Voicebird BEDIENUNGSANLEITUNG DE
1
Lieferumfang Voicebird USB-Kabel Bedienungsanleitung ÜBER VOICEBIRD Voicebird kann bis zu acht Stunden Telefongespräche speichern. Systemanforderungen: USB 2.0 Besuchen Sie www.voicebird.com für Tipps, Tricks und Videoanleitungen. Auf www.voicebird.com finden Sie Hinweise zur optimalen Nutzung von Voicebird und können sich für Ihr persönliches Voicebird-Konto registrieren. Erfahren Sie, wie einfach sich Telefongespräche verwalten, teilen und protokollieren lassen.
Voicebird BEDIENUNGSANLEITUNG DE
Inhalt 01 Der Aufbau des Voicebird Voicebird Kurzübersicht 02 Verbinden des Voicebird mit einem Mobiltelefon Inbetriebnahme Voicebird vorbereiten Telefon vorbereiten Verbindung herstellen 03 Voicebird mit einem Headset verbinden Ein kabelgebundenes Headset an das Voicebird anschließen Verbinden des Voicebird mit einem Bluetooth-Headset Bluetooth Passwort 04 Voicebird Nutzung Anschalten von Voicebird Gesprächsaufnahme Voice anhören Voicebird ausschalten Voicebird aufladen 05 Voicebird Datenverwaltung Von Voicebird zum Computer Von Voicebird zu voicebird.com 06 Voicebird Status – Folgen Sie dem Licht Kurzübersicht LED-Anzeigen 07 Produktinformationen 08 Wichtige Informationen zu Sicherheit, Nutzung und Gebrauch
4 5 6 7 7 7 7 8 9 9 9 10 11 11 11 11 11 12 13 13 14 15 16 19
3
01 DER AUFBAU DES VOICEBIRD
Voicebird Kurzübersicht A
Grüne LED-Akku-Ladezustandsanzeige
B
Rote LED - Aufnahmeanzeige
C
Aufnahmetaste und einschalten/ausschalten
D
Bluetooth-Verbindungstaste für Mobiltelefon
E
Blaues LED-Licht zur Anzeige der Verbindung mit dem Mobiltelefon über Bluetooth (blinkt bei Verbindungsaufbau)
A
F
Blaues LED-Licht zur Anzeige der korrekten Verbindung mit dem Bluetooth-Headset (blinkt beim Verbindungsaufbau)
G
Bluetooth-Verbindungstaste für BluetoothHeadset
H
Micro-USB-Anschluss
I
3,5 mm-Headset-Buchse
B C
G
F
E
D
I H
5
02
VERBINDEN DES VOICEBIRD MIT EINEM MOBILTELEFON
INBETRIEBNAHME Ihr Voicebird wurde mit einem halbgeladenen Akku geliefert, wir empfehlen diesen, vor der ersten Nutzung vollständig aufzuladen. Nach abgeschlossenem Ladevorgang kann Ihr Voicebird über Bluetooth mit Ihrem Mobiltelefon verbunden werden. Folgen Sie dazu den nachstehenden Anweisungen: VOICEBIRD VORBEREITEN Schalten Sie Ihr Voicebird durch Betätigen der Aufnahmetaste (C) ein. Einmaliges Aufblinken des roten Lichts zeigt an, dass Voicebird erfolgreich eingeschaltet wurde. Aktivieren Sie den Verbindungsmodus durch Betätigen und Halten der oberen Bluetooth-Taste (D) bis das blaue Licht aufblinkt. 30 Sekunden lang wird Voicebird nun nach Bluetooth-Geräten suchen.
TELEFON VORBEREITEN Schalten Sie Bluetooth ein iPhone Wählen Sie Einstellungen > Bluetooth > Bluetooth aktivieren Blackberry Wählen Sie Einstellungen/Optionen > Bluetooth > Bluetooth aktivieren Android (Sony) Wählen Sie Einstellungen > Wireless und Netzwerke > Bluetooth-Einstellungen > Bluetooth aktivieren Windows und Android (HTC, Samsung) Wählen Sie Einstellungen > Bluetooth > Bluetooth aktivieren VERBINDUNG HERSTELLEN 1. Wählen Sie die Bluetooth-Einstellung auf Ihrem Telefon. 2. Suchen Sie Geräte oder fügen Sie Geräte hinzu. 3. Wählen Sie „Voicebird to phone“. 4. Bei eventueller Nachfrage nach einem Passwort geben Sie „0000“ ein. 5. Dauerhaftes Leuchten des oberen blauen Lichts zeigt an, dass die Verbindung erfolgreich aufgebaut wurde.
