Page
1
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
سلسلة ؤبدإعات طريق إلحرير رأشف أبو ز: تحرير إلييد )3( إلعدد شعرإء معارصون،أنطولوجيا مرصيون قدماء 0202 ،إلطبعة إألوىل
The Silk Road Literature Edited by Ashraf Aboul-Yazid
Page
2
Issue 3 ANTHOLOGY, ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS First Edition 2021 Publisher: Fehres
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
3
This Anthology The Silk Road Literature Series Anthology, Ancient Egyptians, Modern Poets, shows once again that great appreciation of the Egyptian civilization among the poetic word figures, from East, West, South and North of different generations with the diversity of their walks… The Anthology features a main panel with the name of the poets beginning their section with background paintings drawn on papyrus, carved in stone or colored on the walls of temples and tombs, followed by one or more poems and a brief biography, creating an exceptional historical cultural work. This is the third issue of The Silk Road Literature Series Anthology – Ancient Egyptians- Modern poets, to be published this fall. After the announcement of the final list of the world’s poetesses and poets participating in the Silk Road series anthology, 145 creative icons have been assembled from 37 countries; Russia, Kosovo, India, Cape Verde, Serbia, Kazakhstan, Lebanon, Kyrgyzstan, Chile, Egypt, New Zealand, Armenia, Albania, Mexico, Argentina, Germany, Montenegro, Greece, Poland, Croatia, Honduras, Kenya, Indonesia, Italy, Syria, Malaysia, Portugal, Bangladesh, Peru, Nigeria, Iraq, China, Pakistan, Taiwan, Spain, Brunei Darussalam and the United Kingdom in almost 600 pages. This is the third issue of The Silk Road Literature Series Anthology – Ancient Egyptians- Modern poets. The first one, issued in the spring of 2021, was entitled “Asia sings” (322 pages), while the second issue came in the summer of the same year under the name “Mediterranean Waves” (444 pages). The series is available freely online, (https://issuu.com/ashrafaboul-yazid) Full-color copies are printed on demand.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
4
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS ANTHOLOGY | INDEX Eldar Akhadov TREE | Page 15 Glória Sofia Horizon Love | Page 19 Ashraf Aboul-Yazid The Young Boy From Luxor | Page 22 Lidia Chiraelli Hymn of Akhenaten | Page 26 Mustansir Dalvi Sunset over Luxor | Page 30 Ana Stjilia RA ‒ THE KING OF LIGHT | Page 33 Francisco Azuela THE WHITE SHADOW OF HOMER | Page 36 Subhrasankar Das THE TEMPLE OF SANDS | Page 44 Faherdin Shehu Peace Treaty | Page 47 Katarina Saric SALT HANDS| Page 50 Masudul Hoq Nefertiti| Page 54 Dr. Brajesh Kumar Gupta “Mewadev” EGYPT: LAND OF DREAMS| Page 57 Dr. Ranjana Sharan Sinha NEFERTITI: THE QUEEN OF THE NILE | Page 61 Marija Najthefer Popov EGYPT | Page 64 Ngozi Olivia Osuoha I AM A GODDESS 68
The Silk Road Literature Anthology
Page
5
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Shaswata Gangopadhyay AN EGYPTIAN FOLK TALE | Page 71 Eduard Harents Cairo | Page 74 Dr.Jyotirmaya Thakur FEMALE PHARAOHS | Page 78 Bilal Al Masri .. | كلما برى القلم طارت من رأسه فراشهPage 83 Dr. Sajid Hussain Cleopatra| Page 86 Moamen Samir The lover peasant papyrus | Page 89 Swapanjay Chowdhury A Sumerian Bird| Page 94 Kapardeli Eftichia MYRRH PURPLE| Page 97 Pooja Priyamvada You and Us | Page 104 Smaragdi Mitropoulou ΤΟ MY BELOVED | Page 107 Maria do Sameiro Barroso REVERIE IN AN ANCIENT EGYPT NECROPOLIS| Page 111 Stavroula Venieri The Greatness of the Spirit of Ancient Egypt| Page 115 Jagriti Roy Her Childhood Fairy-tale | Page 118 Kenneth Kibet Cheruiyot King Tutankhamun! | Page 122 Smitha Sehgal An Ode to Osiris from Isis| Page 125 Gurjeet Kour Ghuman MYSTIC LAND OF PHARAOHS | Page 129
The Silk Road Literature Anthology
Page
6
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Tobias Burghardt Mandrill | Page 132 Wali Mahmud Anthology of Time| Page 135 Sanhita sinha The Beautiful Woman Has Come| Page 140 Madiyar Ospanov THE NEW WORLD AND ME | Page411 Basudev Paul Egypt | Page 144 Deema Mahmood ّ |كأس اللوتسPage 151 Rati Saxena Truth is the Soul of Sun God| Page 155 Ahmed Raffa’a Three Sorrows | Page 159 Sermakhanova Guldana I am a saint | Page 165 Ardak Igenova Sarym Zhalantos batyr| Page 169 Harinder Cheema The Magnificent Tombs| Page 171 Jona Burghardt Statue| Page 174 Rezauddin Stalin DANTE’S INFERNO AND THE LANDLORD| Page 179 Emmanuel Mettles Oh!Nefertiti! | Page 184 Madhu Gangopadhyay THE QUEEN of THE NILE| Page 188 Aparna Suresh CLEOPATRA…| Page 193
The Silk Road Literature Anthology
Page
7
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Balachandran Nair NAFERTITI - UNMATCHED BEAUTY| Page 198 Paul Mathew Sculptures on the Sands, of Timelessness| Page 202 Shikdar Mohammed Kibriah A Postmodern Pyramid| Page 205 Carlos Peña Herrera Eras el rey| Page 209 Nivedita Roy Cleopatra| Page 213 Brajesh Singh Riverside beauty| Page 216 Lathaprem Sakhya A Sonnet On Egypt| Page 219 Uday Shankar Durjay A beautiful walk under the wooden garden| Page 222 Mahathi CLEOPATRA| Page 227 Marlene Pasini RAMSÉS| Page 230 Sreedharan Parokode KINGDOM OF THE HEARTS| Page 240 DeeD The land of kings and queens| Page 243 Dr. Perwaiz Shaharyar IN LOVE OF CLEOPATRA| Page 246 Waheeda Hussain I am Time| Page 249 Roopali Sircar Gaur Her Infinite Variety| Page 252 Dr. K. Mythili Devi Cleopatra, the queen enigma! | Page 257
The Silk Road Literature Anthology
Page
8
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Ruslan Saulebekovich Native Land| Page 261 Sreetanwi Chakraborty The dusky, Moth-eaten, Egyptian Evening| Page 264 Dr Kumud Bala Desert Queen| Page| Page 267 Dr.Raja Rajeswari Seetha Raman THE SILENT HISTORY OF THE LEGENDARY QUEEN OF NILE| Page 271 Karakulov Zharkynbek Moldaripovich Tutankhamun is a story| Page 275 Sujata Paul Graceful Cleopetra| Page 279 Mohamed Kafrawy ٌ مسقط رأسي | Page 282 Nandita De nee Chatterjee Hetpet, Egyptian Priestess| Page 286 Dr Jahangir Alam Rustom MUSIC OF DAWN| Page 292 Kavitha Raju ODE TO ANTIQUITY| Page 298 Geetha Nair G. AAPEP* SPEAKS TO CLEOPATRA| Page 302 Ewith Bahar THE FEMALE PHARAOHS| Page 305 Dr Srinivas Vasudev Thus…..We sing of immortality| Page 309 Lily Siti Multatuliana Cleopatra| Page 312 Nawar Al shater Song of life| Page 315 Ezhill Vendhan CLEOPATRA - THE ANGEL OF LOVE| Page 319 The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Dr.Minti Gogoi PAINTINGS OF EGYPT| Page 324 Ashraf Hasan Infinity| Page 328 Abu Zubier The country of my previous life is Egypt| Page 331 Meenakshi Mohan Nefertiti| Page 333 Kalipada Ghosh THE VEILED MYSTERY AND ANNALS OF PHARAOHS OF ANCIENT EGYPT| Page 338 Dr. Smt . Puttaparthi Nagapadmini My dear Gaza !! | Page 343 Jain Mary Sajeev I am the Queen who became a Pharaoh| Page 347 Alicja Maria Kuberska Ancient Egypt| Page 350 Kadavakollu Tejaswani Those Who Dare| Page 353 Dasharath Naik Time’s Toss! | Page 356 Toufiq Zohur The Mask| Page 359 Kushal Bhowmick Emptiness| Page 362 Athanasios Nassiopoulos The Pyramids| Page 365 Vijayeta Tirkey A Mystical Civilization| Page 369
Page
9
James Tian Hope In Endless| Page 372
The Silk Road Literature Anthology
Page
10
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Perla Lusete Rivera Núñez A particular melody| Page 375 Dilip Mohapatra THE SPHINX| Page 378 Emanuele Cilenti Nefertiti| Page 382 Prabhanjan K. Mishra PHARAOH'S LAMENT| Page 385 Rouba El Youssef |ارفع رأسك باسم سخمتPage 390 Rahim KARIM NEFERTITI| Page 397 D. Rama Subba Lakshmi TREASURE OF EGYPT| Page 400 Shaheena (Sarosh) Khan THY NAME IS WOMAN| Page 404 Emilio Paz ANUBIS| Page 409 Agathi Revithi Sun taught me how to love| Page 412 Suchismita Ghoshal My Heart Speaks A Lot of Egypt| Page 416 Poonam Sood THE EGYPTIAN MUMMIES| Page 421 Dr. Jamuna Krishnaraj The World is One! | Page 424 Gioia Lomasti History of the times| Page 427 Gayatri Lakhiani Chawla The Artisan| Page 430 Sudha Dixit Cleopatra| Page 433 Anita Pešid THE BEAUTY IS GONE | Page 436 The Silk Road Literature Anthology
Page
11
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Alicia Minjarez Ramírez NEFERTARI... LADY OF ABU SIMBEL| Page 440 Dr. Aniamma Joseph (Kuriakose) Cleopatra, the Queen Nonpareil| Page 444 Bozena Helena Mazur-Nowak Hathor| Page 447 Arindam Roy A Pyramid Builder from the Land of the Dead| Page 450 Swapna Behera The Ardent zone of the Pyramid Complex| Page 456 Tu Miao-yi The nipple of history – Cleopatra| Page 460 Shakhawat Tipu Sign of Sleep| Page 463 Jadranka Tarle Bojovid Cleopatra and the snake are allies| Page 466 Mahua Sen Cleopatra| Page 469 Xanthi Hondrou-Hill Legacy| Page 472 Sheena Kaimal N. MUMMY SPEAKS| Page 477 Niharika Chibber Joe The Beautiful Woman Has Come| Page 480 Dr. Debaprasanna Biswas Niles- The Ganges of Egypt| Page 485 Chanchal Sarin ENCHANTIC EGYPT| Page 488 Pankhuri Sinha The Call from the Pyramids| Page 493 Sarita Tripathi Inspirational Egyptian pyramids| Page 497 Gulnar Raheem Khan THE DEATH BED REPENTANCE OF THE FALLEN PHARAOH! | Page 500
The Silk Road Literature Anthology
Page
12
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Prasanna Kkumar My Eygpt through my eyes| Page 504 Aparnaa Laxmi Singh Seidenstraße Travel| Page 508 Mariángel Gasca Posadas Cleopatra Ra M in treble clef| Page 514 Sabita Sahu Cleopatra| Page 520 Sosonjan A.Khan CLEOPATRA| Page 523 Taniya chakraborty Mystery| Page 527 Sue Zhu INTO EGYPT| Page 531 Dr. Poonam Nigam Sahay Silk Road Anthology| Page 540 Marjeta Shatro Rrapaj For you Cleopatra! | Page 543 Rohini Kumar Behera GREAT EGYPTIAN CULTURE| Page 546 Francisco Borrás Marimón LIGHTS OF EGYPT| Page 549 Mahanaj parvin Humanity| Page 552 Zana Coven Ancient gods| Page 555 Vicky Anagnosti The light of Amun Ra| Page 560 Levri Ardiansyah My Queen, My King| Page 563 Ashwani Kumar Secret History of Silk Routes| Page 588 Olga Levadnaya Memories Grow out of the Cries of Birds | Page 593
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature
ANTHOLOGY ANCIENT EGYPTIANS MODERN POETS
Page
13
Edited by Ashraf Aboul-Yazid
The Silk Road Literature Anthology
Page
14
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Eldar Akhadov TREE Artillery shots. Foxtrot sounds. Villages and ancient manuscripts burn. And only the tree outside the window keeps waiting. Whenever you glance at it The mind darkens. Ice crumbles. A fiery moon ascends. And only the tree outside the window keeps waiting. Whenever you glance at it You wander around for days on end. Walls before you. Walls behind you. Nothing is any use. And only the tree outside the window keeps waiting. Whenever you glance at it
You turn into snow falling. Into a whisper in darkness.
Page
15
Echoes turn into a watery abyss. Time collapses and vanishes. And only the tree outside the window keeps waiting. Whenever you glance at it
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
But the tree outside the window keeps waiting for you For this tree is just like you. Translated from Russian into English by Richard Berengarten
EXCEPT YOU… I tore all your photos. But it did not help. I remembered you. I went very far and never came back. But it did not help I remembered you. I met with others and was loved. But it did not help. I remembered you. I got drunk - like dead, like a shoemaker, like a tramp, like the last creature. But it did not help. I remembered you. I got married, had children, became home-grown. But it did not help. I remembered you.
Translated from Russian into English by Brian Henry Tomlinson
Page
16
I'm getting old. Everything is eroding from memory. Everything. Except you.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
17
Eldar Akhadov was born in Baku in 1960. He lives in Krasnoyarsk. A member of the Union of Writers of Russia and other writers 'organizations of Russia, Ukraine and Azerbaijan, a member of the Russian Geographical Society, Co-Chairman of the Literary Council of the Assembly of Peoples of Eurasia, a member of the PEN International Writing Club. The author of 64 books of poetry and prose. Laureate of the State Literary Prize of the Governor of the Yamal-Nenets Autonomous district, laureate of the National Prize “Silver Feather of Russia”, “For the Good of the World”, “North is a Country Without Borders”, silver medal of the IV All-Russian Literary Festival of Festivals. Silver medal of the IV Eurasia Literary Festival of Festivals. Holder of the international title "Knight of Poetry" (Serbia, 2020). Prize of the Association of Literary Translators of Montenegro for the book "Meaning of Life" in Serbian (2020). Thanksgiving diplomas for participating in the poetry festival (Costa Rica & Mexico) and in a poetry charity event (Argentina). Second place in the poetry competition "Vincenzo Padula" in Italia. He awarded a special diploma of the Sixth Competition of the Italian Academy of Julia Brignone.
