. +562 2269 0401 pbirke@dieecke.cl dieecke.cl

p

Alejandra Prieto Espejo pirita (el oro de los tontos), 2018 Escultura 73 x 55 x 8 cm 80 . SECCIÓN PRINCIPAL


SECCIÓN PRINCIPAL . 81


DIEGO OBLIGADO GALERÍA DE ARTE C10

DIRECTOR DIEGO OBLIGADO

+ CABINET: MELÉ BRUNIARD p 164

CODIRECTOR ADRIÁN BUSTAMANTE

ARTISTAS EXHIBIDOS Carolina Antoniadis Juan Grela Román Vitali

ARTISTAS DE LA GALERÍA Eladia Acevedo Melé Bruniard Eugenia Calvo Mariana De Matteis Pauline Fondevila Laura Glusman Mimi Laquidara Silvia Lenardón Andrea Ostera Anselmo Piccoli Nico Sara Marcelo Villegas

82 . SECCIÓN PRINCIPAL

CURADOR LEANDRO COMBA

Güemes 2255 2000 Rosario Prov. de Santa Fe Argentina Tel. +5411 4393 9995 info@diegoobligado.com diegoobligado.com


i

Román Vitali Malvón y Palo de agua, de la serie Interior, 2018 Técnica mixta Dimensiones variables SECCIÓN PRINCIPAL . 83


GACHI PRIETO C8

DIRECTORA GACHI PRIETO

ARTISTAS EXHIBIDOS Nora Aslan Verónica Gómez Silvana Lacarra Kirsten Mosel Andrés Waissman Viviana Zargón

ARTISTAS DE LA GALERÍA Nino Cais Sebastián Camacho Valeria Conte Mac Donell Bárbara De Lellis Andrés De Rose Verónica Di Toro Lihuel González Dante Litvak María Elisa Luna Lorena Marchetti Julia Masvernat Sabrina Merayo Nuñez Maximiliano Rossini Martín Salinas

Uriarte 1373 C1414ASU Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4774 6656 info@gachiprieto.com gachiprieto.com

p

Nora Aslan El Rey está desnudo, 2007 Instalación 200 x 110 x 110 cm 84 . SECCIÓN PRINCIPAL


SECCIÓN PRINCIPAL . 85


GINSBERG C12

DIRECTORA CLAUDIA PAREJA

ARTISTAS EXHIBIDOS Andrés Bedoya Florencia Levy Ignacio Noguerol Silvana Pestana

ARTISTAS DE LA GALERÍA Adrián Balseca Andrés Bedoya Abel Bentín Andrea Ferrero Nicolás Franco Fernando Huanchaco Arturo Kameya Florencia Levy Claudia Martínez Garay Ignacio Noguerol Mariu Palacios Silvana Pestana Pablo Ravina Genietta Varsi Verónica Wiese

Av. Pardo y Aliaga 652 San Isidro Lima 27, Lima Perú Tel. +519 8721 2216 hola@ginsberggaleria.com ginsberggaleria.com

p

Silvana Pestana Huachuma III, 2017 Escultura 170 x 20 cm 86 . SECCIÓN PRINCIPAL


SECCIÓN PRINCIPAL . 87


HENRIQUE FARIA NEW YORK & BUENOS AIRES D15

DIRECTORAS EUGENIA SUCRE (NYC) PAZ LUCERO (BUE)

+ CABINET: OSCAR BONY p 162

35 East 67th St. 4th Floor NY 10065 Nueva York Estados Unidos Tel. +1 212 517 4609 info@henriquefaria.com henriquefaria.com Libertad 1630 C1016ABH Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4313 2993 info@henriquefaria-ba.com henriquefaria-ba.com

ARTISTAS EXHIBIDOS Marcela Astorga Delia Cancela Elda Cerrato Mauro Guzmán Alicia Herrero Leandro Katz David Lamelas Hernán Marina Marta Minujín Alejandro Puente Norberto Puzzolo Juan Pablo Renzi Osvaldo Romberg Horacio Zabala Zinny Maidagan

88 . SECCIÓN PRINCIPAL

ARTISTAS DE LA GALERÍA Harry Abend Esvin Alarcón Lam Emilia Azcárate Alessandro Balteo Yazbeck Álvaro Barrios Fernando ‘Coco’ Bedoya Marcelo Brodsky Mariana Bunimov Emilio Chapela Jaime Davidovich Diana de Solares Guillermo Deisler Noemí Escandell José Gabriel Fernández

Anna Bella Geiger Carlos Ginzburg Mercedes Elena González Elizabeth Jobim Eduardo Kac Oswaldo Maciá Leopoldo Maler Jonier Marín Luis Molina-Pantin Jesús ‘Bubu’ Negrón Luis Roldán Pedro Terán Yeni & Nan


i

Horacio Zabala Hipótesis para 18 monocromos y 19 signos, 2018 Lápiz color y grafito sobre papel 23 x 45,5 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 89


ISABEL ANINAT D8

DIRECTORA ISABEL ANINAT

ARTISTAS EXHIBIDOS C.A.D.A. Colectivo Acciones de Arte Martín Eluchans Nicolás Franco Catalina Swinburn Pedro Tyler Raúl Zurita

ARTISTAS DE LA GALERÍA Mónica Bengoa Alberto Borea Loreto Buttazzoni Juan Castillo Iván Contreras Brunet Magdalena Correa Paula De Solminihac Fernando De Szyszlo Francisca Eluchans Iván Godoy Josefina Guilisasti Fernando Gutiérrez Huanchaco

90 . SECCIÓN PRINCIPAL

Alonso de Córdova 4355 Vitacura 7560994 Santiago de Chile Chile Tel. +562 2481 9870 contacto@galeriaisabelaninat.cl galeriaisabelaninat.cl

Borja Huidobro Voluspa Jarpa Carlos Leppe Catalina Mena Cecilia Paredes Francisco Peró Matías Pinto D’Aguiar Lotty Rosenfeld Ian Szydlowski Germán Tagle Valentina Valladares Manuela Viera-Gallo


i

C.A.D.A. Colectivo Acciones de Arte Viuda, 1985 Fotografía 160 x 236 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 91


JORGE MARA-LA RUCHE E5

DIRECTORES JORGE MARA NELLY CORRAL

ARTISTAS EXHIBIDOS Carlos Arnaiz Sarah Grilo Alfredo Hlito Kirin Juan Lecuona Macaparana Lucía Mara Fabio Miniotti Květa Pacovská Ana Sacerdote Kazuya Sakai Fidel Sclavo Eduardo Stupía Carola Zech

ARTISTAS DE LA GALERÍA Carlos Arnaiz Horacio Coppola Antonio Fernández- Muro Sarah Grilo Alfredo Hlito Kirin Juan Lecuona Macaparana Lucía Mara Fabio Miniotti Květa Pacovská Ana Sacerdote Kasuya Sakai Fidel Sclavo Grete Stern Eduardo Stupía

92 . SECCIÓN PRINCIPAL

Paraná 1133 C1018ADC Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4393 9995 info@jorgemaralaruche.com.ar jorgemaralaruche.com.ar


i

Fidel Sclavo Paisaje imaginario, 2018 Acuarela y collage sobre papel 42 x 56 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 93


MAMAN FINE ART E7 + CABINET: RAÚL LOZZA p 186

DIRECTORES DANIEL MAMAN PATRICIA PACINO FEDERICO MAMAN

3930 NE 2nd Av, Suite 204 FL 33137 Miami Estados Unidos Tel. +1 305 571 3522 info@mamanfineart.com mamanfineart.com Av. Del Libertador 2475 C1425AAK Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4804 3700/3800 galeria@mamanfineart.com.ar

ARTISTAS EXHIBIDOS Pablo Atchugarry Líbero Badii Luis Fernando Benedit Cynthia Cohen Carlos Cruz-Diez Martín Di Girolamo Alberto Greco Enio Iommi Julio Le Parc Nushi Muntaabski Alberto Passolini

94 . SECCIÓN PRINCIPAL

ARTISTAS DE LA GALERÍA Alberto Bastón Díaz Jacques Bedel Marcelo Bonevardi Fernando Botero Fernando Cánovas Miguel Caride Emiliano Di Cavalcanti Hernán Dompé Raúl Farco León Ferrari Nicolás García Uriburu Claudio Girola Norberto Gómez Miguel Herrera Guillermo Kuitca

Nicolás Leiva Rómulo Macciò Lucía Maman Juan Melé Mondongo Vik Muniz Luis Felipe Noé Omar Panosetti Aldo Paparella Alicia Penalba Julián Prebisch Alejandro Puente Pablo Suárez Luis Wells


i

Julio Le Parc Mobile argent sur mer, 1960/91 Instalaciรณn 153 x 153 x 15 cm SECCIร N PRINCIPAL . 95


MARIACASADO D12

DIRECTORA MARÍA CASADO

+ CABINET: ELENA DAHN p 170

ARTISTAS EXHIBIDOS Carolina Raquel Antich Jane Brodie Bruno Dubner Mariana Ferrari Bruno Gruppalli Federico Lanzi Juane Odriozola Santiago Poggio Nicolás Vasen

96 . SECCIÓN PRINCIPAL

ARTISTAS DE LA GALERÍA Carolina Raquel Antich Jane Brodie Dolores Cáceres Claudia Casarino Elena Dahn Bruno Dubner Mariana Ferrari Bruno Gruppalli Federico Lanzi Juane Odriozola Santiago Poggio Mariela Scafati Nicolás Vasen

Juan Bautista de La Salle 2156 B1643CVS Beccar Prov. de Buenos Aires Argentina Tel. +54911 5451 6796 Tel. +54911 6221 7138 info@mariacasado.com.ar mariacasado.com.ar


i

Bruno Gruppalli Por mucho tiempo, simplemente trabajaron en la oscuridad sin ninguna esperanza de un reconocimiento exterior, 2018 InstalaciĂłn Dimensiones variables SECCIĂ“N PRINCIPAL . 97


MCMC D5

DIRECTORA MARÍA CALCATERRA

+ CABINET: EDUARDO COSTA p 168

ARTISTAS EXHIBIDOS Martha Boto Manuel Espinosa Edgardo Giménez Miguel Harte Gyula Kosice Julio Le Parc Eduardo Mac Entyre Juan Melé César Paternosto Rogelio Polesello Carlos Silva Gregorio Vardánega

98 . SECCIÓN PRINCIPAL

ARTISTAS DE LA GALERÍA Martha Boto Edgardo Giménez Miguel Harte Julio Le Parc Eduardo Mac Entyre César Paternosto Rogelio Polesello Carlos Silva Gregorio Vardánega Miguel Ángel Vidal

Av. Pte. Figueroa Alcorta 3032, PB C1425CKW Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4804 3597 info@mariacalcaterra.com mariacalcaterra.com


i

Edgardo Giménez Que la inocencia te valga, 2017 Pintura 80 x 80 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 99


MIRANDA BOSCH D1

DIRECTORA ELEONORA MOLINA

+ CABINET: MARCOLINA DIPIERRO p 172

ARTISTAS EXHIBIDOS Ernesto Arellano Sergio Bazán Amaya Bouquet Nessy Cohen Leonardo Damonte Matías Ercole Pablo Insurralde Claudia Mazzucchelli Cristina Schiavi Manuel Sigüenza Ana Clara Soler Elisa Strada

100 . SECCIÓN PRINCIPAL

ARTISTAS DE LA GALERÍA Eloisa Ballivian Julián León Camargo Camila Carella Aili Chen Federico Colletta Santiago Delfino Zoe Di Rienzo Lorena Fernández José Pedro Godoy

Montevideo 1723 C1021AAC Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4815 3515 arte@mirandabosch.com arte.mirandabosch.com

Julio Hilger Nicolás Oks Ramiro Quesada Pons Eduardo Rodríguez Hernán Salvo Agustín Sirai Lucía Sorans Valeria Vilar


i

Elisa Strada Las calles son nuestras 2, 2018 Pintura 100 x 150 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 101


MOR CHARPENTIER C7

DIRECTORES ALEX MOR PHILIPPE CHARPENTIER

ARTISTAS EXHIBIDOS Alexander Apóstol Voluspa Jarpa Teresa Margolles Carlos Motta Rosângela Rennó

ARTISTAS DE LA GALERÍA Alexander Apóstol Lawrence Abu Hamdan Saâdane Afif Lara Almarcegui Edgardo Aragón Julieta Aranda Marwa Arsanios Rossella Biscotti Milena Bonilla Fredi Casco Chen Ching-Yuan Cevdet Erek

102 . SECCIÓN PRINCIPAL

61 Rue de Bretagne 75003 París Francia Tel. +331 4454 0158 contact@mor-charpentier.com mor-charpentier.com

María Elvira Escallón Voluspa Jarpa Teresa Margolles Enzo Mianes Carlos Motta Oscar Muñoz Yoshua Okón Uriel Orlow Liliana Porter Rosângela Rennó Charwei Tsai


i

Carlos Motta Sin título, 1998 Fotografía 31 x 38 x 3 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 103


NORA FISCH C9

DIRECTORES NORA FISCH ARIEL AUTHIER

+ CABINET: ADRIANA BUSTOS p 166

ARTISTAS EXHIBIDOS Amadeo Azar Elba Bairon Alberto Goldenstein Fernanda Laguna Lux Lindner Rosana Schoijett

ARTISTAS DE LA GALERÍA Amadeo Azar Elba Bairon Juan Becú Sofía Bohtlingk Adriana Bustos Claudia Del Río Claudia Fontes Marcelo Galindo Alberto Goldenstein Marcelo Grosman Silvia Gurfein Guido Ignatti

Av. Córdoba 5222 C1414BAX Buenos Aires Argentina Tel. +54911 6235 2030 contact@norafisch.com norafisch.com

Cynthia Kampelmacher Fernanda Laguna Lux Lindner Gastón Pérsico Tiziana Pierri Rosa Chancho Rosana Schoijett Julián Terán Juan Tessi Ana Tiscornia Osías Yanov

p

Fernanda Laguna Escribime pronto, 2017 Acrílico, algodón, lápiz y cinta sobre tela 50 x 30 cm 104 . SECCIÓN PRINCIPAL


SECCIÓN PRINCIPAL . 105


NUEVEOCHENTA D10

DIRECTOR CARLOS HURTADO

ARTISTAS EXHIBIDOS Juan Carlos Delgado Jaime Tarazona Fernando Uhía

ARTISTAS DE LA GALERÍA Jaime Ávila Marcela Cárdenas Natalia Castañeda John Castles Aldo Chaparro Luis Hernández Mellizo Juan Fernando Herrán Ana Mercedes Hoyos Kevin Simón Mancera Beatriz Olano José Olano Esteban Peña Ricardo Rendón Lester Rodríguez Juan Rodríguez Varón Saúl Sánchez

106 . SECCIÓN PRINCIPAL

Diagonal 68 # 12 - 42 110231 Bogotá Colombia Tel. +571 249 7606 / 649 5478 info@nueveochenta.com nueveochenta.com


i

Juan Carlos Delgado De la serie Tamices, 2017 Técnica mixta 136 x 138 x 5 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 107


PALATINA D7

DIRECTORA NORMA BEATRIZ QUARRATO

+ CABINET: FERMÍN EGUÍA p 174

ARTISTAS EXHIBIDOS Roberto Aizenberg Olga Gerding Alicia Penalba

108 . SECCIÓN PRINCIPAL

ARTISTAS DE LA GALERÍA Jorge Abot Eladia Acevedo Dolores Acuña Delfina Bourse Natalia Cacchiarelli Leandro Comba Mariano Cornejo Ignacio De Lucca Hugo De Marziani Tulio De Sagastizábal

Arroyo 821 C1007AAA Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4327 0620 palatina@fibertel.com.ar galeriapalatina.com.ar

Juan Pablo Fernández Bravo José Gurvich Antonia Guzmán Esteban Lisa Agustina Núñez Raúl Russo Daniel Santoro Pablo Tapia Ignacio Valdez


i

Alicia Penalba Poursuite du je, s/f Escultura 32 x 52 x 64 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 109


PATRICIA READY E1

DIRECTORA PATRICIA READY

ARTISTAS EXHIBIDOS Adolfo Bimer Isidora Correa Patricia Domínguez Alfredo Jaar Javier Toro Blum

ARTISTAS DE LA GALERÍA Marcela Correa Felipe Cusicanqui Catalina González Nicolás Grum Carolina Illanes Voluspa Jarpa Livia Marin Bernardo Oyarzún Christiane Pooley

Espoz 3125 Vitacura 7630192 Santiago de Chile Chile Tel. +56 229 536 210 galeria@galeriapready.cl galeriapready.cl

Fernando Prats Carolina Ruff Cristián Salineros Joaquín Sánchez Miguel Soto Demian Schopf Patrick Steeger Cecilia Vicuña Alicia Villarreal

p

Adolfo Bimer 291, 2018 Acero y poliestireno extruído 245 x 155 cm 110 . SECCIÓN PRINCIPAL


SECCIÓN PRINCIPAL . 111


POLÍGRAFA OBRA GRÁFICA E15

DIRECTORES JOSÉ ALOY

ARTISTAS EXHIBIDOS Julio Le Parc Marie Orensanz Liliana Porter Ana Tiscornia

ARTISTAS DE LA GALERÍA Antonio Asis Fernando Bryce Waltercio Caldas Carlos Cruz-Diez Antonio Dias León Ferrari Mateo López Marco Maggi Nicolás Paris Luis Tomasello

112 . SECCIÓN PRINCIPAL

Balmes, 54 08007 Barcelona España Tel. +349 3488 2381 aloy@poligrafa.net poligrafa.net


i

Marie Orensanz Natura, contraste, 2017 Litografía y collage 30 x 40 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 113


PSM D17

DIRECTORA SABINE SCHMIDT

ARTISTAS EXHIBIDOS Eduardo Basualdo Christian Falsnaes Daniel Lergon Nathan Peter

ARTISTAS DE LA GALERÍA Awst & Walther Eduardo Basualdo Catherine Biocca Paolo Chiasera Sophie Erlund Christian Falsnaes Marilia Furman Nadira Husain Daniel Jackson Anca Munteanu Rimnic Nathan Peter Ariel Reichman UJINO

Schöneberger Ufer 61 10785 Berlín Alemania Tel. +4917 8785 5167 office@psm-gallery.com psm-gallery.com

p

Nathan Peter Birds, 2017 Esmalte, polvo de bronce y crayón al óleo sobre lienzo 60 x 48 cm 114 . SECCIÓN PRINCIPAL


SECCIÓN PRINCIPAL . 115


REVOLVER B4

DIRECTOR GIANCARLO SCAGLIA

+ CABINET: JERRY B. MARTIN p 188

Dr. Luis Beláustegui 732 C1416CXF Buenos Aires Argentina Tel. +54911 5766 0100 contacto@revolvergaleria.com revolvergaleria.com Av. El Bosque 291 Lima 27 San Isidro Perú Tel. +51 608 0884

ARTISTAS EXHIBIDOS Olaf Breuning Elena Damiani Matías Duville Jorge Eielson Andrea Galvani Natalia Iguiñiz Marlena Kudlicka José Carlos Martinat G.T. Pellizzi Martina Quesada Ishmael Randall-Weeks Emilio Rodríguez Larraín

116 . SECCIÓN PRINCIPAL

ARTISTAS DE LA GALERÍA Alberto Borea Elena Damiani Matías Duville Jorge Eielson Andrea Galvani Philippe Gruenberg Marlena Kudlicka Andrés Marroquín Winkelmann Jerry B. Martin José Carlos Martinat Ishmael Randall-Weeks Juan Salas Giancarlo Scaglia


i

Andrea Galvani The End [Action #1] Still #8 y Still #13 (vista en díptico), 2016 Fotografías en impresión análoga en color sobre aluminio dibond, enmarcadas / Edición de 5 + 3AP 168 x 208 x 7 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 117


ROLDÁN MODERNO C1

DIRECTORA ANA GRANEL

ARTISTAS EXHIBIDOS Luis Fernando Benedit Juan Del Prete Nicolás García Uriburu Kenneth Kemble Gyula Kosice Alois Kronschlaeger Emilio Pettoruti Mario Pucciarelli Antonio Seguí Pablo Suárez Yente (Eugenia Crenovich)

ARTISTAS DE LA GALERÍA Luis Fernando Benedit Kenneth Kemble Emilio Pettoruti Antonio Seguí Pablo Suárez

118 . SECCIÓN PRINCIPAL

Juncal 743 C1062ABC Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4394 0830 info@roldan.cc roldan.cc


i

Nicolás García Uriburu Ombú, s/f Pintura 130 x 150 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 119


ROLF ART D11

DIRECTORA FLORENCIA GIORDANA BRAUN

+ CABINET: CRISTINA PIFFER p 192

ARTISTAS EXHIBIDOS Facundo de Zuviría Marcos López Liliana Maresca Francisco Medail Santiago Porter

120 . SECCIÓN PRINCIPAL

ARTISTAS DE LA GALERÍA Ananké Asseff Marcelo Brodsky Facundo de Zuviría Milagros de la Torre Vivian Galban Livio Giordano Roberto Huarcaya Adriana Lestido Marcos López Liliana Maresca

Esmeralda 1353 C1007ABS Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4326 3679 info@rolfart.com.ar rolfart.com.ar

Francisco Medail Jackie Parisier Cristina Piffer Santiago Porter RES Humberto Rivas Silvia Rivas Graciela Sacco Gabriel Valansi


i

Santiago Porter Casa de la moneda (de la serie Bruma I), 2007 Fotografía. Impresión inkjet 127 x 160 cm. Edición de 5 + A/P SECCIÓN PRINCIPAL . 121


RUBBERS INTERNACIONAL D9

DIRECTORAS MARIANA ELENA POVARCHÉ MARÍA BASILE

ARTISTAS EXHIBIDOS Marcelo Bonevardi Ary Brizzi Eduardo Mac Entyre Luis Felipe Noé Omar Rayo Xul Solar

ARTISTAS DE LA GALERÍA Antonio Berni Norberto Cresta Carlos Gallardo Jorge Gamarra Rómulo Macciò Luis Felipe Noé Alicia Penalba Emilio Pettoruti Antonio Seguí Xul Solar

122 . SECCIÓN PRINCIPAL

Av. Alvear 1640, PB C1014AAQ Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4816 1869/64 info@rubbers.com.ar rubbers.com.ar


i

Luis Felipe Noé Testigos y testimonios, 2018 Pintura 190 x 245 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 123


RUTH BENZACAR GALERÍA DE ARTE B2

DIRECTORAS ORLY BENZACAR MORA BACAL

Juan Ramírez de Velasco 1287 C1414AQY Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4857 3322 galeria@ruthbenzacar.com ruthbenzacar.com

ARTISTAS EXHIBIDOS Eduardo Basualdo Chiachio & Giannone Flavia Da Rin Max Gómez Canle Carlos Herrera Carlos Huffmann Luciana Lamothe Jazmín López Jorge Macchi Tomás Maglione Tomás Saraceno

p

Flavia Da Rin Espíritu de cactus, 2018 Técnica mixta 50 x 32 cm 124 . SECCIÓN PRINCIPAL


SECCIÓN PRINCIPAL . 125


SUR C5

DIRECTOR MARTÍN CASTILLO

Leyenda Patria 2930, Ap 401 11300 Montevideo Uruguay Tel. +598 2710 1336 Tel. +598 9968 4099 sur@montevideo.com.uy galeriasur.com.uy En verano: Ruta 10, Parada 46, La Barra Punta del Este Uruguay Tel: +598 4277 2014 Tel: +598 4277 2074

ARTISTAS EXHIBIDOS Pablo Atchugarry Antonio Berni Eduardo Cardozo José Pedro Costigliolo Pedro Figari José Gurvich Alfredo Hlito Ignacio Iturria Marcelo Legrand Julio Le Parc Víctor Magariños D. Miguel Ángel Pareja Alicia Penalba Joaquín Torres García