7
03
VOICEBIRD MIT EINEM HEADSET VERBINDEN
EIN KABELGEBUNDENES HEADSET AN DAS VOICEBIRD ANSCHLIESSEN Schließen Sie das Headset unten am Voicebird an und schon können Sie mit dem Aufzeichnen des ersten Gesprächs starten. VERBINDEN DES VOICEBIRD MIT EINEM BLUETOOTH HEADSET Um sicherzustellen, dass die Verbindung mit Ihrem Headset nicht durch andere Geräte gestört wird, empfehlen wir Ihnen, Bluetooth an Ihrem Telefon und anderen ortsnahen Geräten für die Zeit des Verbindungsaufbaus mit Ihrem Bluetooth-Headset auszuschalten!
BLUETOOTH PASSWORT Ihr Voicebird wurde mit dem Passwort „0000“ vorprogrammiert. Das ist das Passwort der meisten Bluetooth-Headsets. Sollte Ihr Headset ein anderes Passwort benötigen - z. B. 1111 - ist der Voicebird einfach mit diesem anzupassen. Schauen Sie dazu unter FAQ auf www.voicebird.com. Wenn ein Bluetooth-Headset und ein kabelgebundenes Headset gleichzeitig mit dem Voicebird verbunden werden, wird automatisch das kabelgebundene Headset gewählt.
1. Betätigen und halten Sie die Bluetooth-Taste (G) an Ihrem Voicebird, bis das blaue Licht zu blinken beginnt - Voicebird wird nun für 30 Sekunden nach Bluetooth-Geräten suchen. 2. Befolgen Sie die Schritte des Headset-Guides, um die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät herzustellen. 3. Dauerhaftes Leuchten des blauen Lichts zeigt an, dass die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
9
04 VOICEBIRD NUTZUNG
EINSCHALTEN VON VOICEBIRD Schalten Sie Voicebird durch Betätigen der Aufnahmetaste (C) ein. Einmaliges Aufleuchten des roten Lichts zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Das obere blaue Bluetooth-Licht (E) zeigt an, dass die Verbindung zu Ihrem Mobiltelefon eingerichtet ist. Ist die Verbindung mit einem Bluetooth-Headset hergestellt, leuchtet auch die untere blaue LED-Anzeige (F).
Beenden der Aufnahme Drücken Sie kurz die Aufnahmetaste (C) – das rote Licht erlischt und die Aufnahme ist beendet. Ist Voicebird während der Aufnahme an einen Computer angeschlossen, wird die Datei erst angezeigt, wenn die Verbindung mit Voicebird einmal unterbrochen und wiederhergestellt wurde.
Sie können nun „durch“ Voicebird telefonieren. Ist die Aufnahme des Gesprächs gewünscht, drücken Sie einfach die Aufnahmetaste.
AUFNAHME ANHÖREN Anhören der aufgenommenen Gespräche Doppelklick der Aufnahmetaste (C) – Abhören der letzten aufgenommenen Gespräche über Ihr Headset.
Bitte beachten Sie, dass bei einigen Telefongeräten, z.B. iPhone, immer manuell „Connect to Voicebird“ angewählt werden muss, um die Verbindung zu Voicebird wiederherzustellen, nachdem das Telefon oder Voicebird ausgeschaltet war.
Suchen von aufgenommenen Gesprächen Doppelklick der Aufnahmetaste (C) zum Abhören der letzten aufgenommenen Gespräche über Ihr Headset. Mit jedem weiteren Doppelklick gelangen Sie zur nächsten Aufnahme.
GESPRÄCHSAUFNAHME Beim Nutzen eines Bluetooth-Headsets, muss das Gespräch vom Headset angenommen werden. Sollten Sie ein Gespräch Versehentlich über das Telefon angenommen haben, aktivieren Sie das Telefonat im Nachhinein über das Headset.
Anhören beenden Drücken Sie die Aufnahmetaste (C). Sie gelangen zurück zur letzten Aufnahme.
Starten der Aufnahme Drücken Sie kurz die Aufnahmetaste – das rote Licht (B) erleuchtet und zeigt an, dass Voicebird aufnimmt. Es ist nicht möglich, während der Aufnahme des Gesprächs oder der Wiedergabe zwischen einem Bluetooth- und einem kabelgebundenen Headset zu wechseln.