The Silk Road Literature Anthology
Page
18
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Glória Sofia Horizon Love
It's the bridge between two worlds, Two colors, two scents, two flavors, horizon of love is the road between the blue and the yellow that never turns green horizon is the way of the indigo sky burned by Forgotten orange. horizon of love It's the beautiful sweet litter but poisoned and cut by moonlight
Page
19
horizon of love It's the burnt passion in the fires through the ruins of cities
The Silk Road Literature Anthology
Page
20
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Glória Sofia, is a dreamer as most poets. Born in the city of Praia in Cape Verde, Gloria shares her dreams with her two children. She graduated in Engineering and Environmental Management in the Azores, another place that she cherishes for allowing her to continue to be an islander. Ever fascinated by writing, she has played with words since she was a child, exchanging dolls for diaries, and finding comfort when her secrets and thoughts are guarded in a white page. Gloria’s poems capture moments of her journey and are full of passion and the emotions as the author herself. Gloria has grown to make her voice heard in different arenas, believing that in addition to writing about feelings she also needs to speak, shout or take action on some realities. Among other poetry sites she collaborates with the online newspaper of magazines in the world. She was nominated to apply for RMAPAI. She has been invited for 3 University from Boston (April 2019). Harvard University, Tufts University and Boston University for reading and conversation about genre and literature. She's also represented her country Cape Verde in VIII Conference in Portuguese Language Literature UMass Boston, gala cidad la paz Bolivia 2020. Her poetry has been translated into more than 15 languages, in 2020 she win one prize for Union Mundial Poetas Paz Liberdade She participated in International Poetry Festival in (Curtea de Arges) Romania (2016), (Istanbul) Turkey (2017), Ditet & Naimit Macedonia / Albania (2018), festival internacional Bangladesh. Book Lacos de Poesias, Editora Brial, Rotterdam, Holanda, 2015 Abriel, Editora Brial, Rotterdam, Holanda, 2018 Urso Haby, United P.C, Rotterdam, Holanda, 2019 Mar de Cabo Verde, Vakxikon Publications, Atenas, Greece, 2021
The Silk Road Literature Anthology
Page
21
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Ashraf Aboul-Yazid The Young Boy From Luxor To Hussein Abdel Rasoul
The sun rose, as a little boy of bronze from Luxor was bringing water from the River Nile. At site, a rest was taken by the famous explorer, And workers were waiting a relieve from the heat for a while. Howard Carter was holding a head full of despair, After wrong excavation for the fifth long year. The the boy who carried jars full of holy water, Looked for a break for fresh air. Upon arriving at the Valley of the Kings and Queens, The boy, whose name was Hussein Abdel Rasoul, stopped. Feeling that the dancing jars would fall off his donkey, “A reconnection is needed”, he whispered to no one but his heart.
Page
22
He put one of them on the ground, but it was hitting something solid around.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Curiosity prompted him to dig with a tiny axe he used to keep, to find a cemetery ladder step, he thought. The boy ran quickly to the British archaeologist, “Mr. Carter, I found a step for a pharaonic tomb!” Howard Carter escorted the boy in a hurry. You all know, the rest is history. Whenever I visit King Tutankhamun, I salute the young King, But I also show respect to the British archaeologist, And I always remember, in pride, the young boy from Luxor. The young boy found the way to the young king, But history is a bird with more than a wing.
Page
23
History has to be written more than once, To celebrate Hussein, pray for him and dance.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Ashraf Aboul-Yazid, Egypt (1963) Work career: The Silk Road Literature Series, Editor-in-Chief , since 2016, Asia Journalist Association, President, since 2016, Al Arabi magazine, Senior Editor, Kuwait, 2002 – 2016, Reuters, cultural editor, Cairo, 2001 – 2002, Adab wa Naqd (Literature & Criticism) magazine, editor and art director, Cairo, 2001 – 2002, Nizwa magazine, editor and art director, Oman, 1998 – 2001, Arabian Agency, editor and art director, Oman, 1992 – 1998, Al-Manar Political and Thought Magazine, editor, Cairo, 1990 – 1991. Awards: Manhae Grand Prize in Literature | South Korea | 2014 Arab Journalism Award in Culture | UAE | 2015 He has 40 Published Books authored & translated including: Poetry | Arabic: - Washwashat Al Bahr, (the Whisper of the Sea), Cairo, 1989. -Al Asdaf, (the Shells), Cairo, 1996. -Zakirat Al Samt, (the Memory of Silence), Beirut, 2000. -FawqaSirat Al Mawt , (On the Passage of Death), Cairo, 2001. -Zakirat Al Farashat, (the Memory of Butterflies), Cairo, 2005.
Page
24
Poetry | Non-Arabic: -Una calleen el Cairo, (A street in Cairo), (Spanish), Casa de Poesa – Editorial UCR, Costa Rica, 2010. -YaraliGÜvercinlerIrmaği, (Turkish), Artshop, Istanbul, Turkey, 2012. -The memory of Butterflies , (Persian), Afraz, Tehran, 2013 -The Memory of Silence, English, Poetrywala, Mumbai, 2016 -(The Whisper of the Sea), (Spanish), Casa de Poesa – Editorial UCR, Costa Rica, 2018. -A Street in Cairo (Sindhi), Dareen, Germany, 2020 -A Street in Cairo (German), Dareen, Germany, 2020
The Silk Road Literature Anthology
Page
25
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Lidia Chiraelli Hymn of Akhenaten You rise beautiful on the horizon of heaven, O living Aton, who gave beginning to life.
Page
26
Great hymn to Aton engraved in the tomb of Ay at el-Amarna Let me, O Aton, sing your beauty Lord and Light of Heaven Great Living Sun Dispenser of justice The earth rests silent When you sleep far away I, your humble son, call upon you Drive away the darkness. May Thy chariot in the morning return to the east: Once again Thou shalt warm us To every living thing you bring strength To every living person You will bring joy and hope Lord of Life Let me hail your splendor Let your rays illuminate my mind Great and omnipotent God Guide my thoughts Guide my hand To compose this hymn for you
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
27
May I eternally exalt Thee O Creator Father Please accept this prayer From me, Akhenaten, Lord of Egypt From me who want to sing to you today From me who want to honor you Now and forever In every day of my life
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
28
Lidia Chiarelli is one of the Charter Members of Immagine & Poesia, the art literary Movement founded in Torino (Italy) in 2007 with Aeronwy Thomas, Dylan Thomas’ daughter. Installation artist and collagist. Coordinator of #DylanDay in Italy (Turin). She has become an award-winning poet since 2011 and she was awarded a Certificate of Appreciation from The First International Poetry Festival of Swansea (U.K.) for her broadside poetry and art contribution. Awarded with the Literary Arts Medal – New York 2020. Six Pushcart Prize (USA) nominations. Mario Merz (Italy) Nomination for Arts 2020. Grand Jury Prize at Sahitto International Award 2021. Her writing has been translated into different languages and published in more than 150 Poetry magazines, and on web-sites in many countries. https://lidiachiarelli.jimdofree.com/ https://lidiachiarelliart.jimdofree.com/ https://immaginepoesia.jimdofree.com/
The Silk Road Literature Anthology
Page
29
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Mustansir Dalvi Sunset over Luxor 7. Karnak steals light the longest, and then darkens, reluctantly. 6. Temperatures invert Hatshepsut’s platforms. Hathor exudes maternal warmth. 5. On the West Bank, every disturbed grave laments discovery. 4. Ra's shimmering disc, like unhurried eons, fades over the Nile. 3. Captains of feluccas lower sails, allow fire and water to bring them home. 2. Tawrek and Sobek slip into the shallows without a ripple. 1. The river reclaims its predestined role as a mirror of history.
Page
30
(First published in Domus India, December 2020)
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
31
Mustansir Dalvi is a poet, translator and editor. He has three books of poems — Brouhahas of Cocks (Poetrywala, 2013), Cosmopolitician (Poetrywala, 2018) and Walk (Yavanika Press, 2020). His poems are included in the anthologies: Singing in the Dark: A Global Anthology of Poetry under Lockdown (K. Satchidanandan and Nishi Chawla, editors, Penguin/ Vintage Books, 2020); Bloomsbury Book of Great Indian Love Poems (Abhay K., editor, Bloomsbury India, 2020); Open Your Eyes: An Anthology on Climate Change (Vinita Agrawal, editor, Hawakal, 2020); To Catch a Poem: An Anthology of Poetry for Young People (Jane Bhandari and Anju Makhija, editors, Sahitya Akademi, 2014) and These My Words: The Penguin Book of Indian Poetry (Eunice de Souza and Melanie Silgardo, editors, Penguin, 2012). His poems have been translated into French, Croatian, Gujarati and Marathi. Mustansir Dalvi’s 2012 English translation of Muhammad Iqbal’s influential Shikwa and Jawaab-e-Shikwa from the Urdu as Taking Issue and Allah’s Answer (India Penguin Modern Classics) has been described as ‘insolent and heretical’ and makes Iqbal’s verse accessible to the modern reader. He is the editor of Man without a Navel a collection of new and selected translations of Hemant Divate’s poems from the Marathi (2018, Poetrywala). Mustansir Dalvi was born in Bombay. He teaches architecture in Mumbai.
The Silk Road Literature Anthology
Page
32
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Ana Stjilia RA ‒ THE KING OF LIGHT In the shadow of the pyramids, so mighty That leave everyone breathless with their greatness Under the glowing moon and the starry nights Sits the Great Sphinx, guarding them like a mother. From the golden sand, hot as embers They rise in order, stone by stone Whoever sets them up like that ‒ an old mystery, Forever trapped in the infinity of time. The God of the Sun, the almighty Ra Is whom the desert worships, falling on its knees, Then the Sphinx proudly speaks up: “May the eternal glory be upon this holy city!”
Page
33
On the throne is Ra ‒ of the divine race Like an angel he rises, but has no wings He knows what the desert needs, it is the water, The clear fertility of the beautiful Nile. The crooked shadow of the Nile follows him Guarded by the daughters of Ibis No one will ever know his secret As he keeps it well behind his ancient gates.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Ana Stjelja was born 1982 in Belgrade (Serbia). In 2005 she graduated from the Faculty of Philology from the Turkish Language and Literature Department. In 2009 she earned a Master's Degree in Sufism. In 2012 she obtained her PhD in Serbian Literature (with the thesis on the life and work of one of the first Serbian women writers and world travelers Jelena J. Dimitrijevid). She is a poet, writer, translator, journalist, researcher and editor. She published more than 30 books of different literary genres. She is the Editor-in-chief of the Alia Mundi magazine for cultural diversity and the online literary magazine Enheduana. She is also the founder and the editor of the Eastern Pearl, a web portal dedicated to the literature art and culture of the East and the Poetryzine, an online magazine for poetry in English. As an acclaimed and awarded writer, she has published her works in notable Serbian and international print or online magazines, literary blogs and portals. She is the regular collaborator of The Poet Magazine (England). In 2018 she established the Association “Alia Mundi” for promoting cultural diversity. She is a member of the Association of Writers of Serbia, the Association of Literary Translators of Serbia, the Association of Journalists of Serbia and the International Federation of Journalists (IFJ) She lives in Belgrade.
Page
34
In the clash of the centuries, the desert is still breathing And the sky shines even when the night falls There is a trace in the sand, written in hieroglyphs: “Ra is the God of the Sun, the everlasting King of Light!”
The Silk Road Literature Anthology
Page
35
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Francisco Azuela THE WHITE SHADOW OF HOMER I dedicate this poem with my greatest admiration and affection to the immense poet of France of this century, Athanase Vantchev of Thracy †, President of the World Organization Poets of the World.
The same thing happened to his father and to his mother the same thing, a song of lonely birds breaking the mirrors between voices of children huddled in life, petals of an eternal dawn when freight trains roll at night over mountains of eucalyptus.
Page
36
I Naia of Tulum, a “water nymph”, speaks of the greek naiads of freshwater since its millennial Mayan Black Hole. The first thread of blood was born many years ago as a star detached from time, to live in shadows the suffering of absence without walking in the mysterious corridor of the dead. First were the great grandparents of august dignity, the grandfather got into a sarcophagus in full youth and a beautiful old woman lived a beautiful life and sad of singleness in her widowhood of yesteryear.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
He has not yet walked in the mysterious corridor of the Dead inhabitant of this new time seeking the sound of the dawn in the midst of silence reflecting hopes of a conquered life in the whirlwind of new storms anxious to keep pace with eternity’s rhythm where the gods were shipwrecked in the dark dust of sunset hanged from a branch of poison ivy covering the tomb of the forgotten.
Page
37
II Homer went like a white shadow at his side looking into his eyes with his blind eyes of drooping eyelids slid some words that exalted his soul: this is also Troy – he said: nor are the Achaeans of the ancient Ilion the Dardanelles of the Anatolian Hellespont, ambitious and murderous legions of the North invading nations, it is not the rapture of the beautiful Helen of Sparta, nor the maddened love of Prince Paris nor the prolonged, painful and sad return of Odysseus nor the enmity between Persians and Greeks. Thus he remained silent, in a deep silence, shadows in the darkness of the night where powers without soul let their hatred fall, The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
today is not the rapture of a princess is the sacking of the natural resources of the world, the twilight invaded us. III A new Dante prepares the contemporary human comedy new circles of our hell where hundreds of bodies and dark faces writhed embracing their evil. Let thousands of innocent sacrificed victims and the flowers of evil with their poetic beauty, their love and their death coming out of their graves. IV It is the Arab Syria of the Near East of the Mediterranean, where thousands of lives are extinguished each day like stars of the universe, the same in Iraq, the ancient Mesopotamia with its mountain range of Zagros and Afghanistan, without exit to the sea but to death.
Page
38
Libya in the Maghreb, “place where the sun sets” a horizon of blood, “The fox of the desert”, so many people subjugated as a song to oblivion, suffering humanity without shelter, the selfless Palestine.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
V That the chaski of Tahuantinsuyo and of Tacna, messenger of the ancient Incas speak and reveal the invasion of the war of the Pacific, the abusive usurpation of Antofagasta, the plot that cut the blue veins of Bolivia, the captive sea, kotama, true light. VI Let Zapata and his warriors from the south speak with their spilled blood in Chinameca and a new Mexico recover the noble face of Quetzalcoatl, let all the anonymous heroes of the world speak, may our lives turn to rediscover their course, and a white bird sings in the wind the new aurora.
Page
39
Translation Spanish-English by the poet Reynaldo Marcos Padua (Puerto Rico)
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
40
Francisco Azuela was born on March 8, 1948 in León, Guanajuato. Is a writer and poet. He served as a diplomat in the Mexican Embassy in Costa Rica and later in Honduras (1973–1983). Azuela comes from an artistic family of some renown: his great uncle was Mariano Azuela, author of one of the most celebrated novels of the Mexican Revolution, Los de abajo (The Underdogs). He studied Law at the University of Guanajuato and at the National Autonomous University of Mexico -UNAM-; Literature at the Ibero-American University of Mexico City and Pedagogy at the Department of Free Studies of the Pan-American University of Mexico City; He also received courses, workshops and seminars on Philosophy and Literature at the Complutense Universities of Madrid and Laval de Québec, Canada. Awards, honors and distinctions: Candidate of the Honduran Academy of the Language to the CENVANTES International Literature Prize of Spain in 1981. Decorated by the Honduran government with the Order of the Liberator of Central America "Francisco Morazán", officer's grade. Ambassador of the International Poets of the World Movement in Bolivia, 2005. Ambassadeur de la Paix 2006, Geneve, Capitale Mondiale de la Paix. Awarded with one of the 4 Awards granted by a prestigious jury of the California State Polytechnic University, through its Department of English and Foreign Languages (College of Letters, Arts, and Social Sciences), to integrate the Spring Harvest International 2006 / 2007, one of the most prestigious English language editions in the United States. He was invited by the Center for Modern Literature of Iran to participate in the First Congress of Latin American Literature, held from May 26 to June 1, 2007 in the cities of Tehran and Isfahan of the Islamic Republic of Iran. Trilingual launch: Spanish, French and English of La Palabra Ardiente / La Parole Ardente / The Ardent Word, made by ANTARES Publishing The Silk Road Literature Anthology
Page
41
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
House of Spanish Culture. Sponsored by The York University Bookstore in conjunction with The Department of Hispanic Studies, Glendon College, York University and The Enrichment Lectures and Events Series of Stong College, York University. Toronto, Canada, March 2008. Participated together with representatives from 27 countries in the III International Feslatino de Culturas, Linguas e Literaturas Neolatinas held in the city of Recife, capital of the state of Pernambuco, Brazil from November 23 to 26, 2009. In March 2010 he was invited as a member of the Society of Latin American and European Writers (SELAE) Headquarters in Milan, Italy. Member of the Global Network of Writers in Spanish: REMES. 2009. Director of the Documentation Center and Library of the Simón Bolívar Andean University - La Paz Academic Headquarters (2009-2011). University founded by the Andean Parliament 1n 1985, operates in the five nations of the Andean Community of Nations (CAN). The Government and Parliament of Kazakhstan invited you to participate in the World Forum of Spiritual Culture (WFSC) October 1020, 2010. Capital Astana. He is a member of the World International Fund of Creators of the Future. Russia, Moscow, 2010 and member the World Poetry Movement WPM. He received the Solenzara International Poetry Grand Prize, Université de la Sorbonne, Paris, France 2013. Menzione particulare XXIX Nósside World Poetry Prize of Italy, 2013. Selected among the 20 finalists of the LAIA 2014. Annual International Literature Contest, Poemas: Ensueño, organized by he Culture department of the Latin American Intercultural Alliance, New York. He was invited to participate together with fifty poets from twelve countries in the 45th International Poetry Festival "Poet Smederevo's Autumn", which took place from October 14 to 16, 2014 in Smederevo, Serbia. Menzione Straordinaria XXXI Nósside World Poetry Prize, Italy, 2015. The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
42
Since 2016 he has been a permanent qualifying jury of the Ángel Ganivet International Literary Contest, convened by the Association of Friendly Countries based in Helsinki (Finland) with the support of the Spanish Ministry of Foreign Affairs. He is a member of the National Committee for the Memory of the World - Bolivia (MOWLAC). Paris: UNESCO. Vice Presidency of the Plurinational State. La Paz, April 21, 2016. http://www.comunidadandina.org/bda/docs/BO-OC-0001.pdf Member of the World organization of writers. OME https://poetassigloveintiuno.blogspot.com/2010/04/134-franciscoazuela.html Vincitori Assoluti XXXV Premio Mundiale di Poesía Nósside, Italy, 2020. https://www.youtube.com/watch?v=tIz4srneb38 Nosside Award World Ambassador, 2021.