ARTISTAS DE LA GALERÍA Pablo Atchugarry Rafael Barradas Antonio Berni Eduardo Cardozo José Pedro Costigliolo Segio de Castro Wilfredo Díaz Valdéz Pedro Figari José Gurvich Ignacio Iturria Marcelo Legrand Manuel Pailós

Miguel Ángel Pareja Alicia Penalba Octavio Podestá Raffaele Rossi Hugo Sartore Augusto Torres Joaquín Torres García Ernesto Vila Arte Concreto Uruguay Escuela del Sur Taller Torres García

p

Antonio Berni Incendio en el barrio de Juanito, 1961 Óleo y metales sobre madera 305 x 210 cm 126 . SECCIÓN PRINCIPAL


SECCIÓN PRINCIPAL . 127


VASARI C3

DIRECTORAS MARINA PELLEGRINI LAUREN BATE

ARTISTAS EXHIBIDOS Oscar Bony Juan José Cambre Dolores Furtado Rómulo Macciò Liliana Maresca Mónica Millán Karina Peisajovich Alfredo Prior Marcia Schvartz

ARTISTAS DE LA GALERÍA Ivana Brenner Rafael Bueno Fabián Burgos Juan José Cambre Guillermo Conte Rita Fischer Dolores Furtado José Garófalo Lorena Guzmán

Esmeralda 1357 C1007ABS Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4327 0664 / 4328 5237 vasari@galeriavasari.com.ar galeriavasari.com.ar

Mauro Koliva Alejandro Kuropatwa Rómulo Macciò Liliana Maresca Mónica Millán Laura Murlender Karina Peisajovich Alfredo Prior Kazuya Sakai

p

Alfredo Prior Autorretrato en la palmera, 1985-1986 Pintura 200 x 90 cm 128 . SECCIÓN PRINCIPAL


SECCIÓN PRINCIPAL . 129


VERMELHO B6

DIRECTORES EDUARDO BRANDÃO ELIANA FINKELSTEIN

+ CABINET: ANDRÉ KOMATSU p 182

ARTISTAS EXHIBIDOS Nicolás Bacal Cadu Marcelo Moscheta Gisela Motta & Leandro Lima Nicolás Robbio

130 . SECCIÓN PRINCIPAL

ARTISTAS DE LA GALERÍA Gabriela Albergario Claudia Andujar Iván Argote Nicolás Bacal Cadu Tania Candiani Henrique Cesar Marcelo Cidade Lia Chaia Marilá Dardot Jonathas de Andrade Edgar de Souza Detanico Lain Dias & Riedweg Clara Ianni

Rua Minas Gerais 350 01244010 San Pablo Brasil Tel. +5511 3138 1520 info@galeriavermelho.com.br galeriavermelho.com.br

André Komatsu Dora Longo Bahia Cinthia Marcelle Odires Mlászho Fabio Morais Marcelo Moscheta Carlos Motta Gisela Motta & Leandro Lima Guilherme Peters Rosângela Rennó Nicolás Robbio Ana María Tavares Carla Zaccagnini


i

Nicolรกs Robbio Modelos para um conto americano, 2017 Escultura Dimensiones variables SECCIร N PRINCIPAL . 131


WALDEN C13

DIRECTOR RICARDO OCAMPO

+ CABINET: CLEMENTE PADÍN p 190

ARTISTAS EXHIBIDOS Marcelo Alzetta Lourdes Grobet KOAK José Luis Landet Magalí Lara Lucrecia Lionti

Av. Almirante Brown 808 C1159ABN Buenos Aires Argentina Tel. +5411 3972 5524 info@waldengallery.com waldengallery.com

ARTISTAS DE LA GALERÍA Ulises Carrión Graciela Gutiérrez Marx Luis Hidalgo Rodolfo Marqués Andrés Felipe Orjuela Juan Carlos Romero

p

Lucrecia Lionti Pentagrama con flores azules, 2017 Técnica mixta 190 x 140 cm 132 . SECCIÓN PRINCIPAL


SECCIÓN PRINCIPAL . 133


XIPPAS GALLERIES E9

DIRECTORA SOFÍA SILVA GUGGERI

ARTISTA EXHIBIDO Pablo Reinoso

ARTISTAS DE LA GALERÍA Darren Almond Farah Atassi Céleste Boursier-Mougenot José Manuel Broto André Butzer Yamandú Canosa Stéphane Dafflon Sigismond de Vajay Alberto García Alix Cao Guimarães Peter Halley Ricardo Lanzarini

134 . SECCIÓN PRINCIPAL

Bartolomé Mitre 1395 11000 Montevideo Uruguay Tel. +598 2915 5013 montevideo@xippas.com xippas.com

Marco Maggi Vik Muniz Philippe Ramette Bettina Rheims Michael Scott James Siena Pablo Siquier Eduardo Stupía Takis Janaina Tschäpe Dani Umpi Dan Walsh


i

Pablo Reinoso Solo Bench, 2018 Escultura 80 x 240 x 165 cm SECCIÓN PRINCIPAL . 135


ZMUD D19

ART CHIEF LARISA ZMUD

+ CABINET: FAIVOVICH & GOLDBERG p 176

DIRECTORA FERNANDA DÁVILA

ARTISTAS EXHIBIDOS Mercedes Azpilicueta Valeria Maculán Alan Segal Cecilia Szalkowicz Guido Yannitto Aimée Zito Lema

ARTISTAS DE LA GALERÍA Gabriel Baggio Daniel Basso Jimena Croceri Faivovich & Goldberg Sebastián Garbrecht Fernando García-Dory Irina Kirchuk Miguel Mitlag Luna Paiva Máximo Pedraza Sol Pipkin Nahuel Vecino Lorena Ventimiglia Pablo Ziccarello

136 . SECCIÓN PRINCIPAL

Bonpland 721 C1414CMA Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4857 0334 info@zmud.xyz zmud.xyz


i

Alan Segal Una investigación interrumpida de R (still de video), 2017 Vídeo / film SECCIÓN PRINCIPAL . 137



STAGE IRSA

Agrupa a un máximo de 10 galerías jóvenes en stands de 40 m2. Participan galerías con menos de 5 años de apertura que representan artistas jóvenes y participan por primera vez en arteBA, así como también aquellas galerías que provengan de Barrio Joven. El mismo comité de selección de la Sección Principal tiene a su cargo la evaluación de las propuestas.

This section displays galleries attending arteBA for the first time, as well as those galleries coming from the Barrio Joven section. The 10 young galleries included in this section, each exhibiting in 40 m2 stands, have not been open for more than five years and represent young artists. The Main Section’s selection committee is also in charge of reviewing proposals.


ATHENA CONTEMPORÂNEA A2

DIRECTORES EDUARDO MASINI FILIPE MASINI

ARTISTAS EXHIBIDOS Rodrigo Bivar Joana Cesar Vanderlei Lopes Lais Myrrha

ARTISTAS DE LA GALERÍA Laura Belém Débora Bolsoni Frederico Filippi Yuri Firmeza Rodrigo Freitas André Griffo Matheus Rocha Pitta Iza Tarasewicz Raquel Versieux

140 . STAGE

Rua Estácio Coimbra 50 22260 010 Río de Janeiro Brasil Tel. +5521 2513 0703 contato@athenacontemporanea.com athenacontemporanea.com


i

Joana Cesar Onde ele disse que eu nĂŁo posso ir #1, 2017 Pintura 150 x 150 cm STAGE . 141


EL MIRADOR A7

DIRECTORES MARTÍN BERSTEN MARIANA BERSTEN

ARTISTAS EXHIBIDOS Franco Basualdo Ángel Gabriel Celeste Martínez Magdalena Petroni Martín Touzón Lucía von Sprecher Pedro Wainer

ARTISTAS DE LA GALERÍA Franco Basualdo Mariana Bersten Cecilia Catalin Francesca Darget Ángel Gabriel Lulú Jankilevich Celeste Martínez Ana Montecucco Magdalena Petroni Martín Touzón Lucía von Sprecher Federico Villarino Pedro Wainer

Av. Brasil 301 C1154AAC Buenos Aires Argentina Tel. +5411 3034 1129 info@fundacionelmirador.org fundacionelmirador.org

p

Lucía von Sprecher Construcción de una resistencia, 2018 Fotografía Dimensiones variables 142 . STAGE


STAGE . 143


HACHE A5

DIRECTORAS HERMINDA LAHITTE SILVINA PIRRAGLIA

ARTISTAS EXHIBIDOS Eugenia Calvo * Santiago García Sáenz Elena Loson Leticia Obeid Gilda Picabea Sofía Quirno Leila Tschopp Dani Umpi Ivana Vollaro

ARTISTAS DE LA GALERÍA Florencia Böhtlingk Diego Figueroa Catalina Schliebener Martín Sichetti

Loyola 32 C1414AUB Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4856 8787 info@hachegaleria.com hachegaleria.com

p * Artista representada conjuntamente con Diego Obligado Galería de Arte, Rosario, Santa Fe, Argentina. 144 . STAGE

Eugenia Calvo El gran desfile [1° versión], 2015-2017 Impresión giclée sobre papel de algodón 40 x 30,5 cm. Edición de 3 + P/A


STAGE . 145


HILO A8

DIRECTORA MARINA FURLANETTO

ARTISTAS EXHIBIDOS Camila Lamarca Samuel Lasso Sol Pochat

ARTISTAS DE LA GALERÍA Claudia Kaatziza Cortínez Dayana Santiago Florencia Walter Carolina Zancolli

146 . STAGE

Av. Scalabrini Ortiz 1396 C1414DON Buenos Aires Argentina Tel. +5411 6011 4236 info@hilogaleria.com hilogaleria.com


i

Samuel Lasso La llanada, 2017 Escultura 47 x 68 x 50 cm STAGE . 147


ISLA FLOTANTE A4

DIRECTORES LEOPOL MONES CAZÓN NANI LAMARQUE

ARTISTAS EXHIBIDOS Pablo Accinelli Verónica Madanes Mariela Scafati Rosario Zorraquín

ARTISTAS DE LA GALERÍA Valentín Demarco Tobías Dirty Nicolás Martella Santiago Villanueva

Av. Chorroarín 1 C1427ESA Buenos Aires Argentina Tel. +54911 5016 1760 info@galeriaislaflotante.com.ar galeriaislaflotante.com.ar

p

Rosario Zorraquín Riachuelo, 2017 Técnica mixta 100 x 75 x 14 cm 148 . STAGE


STAGE . 149


MITE A1

DIRECTORES MARINA ALESSIO NICOLÁS BARRAZA

ARTISTAS EXHIBIDOS Paula Castro Laura Códega Valeria Maggi Nicolás Mastracchio Ad Minoliti Dudu Quintanilha Marisa Rubio Marcela Sinclair Paola Vega

ARTISTAS DE LA GALERÍA Paula Castro Laura Códega Valeria Maggi Nicolás Mastracchio Ad Minoliti Dudu Quintanilha Marisa Rubio Paulina Silva Hauyon Marcela Sinclair Paola Vega

Av. Santa Fe 2729, 1º 30 C1425BGC Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4822 9433 info@mitegaleria.com.ar mitegaleria.com.ar

p

Ad Minoliti Sin título, de la serie Fantasía, 2017 Dibujo sobre papel 50 x 40 cm 150 . STAGE


STAGE . 151


PASTO A9

DIRECTOR CÉSAR ABELENDA

ARTISTAS EXHIBIDOS Erica Bohm Juan Sebastián Bruno Martín Carrizo Víctor Florido Estefanía Landesmann Donjo León Lucas Simões

ARTISTAS DE LA GALERÍA Erica Bohm Juan Sebastián Bruno Federico Cantini Martín Carrizo Pablo Cavallo Ariel Cusnir Sofía Durrieu Víctor Florido Agustín González Goytía Estefanía Landesmann Donjo León Gimena Macri Gustavo Nieto Laura Ojeda Bär Lucas Simões

Pereyra Lucena 2589 C1425EDA Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4804 3060 hola@pastogaleria.com.ar pastogaleria.com.ar

p

Estefanía Landesmann Sin título #2 (Partidas Simultáneas), 2017 Fotografía 170 x 110 x 6 cm 152 . STAGE


STAGE . 153


ROSA SANTOS A3

DIRECTORA ROSA SANTOS DIEZ

ARTISTAS EXHIBIDOS Andrea Canepa Juanli Carrión María Ruido

ARTISTAS DE LA GALERÍA Elena Aitzkoa Greta Alfaro Xavier Arenós Pascual Arnal Mira Bernabeu Andrea Canepa Juanli Carrión Teresa Cebrián Pol Coronado

Carrer de la Bolsería, 21 46001 Valencia España Tel. +346 5906 6054 info@rosasantos.net rosasantos.net

Alex Francés Chiara Fumai Chema López Moisés Mañas Xisco Mensua María Ruido Joan Sebastián Rafael Tormo i Cuenca Enrique Zabala

p

Andrea Canepa Todas las calles del año. 25 de octubre, 2012-2015 Dibujo sobre papel 41 x 31 cm 154 . STAGE


STAGE . 155


RUBY A6

DIRECTORA IRANA DOUER

ARTISTAS EXHIBIDOS Jazmín Berakha María Guerrieri Mariana López Sebastián Mercado Malena Pizani

ARTISTAS DE LA GALERÍA Jazmín Berakha Delfina Estrada María Guerrieri Santiago Licata Mariana López Sebastián Mercado Malena Pizani Geraldine Schwindt

156 . STAGE

Av. Forest 379 C1062ABC Buenos Aires Argentina Tel. +5411 5751 7547 galeriaruby@gmail.com galeriaruby.com.ar


i

Malena Pizani El palo, el hueco y el mono narigudo, 2017 VĂ­deo / film Dimensiones variables STAGE . 157


NOMBRE GALERIA STAND

DIRECTOR XXX

ARTISTAS EXHIBIDOS XXX

ARTISTAS DE LA GALERÍA XXX

Dirección Código + ciudad País Tel. +5411 4393 9995 mail web

i

Artista Título, año Técnica Medidas cm 158 . SECCIÓN PRINCIPAL


CABINET GNV GROUP

Sector destacado dentro del espacio de algunas galerías de la Sección Principal donde se exhibe una o varias obras de un único artista. La selección, a cargo de un comité consultor, incluye propuestas de artistas modernos y contemporáneos. COMITÉ CONSULTOR ANA MARÍA BATTISTOZZI (crítica de arte y curadora independiente, Buenos Aires). PATRICK CHARPENEL (curador y director ejecutivo del Museo del Barrio, Ciudad de México/Nueva York). JOÃO FERNANDES (subdirector del Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid).

Spotlight sector within the space of some galleries of the Main Section where one or several works of a single artist is exhibited. The selection, by a consulting committee, includes proposals from modern and contemporary artists. CONSULTING COMMITTEE ANA MARÍA BATTISTOZZI (art critic and independent curator, Buenos Aires). PATRICK CHARPENEL (curator and Executive Director of the Museo del Barrio, Mexico City/New York). JOÃO FERNANDES (Deputy Director of Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid).


Tras el éxito consolidado en cuatro ediciones previas, Cabinet reafirma su carácter de espacio destinado a alentar propuestas curatoriales y proyectos de investigación desarrollados por diferentes galerías. Tal el caso de Diego Obligado de Rosario que en esta oportunidad dedica su cabinet a la original grabadora santafesina Melé Bruniard. O Cosmocosa cuyo cabinet estará enfocado en Luis Frangella, artista emblemático de los años 80, cuya obra pictórica pivoteó entre el vital movimiento under de Buenos Aires y el de Nueva York de aquellos años. Dueña de una impactante obra gráfica, ampliamente conocida en Santa Fe, Melé Bruniard será una sorpresa para muchos frecuentadores de la feria. Marcelo Pombo desliza un homenaje a su obra en el proyecto que propone para el cabinet que presenta Barro. Su propósito es recrear la exhibición Rosario Remix que tuvo lugar en el Museo Castagnino + macro en la primavera de 2017. Este proyecto forma parte de una serie de emprendimientos curatoriales del artista, que partieron del protagonismo de Buenos Aires desplazándose hacia otros ámbitos del país. Una serie de interesantes rescates marcan los cabinets de esta edición. Maman presenta un conjunto de treinta paneles que ilustran el desarrollo conceptual de la teoría estructural del color de Raúl Lozza, un capítulo clave (1947) en la obra de esta figura fundamental del arte concreto argentino. Por su parte, en su renovado empeño de devolver parte de la visibilidad perdida a varios protagonistas de la abstracción geométrica de los años cincuenta, Aldo de Sousa consagra su cabinet a Jorge Lezama, destacado integrante de la Asociación Arte Nuevo, cuya refinada obra gráfica se caracteriza por una gran influencia del diseño tipográfico. Este proyecto es un registro que también incluye la obra del destacado poeta Clemente Padín, artista conceptual uruguayo que presenta Walden. Otra contribución a la robusta 160 . CABINET

presencia de maestros de la vanguardia de los 60 y 70 es la de Henrique Faria que reunió un conjunto de films experimentales, fotografías y pinturas que Oscar Bony realizó entre 1965 y los años 80. También MCMC dedicará su cabinet a una figura de los 60 que mantiene gran proyección actual. Se trata de Eduardo Costa, cuya obra goza en estos momentos de especial reconocimiento internacional. Mientras Del Infinito presenta la obra de Alberto Heredia y reúne un conjunto de dibujos acuarelas y piezas de mediano formato. Por su parte el refinado humor de Fermín Eguía animará este año el cabinet de Palatina. Desde otro lugar la galería Rolf despliega a través de la obra de Cristina Piffer una mirada crítica a la historia. En tanto Adriana Bustos mostrará con Nora Fisch La máquina de Visión, un proyecto que propone relocalizar el horizonte de visión cultural desde una mirada crítica. Elena Dahn y Marcolina Di Pierro son las más jóvenes del conjunto de artistas mujeres representadas con proyectos en cabinet. Dahn ocupará el de Maria Casado con un video performance que causó un gran impacto en Miami. En tanto Di Pierro desplegará su geometría de desarrollo espacial en el cabinet de Miranda Bosch. Vermelho, de San Pablo, presenta en esta edición la obra de André Komatsu, un artista que desafía la mirada sobre el concretismo y hace jugar poéticamente la tensión entre la precisión de la línea y la fragilidad de un soporte roturado. En tanto el cabinet de la galería limeña Revolver, será ocupado por Blue Pieces, la instalación conceptual del artista colombiano residente en Lima, Jerry B. Martin. Al tiempo que Zmud, de Buenos Aires, dedica su cabinet al binomio Faivovich&Goldberg con una antología de los doce años de investigación que lleva su proyecto sobre los meteoritos de Campo del Cielo.


After the success consolidated by four previous editions, Cabinet reaffirms its nature of a space destined to encourage curatorial proposals and research projects developed by different galleries. Such is the case of Diego Obligado, from Rosario, which devotes the cabinet to the original engraver Melé Bruniard, of the province of Santa Fe; or Cosmocosa whose cabinet will be focused on Luis Frangella, an emblematic artist of the 80’s whose pictorial work pivoted between the vigorous underground culture of Buenos Aires and New York of that time. Owner of a stunning graphic work and widely known in Santa Fe, Melé Bruniard will be a surprise for many visitors to the fair. Marcelo Pombo slips a tribute to her work in the project he proposes for the cabinet exhibited by Barro. The purpose is to recreate the Rosario Remix exhibition that took place in the Museo Castagnino + macro in spring 2017. This project is part of a series of curatorial undertakings of the artist who started from the prominence of Buenos Aires and moved to other areas of the country. The cabinets of this edition are characterized by interesting rescues. Maman presents a set of thirty panels, which illustrate the conceptual development of the structural theory of color by Raúl Lozza, a key chapter (1947) in the work of this important individual of the Argentine concrete art. On the other hand, Aldo de Sousa, by its renewed effort to return part of the lost scene to several characters of the geometric abstraction of the fifties, devotes its cabinet to Jorge Lezama, outstanding member of Asociación Arte Nuevo, whose refined graphic work is characterized by a great influence of typographic design. This project is a register, which also includes the work of the prominent poet Clemente Padín, a Uruguayan conceptual artist presented by Walden. Henrique Faria is another contribution to the strong presence of the avant-garde masters of the 60s and 70s. Henrique Faria brought together a set

of experimental films, photographs and paintings made by Oscar Bony between 1965 and the 80s. MCMC will also dedicate its cabinet to Eduardo Costa, a leading figure of the 60 who keeps a great current projection and whose work enjoys special international recognition at this time. Del Infinito presents the work of Alberto Heredia and gathers a set of watercolors and medium-sized pieces. Besides, the refined humor of Fermín Eguía will liven up the Palatina cabinet this year. From a different place, the Rolf gallery displays a critical look at history through the work of Cristina Piffer. Meanwhile, Adriana Bustos will show with Nora Fisch La máquina de Visión, (The View Machine) a project that proposes relocating the horizon of cultural vision from a critical perspective. Elena Dahn and Marcolina Di Pierro are the youngest of the group of women artists represented with cabinet projects. Dahn will occupy the space of Maria Casado with a video performance, which caused a great impact in Miami. While Di Pierro will unfold her geometry of spatial development in the cabinet of Miranda Bosch. In this edition, Vermelho, from Sao Paulo, exhibits the work of André Komatsu, an artist who challenges the gaze on concretism and plays in a poetical way the tension between the precision of the line and the fragility of a broken support. Meanwhile, the cabinet of Revolver gallery, from Lima, Perú, will be occupied by Blue Pieces, the conceptual installation of Jerry B. Martin, a Colombian artist settled in Lima. At the same time Zmud, from Buenos Aires, dedicates its cabinet to the Faivovich & Goldberg binomial and presents an anthology of the 12 years during which the pair performed a research project about the meteorites of Campo del Cielo. Ana María Battistozzi Patrick Charpenel João Fernandes CABINET . 161


OSCAR BONY D15 HENRIQUE FARIA NEW YORK & BUENOS AIRES f   p. 88

BIO Nació en 1941 en Posadas, Misiones, Argentina. Es considerado uno de los principales artistas conceptuales argentinos. Trabajó con múltiples soportes. Presentó su primera exposición individual en 1964 y, en 1965, obtuvo la Faja de Honor en el Premio Ver y Estimar. En el Instituto Di Tella presentó Fuera de las formas del cine, cuatro cortometrajes filmados en 16 mm, en 1966; Sesenta metros cuadrados y su información, en 1967 y su obra consagratoria La familia obrera, en 1968. En 1977 se radicó en Milán, donde logró un importante reconocimiento de la crítica. En 1988 regresó a la Argentina y siguió realizando muestras individuales y colectivas en el país y el exterior, en instituciones como Fundación Klemm y la XLVI Bienal de Venecia. En 1998 presentó obras en el MAMBA y MNBA y, en 2002, le fue otorgado el Premio Konex. En 2007-2008 se realizó una exposición póstuma en el MALBA titulada Oscar Bony: el mago. Sus obras forman parte de las colecciones del MALBA, MoMA, MNBA, MAMBA y el Museo Castagnino + macro de Rosario. Falleció en 2002 en Buenos Aires.

Born in 1941 in Posadas (Misiones, Argentina), Oscar Bony is considered one of the Argentine leading conceptual artists. He worked with several techniques. He presented his first solo exhibition in 1964 and, in 1965; he won the Faja de Honor prize at the Ver y Estimar Award. At Instituto Di Tella, he exhibited Fuera de las formas del cine [Outside cinema forms], four 16 mm short films (1966); Sesenta metros cuadrados y su información [Sixty square meters and their information] (1967); and La familia obrera [Working family] (1968), one of his most emblematic works. In 1977, he settled in Milan, where he was widely acknowledged by the critic. In 1988, he returned to Argentina and continued presenting solo and group exhibitions both national and internationally, at institutions such as Fundación Klemm and the XLVI Venice Biennale. In 1998, he exhibited some of his works at MAMBA and MNBA and, in 2002, he was awarded the Premio Konex. Between 2007 and 2008, a posthumous exhibition was held at MALBA, entitled Oscar Bony: el mago [Oscar Bony: the magician]. His works are included in the collections of MALBA, MoMA, the MNBA, MAMBA and the Castagnino + macro Museum in Rosario. He died in 2002 in Buenos Aires.