VOICEBIRD AUSSCHALTEN Drücken und halten Sie die Aufnahmetaste (C). Wenn das rote Licht aufblinkt, lassen Sie die Taste los und Voicebird schaltet sich aus. VOICEBIRD AUFLADEN Den eingebauten Akku des Voicebird laden Sie auf, in dem Sie diesen mit dem gelieferten USB-Kabel an den Computer anschließen oder mit einem USBAdapter über die Steckdose. Sie können Voicebird während des Ladeprozesses nutzen und Gespräche aufnehmen.
11
05
VOICEBIRD DATENVERWALTUNG
VON VOICEBIRD ZU EINEM COMPUTER Mit dem gelieferten USB-Kabel kann Voicebird an Ihren MAC oder PC angeschlossen werden. Voicebird erscheint als reguläres externes Laufwerk. Beim Öffnen von Voicebird über den Windows Explorer oder Mac Finder erscheinen Ihre Aufnahmen. Diese können nun direkt auf den Computer übertragen und dort abgehört werden. Die optimalste Lösung ist das Anlegen eines persönlichen Kontos bei voicebird.com VON VOICEBIRD ZU VOICEBIRD.COM Voicebird.com ist das Rückgrat von Voicebird. Ein Konto bei voicebird.com ermöglicht das Hochladen, Verwalten, Teilen und Protokollieren Ihrer Gesprächsdateien. Für weitere Informationen über das sichere Speichern und Teilen Ihrer Gesprächsdateien oder die Registrierung für Ihr persönliches Konto bei Voicebird, besuchen Sie bitte www.voicebird.com*
* Einige Voicebird-Leistungen können mit einem kostenpflichtigen Abonnement verbunden sein.
13
06
VOICEBIRD STATUS - FOLGEN SIE DEM LICHT
KURZÜBERSICHT LED-ANZEIGEN Rotes LED auf der Vorderseite Aus: keine Aktivitäten An: Gesprächsaufnahme Blinken: Ausschalten Blaues LED auf der rechten Seite Oberes LED: Voicebird ist über Bluetooth mit dem Mobiltelefon verbunden. Unteres LED: Headset ist über Bluetooth mit Voicebird verbunden. Grünes LED auf der linken Seite Das grüne Licht zeigt den Akkuzustand an.
In Dänemark von Artlinco designed www.artlinco.com
Elektronik und Software von ECT in Dänemark www.ect.dk
Blinkendes Licht signalisiert den Ladevorgang. Ein schnell blinkendes Licht signalisiert einen niedrigen Energiezustand des Akkus.
Produziert von BHE in Dänemark www.bhe.dk
Konstantes Leuchten aller drei LED’s zeigt den vollen Ladezustand an.
Weitere Informationen finden Sie unter www.voicebird.com
©2013 Voicebird ApS. Alle Rechte vorbehalten. Voicebird, das Voicebird-Logo und das Voicebird-Icon sind Marken von Voicebird ApS. Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind Eigentum der BluetoothSIG. Inc. Andere Marken und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
15
07
PRODUKTINFORMATION
WIR GRATULIEREN ZU IHREM NEUEN VOICEBIRD BLUETOOTH AUFNAHMEGERÄT Voicebird macht es Ihnen einfach, Details Ihrer Telefongespräche zu dokumentieren und zu teilen. Nachdem Voicebird mit einem Bluetooth- oder kabelgebundenen Headset verbunden wurde, einfach die Aufnahmetaste betätigen, um Voicebird zu aktivieren und jedes Wort des Gespräches aufzunehmen. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel können Sie Voicebird mit Ihrem Computer verbinden, der alle Ihre Gesprächsaufnahmen als Audiodateien anzeigt. Auf voicebird.com können Sie Voices hochladen, speichern, teilen und protokollieren. Voicebird bietet Ihnen Dokumentation und Effektivität in einer benutzerfreundlichen Einheit.
LESEN DER BEDIENUNGSANLEITUNG Wir empfehlen Ihnen vor der Inbetriebnahme, die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und sich mit dem Voicebird vertraut zu machen. DEMNÄCHST MEHR Auf voicebird.com können Sie mehr Details erfahren und sich über die Vorteile von Voicebird informiere und Softwareupdates herunterladen. Voicebird wurde mit vielen auf dem Markt bekannten Telefongeräten, Headsets und Akkus getestet. Sollten Sie die Erfahrung machen, dass ein bestimmtes Gerät nicht mit Voicebird kompatibel ist, möchten wir Sie bitten, über www.voicebird.com unseren Customer Service darüber in Kenntnis zu setzen.