The Silk Road Literature Anthology
Page
43
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Subhrasankar Das THE TEMPLE OF SANDS
Conceit also comes with a scarf to accompany the conjecture of an wise archeologist ; gripping the finger of gloom, whispers the tales of abducted spirits; being a gatekeeper, hides the connotation of hieroglyphic script adorned with the secrets of second Ramesses We all have the spots of historical interest in the haunted cabins of heart. The blood, rolling down from eyes, dazzles our art of excavation. Orphan feelings make huts with umbrellas, drifted away by the pampering storms.
Page
44
The delight, thrown up & caught is left like a garland around the neck of a beautiful sphinx.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
45
Subhrasankar Das , born on 1st May 1986, hails from Tripura, India. He is an award-winning poet and translator of distinct repute and a passionate composer. Das authored four books of poems. He is the editor of 'Water' and 'Shadowkraft'. He has translated some of the significant literary pieces of Shyamal Bhattacharya, Larissa Shmailao, Mario Santagostin, Linda Pastan, Trishna Basak and others. His verses and prose-pieces have appeared in numerous papers, anthologies and webzines.To know more please visit: https://linktr.ee/SubhrasankarDas
The Silk Road Literature Anthology
Page
46
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Faherdin Shehu
Page
47
Peace Treaty I saw Ramses II, too for He was a glorious man and I a mere mortal who navigated among letters and numbers Nine... as if this number was a seal of glory. Nine more Ramesses afterwards could not blur tour gleaming splendour. Nor a Babylonian king could trigger you to war and all intrigue was the issue of the past One day a Hittite king asked to extradite his nephew who found refuge in your Kingdom. Your grandeur did not allow to enter a war and instructed instead to endorse A Peace Treaty- the first ever Humankind happen to see despite terrible toothache and other ailments tormented you The Sun rays of Ra shone upon Egypt so potently after over 1000 years
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
48
so strongly on reign shinning like a sparkling gold.
Fahredin Shehu : Is a World renowned poet from Kosovo who authored over 20 books: mainly Poetry, Essay, Novel etc. His poetry is translated in around 30 languages and brought him many literary prizes. For his unique philosophical and Artistic expression he was awarded Doctor Honoris Causa and Lifetime Academic in Switzerland and was nominated for Pulitzer prize. He took part in over 30 International poetry festivals and over 50 world anthologies. He is The Director of International Poetry Festival in Kosovo Fahredin Shehu fahredin.shehu@gmail.com +383 44 255 091 Mother Teresa STR Prishtina Kosovo The Silk Road Literature Anthology
Page
49
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Katarina Saric SALT HANDS
You can't know You who weren't born at sea how to love flood every opening and entrance how the mouth and pupils flood from the water then wither when leaves the one who loves the summer
Page
50
How to salute with a broad smile through a burnt throat how it dictates the phone number at the overcrowded station left for your nightmare evil worst How you fall over a suitcase as the earth moves and you fall into it While you're dragging yourself through back alleys without even knowing why you go home you don't need a home in a city
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
at sea in which everyone wants to be a guest and be seen Who pass by and leave their every trace and you stay and you have to be like the pyramids for all those who will return and leave again You can’t know that You from the continent how to dive and surface how to dream in the open sea and how to catch a breath after the wreckage of a shipwreck What's it like when you have and then don't when they come and go how the city gates creak from pomegranates to heath from storm to breeze
Page
51
And you're shining on a cliff like sun-disk of Ra raising and lowering the flag with blue hands abraded by salt You can't know How weathers The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
how hurts how loves the one who welcomes and greets The one who's been parting since he was born Translated from Serbian to English by Ilija Stankovid
Page
52
Katarina Sarid, 10. 03.1976. lives and creates between her native Budva and Belgrade. She graduated with a degree in philosophy and then language and South Slavic literature. She writes socially-engaged poetry, prose and essayistics.
The Silk Road Literature Anthology
Page
53
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Masudul Hoq Nefertiti I don't know the broken ribs of the ruined face The mysterious Queen Nefertiti is not you; Your king Akhenaten! Which cannot be found In our sun-born days and moonlit nights But you both are awaken like shadows among the human beings; Nefertiti and Akhenaten, Did you found him inside the sun! Egypt's beautiful queen Nefertiti The water of the Neel river is glistening in your eyes!
Page
54
Your ancient memory is a firebird to me On the ancient walls of mummies and pyramids, Still catches the shadow of his flight exactly!
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
55
Masudul Hoq(1968) has a PhD in Aesthetics under Professor Hayat Mamud at Jahangirnagar University,Dhaka,Bangladesh. He is a contemporary Bengali poet,short story writer,translator and researcher. His previous published work includes short stories Tamakbari(1999), The poems Dhonimoy Palok(2000) , Dhadhashil Chaya which translated version is Shadow of Illusion(2005) and Jonmandher Swapna which translated version is Blind Man’s Dream (2010),translated by Kelly J. Copeland. Masudul Hoq also translated T.S. Eliot’s poem , Four Quartets(2012), Allen Ginsburg’s poem, Howl(2018), from English to Bengali. In the late 1990’s for 3 years he worked under a research fellowship at The Bangla Academy. Bangla Academy has published his two research books. His poems have been published in Chinese, Romanian ,Mandarin, Azarbaijanese, Turkish, Nepali and Spanish languages. At present he is a Professor of Philosophy in a government college, Bangladesh.
The Silk Road Literature Anthology
Page
56
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Dr. Brajesh Kumar Gupta “Mewadev”
Page
57
EGYPT: LAND OF DREAMS
The west bank of the Nile, Where the field is fought, the battle won, As the ancient Egyptian’s thought Ancient Civilizations, contemptuous once, Only guaranteed eternal life for their dead kings Their soul to gain eternal life and be resurrected, And decorated tombs in the Valley of Kings Icons of the aristocracy of outlived years, And the afterlife dominate our images of ancient Egypt There have also been some events around us beat; Gods and men alike disdained to hear; For civilization altered many a life This glorious whirlwind of insisting anarchy! I would have thrown a fit Tremble from the force, incessant fall, Where the dread of judgment past remains There’s a pattern by which the Universe Just as much as space is compact Explosion drenches sprang out behind hedges Just a little bit of skin making all But certainly not the eastern tongues To their Gods and Goddesses For we are an oasis Except for displays of fallen grace The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
From here, we will rise Life greatens in these later years, Wonders happen if we can succeed And I wish this treasure to be known, And reach for the heavens, and hope for the future.
Page
58
© Dr. Brajesh Kumar Gupta “Mewadev”, Banda (U.P. - India) @ All Rights Reserved.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
59
Dr. Brajesh Kumar Gupta “Mewadev” is a recipient of the Presidency of the International Prize De Finibus Terrae - IV edition in memory of Maria Monteduro (Italy). He has been awarded an honorary doctorate “DOCTOR OF LITERATURE” (DOCTOR HONORIS CAUSA) from THE INSTITUTE OF THE EUROPEAN ROMA STUDIES AND RESEARCH INTO CRIME AGAINST HUMANITY AND INTERNATIONAL LAW – BELGRADE (THE REPUBLIC OF SERBIA) and from "BRAZIL INTERNATIONAL COUNCIL CONIPA AND ITMUT INSTITUTE". He has received Uttar Pradesh Gaurav Samman 2019. Presently he acts as III° "SECRETARYGENERAL OF THE WORLD UNION OF POETS" OF THE HISTORY OF THE WORLD UNION OF POETS FOR THE YEAR 2021(3rd Secretary-General of the World Union of Poets, in order of time, since December 30, 2017 until December 31, 2021). He is the author of 8 books and he is an assistant professor at Eklvaya Mahavidyalaya, Banda (U. P.) and he resides at Banda (U. P.) India. Visit him as DrBrajesh, facebook.com/brajeshg1, email him at dr.mewadevrain@gmail.com, and www.mewadev.com. BIO-NOTE Dr. Brajesh Kumar Gupta “Mewadev” H. O.D. (English) Eklavya Mahavidyalaya, Banda (U.P.) Home Add. – Mo. Sudamapuri, Jail Road, Near Sahab Talab – Banda (U.P.) Pin – 210001 Mob. – 9454173636, 88858138054 Email: dr.mewadevrain@gmail.com Website: www.mewadev.com
The Silk Road Literature Anthology
Page
60
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Dr. Ranjana Sharan Sinha NEFERTITI: THE QUEEN OF THE NILE From ancient Egypt-- the gift of the Nile, Comes Nefertiti with beauty and smile, Resurrecting from the pages of history-Timeless, ageless shrouded in mystery! A beauty combined with immense power, Adamantine like a bright desert flower, The Pharaoh queen drove a chariot, Smiting enemies more than a Harriot. The puissance of the Pharaoh- female In a patriarchal society pulled by the male: Nefertiti was loved but sometimes hated-Women's empowerment she advocated.
Page
61
But the paradoxical power of the women Perhaps paved the path for their men Fuelling their whims and feelings-How to fly through the glass ceiling? Unable to produce a male heir, With her spouse she fell out of favour, Replaced by Kiya-- another woman, She became truly an angel fallen!
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Under the night sky far from Aten-The god she worshipped called the Sun, Sad and unknown she left the world, The mystic blue Nile rolled and rolled!
Page
62
--- DR. RANJANA SHARAN SINHA
Dr. Ranjana Sharan Sinha is a poet- author-professor of English and research supervisor, RTM Nagpur University, India. She is a wellKnown voice in Indian Poetry in English with international recognition.She has received a number of awards from prestigious literary and cultural institution and a commendation from the former Present of India, A.P.J. Abdul Kalam for her poem Mother Nature.Her latest awards in 2021 include A Citation of the Brightest Honour by International Sufi Centre, Bangalore in recognition of her distinguished contribution to Indian English Poetry and Order of Shakespeare Medal by Motivational Strips,one of the most active literary forums of the world. Her poems are included in the university syllabus prescribed for M.A.( English). Her poems, short stories, articles and research papers have been published at national and international levels in dailies, magazines, e-zines, archives and journals in print and online. Poems have appeared in more than 40 international anthologies like Atunis Galaktika, Inner Child Press, USA, The Kali Project, Indie Blu(e) publishers , Our Poetry Archive and many more. Her poems have been translated and published in German, Greek, Albanian, Spanish, Polish, Russian, Persian, Nepali and Hindi. She has authored and published 09 books in different genres and 50 research papers. Associated with many international literary organizations and poetry groups. One of the members of the Editorial Board Our Poetry Archive. The Silk Road Literature Anthology
Page
63
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Marija Najthefer Popov EGYPT Ja sam Izida (ljubav) Sekmet ( lavica ratnica svetoljubiva) Sešat(pisanje,murost nauka) Set (bog glave vuk) Maat (boginja istine) Min (bog erekcije i plodnosti) Huh (bog nebeske večosti)
Page
64
Ja i ti smo Izida i Oziris Čuvam te jer ti si moj Bog Set Pretvaram se u Sekmet Samo da tvoj Bog Min Učini da budem Boginja Sešat Bidu tvoja Maat A ti budi moj Huh Daj budi moj Amon Ra Izida u meni De krunisati Boga Mina u tebi ! Na obali reke Nil marijanajtheferpopov@
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
You and I are Isis and Osiris I'm guarding you because you're mine God Set I'm turning into Sekmet Just yes yours God Min Make me Goddess Seshat I will be your Maat And you be my Huh Be my Amon Ra It comes out in me He will be crowned God Mina in you! On the banks of the Nile
Page
65
marijanajtheferpopov@
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
66
Marija Najthefer Popov was born in Serbia on March 11, 1958. So far, she has been published in more than two hundred joint, domestic and international poetry collections; published in an extremely large number of domestic and foreign magazines and literary sites. In 2018, she published her first book "I WRITE TO A WOMAN" This poetic book explains the world of women, creativity, existence and love, elegance and meaning that directs and gives all the colors of life. The author, within her poetic mission, sees art as a spirit of freedom and lyrics, nature as a trace of that splendor that enables the merging of its elements with the spiritual world. The author has received numerous international evaluations and recognitions; it has been translated into many foreign languages. She is currently preparing for future publications and dealing with other synergies, in various journals on culture and international anthologies. She is the author of the capital ANTHOLOGY 2021 / SERBIA with the participation of over 350 eminent poets from Serbia and around the world . She is a member of many literary and poetic associations, an honorary member, president, ambassador of peace in the world ...She is a great advocate of love and friendship, respect and esteem of all people without distinction, on the planet, and he believes that poetry is a language that unites the whole world and does not make a difference. Being a poet is God's choice and gift. Blessing! She lives and works in Zrenjanin, Serbia.
The Silk Road Literature Anthology
Page
67
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Ngozi Olivia Osuoha I AM A GODDESS Hello Dear Egypt I hear of Nefertiti A goddess of wonders With myth, healing, sun and moon Tell me more! I hear much Of air, fertility, wind, magic A goddess of the sky Water, Nile and safety I want to know more!
Page
68
I know of Pharaoh I have heard of mummies The pyramids and civilization Arts, scholars, shrines, rituals and temples O tell me more, Egypt of signs! Nefertiti, Queen or goddess, or both Royalty, wife, dynasty, ruler or leader So powerful, influential, natural, My ears itch to hear and learn O Egypt of ancient wonders!
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Egypt of old creation How wonderful, how amazing I would not mind visiting, When I do, please take me round Show me your reality And teach me history.
Page
69
Oh, I am a goddess I have no myths And I believe in God Almighty, I read the Bible And follow its rules O Egypt, native Egypt, peace be unto you!