162 . CABINET


o

Sin título, 1979 Técnica mixta sobre papel y marco decorado 40 x 20 cm CABINET . 163


MELÉ BRUNIARD C10 DIEGO OBLIGADO GALERÍA DE ARTE f   p. 82

p

Pase mágico, 1970 Impresiones / Múltiples 86 x 57 cm 164 . CABINET

BIO Nació en 1930 en la ciudad de Reconquista, provincia de Santa Fe, Argentina y en 1942 se trasladó a Rosario junto a su madre. Cursó su educación secundaria en el Colegio Nuestra Señora del Huerto, obteniendo el título de Maestra Normal Nacional en 1948. En 1951 egresó como profesora Nacional de Dibujo y Pintura, título otorgado por la Escuela Superior de Bellas Artes de Rosario. Durante 1952 y 1953 asistió al taller de Juan Grela, donde comenzó a trabajar el grabado a partir de distintas técnicas en madera y metal. En 1954 se sumó a la Agrupación de Grabadores Rosarinos, colectivo que contribuyó a impulsar esta técnica gráfica en el medio artístico local. En 1964 formó parte del denominado Grupo Taller, junto a artistas provenientes del taller de Juan Grela y de la Escuela de Bellas Artes de la Universidad Nacional de Rosario (UNR). Realizó exposiciones individuales y participó en numerosas muestras colectivas. Ganó premios en distintos salones y su obra forma parte de colecciones de museos provinciales y nacionales. Obtuvo el merecido reconocimiento nacional a través del Premio Trabucco en el año 2000. Actualmente vive y trabaja en Rosario, Argentina.

Born in 1930 in Reconquista (Santa Fe, Argentina), Melé Bruniard moved to Rosario in 1942 with her mother. She was admitted to secondary school at Colegio Nuestra Señora del Huerto and obtained the National School Teacher degree in 1948. In 1951, she graduated as National Drawing and Painting Professor from Escuela Superior de Bellas Artes de Rosario [Rosario’s Superior School of Fine Arts]. In 1952 and 1953, she attended Juan Grela’s workshop, where she started working in engraving using various techniques in wood and metal. In 1954, she joined the Agrupación de Grabadores Rosarinos, a group of engravers from Rosario that helped in promoting this graphic technique in the local art industry. In 1964, she became member of Grupo Taller, a gathering of artists coming from Juan Grela’s workshop and from the Fine Arts School of the National University of Rosario (UNR). She organized solo exhibitions and participated in various joint showings. Melé Bruniard also won prizes in several exhibitions, and her artwork integrates the collections of both provincial and national museums. She gained national recognition upon winning Premio Trabucco in 2000. She currently lives and works in Rosario (Argentina).


CABINET . 165


ADRIANA BUSTOS C9 NORA FISCH f   p. 104

BIO Nació en 1965 en Bahía Blanca. Es egresada de la Escuela de Bellas Artes y de la Facultad de Psicología de la Universidad de Córdoba. Participó en las siguientes bienales: Bienal Sur Global, Argentina; Bienal de Asunción; Site Santa Fe, Estados Unidos; Bienal de Montevideo; Bienal Atelleirs de Rennes, Francia; Bienal de Estambul; Bienal de Medellín; Bienal del Fin del Mundo y Bienal del Mercosur. Fue galardonada con el Premio Federico Klemm 2016 a las Artes Visuales. Entre 2004 y 2008 recibió los premios Cultural Chandon, Fundación OSDE y Fundación Andreani. Entre sus muestras individuales recientes se destacan: Prosa del Observatorio, MUSAC, España (2017); Quién dice qué a quién, Galería Bacelos, Madrid (2016); Positivismo Mágico, Ignacio Liprandi Arte Contemporáneo (2015). Sus obras forman parte de numerosas colecciones públicas: Museo Reina Sofía, Fundación Arco Ifema, MALBA , MAMBA, Castagnino + macro, Fundación Aciacity, Fundación Federico Klemm, Fundación OSDE, Museo de Arte Contemporáneo de Lisboa, Museo de Arte Contemporáneo de Medellín y Fundación Cassa di Rizparmio, Módena, entre otras.

Born in Bahía Blanca. Adriana Bustos graduated from the School of Fine Arts and from the Psychology School of the University of Córdoba. She participated in the following biennials: Sur Global Biennial, Argentina; Asunción Biennial, Paraguay; Site Santa Fe, United States; Montevideo Biennial, Uruguay; Atelliers de Rennes Biennial, France; Istambul Biennial, Turkey; Medellín Biennial, Colombia; Fin del Mundo and Mercosur Biennial. She was awarded the Federico Klemm Prize 2016 to Visual Arts. Between 2004 and 2008, she won the following awards: Cultural Chandon, Fundación OSDE and Fundación Andreani. Her solo exhibitions include Prosa del Observatorio [Prose of the Observatory], MUSAC, Museum of Contemporary Art of Leon and Castilla, Spain (2017); Quién dice qué a quién [Who says what to whom], Bacelos Gallery, Madrid (2016); Positivismo mágico [Magical positivism], Ignacio Liprandi Arte Contemporáneo (2015). Her artwork is in various public collections: Reina Sofía Museum, Fundación Arco Ifema, Madrid; MALBA; Museum of Modern Art of Buenos Aires (MAMBA); Castagnino + macro, Fundación Aciacity, Fundación Federico Klemm; Fundación OSDE; Lisbon Museum of Contemporary Art; Medellín Museum of Contemporary Art and Fundación Cassa di Rizparmio, Módena, among others. 166 . CABINET


o

Machupichu, 2018 Técnica mixta 70 x 60 cm CABINET . 167


EDUARDO COSTA D5 MCMC f   p. 98

BIO Nació en 1940 en Buenos Aires, Argentina. Vivió veinticinco años en los Estados Unidos y cuatro en Brasil. Comenzó su carrera en Buenos Aires como parte de la generación del Instituto Di Tella y continuó trabajando en Nueva York, donde realizó una contribución fuerte a la vanguardia local. Su trabajo se ha discutido en el arte en América, Art Forum y en los principales libros de arte conceptual. Su obra ha sido expuesta en el New Museum, Nueva York; Victoria and Albert Museum, Londres; Museo Reina Sofía, Madrid; Museo de Arte de Queens, Nueva York; Lista Art Center, Boston; Museo de Arte de Miami; Centro de Arte Walker, Minnesota y el Museo Nacional de Bellas Artes de Buenos Aires, entre otros. Participa actualmente de un proyecto que consiste en fabricar bicicletas de Duchamp/Costa inspiradas en un modelo de 1980, para una exposición sobre el trabajo de Duchamp, comisariada por Jessica Morgan (Tate Modern) para la Fundación Jumex de la ciudad de México.

Born in 1940 in Buenos Aires, Argentina. Eduardo Costa lived twenty-five years in the United States and four years in Brazil. His career started in Buenos Aires as member of Instituto Di Tella and he continued his work in New York where he was a great contribution to the local avant-garde. His work is discussed in American art, Art Forum and in the main books of conceptualist art. His production was exhibited at the New Museum, New York; Victoria and Albert Museum, London; Museo Reina Sofía, Madrid; Queens Museum, New York; Lista Art Center, Boston; Miami Art Museum; Walker Art Center, Minnesota and the Museum of Fine Arts of Buenos Aires, amongst others. Nowadays, he is working on a project consisting in the production of Duchamp/Costa bicycles inspired in the model of 1980 for an exhibition on the Duchamp work, curated by Jessica Morgan (Tate Modern), for Jumex Foundation, from Mexico City.

p

Semen Painting 2: Shape of an ejaculation, 1985 Técnica mixta 81 x 56 cm 168 . CABINET


CABINET . 169


ELENA DAHN D12 MARIACASADO f   p. 96

BIO Nació en 1980 en Buenos Aires, Argentina. Es egresada de la Licenciatura en Comunicación Social y estudió artes visuales en la Universidad de Buenos Aires, así como en destacados talleres y clínicas de artistas. En 2009-2010 realizó el Programa para artistas de la Universidad Di Tella. En 2011 obtuvo una beca de la Fundación MNSEN y realizó un programa de posgrado en el departamento de escultura del Royal College of Art de Londres. Entre sus exposiciones individuales se destacan: Cámara, Móvil (2017); Rompimiento, Galería Del Infinito (2014); Heterotopour, Galería Mite (2012) y Dócil, Galería Ruth Benzacar (2010). Ha participado en numerosas muestras colectivas, entre las que se destacan: Epsilon, MACBA (2016); Seduction of a Cyborg [Seducción de un cíborg], Barro Galería, Buenos Aires (2016); V, Artemisia Gallery, Nueva York (2015); PLC (Punto, línea, curva), Centro Cultural Borges, Buenos Aires (2011); Romántico, Fundación Proa, Buenos Aires (2014); Calle e Rua, A Gentil Carioca Art Gallery, Río de Janeiro (2011).

Born in 1980 in Buenos Aires (Argentina), Elena Dahn graduated in Social Communication and visual arts from the University of Buenos Aires. She also attended prestigious workshops and art clinics. Between 2009 and 2010, she completed the Artist Program of the Di Tella University. In 2011, she obtained a scholarship from Fundación MNSEN, and was admitted to a postgraduate program in the sculpture department of the London Royal College of Art. Her most note-worthy solo exhibitions include Cámara [Camera], Móvil (2017); Rompimiento [Break], Galería Del Infinito (2014); Heterotopour, Galería Mite (2012); and Dócil [Docile], Galería Ruth Benzacar (2010). She has participated in many joint exhibitions, including: Epsilon, MACBA (2016); Seduction of a Cyborg, Barro Galería, Buenos Aires (2016); V, Artemisia Gallery, New York (2015); PLC (Punto, línea, curva) [PLC (Point, line, curve)], Centro Cultural Borges, Buenos Aires (2011); Romántico [Romantic], Fundación Proa, Buenos Aires (2014); Calle e rua [‘Street’ in Spanish and Portuguese], A Gentil Carioca Art Gallery, Rio de Janeiro (2011).

170 . CABINET


i

Cรกmara, 2017 Video / film CABINET . 171


MARCOLINA DIPIERRO D1 MIRANDA BOSCH f   p. 100

BIO Nació en 1978, Buenos Aires, Argentina. Egresada de la Escuela Nacional de Bellas Artes Prilidiano Pueyrredón, asistió a clínicas de obra de artistas como Ernesto Ballesteros, Diana Aisenberg y Marina De Caro. Participó de numerosas exposiciones colectivas nacionales e internacionales y realizó trabajos de Dirección de Arte, Escenografía y Arte Digital en teatro. Entre sus exhibiciones individuales se encuentran: Funcionalismo Inútil en Miranda Bosch Gallery (2017); En Dos y In triangle [En triángulo] en Del Paseo Gallery de Lima, Perú, y Punta Del Este, Uruguay, respectivamente (2015); Interrupted Line [Línea interrumpida] en Sayago & Pardon Collection, Folsom, Estados Unidos (2014); y In circle [En círculo] en Alejandra Von Hartz Gallery, Miami, USA (2014), entre otras. Sus obras forman parte de colecciones públicas y privadas, como las de MAMBA, Castagnino + macro y Colección Banco Supervielle.

Born in 1978 in Buenos Aires, Argentina, Marcolina Dipierro graduated from the National School of Fine Arts Prilidiano Pueyrredón and attended art clinics taught by prestigious artists such as Ernesto Ballesteros, Diana Aisenberg and Marina De Caro. She has participated in many national and international joint exhibitions and worked in Art Direction, Scenography and Digital Art for theater plays. Her solo exibitions include: Funcionalismo Inútil [Useless Functionalism] at Miranda Bosch Gallery (2017); En Dos [In Two] and In triangle at Del Paseo Gallery in Lima, Perú, and Punta Del Este, Uruguay, respectively (2015); Interrupted Line at Sayago & Pardon Collection, Folsom, United States (2014); and In circle at Alejandra Von Hartz Gallery, Miami, USA (2014), amongst others. Her work has been included in public and private collections, such as MAMBA, Castagnino + macro and Banco Supervielle.

172 . CABINET


i

Cabinet, 2018 Escultura Dimensiones variables CABINET . 173


FERMÍN EGUÍA D7 PALATINA f   p. 108

BIO Nació en 1942 en Comodoro Rivadavia, Chubut, Argentina. Pintor, dibujante, acuarelista. A los 14 años se mudó a Buenos Aires donde estudió en las escuelas de Bellas Artes y dibujo técnico en el Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria (INTA). Alumno de Aída Carballo, expuso desde 1965 en galerías y museos argentinos y del extranjero. Vivió durante gran parte de su vida en el Tigre, donde se inspiró. En 2005 se realizó una gran retrospectiva de su obra en Buenos Aires. Recibió el Premio Konex de Platino 2012 en Pintura y, en 2011, fue Gran Premio de Honor del Salón Nacional de Pintura. Actualmente reside en Buenos Aires.

Born in 1942, in Comodoro Rivadavia, Chubut, Argentina. Fermín Eguía is a painter, draftsman and aquarellist. At the age of 14, he moved to Buenos Aires where he studied art at Fine Arts schools and technical drawing at the National Institute of Agricultural Technology (INTA). Student of Aída Carballo, Eguía exhibited since 1965 in galleries and museums of Argentina and abroad. He lived for much of his life in El Tigre, a place that inspired him. In 2015, he presented a huge retrospective of his works in Buenos Aires. He won the Platinum Konex Prize for Painting in 2012 and in 2011 he was awarded the Grand Prize of Honor of the National Hall of Painting [Salón Nacional de Pintura]. He lives in Buenos Aires.

p

Bicicochecitos, 2008 Pintura 21 x 15 cm 174 . CABINET


CABINET . 175


FAIVOVICH & GOLDBERG D19 ZMUD f   p. 136

BIO Desde 2006, Guillermo Faivovich (Buenos Aires, 1977) y Nicolás Goldberg (París, 1978), desarrollan Una guía a Campo del Cielo, un proyecto de investigación intensiva en torno a los meteoritos de Campo del Cielo, que forma la base de su práctica artística. Faivovich & Goldberg combinan los roles de científico, historiador y antropólogo. Durante más de una década, el dúo ha producido un diverso cuerpo de trabajo en una multiplicidad de medios. Han exhibido individualmente en Portikus, Frankfurt (2010); Galería Páramo, Guadalajara (2015); y Galería SlyZmud, Buenos Aires (2016). Asimismo, han mostrado su trabajo en Fondazione Merz, Torino (2011); dOCUMENTA (13), Kassel (2012); 9ª Bienal del Mercosur, Porto Alegre (2013); 11 Gwangju Biennial, Gwangju (2016); MALBA, Buenos Aires; Thyssen-Bornemisza Art Contemporary, Viena (2017); y Tensta Konsthall, Estocolmo (2018). En 2018, tienen programadas exhibiciones en Arizona State University Art Museum, Estados Unidos y el Museo de Historia Natural de Viena, Austria. Son investigadores residentes del Museo Rosa Galisteo de Rodríguez, Santa Fe, Argentina.

Since 2006, Guillermo Faivovich (Buenos Aires, 1977) and Nicolás Goldberg (Paris, 1978), have worked on Una guía a Campo del Cielo [A Guide to Campo del Cielo], a research project regarding the meteorites in Campo del Cielo, which has been the basis of their artistic practice. Faivovich & Goldberg combine the roles of scientists, historians and anthropologists. For more than a decade, the duo has produced a diverse corpus of work in different media. Solo exhibitions include Portikus, Frankfurt (2010); Páramo Gallery, Guadalajara (2015); SlyZmud Gallery, Buenos Aires (2016). Likewise, their work has been displayed at Fondazione Merz, Torino (2011); dOCUMENTA (13), Kassel (2012); 9na. Bienal del Mercosur (Ninth Mercosur Biennial), Porto Alegre (2013), 11 Gwangju Biennial, Gwangju (2016), MALBA, Buenos Aires (2017), Thyssen-Bornemisza Art Contemporary, Vienna (2017) y Tensta Konsthall, Stockholm (2018). In 2018, they will be exhibiting at the Arizona State University Art Museum, United States and at the Museum of Natural History of Vienna, Austria. They are resident researchers of the Museo Rosa Galisteo de Rodriguez, Santa Fe, Argentina.

176 . CABINET


p

La Sorpresa, 31 de mayo 2006, 2006 FotografĂ­a Archivo Faivovich & Goldberg CABINET . 177


LUIS FRANGELLA D3 COSMOCOSA f   p. 74

BIO Nació en 1944 en Buenos Aires, Argentina. Uno de los máximos exponentes del arte de la escena de los años 80 en Nueva York y Buenos Aires, ingresó en el Massachusetts Institute of Technology (MIT) de Cambridge, Estados Unidos, donde realizó sus primeros estudios de investigación visual a escala urbana becado hasta el año 1976. Allí también realizó colaboraciones con John Cage y luego se radicó en Nueva York. En 1977 obtuvo el Primer Premio Marcelo De Ridder en Buenos Aires. En 1982 recibió la Beca Guggenheim. Expuso asiduamente en galerías, museos, ferias, discotecas e intervenciones urbanas en Nueva York, Buenos Aires, Madrid y Barcelona. En Nueva York exhibió asiduamente con David Wojnarowicz, Mike Bidlo y Keith Haring, entre otros, en galerías de arte como Civilian Warfare y Hal Bromm, y en discotecas como Danceteria. En Madrid y Barcelona, expuso en las galerías Buades y Ciento respectivamente; participó con un stand individual en la feria Art Basel (1987) y exhibió en el Museo Reina Sofía de Madrid. Murió de SIDA en 1990, en Nueva York.

Born in 1944 in Buenos Aires (Argentina), Luis Frangella is one of the leading art exponents of the 1980s in New York and Buenos Aires. He was admitted to the Massachusetts Institute of Technology (MIT) in Cambridge, United States, where he stated his studies in urbanscale visual investigation thanks to a scholarship until 1976. There, he also worked in collaboration with John Cage, and he finally settled in New York. In 1977, he was awarded the first place in the Marcelo De Ridder Prize in Buenos Aires. In 1982, he was granted the Guggenheim Scholarship. He frequently displayed his artwork in galleries, museums, art fairs, dance clubs and urban interventions in New York, Buenos Aires, Madrid and Barcelona. In New York, he assiduously exhibited jointly with David Wojnarowicz, Mike Bidlo and Keith Haring, amongst others, in art galleries such as Civilian Warfare and Hal Bromm and in dance clubs like Danceteria. In Madrid and Barcelona, he was exhibited in the Buades and Ciento galleries, respectively, and participated in an individual stand at the Art Basel fair (1987). In Madrid, he made an exhibition at the Reina Sofía Museum. He died from AIDS in 1990, in New York. p

Sin título, de la serie Torsos, c. 1983 Pintura 76 x 59 cm 178 . CABINET


CABINET . 179


ALBERTO HEREDIA C6 DEL INFINITO f   p. 76

BIO Nació en 1924 en Buenos Aires. Comenzó sus estudios en la Escuela Nacional de Cerámica y en la Escuela Nacional de Bellas Artes Manuel Belgrano. En 1957 participó en la IV Bienal de San Pablo. En 1960 inauguró su primera exposición en la Galería Galatea y se instaló en Madrid, donde comprendió la necesidad de volcar sentimientos de furia y pasión en sus trabajos. Pasó un tiempo en Ámsterdam para luego trasladarse a París, donde se reencontró con Alberto Greco y participó en sus acciones de arte Vivo-Dito. En 1962 ambos formaron parte de Curatella Manes y treinta argentinos de la Nueva Generación, en la Galería Creuze. También desarrolló su emblemática serie de 16 Cajas Camembert, además de un extenso cuerpo de obras entre las que se encuentran sus Engendros, la serie de Las lenguas y Los amordazamientos. En 1977 exhibió en Art Gallery International la serie Ricky y el pájaro y en 1981 recibió el Merit Award- Gran Premio de escultura Henry Moore, en The Hakone Open-Air Museum of Sculpture de Tokio. Falleció en Buenos Aires en el año 2000.

Born in 1924 in Buenos Aires, Alberto Heredia started his education at the Escuela Nacional de Cerámica [National School of Ceramics] and at the Escuela Nacional de Bellas Artes Manuel Belgrano [Manuel Belgrano National School of Fine Arts]. In 1957, he participated in the IV São Paulo Biennale. In 1960, he opened his first exhibition at Galatea art gallery and settled in Madrid, where he understood the need to pour his fury and passion into his art production. He spent some time in Amsterdam and, then, moved to Paris, where he reencountered Alberto Greco and took that chance to get involved in Greco’s art actions entitled Vivo-Dito. In 1962 Heredia and Greco were part of Curatella Manes y treinta argentinos de la Nueva Generación [Curatella Manes and thirty argentinians from the New Generation] exhibition at Creuze gallery. He also developed his emblematic series named 16 Cajas Camembert [Camembert Boxes]. He created a vast corpus of art works, including Engendros [Monstrosities], Las Lenguas [The Tongues] and Los Amordazamientos [The Gags] series. In 1977, he displayed the series entitled Ricky y el pájaro [Ricky and the bird] at Art Gallery International and in 1981 he was awarded with the Merit Award-Henry Moore Sculpture Grand Prize, at The Hakone OpenAir Museum of Sculpture in Tokio. He died in Buenos Aires in 2000.

180 . CABINET


i

Sin tĂ­tulo, 1967 Dibujo sobre papel 16 x 25 cm CABINET . 181


ANDRÉ KOMATSU B6 VERMELHO f   p. 130

BIO Nació en 1978 en San Pablo, ciudad donde hoy todavía reside y trabaja. Estudió Bellas Artes en Fundação Armando Álvares Penteado. En 2005 ganó el premio Bolsa Pampulha y cuatro años más tarde participó en un programa de residentes en el Museo del Bronx, en Nueva York. Fue en los últimos años, luego de una amplia exposición en su propio país, que el trabajo de André Komatsu comenzó a traspasar las fronteras. El artista describe su trabajo como una reflexión de una serie de percepciones que nacen en el cruce de calles, en espacios urbanos de las cuales observa la lógica de la construcción y la evolución. Comenzando desde demoliciones, objetos abandonados, paredes destrozadas, Komatsu reconstruye buscando nuevos modelos de existencia y coexistencia. Sus instrumentos para comunicar una visión política desde la base, hecha de tensión y resistencia, son el dibujo, la escultura y la instalación. El pensamiento de Komatsu, de hecho, persiste en la relación misma entre las partes de una escultura, de naturaleza artística, pero social primero que nada, y sus posibilidades de supervivencia y su inevitable transformación en el tiempo.

Born in 1978 in São Paulo, where he still lives and works today. He studied fine arts at the Fundação Armando Álvares Penteado. In 2005 he won the Bolsa Pampulha Award and four years later Komatsu participated in a resident program at the Bronx Museum in New York. Only in recent years, after being abundantly shown in his own country, the work of André Komatsu started to go beyond his borders. The artist describes his work as a reflection of a series of perceptions that are born by the meeting of streets, urban spaces, of which he observes the logic of construction and evolution. Starting from demolitions, abandoned objects, destroyed walls, Komatsu acts on a reconstruction, searching for new models of existence and coexistence. His instruments for communicating a political view from the bottom, made of tension and resistance, are drawing, sculpture, installation. Komatsu’s thought, in fact, lingers on the relationship itself between the parts of a sculpture, of artistic nature, but social before that, on its possibilities for survival and on its inevitable transformation in time.