RECHTSVORSCHRIFTEN ZUR AUFNAHME VON TELEFONGESPRÄCHEN Unter FAQ auf www.voicebird.com haben wir die allgemeinen Regelungen zur Aufnahme von Telefongesprächen erfasst. Vor der Nutzung von Voicebird, sollten Sie sich unbedingt mit den landesspezifischen Bestimmungen vertraut machen.
17
08
WICHTIGE INFORMATIONEN ZU SICHERHEIT, NUTZUNG UND GEBRAUCH
Voicebird soll ausschließlich für die Aufnahme von Telefongesprächen genutzt werden. Das Gerät muss vor Umgebungseinflüssen wie Hitze, Kälte, Feuchtigkeit, Staub und Farbe sowie Kurzschlüssen geschützt werden.
schränkungen müssen herangezogen und eingehalten werden, so z. B. die Nutzung in Flugzeugen, Autos und Krankenhäusern sowie in der Nähe anderer elektronischer Geräte.
Benutzen Sie Voicebird nicht in hochexplosionsgefährdeten Bereichen wie z.B. Treibstoffdepots und Chemieanlagen sowie anderen Plätzen, an denen Sie gebeten werden, elektronische Geräte (wie Mobiltelefone) auszuschalten. Eine Verwendung in diesen Umgebungen kann zu Funktionsstörungen, Beeinträchtigungen der Gesundheit und zu Umweltschäden führen.
In einigen Ländern ist die Aufzeichnung von Telefongesprächen, ohne dass die Beteiligten zuvor darüber in Kenntnis gesetzt wurden, untersagt. Es kann auch Bestimmungen zum Weiterleiten von aufgezeichneten Gesprächen geben. Aus diesem Grund sollten Sie sich vor der Nutzung von Voicebird mit den örtlichen Bestimmungen vertraut machen. Voicebird ApS ist nicht für die unerlaubte Nutzung von Voicebird verantwortlich.
Voicebird wird mit einem integrierten, wieder aufladbaren Polymer-Li-ion Akku geliefert, der nicht herauszunehmen ist. Dieser hat eine begrenzte Lebensdauer und die Akkuleistung wird sich mit der Zeit verringern. Die empfohlene Lagertemperatur für den Akku beträgt 15 - 25 Grad Celsius. Extreme Temperaturbedingungen reduzieren die Akkuleistung und die Lebensdauer. Ein Gerät mit einem überhitzten oder unterkühlten Akku ist eventuell nicht betriebsfähig. BEMERKUNG: Ist das Gerät an eine Anlage mit inkorrekter Erdung angeschlossen, kann es zu einem Elektroschock kommen. Das Gerät wird mit einem USB-Kabel geliefert, mit dem es zum Aufladen an den Computer oder das Notebook angeschlossen werden kann. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer den korrekten Erdungsanschluss hat, bevor Sie das Gerät anschließen. Der Computer muss an eine Steckdose mit korrekter Erdung angeschlossen sein, die von einem Elektriker nach den relevanten Normen und Richtlinien installiert wurde. Überhöhte Lautstärke und/oder die langfristige Nutzung von Headsets kann zu Hörschäden führen. Alle nationalen Bestimmungen und lokalen Ein-
EUROPÄISCHE UNION - INFORMATION ZUM GEBRAUCH UND ENTSORGUNG VON AKKUS Das WEEE-Symbol (Müllcontainer-Logo) bedeutet, dass nach örtlichen Bestimmungen und Gesetzen, das Recyceln des Geräts und des darin befindlichen Akkus getrennt vom Hausmüll vorgenommen werden muss. Zum Entsorgen des Geräts, bringen Sie es bitte zu einer von den Behörden gekennzeichneten Entsorgungsstelle für elektronische Geräte. Das fehlerhafte Entsorgen von elektronischen Geräten kann zu Strafen führen. Die getrennte Entsorgung und das Recyceln Ihres Produkts und des Akkus tragen zur Erhaltung von natürlichen Ressourcen bei und stellen sicher, dass auf gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. ANGABEN ZUR UMSETZUNG DER EU-AUFLAGEN Das Produkt ist mit der erforderlichen CE-Kennzeichnung versehen und entspricht den Anforderungen der R&TTE-Richtlinie (1995/5/EC), der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) und der Rechtsvorschrift über elektromagnetische Kompatibilität (2004/108/EC). Voicebird ApS. erklärt hiermit, dass das Produkt den elementaren Grundanforderungen und den Bestimmungen der genannten Richtlinien entspricht.
19
Version: DE 1.1
Weitere Informationen finden Sie unter www.voicebird.com