Ngozi Olivia Osuoha is a Nigerian poet/writer/thinker, a graduate of Estate Management with experience in Banking and Broadcasting. She has authored twenty three poetry books, all published outside Nigeria, she has published over two hundred and eighty pieces in over twenty five countries, she has equally featured in over eighty international anthologies, and some of her pieces have been translated and published in Spanish, Polish, Romanian, Russian, Farsi, Arabic, Macedonian, Khloe, and other languages. Her pieces have been nominated for Pushcart prize, Best of the Net Awards, and she has also won some awards. She's a tailor, and some of her books are in some foreign libraries including the United States' Library of Congress. The Silk Road Literature Anthology
Page
70
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Shaswata Gangopadhyay AN EGYPTIAN FOLK TALE
Don't throw stones at a fellow who truely loves you those stones'll come back to you someday or other
Page
71
It is an Egyptian folk tale, the written version in the proverb but you did'nt obey it, rather as a first lover you ditched him, leaving him alone putting chewing gum casually in your mouth at 8 o'clock past 10 in the morning, you are crossing the quiet desert, no mirage is visible, only broken skeletons of camels lie scattered here and there sometimes after the sun will look like a ruthless hammer after pulling out from your rucksack the last bottle of soft drinks you being exhausted, will roll on the ground senseless sense when regained, you listen to the wind of the storm : It's the curse of the God of sands and deserts : Throughout your life you all alone will go on searching water you will earn money, enjoy solvency, but never you will get a Beloved Translated from Bengali to English by : Rajdeep Mukherjee
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Shaswata Gangopadhyay (India) : One of the Prominent face of Contemporary Bengali Poetry ,who started writing in Mid 90s. Born and brought up at Kolkata, Shaswata has profound interest in travelling,adventure and classical music. Shaswata writes in Bengali, the 4th largest language of the earth and as per UNESCO, it is the sweetest language. His poems have been published in all major journals of Bengali literature. He has participated in different virtual poetry festival of Europe and Both North and Latin America. His poems are continuously Publised in all six continents through translations in different languages. His book of Poems : Inhabitant of Pluto Planet (2001) Offspring of Monster (2009) and Holes of Red Crabs(2015). Recently His Poems had been exhibited in a Poetry Festival in Picollo Museum,Italy- the only Poetry Museum of the world. Translations of his Poems have been published in various journals and anthologies ofEurope,America, Asia, Africa and Latin America and Australia. Very recently He has been Recognised as ‘International Poet’ by well reputed ‘The POET’ Magazine of London.
Page
72
He has also been invited to read his poems in both UK and USA Book Fair, organised virtually this year.
The Silk Road Literature Anthology
Page
73
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Eduard Harents Cairo You are a woman-city with pyramid breasts, leaned to the backbone of the millenniums. You are a woman with arched cupola, like a Muslim afternoon; you are a woman with niqab, like voice of Ibna-l-Qulsum; you dream on looking into broken mirror of millennium, like last hieroglyph. You are a city having charms, like Arabic round nights. And you smile as big as your Egyptian pyramids, dark and marked.
Page
74
You plant a Fairuz-flower within every day after noon, like a Hookah smoke, in your thin throat as number and order of Koran’s pages, like a Lullaby song. You do not have the right, to have a short skirt on, and go out, or to walk at home.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
And especially lie on the side-bones of the centuries, looking at the heaven. You do not have the right, but, even, you do not care, that the wind of centuries gives the birth under your short skirt,from your moles of side. You are so calm, quiet like mummies, that is going to give a blood for DNA in the evenings… Even, you are not shamed for your legs white and blue. For your legs, that lose their strength cause of wine, forever like a snake - girl in that papyrus.
Page
75
(Translated from Armenian by Lusine Harutyunyan)
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Eduard Harents, born in 1981, is a famous poet. He live in Yerevan, Armenia. He has graduated from Yerevan State University, the faculty of Oriental Studies and Cairo University Center of Arabic Language and Culture. Harents is an author of 10 poem collections. He has been published in numerous Armenian and foreign periodicals and anthologies. He is a quintuple prize winner: in 2007, 2009, 2011 and 2013 he was awarded in Best Poetical Series and Best Translation nominations. Young poets first prize by the name of Irina Gyulnazaryan («The best poetry book of the year») for the book «Lethargic Vigilance», Yerevan, 2013. The International literary prize «Pjeter Bogdani» (2015, Kosovo),- prize for Poetry-2015. The International literary prize «Dardanica» (2019, Belgium). Panorama Global Award («Panorama International Literature Award 2020», Insus Scrolls Press/Writers Capital International Foundation, IndiaItaly).
Page
76
Eduard Harents poems were translated into more than 60 languages. Eduard Harents is the most translated Armenian poet of all times. In 2016, his book «The life lives me» was published in Belgium («Jeta jeton më mua»; Bruxelles, “Bogdani” publishing house), and in 2017, his book «Lethargic Vigilance» was published in Spain («Vigilia letárgica»; Barcelona, “Emboscall” publishing house). In 2014 he participated in the Festivalul de Internaţionale “Nopţile de Poezie de la Curtea de Argeş” (Romania) and in the Festival Internazionale di Poesia di Genova (Italy).
The Silk Road Literature Anthology
Page
77
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Dr.Jyotirmaya Thakur FEMALE PHARAOHS
Page
78
Ancient Egyptian empire saw most powerful woman deities , Egyptian pantheon hailed five important female rulers , They believed in the wisdom of female pharaohs , Five important female rulers were hailed for their ideologies, Merneith was the wife of Djet and mother of Den , A queen consort and regent not in vain , A revered ruler also in her own right , Her tomb resembles befitting her might , As Egyptian pharaohs from first dynasty , Large chambers ,servants and sacrificial offerings, The first female pharaoh now recorded in history . Sobekneferu was the first female pharaoh, Of ancient Egypt confirmed by evidence , Last ruler of 12th dynasty of substance, The first monarch named after crocodile God , A symbol of pharaonic might after her sibling died , Images in her tomb refer her as Female Horus , King of Upper and Lower Egypt, and Daughter of Re, Although ruled briefly at a time of civil unrest, She built temples on Northern sites without rest , In a period of anarchy she completed her father’s pyramid complex .
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Second historically confirmed female pharaoh- Hatshepsut , Became queen of Egypt at the age of twelve , Upon marrying her half-brother Thutmose II, She then became regent to her infant stepson Thutmose III, After the death of her husband, Less than seven years into her regency, Hatshepsut assumed full powers rightfully , Claimed the title of a pharaoh with traditional regalia, Who went on to adopt kingly regalia and false beard , The Khat headcloth and topped with shendyt kilt officially, A ruler whose name means -"Foremost of noblewomen ", Most successful pharaoh and most extraordinary , Building ambitious projects and trade expansions, The great temple at Deir el-Bahari was one such construction, A sea voyage to coasts of Africa in succession.
Page
79
Nefertiti alongside her husband Akhenaten IV, The power couple best remembered for unification , For starting a monotheistic religious revolution, Prior to their reign, Egyptian religion was polytheistic, The couple worshipped- the sun disk called Aten, Under their joint rule, ancient Egypt became more prosperous. Nefertiti ruled even after the death of her husband, Changed her name as Neferneferuaten before vanishing in oblivion.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Cleopatra VII the daughter of Ptolemy XII, Cleopatra was the last active pharaoh in Ptolemaic Egypt, Ruling as co-regent first with her brothers Ptolemy XIII and then Ptolemy XIV, The most intriguing queen who mesmerized the west , Cleopatra was forced to flee when Ptolemy XIII ousted her from power, With determination to regain the throne, She raised an army of mercenaries , By backing of Roman leader Julius Caesar, The first pharaoh who adorned her femininity, And her beauty resplendent with fertility, Ruled brilliantly and build monuments , Magnificence of her rule is evident with significance.
Page
80
@copyrightJyotirmaya Thakur.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Dr.Jyotirmaya Thakur( retired Principal) is the author of forty two books in different genres and co -author of many anthologies, with many waiting to be published. Her poems , short stories, articles, research papers have been published in many global anthologies, magazines , tabloids ,digital news-media, internationally and translated in many languages. Multi - genre award winning poet of many accolades from literary and humanitarian organisations. She is an Indian living in the UK, reviewer , translator , promoter of International poetry, social and environmental activist . She serves on various prestigious Committees as International Ambassador and Chief advisor in many literary and humanitarian organisations. She is the first Indian poet to be published by RVAW Publications , UK and her poems are showcased by the Wolf International Poetry Exhibition group of UK. She is invited to prestigious Literary festivals as a special guest . She has been featured as "A Woman of Essence " by Dotism Journal, Australia. "Woman of Excellence " and in the 'Gems' series by the World Pictorial Poetry forum, Daman. She has been featured in -'The World Contemporary English Poets' anthology by Paschim Bangla English Academy . Honorary Award as "Universal Icon of Poetry"-2021 by Universal Fraternity of free Poets and Readers of 102 countries.
Page
81
Honour Prize( for complete work) by Naji Naaman Literary Creativity Prize-2021.
The Silk Road Literature Anthology
Page
82
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Bilal Al Masri كلما برى القلم طارت من رأسه فراشه.. كيف إتأكد أن إللغة ه إلتحفة زف أرياف إلروح. أنا أشك ز إلت تتدىل منها ر إلمبان ى إلشفات أن كأقرإط نساء عمرنا طويال ه إلمدن.. بل إلجسد هو إلمكان إألصل إلذي ولد فيه إلزمن. أحيانا أشعر أن إألرض لقمة زف فم إلكون ى إلمفيس هذإ إلكائن إلذي ينمو دون توقف كأن إلجنة ه إلبحث عن إلعدم ى إلنق وأن إألكتشاف ليس دليل عل إلمعرفة بل هو إلجحيم إلذي ينهض من إإلسئلة.
83 Page
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
بالل المرصي 4641شاعر وكاتب مرسح لبنان. له ف الشعر: "عتم المرايا" ربيوت دار الكنوز األدبية 4001 الياسمي كالرصاص" ربيوت دار الغاوون 4044 "تصاعد ر ً "خفيفا كزيت يضء" ربيوت رشكة المطبوعات الحديثة 4046 كثية وخينا قليل" الجزائر دار الوطن اليوم 4044 "اسماؤك ر أعمال روائية" :الجدران تتعرى لظل" القاهرة مؤسسة اروقة الثقافية 4044 قصص لألطفال " :كان يا مكان" المملكة العربية السعودية 4044 األعمال المرسحية: ى مرسحية " تواليت" والت ظهرت ضمن القائمة المتقدمة لجائزة هيئة المرسح العرن الشارقة 4041 مرسحية "رصاخ الجثة" الحائزة عل جائزة افضل نص مرسح ضمن فعاليات مهرجان سيدي قاسم ف المغرب. مرسحية "رحلة إىل المري خ" مرسحية "المراكب" شارك ف امسيات ومهرجانات شعرية ف لبنان والخارج.
84 Page
The Silk Road Literature Anthology
Page
85
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Dr. Sajid Hussain Cleopatra
The dominant ruler of her time, Having power of seduction earned through, Source of intellect, oratory and appearance, Elevated from ranks of scholars, From her portrait on coins reflects, All great features with hooked noise, As masculine as a display of her strength, Using clever stagecraft to lift potential allies, Sight of young queen in her royal garb, Attracts all her allies and opponents, Maintaining Egypt's independence, she, Personally leads several dozen warships, Still her legacy survives in modern art work, Becoming cultural icon of Egyptomania, Her an enduring place in history and myth.
Page
86
SAJID Hussain Pakistan ©
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Dr. Sajid Hussain -- from Pakistan -- is a highly educated and multidisciplinary Poet. He is a Master Trainer of "Low Cost and No Cost of Science Material" Homeo Doctor, senior teacher of Chemistry in FDE, and Ex-Principal of Jinnah Public School. He has received many courses and certificates from Unicef ,CIDA and USAID programs.
Page
87
Sajid Hussain is a promising Poet already participating in innumerable poetry contests world-wide while winning many certificates of excellence. He has written more than 700 poems so far, many of them being published internationally in different magazines.His work published on international level in different digital web sites also in different newspapers He is seen to be published every month in Poets Unlimited, an internationally recognised literary magazine.
The Silk Road Literature Anthology
Page
88
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Moamen Samir
Page
89
The lover peasant papyrus
Good night, oh, holy goddess. Sweet your rain and your roses for our homes and for us... To our guarded lakes with your sleepy looks And the scents of your incense increased in our hearts. And the fragrance of your perpetual light covering our steps As we give each other a present in the evening from the fields... First of all, forgive our simplicity with you except for the rest of the gods. O inspirer of tolerance that overwhelms horizons with the radiance of your beauty every dawn where peace swims among crocodiles with safe and harmonious. Thus we find our tongues spewing out in our prayers to you with laughter. And talk about the naughtiness of children And the intimate moments of love with your daughters and dancers, our sisters wives Who breathe your fragrance in every body rash... Your great glory here inside. In our souls
The Silk Road Literature Anthology
Page
90
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
As for our blatant love for your beauty he still jokes about us and hides in a glimpse; cotton fruits and in a light dress like the amulet of Hathor that wanders in the streets of the heart until it lights up... Did you smile today at the poppy that sought to your hand? And the pomegranates that walk near your cheek enchanted by its redness And your cherry lips? Did you knead henna in pots that shine like the sun? And you dyed your hair that you straightened on the holy lake shore That indicate the moon and the stars indicate their past and present Checked your tattoo that sings endlessly On the soles of your feet, on the top of your arm, on your navel? You gather the nucleus of every golden date seek to take a bath with your shadow And you beat it in the Great Hun Beats like tones of fate To show the eyeliner that strays in his bosom For the eyes of Isis left to raised us For the universe's papyrus to pulse in times of magic... Eyes of our cow goddess That chill on the far side A tear for the overwhelming joy after the harvest The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
And the mysterious crying that may be silver Dripping in the nights of the great river... My mind wanders, my lady as I smell from here The bench of my house Which your blessing sowed in my kind field All these clouds of lotus perfume While you are bathing in the light lake And your body anointed with oils and flowers Makes the earth dance, so The enemies think that the chariots to our pharaoh the god is near So, they return as they were Pipe dreams... I did not pollute the water of the river I did not steal the offerings I didn't steal the temple property I didn't do evil I didn't cause anyone to cry I did not seduce anyone's wife Because I love you...
Page
91
Translated by Kareem Abozaid
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
92
Momen Mohammed Mohammed Ali ( A pen name: Momen Samir) is a poet who belongs to the poetic Egyptian generation of nineties. Born in 15/11/1975, he published sixteen poetic books, four play books, five critic books, a translated book, a text and an autobiographical book. From his volumes of poetry; the ultimate ecstasy 2002.the joy of dying 2003.the blind lane of wars 2005. Deconstruction of happiness 2009.overlooking the senses 2010. Ghost glimpse in afternoon . Stuck in the immersion like forest and ancestors 2013. The nap of the blind wood man 2016. sinful space. No bread or wine 2017. An erotica basket under your window 2020. Voices under the nails 2020.. momensamir76@yahoo.com Mobile - WhatSapp:0020 01003815130
The Silk Road Literature Anthology
Page
93
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Swapanjay Chowdhury
A Sumerian bird is flying through the windows of ancient Babylon Some camels are spending time on the hot sand, Some Hamish shepherds are running after the sheep The bird reached the tomb of the pyramid From the quiet history pyramid, Silent music of Pharaoh’s soul is playing with the trembling voice Come! Nile! Come to my heart The green grass and flowers are trying to touch the sky in the strong wind A few ships sailed and left the Nile Heading towards the Suez Canal Butterflies are dancing beside the bank of Nile. The traveler is biting the soft body of the date palm A song of Arab Spring is playing silently From the sandy hills of Mesopotamia Oh Egypt! You are the mother of history In the land of hot sand. Some Indian Vedic groups dancing with hilly snakes surrounding by you Some Nubian boys clap their hands And Egyptian poets with a cease-fire
Page
94
A Sumerian Bird
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Swapanjoy Chowdhury is a prominent poet, story writer and translator of Bangladesh. He is working as a Lecturer of Accounting in South Point College. Before that he worked in World Literature Centre ( Bishaw Shahitta Kendra) as an Assistant Coordinator. He worked as a freelance writer and part time journalist in many weekly and daily newspaper. Publication: Poem: Patangabilashi Rastraprem(2011), Kaljatrar Snigdha Fassil(2016), Droho Kingba Poro Nadir Srot(2018), Mayer Moto Pari(2020), Gohine Arannya Nadi(2021) Banlgadesher Muktijuddher Chora Kabita Songkolon(2008), Ekusher Chora kabita Songkolon (2010), Rangin Megher din(2012), Desher Katha Vabi(2009) Story: Jalpipider Bashatbari (2013), Dubechila Chand Nishinda Bone(2021) Award: Sahittay Diganta Lekhok Puroskar-2020 Bangalir Kantha Lekhok Puroskar-2020 Dabanol Sahittya Puroskar-2004. International Peace Ambassador Award- 2020 Editor: Literary Web Magazine `Shabdakunja’ www.shabdakunja.com Facebook: Swapanjoy Chowdhury Email: chowdhurys55@yahoo.com swapanjoychowdhury@gmial.com Mobile: +8801682744638
Page
95
They bath themselves with the color of flowers and birds of Nile.
