queenslatino-edition-110-october-2019

Page 1

www.queenslatino.com Proceso de destitución a presidente Trump

GR

TI TomA e unoS

Páginas 13 y 15

Edición# 110 • Octubre del 2019

We are a Minority Owned Business Certi�ied by NYC / NYS

OBREROS SEGUROS Ley exige clase de OSHA de 30 horas para evitar accidentes Páginas 16 y 17

Soñadores: ‘Este es mi hogar’

Página 20

Página 26 Joel Ramírez.

Foto: Javier Castaño

Cumbre Andina en Nueva York


¿Temor o amor? T Los sentimientos que guían tu alma

adentro que necesitan ser sanadas, que debemos tener valor y coraje para buscar el origen de nuestros temores y sanar con el fin de vivir una vida más plena y libres de limitaciones.

oda acción humana es derivada de estas dos emociones: el miedo y el amor. Son el lenguaje del alma y la esencia de nuestro ser.

Pero más allá del sentimiento, lo que nos impulsa es la energía que emiten estos sentimientos. Esta dos emociones no pueden experimentarse simultáneamente.

El temor tiene una vibración pesada (baja frecuencia), es una energía que contrae, que no te deja crecer, que mutila los sueños. El temor empobrece y paraliza impidiéndote actuar. Es el enemigo oculto que te hace perder tu poder, En el temor no existe el poder, ni en ninguna actividad genere. Son muchos los temores que nos acompañan a lo largo de nuestras vidas. Miedo a equivocarse, per equivocarse es de humanos, el equivocarse nos hace crecer y avanzar. Miedo de perder lo que has alcanzado. Inclusive cuando amas tienes miedo a perder lo amado, miedo a no tener, miedo a arriesgarse. Miedo a quedarse solo, miedo al fracaso que nos impide asumir riesgos, miedo a la opinión de los demás, miedo al rechazo, miedo al dolor y al sufri-

El amor es la energía del alma, la frecuencia vibratoria más alta que el ser humano pueda tener y es la forma de actuar más natural. El amor es la esencia de todo. Es la música del corazón, expande, comparte, sana y libera.

Amar es difícil y hay que dajar el miedo.

miento. Le tenemos miedo a la verdad, sin entender que la mentira nos esclaviza y la verdad nos hace libres. Miedo a la muerte cuando la muerte no es el fin sino el principio. El temor genera intolerancia, enojo y rabia que son energías de baja frecuencia. El miedo es el mayor enemigo del ser humano y el ego es la fuerza vital del miedo. Nuestros miedos nos están indicando que tenemos cosas

QUEENSLATINO • Página 2 • OCTUBRE 2019

Local, auténtico e innovador To place an ad, call 646-246-1960 Print, digital, mobile & social media

www.queenslatino.com

El amor genera tolerancia, respecto, comprensión, aceptación. Cuando te estás moviendo desde el amor, vas por el sendero para ayudar desde tu corazón. Te da felicidad ayudar, no con el fin de agradar, obtener valoración o aceptación de otros. Y es aquí en donde se diferencia el amor y el odio. Cuando estas ofreciendo tu ayuda desde el miedo, estás haciéndolo desde una baja vibración. Puedes estar actuando por sentimientos de culpabilidad, obligación o miedo a que los demás te rechacen. Es cuando tu regalo es vacío o toxico.

Fíjate cuál es el sentimiento que guía tus acciones, ¿el amor o el temor? Con valor podemos superar nuestros temores, pero sobretodo alimentar nuestra alma de amor. La energía del amor te hace auténticamente poderoso.


Exsenador José Peralta

Con calle propia L

a esquina de la calle 79 y la 37 avenida, en Jackson Heights, Queens, lleva ahora el nombre State Senator José Peralta Street. “Recordemos que fue el primer asambleísta latino en Queens y un luchador en defensa de los inmigrantes, de la comunidad LGBTQ y de los dreamers”, dijo el concejal Daniel Dromm, quien se considera su amigo. “Nadie merece más este honor que mi esposo José, quien peleó por defender los derechos y la dignidad de los soñadores, los trabajadores y las personas de la tercera edad”, dijo Evelyn Peralta, quien estuvo acompañada de su hijo y de la madre del exsenador Peralta.

A la ceremonia asistieron decenas de personas y políticos de la ciudad de Nueva York, quienes entonaron el himno de esta nación y de República Dominicana, el origen de su familia. Estuvo el congresista Adriano Espaillat y el concejal Ydanis Rodríguez, la fiscal estatal Letitia James, Melinda Katz, presidenta de Queens, Rubén Díaz Jr., presidente del Bronx, el concejal Francisco Moya, la asambleísta Catalina Cruz, las senadoras estatales Jessica Ramos y Toby Stavisky, el concejal Michael DenDekker y el excongresista Joseph Crowley, entre otros. “José siempre fue amable conmigo, me ayudó en las campañas y ahora esta calle será lugar de encuentro para las generaciones futuras”, concluyó el congresista Espaillat.

La ceremonia para nombrar la calle 79 en honor al exsenador José Peralta. Foto Javier Castaño

Únase a más de 100 empresas que han hecho el cambio para lograr entregas más eficientes.

NYC DOT se compromete a mejorar el traslado de mercancías en la ciudad. Estamos reclutando empresas para unirse a nuestro programa Off-Hour Deliveries. La entrega y la recepción de mercancías durante las horas de menor actividad ayuda a reducir la congestión durante el día y mejora la calidad del aire para todos. Para saber cómo su empresa puede aumentar la productividad y contribuir a una mejor calidad de vida en Nueva York, visite ohdnyc.com hoy mismo.

QUEENSLATINO • Página 3 • OCTUBRE 2019

PIENSE EN EL MEDIOAMBIENTE. PIENSE EN LA RAPIDEZ. PIENSE EN LOS AHORROS.


Plan de seguro mĂŠdico

ÂĄEscoja el mejor! E

l prĂłximo primero de noviembre comienza el nuevo perĂ­odo para escoger un seguro de salud para usted y su familia. En el estado de Nueva York son muchas las opciones para escoger, dependiendo de lo los servicios que desea y de su nivel de ingresos. En la pĂĄgina digital de NY State of Health encuentra todas las opciones y las caracterĂ­sticas de cada una de la opciones, como MetroPlus, Fidelis, HealthPlus, EmblemHealth, HealthFirst, Empire y UnitedHealthCare, entre otras. Puede visitar www.nystateofhealth.ny.gov o llamar al 1.855.355.5777. para mayor informaciĂłn (Entre semana de 8 AM a 8 PM y sĂĄbados de 9 AM a 1 de la tarde). En esta pĂĄgina del estado tambiĂŠn hay informaciĂłn de seguro mĂŠdico para empleados de pequeĂąas empresas. Los hospitales de la ciudad de Nueva York tambiĂŠn atienden a cualquier persona, sin importar su nivel de ingreso o estatus migratorio. Los indocumentados tienen alternativas para cuidar su salud en esta ciudad de inmigrantes. Llame al 311 para solicitar informaciĂłn. De acuerdo al mĂĄs reciente informe de la Oficina del Alcalde de NY para Asuntos de InmigraciĂłn (MOIA), el 92.7% de los ciudadanos nacidos en esta ciudad poseen seguro mĂŠdico, y el 78% de los nacidos en el extranjero

poseen seguro mĂŠdico. El mayor problema es para los indocumentados: solo el 53% posee seguro mĂŠdico. En esta categorĂ­a se halla gran parte de la comunidad latina de Queens. A pesar del acceso de salud universal para menores de edad, el 18.6% de los menores indocumentados no tienen seguro mĂŠdico en esta ciudad.

A nivel nacional

En septiembre de este aĂąo la Oficina del Censo dio a conocer otras estadĂ­sticas a nivel nacional. En 2018, el 8.5% de las personas, o 27.5 millones, no tenĂ­an seguro mĂŠdico en ningĂşn momento durante el aĂąo. La tasa de personas sin cobertura de seguro y la cantidad de personas sin cobertura de seguro mĂŠdico aumentaron desde 2017 (7.9% o 25.6 millones). Este es el primer aumento anual en el porcentaje de personas sin seguro desde 2008-2009. Entre 2017 y 2018, el porcentaje de personas sin cobertura de seguro mĂŠdico al momento de la entrevista disminuyĂł en tres estados y aumentĂł en ocho estados.

Tipos de Cobertura

El porcentaje de personas con cobertura de seguro mĂŠdico para todo o parte de 2018 fue 91.5%, menos que la tasa en 2017 (92.1%). Entre 2017 y 2018, el porcentaje de personas con cobertura de seguro mĂŠdico pĂşblica disminuyĂł 0.4

La salud de las familias es lo mĂĄs importante.

puntos porcentuales, y el porcentaje de personas con cobertura de seguro mĂŠdico privado no cambiĂł estadĂ­sticamente. En 2018, la cobertura de seguro mĂŠdico privado continuĂł siendo mĂĄs frecuente que la cobertura pĂşblica, cubriendo el 67.3% de la poblaciĂłn y el 34.4% de la poblaciĂłn, respectivamente (algunas personas pueden tener mĂĄs de un tipo de cobertura durante el aĂąo calendario). De los subtipos de cobertura de seguro mĂŠdico, la cobertura mĂŠdica provista por un empleo siguiĂł siendo el mĂĄs comĂşn, cubriendo el 55.1% de la poblaciĂłn durante todo o parte del aĂąo calendario. Entre 2017 y 2018, el porcentaje de personas cubiertas por Medicaid disminuyĂł en 0.7 puntos porcentuales a 17.9%. La tasa de cobertura de Medicare aumentĂł en 0.4 puntos porcentuales. Este aumento se debiĂł en parte al aumento en la cantidad de personas mayores de 65 aĂąos. En 2018, el porcentaje de personas cubiertas por Medicaid no fue estadĂ­sticamente diferente del porcentaje cubierto por Medicare.

VOTE TEMPRANO O EN EL DĂ?A DE LA ELECCIĂ“N.

ÂĄEscoja el dĂ­a que funcione mejor para usted! Desde el 26 de Octubre del 2019 al 3 de Noviembre del 2019 puede votar en su centro de votaciĂłn designado para votaciĂłn temprana.

QUEENSLATINO • Pågina 4 • OCTUBRE 2019

Visite

nyc.pollsitelocator.com

para localizar su centro de votaciĂłn para VotaciĂłn Temprana o para localizar su centro de votaciĂłn para el DĂ­a de la ElecciĂłn General y horas de operaciĂłn


SEMINARIO GRATUITO DE MEDICARE

CONOZCA CÓMO CAMBIAR Y AHORRAR EN MEDICARE La inscripción finaliza el 7 de diciembre. Asista a un seminario gratuito de EmblemHealth sobre Medicare. Nuestros especialistas le mostrarán cómo puede ahorrar con nuestros planes Medicare Advantage.

Venga a un seminario gratuito cercano, y reciba un regalo gratis.* AdvantageCare Physicians

Bel-Aire Diner

Cross Bay Diner

Blue Bay Diner

AdvantageCare Physicians

EmblemHealth Neighborhood Care

88-06 55th Ave Elmhurst, NY 11373 Hora: 10 am Fechas: 22 de octubre 22 de noviembre

5850 Francis Lewis Boulevard Flushing, NY 11365 Hora: 9:30 am Fechas: 24 de octubre 8 y 18 de noviembre

3191 21st Street Astoria, NY 11106 Hora: 1 pm Fechas: 25 de octubre 7, 18, y 21 de noviembre 3175 23rd Street 2nd Flr Astoria, NY 11106 Hora: 2 pm Fecha: 12 de noviembre

16031 Cross Bay Boulevard Howard Beach, NY 11414 Hora: 9:30 am Fechas: 22 de octubre 5, 19, y 21 de noviembre

AdvantageCare Physicians 9610 Metropolitan Ave Forest Hills, NY 11375 Hora: 10 am Fechas: 23 de octubre 1, 20, y 29 de noviembre Hora: 2 pm Fecha: 15 de noviembre

20620 Linden Boulevard Cambria Heights, NY 11411 Hora: 1 pm Fechas: 24 de octubre 29 de noviembre Hora: 2:30 pm Fecha: 8 de noviembre

*Gratis sin obligación

Llame hoy mismo para reservar su lugar. La inscripción finaliza el 7 de diciembre.

Llame gratis al 800-451-8881 (TTY:711) De 8 am a 8 pm, los siete días de la semana. Obtenga más información en emblemhealth.com/taller1

Health Insurance Plan of Greater New York (HIP) es un plan HMO/HMO-POS/HMO D-SNP con un contrato de Medicare. HIP tiene un contrato con el Programa de Medicaid de Nueva York para HMO D-SNP. La inscripción en HIP depende de la renovación del contrato. HIP es una compañía EmblemHealth. Para acomodaciones de personas con necesidades especiales en las reuniones, llame al Y0026_128126_M Aceptado 8/19/19 800-451-8881 (TTY: 711). EMB_MB_OTH_45883_2020AEP-MedicareSeminarAds_QueensLatino_9-25-19.indd 1

9/25/19 5:05 PM

QUEENSLATINO • Página 5 • OCTUBRE 2019

Se servirán refrigerios. Asista con un amigo y vea qué tan fácil es cambiar.