182 . CABINET


i

Realidade perecível 10, 2017 Técnica mixta Dimensiones variables CABINET . 183


JORGE LEZAMA D2 ALDO DE SOUSA f   p. 56

BIO Nació en 1921 en Buenos Aires, Argentina. Su formación incluye el paso por los talleres de Emilio Centurión y Adolfo De Ferrari en pintura, y los de Bigatti, Guido, Spilimbergo y Curatella Manes en mural. Durante los años 50, se volcó definitivamente a la abstracción geométrica. Participó en salones nacionales y provinciales y expuso en las galerías Galatea, Corot, Hampton, Van Riel, Marienbad, Arte Nuevo y Müller, entre otras. Integró la Asociación Arte Nuevo, fundada por Aldo Pellegrini con el fin de reunir a todos los artistas “no representativos”, entre los que se hallan Arden Quin, Melé, Tomasello, Silva y, más tarde, Kemble, Polesello, Paternosto. Expuso en Europa y Latinoamérica. Se destaca su labor como docente que ejerció en importantes universidades nacionales y escuelas de arte y como rector de la Escuela Nacional de Bellas Artes Prilidiano Pueyrredón, entre otros cargos. En sus últimos años realizó un revisionismo de su obra, pasando de la abstracción a la figuración, constantemente en busca de nuevas imágenes. Falleció en 2011 en Buenos Aires.

Born in 1921 in Buenos Aires (Argentina). His artistic education includes studying painting at Emilio Centurión’s and Adolfo De Ferrari’s workshops and muralism at Bigatti’s, Guido’s, Spilimbergo’s and Curatella Manes’s studios. In the 1950s, he turned definitely to geometric abstraction. He participated in national and provincial exhibitions and presented his artworks at the Galatea, Corot, Hampton, Van Riel, Marienbad, Arte Nuevo and Müller galleries, amongst others. Jorge Lezama was member of Asociación Arte Nuevo; an association founded by Aldo Pellegrini aimed at gathering all “non-representative” artists, including Arden Quin, Melé, Tomasello, Silva and, later on, Kemble, Polesello and Paternosto. He held exhibitions in Europe and Latin America, and he is also renowned for his work as teacher in high-ranking national universities and art schools, as well as dean of the National School of Fine Arts Prilidiano Pueyrredón, amongst other positions. In his final years, he reexamined his art production, moving from abstraction to figuration, in a constant search for new images. He died in Buenos Aires in 2011.

184 . CABINET


i

Diario, 1956 Dibujo sobre papel 40 x 28 x 1 cm CABINET . 185


RAÚL LOZZA E7 MAMAN FINE ART f   p. 94

BIO Nació en 1911 en Alberti, Provincia de Buenos Aires. Pintor, dibujante, diseñador y teórico. Fue miembro co-fundador de la Asociación Arte Concreto-Invención en 1945. En 1947 se separó del grupo para crear su propio movimiento: el Perceptismo, junto a su hermano Rembrandt Van Dyck Lozza y el crítico de arte Abraham Haber. Las investigaciones del artista dieron lugar a la llamada Teoría estructural del color publicada más tarde en un libro. La misma persigue elaborar para el arte un sistema equivalente al científico. Para ello, se basó en algunas nociones de la física y la matemática modernas, como la teoría de los quanta de Planck, la teoría de la relatividad de Einstein o las ecuaciones que definen el campo electromagnético de Maxwell. Dentro de la historia del arte, su teoría del color es original e innovadora. Además de tener su base teórica, la Teoría estructural del color tiene su paralelo visual a través de 30 paneles realizados por el artista durante el desarrollo de su investigación. Estos describen de manera práctica cada paso de la misma. Falleció en Buenos Aires en 2008.

Born in 1911 in Alberti (Buenos Aires, Argentina), Raúl Lozza was a painter, draftsman, designer and theoretician. He was one of the founding members of Asociación Arte Concreto-Invención in 1945. In 1947, he left the group to create his own movement: Perceptism, together with his brother Rembrandt Van Dyck Lozza and the art critic Abraham Haber. Lozza’s investigations gave rise to his Teoría estructural del color [Structural Theory on Color], which was later made into a book. Said theory aims at elaborating an art system comparable to the scientific method, based on some notions of modern Physics and Mathematics, such as Planck’s theory of quanta, Einstein’s theory of relativity or the equations that define Maxwell’s electromagnetic field. In the history of art, his color theory is both original and innovative. In addition to its theoretical basis, the Teoría estructural del color is visually reflected on 30 panels created by the artist throughout the course of his investigation. They describe in a practical manner each stage of the theory. He died in Buenos Aires in 2008. p

Teoría estructural del color, 1947 Instalación Dimensiones variables 186 . CABINET


CABINET . 187


JERRY B. MARTIN B4 REVOLVER f   p. 116

p

Michel/Oppenheim, de la serie Blue Pieces, 2018 Dibujo por impresión tipográfica de texto sobre papel Texto: Régis Michel - The Saturn syndrome or the law of the Father: cannibal machines of modernity. Imagen: Dennis Oppenheim - Two Stage Transfer Drawing. 86 x 61 cm 188 . CABINET

BIO Nació en 1976 en Colombia. Estudió y se graduó con honores en la especialidad de pintura de la Escuela Superior de Bellas Artes Corriente Alterna. Inició desde entonces el proyecto trans-disciplinar vitalicio La máquina de escribir y formó parte de la Residencia Internacional de Performance Cita a ciegas en Cusco, Perú. Su obra se exhibió en museos de Perú y el extranjero, entre ellos el Museo de Arte de Lima (MALI); Museo del Banco Wiesse, Lima; Museo de Arte Contemporáneo de Chile, Santiago de Chile; Memorial de América Latina, San Pablo/ Galería Marta Traba, San Pablo, Brasil. Entre sus exposiciones individuales se destacan: RED en Revolver Galería, Lima, Perú (2014); Memorabilia en Galería L’ Imaginaire de la Alliance Francaise, Lima, Perú (2011) y Blue Pieces en Revolver Galería, Lima, Perú (2008). En 2012 participó en La inminencia de las poéticas, XXX Bienal de San Pablo, Brasil y en la IV Bienal de Performance Deformes, Santiago de Chile. Ha participado en numerosas exposiciones colectivas. Desde 1980 reside en la ciudad de Lima.

He was born in Colombia in 1976. He got an honor degree in painting from the Escuela Superior de Bellas Artes Corriente Alterna. Then, he commenced his interdisciplinary project La máquina de escribir [The Typewriter] and was part of the International Residence of Performance Cita a ciegas [Blind date] in Cusco, Peru. His works were exhibited by museums of Peru and abroad, such as the Lima Art Museum (MALI); Banco Wiesse Museum, Lima; Museum of Contemporary Art of Chile, Santiago de Chile; Memorial of Latin-American, Sao Paulo/Galería Marta Traba, Sao Paulo, Brazil. His solo exhibitions include RED, Revolver Gallery, Lima, Peru (2014); Memorabilia, Galería L’Imaginaire, Alliance Francaise, Lima, Peru (2011) and Blue Pieces, Revolver Gallery, Lima, Peru (2008). In 2012 he participated in La Inminencia de las Poéticas [The Imminence of the Poems], XXX Bienal de São Paulo, Brazil and he also presented Deformes [Deformed] in the IV Bienal of Performance in Santiago de Chile. His work has been included in many group exhibitions. He has lived in Lima since 1980.


CABINET . 189


CLEMENTE PADÍN C13 WALDEN f   p. 132

BIO Nació en 1939 en Lascano, Rocha, Uruguay. Licenciado en Letras Hispánicas en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de la República, Uruguay, es poeta, artista y diseñador gráfico, performer, videoartista, multimedia, net.artista, teórico y docente. Desde mediados de los años 60 se dedica a una intensa producción y promoción de arte experimental en todas sus conjugaciones, destacando principalmente como poeta visual y performer. Fue director de tres de las más significativas revistas de las nuevas vanguardias latinoamericanas del siglo XX: Los huevos del Plata (1965-1969), OVUM 10 y OVUM (1969-1975), así como de las revistas Participación (1984-1986) y Correo del Sur (2000). Colabora con la revista Escáner cultural: revista virtual de arte contemporáneo y nuevas tendencias. Es autor de una veintena de libros publicados en diversos países. Desde 1971 ha participado en casi 200 exposiciones colectivas y en más de mil exposiciones de arte correo.

He was born in 1939, in Lascano, Rocha, Uruguay. He got a Bachelor’s Degree in Hispanic Literature from the University of Humanities and Education Sciences of the Republic of Uruguay. He is a poet, artist and graphic designer, performer, video artist, multimedia, net.artist, theoretician and teacher. Since the mid-60’s he is dedicated to an intense production and promotion of experimental art in all its combination and he stands out mainly as a visual poet and performer. He was director of three of the most significant journals of the new Latin American avant-gardes of the twentieth century: Los huevos del Plata (1965-1969), OVUM 10 and OVUM (1969-1975), as well as the magazines Participación (1984-1986) and Correo del Sur (2000). He cooperates with the magazine Escáner cultural: revista virtual de arte contemporáneo y nuevas tendencias. He wrote more than twenty books that were published in many countries. Since 1971, he has participated in almost 200 joint exhibitions and in more than one thousand mail art exhibitions. p

Enciclopedia Visual de la Historia de América Latina, 1983 Técnica mixta 35 x 30 cm 190 . CABINET


CABINET . 191


CRISTINA PIFFER D11 ROLF ART f   p. 120

BIO Nació en 1953 en Buenos Aires, Argentina. Ha sido galardonada con numerosos premios y reconocimientos, tales como Mención del jurado del Premio Banco de la Nación Argentina a las Artes Visuales (2000), la Beca del Fondo Nacional de las Artes (2001), Artista del año por la Asociación de Críticos de Arte de Buenos Aires (2002), Diploma de Honor de los Premios Konex (2002), y fue seleccionada como artista invitada para participar del Proyecto de Arte Público de Puerto Rico (2003), entre otros. Ha realizado numerosas exposiciones individuales y grupales en países tales como Argentina, Uruguay, México, Alemania, España, Perú, Estados Unidos y Puerto Rico. Hoy en día, su obra integra colecciones nacionales tanto públicas como privadas como el Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires, Museo Nacional de Bellas Artes, Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, Museo de Arte Contemporáneo de Rosario, Museo de Arte Contemporáneo de Bahía Blanca, Fundación arteBA y Bodegas Lavis, en Trento, Italia, entre otras. Actualmente vive y trabaja en Buenos Aires.

Born in 1953, in Buenos Aires, Argentina. Cristina Piffer received many prizes and recognitions such as the Mention of the Jury of the Prize Banco de la Nación Argentina to the Visual Arts (2000), the Scholarship granted by Fondo Nacional de las Artes [National Fund for the Arts] (2001, Artist of the Year by the Association of Art Critics of Buenos Aires (2002), Honors Degree granted by Konex Prizes (2002), also she was selected as invited artist to participate in the Proyecto de Arte Público, [Public Art Project] of Puerto Rico (2003), amongst others. She was part of many solo and joint exhibitions in Argentina, Uruguay, México, Germany, Spain, Peru, United States and Puerto Rico. Nowadays, her work is included in national collections, both public and private, such as the Museum of Latin American Art of Buenos Aires, National Museum of Fine Arts, Museum of Modern Art of Buenos Aires, Museum of Contemporary Art of Rosario, Museum of Contemporary Art of Bahía Blanca, Fundación arteBA and Bodegas Lavis, in Trento, Italy, amongst others. She lives and works in Buenos Aires.

192 . CABINET


i

200 Pesos Fuertes, 2010 Instalaciรณn 210 x 200 x 27 cm CABINET . 193


MARCELO POMBO B5 BARRO ARTE CONTEMPORÁNEO f   p. 66

BIO Nació en 1959 en Buenos Aires, Argentina. Es un referente de los artistas que a fines de los 80 se aglutinaron en torno al Centro Cultural Rojas, donde una estética alejada del conceptualismo promovió debates teóricos sobre lo kitsch, el arte light, lo guarango y el arte gay. En su trabajo es característico el interés por lenguajes y materialidades desplazadas de las jerarquías sociales y de las “Bellas Artes”. Desde comienzos de su carrera recurrió a técnicas “menores” y a materiales populares, por ejemplo, incluyendo objetos ready-made como las cajas de jugos de fruta que utilizó en los 90, las cuales decoraba como joyas por medio de bricolages, con stickers y moños brillantes buscando restituir su sacralidad. Durante los años 90 y 2000 realizó pinturas con esmaltes sintéticos mediante una técnica minuciosa que bordeaba el límite artesanal. En ellas, asociaba el paisaje surrealista, el costumbrismo, la pintura geométrica, el expresionismo abstracto y el cómic. Actualmente, al interés por el rescate de lo marginal se suma el diálogo con artistas argentinos y latinoamericanos que fueron desplazados de la historia del arte.

Born in 1959 in Buenos Aires (Argentina), Marcelo Pombo is a model for the artists who, by the end of the 1980s, gathered around the Centro Cultural Rojas [Rojas Cultural Center], in a time when the then current aesthetic (which was far from adhering to conceptualism) fostered theoretical debates on kitsch art, light art, vulgarity and gay art. A distinctive trait of his artwork is his interest for languages and materials outside social hierarchies and the “Fine Arts” environment. As from the beginning of his career, he resorted to “minor” techniques and to popular materials. For example, he included ready-made objects, such as the fruit juice boxes he used in the 1990s, which he decorated as jewelry through bricolage, embedding stickers and shiny ribbons in a search to restore their sacred nature. During the 1990s and the 2000s, he created paintings with synthetic varnish using a thorough technique that bordered on craftsmanship. In them, he combined the surrealist landscape with costumbrism, geometric painting, abstract expressionism and comic art. Today, to the interest in rescuing marginalized ideas he adds a dialog with Argentine and Latin American artists who were displaced from art history.

194 . CABINET


i

Manifestación de girasoles de Melé Bruniard, 2018 Técnica mixta 45 x 62 cm CABINET . 195



U-TURN PROJECT ROOMS

Un curador invita a presentar proyectos específicos para conformar una sección que propone diálogos entre galerías y artistas locales e internacionales. CURADORA MAGALÍ ARRIOLA (curadora independiente, Ciudad de México).

A curator invites local and international galleries and artists to present specific projects to create a section that proposes dialogues between them. CURATOR MAGALÍ ARRIOLA (independent curator, Mexico City).


EL TREN FANTASMA: DE COROS, CUARTETOS, DADOS, PRÓTESIS, MANIQUÍS, LUNAS, METEORITOS Y OTROS PAPELES SECUNDARIOS / THE GHOST TRAIN: CHOIRS, QUARTETS, DICES, PROSTHETICS, MANNEQUINS, MOONS, METEORITES AND OTHER SECONDARY ROLES

El tren fantasma: Pienso primero en uno de los repetidos lugares comunes de la curaduría, o en varios: “colgar cuadros”, “disponer objetos”, “distribuir obras”… Si pensamos [después] en una exposición prototípica, el espectador funciona como en un ‘tren fantasma’. No hay marcha atrás. Avanza, se sorprende, se detiene. Es dirigido o guiado. Obligado a dirigir su mirada hacia adelante. Hay una entrada y una salida. Retroceder es sospechoso, construye caos y confusión en el resto de los espectadores… (SV) Quizás esta vez, los espectadores se replegaron y dispersaron tras escuchar El culo del diablo (ET), una composición musical inspirada en los instrumentos de tortura de la noche sin luna del Jardín de las Delicias. Los instrumentos construidos a partir de una serie de objetos encontrados difieren, sin embargo, de aquellos objetos utilitarios que recuerdan [al unísono] los últimos sonidos que emitieron antes de ser retirados de circulación, e insertados en una exposición (WA). El coro (Coro: nombre masculino): 1 Conjunto de personas reunidas para cantar, regocijarse, alabar o celebrar alguna cosa. 2 Conjunto de actores que, en las tragedias clásicas, actuaban como una unidad e interpretaban roles secundarios, comentando la acción en los intervalos, con cantos adecuados a lo que se había representado. El cuarteto (Cuarteto: nombre masculino): 1 Conjunto musical formado por cuatro voces o instrumentos. 2 Estrofa formada por cuatro versos de arte mayor, de los cuales riman el primero con el tercero y el segundo con el cuarto, o bien, el primero con el cuarto y el segundo con el tercero. 3 String Quartet for Six Players [Cuarteto de cuerdas para seis ejecutantes] es ejecutada exactamente como ha sido escrita —incluyendo los marcajes dinámicos así como las notas y los ritmos— a excepción de la duplicación de los violines y del 198 . U-TURN

lanzamiento de un dado. La pieza constituye un acto temprano de apropiación [y] un comentario acerca de dicha estrategia –una de las estrategias post-modernas más identificables– puede ser útil. [...] Hacerse de un objeto cultural ya existente y que es parte del dominio público, ejercer un tratamiento técnico sobre él y volver a ponerlo en circulación, demuestra un punto de contacto con el mundo, más que un distanciamiento. La clave es el compromiso. (SP) El meteorito (Un meteorito para la Sociedad Científica Argentina): En el escenario se ubica el escritorio histórico que aparece en la foto de la conferencia de Holmberg de 1901. Sobre el mismo se posa, cubierto, el meteorito. El público toma asiento en el Auditorio Ameghino de la Sociedad. Una vez cerradas las puertas, el músico y compositor Ulises Conti ejecuta una pieza especialmente compuesta para la ocasión en el viejo piano de la institución, y luego se inicia la ceremonia de rubricación de actas con el descubrimiento del espécimen. Una vez terminado, se abre el telón y el pianista interpreta otra pieza. A continuación… (F&G) La luna (de miel): …cometa Halley, copula y ensueño. / Tuyo, tuyo, / luna de miel, / luna de miel. // Caramelos de miel entre tus manos, / te prometo una cita ideal, / adorando la vitalidad. // Gozo, tuyo, / luna de miel, / luna de miel. (EC / FM) …los invitados descienden al Hall de los bustos donde ya estará instalado el meteorito sobre el pedestal que acompaña la donación, y se ofrecerá un vino de honor para dar cierre a la ceremonia. (F&G)

The Ghost Train: First, I think of one of the recurrent commonplaces of curatorial work, or of several ones: “hang pictures”, “arrange objects”, “display works” ... If we think [after that] in a


prototypical exhibition, the audience behaves as if in ‘ghost train’. There is no way back. It moves, gets astonished, halts. People are conducted or guided and obliged to look ahead. There is one entrance and one exit. Going back is suspicious; it causes chaos and confusion among the other spectators...(SV). Perhaps this time, the public retreated and disseminated after listening to The Devil’s Ass (ET), a musical composition inspired by the torture instruments of the moonless night of the Garden of Earthly Delights. The instruments, made out of a series of found objects, differ from everyday utilitarian objects that remembered the last sounds they had made before they were retired and claimed for this exhibit. (WA) The Choir (Choir: masculine noun): 1 A group of people gathered to sing, rejoice, praise or celebrate something. 2 Set of actors who, in the classic tragedies, acted as a unit and played secondary roles, commenting on the action during the intervals with songs related to what had been represented. The Quartet (Quartet: masculine noun): 1 A musical group of four voices or instruments. 2 Stanza made of four ‘verse of higher art’ (In Spanish, versos de arte mayor), of which the first rhymes with the third and the second with the fourth, or the first with the fourth and the second with the third. 3 String Quartet for Six Players is played exactly as written—including dynamic markings as well as the specific notes and rhythms—save for the doubling of the violin parts and the roll of a die. The piece is an early act of appropriation for me, but a note about this

strategy, one of the most identifiable of postmodern strategies, could be useful (...) To seize upon an already extant cultural object that is in circulation in the social domain, enact a technical treatment on it, and then return it into circulation, demonstrates a point of contact with the world, a transaction with the world, not a distantiation from it. Engagement is the key. (SP) The Meteorite (A meteorite for the Argentine Scientific Society): The historical desk which appears in the photograph of the conference by Holmberg in 1901 is on the stage. The meteorite, still covered, is on such desk. The public takes a seat in the Ameghino Auditorium of the Society. Once the doors are closed, the musician and composer Ulises Conti plays in the old piano of the institution a piece especially composed for the occasion, and then the ceremony of the execution of minutes is commenced with the unveiling of the specimen. Once finished, the curtain rises and the pianist plays another musical piece. Next ... (F & G) La luna (de miel) [part of Honeymoon lyrics ]: …cometa Halley, copula y ensueño. / Tuyo, tuyo, / luna de miel, / luna de miel. // Caramelos de miel entre tus manos, / te prometo una cita ideal, / adorando la vitalidad. // Gozo, tuyo, / luna de miel, / luna de miel. (EC / FM) …the visitors will descend to the Hall de los Bustos [Hall of Busts] where the meteorite will be already installed on the pedestal that goes together with the donation; the ceremony will conclude with a complimentary wine. (F & G) Magalí Arriola

En orden de aparición / In order of appearance: SV: Santiago Villanueva. ET: Emanuel Tovar. WA: William Anastasi. SP: Stephen Prina. F & G: Faivovich & Goldberg. EC / FM: Eduardo Costa / Federico Moura U-TURN . 199


HENRIQUE FARIA NEW YORK / BUENOS AIRES PR11

DIRECTORAS EUGENIA SUCRE (NYC) PAZ LUCERO (BUE)

35 East 67th St. 4th Floor NY 10065 Nueva York Estados Unidos Tel. +1 212 517 4609 info@henriquefaria.com henriquefaria.com Libertad 1630 C1016ABH Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4313 2993 info@henriquefaria-ba.com henriquefaria-ba.com

ARTISTAS EXHIBIDOS Mirtha Dermisache Eduardo Santiere Luciano Zubillaga Luis Zubillaga

p

Eduardo Santiere Sinfonía #12, 2012 (detalle) Grafito, lápiz color, scratching sobre papel 28 x 19 cm 200 . U-TURN


U-TURN . 201


ISLA FLOTANTE PR5

DIRECTORES NANI LAMARQUE LEOPOL MONES CAZÓN

Av. Chorroarín 1 C1427ESA Buenos Aires Argentina Tel. +54 911 5016 1760 info@galeriaislaflotante.com.ar galeriaislaflotante.com.ar

ARTISTA EXHIBIDO Santiago Villanueva

p

Santiago Villanueva Las personas habitan sus biografías como habitan sus casas, 2018 Técnica mixta Dimensiones variables 202 . U-TURN


U-TURN . 203


JOCELYN WOLFF PR12

DIRECTORES JOCELYN WOLFF SANDRINE DJEROUET NASIM WEILER

78 rue Julien Lacroix 75020 París Francia Tel. +33 1 4203 0565 info@galeriewolff.com galeriewolff.com

ARTISTAS EXHIBIDOS William Anastasi Diego Bianchi

p

Diego Bianchi Bubble Box 1, 2018 Escultura 81 x 56 x 15 cm 204 . U-TURN


U-TURN . 205


JOSÉGARCÍA ,MX / MCMC PR7

DIRECTOR JOSÉ GARCÍA TORRES DIRECTORA MARÍA CALCATERRA

Sabino 276, Santa María La Ribera 06400 Ciudad de México México Tel. +52 1 55 5207 6883 j@josegarcia.mx josegarcia.mx Av. Pte. Figueroa Alcorta 3032, PB C1425CKW Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4804 3597 info@mariacalcaterra.com mariacalcaterra.com

ARTISTAS EXHIBIDOS Eduardo Costa Mario García Torres

p

Eduardo Costa Superficie de sangre, 2014 Monocromo expandido, pintura acrílica volumétrica sobre tela sobre madera 49 x 59 x 3,5 cm 206 . U-TURN


U-TURN . 207


LTD LOS ANGELES PR8

DIRECTORA SHIRLEY MORALES

1119 S. La Brea Avenue 90019 Los Angeles CA Los Ángeles Estados Unidos Tel. +1 323 378 6842 ltd@ltdlosangeles.com ltdlosangeles.com