The Silk Road Literature Anthology
Page
96
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Kapardeli Eftichia MYRRH PURPLE
Page
97
Oh !!! the mind, It is not going to come on time Before the rays of the Sun golden horizon the kissing of light on that long sleep eternal separation the whisper of stars All alone heart, thou *** And I, in sorrow the pain the number of bonds the hymns and dance hours hermit land I pass in silence In anguish Jasmine the fate of people you unknown myrrh purple.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Moses is saved by Pharaoh's daughter design kapardeli eftichia
ΜΥΡΟ ΠΟΡΦΥΡΟ Ω!!! ο νουσ δεν προφταίνει Πριν οι αχτίνεσ του Ήλιου ροδίςουν τον ορίζοντα ςτου φωτόσ το φίλημα ςε εκείνον τον μακροχρόνιο φπνο Του αιϊνιου χωριςμοφ Στων άςτρων το ψιιφριςμα Ολομόναχη καρδιά, εςφ
Page
98
***
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Kapardeli Eftichia ( Greece ) She has a Doctorate from ARTS AND CULTURE WORLD ACADEMY. She lives in Patras. She writes poetry, stories, short stories, haiku, essays. She has studied journalism from A.K.E.M. and has many awards in national competitions. She has many national and international anthologies to her credit. She is a member of the World Poets’ society and poetas del mundo and member of the IWA(international writers and artists Association) chaired by Teresinka Pereira had from IWA as the best translation Θas a PhD (doctor of literature ) from World Academy of arts and culture Has won countless awards since 2006 writing from Greece in international competitions but also from abroad America, India, Italy, Serbia, Poland, England, Romania, Yugoslavia, Albania, Belgium, Spain My poems have been translated into many languages He speaks 2 languages English and Italian Has traveled to many countries such as Italy, Milan, Florence, Vatican, Assisi, the historic city of Pisa,
Page
99
Και εγϊ ςτην ιλίψη τον πόνο ςτου πλθιουσ τα δεςμά ςτουσ φμνουσ και τον χορό των ωρϊν ερημίτησ τησ γησ αμίλητοσ περνϊ Στο ςπαραγμό των γιαςεμιϊν ςτην μοίρα των ανιρϊπων εςφ άγνωρο μφρο πορφυρό
The Silk Road Literature Anthology
Page
100
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Hungary, France, Paris, Versailles, Pyrenees in the famous region of Lourdes, Germany, all of Greece etc. A book of her poems has been translated into Albanian She is BOARD OF DIRECTORS of the magazine Atunis kapardeli eftichia | Search Results | ATUNIS GALAXY POETRY (atunispoetry.com) She has published 17 books in a private collection without selling them ΒΡΑΒΕΤΜΕΝΑ -ΣΟΤ ΘΛΙΟΤ ΑΝΣΑΜΟΙΒΘ -ΛΟΓΟ ΚΑΙ ΠΟΙΘΘAWARDED-SUN REWARD SPEECH AND POETRY: Οκτωβρίου 2013 (eftichiakapa.blogspot.com) She has authored many many Anthologies of friends, writers and poets. The first anthology POETS FOR WORLD PEACE by Stephen Gill Peace Academy http://worldpeaceacademy.blogspot.gr/2010/10/poets-for-worldpeace.html It expresses Peace, inequality and racial discrimination She deals with European programs and this year he finishes his school education with a specialization in applied arts as a "Conservator of works" She has attended many historical, philosophical seminars from many Greek Universities and 23 foreign seminars from Mathesis and many more She takes part in Literary competitions where he is still awarded today Her job is in foreign and Greek magazines printed matter or online She a Lifelong member of the INTERNATIONAL SOCIETY OF GREEK LITERATURES-ARTISTS-DEEL https://somateiodeel.blogspot.com/ TOO AND PEL ( in the world association of Writers in Greece) Κι εδϊ που ζφκαςεσ, λίγο δεν είναι Κ.Π. Καβάφθσ - Πανελλινια Ζνωςθ Λογοτεχνϊν (pelogotechnon.gr). She also a member of many teams at Facebook and some Board of directors She has also received from the Society of Greek Writers the second prize for book poetry of Kostis PalamasΕταιρία Ελλινων Λογοτεχνϊν Ε.Ε.Λ (eel.org.gr) kapardeli@gmail.com The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
http://eftichiakapa.blogspot.gr/2013_10_01_archive.html Members of W.P.S.: 963 Poets from 110 Countries of Origin | World Poets Society (W.P.S.): The Official Website (worldpoets.blogspot.com) Kapardeli Eftichia (poetasdelmundo.com) (6) Kapardeli Eftichia | Facebook
Page
101
Kapardeli Eftichia (Ελλάδα) Ζχει διδακτορικό από τθν ΑΚΑΔΘΜΙΑ ΣΕΧΝΘ ΚΑΙ ΠΟΛΙΣΙΜΟΤ. Ηει ςτθν Πάτρα. Γράφει ποίθςθ, ιςτορίεσ, διθγιματα, χαϊκοφ, δοκίμια. ποφδαςε δθμοςιογραφία από το A.K.E.M. και ζχει πολλά βραβεία ςε εκνικοφσ διαγωνιςμοφσ. υμμετζχει ςε πολλζσ Ελλθνικζσ και διεκνείσ ανκολογίεσ. Είναι μζλοσ τθσ παγκόςμιασ κοινωνίασ ποιθτϊν Ιςπανίασ Del mundo Kapardeli Eftichia (poetasdelmundo.com) και μζλοσ τθσ IWA (διεκνισ ζνωςθ ςυγγραφζων και καλλιτεχνϊν) υπό τθν προεδρία τθσ Teresinka Pereira Εχει βεβαίωςθ του 2017 από τθν IWA ςαν μεταφράςτρια Αγγλικϊν Ζχει διδακτορικό (Δόκτωρ λογοτεχνίασ) από τθν Παγκόςμια Ακαδθμία Σεχνϊν και Πολιτιςμοφ Ζχει κερδίςει αμζτρθτα βραβεία από το 2006 γράφοντασ από τθν Ελλάδα ςε διεκνείσ διαγωνιςμοφσ αλλά και από το εξωτερικό Αμερικι, Ινδία, Ιταλία, ερβία, Πολωνία, Αγγλία, Ρουμανία, Γιουγκοςλαβία, Αλβανία, Βζλγιο, Ιςπανία Σα ποιιματά μου ζχουν μεταφραςτεί ςε πολλζσ γλϊςςεσ Μιλάει 2 γλϊςςεσ Αγγλικά και θ Ιταλικά ζχει ταξιδζψει ςε πολλζσ χϊρεσ όπωσ θ Ιταλία, το Μιλάνο, θ Φλωρεντία, το Βατικανό, θ Αςίηθ, θ ιςτορικι πόλθ τθσ Πίηασ, θ Ουγγαρία, θ Γαλλία, το Παρίςι, οι Βερςαλλίεσ, τα Πυρθναία ςτθ διάςθμθ περιοχι τθσ Λοφρδθσ, τθ Γερμανία, όλθ τθν Ελλάδα κ.λπ. Ζνα βιβλίο με τιτλο ΙΩΠΘΛΑ ΛΟΥΛΟΤΔΑ «ΠΟΙΘΘ» ζχει μεταφραςτεί ςτα Αλβανικά Είναι ΔΙΟΙΚΘΣΙΚΟ ΜΕΛΟ ΣΟ ΤΜΒΟΤΛΙΟ του περιοδικοφ ATUNIS GALAXY POETRY (atunispoetry.com) Ζχει δθμοςιεφςει 17 βιβλία ςε ιδιωτικι ςυλλογι χωρίσ να τα εχει προσ πϊλθςθ The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
102
(eftichiakapa.blogspot.com) Ζχει ςυντάξει πολλζσ ανκολογίεσ φίλων, ςυγγραφζων και ποιθτϊν. Θ πρϊτθ ανκολογία POETS FOR WORLD PEACE από τον Stephen Gill Peace Academy http://worldpeaceacademy.blogspot.gr/2010/10/poets-for-worldpeace.html Εκφράηει τθν ειρινθ, τθν ανιςότθτα και τισ φυλετικζσ διακρίςεισ Αςχολείται με ευρωπαϊκά προγράμματα και φζτοσ τελείωςε τθ ςχολικι τθσ εκπαίδευςθ ΕΠΑΛ με εξειδίκευςθ ςτισ εφαρμοςμζνεσ τζχνεσ ωσ «υντθρθτισ ζργων» Ζχει παρακολουκιςει πολλά ιςτορικά, φιλοςοφικά ςεμινάρια από πολλά ελλθνικά πανεπιςτιμια και ξζνα 23 ςεμινάρια από το Mathesis και πολλά άλλα υμμετζχει ςε λογοτεχνικοφσ διαγωνιςμοφσ όπου βραβεφεται ακόμθ και ςιμερα Θ δουλειά τθσ είναι ςε ξζνα και ελλθνικά περιοδικά ζντυπα ι διαδικτυακά Είναι δια βίου μζλοσ τθσ ΔΙΕΘΝΘ ΕΣΑΙΡΕΙΑ ΕΛΛΘΝΙΚΩΝ ΛΟΓΟΣΕΧΝΩΝ-ΚΑΛΛΙΣΕΧΝΩΝ-DEEL https://somateiodeel.blogspot.com/ και ςτθν ΠΕΛ (ςτθν παγκόςμια ζνωςθ ςυγγραφζων ςτθν Ελλάδα) Πανελλινια Ζνωςθ Λογοτεχνϊν (pelogotechnon.gr) είναι επίςθσ μζλοσ πολλϊν ομάδων ςτο Facebook και ςε οριςμζνα διοικθτικά ςυμβοφλια Ζχει επίςθσ λάβει από το ωματείο Ελλινων υγγραφζων το δεφτερο βραβείο Κωςτι Παλαμά ποιιςεωσ για τα βιβλια τθσ από τθν Εταιρία Ελλινων Λογοτεχνϊν Ε.Ε.Λ (eel.org.gr) kapardeli@gmail.com http://eftichiakapa.blogspot.gr/2013_10_01_archive.html Members of W.P.S.: 963 Poets from 110 Countries of Origin | World Poets Society (W.P.S.): The Official Website (worldpoets.blogspot.com) Kapardeli Eftichia (poetasdelmundo.com)
The Silk Road Literature Anthology
Page
103
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Pooja Priyamvada You and Us If you search for the laws of harmony, you will find knowledge. Egyptian Proverb Somewhere in a museum an urn from Harappa lies adjacent to a crown from Egypt. Almost always whenever they use the word- ancient they mean you or us.
Cats were your companions and dogs in our households lived we had goddesses and myths legends and now relics rivers at whose banks we flourished stories in which we flourished
Page
104
We made the temples and you made the tombs we measured time and in our rites unknown redefined human history.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
105
we the twins no, not identical not even parallel Egypt and India the two milestones human civilization lived!
Pooja Priyamvada is an author, columnist, translator, online content & Social Media consultant and poet. Her poetry has been published at several leading global and national portals, anthologies and journals in English and Hindi, and has also been translated to other Indian languages. An awarded bi-lingual blogger she is a trained psychological/mental health first aider, mindfulness & grief facilitator, reflective listener, mental health researcher and suicide prevention activist. She defines herself as an ember living as an ice cube. As a poet, she represents the chaotic and uncertain times she has lived in and also her diverse experiences as a woman, a single parent, a mental health and invisible disability survivor, researcher and activist. Her poetry is about the pauses and the words that define these experiences. She has an M.Phil. in English Literature from Panjab University and speaks vociferously about issues of gender, identity, and marginalization at a wide variety of Indian and global platforms and mediums. Her passion for mental health and sexuality awareness also reflects in her poetry. She has translated A Night in the Hills, a collection of short stories by Manav Kaul published by Westland Books in 2019 and Caregivers' Handbook for Down's Syndrome published by Sangati Foundation in 2021. Her EBooks Mental Health: A Primer and Lessons from Death for Life:Papa & I are available on Amazon Kindle. The Silk Road Literature Anthology
Page
106
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Smaragdi Mitropoulou ΤΟ MY BELOVED
Page
107
Your eyes oh my beloved are clearer than the waters of Nile River your lips redder than the flowers of the sacred lake your embrace more vast than the desert. Let me touch your golden sandals let me slowly raise my eyes to face your celestial gaze. If your hand even fleetingly touches my hand If your lips touch my forehead I will be the happiest among mortals! Open oh gates of Bastet Temple open it’s the night of the full moon… open oh gates of Bastet Temple open what I love most in front of me to see…
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Smaragdi Mitropoulou was born in Athens. She has studied history and archaeology at the University of Athens and had postgraduate history studies at the University of Cardiff, in Great Britain. She serves in secondary education. She is also a Creative Writing graduate (Diploma in Creative Writing) from the Writers’ Bureau College (Manchester, UK), and has studied theater writing at the International Theater Institute and directing at the Foundation of Culture in Tinos island.
“One moment just an eternity”, has been translated in English and was published in 2020 by Ontime Books in Great Britain; it has become best-seller in eight countries. It is prefaced by writer and radio producer Theofanis L. Panagiotopoulos. She has been honored three times with the Larry Niven Fantasy Literature Prize (first and second prize in the "Fantasy" category). In 2019 she was awarded the ALEXANDROS PAPADIAMANTIS prose prize by the literary magazine KEFALOS for her work and her active presence in contemporary intellectual activity. Also, the Hellenic Cultural Club of Cyprus chose "Barsaat the dance of rain" as Book of the Year 2019. In 2020 she was honored with the PANORAMA YOUTH LITERARY AWARD 2020 during Panorama International Literature Festival 2020 in India.
Page
108
She appeared in Greek letters in 2014 with the theatrical "Before the sun sets", Ostria publications. In 2015 came out her second book "One moment just an eternity” (short stories) , Ostria publications, and in 2017 her third book "Sounds in silence" (short stories), Ostria publications. In 2019, her book "Barsaat the dance of rain" -a collection of short stories and poems- was published by 24grammata editions. In 2021 came out her poetry collection “Words as mirrors” by 24grammata editions.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
109
In 2021, her poem "Eternity" received a golden medal in an international poetry competition in China. She is Program Coordinator of the Writers Capital International Foundation. In addition to her writing activity, she has participated as a speaker in educational conferences. She has also taken part- representing Greece- in international literary festivals in Europe and Asia. Her poems and short stories have been translated into English, Chinese, Taiwanese, Bengali and Spanish and have been published in worldclass sites and magazines, including Atunis Poetry (Belgium), Jasminecollors (Tunisia), Blossoms Journal (Philippines), Nan (Taiwan), Science Herald (China), China Culture and Education Network (China), Revista Cardenal (Mexico).
The Silk Road Literature Anthology
Page
110
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Maria do Sameiro Barroso REVERIE IN AN ANCIENT EGYPT NECROPOLIS I run in an utmost hurry through the kingdoms of the opaque, travelling at the very centre of the speed while bright corals, strange fish, unforeseen odours hover all around, and a text is distilling candid poisons.