City Park Foundation por su bienestar

Mueva su cuerpo H

asta finales de octubre, City Park Foundation está invitando a los jóvenes y adultos mayores a mover el cuerpo en los parques de la ciudad de Nueva York. Este programa gratuito ha beneficiado a más de 12,000 jóvenes y mil personas mayores de 60 años. Este otoño se beneficiarán más de mil jóvenes y 500 adultos en 26 parques y centros recreacionales, quienes jugarán golf y tenis, correrán en pista y recibirán clases de yoga y ejercicios corporales para personas de edad avanzada. Los interesados se pueden registrar en el Internet o el día de las clases. Es completamente gratis. El programa de atletismo de City Parks se lleva a cabo con la colaboración del club New York Road Runners y el apoyo de Randall’s Island Park Alliance. El programa de golf tiene como socio estratégico a LACOSTE y First Tee NYC y pueden participar jóvenes de seis a 17 años. El programa de ejercicios para adultos mayores también tiene como socio a New

York Road Runners y se lleva a cabo en 18 vecindarios. Los mayores de 60 años pueden jugar tenis, tomar clases de yoga o simplemente caminar. Pueden inscribirse en: CityParksFoundation.org/play o llamar al 718-760-6999.

GOLF (Queens)

• Golf Annex Flushing Meadows Corona Park Pitch y Putt on Meridian Rd. September 14 - October 27 semanal.

ATLETISMO (Queens) • Forest Park

Myrtle Ave. & Woodhaven Blvd. Domingos, 10:00am - 12:00pm

• CityParks Track & Field

Hay programas de ejercicio dirigidos a los adultos mayores.

Jesse Owens con Randall’s Island Park Alliance hasta noviembre 2 sábados, 10:00am - 12:00pm

EJERCICIOS PARA MAYORES • Astoria Park Tennis Courts

21st St. & Hoyt Ave S. Tennis - Lunes/Miércoles, 10:00am - 12:00pm

• Cunningham Park Tennis Courts

Union Turnpike & 193rd St. Tenis - Martes/Jueves, 9:00am - 11:00am Yoga - Martes/Jueves, 10:00am - 11:00am

• Flushing Meadows Corona Park Tennis Courts Meridian Rd. Tennis

- Mondays/Wednesdays, 10:00am - 12:00pm

• Roy Wilkins Park Tennis Courts

Baisley Blvd. & 177th St. Tenis - Martes/Jueves, 11:30am - 1:00pm Yoga - Martes/Jueves, 10:00am - 11:00am

Golden Spring Adult Day Care La excelencia en el servicio al adulto mayor

Nuestros servicios se basan en la evaluación individual y la atención del participante por profesionales capacitados como garantia de calidad

QUEENSLATINO • Página 6 • OCTUBRE 2019

Lucy García, PHD/MSW

Directora de Golden Spring Adult Day Care

Más de 30 años

de experiencia al servicio de las Personas Mayores en Queens, NY. Por favor llámenos para enrolarse con nosotros cuanto antes.

Somos un proveedor de servicios para el cuidado diurno del adulto mayor, incluyendo a personas con discapacidades funcionales. Ofrecemos socialización, cuidado personal y nutrición adecuadas, en un entorno de cuidado, cordialidad y protección

Ofrecemos: • Clases de ejercicios • Clases de pintura • Clases de inglés • Eventos culturales • Baile de Karaoke • Juegos • Clases de computadora • TRANSPORTACION

El Centro está abierto de lunes a viernes de 8:30 a 6:30 37-49 81 St., Piso 1- Unidad 1A Jackson Heights NY 11372 (347) 924 9888 • (347) 924 9198


carbohidratos, grasas, minerales y vitaminas.

Cómo cuidar el sistema digestivo

Beba agua y conserve 3 la calma…

Respetar los horarios: Además de comer balanceadamente, es importante respetar los horarios para no interrumpir el largo proceso de la digestión. Coma poco varias veces en lugar de llenarse demasiado una sola vez.

L

o mejor para tener un buen sistema digestivo es beber mucha agua, comer mejor, evitar azúcares y alcohol, hacer ejercicio y tomar la vida con calma, despacito… En este proceso intervienen la boca, la faringe, el esófago, el estómago y los intestinos, con ayuda del hígado, el páncreas y la vesícula.

1

Siga estos consejos:

Beber suficiente agua: Nuestro cuerpo está compuesto por agua en más de dos terceras partes. Es necesaria para todos los procesos internos, incluyendo la digestión.

2

Una dieta balanceada: Tres de cada cinco personas sufren de trastornos digestivos de diversa índole. Esto se debe en gran parte a una mala alimentación. Coma de manera variada y balanceada: proteínas,

4

Comer lento y masticar mucho: Es otra práctica que debe incorporarse como parte de la rutina de alimentación. Masticar varias veces la comida facilita el trabajo del resto del aparato digestivo. Al recibir pedazos más pequeños de comida, será más sencilla su descomposición.

5

Aumente fibras a la dieta: La fibra es el mejor aliado del sistema digestivo porque alimenta las bacterias que digieren los alimentos y soluciona en buena medida los problemas de estreñimiento. Además, produce sensación de saciedad sin engordar.

6

Evite azúcares y grasas saturadas: Todo en exceso es nocivo para la salud. El azúcar refinado es difícil de procesar y no aporta ningún nutriente al cuerpo. Lo mismo sucede con las grasas saturadas presentes en los alimentos fritos.

Desintoxicación Digestiva Profunda • Colonterapia • Desintoxicación Iónica

0 6 $2 POR

r $290

pr

egula ecio r

37-63 81th St. 3rd Fl., Jackson Heights, NY 11372

1.800.734.0709 | 347.785.8780 | 718.672.0002 www.vanudencenter.com

8

Evitar el estrés y la ansiedad: El estrés y la ansiedad crónica son los principales enemigos del hombre y una de las principales causas de enfermedades graves. El estrés desgasta todos los órganos del cuerpo, incluyendo el cerebro.

9

Limita el alcohol y picantes: El jugo gástrico del estómago está compuesto por ácido clorhídrico y pepsinas, que son enzimas que se activan con este jugo ácido y ayudan a descomponer el bolo alimenticio. Es la digestión. Si se introducen alimentos muy irritantes, hay una explosión ácida que se llamada acidez estomacal.

10

Mantener buenos hábitos de higiene: La higiene de los alimentos previene enfermedades por bacterias o virus que luego afectarán el funcionamiento de todo el cuerpo. También es importante cuidar la salud bucal. Milena Wetto/Lifeder

Síntomas de un colon intoxicado • Sobrepeso (Obesidad) • Artritis o Artritis reumatoidea • Osteoartritis • Estreñimiento • Indigestión • Cansancio físico • Presión arterial alta • Diabetes • Alergias • Gastritis • Colesterol • Ulceras • Colitis • Problemas de próstata

• Síndrome de Crohn • Colon Irritable • Divertículos • Hemorroides • Acné • Psoriasis • Problemas de piel • Mal Aliento • Asma • Migrañas • Gripas frecuentes • Dolor de cabeza • Flatulencia • Mal olor en el cuerpo

¡Si tiene dos o más de estos síntomas necesita una limpieza de colon!

QUEENSLATINO • Página 7 • OCTUBRE 2019

• Valoración Iridológica • Kit de limpieza

SOLO

Una persona saludable, sin estreñimiento, almacena cerca de 5-20 libras de materia fecal en el colon, sin embargo, la gente que sufre de estreñimiento puede almacenar hasta 40 libras o más de materia fecal, intoxicando o envenenando continuamente su cuerpo y órganos.

7- Realizar actividad física: El ejercicio físico es bueno para todo y es fundamental para el buen funcionamiento del sistema digestivo. Mantiene en actividad los intestinos, ayuda a descomponer los alimentos, absorbe los nutrientes y las fibras y facilita la defecación.


Luis García Jovel sigue activo

Yoga y tenis L

❑ Marcela Alvarez

a combinación perfecta para una buena salud es el yoga y el tenis. Al menos lo es para Luis García Jovel a quien los llamados “años dorados” lo encuentran más activo que nunca. Además de una dieta balanceada sin carnes y trabajando como agente de bienes raíces. García nació en 1940 en Liberia, Costa Rica. De niño pasaba grandes temporadas con su abuela en el campo. Allí aprendió a amar la naturaleza. A los 15 años dejó para siempre la carne y a los 20 abrazó el yoga. Por su natural habilidad para el dibujo, trabajó en agencias de publicidad de Centroamérica. Sus dos hijos Bruce y Elena Sofía nacieron en Nueva York. García vive en Elmhurst, Queens. Llegó a esta ciudad por primera vez en 1969 cuando estaban construyendo las Torres Gemelas y quedó maravillado con la arquitectura del bajo Manhattan. “Mi intención inicial era irme a Australia, pero ya ve, me vine para acá”, dijo García. Iba seguido al Parque Central porque le llamó la atención la zona para jugar ajedrez al aire libre. “Me sentaba a jugar con cualquier persona, el ajedrez era

muy popular. Ahí conocí a un señor que me ayudó a conseguir trabajo como dibujante”. El trabajo de García estaba en El Bronx, justo frente a un parque con canchas de tenis. Así, a los 35 años, en 1975, empezó un nuevo romance. A la práctica del yoga le agregó la raqueta. “Inmediatamente me enamoré del tenis. Me encanta porque es un deporte individual, no dependes de nadie”, recuerda García. Cuenta que de joven practicaba mucho fútbol, pero lo dejó tras una lesión fuerte en su rodilla derecha. En 2001 García colgó los pinceles, cuando se jubiló de su oficio como dibujante comercial. Luego estuvo cinco años dedicado a la “dolce vita”, viajando y disfrutando. Pero una persona activa como él no iba a quedarse tan tranquilo. En 2007 pasó el examen para obtener la licencia de bienes raíces. “Siempre me había gustado el real estate y pude conseguir mi licencia. Tengo clientes en Queens, Brooklyn y por todos lados. A veces uno tiene que servir de sicólogo”, añade con sonrisa. “Soy muy filosófico. La vida es lo que uno hace. Piensa y vives bien. Si pienso tristeza, tendré tristeza. Si usted solo trabaja por el

EL MEJOR CENTRO DE ADULTOS DE QUEENS Centro Social para que te diviertas y compartas con amigos

En 1975 Luis García Jovel descubrió el tenis y desde entonces no deja de practicarlo. Foto cortesía Emiliano Caicedo Ríos

dinero, siempre serás miserable. La vida es una escuela donde siempre aprendes algo. Todos tenemos la oportunidad de crecer. Cuando te detienes, entonces viene la atrofia física y mental”. En el 2020 García cumplirá 80 años. “Espero estar en óptima salud, será el próximo abril. Quiero seguir jugando tenis y haciendo yoga por siempre”, concluyó García en tono de felicidad. Si tienes Medicaid y Medicare,

Comfort es para ti!

También plan privado

comfortcareny@gmail.com

QUEENSLATINO • Página 8 • OCTUBRE 2019

@comfortadultdaycare

Actividad física

Alimentación nutritiva

Paseos recreativos

Actividades para la memoria y concentración

Fiestas y celebraciones

Servicio de belleza y transporte

Comfort 100-05 Roosevelt Ave Corona (Queens)

718.651.5700


Conoce más en www.aarp.org/nyvolunteer.

QUEENSLATINO • Página 9 • OCTUBRE 2019

DIVERSIÓN CON PROPÓSITO.

Eso es lo que hacen los voluntarios de AARP todos los días en la ciudad de Nueva York. Mejoran las vidas de las personas y ayudan en tu comunidad. Únete a nosotros y hazte voluntario de AARP.


Concientización sobre el Sida

Una pelea de todos E

l 15 de octubre se conmemora el Día Nacional Latino para la Concientización del SIDA (NLAAD). Una oportunidad para unificar comunidades latinas, proveedores de servicios y organizaciones que ofrecen servicios a los Hispanos/Latinos a nivel nacional y sus territorios bajo un solo lema. El tema este año es “Viviendo con VIH o no... demos la pelea juntos”, el objetivo es compartir las herramientas disponibles para derrotar al VIH y eliminar el estigma relacionado al VIH. Es necesario hacerse la prueba del VIH, informarse acerca del VIH y factores de riesgo, considerar PrEP y el uso de condones como métodos de prevención, y mantenerse recibiendo tratamiento de VIH para alcanzar la supresión viral y permanecer indetectable.

QUEENSLATINO • Página 10 • OCTUBRE 2019

En el 2017 se reportaron 38,739 nuevos diagnósticos de VIH en los Estados Unidos y territorios dependientes. Los Latinos representan más de 1 de cada 4 (25.57%) de estos diagnósticos (9,908), a pesar de representar tan sólo el 18% de

la población nacional. Los casos nuevos de VIH han aumentado entre los latinos mientras que la incidencia de nuevos casos disminuyó o permaneció estable en los otros grupos étnicos. Es el impacto que el estigma, la homofobia y la transfobia tienen en la formación de barreras para el acceso hacia la prevención, tratamiento y cuidados del VIH, así como también sobre el acceso a pruebas de detección de VIH, prevención, tratamiento y cuidado médico en nuestra comunidad. Dado que la población latina es la minoría más grande y de crecimiento más rápido en los EE.UU., abordar el VIH/SIDA en esta comunidad es muy importante para la salud de nuestra nación.