ARTISTAS EXHIBIDOS Mariah Garnett Johan Grimonprez

p

Mariah Garnett Piderman - Dressing Room 2, 2011 Fotografía 38 x 28 cm

208 . U-TURN


U-TURN . 209


PÁRAMO PR2

ARTISTAS EXHIBIDOS Faivovich & Goldberg Emanuel Tovar

210 . U-TURN

DIRECTORA ALEXANDRA GARCÍA WALDMAN

Av. Miguel Hidalgo y Costilla 1228 44160 Guadalajara Jalisco México Tel. +52 33 3825 0921 info@paramogaleria.com paramogaleria.com


i

Emanuel Tovar El culo del diablo, 2017 Instalaciรณn y performance Dimensiones variables U-TURN . 211


PARQUE GALERÍA PR1

DIRECTOR MAURICIO CADENA

Puebla 170, Roma Norte 06700 Ciudad de México México Tel. +52 55 6812 5834 info@parquegaleria.com parquegaleria.com

ARTISTA EXHIBIDO Noe Martínez

p

Noe Martínez Gramática del Ritual V, 2017 Óleo sobre tela imprimada de algodón Dimensiones variables

212 . U-TURN


U-TURN . 213


PETZEL GALLERY / CAPITAIN PETZEL PR6

DIRECTORES ANNA MARÍA GONZÁLEZ CUEVAS JASON MURISON MICHAEL WIESEHÖFER

PETZEL GALLERY 456 W 18 th Street NY 10011 Nueva York Estados Unidos Tel: +1 212 680 9467 info@petzel.com petzel.com CAPITAIN PETZEL Karl-Marx-Allee 45 10178 Berlín Alemania Tel: +49 30 2408 8130 info@capitainpetzel.de capitainpetzel.de

ARTISTA EXHIBIDO Stephen Prina

p

Stephen Prina Blind No. 10, Fifteen-foot ceiling or lower, (Cerulean Blue, Chromium/ Quinacridone Crimson/Yellow Ochre/ Nicel Azo Yellow), 2011 Acrílico sobre lino y mecanismo de cortina roller 3 paneles de 467 x 104 cm c/u 214 . U-TURN


U-TURN . 215


PTRA PR4

DIRECTORA MONTSERRAT ALBORES GLEASON

Ciudad de México México Tel. +5255 71611459 proyectopetra@gmail.com

ARTISTAS EXHIBIDOS PTRA / M.A.GLEASON AROCHA & SCHRAENEN

p

Logotipo y póster de Mario García Torres, 2018 216 . U-TURN


U-TURN . 217


RUTH BENZACAR GALERÍA DE ARTE PR3

DIRECTORAS ORLY BENZACAR MORA BACAL

Juan Ramírez de Velasco 1287 C1414AQY Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4857 3322 galeria@ruthbenzacar.com ruthbenzacar.com

ARTISTAS EXHIBIDOS Roberto Aizenberg Liliana Porter

p

Roberto Aizenberg Humeante, 1967 Dibujo sobre papel 28,5 x 20,5 cm 218 . U-TURN


U-TURN . 219


VERMELHO PR10

ARTISTAS EXHIBIDOS Cadu Carla Zaccagnini

220 . U-TURN

DIRECTORES EDUARDO BRANDÃO ELIANA FINKELSTEIN

Rua Minas Gerais 350 01244010 San Pablo Brasil Tel. +5511 3138 1520 info@galeriavermelho.com.br galeriavermelho.com.br


i

Carla Zaccagnini Alfabeto FonĂŠtico Aplicado II: Pavimentaram a Panamericana e tudo o que eu vejo ĂŠ a falha de Darien, 2010-2013 Aluminio anodizado 54 placas de 30 x 70 cm c/u U-TURN . 221


ZMUD PR9

ART CHIEF LARISA ZMUD DIRECTORA FERNANDA DÁVILA

ARTISTA EXHIBIDA Jimena Croceri

222 . U-TURN

Bonpland 721 C1414CMA Buenos Aires Argentina Tel. +5411 4857 0334 info@zmud.xyz zmud.xyz


i

Jimena Croceri Sin título, 2016 Técnica mixta 10 x 45 x 25 cm U-TURN . 223


NOMBRE GALERIA F51

DIRECTOR XXXXXXX

Calle + número Código + ciudad País Tel. + Tel. + mail web

ARTISTAS EXHIBIDOS Xxxxxx

p

Autor Obra, año Técnica Medida cm

224 . U-TURN


SOLO SHOW ZURICH

Un curador invita a artistas latinoamericanos y a sus galerías representantes a participar con exhibiciones individuales. CURADOR JOSÉ LUIS BLONDET (curador de proyectos especiales en LACMA, Los Ángeles).

A curator invites Latin American artists and the galleries representing them to take part through individual exhibitions. CURATOR JOSÉ LUIS BLONDET (Curator of Special Projects at LACMA, Los Angeles).



CONTRIBUCIONES A LA CONFUSIÓN GENERAL Ante la insistencia en explicaciones estériles y el exagerado afán por las aclaratorias, el poeta y ensayista Aldo Pelegrini títuló su libro de artículos y conferencias Para contribuir a la confusión general (1965). En estos ensayos sobre arte y poesía, a ratos lúcidos y peleoneros, discurre sobre el destino último de su ejercicio intelectual: la confusión. Casi con esperanza, sin escepticismo, Pelegrini advierte que el sentido último de este ejercicio no es representar un nuevo orden para el mundo sino proponer un nuevo desorden contra el orden. Aclara luego –tampoco Pelegrini se salva de aclarar, aclaro– que se trata de una manera de enfrentar el viejo desorden. Debajo, una breve descripción de las contribuciones de nueve artistas a la confusión general: El vasto conocimiento de la Amazonia colombiana, donde Abel Rodríguez vivió gran parte de su vida, lo recibe gracias a la tradición oral de su linaje nonuya y muinane. Desde hace más de veinte años, Rodríguez vive en la ciudad de Bogotá por lo que sus dibujos detallados dibujos de árboles, animales, ciclos de vida y transformación en la selva son realizados de memoria. La preservación de estos saberes es una de las motivaciones más potentes detrás de sus dibujos. Las “nuevas” cerámicas y pinturas precolombinas de Sandra Gamarra forman parte de Rojo Indio, un proyecto en el que la artista se vale un museo ficticio para revisar las estrategias de exhibición de artefactos arqueológicos de las Américas. Patricia Esquivias se interesa también por la persistencia y el tránsito de imágenes de estas culturas pero en este proyecto se enfoca en su pervivencia en el espacio público, no en colecciones de museos. El punto de partida para

su instalación multimedia Rueda, Repite, Mujer fue el descubrimiento de elementos decorativos prehispánicos en las veredas de Quindio, un pequeño pueblo colombiano. Un procedimiento habitual en los departamentos de conservación de los museos consiste en coser fragmentos de textiles antiguos, ya muy frágiles, a telas más estables y resistentes para asi demorar el proceso de descomposición. No es extraño que varios fragmentos de distinta procedencia terminen juntos en un mismo soporte, configurando una pieza vieja y nueva, contradictoria y artificial. Los dibujos delicados dibujos de Gala Porras-Kim detallan estos dispositivos de conservación para especular, a lápiz, posibles aunque improbables reconstrucciones. Esmelyn Miranda encuentra las páginas de sus libros en las calles de su vecindario en Valencia, Venezuela. Son los residuos que deja la gente al escarbar las bolsas de basura buscando comida. Miranda recoge, limpia, observa, cataloga y finalmente ensambla en forma de libro estos retazos de plástico, ahora convertidos en calendarios cromáticos de la aguda crisis que vive el país. Las cápsulas de tiempo de Eduardo Navarro toman la forma de cien nueces de bronce, a escala 1:1, esparcidas sobre el pasto. En su interior cada una de ellas contiene trozos comestibles de nuez. Un crimen perfecto: la réplica contiene la semilla. La reflexión acerca del aprendizaje, el juego, el dibujo y los procesos de pensamiento ocupa una parte importante de la obra de Nicolás Paris. El nuevo proyecto que aquí se presenta es una edición de objetos maleables –hijos bastardos y astutos de un bicho de Lygia Clark y un cubo de Rubik– constituidos por cinco partes, interconectadas, correspondientes a elementos básicos de la sintaxis. El artista y la galería Elba Benítez se embarcan en un modo de producción que SOLO SHOW . 227


permite a estos objetos circular al mismo tiempo en salones de clases, ferias de arte, colecciones, bibliotecas y morrales escolares. Elisabeth Wild, nacida en Viena, vive desde hace mucho tiempo en Latinoamérica, primero en Argentina y actualmente en Guatemala. A lo largo de su dilatada carrera, Wild ha trabajado en diferentes medios, desde el diseño textil hasta la pintura y los collages en pequeño formato, a los que se ha dedicado en los últimos años. Las fantasías, como ella los llama, son pequeñas ventanas a construcciones compactas construidas a partir de coloridos recortes de revistas, donde es fácil adivinar su mano y la tijera, construyendo simetrías imperfectas. Una selección de pinturas de Magdalena Jitrik –exhibidas anteriormente con el perturbador y sospechosamente anacrónico título Pintura Moderna– completa la selección.

CONTRIBUTIONS TO THE GENERAL CONFUSION Reacting against the insistence on sterile explanations and the exaggerated eagerness for clarification, poet and essayist Aldo Pellegrini titled his compilation of articles and conferences Contributions to the General Confusion (1965). Throughout the essays—at times lucid, at times feisty—he ponders the destiny of his intellectual exercise: to add to the governing, general confusion. Almost hopeful, never skeptic, Pellegrini insists that the goal of such an exercise is not to represent a new world order but to propose a “new disorder against the order.” He later clarifies (it is my turn to clarify that not even Pellegrini escapes clarifications): “it is a way to face the old disorder.”

228 . SOLO SHOW

Below is a brief description of the contributions of nine artists to the general confusion. Abel Rodriguez inherited his vast knowledge of the Colombian Amazonvia the oral tradition of his nonuya and muinane lineage. For over twenty years, Rodriguez has lived in the city of Bogotá, away from his hometown, and has produced from memory detailed drawings of trees, animals, life cycles and transformation in the rainforest. The preservation of this ancestral knowledge is one of the most powerful motivations behind his drawings. The “new” pre-Columbian ceramic and paintings by Sandra Gamarra are part of a larger project, Rojo Indio [Indian Red], where the artist uses a fictional museum to review exhibition strategies of archaeological objects from the Americas. Patricia Esquivias is also interested in the traveling and persistence of images from these cultures but in this project, she focuses on their survival in the public space, not in museum collections. Esquivias’s point of departure for her multimedia installation Rueda, Repite, Mujer [Wheel, Repeat, Woman] was the discovery of prehispanic decorative elements in the sidewalks of Quindio, a small town in Colombia. To slow down the decay of ancient textiles, A common procedure adopted in museum’s conservation departments in museums have adopted a procedure which consists of attaching fragile fragments of the textiles to a more stable and resistant piece fabric. Occasionally, fragments from various provenance end up sewed to the same support, creating an object both old and anew, conflicting and artificial. Gala Porras-Kim’s delicate and detailed drawings depict these conservation devices in order to speculate, pencil in hand, possible but improbable reconstructions.


Esmelyn Miranda looks for the pages of his books on the street of his neighborhood in Valencia, Venezuela. They are the remains of trash bags scavenged by people digging for food during the night. In the morning, Miranda collects, cleans, observes, catalogs and finally assembles these plastic remains in these notebooks, chromatic calendars of the severe crisis taking place in Venezuela. The time capsules of Eduardo Navarro take the form of one hundred bronze nuts, on a 1:1 scale, scattered on the grass. Edible pieces of walnuts are planted inside each one of them. A perfect crime: a replica contains the seed. The work of Nicolás Paris is a distinctive inquiry on learning, playing communicating and thinking. The project launched at the fair consists of a series of malleable objetcs (sort of the bastard and astute child of a Ligia Clark’s bicho and a Rubik’s cube) made up of five interconnected parts, each corresponding to basic elements of the syntax. The artist and the gallery Elba Benitez

embark on a mode of production that allows these objects to circulate at the same time in classrooms, art fairs, collections, libraries and school backpacks. Elisabeth Wild was born in Vienna but has lived in Latin America for a long time, first in Argentine and now in Guatemala. Throughout her long career, Wild’s work has engaged different media, from textile design to painting to collages in small format, the last of which have been at the center of her production in recent years. Fantasies, as the artist calls them, are small windows into compact compositions built from colorful magazine cutouts, where it is easy to see her tentative hand and scissors, building imperfect symmetries. A selection of recent paintings by Magdalena Jitrik—previously exhibited with the disturbing and suspiciously anachronistic title Modern Painting— completes the selection. José Luis Blondet

SOLO SHOW . 229


80M2 LIVIA BENAVIDES SH5

ARTISTA EXHIBIDA Sandra Gamarra

230 . SOLO SHOW

DIRECTORA LIVIA BENAVIDES DU BOIS

Malecón Pazos 252, Barranco Lima 04, Lima Perú Tel. +511 252 9246 galeria80m2@gmail.com liviabenavides.com


i

Sandra Gamarra Recurso III (de la serie Rojo Indio), 2018 Óleo sobre tela 141 x 183 cm SOLO SHOW . 231


CARMEN ARAUJO ARTE SH1

ARTISTA EXHIBIDO Esmelyn Miranda

232 . SOLO SHOW

DIRECTORA CARMEN ARAUJO

Urbanización Sorocaima Calle Rafael Rangel Sur Hacienda La Trinidad Secadero Nº 2 1080 Caracas Venezuela Tel. +58 212 4198263 info@carmenaraujoarte.com carmenaraujoarte.com


i

Esmelyn Miranda Sin título (de la serie Construcción informal), 2017 Técnica mixta 170 x 225 cm SOLO SHOW . 233


COMMONWEALTH AND COUNCIL SH8

FOUNDER YOUNG CHUNG DIRECTOR KIBUM KIM

3006 W 7th St STE 220 90005 Los Ángeles Estados Unidos Tel. +1 213 703 9077 we@commonwealthandcouncil.com commonwealthandcouncil.com

ARTISTA EXHIBIDA Gala Porras-Kim

p

Gala Porras-Kim Italian fragment from the MET mirrored, 2018 Dibujo sobre papel 28 x 20 cm

234 . SOLO SHOW


SOLO SHOW . 235


ELBA BENÍTEZ SH2

ARTISTA EXHIBIDO Nicolás Paris

236 . SOLO SHOW

DIRECTORA ELBA BENÍTEZ

Calle San Lorenzo, 11 28004 Madrid España Tel. +34 91 308 0468 info@elbabenitez.com elbabenitez.com


i

Nicolás Paris Dispositivo para diálogos erráticos o herramienta para aprender por simpatía, 2015-2016 Instalación. Madera, pintura y bisagras de aluminio y acero Dimensiones variables SOLO SHOW . 237


ESTRANY - DE LA MOTA / JANICE GUY SH3

DIRECTORA ÀNGELS DE LA MOTA DIRECTORA JANICE GUY

Pg. Mercader, 18 08008 Barcelona España Tel. +34 9 3215 7051 galeria@estranydelamota.com estranydelamota.com Nueva York Estados Unidos Tel. +1 917 293 3507 mail@janiceguy.com janiceguy.com

ARTISTA EXHIBIDA Patricia Esquivias

238 . SOLO SHOW


i

Patricia Esquivias Walking Still, 2014 Videoinstalaciรณn Dimensiones variables SOLO SHOW . 239


INSTITUTO DE VISIÓN SH9

ARTISTA EXHIBIDO Abel Rodríguez

240 . SOLO SHOW

DIRECTORAS KAREN ABREU OMAYRA ALVARADO BEATRIZ LÓPEZ

Carrera 23 No. 76-74 111211 Bogotá Colombia Tel. +571 322 6703 info@institutodevision.com institutodevision.com


i

Abel RodrĂ­guez Terraza alta, 2018 Dibujo sobre papel 71 x 102 cm SOLO SHOW . 241


LUISA STRINA SH7

ARTISTA EXHIBIDA Magdalena Jitrik

242 . SOLO SHOW

DIRECTORES LUISA STRINA MARLI MATSUMOTO MARIA QUIROGA

Rua Padre João Manuel, 755 01411-010 San Pablo Brasil Tel. +55 11 3088 2471 info@galerialuisastrina.com.br galerialuisastrina.com.br


i

Magdalena Jitrik El fin, el principio, 2013 Óleo sobre tela 55 x 70 cm SOLO SHOW . 243


NARA ROESLER SH6

ARTISTA EXHIBIDO Eduardo Navarro

244 . SOLO SHOW

DIRECTOR ALEXANDRE ROESLER

Avenida Europa 655 Jd Europa 01449-001, San Pablo Brasil Tel. +55 11 2039 5454 info@nararoesler.art nararoesler.art


i

Eduardo Navarro Letters to Earth, 2017 Bronce y nĂşcleo de nogal 100 piezas de 5 x 4 x 4 cm c/u SOLO SHOW . 245


PROYECTOS ULTRAVIOLETA SH4

DIRECTOR STEFAN BENCHOAM

21 calle 11-09 zona 1 01001 Ciudad de Guatemala Guatemala Tel. +502 2253 9288 hola@uvuvuv.com uvuvuv.com

ARTISTA EXHIBIDA Elisabeth Wild

p

Elisabeth Wild Sin título, 2017 Collage 23,5 x 23,5 cm 246 . SOLO SHOW


SOLO SHOW . 247



BARRIO JOVEN

Sección de la feria que reúne a espacios nuevos, innovadores o alternativos que representan artistas de joven trayectoria. Las propuestas son seleccionadas por un equipo curatorial autónomo. EQUIPO CURATORIAL MIGUEL A. LÓPEZ (curador en jefe de TEOR/éTica, San José de Costa Rica, y cofundador de Bisagra, Lima). SANTIAGO VILLANUEVA (artista y curador, Buenos Aires).

This section gathers new, innovative or alternative art spaces that exhibit young artists. The proposals are selected by an independent team of curators. CURATORIAL TEAM MIGUEL A. LÓPEZ (Curator in Chief of TEOR/éTica, San José de Costa Rica, and cofounder of Bisagra, Lima). SANTIAGO VILLANUEVA (Artist and curator, Buenos Aires).



Barrio Joven es una de las secciones en donde medir la producción artística del presente. Como todos los años, su objetivo es presentar galerías jóvenes, proyectos independientes, espacios auto gestionados y plataformas no convencionales, los cuales en muchos casos tienen pocos años de trayectoria en el ámbito local e internacional. Con formatos diferentes entre sí, cada uno de ellos crea sus formas en función del contexto en donde está situado, buscando responder a sus necesidades y a las de la comunidad artística que les es cercana. Observar con atención estos programas de exposiciones y actividades permite entender los varios rumbos que refrescan y revitalizan las escenas del arte latinoamericano. Una característica importante es que muchos de estos espacios no nacen exclusivamente orientados para generar un mercado sino para construir escena, lo cual significa también buscar alternativas ante la constante ausencia del Estado y sus políticas públicas en materia de arte y cultura. Cada proyecto es así un reflejo crítico de la ciudad donde está ubicado, introduciendo artistas o colectivos que escapan al radar del arte establecido. Muchos no tienen espacio físico porque tienen un carácter itinerante, otros suceden en “casas de familia” o lugares prestados, o algunos en perfectos cubos blancos. Y aun cuando algunos de estos espacios se presentan formalmente como ‘galerías’ su accionar es mutante, elástico, heterogéneo, cambiando de acuerdo a los objetivos, presupuestos y personas involucrados. Así, si bien vender es una opción importante para su supervivencia y para apoyar a los artistas, del mismo modo lo es generar programas públicos, charlas o intercambios que apuesten por generar una comunidad viva. Su participación en Barrio Joven es un intento de generar entre ellos nuevas amistades, redes

y oportunidades de colaboración para iniciativas afines, que buscan hacerse de un lugar propio. Esta sección cumple con la misión de ofrecer una mirada plural de iniciativas de diversos países de América Latina, de varias provincias de Argentina así como de Buenos Aires. Su presencia es un reconocimiento a la labor de catalizadores que quiebran la solemnidad de los oficiales y abren el espacio a la investigación, la provocación y el riesgo. En ese sentido, uno de los aspectos más resaltantes de la edición anterior fue la presencia de performances que apostaron por un involucramiento distinto de los visitantes. Aprendiendo de esa experiencia pasada, y buscando subrayar el valor de la performance como una forma creativa vigente que interroga las formas tradicionales de coleccionar y preservar, este año Barrio Joven incorpora un espacio central para la presentación de acciones. Cada galería o espacio tiene la opción de presentar uno o varios proyectos, no necesariamente de los artistas en exhibición en sus stands sino también artistas o propuestas independientes. En algunos casos se trata de experiencias que expanden la percepción de la obra exhibida o de experimentos performativos en proceso. Se trata de ideas abiertas tiradas al centro de la pista, para ser compartidas entre amigos, visitantes y colegas. Algunas veces son breves, otras de larga duración. Muchas veces las realiza el artista o invita a otras personas a hacerlas. Este nuevo espacio invita a ver acciones y procesos que involucran lo temporal, y que muchas veces es difícil de ‘exhibir’ en los tiempos de la feria. Es un primer intento para generar otro tipo de encuentro y debate desde Barrio Joven.