Page
111
I choose some words, the world, the dark flow. I seem to be the debris of an ancient papyrus carved on the nets of stone of a painted god. I come across galleries, frantic violins playing in my head; glowing roots of aromatic plants take me by surprise. Probesi of mist hang all over my body. In the world covered by marine verses, a net of effervescent fishes and maps comes up and shapes the fever, the ancient ramparts, and I see myself as a woman sitting on a bundle of enigmas. Suddenly, a surgical sound wakes me up. I can no longer remember deranged mornings. All at once, the moon hides in my eyes,
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
and a violent breath oppresses my breast. I’m everything that falls apart and melts in pure silk. I love the fields crashing against the deep blue of the swift turquoises. I love the rain, with its frantic drops and lunar sarcophagi hanging around. I run in the utmost hurry at the very centre of the speed. I nominate the world, a magic language, the dark flow, the powerful heart ventricles, the dense atria. I think of the mummies, on their abdomen covered with ancient cloths impregnated by hot resins, on the flint knives, light like feathers, and on the ceremony of the revival of the Spirit, by opening the mouth, announcing the ankh (symbol of life), and the dream that lies like an ancient scarab
Page
112
originally placed on the heart.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
113
Maria do Sameiro Barroso (Portugal), a medical doctor and a multilingual poet, translator, essayist, and researcher, has authored over 40 books of poetry, published in Portugal, Brazil, Spain, France, Serbia, Belgium, Albany, USA, and translations and books of essays. She collaborates with international literary magazines and is the recipient of national and international prizes and academic honours, the last being the Honor Prize for Complete Work, Naji Naaman Literary Prize 2021.
The Silk Road Literature Anthology
Page
114
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Stavroula Venieri The Greatness of the Spirit of Ancient Egypt The Ancient Egypt's civilization is wide and noted in every corner of the earth. True masterpieces such as the Pyramids of Giza, the Great Sphinx, the Royal Tombs. Also, hieroglyphics as well as papyrus are excite and touch people's souls. The above achievements and many more are admired by the whole world. The Ancient Egyptians believed that the heart is the source of every thought and feeling human beings have. Afterlife was of great importance for them and their aim was to pass successfully to the "other side!". The wit of their spirit and their civilization inspired many other nations. The ancient Egyptians through the greatness of their spirit, the combination of their strength and authenticity, drew illuminated horizons and their glorious achievements. They have been written with indelible ink in the mankind's history!
Page
115
Stavroula Venieri
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Stavroula Venieri was born in Pireus, in Greece. She has studied Business Consulting, Marketing and Public Relationships. She is currently working in the field of editing books and that was the mainmotivation for her to attend plenty of seminars of Creative Writing, Writing of Fairy Tales, Poetry and many others too. She has also attended seminars about the Children's Rights, the Children's Psychology and so on. The first fruit as a writer is a two-volume work about Children's Rights, which consists twelve stories of our everyday life.
Page
116
She is a member of UNESCO - Arts, Language & Sciences in Greece, in theOrganization of Letters and Arts in Pireus, in the International Organization of theGreek Authors and Artists, in Greek, Cultural Organization of Cypriots and in CulturalOrganization of Zakynthos. Plenty of her texts and poems have been published and some of them have also been set into music. She has also taken part in literature competitions and she has won a number of prizes and discriminations.
The Silk Road Literature Anthology
Page
117
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Jagriti Roy Her Childhood Fairy-tale Holding a story book in her hands, she is gazing. A middle school girl delve into sudden dreaming. Milky white, starry night peeps into the room. Some dreamy thoughts make her alone. She finds herself in a sea of stone and sand. A great sphinx was there, in her front. Is it true! Has she come in Egypt!! Her dream destination, fascination, soulful retreat! An old world lifestyle came alive at once. The scenarios she thought while reading the book. She was surprised by the royal and elegant look. Pharaoh, pyramids and ancient event. Fascinates her like nothing till date.
Page
118
Suddenly her thoughts escaped from mind. Day dreams liked to take a safe hide.
The Silk Road Literature Anthology
Page
119
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Jagriti Roy is a blogger turned author who has been invited as a performing poet to represent India in International Writers’ Meet in April 2020 in Buenos Aires, Argentina and Daman International Pictorial Poetry & Other Talent Festival, 2020 in Daman, India. Jagriti is always interested in writing on social issues, learning new language and performing stand up poetry performances. She was invited as guest author and performing poet in Konark Literature Festival, 2019 in Bhubaneswar (India) and Jammu Literature Festival, 2019 in Jammu (India). Journey as an author: “Her Random Thoughts” was her first published poetry book in 2018 which added many accolades in her writing journey. She was conferred 100 Inspiring Author’s in India Award, 2018, Women of Influence Award, 2019 and Swami Vivekananda Excellence Award 2019 from the then Governor of West Bengal (India) Kesharinath Tripathi. She has contributed her poetry and essays for many websites and anthologies from India and other countries till now. An Argentinian anthology “Cultural Insurgency Day-Tribute to Federico Garcia Lorca” and a mini e-books on World Water Day, 22nd March 2019 and World Asteroid Day 2020 in collaboration with Sri Lankan blogger Chinthaka Nanayakkara are few of them. In September year she was invited as a guest speaker and poet in virtual version of Accra Book Festival (Ghana, Africa) She has also contributed her write ups for various websites like storymirror.com, yourdreamtale.com and vidlyf.com. Her poetry, essays and write ups have been published in books, magazines, e-books and anthologies in India, Bangladesh, Sri Lanka and Croatia. Blogging Journey and Initial Days: She started writing blogs in 2017 as an amateur blogger who have mainly written poetry and essays on social issues on her blog. In few months she got worldwide recognition and get named among The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
120
promising bloggers across the world by bloggers from Nigeria and USA. Two online recognitions like Leibster Bloggers’ Award and Sunshine Blogger Award was conferred to Jagriti from the mentioned bloggers’ community. Few More Words: Currently she is working as an assistant teacher in a government school. After completion of her Masters in Chemistry in 2014, Jagriti was associated with many writing related jobs. She started her career as an assistant editor in Ray & Martin a well-known Kolkata based publishers of school books. Then she worked as an “Academic Content Writer” in a content writing company. Current engagements: Currently pursuing an online script writing course conducted by Michigan State University through Coursera. A fellow member of Screenwriters Association, Mumbai. Pursuing “transmedia storytelling” course conducted by University of New South Wales, Australia through Coursera.
The Silk Road Literature Anthology
Page
121
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Kenneth Kibet Cheruiyot King Tutankhamun! One of the most exciting tombs, I mean the magnificent features, An eyesight wouldn't let off its view even with a light bomb, The most fragile artifacts, With agility of awesome facts, A sight to behold with actions like the book of Acts, The architecture is exquisite, Just like the Zenith Site, The Egyptologist with swift lite, A perfect combination of art, With rare skills like a gem on hart, A posh environment it is in with a lush mart, Tutankhamun is priceless, So precious, With valuable antiquities.
Page
122
© Kenneth Kibet Cheruiyot ™
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
123
Kenneth Kibet Cheruiyot is a young Kenyan poet who has gained international recognition due to his prowess in literature. His love for poetry began way back in high school where he used to scribble short poems for fun. He is a bachelor's degree graduate from Jomo Kenyatta University of Agriculture and Technology with a second Class Honours upper Division in Bsc Biotechnology. His literary works has been published in over 5 online international journals and he has also been included in a number of international anthologies. He will soon set to publish his own book. He daily writes poem.
The Silk Road Literature Anthology
Page
124
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Smitha Sehgal An Ode to Osiris from Isis Ochre world chokingin T urmoil Of smoking guns andC alamity We meetonce again as strangers On antipodes of Horizon Twilight hadF allen reep drawn beneath yourE yelids Wrinkles of Reincarnations Sorrow of resert slared hood of UraeusShone Undiminished on your Forehead The Stars of Egyptian Sky slickered inE yes
Page
125
You reminisced red grains ofRice Growing by thebanks of Nile I stirredthree cubes of sugar in your Coffee As Dusk laden Cairoguarded our Graves OurR Nile and Nila cross path -iverslike Veins slowing through womb of Earth To emerge on mountains andD escend Upon sorestpaths beneath moonlit nights in farawayLands
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Beneath the turbulent watersof Time I ho ld on to wooden chest ofHieroglyphs A damp windscatters ashes beyond the Citadel Defeating the prayers of Memory A blizzard descends van uishing the ,Echoes You wrap my shadow with Stars Whispering“ Habibti’ , A tear drop glides, metamorphosing to Summer
Page
126
Beloved Osiris I n every waking dreamyou hold my Hands Throughthe torment of numerous Reincarnations , Resurrecting Love for the lost children of Earth
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Smitha Sehgal (India) is a corporate legal professional who celebrates law and literature with equal zest. She is a bilingual poet who writes in English and Malayalam. Her poems, fiction and book reviews have been featured with literary publications including Kritya, Reading Hour, Brown Critique, Muse India, The Wagon Magazine and Kalakaumudi.
Page
127
She is recipient of the Reading Hour Short Story Prize, 2015. Her poems have appeared in three anthologies of English Poetry: ‘Dance of the Peacock- an anthology of English Poetry from India’, ‘Suvarnarekha- an anthology of Women Poets of India’ and “40 Under 40: An Anthology of Post-Globalisation Poetry” published by Paper Wall Media Publishing".
The Silk Road Literature Anthology
Page
128
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Gurjeet Kour Ghuman MYSTIC LAND OF PHARAOHS Ancient Egypt a mystic wonder land of colossal pyramids, temples and monument that intrigue. The enormous sphinx civilization that thrived along the banks of river Nile. The land of Pharoahs where sun was principle diety.
129
The monumental mysterious land of highly skilled architectural wonders speaks volumes about its engineering skills. Gigantic pyramids in the valley of kings leaves the world in chills. Royal mummies shed new light on the genealogy of Pharaohs and their brilliance. With unbridled skills in the field of literature, education, engineering, architecture and medicine ancient Egypt left a lasting legacy. With iconic and dazed beauty and immense power queen Nefertiti is known for elegance and intellectual prowess. Irresistible charm of queen of the Nile Chleoptra speaks volumes and her mystery is part of her charm and grace. Mystic valley of Nile is the civilization that thrived as the world's most spectacular pride.
Page
Gurjeet Kour Ghuman ©
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Gurjeet Kour Ghuman is an active social activist running an NGO named The Sara, an organization working for suicide prevention and distress management in the union territory of Jammu and Kashmir. She heads an organization that has been widely recognized for selfless effects to work on various issues faced by the society. The organization was awarded with DGP commendation award for their relentless efforts towards betterment of society. Author Gurjeet Kour Ghuman was born on 20th November at Srinagar, Kashmir. She has boundless love for poetry and literature, her poetry reflects her passion for soulful poetry that is amalgamation of soulful romance with delights of mother nature.
Page
130
She is an author of collection of poetry Elysian Petals and Deep Notion, her first book Elysian Petals has featured among top 100 debut books in India. Her poems have featured in number of national and international anthologies.
The Silk Road Literature Anthology
Page
131
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Tobias Burghardt Mandrill Once in grid conversation, at forehead height, elliptical: foliage, at first, metallic, filling the troughs with twilight glow, almost wearily determined. That which grows finally out of the window, enigmatic, timid, still, and hairily faded. Abide, mask mouth, but palpable, absent, soundless through you bend the dumb
Even now, withknowing Sphinx.
Page
132
scream, meteoric, the silence, emerald rejuvenated.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Tobias Burghardt (Germany) Born in 1961 in Germany. Poet, essayist and translator of Latin American, Spanish, Catalan, Sephardic and Lusophone poetry, together with his wife, the Argentinian poet and translator Jona Burghardt. They jointly received the KATHAK International Literary Award 2017 at Dhaka, Bangladesh, for their respective poetry and outstanding literary commitment between cultures and languages, and recently the German Publisher Prize 2021 for their independent publishing house EDITION DELTA at Stuttgart, Germany.
Page
133
Tobias Burghardt published various volumes of poetry in Germany and several other countries. His poems have been translated into numerous languages and published in anthologies, magazines and newspapers. Tobias Burghardt received the International Poetry Award Antonio de Ferraris 2020 at Rome, Italy.
The Silk Road Literature Anthology
Page
134
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Wali Mahmud Anthology of Time Sometime in mid-spring, Queen Cleopatra stood with her fingers on the door of Egypt. Then Ptolemy would come bathing in the light of the full moon. In the sand, in the youth of that moonlight—an unnamed bird. The courtesy fades and says—come closer to more warmth. Spring covers the Egyptian love tradition. Pharaohs of the Ptolemaic dynasty of Egypt, fame all over the world. Like the hand of Cleopatra on the throne of Egypt in silence and peace. The sweat of the ancient labor of the workers in the folds of the pyramid still falls on Gravity.
Page
135
The tombs of Kings Valley are gleaming with their handicrafts, That artist is the rain for them; the water goes and merges into the Nile River. King Tutankhamen Queen Nefertiti, along the Silk Route of Relationship, The tradition of King Akhenaton from King Ramesses II. The story of the Egyptian soil and people remains on the pages of the millennium. The royal family was busy keeping those faces intact.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
In every bandage, in the folds of fine cloth, the power of dreams is lost. Like the bend of the river water. The people of the world still stare in amazement at the pyramids of Egypt, Also towards the pioneer history of that time. Seeing the architectural style of Egypt In the textbooks of the world and in the list of tourists' favorites, they look for surprising knowledge. The tears of the heroes of the old city and town are mixed with the fire of rebellion. Next to the window of the science house, on the cemetery, flowers are still blooming. In the land of no return, Egypt stands with its head held high.
Page
136
August 04, 2021
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Wali Mahmud. The name given by his family is Mohammad Waliur Rahman Mahmud. He was born in 1st August, 1972 in Dewan Villa of Jaldhup Pathon village under Beanibazar Upazila of Sylhet district, Bangladesh. Education—Bachelor of Arts, Chittagong University; Post Graduation, MC College; CELT, Tower Hamlets College, London; CC in English; CC in ICT (Inter.), Opal Education, Hertfordshire, UK. He dwells in the modern Bengali poetry. Nature, rivers and woman are incarnated in his poetry. The abstract feelings of love are portrayed as intelligible figures in different ways.
Page
137
He is a researcher in Diasporas literature and also involved with various educational, social organizations. Served as Director of Bangladesh Liberation War Research Center; Senior Vice President of Freedom Fighter Youth Command- Sylhet District Branch; President, SMC (School Managing Committee 2016-17, 2018-19), PathonAbdullapur Girls High School; Founding President, Beanibazar Association of Dorset County, UK; Trustee, Beanibazar Welfare Trust UK etc. Wali Mahmud was involved in the movement against the military dictator Ershad. That's why the police administration and intelligence agencies raided his house in 1990 and looted the manuscripts of his two books and many anti-authoritarian, anti-communal and antiracist poems. He was involved in various ways including building public opinion in Bangladesh and England to demand justice for those who were war criminals against humanity in the war of independence of Bangladesh. Since he was involved in different ways, he had to face various disasters including death threats. Due to this, his family was subjected to various threats in Bangladesh. He collected information on genocide and information on those involved in crimes against humanity and war crimes in the Bangladesh War of Independence. Relevant data as a collector is used in the research work of the Liberation War and used in Ranangan ’71 book. His interviews were The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
138
published in print and online press media in Bengali, English and Arabic in England, Saudi Arabia, India, Bangladesh and Egypt. His published books of poetry, research and edited Little Magazine are: Bhalobashar Poati (1999), Joiboti Shon (1999), Ekti Dirgoshasher Mritto, Death of a Sigh (2001), I am The Descendant, Ami Ek Uttorpurush (2002), Nirbashone, Nirbachito Druho (2004), 1237 Daag (2013). Diaspora Research: The Literature of Fiction Writer Abdur Rauf Chowdhury, (Editor's England, 2013). Edited Little Magazine: Kabiyal (1992), Shikar (1994) and Lookon Little Magazine (2009-2014) published from England and Bangladesh.
The Silk Road Literature Anthology
Page
139
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Sanhita sinha The Beautiful Woman Has Come Time has found a beautiful bust, covered with mystery and history's dust. They tried to unveil the long gone past, Found a lady, whom we know must.