Su salud después de los 60

Cambio mental y deje la pereza

¿

Se siente tan bien ahora como a los 40 años? ¿Como a los 50 años? Es posible que pueda sentirse tan bien como solía hacerlo con hábitos nuevos y saludables. Incluso podría sentirse mejor. Cambie sus hábitos e invierta menos horas frente al televisor. La dieta y el ejercicio son los dos cambios más importantes que puede hacer.

Ejercicio

Aunque nunca haya sido activo, es hora de empezar. Cuando los músculos están fuertes, las actividades como levantarse de una silla o abrir una puerta son más fáciles. Cuando levante pesas, comience con un peso de 1 libra o 5 libras. Si no tiene pesas, use una lata de sopa, un libro o una botella de agua llena. El ejercicio puede mejorar su perspecti-

va emocional y alimenta su cerebro. Esto mejora sus habilidades de toma de decisiones a medida que envejece. Ejercítese de 20 a 30 minutos por día. Camine lo que más pueda. Haga ejercicio con un compañero. Esto hace que el ejercicio sea más divertido y social. Considere un grupo, un individuo o incluso su perro. Si no le gusta caminar, considere la jardinería, el baile, la pesca, el tai chi o el yoga. Cualquier actividad activa que disfrute puede beneficiar su salud. Hable con su médico antes de comenzar un programa de ejercicios y sobre sus planes antes de empezar. Es muy probable que sus músculos estén doloridos cuando aumente por primera vez la actividad física.

Dieta

No tiene que cambiar su dieta de golpe. In-

Hacer ejercicio mejora el cuerpo y la mente.

tente hacer un pequeño cambio a la vez. Por ejemplo, en lugar de comer 2 rebanadas de pan tostado blanco para el desayuno, reemplace 1 de ellas por una rebanada de pan integral. Si toma jugo de naranja todos los días, pruebe reemplazarlo por una naranja entera 3 días a la semana. Añada más fibra a su dieta. La fibra reduce el estreñimiento, ayuda a perder peso, reduce el riesgo de diabetes, prediabetes, enfermedades cardíacas, cáncer de colon

y reduce el nivel de colesterol en la sangre. Los hombres mayores de 50 años deben consumir 30 gramos de fibra por día; las mujeres mayores de 50 años deben consumir 21 gramos por día. Buenas fuentes de fibra incluyen frijoles, granos enteros, verduras y frutas.

Beba más agua. El agua elimina las toxinas. Mantenerse hidratado le dará más energía. FamilyDoctor.org

QUEENSLATINO • Página 11 • OCTUBRE 2019


El verdadero naturismo conduce a la salud física y la felicidad integral por medio de buenos hábitos alimenticios y ejercicios moderados con respiración profunda. Manuel Pinzón Ecología humana y naturismo

rcado e m r e p u site el s

s r e h t o r B l hts e t a son Heig P Vi

t, Jack e e r t S h t uiera 37-27 74 e conozca y adq da para qu riedad de comi a la gran v y saludable. natural

Lláme al: QUEENSLATINO • Página 12 • OCTUBRE 2019

(917) 529-8492

Visite: pinzon.mynsp.com Siga a Manuel Pinzón en redes sociales: ProConsumers

@ecohumana2

manuelpinzonlopez


Cultura organizacional y espacio laboral

¿Te gusta lo que ves? D

Más personas trabajan sin un escritorio fijo. Por lo tanto, es deseable que las empresas incorporen tecnología de avanzada y procesos que les permitan a sus empleados trabajar cuando y donde quieran de manera efectiva.

os aspectos críticos que favorecen al éxito de las empresas son su cultura organizacional y el espacio físico de trabajo. Cuando hablamos de la cultura nos referimos a ese aspecto no tan tangible relacionado con las actitudes, creencias, comportamientos y prácticas que definen a la empresa y a cómo se hacen las cosas en la misma.

Hasta ahora hemos visto como las empresas tenían el privilegio de usar o no el diseño del lugar de trabajo para reforzar su cultura. Sin embargo, diseñar y desarrollar el lugar de trabajo ya no es un lujo, es más bien una necesidad. Y todavía seguimos viendo muchas empresas cuyas culturas están desalineadas con el espacio de trabajo. ¿Habías considerado alguna vez cómo la cultura de tu empresa es comunicada a través de la forma en que utilizas el espacio físico de la misma? En primer lugar, vemos como cada vez más el mundo laboral actual requiere que las empresas sean más agiles. Un espacio de trabajo ágil es aquel que pueda fomentar la comunicación y proporcionar opciones para que los empleados trabajen en su estilo de trabajo preferido. Otra realidad emergente que observamos está relacionada con el creciente auge de la fuerza laboral multigeneracional que exige cada vez más flexibilidad y la incorporación de múltiples estilos de trabajo en una misma empresa. En este sentido,

Desiñar el espacio de trabajo es vital para la productividad de los empleados.

es importante destacar que por primera vez en la historia, tenemos cuatro generaciones coexistiendo y trabajando bajo el mismo techo, las cuales poseen diferentes motivaciones, necesidades, prioridades y formas de ver la vida que deben ser tomadas en cuenta por las empresas a la hora de diseñar los entornos de trabajo. ¿Cómo pueden las organizaciones obtener lo mejor de cada generación al diseñar un lugar de trabajo productivo? La clave es encontrar un terreno común donde las generaciones puedan trabajar juntas y donde puedan tener espacios para la co-

laboración, el enfoque, el aprendizaje y para socializar. Poder proporcionar un espacio de trabajo que reconozca y respete abiertamente la diversidad y fomente un ambiente más inclusivo y acogedor, y al mismo tiempo desaliente el racismo y otras formas de discriminación. Otra tendencia importante que observamos es la aparición de nuevas tecnologías. Cada vez más, las personas trabajan en diferentes geografías y horarios, y poder conectarse de manera rápida y confiable es un elemento crítico en la planificación y diseño de espacios nuevos o renovados.

El espacio de trabajo también es un factor clave cuando las personas están considerando un cambio de trabajo y puede ser un factor diferenciador para atraer y retener talento. ¿Por qué los empleados tendrían que estar satisfechos con muebles viejos y archivadores de metal gris simplemente porque están en el trabajo? El lugar de trabajo debe ser lo suficiente atractivo como para atraer empleados calificados y retener a los existentes. Estamos viviendo tiempos inciertos y de cambio acelerado, por lo cual el diseño de espacios laborales alineados con la cultura de la empresa será un factor clave para la sustentabilidad del negocio. En este sentido, consulta con un experto que pueda acompañarte en el proceso de definir la mejor estrategia que se adapte a tu empresa y que pueda ayudarte a lograr los resultados que deseas. Dayana Cabeza y Liliana Torella Consultores organizacionales en Be Growth Consulting www.begrowthconsulting.com contact@begrowthconsulting.com

El ‘impeachment’ es un chiste Cámara de Representantes ante el Senado.

En 1998 Clinton era tan despreciado por los derechistas como hoy los liberales desprecian a Donald Trump. Ahora la economía está tan sólida, como ayer. La economía, no las pasiones, deciden la política. Si se deteriora, como a Nixon en 1974, Trump peligra. Un “impeachment” es una acusación de la

Trump ganó, otra vez. Los demócratas evitaron que investigaran al ex vicepresidente Joe Biden, pero su candidatura naufraga. El senador Bernie Sanders está enfermo, sólo queda la senadora Elizabeth Warren. Los demócratas deben ser cuidadosos, las vendettas políticas suelen revertirse contra sus autores.

Gerald Ford, quien fue presidente tras el derrumbe de Nixon, definió el “impeachment” como “lo que la mayoría de

Ciertamente, el espionaje denunciado por Edward Snowden es muchísimo peor para la democracia que la llamada de Trump a Ucrania. Nadie fue enjuiciado, al contrario, Snowden tuvo que huir al exilio, y “liberales” como Hillary Clinton y Sanders, apoyan este “impeachment” y también pidieron prisión para Snowden. Que Trump le pida al presidente ucraniano investigar a Biden es una grosería, pero no es nuevo. El presidente estadounidense suele narigonear a los presidentes de países pobres, es una grosera realidad histórica que no la inventó Trump.

President Donald Trump.

Impedirlo sería limitar el menguado poder del moribundo imperio estadounidense, ningún político en su sano juicio haría eso. Este “impeachment” es puro entretenimiento político, y nada más.

QUEENSLATINO • Página 13 • OCTUBRE 2019

U

semos la historia como guía, ningún presidente contemporáneo ha sido destituido con un “impeachment”, Richard Nixon renunció antes de que lo patearan, y Bill Clinton salió fortalecido

El presidente del Senado, Mitch McConnell, es quien decidirá el asunto y dijo que el “impeachment” no pasará, murió ahí, nadie puede obligarlo.

la Cámara de Representes considere que debe ser en un momento dado”. Traducción: es pura politiquería.


Nueva York defiende a inmigrantes

V

Arquidiócesis de NY paga por sexo

Pecado costoso

ivimos tiempos difíciles y le damos la bienvenida a la medida de la ciudad de Nueva York que penaliza y condena el uso de la palabra ilegal para ofender o denigrar de los inmigrantes. También estamos de acuerdo que a nadie se debe amenazar con llamar a Inmigración o impedirle que hable su idioma en un espacio público o privado. En este país no hay un idioma oficial ni tampoco un tipo de inmigrante superior a otro. La retórica antiinmigrante que sale de la administración del presidente Donald Trump debe ser condenada y obstaculizada. La Comisión de Derechos Humanos de esta ciudad hace muy bien en defender los derechos de todos los inmigrantes y de la clase menos favorecida. Otra manera de defender a los inmigrantes es capacitarlos en la seguridad de los sitios de construcción. Decenas de obreros latinos han muerto aplastados o en caídas de andamios mientras trabajaban en lugares inseguros. Por eso le damos la bienvenida a las clases de OSHA que capacitan a los obreros antes de ingresar a los sitios en donde se está demoliendo o construyendo una edificación. Hay otros obreros que han perdido brazos, piernas y ojos debido a que no tienen medidas de precaución en los lugares de construcción. Capacitarse en seguridad de construcción beneficia a todos, obreros, contratistas y dueños de edificaciones. El alcalde Bill de Blasio sigue con su estrategia en defensa de la clase trabajadora y en especial de los inmigrantes de esta nación de inmigrantes. Son muchas las medidas que ha implementado para seguir otorgando servicios a las familias de escasos recursos. Su estrategia progresista no está exenta de tropiezos y desatinos, pero es el camino correcto hacia una sociedad más justa y equitativa. Una estrategia que también se está tratando de implementar en las escuelas públicas de la ciudad de Nueva York, el sistema educativo más segregado de los Estados Unidos. La igualdad en la educación también favorece a todos, nuevos y viejos inmigrantes.

Edición digital e impresa QUEENSLATINO • Página 14 • OCTUBRE 2019

DIRECTOR: Javier Castaño javiercastano@queenslatino.com • (646) 246-1960 VICE PRESIDENT OF SALES: Ronny Bautista ronnybautista@queenslatino.com • (646) 606-9925

SALES: • Plinio Garrido | pliniogarrido@queenslatino.com REPORTERS: • Marcela Alvarez • Jesús Guerra • Gloria Medina • Gissell Calvo COLUMNISTS: • Arturo I. Sánchez • Walter Sinche • Sylvia Mata • Yohan García • Roger Rivero • Dámaso González • Julio Malone • Carlos Salamanca • Gabriel Corteggiano PHOTOGRAPHERS: • John Caballero (718) 600-2376 • Oscar Frasser (917) 974-2745 • Vicent Villafañe (347) 385-4501 • Humberto Arellano (646) 496-5056 DESIGN: Ana Luisa Castaño

WWW.QUEENSLATINO.COM QueensLatino is a Corporation based in Queens NY / ®2019 • A Minority Owned Business Certified by NYC / NYS

Timothy Dolan, arzobispo de NY en conferencia de prensa.

P

or el abuso sexual a 338 feligreses, la iglesia católica pagó 76 millones de dólares. El pecado lo cometieron no solo sacerdotes, sino personal de la Arquidiócesis de Nueva York. Así lo anunció recientemente en esta ciudad la ex jueza y fiscal Barbara Jones, quien realizó una auditoría externa a solicitud de la misma arquidiócesis. El abuso sexual a menores ha empañado a la iglesia católica de los Estados Unidos y del mundo. Jones recomendó que se lleve un sistema de datos computarizado sobre todas las quejas de abuso sexual y se contrate a una persona para que estudie e informe sobre las denuncias. El pasado agosto se abrió un período de un año para que las víctimas de abuso sexual presenten demandas sin importar que tanto tiempo ha transcurrido desde el incidente sexual. Esta estrategia también incluye a otras organizaciones como las escuelas judías Yeshivas y los Boy Scouts de América.

El día que se anunció este período de gracia, el pasado 14 de agosto, la firma de abogados Jeff Anderson & Associates presentó 250 denuncias de abuso sexual en las cortes. “Aún no somos conscientes del impacto financiero que estas denuncias tendrán en la iglesia católica”, dijo Timothy Dolan, arzobispo de Nueva York. “Agradezco el informe de Jones y espero que los feligreses vuelvan a tener confianza en la iglesia, aunque estos abusos dejarán una huella permanente en las personas”. Desde le 2016 esta arquidiócesis creó el Programa Independiente para la Reconciliación y Compensación con el fin de recibir denuncias de abuso sexual y ofrecer compensación a las víctimas. La mayoría de estos casos se registraron a finales del siglo pasado y desde el 2015 solo se han presentado 11 casos adicionales de abuso sexual contra la Arquidiócesis de Nueva York.