BARRIO JOVEN . 251


Barrio Joven is one of arteBA’s sections where you can measure the art production of today. Just like on every edition, its purpose is to introduce young galleries, independent projects, self-managed spaces and unconventional platforms which, in many instances, are practically new to the art industry both locally and internationally. As each of them displays a different format, they create their own shapes depending on the context where they are located, by seeking answers to their needs and to the needs of the artistic community surrounding them. By watching these exposition programs and activities closely, we may understand the various ways in which the Latin American art scene is refreshed and rejuvenated. An important feature is that these spaces were not born to be exclusively oriented to create a market but to build a scene. This also implies seeking alternatives to the ongoing absence from the State and to the lack of public policies on art and culture. Thus, each project is a judgmental reflection of the city where it is located, introducing artists or art groups that are just outside the radar of established art, many of which do not have a physical space due to their nomadic nature, to the fact of being harbored by “family houses” or borrowed places, or of being displayed in perfect white cubes. Although some of these spaces introduce themselves formally as “galleries”, their acting is ever-changing, elastic, and heterogeneous and varies depending on the goals, budgets and persons involved. This way, even though selling is important to their survival and for financing artists, so it is to generate public programs, debates or feedback fostering the creation of a live community. Their participation in Barrio Joven is an attempt to generate new friendships, networks

252 . BARRIO JOVEN

and collaboration opportunities between them for kindred initiatives seeking their own space. This section fulfills its mission to offer a diverse look on the initiatives brought from different Latin American countries, from several provinces in Argentina and from Buenos Aires. Their attendance is an acknowledgement to the work of many agents of change who break the solemnity of conventionalism and make way to investigation, provocation and risk. In this sense, one of the most noteworthy traits of the previous edition was the presence of the performance, which called visitors to be involved in a novel way. This year, upon learning from our past experience, and aiming at highlighting the value of the performance as a current creative format that questions the traditional ways of collecting and preserving, the Barrio Joven section adds a central stage to display this kind of action. Each gallery and art space can exhibit one or more projects, not necessarily by the artists displayed in their booths but also by independent artists or proposals. In some cases, these projects constitute experiences that broaden our perception of the work exhibited or of performance experiments in process; they are open ideas tossed to the center of the stage to be shared amongst friends, visitors and colleagues. Their duration may be short or long, and sometimes they are performed by the artist itself or by other people invited to do them. This new space encourages us to behold actions and processes involving time which, generally, is hard to “exhibit” due to the fair’s schedule. It is a first down at generating another type of meeting and debate space within Barrio Joven. Miguel A. López Santiago Villanueva


ACÉFALA BJ8

DIRECTORAS BÁRBARA ECHEVARRÍA SOL ECHEVARRÍA

Niceto Vega 4754 C1414BED Buenos Aires Argentina Tel. +54 11 5048 9746 contacto@acefalagaleria.com acefalagaleria.com

ARTISTA EXHIBIDA Romina Casile

g

Romina Casile La persistencia del objeto, 2016 Instalación 80 x 120 x 160 cm BARRIO JOVEN . 253


BÚM BJ12

DIRECTOR RODRIGO BARCOS

495 bis #2390 1897 La Plata Prov. de Buenos Aires Argentina Tel. +54 221 571 2655 holabum@gmail.com bumgaleria.com.ar

ARTISTA EXHIBIDO Franco Mehlhose PERFORMER Nico Finkel

g

Franco Mehlhose Biombo, 2017 Impresiones / Múltiples 100 x 210 x 50 cm

254 . BARRIO JOVEN


CRISIS GALERÍA BJ3

DIRECTORES JUAN LUIS BALAREZO ALEJANDRA MONTEVERDE ALEXANDRA MORALES

Jr. Alfonso Ugarte 260 Barranco Lima 04, Lima Perú Tel. +519 5419 9605 hola@crisis.pe crisis.pe

ARTISTAS EXHIBIDAS Jimena Chávez Delion Aileen Gavonel Arenas

f

Jimena Chávez Delion Desde atrás, 2017 Técnica mixta 99 x 95 cm BARRIO JOVEN . 255


EL GRAN VIDRIO BJ1

DIRECTORAS CATALINA URTUBEY ROMINA CASTIÑEIRA

Humberto Primo 497 X5000FAI Córdoba Argentina Tel. +54935 1679 7231 info@elgranvidrio.com artsy.net/el-gran-vidrio

ARTISTA EXHIBIDA Nina Kovensky PERFORMERS Maria Aguirregomezcorta Clara Esborraz Nina Kovensky Enzo Luciano El Santo Team

f

Nina Kovensky Spinner, 2018 Fotografía 100 x 100 cm

256 . BARRIO JOVEN


ESPACIO EL DORADO BJ6

DIRECTORA VALENTINA GUTIÉRREZ TURBAY

Carrera 4A #26C-37 Barrio La Macarena 110311 Bogotá Colombia Tel. +57 1 7495802 valentina@espacioeldorado.com espacioeldorado.com

ARTISTA EXHIBIDO Camilo Leyva

f

Camilo Leyva Modal, 2018 Técnica mixta 163 x 45 x 33 cm BARRIO JOVEN . 257


IMAGEN GALERÍA BJ7

DIRECTORES FACUNDO DÍAZ FERNANDA RODLAN

Suipacha 202 5500 Mendoza Argentina Tel. +54261 595 9141 laimagengaleria@gmail.com

ARTISTAS EXHIBIDOS Facundo Díaz Alfredo Dufour Jimena Losada Lacerna Andrés Piña PERFORMERS Andrés Piña Mauricio Poblete Inti Pujol

f

Andrés Piña Sin título, 2017 Escultura 6 x 15 x 6 cm

258 . BARRIO JOVEN


KM 0.2 BJ2

DIRECTORES KARLO ANDREI IBARRA YIYO TIRADO RIVERA

Calle Cerra #619 00926 San Juan Puerto Rico Tel. +1 787 459 9224 kilometro0.2pr@gmail.com kilometroceropuntodos.com

ARTISTAS EXHIBIDOS Brandon Cannon Rafael Miranda Guillermo Rodríguez Maya Saravia Yiyo Tirado

f

Maya Saravia CO - MX, 2018 Impresiones / Múltiples 38 x 30 cm BARRIO JOVEN . 259


LA ARTE BJ9

DIRECTORA SOLEDAD DAHBAR

Lucrecia Barquet s/n Barrio El Huaico 4400 Salta Argentina Tel. +54 9387 402 5651 laarteespacio@gmail.com laarteblog.wordpress.com

ARTISTAS EXHIBIDOS Soledad Dahbar Colectivo Zonda PERFORMERS Soledad Sรกnchez Goldar Javier Soria Vรกzquez

f

Soledad Dahbar ร ngulos, esquinas, 2017 Instalaciรณn Dimensiones variables

260 . BARRIO JOVEN


LATERAL BJ10

DIRECTORES FLORENCIA SADIR HERNÁN AGUIRRE GARCÍA GASPAR NÚÑEZ

Marina Alfaro 1001 4000 San Miguel de Tucumán Argentina Tel. +54 9381 681 4758 lateral701@gmail.com lateral701.com

ARTISTAS EXHIBIDAS Carla Grunauer Florencia Sadir PERFORMER Hernán Aguirre

i

Florencia Sadir Sin título (Quincha), 2018 Instalación Dimensiones variables BARRIO JOVEN . 261


NN BJ14

DIRECTORES VIRGINIA MARTIN FACUNDO BELÉN

49 nº 719 1900 La Plata Prov. de Buenos Aires Argentina Tel. +54 22 1544 9611 nngaleria@gmail.com nngaleria.com

ARTISTAS EXHIBIDOS Julien Antoine Facundo Belén Gonzalo Giacchino Yuyyu Puleston Yen Rox PERFORMER Joaquín Wall

f

Yen Rox Staff NN, 2018 Técnica mixta 20 x 20 cm

262 . BARRIO JOVEN


PIEDRAS BJ15

DIRECTORES RAFAEL EQUIVOCADO SANTIAGO GASQUET

Av. B. Rivadavia 2625, Piso 4 C1034ACF Buenos Aires Argentina Tel. +5411 206 59844 info@espaciopiedras.com espaciopiedras.com

ARTISTA EXHIBIDA Fátima Pecci Carou PERFORMER Fátima Pecci Carou

f

Fátima Pecci Carou Moé con jarrones y mueble, 2017 Pintura 120 x 100 x 3 cm BARRIO JOVEN . 263


QUADRO BJ11

DIRECTOR FEDERICO GONZ

Agustín R. Caffarena 199 C1157ADC Buenos Aires Argentina Tel. + 54 911 3506 4630 infoquadrogaleria@gmail.com quadrogaleria.com

ARTISTAS EXHIBIDOS Julieta Barderi Alejandro Montaldo Nicolás Pontón PERFORMERS Leonardo Cavalcante Alejandro Montaldo Nicolás Pontón

f

Julieta Barderi Sin título, 2018 Técnica mixta 300 x 300 x 1,8 cm

264 . BARRIO JOVEN


SAGRADA MERCANCÍA BJ5

DIRECTORES ADOLFO BIMER SANTIAGO CANCINO VÍCTOR FLORES CÉSAR VARGAS

Sazié 2065 Santiago Centro 8370016 Santiago de Chile Chile Tel. +56 9 82493765 s.mercancia@gmail.com sagradamercancia.com

ARTISTAS EXHIBIDOS Jessica Briceño Sofía de Grenade Víctor Flores Jiménez

f

Víctor Flores Jiménez Desagüe, 2018 Tapa de alcantarilla intervenida 45 x 63 x 10 cm BARRIO JOVEN . 265


SÉ GALERIA BJ13

DIRECTORA MARÍA MONTERO

Rua Roberto Simonsen, 108 01017020 San Pablo Brasil Tel. +5511 3107 7047 maria@segaleria.com.br segaleria.com.br

ARTISTAS EXHIBIDOS Traplev Rafael RG PERFORMER Rafael RG

i

Traplev Registros de un ataque neoliberal argentino (laboral y previsional), 2018 Técnica mixta 40 x 60 cm 266 . BARRIO JOVEN


UV BJ4

DIRECTORA VIOLETA MANSILLA

Humboldt 401 C1414CSI Buenos Aires Argentina Tel. +54 911 3330 1745 info@uvestudios.com uvestudios.com

ARTISTAS EXHIBIDOS BásicaTV Emilio Bianchic Agustín Ceretti Luciano Demarco Hoco Huoc Lolo y Lauti Maruki Nowacki Guzmán Paz Jair Jesús Toledo Rodri y Lenny

i

PERFORMERS Agustín Ceretti Crazy Man Lolo y Lauti Julián Sorter Jair Jesús Toledo

BásicaTV, Agustín Ceretti, Hoco Huoc, Lolo y Lauti, Violeta Mansilla, Rodrigo Moraes, Maruki Nowacki, Jair Jesús Toledo La obra del millón, 2018 Pintura 300 x 420 cm BARRIO JOVEN . 267



ISLA DE EDICIONES

Coordinada por un equipo curatorial, esta sección de publicaciones de la feria cuenta con cinco proyectos editoriales invitados; un espacio de librería especializada en arte contemporáneo y una mesa colectiva con sellos independientes. Isla de Ediciones cuenta además con un auditorio propio con programación de charlas y presentaciones de libros. Gracias al apoyo principal de Fundación Proa y con la colaboración de Ternium y Federico Churba.. EQUIPO CURATORIAL SANTIAGO GARCÍA NAVARRO (escritor y curador, Buenos Aires) NANCY ROJAS (curadora y ensayista, Rosario) DISEÑO DEL ESPACIO ESTUDIO FEDERICO CHURBA (Buenos Aires)

Coordinated by a team of curators, this section invited five publishing projects and features a library specialized in contemporary art and a collective table with titles from independent publishing houses. Moreover, Isla de Ediciones has its own auditorium, with a program of lectures and book presentations. This section is possible thanks to the sponsorship of Fundación Proa, and the collaboration of Ternium and Federico Churba. CURATORIAL TEAM SANTIAGO GARCÍA NAVARRO (writer and curator, Buenos Aires) NANCY ROJAS (curator and essay writer, Rosario) SPACE DESIGN ESTUDIO FEDERICO CHURBA (Buenos Aires)


“…ese Afuera que el pensamiento podría recorrer con el sentimiento justificado de estar en tierra extranjera, de estar, esta vez, plenamente en otra parte”.1

La editorialización constituye finalmente un espacio de transacción entre el adentro de la escritura como sistema que históricamente ha definido la iniciación de la sociedad capitalista, y la posibilidad de una re-escritura asumida paradójicamente desde y con respecto al “Afuera” al que se refiere Meillassoux. Es un hecho que la práctica editorial ha asumido un rol decisivo en los distintos campos de circulación de información. Con el antecedente del manifiesto Un arte de los medios de comunicación, difundido por Eduardo Costa, Raúl Escari y Roberto Jacoby en 1966, podemos señalar que las “editoriales” continúan poniendo en evidencia, construyendo acontecimiento, fundando realidad. Pero como deriva curatorial y en el marco de una feria de arte, lo editorial situado en el imaginario geográfico de una isla, se despliega como una plataforma, como un espacio programático y, por ende, performativo, donde es posible, también, proyectar ficciones, deseos y estrategias de disidencia. En este sentido, el libro, en tanto objeto simbólico de la actividad editorial, es uno de los amuletos discursivos de las prácticas artísticas contemporáneas. Una pieza que estalla impactando en los diversos fantasmas del “Afuera”. ¿Qué sucede cuando el pensamiento se activa por medio de su traducción en palabras, cuando las palabras son enunciadas y puestas en circulación? ¿Qué pasa cuando las publicaciones se 1

Quentin Meillassoux, Después de la finitud. Ensayo sobre la necesidad de la contingencia, Buenos Aires, Caja Negra, 2015, p. 32.

270 . ISLA DE EDICIONES

exhiben como dispositivos de producción? Y, ¿qué prácticas inaugura la construcción de discursos teóricos? Isla de Ediciones se sitúa en el umbral de estas preguntas, proponiendo, mediante sus zonas de proyección (Editoriales Invitadas, Auditorio, mesa de Independientes, Librería y su expansión hacia el espacio Performance Box), diversas articulaciones entre texto, pensamiento y visualidad. Asume alianzas entre pensadoras y pensadores, bajo el espectro de la concepción de lo editorial como una praxis artística conceptual, y a las editoriales como escenas en campo expandido. En la selección de editoriales invitadas, se ha considerado una serie de proyectos permeables a exceder las condiciones propias del mercado de comercialización de libros de arte. Son editoriales surgidas tanto en ámbitos institucionales como en espacios independientes. La zona del Auditorio y la mesa de Independientes se han pensado como puntos de convergencia, donde pueda prevalecer tanto el dominio poético como el debate y el pensamiento colectivo. En este plano, apostamos al abordaje del feminismo y del pensamiento queer para poner en foco algunos de los modos de politización de la escritura y de la producción artística y editorial que se inscriben en el presente. Nuestro señalamiento se basa en la evidente dominación de la subjetividad masculina blanca, que fundamenta los parámetros teóricos, historiográficos y filosóficos de ciertos estudios culturales de Argentina y del mundo. En el presente, algunos de estos basan sus lógicas escriturarias en el estallido de aquel “Afuera” figurado en el activismo a partir, por ejemplo, de las manifestaciones en torno al 8M, Paro Internacional de Mujeres, y de movimientos como Ni una menos. Misoginia, cuerpos aliados en marchas y asambleas, luchas


políticas como la que actualmente se está desarrollando por el aborto legal, seguro y gratuito, son algunas de las claves de discusión que han impactado en la imagen de nuevos escenarios. De posiciones críticas que exigen otras formas de revisión y análisis de la producción artística contemporánea. En esa línea, y tras la invitación abierta que, junto con el espacio Performance Box, le cursamos a Young-Hae Chang Heavy Industries (YHCHI), este colectivo nos devuelve un videopoema que, explotando los aspectos más ambiguos de una idealización del socialismo real norcoreano, cuestiona la estructura vigente en las convenciones sexuales del Occidente más actual. Como una suerte de palimpsesto, en 2018 Isla de Ediciones sobre-escribe nuevamente la imagen del libro y sus metáforas como un universo necesario, suscripto a economías inestables, labradas desde la contingencia.

“... said Outdoors that the thought could travel with the justified feeling to be in foreign earth, to be, this time, completely in another part”.2

The editorialization finally constitutes a space for the transaction between the inside of the writing as a system that has historically defined the initiation of the capitalist society, and the possibility of a re-writing assumed paradoxically from and with respect to the “Outdoors” referred by Meillassoux. It is a fact that the publishing industry has assumed a significant role in the different fields of 2

Quentin Meillassoux, After Finitude: An Essay on the Necessity of Contingency. (In Spanish, Después de la finitud. Ensayo sobre la necesidad de la contingencia, Buenos Aires, Caja Negra, 2015, page 32.)

transmission of information. Taking into account the manifesto Un arte de los medios de comunicación [An art of the media] distributed by Eduardo Costa, Raúl Escari and Roberto Jacoby in 1966, we can highlight that the “publishing houses” continue the demonstration, the creation of facts, and founding reality. But as a curatorial drift and within the context of an art fair, the publishing work located in the middle of an imaginary island unfolds as a platform, as a programmatic space and, therefore, as a performative place, where it is also possible to plan fictions, desires and dissidence strategies. In this sense, the book, as a symbol of the publishing work, is one of the discursive talismans of contemporary practices of the art. An explosive piece impacting on the numerous “Outside” ghosts. What happens when thought is triggered by its translation into words, when words are uttered and released? What happens when publications are displayed as production devices? And, what are the practices launched by the construction of theoretical speeches? Isla de Ediciones is at the threshold of these questions and suggests, through its areas of dissemination (Guest Publishers, Auditorium, Independent Publishers zone, Bookstore and its extension to the Performance Box space), different expressions among text, thought and visuality. It assumes alliances between women and men thinkers, conceiving the publishing as a conceptual artistic praxis, and the publishing houses as scenes on an extended field. The selection of invited publishing houses has considered a series of projects which are permeable to exceed the conditions specific to the market of art books. These publishing houses emerged both from institutional and independent spaces. ISLA DE EDICIONES . 271


The Auditorium and the Independent Publisher Section have been thought of as focal points where poetic domain, debate and collective thought can prevail. In this context, we support the approach of feminism and queer thought to highlight some of the ways of politicization in writing and in the artistic and publishing production of these days. Our statement is based on the obvious power of the white male subjectivity, which is the basis of the theoretical, historiographic and philosophical parameters of certain cultural studies of Argentina and the world. Nowadays, some of them base their writing logics on the outbreak of such “Outdoor” showed in the activism which commences, for example, with the demonstrations around the 8M (March 8), the International Women’s Stoppage, and movements like Ni una menos. Misogyny, allied bodies in demonstrations and assemblies, political struggles like the one that is currently being developed by the abortion, legal, safe and

272 . ISLA DE EDICIONES

free, are some of the keys of discussion that have impacted on the new scenes. Critical points of view which demand different reviews and analysis of the contemporary artistic production. Accordingly, and after the open invitation we made together with the Performance Box space to Young-Hae Chang Heavy Industries (YHCHI), this group give us a video-poem that, by exploiting the most ambiguous aspects of an idealization of real North Korean socialism, questions the current sexual convention structures of the present-day West. As a sort of palimpsest, in 2018 Isla de Ediciones rewrites again the image of the book and its metaphors as a necessary universe, subscribed to unstable economies, shaped from contingency. Santiago García Navarro Nancy Rojas


EDITORIALES INVITADAS / GUEST PUBLISHERS • Aeromoto Ciudad de México • Ediciones Metales Pesados Santiago • Iván Rosado Rosario • Museo de Arte Contemporáneo de Barcelona (MACBA) Barcelona • Museo Universitario Arte Contemporáneo (MUAC), Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) Ciudad de México

ISLA DE EDICIONES . 273


LIBRERÍA / BOOKSTORE 5 Continents • Actes Sud • Actividad de uso • Adriana Hidalgo editora • Akal • Albertina Museum • Amilus • Ampersand • Anagrama • Antique Collectors Club • Aperture • Art Gallery of New South Wales • ARTA Ediciones • Asentamiento Fernseh • Ashmolean Museum • Asunción Casa Editora • Asunto Impreso • Attik • Beatriz Viterbo • Bentelli • Blatt & Ríos • Blume • Booth Clibborn • Braun • British Museum • Bulfinch • CAIA • Caja Negra Editora • Campgrafic • Capital Intelectual • Carpet Bombing Culture • Charta • Chronicle Books • Cooper Hewitt • Counter-print • Cruce Casa Editora • D.A.P. • Danke • Danke • David Zwirner • Distanz • Dumont • Ediciones Castagnino+macro • Ediciones DocumentA/Escénicas • Ediciones Larivière • Ediciones UDP • Editorial Biblos • Editorial Cactus • Editorial Curatoría Forense • Editorial Libretto • Editorial Municipal de Rosario • EDUNTREF • Estudio Erizo • Excursiones • Fashionary • Firefly • Flammarion • Flanbé • Fondation Cartier • Fondo de Cultura Económica • Fontanka Publications • Frame • Fuell • Fundación Espigas • Fundación March • Fundación Proa • Galería Rubbers Ediciones • Gestalten • Gingko Press • Guggenheim Museum • Gustavo Gili • Harry N. Abrams • Hatje Cantz • Hirmer • Jellyfish • Jorge Mara - La Ruche • Kehrer • Kerber • Knopf • La Bestia Equilátera • La Casa Encendida • La Fábrica • Lars Müller • Laurence King • Libraria • Los Angeles CMA • Ludion • MACBA • Malba • Mansalva • Mardulce • Marsilio • Metropolitan Museum • Moleskine • MoMA • Museo de Arte Moderno de Buenos Aires • Museo Nacional de Bellas Artes • Museo Thyssen-Bornemisza • Museum of Fine Arts, Boston • nai010 Publishers • National Gallery • National Portrait Gallery • Natural History Museum • Niggli • Norton • Papers Editores • Parramón • Patricia Rizzo Editora • Pepin Press • Phaidon • PIE • Planta Editora • Polígrafa • Prestel • Princeton Architectural Press • Promopress • Random House • Rijksmuseum • Rizzoli • Roma Publications • Royal Academy • Royal Collection Trust • Sandstein • Sans Soleil • Schirmer/Mosel • Seigensha • Sieveking • Siglo XXI Editores • Skira • Steidl • Taschen • Tate Museum • Tenemos las máquinas • Thames and Hudson • Tinta Limón • Universe • URRA • Vasari • Vendome • Victionary • Victoria & Albert Museum • Vitra Design Museum • Walter König • Welcome Collection • Wienand • Xavier Barral • Yale

274 . ISLA DE EDICIONES


INDEPENDIENTES / INDEPENDENTS En la edición 27 de arteBA, Pulso - Panorama de Publicaciones Independientes trabaja junto al equipo curatorial de Isla de Ediciones en la selección de las producciones haciendo foco en editoras y publicaciones independientes que vinculan las diferentes manifestaciones del arte a la acción de publicar como proceso de creación que se desprende de lo individual para ser un acto colectivo. Pulso surge en Fundación Proa (Fundación de Arte Contemporáneo localizada en el barrio de La Boca, Buenos Aires) como espacio físico de exposición, venta y núcleo de publicaciones independientes y fanzines.

COORDINADO POR / COORDINATED BY: PULSO - PANORAMA DE PUBLICACIONES INDEPENDIENTES

In this 27th edition of arteBA, Pulso [Pulse] -A Panorama of Independent Publications is working with the curatorial team of Isla de Ediciones in choosing productions by centering on independent publishing houses and publications which link different artistic expressions to the act of publishing as a creative process which breaks away from individual conditions in aspiring toward a collective act. Pulso has come about through Fundación Proa (a contemporary art foundation based in the La Boca neighborhood of Buenos Aires) as a physical space for the exhibition and sale, and as a center of, independent publications and fanzines.

Alcohol y Fotocopias • Are You a Cop or What? • Arta Ediciones • Big Sur • BRUTAL Inc. / Federico Lamas • Casa Trece • Centro y Fuga • Chicks on Comics • Club del Prado • Ediciones de Cero • Ediciones El Fuerte • Ediciones La Rural • Editora de Estados • El Ojito Diario • Escoria Ediciones • F.D.A.C.M.A. • Fábrica de Estampas • Fanzine Army • Fanzine Time • Fibra Casa Editora / Maña Industries • Foto Crazy • Fuerza y Posibilidad • Homemade Ediciones / Arquitectura y fantasía • Humobooks • Iglú • Marquitos Sanabria • Moss Garden • Muriel Bellini • Parientes editora • Prevalece • Profundo Ediciones • Revista Museo • SeArmóBondi • Tammy Metzler

ISLA DE EDICIONES . 275



PERFORMANCE BOX

Espacio dedicado a performances con artistas en vivo y con una selecciรณn de videos, realizado gracias al apoyo de Arte x Arte. PROGRAMACIร N BIENAL DE PERFORMANCE CURADOR DE VIDEO RODRIGO ALONSO (profesor y curador independiente, Buenos Aires)

Section dedicated to live performances with artists and a selection of videos, carried out thanks to the support of Arte x Arte. PROGRAM BIENAL DE PERFORMANCE VIDEO CURATOR RODRIGO ALONSO (professor and independent curator, Buenos Aires)


Entre las prácticas artísticas contemporáneas, la performance ocupa una situación bastante singular. La vaguedad de sus límites y caracterizaciones –como un arte de la acción, el cuerpo, el tiempo, la inmaterialidad, etc.– le otorga una libertad inusitada, pero, al mismo tiempo, la relega a espacios parainstitucionales, en los cuales no termina de fundar un lugar propio. Históricamente, su origen se vincula con las artes visuales, la poesía, el teatro y la danza; sin embargo, no pertenece, de hecho, a ninguno de estos ámbitos. Hoy es, más bien, una expresión interdisciplinaria, que asume su condición extranjera e inasimilable, para aparecer en las formas más diversas y extemporáneas. Desde 2015, la Argentina es sede de una Bienal de Performance que se ha propuesto el objetivo de promover, pero también estudiar e investigar, esta particular manifestación. En sus dos ediciones hasta la fecha, artistas, intelectuales, teóricos, curadores e instituciones nacionales e internacionales han dado vida a este proyecto temerario que, no obstante, resulta por demás necesario para comprender las derivas del arte contemporáneo en la actualidad. La alianza de arteBA con la Bienal de Performance –que se inició el año pasado– demostró ser mucho más productiva de lo imaginado. Porque si bien la performance nació como una propuesta “no-coleccionable”, lo cierto es que hoy habita archivos y patrimonios de museos, e integra exposiciones de todo tipo. Por otra parte, su abordaje es insoslayable a la hora de ofrecer un panorama de lo contemporáneo y de educar al público del arte, que es uno de los objetivos tanto de la Bienal de Performance como de arteBA. Este año, el Performance Box presenta el trabajo en vivo de tres artistas provenientes de diferentes campos (la danza, el teatro, las artes 278 . PERFORMANCE BOX

visuales), diseñados especialmente para su realización en el marco de la feria. Breves pero contundentes, cada uno interpelará a los paseantes invitándolos a detenerse y participar de un instante de intensidad. El programa se complementa con una selección de “performances para la cámara” (un tipo de producción que se conoce con el nombre de videoperformance), en las cuales, lxs artistas se dirigen al espectador a través de la mediación tecnológica del video; aquí, desaparece la presencia característica de las acciones en vivo, pero en cambio, cobran mayor importancia los contextos en los cuales se realizan los registros, los puntos de vista de la cámara, los detalles o la edición, entre otros recursos audiovisuales. Como novedad de este año el Performance Box incluirá propuestas de otras secciones de la feria, sumando a su programación, piezas invitadas por Magalí Arriola (curadora U-TURN) y Santiago García Navarro y Nancy Rojas (curadores de Isla de Ediciones). Para llevar adelante esta acción, el Performance Box cuenta con el invalorable aporte de Arte x Arte - Fundación Luz y Alfonso Castillo, una institución cultural que ha decidido sumarse al afán de explorar, interrogar y fortalecer esta singular expresión artística de nuestro tiempo.