Who is that lady with a neck like swan? For legends,whose beauty was the perfect One! Ah! see, finally "a beautiful woman has come". Whose glory can't be faded by anyone! Was she only a priestess of God Aten? Or the favored consort of king Akhenaten? She wore the Crown of a Paharao! Oh ! she is the Sweet of Love even now!
Page
140
A graceful lady of the two Lands, Whose saga is sung by the drifting sands. Her dazzling beauty was an enigma, She was the lady of Amarna. But was she a traitor or a warrior? Or just a Queen, a loving mother?
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Though she was loved and she was loathed, But like a leopard she had moved. Was she murdered or died a normal death? Who will answer, what was her aftermath? Behind any secret door, is still she lying? What mystery is burried in the Valley of kings? Even after thousand of controversies, Still there is a question , where is she? Was she cursed or that was her fate's irony? Where is her tomb? where is her mummy? Oh! Nefertiti, Queen of mystery! You will always remain an icon of feminine beauty. Beautiful are the beauties of Aten And Oh! she was the most beautiful woman!
Page
141
Sanhita Sinha, Tripura, India
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Sanhita Sinha, born & brought up in Tripura, is a teacher, a bilingual poet. Her poems were published in different prestigious national and international anthologies, journals & magazines. Her first book “ SILENT BYSTANDER” was published in 2020 & second book " KATHA ROOP KATHA "( a collection of her Bengali poems) is going to be released soon and many other works are in the pipeline. Sanhita's works were published in POESIA 2021, organised by Institute of Linguistics of the Russian Academy of science, Balmont foundation , Moscow poetry Biennale & Poets’ circle Greece. She was also a contributing poet of ♦The National Indie Excellence Awards 2021 finalist book, THE KALI PROJECT : INVOKING THE GODDESS WITHIN ". ♦BANGA BANDHU SMARAK GRANTHA on Banga Bandhu Sheikh Mujibur Rahman, ♦MAHATMA A LIVING LEGEND on Mohandas Karamchand Gandhi ♦ A HAIKU TREASURY of her haiku poems, and many more.
Page
142
Along with Bengali and English her poems were translated in Russian language as well. As an editor, subtitler Sanhita worked in two short films one of them won several prizes, the other is waiting for release. She is also a winner of national scholarship in drama. Apart from writing, as an elocutionist , as an actor she is actively engaged in different cultural activities. Along with stage she is a regular artist of Television and All India Radio,Agartala too.
The Silk Road Literature Anthology
Page
143
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Madiyar Ospanov THE NEW WORLD AND ME Wonderful life, radiant life, Different regions of the buried flowers. The clock is ticking, I can't stand this mood. Most precious to me, What else is left in the dream? I will eat a thousand secrets, I'm still on top ... Sing the song of spring, An impregnable fortress for a long time. The cure for the soul is a cure, I'll take it right now. In this society, I have a long way to go. Would you like to see this period, To you, to me, to him?
Page
144
Is there no wave from the wave, Where is the water for the soul without asking? If honor is not true Does the reed form a head? A new world, a new era, New music, new song era. It's up to you, The bird of happiness is on the top. New life, new this period,
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
I have a happy day with fantasy. After spreading its wings, I really feel like landing. ........ New world and I !!! (c) Madiyar OSPANOV
Madiyar Ospanov - was born on April 24, 1987 in the village of Zhayylma, Zhanakorgan district, Kyzylorda region, the Republic of Kazakhstan. №195 Enrolled in Zhailma High School in 1994 and graduated in 2005. M. in the city of Astana. He was admitted to Akmola College of the Kazakh Academy of Transport and Communications named after Tynyshpayev in 2009 and graduated in 2011 with a degree in Accounting and Auditing.
Currently works in Birlik rural club.
Page
145
He was admitted to Shymkent University of Turkestan region in 2014 by correspondence and graduated in 2019 with a degree in music education.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Madiyar Ospanov's collection of poems "Sezim syry" was published in Kentau, Turkestan region. Diploma and medal "Grand Prix" of the International Art Festival "Ukili Umit", organized by the International Kazakh Creative Association "World of Peace" in 2019 in Akzharma rural club, Syrdarya district, Kyzylorda region;"TURKISH WORLD" organized by the International Union of Writers and Creative Workers, the Union of Writers of the World and the Federation of Eurasian Art, Culture, Literature and Knowledge Associations in memory of the great Kyrgyz writer Chingiz Aitmatov and the great poet Elmirbek Imanaliev. Diploma of the second degree at the international online festival "GREAT WRITER, POET";In honor of the 175th anniversary of the great Kazakh poet, composer Abay Kunanbayevich in Almaty with the diploma of the Republican Creative Association "Olen - sozdin patshasy" "Kurmet" and the medal "ABAY"; 1st place in the International online competition "SONG 2020" organized by the Association of Kyrgyz Poets and Writers of the Kyrgyz Republic and the Diploma "BEST POET"; He was awarded the Diploma and Medal of the International Union of Talents "Best Poet". His poems have been translated into Kyrgyz, Uzbek, English, Indian, Turkish and Kurdish.
Page
146
He is a member of the World Writers' Union, the International Union of World Talents and the Kyrgyz Poets and Writers Association.
The Silk Road Literature Anthology
Page
147
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Basudev Paul Egypt Egypt has been famous for its arts and artifacts Artistic grandeur in Egypt is the wonderment, inly The Browningesque philosophy infused in them The Egyptians believed in reunion in the Elysium! The state of the art gallery expressed their skills Personal adornment embellished the firmament Personal effects showcased their signature there. Nowhere in the world had possessed such robes. As we find in the Egyptian engraving and sculpture 'No man is an island entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main'; Donne. What a land replete with resources of endowment!
Page
148
Egyptian museum is the architectural grandeur Antiques are modernity personified in them! Mummy, coffin face, cartonnage, mask, electrify! No technology superseded such dexterity as this. Kings and queens were born in unforeseen kismet The whole world bathes in the glory of Egypt! Their sweating swot yielded the dividend in gold Wrapped in mystic workings of art Egypt shines! ©Basudev Paul The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Basudev Paul has been teaching at Parimal Mitra Smriti Mahavidyalaya, Malbazar, in the district of Jalpaiguri, West Bengal, INDIA since 1986. This HEI is affiliated to the University of North Bengal. His academic acreage has never been formidable that could hardly disturb the academe! There is no apparent strife between his poetic ideology and a material lust as well. To Paul poetry has been of a shattering intensity. He is fond of ragging his own corpus with impending appeal! Readers are his religion! Paul’s poetry is a psalm, a sacred song of his life felt at the gloaming of his career. His poetical composition for use in the worship of god chants as a canticle for humanity.
Page
149
“The Permanent Transient” has seen the publication as the English poetry Anthology, Vol I of Basudev. This highlights his passionate yearning in a subjective vein.
The Silk Road Literature Anthology
Page
150
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Deema Mahmood كأس الّموتس
أجثه في َكنف "رع" بينا يمّفني بذراعيه منفمتا من عرشه الدماوي أغمض عيني وأرفع رأسي نحه وردته الالهبة ّ فتذهق الحكمة الهجة من آبار المدام الحّقة ها هي ذي األلههية َ ختالين ونحن ..ألم نركض إليها ُم ْ في قهس من األلهان واألنهار التي لم تفطم بعد؟! لما شاهدنا زورق التكهين يمخر في البحر الهائج والضباب ليتنا ّ البراق وحدها ما تركنا زهرة المهتس تحمل كأس دمعها َّ وانذغمنا بنقش مفتاح الحياة وتزيين جنائن الدالم باألنجم والدنابل.
151 Page
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
قدت منذ ابتداء الكالم تعذت عمى صهلجانك واتّ ُ ِرني ار ُ رمديس _وقتما كان في ميدانه_ أسعفه اخضرار التّأويل وَف ِطن إلى أن شهدك األحمى ما زال مخبهءا لي في الممكهت ركبتي ّثب ْت يديك عمى َّ أجل ...هكذا فنحن منذورون _قبل األزل_ لمرفيف.
152 Page
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Deema Mahmood: Egyptian poet. Bachelor degree in Computer Sciences and Statistics, 1993. Professor assistant for many years in the departments of Computer sciences, Mathematics and Statistics in both the College of Education and the College of Health Sciences in Abha, Saudi Arabia. A Voiceover , Audio Narrator,Storyteller and Dubbing Actor. Publications: Braids of Spirit (Poetry), Dar Al-Adham, Cairo, 2015. I Pick Quarrels with the Horizon over a Violin (Poetry), Dar Al Ain, Cairo, 2017. Inscribing Tenderly on his Papyrus Sheet, (Poetry), Haia’t Qoussor Althaqafa, Cairo, 2021. Bitten Off Fingers in a Bag, (Poetry), Dar Al-Adham, Cairo, 2021. Fifth book of poetry in progress.
Page
153
Wins the “Helmi Salem Prize for the new Poetry 2021” Many of her poems were translated into English, French, Spanish and Portuguese and published in several anthologies in those languages. She also participated in many poetry and cultural local and International Festivals and events.
The Silk Road Literature Anthology
Page
154
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Rati Saxena Truth is the Soul of Sun God. (For Hatshepsut)
She was not a Devi Locked in Temple She was not a tyrant Or terror for the people She was a real woman In the world of men She was called –child of God But was Mother of God for her subjects She knew the perfect mixture of spices That Bitter with sour makes dishes magical She gave strength to power in the war With a touch of gold in the art
Page
155
More than three millenniums ago She walked the pathways made by men A beard on her chin, attire of a man She learnt, power of exchange Seeds or trees, gold or grain, She tamed waves of Sea by sailing ships And bridging Earth
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
She learnt to preserve history History tried to erase her name She was the child of God Theirs eyes saw only woman in her body They said, she is getting power from the God, But she gave a Mother’s shade to the God They said, she is a king in the body of a woman But she was mother in the body of God
Page
156
She could see the soul of the Sun God Which alone was the Eternal truth
The Silk Road Literature Anthology
Page
157
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Dr. Rati Saxena – Rati Saxena is a Hindi poet, translator, and editor, as well as an academic scholar of Vedic and ancient literature. She has five collections of poetry in Hindi and four in English (translated and/or rewritten). She has translated fifteen books, mostly from Malayalam into Hindi, and five poetry collections by International poets from English into Hindi. Her poetry is translated and published in book form in many languages, including English, Italian, Vietnamese, Spanish, Estonian, Serbian, Turkish, and Uzbek. She has participated in over 35 poetry festivals and has held three poetry residencies in Germany and China. Her poem was also part of a space mission by Jaxa, Japan, along with 24 other poems. Saxena has also published two travelogues, a memoir (Everything Is Past Tense), and a critical volume on Balamanyaama’s poetry. Her recent important work, A Fist That Opens, discusses the uses of poetry therapy from ancient times to the present and into the future. She serves on the editorial boards of the Multilingual Journal of Literature and of Opto-Art “WürZarT.” Her awards include a fellowship from the Indira Gandhi National Centre for Arts (2004-5), the Sahitya Akademi Award for Translation (2000), the State Bank of Travancore Award for Poetry (2001), Naji Naaman’s Literary Prizes (International) for a complete work (2016), the DJS Translation Award for Chinese poetry (2018; DJS is the acronym in Chinese of Emily Dickinson’s name) and the Rajasthan Patrika prize for best poem (2020). She is founder and editor of the first bilingual web journal kritya, which started in 2005, and founder and festival director of kritya poetry festival The Silk Road Literature Anthology
Page
158
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
ha de aRMMRaR ffaR de hAi saedd TfeefhT I rte oTee ree to ehT ehrt ehT rte tho hTe t e n ote hoe hTe otT hrhTo h ra otet hTe ote ah Trr ta ote hn rhrohr n ote oTee t ro Tert rre et ahre derh e ote rTn nren e ote arT o etT r ta ote e rhre ta ote Tt e II I ott to nTe ree to rth erte etT r I nt to o t rtho ote or ta ote hoe h nTt nh tt erooee t o wto en ot t I h nTr or tto r to n eeo ote Tee h o ta ote etT r eho ee
Page
159
III ht aTte ote rTr n ret e ot ote ahee ta et erae rtee rte oThr nrn to dh orror t o ta et ot e
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
: ra ro ht wt oThoee . . . wt oThoee rte ohort hTe to rh nee r tt T ar eT
erea oRTTde Mef
aded
I Ire orTen ta hee ote et eet eoe r n hee ote eh t oree Iroe rTren II I nrn to rhort ote nr oh o ett , rrneT e
tr neT ee
Page
160
III et , I eroe ot e h o Toee t I nt to rte h n
The Silk Road Literature Anthology
er
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
ote Tthn r t e t , tt r ro teTe tehrr
eroe ne Tr ?
II rte f Tt o nrn to rtee, ote hTne nrn to Tr e, ote ohT nrn to nh re , tt he I t t
n t ote r aa ta h o e ?
ddedede adRe et, I r t I t en rroe h ehTo ahTeeTr th n , eT I heo rot ote r n
kt et
th n r Te hTt
Page
161
h n nt to eree eroe eehoe rhTTtr
The Silk Road Literature Anthology
n et ero
ote e eror e
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
ot h n nt ro ee Thre ote g
rre a ec
rre a ec et th n eoeTtotr
I nrn to r t ot e h aTt , o tt r et ahre eroe ote er eTh ee
her oheo ?
Ahmed Raf a -Born in Iraq in 1996. -Got Bachelor's degree in Law from the University of Kufa. -Member of Iraqi Bar Association. -Deputy Editor-in-Chief of Wateriat Magazine. -Writes regularly in Iraqi and Arab newspapers and magazines. -Has poetry collections such as (Apollo, Dance Fragments, Seasons of Dimeter and Blown Your Voice to Me, I Will Fly) which were published in the House of Taweel in Sweden-Orbro. -One of his poetry collections was translated into Persian and published in Tehran.
Page
162
-Has many poetry manuscripts that have not yet been printed.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
-Participated in Ishtar Gate Festival, the round of the poct Ibrahim alKhayat under the auspices of the Union of Babylon Writers and Authors. -Got Al-Jawahery Trophy from the General Union of Iraqi Writers and a certificate of appreciation from the same Union. -Translating his poems into several languages, including English, Spanish, French and Persian, and published in well-known magazines that speak their language -A book of poetry translated into French was issued to him in France. She carried a collection of his poetic selections, which were translated and presented to her by the poet Ayman Hassan -A poetry evening in London for the poets of the uprising was prepared and translated by Jawi News and presented by Catherine Davidson, professor of creative writing at Regent's University.
Page
163
- Literary interview on Radio SIC University in Santiago - Chile prepared by journalist Angels Barrera and translated by Dr. Abdelhadi Saadoun, Professor of Philology at Autonomy University
The Silk Road Literature Anthology
Page
164
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Sermakhanova Guldana I am a saint Speaking of the village, I want to leave the country. He brought a hundred resins and reeds, I was created from the land of Karmakshym. My umbilical cord blood, I will not forget my song. To the strong traditions and religion, The dancer-mother, the hero is known in the country. Renew their settlements every day, No matter how many times you meet, Korkyt, in search of an immortal place, Take refuge in this place!
Page
165
Kazakhs built a mosque in the black forest, My grandfather was generous. Aldashbay Ahun with a source of knowledge, Turmaganbet, Kete Yusup was fed In the light of God, The secret of healing the dombra. Tulepova Shamshatim's mood, With a lullaby in my ear.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
He gave the country a victory in the war, Komekbayev is a respected person of Taimbet. Eshniyaz sal, the song of Dur Ongar, It doesn't fit in a few volumes in a row. Ibash and Rustembek with Zhyrau, Zhienbai has done a lot of good things. Moscow has long recognized, Kosheney sang and breathed a sigh of relief. There is a continuation of Arnur on the street, Bida is probably ahead of many groups. There was a murmur in his throat, There is Almatov Almas who followed in his footsteps. Poet, not a coward, not a hero, Find a way out of difficult situations. Remember the genealogy of the Kazakh people, Our history is common to all of us.