El presidente Donald Trump enfrenta los problemas de frente y sin mostrar miedo.

Juicio político a presidente Trump

Alma de torero E

Trump le pidió al presidente ucraniano, Volodymyr Zelenskiy, en una llamada telefónica el 25 de julio que investigara a Biden y a su hijo sobre las acusaciones de corrupción. Hunter Biden estaba en el consejo de una compañía de gas ucraniana.

En declaraciones a periodistas al salir de la Casa Blanca rumbo a Florida, Trump dijo que creía que Beijing debería investigar a Biden y a los negocios de su hijo, Hunter Biden.

La revelación de la solicitud de un denunciante llevó a la presidenta de la Cámara de Representantes, Nancy Pelosi, a anunciar una investigación formal de juicio político contra Trump la semana pasada.

“Y, por cierto, China debería comenzar una investigación sobre los Biden. Porque lo que sucedió en China es casi tan malo como lo que sucedió con Ucrania”, dijo Trump.

Previamente Trump congeló 400 millones de dólares en ayuda de Estados Unidos a Ucrania, poco antes de pedirle el favor a su presidente, lo que provocó acusaciones de los demócratas de que había usado mal la política exterior de Estados Unidos para beneficio personal.

Trump y su abogado personal Rudy Giuliani han acusado al exvicepresidente Biden, uno de los principales contendientes por la nominación del partido demócrata para competir con Trump en las elecciones de 2020, de ayudar indebidamente a las empresas comerciales de su hijo en Ucrania y China, pero no han presentado pruebas.

La investigación de juicio político ha enojado a Trump, cuya presidencia sobrevivió a una investigación federal de dos años que descubrió que Rusia había intervenido para ayudarlo a ganar la Casa Blanca en 2016. Voa

QUEENSLATINO • Página 15 • OCTUBRE 2019

l presidente Donald Trump pidió a Ucrania y China que investiguen al rival político demócrata Joe Biden, en una solicitud similar a la que ya ha provocado una investigación de juicio político en el Congreso.


Proteja su vida Curso de OSHA de 30 horas para evitar accidentes y multas

“El entrenamiento de seguridad en lugares de construcción es esencial en nuestra misión de proteger los trabajadores y el público” - Melanie E. La Rocca, Comisionada de Edificios NYC

QUEENSLATINO • Página 16 • OCTUBRE 2019

Dámaso González de lafirma de agogados William Schwitzer y Asociados, explica cómo los obreros deben prepararse antes de ingresar a los lugares de trabajo y cómo reaccionar en caso de sufrir un accidente de construcción. Foto Javier Castaño

L

❒ Javier Castaño

os obreros de construcción que no hayan tomado la clase de seguridad de 30 horas de OSHA, comenzarán a ser multados desde el primero de diciembre de este año. Tambien serán multados los dueños de las empresas de construcción que los contraten. Los supervisores deberán cumplir 62 horas de entrenamiento o también serán multados. La ley federal de OSHA fue creada en 1970 con el fin de proteger la vida y la salud de los obreros de construcción. La ley 196 del 2017 de la ciudad de Nueva York se implementó para evitar los accidentes de construcción y las demandas, además de regular más de 8,000 lugares de construcción.

“Estas clases son para seguridad y no para evitar multas”, dijo William Cardozo, profesor de OSHA en el Centro Communitario Andino de Corona, Queens. “Un brazo, una pierna o un ojo nunca se reemplazan”. Cardozo trabajó cuatro años en construcción y hace cinco años es profesor de OSHA. Las multas de OSHA siempre han existido, lo nuevo es que la ciudad de Nueva York quiere reenforzarlas para proteger a los obreros de construcción. OSHA es la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional, agencia del Departamento del Trabajo de Estados Unidos. “En el 2017 hubo 19 muertes en lugares de construcción y 17 fueron latinos”, dijo Rolando Bini, fundador y director de Padres en Acción, una organización comunitaria que dicta clases de OSHA, manejo de andamios y control de

tráfico en los lugares de construcción (flaggers). “Las multas pueden ascender a miles de dólares por obrero o pueden parar la obra, lo cual es catastrófico a nivel financiero”.

Bini dijo que alrededor de 60 alumnos toman la clase de OSHA cada semana, 30 alumnos reciben instrucción de andamios y otros 15 de tráfico en construcción en ese mismo período de tiempo.

Joel Ramírez tiene 39 años y hace 19 vive en Nueva York. Tiene esposa y tres hijas y ha trabajado en varias empresas de construcción haciendo de todo, como partintería, poniendo losa, colocando paredes o pintanto. “Hago de todo y últimament me he didicado a la plomería y la electricidad. Estoy tomando el curso de OSHA porque la ciudad lo exige, por seguridad y para evitar accidentes en los lugares


LA LEY

DESDE EL PRIMERO DE DICIEMBRE: • Lugares de demolición o construcción con profesional de seguridad y supervisor, requieren de obreros que hayan cumplido las 30 horas de OSHA.

• Supervisores, profesionales y coordinadores de seguridad requieren 62 horas de entrenamiento de seguridad.

Rolando Bini, fundador y director ejecutivo de Padres en Acción. Foto Javier Castaño

• El Departamento de Edificios de Nueva York (DOB) puede multar al dueño del lugar y al responsable de los permisos con 5,000 dólares por cada obrero sin el certificado de OSHA.

• Los sitios de trabajo con menos de 15 empleados, pueden ser elegibles para recibir el curso de OSHA gratis por intermedio del Departamento de Servicios para los Pequeños Negocios de esta ciudad (SBS). Puede llamar al 311 para más información.

• En la página digital www.osha.gov/dte/outreach se puede hallar información sobre dónde tomar los cursos de OSHA.

Obrero Claudio Sukunai.

de trabajo”, dijo Ramírez, quien vive en la avenida 120 de Jamaica, Queens. “El beneficio es que la persona va a estar capacitada”, dijo Pedro Tuesta, instructor de clases de OSHA en la IPT Academia de la avenida Roosevelt y la calle 80, en Jackson Heights.

Obrero Joushua Lino.

Servicios para los Pequeños Negocios de esta ciudad (SBS), Gregg Bishop, dijo que quieren ayudar a los pequeños negocios con el costo del curso de OSHA “para asegurarnos que sus obreros reciban el entrenamiento adecuado tan pronto como sea posible”.

QUEENSLATINO • Página 17 • OCTUBRE 2019

José Morales ha trabajado 14 años en contrucción Claudio Sukunai lleva 20 y nunca necesitó el certiaños trabajando en consficado de OSHA, “hasta trucción, pagó de su bolque conseguí un nuevo sillo $350 dólares por el empleo y tuve que tomar curso de 30 horas de OSHA el curso que es muy bueno y no se arrepiente. “Yo aprendí mucho y quiero Edwin Mendoza de Frente porque uno adquiere más Hispano. respeto como obrero de tener los papeles en regla”. Sukunai dijo que algunas construcción”. Morales empresas pagan por los cursos, “pero hay tomó el curso en el Frente Hispano de que tener cuidado porque después van des- Junction Boulevard. contando el dinero del sueldo”. El Frente Hispano está compuesto por más Joushua Lino dijo que tomó el curso en el de 4,000 miembros del sindicato de consInternet después de pagar $350 y tampo- trucción y realiza eventos sociale. co se arrepiente porque “aprendí mucho y “En cuatro años hemos ampliado nuestros tengo el certificado”. servicios, incluyendo las clases de OSHA”, El comisionado del Departamento de dijo su director Edwin Mendoza.


Sergio Cordero

La fuerza del amor y la fe

S

a poco. Le encanta empastar paredes, la carpintería, los paneles de yeso, pintar, instalar gabinetes de cocina, poner cerámica en los baños, hacer pisos de madera y pulirlos, etc.

❑ Marcela Álvarez

ergio Cordero comenzó su nueva vida en junio del 2006. Como emigrante, salió en busca de las oportunidades que no tenía en su país. “La situación no mejoraba, apenas sobrevivíamos, asi que tomé la decisión de irme”, dijo Cordero durante una pausa en su jornada laboral. “Fue una decisión rápida, en cuestión de un mes decidí venirme y lo hice”.

Todo sin prisa, cuidando los detalles, hasta dejar cada espacio cual obra renacentista. “En la construcción uno va aprendiendo cada día. Me gusta la variedad. Siempre hay que trabajar con cautela y paciencia”, dijo Cordero. “Me satisface cuando sale bien y las personas quedan satisfechas con mi trabajo”. No ha tomado clases ni cursos, todo ha sido producto de su interés y amor por el trabajo. “Soy muy observador”.

Desde entonces no ve a sus tres hijos, Mariana, Sergio Ricardo y Erika, a quienes dejó cuando tenían 12, 11 y 5 años. “A la más chica, Erika, la dejé cuando iba a primer grado”, dijo con la voz quebrada. “Dejé a mis padres, esposa, hijos, hermanos. El único que emigró fui yo. Allá están todos. Hace poco falleció mi mamá”.

Gracias a la tecnología actual, de teléfonos inteligentes, la comunicación con su familia es diaria e instantánea. “Tratamos de comunicarnos lo más que se pueda, ellos han comprendido la ausencia de su padre y gracias a Dios tengo la esperanza de regresar y compartir con mis hijos y el resto de mi familia”, dijo Cordero.

Cordero vive en Corona. Es un obrero independiente. Dijo que nunca ha sufrido accidentes de trabajo y a pesar de su status migratorio, siempre tiene empleo. “Todo gracias a Dios”, dijo Cordero con fe. “Salí de Quito, Ecuador y me tomó veintitrés días llegar a la frontera y a mi destino final”, añadió Cordero. La travesía le costó 12,500 dólares y le tomó tres años pagar la deuda.

QUEENSLATINO • Página 18 • OCTUBRE 2019

¿Cómo es cruzar la frontera? «Siempre uno va a tener cierto temor porque no sabe cómo son los lugares, las gentes de otros países, pero con mucha decisión y mientras Dios lo bendice a uno, debemos creer que todo va a salir bien”, dijo Cordero. El 8 de junio del 2006 llegó a Nuevo Laredo y luego a San Antonio, Texas. Llevaba un pequeña mochila con lo básico y 150 dólares que compartió con una joven migrante. “Esta chica era de Machala, provincia de El Oro, Ecuador y

Sergio Cordero hace de todo en construcción y en esta imagen se halla renovando un apartamento en Queens. Foto: Marcela Alvarez

venía sola, dijo que apenas tenía dinero para seguir, asi que le regalé 50 dólares. Ella venía a Nueva York”, dijo Cordero. Ya en EEUU, tomó un bus a Chicago. “Allá vivía un amigo y me quedé cuatro años. Es una ciudad donde hace muchísimo frío, las nevadas y el viento son más fuertes. En Nueva York el clima es mejor y hay más oportunidades de trabajo”, añadió Cordero. Este latino considera su trabajo como una obra de arte a la que va dando forma, poco

“Soy creyente, Dios está presente en cada movimiento que uno hace. Es algo que estoy completamente convencido que existe. Tengo esa convicción, su misericordia es mi guía siempre. Mis metas han sido darles comodidad a mis hijos, un hogar donde puedan vivir y apoyarlos en todo, mientras este con vida. Tratar de ahorrar algo de dinero y volver a mi país para compartir con ellos. La parte afectiva es lo más importante”, fueron las palabras de fe de este obrero de la construcción Cordero se despide con unas palabras de aliento: “Me gusta ser una persona positiva, más que todo. Si uno resbala, no es caída para siempre”.


QUEENSLATINO • Página 19 • OCTUBRE 2019


Campaña de soñadores DACA

‘Este es mi hogar’

C

on miras al 12 de noviembre, fecha en la que la Corte Suprema de los Estados Unidos escuchará los argumentos orales de los tres casos consolidados sobre la terminación por parte del presidente Trump del programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA), beneficiarios y organizaciones de derechos de los inmigrantes lanzaron la campaña “Este es mi Hogar”.

Esta campaña busca informar sobre lo que está en juego para los 700.000 Soñadores con DACA, sus familias (entre ellos 256.000 niños ciudadanos estadounidenses), las comunidades, la economía y el país si la Corte anula las decisiones de las cortes de primera instancia que permiten que continúen las renovaciones del programa.

QUEENSLATINO • Página 20 • OCTUBRE 2019

“Durante los últimos siete años, DACA ha sido un programa exitoso que ha brindado protección temporal y tranquilidad a casi 800.000 jóvenes que han vivido en los Estados Unidos durante la mayor parte de sus vidas”, dijo Karen Tumlin, directora y fundadora del Justice Action Center, ge-

rente de la campaña “Este es mi Hogar” y parte del equipo de abogados de McAleenan. v. Batalla Vidal.