Among contemporary artistic practices, the performance is at a rather unique place. The vagueness of its limits and characterizations­­—as an art of action, body, time, immateriality, etc.—grants it an unusual freedom, but, at the same time, such vagueness transfers it to parainstitutional spaces but still, it cannot find a place of its own. Historically, its origin is linked to the visual arts, poetry, theater and dance; however, it does not belong, in fact, to any of those areas. Today, it


is rather an interdisciplinary expression which assumes its foreign and inassimilable condition to appear in the most diverse and extemporaneous forms. Since 2015, Argentina has hosted the Bienal de Performance with the aim of promoting, but also studying and investigating, this particular expression. In its two editions to date, artists, intellectuals, theorists, curators and national and international institutions have brought to life this reckless project that, however, is extremely necessary to understand the current drifts of contemporary art. The alliance of arteBA’s with Bienal de Performance—which began last year—proved to be much more productive than imagined. Although performance was born as a “non-collectible” proposal, today it inhabits archives and heritage of museums, and combines with exhibitions of all kinds. On the other hand, its approach is mandatory when it comes to the outlook of the contemporary and the education of the art scene, which is one of the goals of both Bienal de Performance and arteBA. This year, Performance Box displays the live work of three artists from different fields (dance,

theater, visual arts) specially designed for this fair. Brief but forceful, each one will encourage the passers-by to stop and participate in an instant of intensity. The program will also have a selection of “performances for the camera” (a type of production known as videoperformance), the artists will talk to the viewer via a technological media of production like the video; the characteristic occurrence of live actions disappears here, but instead, the contexts of the records, views of the camera, details or editing, among other audiovisual resources, become more important. A new feature of this year’s exhibition is the addition of proposals from other sections of the fair, artworks invited by Magalí Arriola (curator of U-TURN) and Santiago García Navarro and Nancy Rojas (Curators of Isla de Ediciones). To move forward with this action, the Performance Box has the invaluable contribution of Arte x Arte - Fundación Luz y Alfonso Castillo; the latter is a cultural institution that has decided to join the desire to explore, interrogate and strengthen this unique artistic expression of our time. Rodrigo Alonso

PERFORMANCE BOX . 279


PROGRAMACIÓN PERFORMANCES

VIDEO

Diana Szeinblum * Biología de la agresión Funciones: miércoles 23, 18.30 h; viernes 25, 17 y 17.30 h; y sábado 26, 19 y 19.30 h

Anca Munteanu Rimnic Frame, 2009 5 min 19 s

Mercedes Halfon * El descanso de los ojos Funciones: miércoles 23, 19.15 h; viernes 25, 18 y 18.30 h; y sábado 26, 18 y 18.30 h Mariana Telleria * Drama Primitivo Función: domingo 27, 14 a 21 h Stephen Prina ** String Quartet for Six Players Funciones: miércoles 23, 20 h; jueves 24, 20 h; y viernes 25, 16 h Emanuel Tovar ** Un surco en la nada Funciones: miércoles 23, 16 h; y jueves 24, 18 h

Reason Lament, 2013 4 min 36 s Cortesía de la artista y de la galería PSM Catalina Bauer Primeras Palabras (en colaboración con Amelia Ibáñez), 2014 4 min 42 s Soñé que era una fábrica de hilados, 2015 1 min 49 s Cortesía de la artista y de la galería Die Ecke Arte Contemporáneo Elena Dahn Saliente, 2016 6 min 09 s Cortesía de la artista y de la galería Mariacasado Young-Hae Chang Heavy Industries *** Cunnilingus En Corea Del Norte, 2018 9 min 21 s Cortesía de los artistas

* Curado por Bienal de Performance. ** Curado por Magalí Arriola (curadora de U-TURN Project Rooms 2018). *** Programado por Isla de Ediciones.

280 . PERFORMANCE BOX


PROGRAM PERFORMANCES

VIDEO

Diana Szeinblum * Biología de la agresión Shows: Wednesday 23 at 6.30 pm; Friday 25 at 5 and 5.30 pm; Saturday 26 at 7 and 7.30 pm

Anca Munteanu Rimnic Frame, 2009 5 min 19 s

Mercedes Halfon * El descanso de los ojos Shows: Wednesday 23 at 7.15 pm; Friday 25 at 6 and 6.30 pm; Saturday 26 at 6 and 6.30 pm Mariana Telleria * Drama Primitivo Shows: Sunday 27 from 2 to 9 pm Stephen Prina ** String Quartet for Six Players Shows: Wednesday 23 at 8 pm; Thursday 24 at 8 pm; Friday 25 at 4 pm Emanuel Tovar ** Un surco en la nada Shows: Wednesday 23 at 4 pm; Thursday 24 at 6 pm

Reason Lament, 2013 4 min 36 s Courtesy of the artist and PSM gallery Catalina Bauer Primeras Palabras (in collaboration with Amelia Ibáñez), 2014 4 min 42 s Soñé que era una fábrica de hilados, 2015 1 min 49 s Courtesy of the artist and Die Ecke Arte Contemporáneo gallery Elena Dahn Saliente, 2016 6 min 09 s Courtesy of the artist and Mariacasado gallery Young-Hae Chang Heavy Industries *** Cunnilingus En Corea Del Norte, 2018 9 min 21 s Courtesy of the artists

* Curated by Bienal de Performance ** Curated by Magalí Arriola (Curator of U-TURN Project Rooms 2018). *** Programmed by Isla de Ediciones. PERFORMANCE BOX . 281



OPEN FORUM

Patrocinado por el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, el Open Forum es un foro de encuentro entre figuras líderes del medio artístico local e internacional que enriquece, desde la Argentina, el debate en torno al arte contemporáneo. PRIME TIME / ART CONVERSATIONS / ART BASEL CITIES + ARTEBA TALKS

Open Forum, sponsored by the Buenos Aires City Government, is a meeting forum for leading figures in the local and international art industry. This section contributes, from Argentina, to the debate surrounding contemporary art. PRIME TIME / ART CONVERSATIONS / ART BASEL CITIES + ARTEBA TALKS



PRIME TIME Foro de Coleccionismo: A lo largo de tres sesiones se exploran diversas experiencias y trayectorias impulsadas por destacados coleccionistas nacionales e internacionales. / Collecting Forum: Throughout three sessions, different experiences and trajectories promoted by leading local and international collectors will be explored. p JUEVES 24 DE MAYO, 18.30 H Creando espacios para el arte Latinoamericano Moderador: András Szantó (autor, investigador y consultor en estrategia cultural, Nueva York). Participan: Catherine Petitgas (escritora y curadora. Coleccionista y mecenas de instituciones en Reino Unido y Francia), Victoria Noorthoorn (directora del Museo de Arte Moderno de Buenos Aires), Aníbal Jozami (director de Bienalsur, Buenos Aires).

p THURSDAY MAY 24, 6.30 PM Creating Spaces for Latin American Art Moderator: András Szantó (Author, researcher and consultant in cultural strategy, Nueva York). Participants: Catherine Petitgas (Writer and Curator. Collector, Patron and Benefactor of Institutions in the UK and France), Victoria Noorthoorn (Director at Museo de Arte Moderno de Buenos Aires), Aníbal Jozami (Director of Bienalsur, Buenos Aires).

p VIERNES 25 DE MAYO, 18.30 H Coleccionismo: ¿pasión o razón? Moderador: Dani Levinas (coleccionista, Nueva York). Participan: Mercedes Vilardell (presidenta del comité de adquisiciones para África de Tate Modern en Londres, miembro del Comité Internacional de mecenazgo del Museo Reina Sofia en Madrid) y Boris Hirmas (coleccionista, Santiago de Chile / Ciudad de México).

p FRIDAY MAY 25, 6.30 PM Collecting: passion or reason? Moderator: Dani Levinas (Collector, New York). Participants: Mercedes Vilardell (President of the Acquisition Program for African Art at Tate Modern in London, and Member of the International Committee of Patronage at the Reina Sofia Museum in Madrid), Boris Hirmas (Collector, Santiago de Chile / Mexico City).

p SÁBADO 26 DE MAYO, 18.30 H Coleccionar Singularidades Moderador: Luis Pérez-Oramas (historiador de arte y curador). Participan: Patrick Charpenel (curador y director ejecutivo del Museo del Barrio, Ciudad de México/ Nueva York), João Fernandes (subdirector del Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid), Raúl Naón (coleccionista y vice presidente de Fundación Espigas, Buenos Aires).

p SATURDAY MAY 26, 6.30 PM Collecting Singularities Moderator: Luis Pérez-Oramas (Art Historian and Curator). Participants: Patrick Charpenel (Curator and Executive Director at the Museo del Barrio, Ciudad de México/New York), João Fernandes (Deputy Director at the Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid), Raúl Naón (Collector and Vice President at Fundación Espigas, Buenos Aires).

OPEN FORUM . 285


ART CONVERSATIONS p JUEVES 24 DE MAYO, 16.30 H Pasiones invertidas Una conversación entre Marcelo Pombo y Laura Isola (crítica de arte y literatura. UBA/UNTREF) sobre los arrabales del arte argentino.

p THURSDAY MAY 24, 4.30 PM Inverted passions A conversation between Marcelo Pombo and Laura Isola (Art and Literature Critic. UBA/ UNTREF) on the arrabales of Argentine art.

p VIERNES 25 DE MAYO, 16.30 H Perspectivas sobre los 90: Feliciano Centurión y Omar Schiliro Coordinada por Gabriel Pérez-Barreiro (curador 33 Bienal de São Paulo) y con la participación de Gustavo Bruzzone (coleccionista y juez), Cristina Schiavi y Paola Vega, (artistas y cocuradoras de Omar Schiliro: Ahora voy a brillar en Colección Fortabat), y Mariana Cerviño (doctora en ciencias sociales, investigadora).

p FRIDAY MAY 25, 4.30 PM Perspectives on the 90s: Feliciano Centurión and Omar Schiliro Coordinated by Gabriel Pérez-Barreiro (Curator of the 33 Edition of the Bienal de São Paulo) and with the participation of Gustavo Bruzzone (Collector and Judge), Cristina Schiavi and Paola Vega, (Artists and Co-Curators of Omar Schiliro: Ahora voy a brillar at Colección Fortabat) and Mariana Cerviño (Ph.D in Social Sciences and Researcher).

p SÁBADO 26 DE MAYO, 16.30 H Una presentación de Eduardo Costa por Mario García Torres y una presentación de Mario García Torres por Eduardo Costa Programación a cargo de Magalí Arriola, curadora de U-TURN Project Rooms arteBA 2018.

p SATURDAY MAY 26, 4.30 PM A presentation on Eduardo Costa by Mario García Torres and a presentation on Mario García Torres by Eduardo Costa Programmed by Magalí Arriola, Curator of U-TURN Project Rooms arteBA 2018.

286 . CABINET


ART BASEL CITIES + ARTEBA TALKS El Programa de Charlas de Art Basel Cities Buenos Aires facilitará intercambios y conversaciones sobre arte entre los miembros de la comunidad artística argentina e internacional y el público en general. Para lanzar el programa se llevarán a cabo dos paneles de discusión en colaboración con arteBA. / The Art Basel Cities Talks Program in Buenos Aires will facilitate exchanges and conversations about art between members of the Argentine and international art communities, together with the wider public. To launch the program, two panel discussions will be held in collaboration with arteBA. p JUEVES 24 DE MAYO, 14.30 H El impacto de la inversión privada en el desarrollo de la escena del arte Moderador: András Szántó (curador del Programa de Charlas de Art Basel Cities: Buenos Aires, Nueva York). Participan: Enrique Avogadro (Ministro de Cultura de la Ciudad de Buenos Aires), Patrick Foret (Director de Iniciativas de Negocios de Art Basel. Director del Comité Asesor de Art Basel Cities: Buenos Aires, Hong Kong), Alec Oxenford (Presidente de arteBA Fundación, Buenos Aires). p VIERNES 25 DE MAYO, 14.30 H ¿Cómo cambia nuestra experiencia del arte cuando se lo exhibe en espacios no convencionales? Participantes: Alejandra Aguado (codirectora de MOVIL y curadora, Buenos Aires), Cecilia Alemani (Directora Artística de Art Basel Cities: Buenos Aires, Milán/Nueva York)

p THURSDAY MAY 24, 2.30 PM The impact of private investment on the development of the art scene Moderator: András Szántó (Curator of the Art Basel Cities Talks Program, New York). Participants: Enrique Avogadro (Minister of Culture of the City of Buenos Aires), Patrick Foret (Director of Business Initiatives at Art Basel. Director of the Advisory Committee for Art Basel Cities: Buenos Aires, Hong Kong), Alec Oxenford (President of arteBA Fundación, Buenos Aires) p FRIDAY MAY 25, 2.30 PM How does our experience of art change when it is exhibited in unconventional spaces? Participants: Alejandra Aguado (Co-director of MOVIL and Curator, Buenos Aires), Cecilia Alemani (Artistic Director of Art Basel Cities: Buenos Aires. Milán/Nueva York)

OPEN FORUM . 287



ÍNDICE DE GALERÍAS


80M2 LIVIA BENAVIDES......................................................52, 230

HILO.................................................................................................146

ACÉFALA....................................................................................... 253

IMAGEN GALERÍA........................................................................258

ALARCÓN CRIADO.........................................................................54

INSTITUTO DE VISIÓN............................................................... 240

ALDO DE SOUSA....................................................................56, 184

ISABEL ANINAT...............................................................................90

ALEJANDRA VON HARTZ GALLERY.........................................58

ISLA FLOTANTE.................................................................. 148, 202

ALEJANDRO FAGGIONI - ESTUDIO DE ARTE..........................60

JANICE GUY.................................................................................. 238

ARRÓNIZ ARTE CONTEMPORÁNEO.........................................62

JORGE MARA-LA RUCHE.............................................................92

ATHENA CONTEMPORÂNEA....................................................140

JOSÉGARCÍA ,MX........................................................................ 206

BARÓ..................................................................................................64

JOCELYN WOLFF........................................................................ 204

BARRO ARTE CONTEMPORÁNEO.................................... 66, 194

KM 0.2.............................................................................................259

BENDANA | PINEL ART CONTEMPORAIN...............................68

LA ARTE..........................................................................................260

BÚM................................................................................................ 254

LATERAL.........................................................................................261

CAPITAIN PETZEL........................................................................214

LTD LOS ANGELES...................................................................... 208

CARMEN ARAUJO ARTE........................................................... 232

LUISA STRINA...............................................................................242

CASA TRIÂNGULO.........................................................................70

MAMAN FINE ART................................................................94, 186

CENTRO DE EDICIÓN....................................................................72

MARIACASADO...................................................................... 96, 170

COMMONWEALTH AND COUNCIL......................................... 234

MCMC..............................................................................98, 168, 206

COSMOCOSA......................................................................... 74, 178

MIRANDA BOSCH................................................................100, 172

CRISIS GALERÍA...........................................................................255

MITE.................................................................................................150

DEL INFINITO.......................................................................... 76, 180

MOR CHARPENTIER....................................................................102

DEL PASEO.......................................................................................78

NARA ROESLER........................................................................... 244

DIE ECKE ARTE CONTEMPORÁNEO.........................................80

NN ....................................................................................................262

DIEGO OBLIGADO GALERÍA DE ARTE..............................82, 164

NORA FISCH.........................................................................104, 166

ELBA BENÍTEZ............................................................................. 236

NUEVEOCHENTA.........................................................................106

EL GRAN VIDRIO...........................................................................256

PALATINA.............................................................................. 108, 174

EL MIRADOR..................................................................................142

PÁRAMO.........................................................................................210

ESPACIO EL DORADO..................................................................257

PARQUE GALERÍA........................................................................212

ESTRANY-DE LA MOTA............................................................. 238

PASTO.............................................................................................152

GACHI PRIETO................................................................................84

PATRICIA READY..........................................................................110

GINSBERG........................................................................................86

PETZEL GALLERY........................................................................214

HACHE.............................................................................................144

PIEDRAS........................................................................................ 263

HENRIQUE FARIA NEW YORK & BUENOS AIRES.88, 162, 200

POLÍGRAFA OBRA GRÁFICA..................................................... 112

290 . ÍNDICE DE GALERÍAS


PROYECTOS ULTRAVIOLETA................................................... 246

RUTH BENZACAR GALERÍA DE ARTE............................ 124, 218

PSM.................................................................................................. 114

SAGRADA MERCANCÍA..............................................................265

PTRA................................................................................................216

SÉ GALERIA...................................................................................266

QUADRO......................................................................................... 264

SUR..................................................................................................126

REVOLVER............................................................................. 116, 188

UV ....................................................................................................267

ROLDÁN MODERNO.................................................................... 118

VASARI............................................................................................128

ROLF ART..............................................................................120, 192

VERMELHO..................................................................130, 182, 220

ROSA SANTOS..............................................................................154

WALDEN................................................................................132, 190

RUBBERS INTERNACIONAL......................................................122

XIPPAS GALLERIES......................................................................134

RUBY................................................................................................156

ZMUD.............................................................................136, 176, 222

ÍNDICE DE GALERÍAS . 291



LISTADO DE ARTISTAS REPRESENTADOS POR GALERÍAS


Accinelli, Pablo: ISLA FLOTANTE

Berakha, Jazmín: RUBY

Aisenberg, Diana: ALDO DE SOUSA

Berliner, Eduardo: CASA TRIÂNGULO

Aizenberg, Roberto: PALATINA, RUTH BENZACAR GALERÍA

Berni, Antonio: COSMOCOSA, SUR

DE ARTE

Bianchi, Diego: JOCELYN WOLFF

Alcaide, Ricardo: ALEJANDRA VON HARTZ GALLERY

Bianchic, Emilio: UV

Alzetta, Marcelo: WALDEN

Bimer, Adolfo: PATRICIA READY

Anastasi, William: JOCELYN WOLFF

Bivar, Rodrigo: ATHENA CONTEMPORÂNEA

Antich, Carolina Raquel: MARIACASADO

Bohm, Erica: PASTO

Antoine, Julien: NN

Bolsoni, Débora: BENDANA PINEL ART CONTEMPORAIN

Antoniadis, Carolina: DIEGO OBLIGADO GALERÍA DE ARTE

Bonevardi, Marcelo: RUBBERS INTERNACIONAL

Apóstol, Alexander: MOR CHARPENTIER

Bony, Oscar: HENRIQUE FARIA NEW YORK &

Aráoz, Nicanor: BARRO ARTE CONTEMPORÁNEO Arden Quin, Carmelo: ALEJANDRO FAGGIONI-ESTUDIO DE ARTE

BUENOS AIRES, VASARI Boto, Martha: MCMC Bouquet, Amaya: MIRANDA BOSCH

Arellano, Ernesto: MIRANDA BOSCH

Boz, Joaquín: BARRO ARTE CONTEMPORÁNEO

Arnaiz, Carlos: JORGE MARA-LA RUCHE

Breuning, Olaf: REVOLVER

AROCHA & SCHRAENEN: PTRA

Brewda, Silvia: CENTRO DE EDICIÓN

Aslan, Nora: GACHI PRIETO

Briceño, Jessica: SAGRADA MERCANCÍA

Astorga, Marcela: HENRIQUE FARIA NEW YORK &

Brizzi, Ary: RUBBERS INTERNACIONAL

BUENOS AIRES

Brodie, Jane: MARIACASADO

Atchugarry, Pablo: MAMAN FINE ART, SUR

Bruniard, Melé: DIEGO OBLIGADO GALERÍA DE ARTE

Azar, Amadeo: NORA FISCH

Bruno, Juan Sebastián: PASTO

Azpilicueta, Mercedes: ZMUD

Bucher, François: ALARCÓN CRIADO

Bacal, Nicolás: VERMELHO

Burga, Teresa: 80M2 LIVIA BENAVIDES

Badii, Líbero: MAMAN FINE ART

Bustos, Adriana: NORA FISCH

Bairon, Elba: NORA FISCH

C.A.D.A. Colectivo Acciones de Arte: ISABEL ANINAT

Barderi, Julieta: QUADRO

Cabutti, Marcela: DEL INFINITO

Barea, Batato: COSMOCOSA

Cadu: VERMELHO

BásicaTV: UV

Calvo, Eugenia: HACHE

Basualdo, Eduardo: PSM, RUTH BENZACAR GALERÍA DE

Camacho, Christian: ARRÓNIZ ARTE CONTEMPORÁNEO

ARTE Basualdo, Franco: EL MIRADOR Battistelli, Leo: DEL INFINITO

Cambre, Juan José: VASARI Cancela, Delia: HENRIQUE FARIA NEW YORK & BUENOS AIRES

Bazán, Sergio: MIRANDA BOSCH

Canepa, Andrea: ROSA SANTOS

Bedoya, Andrés: GINSBERG

Cannon, Brandon: KM 0.2

Belén, Facundo: NN

Cardozo, Eduardo: SUR

Benedit, Luis Fernando: MAMAN FINE ART, ROLDÁN

Carrión, Juanli: ROSA SANTOS

MODERNO Benítez, Francisca: DIE ECKE ARTE CONTEMPORÁNEO 294 . LISTADO DE ARTISTAS