“Terminar con DACA fue inmoral e ilegal, como lo han determinado múltiples tribunales en todo el país. Continuaremos luchando por los beneficiarios de DACA y sus familias cuyo hogar está aquí, en los Estados Unidos”, agregó la abogada. Las organizaciones participantes en esta campaña incluyen CASA, Center for American Progress, Community Change/FIRM, Coalition for Humane Immigrant Rights (CHIRLA), FWD.us, Justice Action Center, Make the Road New York, NAKASEC, National Immigration Law Center (NILC) y United We Dream (UWD). La campaña, “Este es mi Hogar”, cuenta las historias de los soñadores y se compromete a proteger a los beneficiarios de DACA, que llegaron a los Estados Unidos cuando eran niños, y a sus familias. Diana Pliego, miembro del Centro Nacional de Leyes Migratorias y una de las

Los beneficiaries de DACA consideran esta nación como suya.

miles de beneficiarias dice que: “DACA llego justo a tiempo, y permitió que a mí y a mis hermanos, que también son recipientes de DACA, que todos trabajáramos juntos para poder mantener nuestra casa”. En los últimos siete años, más de 700.000 jóvenes inmigrantes han podido trabajar, asistir a la escuela, apoyar de lleno a sus familias y hacer contribuciones aún mayores a nuestras comunidades y a nuestro país, gracias a la protección temporal contra la deportación otorgada por el programa DACA.

La campaña explicará por qué DACA es legal, constitucional y altamente exitoso, a través de eventos en todo el país durante las próximas seis semanas, incluidas las clínicas de renovación de DACA y otros esfuerzos para animar a los beneficiarios a renovar sus protecciones lo antes posible. La campaña también incluirá esfuerzos mediante la narración digital y redes sociales, publicidad paga, organización y manifestacion es en la Corte Suprema y en varias ciudades de todo el país el 12 de noviembre.


Voa

QUEENSLATINO • Página 21 • OCTUBRE 2019


Comisión de Derechos Humanos de NY:

‘Es ilegal discriminar por estatus o nacionalidad’

E

n esta ciudad, amenazar a alguien con llamar a la Migra, usar el término ‘extranjero ilegal’ o discriminar a una persona porque no habla bien el inglés, está prohibido bajo la ley. Estas son las nuevas reglas de la Comisión de Derechos Humanos de la ciudad de Nueva York. Las multas individuales pueden ascender hasta 250,000 dólares. “Esta nueva ley protege a todos de la agresión de la retórica nacionalista y de la discriminación por el estatus migratorio”, dijo Carmelyn P. Malalis, presidenta y comisionada de la Comisión de Derechos Humanos de la ciudad de Nueva York. “En nuestra ciudad no hay espacio para la discriminación”. El vicealcalde Phil Thompson dijo que esta es una ciudad muy diversa y “no permitiremos que se discrimine a alguien por su país de origen o estatus migratorio”.

Bitta Mostofi, comisionada de la Oficina del Alcalde para Asuntos de Inmigración, dijo que estas medidas “son para combatir la retórica de miedo y xenofobia del gobierno federal que está amenazando la salud y el bienestar de las comunidades inmigrantes”. Phil Thompson

ALGUNAS DE LAS VIOLACIONES QUE SERÁN PENALIZADAS:

• Hostigar a un cliente de restaurante por su acento. • Amenazar a un inquilino inmigrante con llamar ICE (Inmigración).

• Pagar menos o demorar el salario de

un empleado por su estatus migratorio.

• Impedir que una persona hable cualquier idioma en una tienda, restaurante, gimnasio, discoteca, etc.

Si es víctima de estos hostigamientos, llame al 311 o a la Comisión de Derechos Humano de NYC (718) 722-3131. También puede visitar la página digital de esta comisión en donde hay más información.

CENTRO PARA LA COMUNIDAD

QUEENSLATINO • Página 22 • OCTUBRE 2019

Hablamos: Inglés Español (Chino)

718-316-9993 * Renaissance mantiene la facultad de aplicar tipos de interés hasta un 8% basado en el riesgo evaluado del préstamo

www.aafe.org

37-61 84th Street Jackson Heights, NY 11372 Asian American for Equality (AAFE) ha estado sirviendo a la comunidad de inmigrantes de Nueva York desde 1974.

917-720-7690 www.renaissance-ny.org Renaissance Economic Development Corporation (REDC) es una organización sin fines de lucro, afiliada a AAFE, que brinda asistencia técnica directa y acceso a capital a micro y pequeñas empresas en toda la ciudad de Nueva York. Estamos respaldados por los EE. UU. SBA y Empire State Development Corp.


Candidatos a presidencia de Queens

Ausencia de latinos L ❑ Javier Castaño

os latinos, el tema de inmigración y la problemática de la Avenida Roosevelt fueron los ausentes del primer debate de candidatos a la presidencia de Queens. El debate fue organizado por el club político East Elmhurst Corona Democrats (EECD) que preside Hiram Monserrate. La cita fue el miércoles de esta semana en la Iglesia First Baptist Church de Astoria Boulevard y la calle 100 de Corona. Acudieron alrededor de 100 personas, en especial de la comunidad negra y árabe. “Invitamos a los latinos, pero no es fácil que acudan a este tipo de reuniones”, dijo Liliana Melo, de EECD. Tanto Monserrate como Melo son líderes de distrito del Partido Demócrata de Queens.

Tampoco se hizo presente el concejal Jimmy Van Bramer, quien manifestó su aspiración a ocupar la silla que dejará la actual presidenta Melinda Katz en caso de ganar su candidatura demócrata a la

fiscalía de Queens. Entonces habrán elecciones especiales a comienzos del próximo año.

Asistieron al debate la ex concejal Elizabeth Crowley, quien llegó tarde al evento, el concejal Costa Constantinides y la asambleísta Alicia Hyndman. Todos residentes de Queens y respondieron preguntas de la audiencia relacionadas a educación, vivienda, desamparados e impuestos, entre otros temas. “Tenemos que pelear para mejorar el transporte público de esta ciudad que es muy costoso y debemos construir vivienda a bajo precio para la clase media, además de proteger nuestro sistema de aguas y medio ambiente”, dijo Constantinides. “Hay 10 refugios para desamparados en esta área y son demasiados”. Para la asambleísta Hyndman la vivienda es demasiado costosa en Queens y el crimen está surgiendo fuera de control. “Nuestros niños no está recibiendo la educación que merecen, las escuelas

Desde la izquierda, Elizabeth Crowley, Costa Constantinides y Alicia Hyndman. Foto Javier Castaño

están muy sobrepobladas y necesitamos que mejoren los servicios en este sector de la ciudad de Nueva York”. “Los impuestos a la propiedad son demasiado altos en Queens”, dijo Crowley. “Les puedo hablar de Rikers Island y de la construcción en el Aeropuerto LaGuardia,

pero prefiero decirles que todas las decisiones que tomaré, si soy presidenta de Queens, voy a consultarlas primero con la comunidad”. Los candidatos también hablaron de la importancia de poner más recursos y dinero en las instituciones culturales de Queens.

Carga Pública

Peso sobre inmigrantes E

Ese día también se aprobó una resolución para exigirle al Congreso que detenga esta propuesta de carga pública. Para mayor información las personas pueden llamar al 1 (800) 354-0365 de lunes a viernes de 9 a.m. a 6 p.m. Además pueden visitar las páginas nyc.gov/publiccharge o nyccare.nyc

❑ Javier Castaño

l presidente del Concejo de Nueva York, Corey Johnson, dijo que sin la ‘Carga Pública’ esta ciudad ya tenía graves problemas de vivienda, desamparo, salud y repartición de comida. “Pero es devastadora e injusta para los inmigrantes porque los amenaza con quitarles la ayuda financiera que tanto necesitan para sobrevivir”, dijo el concejal Johson.

“Yo tuve la tarjeta verde y recibí asistencia pública”, dijo el concejal Idanis Rodríguez.

“Por eso es importante que la gente busque un abogado de la ciudad y que se informen”, dijo el concejal Carlos Menchaca. “Además, es una medida para asustar a la gente con el fin de que no llene el censo del año entrante y así ciudades como Nueva York recibirán menos dinero del gobierno federal”. El concejal Johnson dijo que el pasado 12

El pasado 19 de agosto la fiscal estatal Letitia James demandó a la administración de Trump para que no implemente esta medida de ‘public charge’ que afecta a indocumentados y refugiados y quizás a algunas personas con green cards. Desde la izquierda, los concejales Francisco Moya, Idanis Rodríguez, Corey Johson, Carlos Menchaca y Stephen Levin. Foto Javier Castaño

de septiembre se aprobaron cuatro proyectos de ley para proteger a la gente que siente miedo y ya está dejando de recibir ayuda para cubrir sus necesidades básicas como alimentación y arriendo. Los proyectos aprobados este mes son para que

la ciudad de Nueva York y sus agencias suministren información sobre carga pública, repartición de comida y el programa de Medicare. Los hospitales seguirán atendiendo a las personas sin importar su estatus migratorio.

“Es un ataque a los inmigrantes y esto no es lo que realmente es esta nación”, dijo el concejal Stephen Levin. “Este es el momento para defendernos ante los ataques de grupos nacionalistas y de esta administración”. “Este es un país construido por inmigrantes como mi familia y la carga pública es una acción criminal”, concluyó el concejal Francisco Moya.

QUEENSLATINO • Página 23 • OCTUBRE 2019

La ‘carga pública’ es una medida de la administración del presidente Trump que busca quitarle la posibilidad de legalizarse a millones de indocumentados en esta nación que reciben asistencia pública. Esta medida que entra en vigencia el 15 de octubre ha sido demandada en las cortes.


Envíenos su nombre, profesión, información y contacto a:

clasificadosgratis@queenslatino.com QueensLatino no es responsable de la relación entre quienes ofrecen y aquellos que contratan el servicio o pagan por el producto. Sea precavido y cortés en el trato con los demás. Estos clasificados aparecen en nuestra página digital. CLASSES DE BAILE Y MUSICA

NORMA. Dicto clases de salsa a domicilio. $25 la hora. Llamar para una cita. (347) 631-4657 normapaime@hotmail

CLASES DE ZUMBA. Zumba Fitness es perfecto

CONSTRUCCION, ANDAMIOS Y ELECTRICIDAD

LIMPIEZA

A MPARO. Soy licenciada en cuidado de niños y adultos. Puedo cuidar a sus hijos en la noche en mí apartamento. Tel. (646) 496-5489 Con gusto oigo tus necesidades. amparo2512@aol.com

DANIEL GUAMÁN. Alfombras y apartamentos.

JENNIFER MALDONADO. Tengo ‘high school’ y estudié para cuidar ancianos, ayudo a su vida cotidiana y soy muy amable y buena en mi trabajo, seria y respe-tuosa. Hablo sólo español, pero me hago entender en inglés. (917) 450-6554

(917) 825-1995

JUAN. Limpiamos aticos, yardas, basements, garages, etc. (917)376-4391 jualfagtv@yahoo.com

PATRICIA. Limpio casas y apartamentos con eficiencia y precios razonables. (347) 659-8407 o (347) 666-3735

para trabajar tu cuerpo de una forma diverdivertida.”Diviértete mientras tu cuerpo trabaja”. Ni siguieras tienes que saber bailar. Solo tienes que mover tu cuerpo y seguir mi ejemplo.”Ven a mis Clases y compruébalo personalmente”. (646) 943-4072 luiggicol@yahoo.com

ADRIÁN AYOLA. Pintura,

plaster y sheetrock. (347) 339-1948

adultos en sus hogares, sólo en el condado de Queens. No cobro mucho. (646) 755-4633

MAESTRO JUAN UBIERA. Clases de batería, timbal,

CARLOS MENDIOLA. Pintura, plaster y plomería.

LIGIA RODRIGUEZ. Tengo licencias privada para cuidar

aptos, tengo experiencia y excelentes referencias. (917) 459-4224 o al correo electrónico marijar7712@hotmail.com

LILA U. SANTILLÁN. Señora responsable, y

SANTA. Buenas noches soy domestica limpio cosino lavo tambien cuido niños trabajo garantisado tengo 15 años de experiencia de lunes 8 am viernes 5:00 pm santasoto81@gmail.com

conga, bongo, tambora, teclados. Primera clase gratis. (917) 376-4391 jualfagiv@yahoo.com

JUAN M. TAVERAS. Clases de violin y Eventos Sociales. (347) 612-5727

JORGE. Clases de Guitarra On Line!

Personalizadas! En Español! Vía Skipe!. Individuales o en Grupos. Jazz, Rock, Blues, Flamenco, Bossa Nova, Folklore latinoamericano, etc., Teoria, Lectura Musical, Técnica, Improvisación. Mi website: www.jaybmusic.com email: barjorgec@yahoo.com

IVAN MAYORQUIN. Músico con trayectoria de 40 años. Piano, guitarra, percusión, técnica vocal e instrumentos de viento. Además servicios de Dj de todo tipo de música y eventos. (347) 299-6149 mayorkingdj@hotmail.com

RUBEN CAÑAR. Trabajo en construccion pintura plaster. (347) 245-7871

Erick.md@hotmail.com (347) 278-6825

CASIANO ‘PRIMO’ MARTÍNEZ. Carpintería e instalación de pisos de madera. (917) 396-8663

dedicada es graduada de enfermera en su país con 30 años de experiencia cuida adultos y ancianos enfermos. (347) 476-1664

HÉCTOR. Ebanista (917) 544-9655

ISABEL. Cuido niños de todas las edades en mi hogar

IGNACIO SÁNCHEZ. Pintor, pone plaster,

DIANA GARCÍA. Ofrezco mis servicios cuidando

shainanatiques@yahoo.com

compound y ladrillo. (646) 266-4547

JORGE BAUTISTA. Instalación de pisos de madera y trabajos en el techo. (718) 607-5392

JOSÉ ROBALINO. Pintor de casas y apartamentos. (347) 270-3371

EVELING GARCIA. Trabajo de pintura, casas, cuartos,

deplaster. (718) 672-9567

JUAN LÓPEZ. Pintura, plaster, sheetrock y framing. (347) 217-2360

LUIS ZUMBA. Instalación de pisos en general, incluyendo cerámica. (347) 595-5178

MANNU –VINCENT. Servicios a domicilio o comercios. Puertas, rejas, escaleras de fierro y también reparaciones. cel: (347) 338-7240

COMPUTADORAS reparación y programación de sus computadoras. Actualización. Partes e Internet para el hogar y la oficina. Instalamos anti-Virus. Llámenos. (347) 235-3129

JOSÉ LUIS PEÑALOZA. Instalación de antivirus,

recuperación de información, back-up, respaldos de data, instalación Windows, Internet en su casa, Wi-fi, diseño de páginas web, clases de computación a niños y adultos. isisconsul0001@yahoo.com

R ANDY A LFARO. ¿Problemas con su Laptop o Desktop?

Tenemos la solución a un precio cómodo y accesible. Servicios de virus/antivirus, mantenimiento e instalación, configuración y actualización de Software/ Hardware. (347) 464-8638 randyemil@gmail.com.

MANHATTAN7ARTS.COM. Ponemos a su servicio nuestras 7 actividades graficas profesionales: Fotografia, Video, Publicidad, Tattoo, Aerografia, Páginas Web y Decoración de Eventos. (347) 649-5869 | info@manhattan7arts.com

MANUEL GARCÍA. Pongo pisos de madera, baldosas y sheetrock. (347) 494-3319

LUIS. Experiencia en pintura, sheetrock, taping, sanding (914) 4104422 halcondeldesierto22@hotmail.com

MAURICIO R AMÍREZ. Limpieza de materiales de construcción y pinturo. (347) 273-5880

MIGUEL GUIRACOCHA. Instalación de pisos de cerámica mármol y estantes. (347) 938-5566

PEDRO GARCÍA. Demolición, sheetrock, compound, pisos y pintura. (718) 478-2056 OSCAR CAMPOVERDE. Instalación deladrllo y bloques. (347) 967-1437

ROBERTO VELAZQUEZ. Instalaciones eléctricas, residencial y comercial Frame, Sheetrock, Pintura. Estimados gratis y precios bajos. (347) 494-9657 juliocesar20052010@hotmail.com

cocinas. Estimado gratis (917) 3255214 o entre a www.nckhome.com para ver mis trabajos o escríbame a carnachys@aol.com

CARLOS PALA. Licencia para trabajar enandamios

Virus. Consulta gratis. Troubleshooting PC Slow instalación de programas, CD drives, video cards sound, reinicio de sistemas. (347) 379-6569 | payanky28@yahoo.com

CENTRO PARA ADULTOS COMPLETAMENTE GRATIS EN ELMHURST JOY SENIOR SOCIAL DAY CENTER, INC. Programa para adultos completamente gratis. 82-20 Britton Ave., Elmhurst, NY 11372 (718) 415-7115 de 1:00 pm a 6:00 pm de lunes a viernes. Almuerzo y comida gratis, clases de baile, piano, computación, ESL (English as second language), bingo, ping pong, karaoke, juegos de mesa y mucho más. Home attendant y transportación si es necesario. REQUISITOS: Tener Medicaid y medicare o solo medicare.

ESCUELAS Centro Comunitario Andino. Capacitación para obreros de la construcción, electricidad, plomería, sistemas de calefacción y aire acondicionados 100-05 de Roosevelt Ave., Corona, NY 11368 en el segundo piso.

HOME AID Estás desempleada, llegó tú oportunidad de convertirte en Home Aid, entrenamiento gratis y buen salario, llama al

929-360-7546

FOTOGRAFIA Y VIDEO

y taping. (917) 286-7749

para pintar y hacer otros trabajo de altura. (347) 303-7165

L AURENTINO SANTOS. Licencia para trabajar en

cualquier ocasión. (718) 600-2376

VICENT VILLAFAÑE. Toda clase fotografía noticiosa y eventos cívicos y sociales. (347) 385-4501 | villafanevin@aol.com OSCAR FRASSER. Fotografía comercial y noticiosa, Documentales y videos para toda ocasión. (917) 974-2745

A LFREDO E STRADA. Todo en electricidad instalación

OSWALDO GARNICA. Fotógrafo Profesional: para Bautizo,

comercial y remodelaciones. Presupuesto gratis. (347) 935-4516 0 (347) 612-2189 juanvegas56721@gmail.com

(347) 645-5859

PAYASO CONCORITO. Magia, concursos, caritas

pintadas, algodon de azucar, castillos inflables. (347) 761-4998 www.payasoconcorito.com

CHIQUITIN. Payaso clásico para toda ocasión (718) 545-0440

POPY. Payaso artístico y compositor para niños

(347) 724-8859 popyelpayaso@hotmail.com

PAYASO CASCARITA. Fiestas infantiles (718) 607-6701 payasocascarita@live.com

PAYASO CHIRAJITO. Show mágico totalmente musica-lizado cómico (347) 444-4640 o al (718) 607-6701

PAYASO CARLITOS. entre a mi página y descubras un mundo de diversion para tus fiestas a un precio muy comodo www.payasitocarlistos.com o llame al 347-624-2960 PAYASO MEXICANO. Payaso solo para fiestas infantiles, completamente profesional, con un show completamente interactivo, comico, musical, donde la alegria y diversion seran parte de su fiesta Llame a José Morales al (718) 607 6701

MECANICA A RTURO OLAYA. Tapicería de autos, interiores de cuero, reparación de sillas y del techo eléctrico. (646) 287-4021

A NGEL GUAMÁN. Latonería y pintura. (718) 505-1644 A LFREDO FLORES. Cambio e instalación y vidrios para carros. (917) 536-3834 o (718) 930-2028

CARLOS RIVERO. Electricidad y diagnóstico

(347) 998-1132

JOHN CABALLERO. Toma fotos y hace videos para

CARLOS GUTIERREZ. Fotógrafo de bodas y quinceañeras

hogares y negocios. (347) 341-7526

PAYASO TACHUELITA. DJ para todo evento social.

motores. (646) 270-2617

L UIS GUALPA. Licencia para trabajar en andamios. (917) 346-1581

JOSÉ MARTÍNEZ. Electricidad residencial y

PAYASOS

EL CHÉ A LBO. Latonería y pintura de carros.

JUAN CARLOS VELÁZQUEZ. Videos noticiosos y especializados en medio ambiente. (212) 222-8734

MIGUEL URGILÉS. Todo tipo de electricidad para

(917) 825-1995

MARGARITA HERRERA. Limpieza de casas y

computarizado. (917) 254-0965

andamios para poner ladrillo, hacer puentes y cambiar molduras. (646) 620-1719

de cámaras de video de seguridad. (347) 393-7356

DANIEL GUAMÁN. Alfombras y apartamentos.

CARLOS ROSSI. Mecánica en general y rebildeo de

plaster y taping. (917) 286-7749

NICO. Reparamos su computadora, también se la

A LEJANDRO. Reparamos computadoras a domicilio.

niños, tengo experiencia en ello y un hermoso hijo de casi 3 años ya. Soy una persona responsable, honesta, seria no fumadora, tierna disciplinada y me encantan los niños. si estas interesada(o) por favor comunícate (646) 894-1274 vivo en Maspeth Queens. danaga_77@hotmail.com

JUAN CARLOS. Renovación completa de baños y

RICHARD R AMOS. Pintura, y especialista en plaster

SERGIO CRESPO. Upgrades para Mac & PC, Instalaciones de programas, Computer Health check up, Limpiezas de virus y spyware, Recuperación de datos, (Tutorials) Instalación de PC a Mac, iPod, iPhone, Contratos de mantenimiento, En su casa o negocio. MAC & PC S OLUTIONS (646) 807-8601 | fastpc.ny@gmail.com

tengo experiencia. Tel: (908) 422-0195

RICHARD R AMOS. Pintura, y especialista en

GEORGE PÉREZ. Administrador de sistemas de computo. Certificado por CompTia,Microsoft y Apple. Mante-nimiento de redes de computo y servicio de IT General. (646) 434-8216 info@37computers.com ensamblamos nueva. Reconvención de virus, recuperación de archivo de datos, Optimización del disco duro, actualización del programa Windows, instalación de Internet, instalación de cable tv, instalación de teléfono digital. Contacto: (347) 422-2474 master.vavel@gmail.com.

persona mayores tengo buena referencia (347) 339-0511

pisos de madera. (347) 994-6452

JUAN CARLOS CALLEJAS. Pintor y aplicación

CONDUIT COMPUTER. Experiencia en mantenimiento,

AYDE MEDINA. Soy argentina, hablo inglés y cuido

DIEGO CALLE. Pintura de todo tipo, plaster y lija

apartamentos y más. (646) 972-2707 dulce_eve87@yahoo.com

QUEENSLATINO • Página 24 • OCTUBRE 2019

CUIDADO DE ADULTOS Y NIÑOS

con 10 años de experiencia. (347) 444-5120

matrimonios, quince años, Babyshower, fotos familiares, etc. Además se realiza fotomontajes, retoques profesionales en photoshop. (347) 649 5869 | waldog57@yahoo.es 52 10 Roosevelt o visite: manhattan7arts.com

FELIPE IDROVO. Producimos videos musicales en NY y promocionamos material rockero de alta calidad por todo el mundo. (718) 662-1153 filacapitaldelrock@hotmail.com

ELMER BAUTISTA. Instalación de vidrios y espejos. (646) 210-3018

FERNANDO GÓMEZ. Sistema eléctrico y aires acondicionados. (917) 741-6052

FRANCISCO DAQUILEMA. Diagnóstico y reparación de todo tipo de carros y arreglo de transmisiones. (718) 507-2987

VENTA Quieres aumentar las ventas de tu negocio (Inversión / Rentabilidad). Anúnciate en Súper Canal & Dominican View, llama ya

646-606-9925

Te ayudamos a comprar o vender tú propiedad. Te decimos como, llama al

646-606-9925

QueensLatino busca vendedores. Pago por comisión. Llame al: (646) 246-1960


Comunidad latina en EE.UU.

El alcalde Bill de Blasio y Julie Menin, directora del NYC Census 2020. Foto alcaldía NYC.

NYC Censo 2020

Busca embajadores

P

ara garantizar que todas las personas sean contadas el año entrante, el alcalde Bill de Blasio lanzó la formación de Comités Organizacionales de Vecindario para el Censo 2020 (NOCC). Se reclutarán 2,500 voluntarios que trabajarán como embajadores de la ciudad de Nueva York. El objetivo es que todos los residentes de esta ciudad, incluyendo a los inmigrantes recientes e indocumentados, llenen el formulario del Censo 2020. “El éxito de esta campaña depende de nuestra conexión con los vecindarios y por eso nos estamos lanzando a las calles”, dijo el alcalde de Blasio. “Todos podemos contribuir e impulsarnos mutuamente a participar en el Censo 2020 con el fin de que seamos contados”.

En la ciudad de Nueva York se han establecido 245 vecindarios en los cinco condados. En el censo del 2010 la respuesta general de esta ciudad fue de 62% y a nivel nacional fue de 76%. Las autoridades desean superar este promedio en el Censo del año entrante.

Julie Menin, directora del NYC Census 2020, dijo que la estrategia es similar a una campaña política “con gente proactiva que visite nuestros vecindarios y estimule la participación”.

enezolanos, dominicanos y guatemaltecos experimentaron el mayor crecimiento demográfico desde 2010, según un informe publicado por el Pew Research Center denominado «Datos clave sobre los hispanos de EE. UU. y diversas herencias».

«De 2010 a 2017, 10 de los 15 grupos de origen más grandes crecieron más rápido que la población hispana en general, que aumentó un 16%. La población venezolana en EE. UU. aumentó un 76% a 421.000 en 2017, con mucho, la tasa de crecimiento más rápida entre los grupos de origen hispano». Entre los grupos con poblaciones superiores a 1 millón, indica el informe, los dominicanos y guatemaltecos tuvieron el crecimiento más rápido. Sus poblaciones crecieron un 37% y un 30%, respectivamente, durante este tiempo.

Los puertorriqueños -el segundo grupo de origen más grande- «vieron aumentar su población en los 50 estados y el Distrito de Columbia en un 20%, a 5.6 millones en 2017. (Otros 3.2 millones viven en Puerto Rico)», añade. Los mexicanos son el grupo de origen más grande con casi 37 millones; constituyen el 62% de los latinos, pero esta proporción ha disminuido desde un pico reciente del 66% en 2008, tal como indica el informe. «La población mexicana creció en un 11% entre 2010 y 2017, empatada en los niveles más bajos. tasa de crecimiento entre los 15 grupos de origen». Las poblaciones peruana y ecuatoriana en EE.UU. también registraron tasas de crecimiento lentas. Entre los hispanos, alrededor del 16% de los adultos latinos mayores de 25 años tienen un título universitario o superior y los venezolanos (55%) tiene el porcentaje más alto con una licenciatura o superior.