Carrizo, Martín: PASTO Casile, Romina: ACÉFALA


Castro, Paula: MITE

Dubner, Bruno: MARIACASADO

Ceretti, Agustín: UV

Dufour, Alfredo: IMAGEN GALERÍA

Cerrato, Elda: HENRIQUE FARIA NEW YORK &

Duville, Matías: BARRO ARTE CONTEMPORÁNEO,

BUENOS AIRES

REVOLVER

Cesar, Joana: ATHENA CONTEMPORÂNEA

Eguía, Fermín: PALATINA

Chávez Delion, Jimena: CRISIS GALERÍA

Ehrenberg, Felipe: BARÓ

Chiachio & Giannone: RUTH BENZACAR GALERÍA DE ARTE

Eielson, Jorge: REVOLVER

Cinto, Sandra: CASA TRIÂNGULO

Eluchans, Martín: ISABEL ANINAT

Coca, Claudia: DEL PASEO

Ercole, Matías: MIRANDA BOSCH

Códega, Laura: MITE

Escobar, Dario: CASA TRIÂNGULO

Cohen, Cynthia: MAMAN FINE ART

Espinosa, Manuel: ALEJANDRO FAGGIONI-ESTUDIO DE

Cohen, Nessy: MIRANDA BOSCH

ARTE, MCMC, DEL INFINITO

Colectivo Zonda: LA ARTE

Esquivias, Patricia: ESTRANY - DE LA MOTA / JANICE GUY

Correa, Isidora: PATRICIA READY

Faivovich & Goldberg: PÁRAMO, ZMUD

Costa, Eduardo: COSMOCOSA, MCMC

Falsnaes, Christian: PSM

Costantino, Nicola: BARRO ARTE CONTEMPORÁNEO

Farkas, Dénes: ALARCÓN CRIADO

Costigliolo, José Pedro: SUR

Ferrari, León: CENTRO DE EDICIÓN

Croceri, Jimena: ZMUD

Ferrari, Mariana: MARIACASADO

Cruz-Diez, Carlos: MAMAN FINE ART

Figari, Pedro: SUR

Cuquinha, Lourival: BARÓ

Flores Jiménez, Víctor: SAGRADA MERCANCÍA

Da Rin, Flavia: RUTH BENZACAR GALERÍA DE ARTE

Florido, Estanislao: DEL INFINITO

Dahbar, Soledad: LA ARTE

Florido, Víctor: PASTO

Dahn, Elena: MARIACASADO

Forner, Raquel: ALEJANDRO FAGGIONI-ESTUDIO DE ARTE

Damiani, Elena: REVOLVER

Franco, Nicolás: ISABEL ANINAT

Damonte, Leonardo: MIRANDA BOSCH

Frangella, Luis: COSMOCOSA

de Grenade, Sofía: SAGRADA MERCANCÍA

Furtado, Dolores: VASARI

de Solares, Diana: ALEJANDRA VON HARTZ GALLERY

Gabriel, Ángel: EL MIRADOR

De Volder, Beto: DEL INFINITO

Galvani, Andrea: REVOLVER

de Zuviría, Facundo: ROLF ART

Gamarra, Sandra: 80M2 LIVIA BENAVIDES

Del Prete, Juan: ROLDÁN MODERNO

García Sáenz, Santiago: HACHE

Delgado, Juan Carlos: NUEVEOCHENTA

García Torres, Mario: JOSÉGARCÍA ,MX

Demarco, Luciano: UV

García Uriburu, Nicolás: ROLDÁN MODERNO

Dermisache, Mirtha: HENRIQUE FARIA NEW YORK &

Garnett, Mariah: LTD LOS ANGELES

BUENOS AIRES

Garrido- Lecca, Ximena: 80M2 LIVIA BENAVIDES

Di Girolamo, Martín: MAMAN FINE ART

Gavonel Arenas, Aileen: CRISIS GALERÍA

Dias & Riedweg: BENDANA PINEL ART CONTEMPORAIN

Gerding, Olga: PALATINA

Díaz, Facundo: IMAGEN GALERÍA

Giacchino, Gonzalo: NN

Dipierro, Marcolina: MIRANDA BOSCH

Giaconi, Mauro: ARRÓNIZ ARTE CONTEMPORÁNEO

Domínguez, Patricia: PATRICIA READY

Gili, Jaime: ALEJANDRA VON HARTZ GALLERY LISTADO DE ARTISTAS . 295


Giménez, Edgardo: MCMC

Jitrik, Magdalena: LUISA STRINA

Girola, Claudio: ALDO DE SOUSA

Katz, Leandro: HENRIQUE FARIA NEW YORK &

Gisela Motta & Leandro Lima: VERMELHO

BUENOS AIRES

Goldenstein, Alberto: NORA FISCH

Kemble, Kenneth: ROLDÁN MODERNO

Gómez Canle, Max: CASA TRIÂNGULO, RUTH BENZACAR

Kirin: JORGE MARA-LA RUCHE

GALERÍA DE ARTE

KOAK: WALDEN

Gómez, Verónica: GACHI PRIETO

Komatsu, André: VERMELHO

Greco, Alberto: MAMAN FINE ART

Kosice, Gyula: MCMC, ROLDÁN MODERNO

Grela, Juan: DIEGO OBLIGADO GALERÍA DE ARTE

Kovensky, Nina: EL GRAN VIDRIO

Grilo, Sarah: JORGE MARA-LA RUCHE

Kronschlaeger, Alois: ROLDÁN MODERNO

Grimonprez, Johan: LTD LOS ANGELES

Kudlicka, Marlena: REVOLVER

Grobet, Lourdes: WALDEN

Lacarra, Silvana: GACHI PRIETO

Grunauer, Carla: LATERAL

Laguna, Fernanda: NORA FISCH

Gruppalli, Bruno: MARIACASADO

Lamarca, Camila: HILO

Guerrieri, María: RUBY

Lamelas, David: HENRIQUE FARIA NEW YORK &

Gurvich, José: SUR

BUENOS AIRES

Guzmán Paz: UV

Lamothe, Luciana: RUTH BENZACAR GALERÍA DE ARTE

Guzmán, Mauro: HENRIQUE FARIA NEW YORK &

Landesmann, Estefanía: PASTO

BUENOS AIRES

Landet, José Luis: WALDEN

Harte, Miguel: MCMC

Lanzi, Federico: MARIACASADO

Hauk, Cristina: CENTRO DE EDICIÓN

Lara, Magalí: WALDEN

Heredia, Alberto: DEL INFINITO

Lasso, Samuel: HILO

Herrera, Carlos: RUTH BENZACAR GALERÍA DE ARTE

Laviada, Alejandra: ALARCÓN CRIADO

Herrero, Alicia: HENRIQUE FARIA NEW YORK &

Le Parc, Julio: DEL INFINITO, MCMC, MAMAN FINE ART,

BUENOS AIRES

POLÍGRAFA OBRA GRÁFICA, SUR

Hirose, Edi: DEL PASEO

Lecuona, Juan: JORGE MARA-LA RUCHE

Hlito, Alfredo: ALEJANDRO FAGGIONI-ESTUDIO DE ARTE,

Legrand, Marcelo: SUR

JORGE MARA-LA RUCHE, SUR

Lehmann, Pablo: ALDO DE SOUSA

Hoco Huoc: UV

León, Donjo: PASTO

Huffmann, Carlos: RUTH BENZACAR GALERÍA DE ARTE

Lergon, Daniel: PSM

Iasparra, Ignacio: COSMOCOSA

Lescher, Artur: ALEJANDRA VON HARTZ GALLERY

Iguiñiz, Natalia: REVOLVER

Levy, Florencia: GINSBERG

Insurralde, Pablo: MIRANDA BOSCH

Leyva, Camilo: ESPACIO EL DORADO

Iommi, Enio: MAMAN FINE ART

Lezama, Jorge: ALDO DE SOUSA

Iturria, Ignacio: SUR

Lindner, Lux: NORA FISCH

Jaar, Alfredo: PATRICIA READY

Lionti, Lucrecia: WALDEN

Jacoby, Roberto: BARÓ

Lobato, Pablo: BENDANA PINEL ART CONTEMPORAIN

Jarpa, Voluspa: MOR CHARPENTIER

Lolo y Lauti: UV

Jeppesen, Adam: BENDANA PINEL ART CONTEMPORAIN

Lopes, Vanderlei: ATHENA CONTEMPORÂNEA

296 . LISTADO DE ARTISTAS


López, Jazmín: RUTH BENZACAR GALERÍA DE ARTE López, Marcos: ROLF ART

Minujín, Marta: HENRIQUE FARIA NEW YORK & BUENOS AIRES

López, Mariana: RUBY

Miranda, Esmelyn: CARMEN ARAUJO ARTE

Losada Lacerna, Jimena: IMAGEN GALERÍA

Miranda, Rafael: KM 0.2

Loson, Elena: HACHE

Mondongo: BARRO ARTE CONTEMPORÁNEO

Lozza, Raúl: ALEJANDRO FAGGIONI-ESTUDIO DE ARTE, DEL

Montaldo, Alejandro: QUADRO

INFINITO, MAMAN FINE ART

Moscheta, Marcelo: VERMELHO

Mac Entyre, Eduardo: MCMC, RUBBERS INTERNACIONAL

Mosel, Kirsten: GACHI PRIETO

Macaparana: JORGE MARA-LA RUCHE

Motta, Carlos: MOR CHARPENTIER

Macchi, Jorge: RUTH BENZACAR GALERÍA DE ARTE

Mujica, Felipe: DIE ECKE ARTE CONTEMPORÁNEO

Macciò, Rómulo: VASARI

Muntaabski, Nushi: MAMAN FINE ART

Maculán, Valeria: ZMUD

Myrrha, Lais: ATHENA CONTEMPORÂNEA

Madanes, Verónica: ISLA FLOTANTE

Nador, Mônica: BARÓ

Magariños D., Víctor: ALEJANDRO FAGGIONI-ESTUDIO DE

Navarro, Eduardo: NARA ROESLER

ARTE, SUR

Noé, Luis Felipe: RUBBERS INTERNACIONAL

Maggi, Marco: DEL PASEO

Noguerol, Ignacio: GINSBERG

Maggi, Valeria: MITE

Nowacki, Maruki: UV

Maglione, Tomás: RUTH BENZACAR GALERÍA DE ARTE

Obeid, Leticia: HACHE

Mantilla, Gilda: 80M2 LIVIA BENAVIDES

Ocampo, Miguel: ALEJANDRO FAGGIONI-ESTUDIO DE ARTE

Mara, Lucía: JORGE MARA-LA RUCHE

Odriozola, Juane: MARIACASADO

Maresca, Liliana: ROLF ART, VASARI

Orensanz, Marie: ALEJANDRA VON HARTZ GALLERY,

Margolles, Teresa: MOR CHARPENTIER

POLÍGRAFA OBRA GRÁFICA

Marín, Matilde: DEL INFINITO

Ortiz, Bernardo: ALARCÓN CRIADO

Marina, Hernán: HENRIQUE FARIA NEW YORK &

Ossa, Benjamín: ALDO DE SOUSA

BUENOS AIRES

Pacovská, Květa: JORGE MARA-LA RUCHE

Marrone, Gustavo: COSMOCOSA

Padín, Clemente: DEL PASEO, WALDEN

Martin, Jerry B.: REVOLVER

Pareja, Miguel Ángel: SUR

Martinat, José Carlos: REVOLVER

Paris, Nicolás: ELBA BENÍTEZ

Martínez, Celeste: EL MIRADOR

Pascale, Ricardo: DEL PASEO

Martínez, Noe: PARQUE GALERÍA

Passolini, Alberto: MAMAN FINE ART

Mastracchio, Nicolás: MITE

Paternosto, César: MCMC

Mazzucchelli, Claudia: MIRANDA BOSCH

Pecci Carou, Fátima: PIEDRAS

Medail, Francisco: ROLF ART

Peisajovich, Karina: ALEJANDRA VON HARTZ GALLERY,

Mehlhose, Franco: BÚM

VASARI

Melé, Juan: MCMC

Pellizzi, G.T.: REVOLVER

Mercado, Sebastián: RUBY

Penalba, Alicia: PALATINA, SUR

Millán, Mónica: VASARI

Peralta Ramos, Federico Manuel: DEL INFINITO

Miniotti, Fabio: JORGE MARA-LA RUCHE

Pestana, Silvana: GINSBERG

Minoliti, Ad: MITE

Peter, Nathan: PSM LISTADO DE ARTISTAS . 297


Petroni, Magdalena: EL MIRADOR Pettoruti, Emilio: ROLDÁN MODERNO

Renzi, Juan Pablo: HENRIQUE FARIA NEW YORK & BUENOS AIRES

Picabea, Gilda: HACHE

Reyna, Martín: DEL INFINITO

Pierpaoli, Débora: ALDO DE SOUSA

Robbio, Nicolás: VERMELHO

Piffer, Cristina: ROLF ART

Rodri y Lenny: UV

Pinto, Túlio: BARÓ

Rodríguez Larraín, Emilio: REVOLVER

Piña, Andrés: IMAGEN GALERÍA

Rodríguez, Abel: INSTITUTO DE VISIÓN

Pizani, Malena: RUBY

Rodríguez, Guillermo: KM 0.2

Plumari, Silvia: CENTRO DE EDICIÓN

Rodriguez-Graham, Omar: ARRÓNIZ ARTE

Pochat, Sol: HILO Poggio, Santiago: MARIACASADO Polesello, Rogelio: DEL INFINITO, MCMC

CONTEMPORÁNEO Romberg, Osvaldo: HENRIQUE FARIA NEW YORK & BUENOS AIRES

Pombo, Marcelo: BARRO ARTE CONTEMPORÁNEO

Romero, Luis: ALEJANDRA VON HARTZ GALLERY

Ponce de León, Rita: 80M2 LIVIA BENAVIDES

Rondolini, Luciana: DEL INFINITO

Pontón, Nicolás: QUADRO

Rubio, Marisa: MITE

Porras-Kim, Gala: COMMONWEALTH AND COUNCIL

Ruido, María: ROSA SANTOS

Porter, Liliana: CENTRO DE EDICIÓN, POLÍGRAFA OBRA

Sacerdote, Ana: JORGE MARA-LA RUCHE

GRÁFICA, RUTH BENZACAR GALERÍA DE ARTE

Sadir, Florencia: LATERAL

Porter, Santiago: ROLF ART

Sakai, Kazuya: JORGE MARA-LA RUCHE

Prieto, Alejandra: DIE ECKE ARTE CONTEMPORÁNEO

Santiere, Eduardo: HENRIQUE FARIA NEW YORK &

Prina, Stephen: PETZEL GALLERY / CAPITAIN PETZEL

BUENOS AIRES

Prior, Alfredo: VASARI

Saraceno, Tomás: RUTH BENZACAR GALERÍA DE ARTE

PTRA / M.A.GLEASON: PTRA

Saravia, Maya: KM 0.2

Pucciarelli, Mario: ROLDÁN MODERNO

Scafati, Mariela: ISLA FLOTANTE

Puente, Alejandro: HENRIQUE FARIA NEW YORK &

Scaglia, Giancarlo: BENDANA PINEL ART CONTEMPORAIN

BUENOS AIRES

Schiavi, Cristina: MIRANDA BOSCH

Puleston, Yuyyu: NN

Schoijett, Rosana: NORA FISCH

Puzzolo, Norberto: HENRIQUE FARIA NEW YORK &

Schvartz, Marcia: VASARI

BUENOS AIRES

Sclavo, Fidel: JORGE MARA-LA RUCHE

Quesada, Martina: REVOLVER

Seeber, Alejandra: BARRO ARTE CONTEMPORÁNEO

Quintanilha, Dudu: MITE

Segal, Alan: ZMUD

Quirno, Sofía: HACHE

Seguí, Antonio: ROLDÁN MODERNO

Rafael RG: SÉ GALERIA

Serón, Eduardo: ALEJANDRO FAGGIONI-ESTUDIO DE ARTE

Ramírez, Enrique: DIE ECKE ARTE CONTEMPORÁNEO

Sigüenza, Manuel: MIRANDA BOSCH

Ramos, Nelson: DEL PASEO

Silva, Carlos: MCMC

Randall-Weeks, Ishmael: REVOLVER

Simões, Lucas: CASA TRIÂNGULO, PASTO

Rayo, Omar: RUBBERS INTERNACIONAL

Sinclair, Marcela: MITE

Reinoso, Pablo: BARÓ, XIPPAS GALLERIES

Sobrino, Andrés: DEL INFINITO

Rennó, Rosângela: MOR CHARPENTIER

Soler, Ana Clara: MIRANDA BOSCH

298 . LISTADO DE ARTISTAS


Strada, Elisa: MIRANDA BOSCH

Vollaro, Ivana: HACHE

Straschnoy, Axel: DEL INFINITO

von Sprecher, Lucía: EL MIRADOR

Stupía, Eduardo: JORGE MARA-LA RUCHE

Wainer, Pedro: EL MIRADOR

Suárez, Pablo: ROLDÁN MODERNO

Waissman, Andrés: GACHI PRIETO

Swinburn, Catalina: ISABEL ANINAT

Wild, Elisabeth: PROYECTOS ULTRAVIOLETA

Szalkowicz, Cecilia: ZMUD

Woodgate, Agustina: BARRO ARTE CONTEMPORÁNEO

Tarazona, Jaime: NUEVEOCHENTA

Xul Solar: RUBBERS INTERNACIONAL

Tirado, Yiyo: KM 0.2

Yannitto, Guido: ZMUD

Tiscornia, Ana: POLÍGRAFA OBRA GRÁFICA

Yen Rox: NN

Toledo, Jair Jesús: UV

Yente (Eugenia Crenovich): ROLDÁN MODERNO

Toro Blum, Javier: PATRICIA READY

Yeregui, Jorge: ALARCÓN CRIADO

Torres García, Joaquín: SUR

Zabala, Horacio: CENTRO DE EDICIÓN, HENRIQUE FARIA

Touzón, Martín: EL MIRADOR

NEW YORK & BUENOS AIRES

Tovar, Emanuel: PÁRAMO

Zaccagnini, Carla: VERMELHO

Traplev: SÉ GALERIA

Zargón, Viviana: GACHI PRIETO

Tschopp, Leila: HACHE

Zech, Carola: JORGE MARA-LA RUCHE

Tyler, Pedro: ISABEL ANINAT

Zinny Maidagan: HENRIQUE FARIA NEW YORK &

Uhía, Fernando: NUEVEOCHENTA

BUENOS AIRES

Ulman, Amalia: BARRO ARTE CONTEMPORÁNEO

Zito Lema, Aimée: ZMUD

Umpi, Dani: HACHE

Zorraquín, Rosario: ISLA FLOTANTE

Vardánega, Gregorio: MCMC

Zubillaga, Luciano: HENRIQUE FARIA NEW YORK &

Vasen, Nicolás: MARIACASADO Vega, Paola: MITE Vera Matos, José: 80M2 LIVIA BENAVIDES Villanueva, Santiago: ISLA FLOTANTE

BUENOS AIRES Zubillaga, Luis: HENRIQUE FARIA NEW YORK & BUENOS AIRES Zurita, Raúl: ISABEL ANINAT

Vitali, Román: DIEGO OBLIGADO GALERÍA DE ARTE

LISTADO DE ARTISTAS . 299



MEDIOS Y FERIAS



MEDIA SUPPORTER

ONLINE PARTNER

MEDIOS EXPOSITORES Arte al Día Internacional Arte al Límite ARTE!Brasileiros Artforum ArtNexus Exit Hoornik Mousse Terremoto The Art Newspaper

OTROS MEDIOS art.es ArtFacts.Net ArtForbes Artprice.com Film & Arts Look Lateral

FERIAS ARCO ArtBO Ch.ACO Frieze Zona Maco

MEDIOS Y FERIAS . 303



MEDIOS Y FERIAS . 305


306 . MEDIOS Y FERIAS


MEDIOS Y FERIAS . 307


308 . MEDIOS Y FERIAS


MEDIOS Y FERIAS . 309


310 . MEDIOS Y FERIAS


AF arteBA 3.18.indd 1

MEDIOS Y FERIAS . 311 3/29/18 12:07 PM


ArtNexus Guide Más de 90 ciudades. Galerías, museos, ferias, instituciones de arte y obras para la venta. Descargue GRATIS la nueva versión.

Disponible en

DISPONIBLE EN

Revista ArtNexus 41 años la revista más influyente en el arte latinoamericano. Disponible impresa y digital. publicidad@artnexus.com

Disponible en

312 . MEDIOS Y FERIAS


EXIT Imagen y Cultura es la revista líder de fotografía en Europa. Editada desde 1999 en español e inglés, monográfica y trimestral. Cada tres meses aborda temas de interés cultural y social tratados a través de la imagen fotográfica. La revista incluye fotografías de ayer y de hoy, de artistas de todas las nacionalidades y estilos. Con textos realizados por los propios fotógrafos y por importantes expertos en cada uno de los temas tratados, EXIT construye cada tres meses un nuevo fragmento de la historia de la fotografía internacional. PRODUCCIONES DE ARTE Y PENSAMIENTO S.L

C/ Juan de Iziar, 5 · 28017, Madrid. España · +34 914 049 740 circulacion@exitmedia.net  @EXITimagenycultura  exitphotomag_

exitmedia.net EXIT_arteBA 2018.indd 1

5/3/18 18:49 MEDIOS Y FERIAS . 313


COLLECTION ART MAGAZINE

W W W. H O O R N I K . C O M . A R BUENOS AIRES. MIAMI.

@hoornikmag

314 . MEDIOS Y FERIAS

@hoornik_mag


Milano, Corso Buenos Aires, 1963–65

MOUSSE MAGAZINE & PUBLISHING

MOUSSEMAGAZINE.IT MOUSSEPUBLISHING.COM MEDIOS Y FERIAS . 315


316 . MEDIOS Y FERIAS


MEDIOS Y FERIAS . 317


What makes this an object of value?

318 . MEDIOS Y FERIAS


MEDIOS Y FERIAS . 319


Nuestros clientes son apasionados cuando nuestros accesos son ilimitados Remates, próximas subastas, biografías, firmas, cifras claves y tendencias del mercado, plaza de mercado. Todos nuestros abonos dan un acceso ilimitado a nuestras bases de datos e imágenes. El informe sobre el mercado del Arte 2017 disponible gratuitamente en Artprice.com

NÚMERO 1 EN INFORMACIÓN SOBRE EL MERCADO DEL ARTE

+33 47 2 421 70 6 | El uni ver so de A r t pr ice: web. ar t pr ice.com / v ideo Artprice.com cotiza en la bolsa Eurolist (SRD long only) by Euronext Paris (PRC 7478-ARTF)

320 . MEDIOS Y FERIAS


MEDIOS Y FERIAS . 321


322 . MEDIOS Y FERIAS


ARCOlisboa 140x185.pdf

1

20/3/18

14:26

organiza

Lisboa 17 20 Maio Cordoaria Nacional Feira Internacional de Arte Contemporânea International Contemporary Art Fair arcolisboa.com

Apoio Oficial

Mecenas

MEDIOS Y FERIAS . 323


324 . MEDIOS Y FERIAS


MEDIOS Y FERIAS . 325


326 . MEDIOS Y FERIAS


MEDIOS Y FERIAS . 327



INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS



INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 331


332 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 333


Arteba 2018.pdf

1

23/3/18

@ArtexArte

17:35

artexarteespacio

Lavalleja 1062, Villa Crespo, Buenos Aires, Argentina 54 11 4773-2738 / 4772- 6754 / info@artexarte.com.ar

www.artexarte.com.ar

334 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 335


336 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 337


338 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 339


340 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 341


342 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 343


344 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 345


346 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 347


348 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 349


350 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 351


352 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 353


354 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 355


356 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 357


358 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 359


360 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 361


362 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


ABRIL 2 descubri018 la

aviso LO para ArteBA.indd 1

4/4/18 12:07 INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 363


364 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 365


AVISO ART NEXUS traz.pdf

1

10-04-18

17:42

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

366 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


latitudebrasil.org

BUENOS AIRES 34º61’S 24 al 27 de mayo

La Rural - Avenida Sarmiento 2704, Buenos Aires Pabellones Azul y Verde

Athena Contemporânea Baró Galeria Casa Triângulo Galeria Nara Roesler Vermelho Sé

AD_BA 2.indd 1

Realización

4/6/18 20:43 INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 367


368 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 369


370 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS


INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS . 371


Dicen que cuanto más se pueda entender la foto completa, todo se aprecia más. A través de data analytics nuestros equipos ven más allá de lo obvio y aparente para sumar valor a su negocio. Contáctenos en ey.argentina@ar.ey.com #BetterQuestions

372 . INSTITUCIONES, FUNDACIONES Y EMPRESAS

© 2018 Pistrelli, Henry Martin y Asociados SRL. Todos los derechos reservados

¿Es acaso lo mismo ver que mirar?




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.