Inmigración, ciudadanía y edades

En 2017, la población inmigrante latina en EE.UU. disminuyó al 33%, pues en 2010 se encontraba en 37%. El informe señala que esto se da gracias a la desaceleración de la migración internacional desde América Latina. «La participación de inmigrantes entre los nicaragüenses cayó del 63% al 55% durante este tiempo, la mayor caída entre los 15 grupos de origen latino más grandes». Los guatemaltecos y ecuatorianos siguieron con una disminución de 7 puntos porcentuales durante el mismo período.

Otro punto interesante del informe es que la gran mayoría de los latinos que viven en el país (79%) son ciudadanos estadounidenses; en el 2010, la cifra se mantenía en 74%. Según Pew Research Center, «los españoles (91%), los panameños (89%) y los mexicanos (79%) tienen algunas de las tasas de ciudadanía más altas, mientras que los hondureños (53%) y los venezolanos (51%) tienen las tasas más bajas». Incluso, cada vez más, los inmigrantes latinos viven por más tiempo en EE.UU. El 46% han vivido en el país durante 21 años o más. También, la proporción de aquellos

La comunidad venezolana sigue aumentando en Queens. Foto Javier Castaño

que hablan inglés ha aumentado: «El 70% de los latinos de 5 años en adelante hablaban inglés de manera competente, en comparación con el 65% en 2010». Como curiosidad, la edad promedio de los latinos de EE. UU. ha aumentado desde 2010, cuando era de 27 años. En 2010, subió a 29. La mediana nacional es de 38. Los cubanos y los argentinos tenían la mediana de edad más alta, con 40 y 39 años. Mientras tanto, los mexicanos (27) y guatemaltecos (28) eran los grupos más jóvenes. Voa

QUEENSLATINO • Página 25 • OCTUBRE 2019

Quienes deseen ser embajadores del Censo 2020 pueden ingresar a la página nyc.gov/census y serán vinculados a cuatro estrategias: instrucción sobre el censo, contestar teléfonos, emitir texts y visitar los vecindarios. Phillip Thompson, vicealcalde de estrategia e iniciativas políticas, le dio la bienvenida a esta iniciativa. “Además de los 19 millones de dólares que estamos invirtiendo para apoyar a las organizaciones comunitarias, NYC Census 2020 está maximizando los recursos de la ciudad para que las personas participen en este momento crítico, en especial en aquellos vecindarios que han sido excluidos en el pasado”, dijo Thompson.

¡Imparable! V


Cumbre Andina

Legado Inca en NY M

❑ Javier Castaño

ás de mil latinos acudieron a la primera Cumbre Andina en Corona, Queens. Fue organizada por la Ciudad de Nueva York y varias organizaciones comunitarias. Hubo información sobre inmigración, derechos humanos y del consumidor, y sobre la llamada ‘Carga Pública’ que ha producido temor entre los inmigrantes. “Estamos aquí para informar a la comunidad y dejarle saber que estamos de su lado”, dijo Bitta Mostofi, comisionada de la Oficina para Asuntos de Inmigración de la Alcaldía de Nueva York (MOIA). El evento tuvo lugar en Elmcor de Northern Boulevard y la calle 107. Hubo música, baile y comida de Los Andes: papa a la guancaina, lechona, quínoa, empanadas, arroz blanco y amarillo, además de refrescos y otras exquisiteces.

Los cónsules generales Marita Landaveri del Perú, Susana Berenguer de Colombia, Alvaro Rodrigo Pinilla Romero de Bolivia y Linda Machuca de Ecuador se hicieron presentes. “Estuvo muy bien organizado, los organizadores fueron muy cordiales y educados”, dijo Gladys Pinto de Astoria y quien vive en esta ciudad hace 20 años. “La comida

Sandro Stefano Navarro. también estuvo rica y la información sobre salud y deportaciones me la llevo para leerla en el hogar”. “La actitud antiinmigrante de la administración del presidente Trump ha creado temor en la comunidad inmigrante y queremos decirle a la gente que se informe y busque un abogado antes de tomar cualquier decisión”, dijo Grace Bonilla, administradora de Recursos Humanos de la ciudad de Nueva York. “Es mejor que se informen sobre cómo funciona la ‘carga pública’ y también pueden llamar al 311 a solicitar información”. También asistieron la senadora estatal Jessica Ramos y la asambleísta Catalina

Jesús Porras de la agrupación Pachamama tocando el charango y acompañando a los bailarines. Fotos Javier Castaño

Cruz, quienes hablaron de sus campañas para informar y ayuda a los inmigrantes en este vecindario. “Todos tenemos derechos en esta ciudad sin importar el estatus legal. Derechos como consumidores, como trabajadores y como inmigrantes. No toleramos el abuso. Por eso pueden acudir a nuestras oficinas a quejarse”, dijo Lorelei Salas, comisionada de Asuntos del Consumidor de esta ciudad, quien además habló de la deman-

da que presentaron contra la empresa de teléfonos T-Mobile por entregar celulares viejos a los nuevos clientes. Varias agencias de la ciudad enviaron sus delegados, incluyendo a Michele Martínez Gugery, subdirectora de asuntos comunitarios del Departamento de Educación. “Ha sido un esfuerzo muy grande y la comunidad andina respondió a nuestro llamado”, dijo Walter Sínche, fundador de Alianza Ecuatoriana Internacional. “Nos llena de orgullo este encuentro y que la comunidad se pueda informar y actuar”, añadió Sandro Stefano Navarro, organizador de MOIA y quien se desempeñó como maestro de ceremonias de esta Cumbre Andina.

QUEENSLATINO • Página 26 • OCTUBRE 2019

Entre los grupos folklóricos se destacaron: Taquirari, Ballet Centro Civico Colombiano, Tukuylla Jatarishu y Pachamama Peruvian Arts. En este evento fue notaria la participación y la solidaridad de la comunidad suramericana. Participaron organizaciones como el Centro Cívico Colombiano, Colombia Nos Une, Primerica, ArteLatAm, Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana de Ecuador, Ecuadorian American Cultural Center, América Viva, el abogado William Schwitzer y NYLife. Es importante destacar la participación de algunos establecimientos locales en la comida que se distribuyó gratuitamente: de Perú, Brabazo, Sabor Peruano, El Rinconcito Peruano, Me Sabe a Perú y Janet García. Sofia Cuban Cousine. De Colombia, Bocaíto, La Guardia Café, Luzma Salón Spa y El Boulevard, además del centro de baile Flamingo de la Roosevelt y la calle 86 en Jackson Heights.


QUEENSLATINO • Página 27 • OCTUBRE 2019


Biblioteca de Hunters Point en LIC

Joya de

arte

C

❑ QueensLatino

on una vista espectacular del East River y cinco pisos en donde se combina la madera con los enormes ventanales, la biblioteca de Hunters Point en Long Island City es “un hecho histórico que nos llena de orgullo”. Así se expresó el alcalde Bill de Blasio en la inauguración de esta biblioteca el martes de esta semana.

Dennis Malcott, presidente y CEO del sistema de Bibliotecas Pública de Queens, dijo que “es una joya de arte que sorprende tan pronto ingresas al edificio”. Hacía más de 10 año que no se construía una nueva biblioteca en Queens. “Tenemos más de 50,000 libros, videos, colecciones en español y chino, computadores para adultos y niños, un salón para adolescentes y muchas ganas de servirle a la comunidad”, dijo Auni Chang, gerente de esta biblioteca. Haeda Mihaltses, presidenta de la junta de la Biblioteca Pública de Queens, dijo que en Nueva York la gente sabe pelear por buenos proyectos y “esta biblioteca jugará un papel importante en la vida de los inmigrantes y de la sociedad en general”. Melinda Katz, presidenta de Queens, dijo que esta edificación es buena para dos cosas fundamentales: “nuestras familias y la educación”. Añadió que en los últimos años se han asignado 47 millones para mejorar las bibliotecas públicas de Queens.

QUEENSLATINO • Página 28 • OCTUBRE 2019

“Construir una biblioteca es pensar en un mejor futuro”, dijo el concejal Jimmy Van Bramer. “Este proyecto estuvo muerto muchas veces, pero seguimos luchando hasta que lo logramos”. Esta biblioteca será la primera en Queens en tener un centro para la enseñanza de la conservación del medio ambien-

El edifico de la Biblioteca Pública de Hunters Point en Long Island City, Queens, Al lado, desde la izquierda, CEO de la Biblioteca Pública de Queens, Dennise Walcott, concejal Jimmy Van Bramer, senador Michael Gianaris, alcalde Bill de Blasio y asambleísta Aravella Simotas. Fotos Javier Castaño

te y para este objetivo recibió un millón de dólares. “Son 32,000 pies cuadrados para que la gente disfrute de la vista de Manhattan”, dijo Steve Holl, principal de la firma de arquitectos que diseñó y construyó esta biblioteca. “Es un proyecto espectacular que traerá mucho prestigio a este vecindario”, dijo Lorraine Grillo, comisionada del Departamento de Diseño y Construcción de la ciudad de Nueva York. La Biblioteca de Hunters Point tiene un sistema para que

los usuarios puedan regresar los libros o videos prestados a cualquier hora del día, siete días a la semana. Posee un salón para reuniones para 140 personas y una terraza con vista a las edificaciones de Manhattan, incluyendo el edificio de las Naciones Unidas y Roosevelt Island. Para llegar se puede tomar el tren 7 hasta la estación de Vernon Boulevard o el tren E hasta Court Square. Queda a pocos pasos del letrero de PepsiCola en donde para el ferry que se desplaza por el East River.

Declaración de No-Discriminación

Vaughn College of Aeronautics and Technology se compromete a mantener un ambiente en sus actividades y programas educativos libre de discriminación, acoso o represalias. De manera consistente con este compromiso, la política de Vaughn College es no tolerar la discriminación ilegal sobre la base de edad, raza, color, credo, origen étnico, origen nacional, estado respecto de la ciudadanía, discapacidad, religión, sexo, género, expresión de género, orientación sexual, estado civil o condición de asociación, embarazo, condición de veterano o militar, características genéticas que predisponen alguna condición, o condición referida a la violencia doméstica, o sobre cualquier otra base protegida por ley. Dicha conducta es ilegal y socava el carácter y propósito de Vaughn College. La intención de esta política no es coartar la libertad académica, la libre expresión de ideas ni la misión educativa de la institución, y no se extiende a declaraciones o materiales escritos relevantes o debidamente relacionados con los temas de las clases. Para más información acerca de esta política, o si desea conocer más acerca del procedimiento para tratar violaciones de esta política, puede contactar a: Vicepresidente Asistente de Asuntos Estudiantiles vía avp.studentaffairs@vaighn.edu o llamando al 718.429.6600, interno 237, a al Vicepresidente Asistente de Recursos Humanos vía avp.humanresources@vaughn.edu o llamando al 718.429.6600, interno 105. Para más información sobre los procedimientos de admisiones visite http://www.vaughn.edu/admissions.


ENGINEERING | TECHNOLOGY | MANAGEMENT | AVIATION *For eligible full-time students. See full details at vaughn.edu.

QUEENSLATINO • Página 29 • OCTUBRE 2019

vaughn.edu


ZONI Language

Sigue creciendo E

❑ Javier Castaño

l mes de septiembre, ZONI Language inauguró su décima sede para la enseñanza del inglés. “Hemos educado casi un millón de estudiantes y es un honor poderle servir a la comunidad”, dijo Zoilo Nieto, su fundador. La nueva sede está ubicada en el 7 de Broad Avenue, en Palisade Park, Nueva Jersey. ZONI Language tiene cinco sedes en el Estado Jardín, dos en Queens, una en Manhattan, una en Brooklyn y otra en Miami. “Hemos abierto esta sede en Palisade Park porque vimos la demanda, el aumento de la comunidad latina y de otros inmigrantes que necesitan aprender el idioma inglés”, dijo Julio Nieto, director de mercadeo de ZONI Language. Para explicar mejor la demanda, hablamos con Christopher J. Chung, alcalde de Palisade Park, quien acudió a la inauguración: “Esta ciudad poses 22,000 personas, el 52% son coreanos y el 30% latinos, de los cuales el 60% son de Guatemala. Los inmigrantes siguen llegando a este vecindario en busca de una mejor vida y nosotros estamos en la obligación de proveerles un lugar seguro para que se eduquen”. Anthony Coreton, el alguacil de Palisade

A la izquierda: Estudiantes de Guatemala registrándose para aprender ingés. Arriba: Zoilo Nieto, fundador de ZONI Language. Fotos Javier Castaño

Park, dijo que la diversidad en la población es muy importante y “una institución como ZONI Language ayuda a su crecimiento”. Durante la ceremonia de inauguración hubo palabras de bienvenida a la comunidad inmigrante, se hizo el brindis acostumbrado y se sirvió comida coreana. “Tenemos cinco cuartos para las clases de inglés, comenzamos la semana pasada y ya tenemos algo más de 160 alumnos, el 80% latinos y de los latinos, el 90% son guatemaltecos”, dijo Yeondew Han, gerente de ZONI en Palisade Park.

Guatemaltecos como Karla Estrada, quien lleva 9 años viviendo en Nueva Jersey, Mayra Gómez, con año y medio en ese estado, y Blanca Guerra, con solo 9 meses en esta nación. Las tres mujeres se estaban matriculando en el mismo momento de la inauguración de la nueva sede de ZONI Language. “Nos enteramos de las clases de inglés por los volantes en un restaurante del área”, dijo Estrada. “Estas tres amigas se están matriculando para tomar las clases básicas de inglés como segundo idioma”, dijo Karen

Kawamura mientras registraba sus nombres en la computadora.

Zoilo Nieto también habló del plan de comenzar a enseñarle inglés a los prisioneros de la cárcel de Palisade Park. Una propuesta del alguacil Coreton. ZONI Language también tiene clases que los estudiantes pueden seguir por Internet en cualquier parte del mundo. Estas clases virtuales le permiten a los estudiantes ver al profesor en el salón mientras está enseñando inglés. Tienen más de 100 alumnos virtuales en el mundo.

Canciller Richard Carranza

QUEENSLATINO • Página 30 • OCTUBRE 2019

‘Debemos acabar la inequidad’ E

ller Carranza. “La gente debe cambiar la idea de que las escuelas especializadas son las únicas en donde se imparte una buena educación. Eso no es cierto”.

❑ Javier Castaño

l 82 por ciento de los estudiantes de escuelas públicas de la ciudad de Nueva York son latinos, negros o asiáticos. “Por eso necesitamos desarrollar una nueva forma de enseñar que conduzca la inequidad y que el profesorado refleje la diversidad de nuestras aulas”, dijo el canciller Richard Carranza en reunión con la prensa étnica de esta ciudad. El canciller Carranza habló en inglés y español sobre cómo “seguimos mejorando las calificaciones y el número de graduados” de un millón 100 mil alumnos. Además, dijo que el comienzo de clases de este año fue el más tranquilo de los que ha vivido en su historia como educador. Atacó las escuelas para estudiantes intelectualmente favorecidos (gifted students) porque no hay un un informe que demues-

Richard Carranza, canciller de educación de la ciudad de Nueva York. Foto Javier Castaño

tre su importancia o efectividad. “Algunos estudiantes son muy buenos para las matemáticas, pero malos para otras materias y nadie ha demostrado que éstas escuelas son mejores que las otras”, dijo el canci-

Le dio más importancia a la enseñanza con responsabilidad cultural, reconociendo el papel de la historia, que los profesores reflejan la diversidad del estudiantado y el poder que pueden tener los padres en las políticas estudiantiles. Comentó que muy pronto los padres podrán seguir la trayectoria de los buses que transportan a su hijos con una aplicación telefónica llamada Via. Dijo que el programa de pre-k está mejorando el nivel educativo y las destrezas sociales de miles de niños y que sigue trabajando para tratar de erradicar la intolerancia, el vocabulario de odio y el ‘bulling’ o abuso entre estudiantes. Cuando habló de la sobrepoblación estu-

diantil se refirió a Queens como el condado con el mayor problema de exceso de estudiantes. “Este año estamos invirtiendo 16 millones de dólares para crear 54,000 nuevos cupos y 750 mil dólares en reconstruir las edificaciones para alumnos con impedimentos físicos. Pero debemos reconocer que la tierra no es barata en la ciudad de Nueva York”, dijo el canciller Carranza. “No tengo ninguna agenda y nada de lo que estoy haciendo tiene que ver con la raza puesto que solo me interesa la educación de nuestros jóvenes. Sin embargo estoy siendo demandado por tratar de mejorar el profesorado negro y latino en las escuelas”, dijo el canciller Carranza.

“Uno de los grandes desafíos que tenemos ahora es frenar la retórica de abuso que sale de Washington y se está metiendo en las aulas de clase”, concluyó el canciller Carranza.


acento

ELIZABETH, NJ NEWARK, NJ 268 North Broad St.. 16 Ferry St. (908) 436 0900 (973) 850-1111

PASSAIC, NJ WEST NEW YORK, NJ MANHATTAN BROOKLYN 585 Main Avenue. 5619 Bergenline Ave. 22 W. 34th St. 2148 Ocean Ave. (201) 392 - 0900 (221) 736-9000 (718) 947-4010 (973) 272 0659

e ad i c en ión t s i As locac ria Co sita ! r e v le Uni ponib Dis

QUEENSLATINO • Página 31 • OCTUBRE 2019

JACKSON HEIGHTS FLUSHING 78-14 Roosevelt Ave. 37 - 14 main St. (718) 886 5858 (718) 565 0900


Celebrate Mexico Now 2019

Cultura azteca en NY F

QUEENSLATINO • Página 32 • OCTUBRE 2019

undado en 2004 por la galardonada curadora y productora Claudia Norman de CN Management, Celebrate Mexico Now (CMN) es el primer y único festival de arte independiente de la ciudad de Nueva York cuya labor es destacar las expresiones de la cultura mexicana contemporánea en todas sus áreas. Durante la última década y media, Norman ha traído a cientos de artistas mexicanos (escultores, músicos, poetas, chefs, cineastas, actores, pintores, coreógrafos, bailarines y dramaturgos) para actuar y presentar sus conceptos en lugares de toda la ciudad de Nueva York. La 16ª versión de Celebrate Mexico Now comienza el 7 de octubre y se extiende hasta el 13 de octubre en algunos de los más importantes espacios y organizaciones culturales de la ciudad.

“Para nuestra edición 16 tenemos una programación multidisciplinaria en varias instituciones culturales de Nueva York, como un proyecto de danza con música original tocada en vivo; el debut de jóvenes cineastas; la presentación de músicos y fotógrafos establecidos, un conversatorio sobre lenguas indígenas y el centenario del renacimiento cultural de México y Nueva York”, dijo Norman. Este año se destaca la reveladora conexión entre los renacimientos de México y Harlem en la obra del artista mexicano Miguel Covarrubias de la mano del caricaturista contemporáneo Rafael ‘El Fisgón’ Barajas el 7 de octubre. La exposición fotográfica Lamentable Tierra de los paisajes rurales perdidos de México y cuya recepción es el 8 de octubre; la proyección de los cortometrajes galardonados en el pasado Festival Internacional de Cine de Morelia el 9 de octubre. Una celebración de la rica variedad lingüística de México en el diálogo

con la directora del proyecto 68 Voces, 68 Corazones el 10 de octubre; música en vivo con la artista multidisciplinaria Maya Burns el 11 de octubre. El estreno en Nueva York del colectivo México Cressida Contemporary Dance el 12 de octubre, y Lotería Viva, el evento benéfico que incluye un delicioso brunch y una subasta silenciosa y a donde se destaca el nuevo trabajo de la diseñadora y fotógrafa Cuevawolf, el 13 de octubre. Como festival independiente, Celebrate México Now es posible gracias a alianzas con espacios e instituciones culturales de Nueva York. PROGRAMA

Octubre 7: Miguel Covarrubias: Between the Mexican and Harlem Renaissance (GRATIS) Octubre 8: Lamentable Tierra - Photo Exhibition (GRATIS) Octubre 9: Morelia International Film Festival: Ganadores en Cortometrajes (GRATIS) Octubre 10: On Translation: A Celebration of Indigenous Voices Octubre 11: Maya Burns Trio Octubre 11: Créssida Contemporary Dance Octubre 13: Brunch with a Cause: Domingo en Familia Octubre 13: La Lotería Viva: Photo Exhibit, Silent Auction, Cocktail Reception Celebrate Mexico Now Online \Website: MexicoNowFestival.org Twitter: @MexicoNowFes Instagram: @MexicoNowFestival Facebook: facebook.com/MexicoNowFestival

Caldo de costilla de Colombia y la región andina de Suramérica.

Caldo de Costilla

levantamuertos

L

os platos típicos de la región andina de Colombia son muy variados ya que está compuesta por diversos departamentos: Nariño, Cauca, Caldas, Risaralda, Quindio, Huila, Cundinamarca, Santander, Norte de Santander, Antioquia, Tolima y Boyacá. Si bien es cierto que la gastronomía varía de un departamento a otro, los platos de la región andina presentan ciertos elementos en común, tales como el uso de carnes y caldos de carne y el empleo de especias y condimentos fuertes. El caldo de costilla es uno de los platos más comunes de la cocina colombiana y andina. Se trata de una sopa de costillas de ganado, generalmente de vaca. Las costillas se hierven en agua, junto con ajo, cilantro, perejil, cebollas y ají. Asimismo, se añaden verduras, tales como papa, ocumo, yuca y ñame. El caldo de costilla suele ser comido en el desayuno, junto con pan o arepa (esta última es un elemento típico de la gastronomía colombiana en general). El caldo de costilla se emplea como un remedio contra la resaca. Es por esto que se le denomina “levantamuertos”. Además, la mezcla de vegetales y costillas aporta gran cantidad de nutrientes, por lo que el caldo restaura la energía de quien lo consume de manera rápida. Catherine Martínez


QUEENSLATINO • Página 33 • OCTUBRE 2019


Ford F-150 Diesel

Más asequible

C

❑ Roger Rivero

uando se trata de camionetas, la decisión de usar diésel o petróleo como se le conoce en algunos países es generalmente simple: si transporta cargas pesadas o remolca, no hay nada mejor que este carro que no consume tanta gasolina. Su estilo es cuadriforme y robusto. Las dos barras horizontales son distintivo de las series F 150.

En el interior, la cabina del F-150 evoluciona desde sus raíces puramente utilitarias. Claro que hay marcadas diferencias entre los acabados más económicos como el XL con un tablero simple y materiales poco pretenciosos, y las King Ranch o Lariat donde el cuero y la madera están presentes. Además de su cuerpo ligero de aluminio, ofrece una selección de tecnologías avanzadas. Estándar en todos los modelos es un punto de acceso Wi-Fi 4G LTE, y la mayoría de los niveles de equipamiento vienen con el excelente sistema de in-

fo-entretenimiento Sync 3 y una pantalla táctil de 8 pulgadas. Todas las F-150 tienen una dirección asistida eléctrica y aunque la suspensión no es tan eficiente como la de resortes neumáticos de una Ram 1500, si permite una configuración uniforme a velocidades bajas y moderadas. El nuevo turbodiésel V-6 de 3.0 litros tiene un consumo de 22 mpg (millas por galón) en la ciudad y 30 en la autopista para un promedio de 25 mpg. No son malos números, pero hay que señalar que solo se logran con tracción trasera. Usarla con tracción total disminuiría el consumo promedio a solo de 25 millas por galón. El XL tiene un precio base de $28,155, mientras que una XLT comienza en $34,160. Además del motor V6 base, ambas versiones están disponibles con un motor V8 o el EcoBoost V6 de 325 caballos de fuerza. La F 150 Lariat comienza en los $41,700, la King Ranch en los $52,390, Platinum $54,920 y si esta pen-

La Ford F-150 es robusta y eficiente. Su interior es amplio y sorprende. Fotos cortesía

sando en una Limited tenga preparados solo para comenzar, $67,135 dólares. Mas sobre autos en: Automotriz.TV,

A CERTIFIED MINORIT Y OWNED BUSINESS

Youtube.com/automotrizMagazine Roger Rivero, periodista independiente, miembro de NAHJ y NWAPA

SAME DAY T-SHIRTS

WIDE FORMAT PRINTING FOR HOME OR BUSINESS

WE GIVE YOU GREAT PRINTING RESULTS AT BETTER PRICES

QUEENSLATINO • Página 34 • OCTUBRE 2019

SAME DAY SERVICES WE PRINT BANNERS

RETRACTABLE PULL UP ROLL UP

718-639-7700 MENDEZ PRINTING HEADQUARTERS 66-15 Traffic Ave. Ridgewood, NY 11385 Tel: (718) 639-7700 Fax: (718) 639-7699

500

BUSINESS CARDS

$19.95

WEB SPECIAL

EDDM PRINTING

AFFILIATE

EVERY DOOR DIRECT MAIL

NO MAILING LIST NEEDED NO SUBSCRIPTION FEES AS LOW AS $0.18 POSTAGE BIGGER POSTCARDS = BETTER RETURN

3.5 X 2 FULL COLOR 12pt. STOCK • NO PROOF TURN AROUND TIME 3-5 BUSINESS DAYS SAME DAY SERVICE AVAILABLE

SAME DAY T-SHIRTS DESIGN YOUR OWN OR PICK FROM A VARIETY OF TEMPLATES

$19.95 Each WEB SPECIAL

$20.00 Set up fee per order

www.mendezprinting.com info@mendezprinting.com


T H E

B E S T

O F

QUEENSLATINO • Página 35 • OCTUBRE 2019

Q U E E N S


Clínica asociada al doctor Salvador Pérez

Rainier Chirinos FNP.

QUEENSLATINO • Página 36 • OCTUBRE 2019

• MEDICINA FAMILIAR (Niños y adultos) HORARIO: Lunes a viernes: 8:00 AM - 5:00 PM Sábados: 9:00 AM – 1:00 PM

• Gastroenterología • Cardiología • Podiatría • Ginecología • Neurología • Oftalmología • Diabetes • Hipertensión • Asma • Colesterol • Alergías • Osteoporosis • Artritis y más

103-24 Roosevelt Avenue, Suite 306, 3rd Fl., Corona, NY (Tren 7 parada 103)

TEL: (347) 577-9600 • FAX: (347) 577-9615 Precios especiales para personas sin seguro | Recibimos todos los seguros


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.