Page
166
The life of the original history should not be erased, The ancestor of Laylanbasyn. If I don't keep history in stone, How am I doing ?!
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Sermakhanova Guldana Abilkhanovna was born on July 25, 1989 in Karmakshy district of Kyzylorda region, Kazakhstan. Has higher economic education.
Page
167
On March 6, 2020, a collection of poems "Pure Sezim" was published! He is the owner of the Turan Birligi medal presented by the Yangi Ovoz Association of Writers and Historians in Central Asia, the Alisher Navoi 580th annual order, and the Abai medal dedicated to the 175th anniversary of Abay Kunanbayev, nominated by the International Kazakh Creative World Peace.
The Silk Road Literature Anthology
Page
168
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Ardak Igenova Sarym Zhalantos batyr (Blind) I was born a man who attacked the enemy, You were a white-shouldered argyn! If you get angry, your face will swell, The trembling heart of the enemy! Batyr Baba is an indomitable energy, You bravely defended the earth! Go out against the enemy, The honor of the great country has not been trampled! Individual disorder, narcissistic personality disorder, You have captured your enemies like a tiger! Bloody baby, thick Kalmyk scared, When he saw the blue Turkish island!
Page
169
His name is Eren, he made in the country, The great hero of the middle zhuz! The mountain is broken, the stone is chewed, He was able to protect his chest from the enemy as a shield! The Great Guard is an unforgettable eagle, Today's generation will dedicate a song to him. He died for the country, The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Himself, soul, forehead light! Repeated ancestral heroism, The legendary hero of Zhalantos today! The day he longed for, A country with a high blue flag today!
Ardak Igenova was born on February 20, 1961 in Zhamshy state farm, Aktogay district, Karaganda region. 1. Member of the Society of Authors of Kazakhstan 2. Member of the International Writers' Union 3. Member of the Union of Poets, Writers and Historians of Central Asia "NEW VOICE" 4. Winner of the medal "Pride of the Nation - Pride of the Nation" 5. Winner of the medal "Kind Man of the World" of the International Kazakh Creative Association "World of Peace" 6. "New Voice" was awarded the Order of "Alisher Navoi" by the Union of Writers and Historians of Central Asia "Turan Birimdiligi" 7 ".World Talent Union," "WORLD TALENT UNION" Winner of the Abay Medal. 8. Member of the Board of Trustees of Al-Farabi Schoolchildren's Palace. 9. Member of the "Board of Trustees" of the 57th secondary school named after Mashkhur Zhusup
Page
170
Ardak Igenova (Kazakhstan)
The Silk Road Literature Anthology
Page
171
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Harinder Cheema The Magnificent Tombs
Page
172
On Seeing the Pyramids in the sands of Egypt, I wondered for a while That the great ones lying dead there, once lived in glory in the Land of Nile I saw Cleopatra lying in the attire of a bride But niether Caesar nor Antony was by her side She was lying motionless , her body still and cold With no power even to move her limbs, she was once a femme Fatale bold I saw Tutankhamun lying with his gold crown Looking very majestic in his royal gown He too had no power to get up from his royal bed I saw some other kings and Queens lying cold and dead I walked away from that place leaving the dead behind But after seeing these sights I came back with a restless mind The Kings and Queens who once possessed immense wealth and power Lay stiff, helpless and cold in a grand concrete tower The Land of Egypt tells the story of how the mighty met their doom Their bodies preserved ,sans any power, in the magnificent tombs.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
173
Harinder Cheema is a renowned international poetess and an award winning internationally published Indian author . Her published novel entitled 'The Temple Stop' is the recipient of 'The Best Book of the Year Award 2020' by Aghaaz, Author In You. She is the co- author of 17 poetry anthologies. Her short stories have been published in the coffee table books. Her articles have been published in various international magazines and she is the proud recepient of many prestigious International and global awards and honours.
The Silk Road Literature Anthology
Page
174
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Jona Burghardt Statue
Page
175
Employees of the Istanbul Archaeological Museum in Istanbul carefully brush a marble statue in the garden, It is a young man lost hundreds and hundreds of years ago in the sea. I am his mother and for hundreds and hundreds of years I've been calling his name from city to city, from country to country, and when I see him, I run alleviated towards his cold, his emptiness, his inertia. I embrace him and I feel the tender tingling of the ashes In which centimetre by centimetre my body collapses. Falling grain by grain into my son's pores, no brush or paintbrush can separate me from his skin. And now, my dust accompanies him, shelters him and protects him for hundreds and hundreds of years in the museum's storanges.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Estatua Los empleados del Museo Arqueológico de Estambul cepillan con cuidado una estatua de mármol en el jardín, es un joven perdido hace cientos y cientos de años en el mar. Yo soy su madre y hace cientos y cientos de años ando llamando su nombre de ciudad en ciudad, de país en país, y al verlo, corro aliviada hacia su frío, su vacío, su inercia. Lo abrazo y siento el tierno cosquilleo de las cenizas en que centímetro por centímetro se desploma mi cuerpo. Cayendo grano por grano en los poros de mi hijo, no hay pincel ni cepillo que me separe de su piel. Y ahora, mi polvo lo acompaña, lo abriga y protege por cientos y cientos de años en los depósitos del museo.
Page
176
Jona Burghardt
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Jona Burghardt is born in 1963 in Buenos Aires, Argentina, since 1984 she lived in Germany. Together with Tobias Burghardt she translates Latin American, Spanish, Catalan and Portuguese poetry books. She was invited as a poet to different International Poetry Festivals (Medellin, Zurich, Babylon, Dhaka, etc) and cooperates with her husband in the organisation of some festivals, she also advises several Argentinean literature magazines. Her poems are translated in english, german, bangla, arabic and french. She also worked as german teacher for foreigners and now as an official translator and interpreter.
Page
177
2017 she was awardet with the Khatak Prize in Dhaka, Bangladesh, in recognition of her work for the spreading of the word.
The Silk Road Literature Anthology
Page
178
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Rezauddin Stalin DANTE’S INFERNO AND THE LANDLORD
Page
179
We live upstairs above the patter of twenty pairs of footsteps. Downstairs lives an old widower the owner of our house. His is a quiet household consisting of two children. Three non-talking pantomimic creatures live without much ado. The two children go to their respective schools sunrise. The old retired sergeant lives alone all by himself. After swimming the live-long day in the sea of news he climbs ashore after sunset. On shore there is darkness a beastly despair. On the pages of the streets the fire spitting atomic dragon bums. The shadow of an inward melancholy spreads over his part of the world. What is his sadness what grief rends his heart? He does not have a wife to look after only two daughters.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
May be they too have lovers among the jovial neighbours. In half a century I have never seen this old man rid of any thought for the future, laughing but I see at the end of every month an emaciated hand lengthening and from downstairs stretching upward and digging into my pocket and my ribs. This done, the hand hangs down in weariness and in obeisance to the set daily routine.
Page
180
Everyday, long before the world sees the sunrise the old man with his doors open recites rante’s infernal torments. No one has any fear or curiosity. Even his two daughters take no notice as they go their way with resigned silence. I pass through the staircase silently before I land into the bustling nether world. One sunny morning from anger and jealousy born of neglect the old man suddenly threw me down into rante’s vast and burning Inferno.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
TOTEM In the void between the sky and the earth slept a naked man The artist dissected him With the sharp scalpel of vision As he sought to restore the dismembered limbs and organs he found the eye is a flowing river. The teeth a steep barren mountain arms - a vast forest eyebrows - the crescent moon face - the soft sky heart - the green earth. In every part the artist saw his own body and the country.
Page
181
Then as the limbs were put together there was formed the vast existential totem.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Rezauddin Stalin is a well-known poet in Bangladesh and beyond and is born on 22nd November 1962 in Jessore, Bangladesh. He has done his Bachelor's degree in Economics and MA in Political Science from Dhaka University. He is the former Deputy Director of Nazrul Institute where he was employed for 35 years. Stalin’s poems got translated into most languages in the world and he is also a well-known TV anchor and media personality in Bangladesh. Stalin is the founder and chairman of the Performing Art Center and is also the senior editor of Magic Lonthon - a literary organization.
Page
182
Rezauddin Stalin’s total number of books are more than 100 now and his Wikipedia link is: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Rezauddin_Stalin He has received many awards and some accolades are: Darjeeling Natto Chokhro Award India (1985), Bangla Academy (2006), Micheal Modhushudhan Dutta Award (2009), Shobho Shachi Award West Bengal (2011), Torongo of California Award USA(2012), Writers club Award California USA (2012), Badam Cultural Award California USA (2012), City Ananda Alo Award(2015), West Bengal, India, Centre Stage Barashat Award (2018), Journalist Association Award UK (2018) and Silk Road Poet Laureate Award Xi’an China (2020). His Social Media links are: Facebook: https://www.facebook.com/rezauddin22stalin Twitter: https://twitter.com/RezauddinStalin Instagram: https://www.instagram.com/rezauddinstalin/
The Silk Road Literature Anthology
Page
183
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Emmanuel Mettles Oh!Nefertiti! Dawn is red and fresh beneath the sky of Thebes, Nefertiti,the royal beauty is shining like a female Sun under the Sun. The magic of thy beauty enchants the mighty heart of Akhenaten, the crowned king! When you close your star like eyes before Aten, The whole world closes it's eyes infront of you. The diamond studded necklace around your beautiful neck casts the envy of womanhood . The royal crown, brocaded purple silk robe and pure velvet lace proclaim to the world," the most beautiful one has come!" Sweet is thy voice, that allures the ears of thy subjects. Thy glances were arrows of Cupid,the naughty.
Page
184
Thy wisdom and will made the thebes bow down, And praise you, " blessed Royal queen of Akhenaten, the devote of mighty Aten! Yes, 'The most beautiful of has come!!'
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Emmanuel Mettles was born and brought up in Kerala State, India.. She is Post Graduate in English, Sanskrit and Human Psychology. Presently she is working in Telangana State, India, as a Psychologist. She is a multilingual poet who writes in English, Telugu and Malayalam languages( regional languages of India).Her poems are published in many prominent periodicals. She is a co-author in as many as 48 anthologies published in India and abroad. Her latest book, in her mother tongue, Malayalam( Veyil Varavukal Beaming Sunlight) is on the way.
Page
185
She was awarded the title BLOSSOMING POET - 2019 at HYDERABAD POET CONFLUENCE in 2019. And the following are few more other awards and laurels she received in recent times. 1. KABI RABINDRSNATH TAGORE AWARD 2020. (ARPITA FOUNDATION- BRINDAVAN) 2. MADUSOODAN DUTTA EXCELLENCE AWARD ( INDO UNIVERSAL VOICES OF POETRY) 3. Suryodaya Excellence Award ( S.L.F ODISHA) 4.EVERYCHILD CERTIFICATE OF EXCELLENCE (Indo Universe Voices of Poetry, W.B) 5. Certificate of Excellence (Oxygen Pen) 6. International Ambassador of Peace Award(World Literary Forum for Peace and Human Rights) 7.Purnakumbha Award(Biswa Sahithya Samithy, Telengana,) 8. Telengana Sahitya Akademi Award ( Govt.of Telengana). She is the Founder of a global literary platform namely The HaVen International which run seperate platforms for uplift of literature in languages English, Malayalam and തെലുഗു. ( HaVen Malayalam, HaVen Telugu, HaVen Furnace ( poetry review)and The HaVen International ) The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Furthermore, Ms Emmanuel Mettles is functioning as Advisor, Admin and Vo-ordinator in many literary platforms. She is the advisory general of a global lietrary platform, Suryodaya Literary Foundation. ( Odisha, India) She is a vibrant and live wire activist of violations against children and women.
Page
186
She is also a renowned translator, columnist, critic and orator too. Books published are 1.The Solo Traveller( English) 2.Ummu Chinnu(English) 3.Veyil Varavukal( Malayalam) 4.Sthreetha( Malayalam- a regional language of India)
The Silk Road Literature Anthology
Page
187
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Madhu Gangopadhyay
Page
188
THE QUEEN of THE NILE
She sailed to Tarsus in a dazzling ship Stern of Gold, oars of sliver Billowing sails purple, melodious music dripped! Flute and lyre five played, As intoxicating fragrance wafted by! Wondrous pageantry along the riverbanks was laid! The whiff of her arrival Was so enchanting The Roman general Fell in love with her Notwithstanding She was the consort of the Deceased Julius! He had met her when she had been to Rome With Caesar and their son, Caesarion. At Tarsus, they met Antony and Cleopatra History is the rest! His heart instantly On her he set Blown over by her Irresistible charm Her knowledge, her wit The Silk Road Literature Anthology
Page
189
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Her grace and calm Everything about her An aura divine She proclaimed herself Isis, the god of love, Passion and intelligence combined! A Macedonian of Ptolemaic descent She could speak several languages With an authentic accent! Ambitious, cunning, and a politician shrewd With aplomb, this queen of Nile ruled! When in Rome, she had set the trend Became a fashion icon despite The fact that the Romans she did offend. Her statue was built in the temple of Venus Such was Julius’ love for her! Then her affair with Mark Antony The banquets and revelry, Amor laced with honey! What an ethereal love story they wrote Octavius interfered to play the spoilt sport! Caesar's adopted son was he! Over some time became power-hungry! The love-drenched couple faced his wrath At the battle of Actium, Painful aftermath! Antony stabbed himself to death Cleopatra, his loving wife, On her lap, he took his last breath! The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
190
rignified as she was, she wouldn’t surrender True to her majesty and splendor This mystical enchantress of Egypt, Immense knowledge of science and alchemy she kept! Poisoned herself to avoid disgrace, She ensured that Octavius could never Her charisma erase! Her only desire was to be buried beside, Next to where Antony's grave resides! A powerful woman of all times, Fascinating tales of her life still chimes! In life as well as in her death, she won Cleopatra outsmarted everyone!
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
191
Madhu Gangopadhyay hails from India. She is presently residing in Bangalore. Her passion for writing began when she was in school. She loves to pen down her musings at random moments. She is fiercely passionate about poetry and short stories, and her penchant for mythology can be seen in her works. She conveniently explores all the genres of poetry writing and has written on a plethora of topics. She has a Masters degree in English Literature from Calcutta University and a Bachelors degree in Education. She has been in the education industry for two decades now. She has also been a content developer and has designed academic course books for senior school students and colleges. She had also been associated with one of the leading Print media houses in India. A soft skills trainer, motivational speaker, and an avid social worker: she is also an exponent of Indian classical dance forms, her passion since childhood. It is only this January that she launched herself into this virtual world of fascinating writers and poets. She has also written some short stories that have been published in Literoma. Her poems have been published in THE SILK ROAD, Mediterranean Waves, published from Cairo, OPA, Open Door Magazine, USA, Paradise On Earth, Volume II(The Third Eye, Butterfly Press), Insignia, Academy of The Heart And Mind, and in various other online journals including Spillwords. Her works revolve around every human emotion, life as a whole, nature, and the universe. Right now I am into technical writing, apart from being engaged with an online journal United Global Renaissance in their Content, Research Development Team.
The Silk Road Literature Anthology
Page
192
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Aparna Suresh CLEOPATRA… Dearest Antony The empire that we sculpted With utmost care Is shattered to rubbles Did you see that? For what reason we crossed over So many miseries How many nights we avoided lovemaking And spoke politics Could have loved you little more
Page
193
How many kingdoms you conquered To hold my hands Your love made me realize… I was diligent in building my nation And nurturing my heir Gold, assets, treasures,wine None could fulfill my receptacle But you filled it Do you know that Antony? When you came into my life My youth was at the verge of leaving me The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Still you retained my youth Antony… My days weren’t enough As a mother or a leader of the nation But as a damsel My nights never lasted longer Antony you are my boon !
Page
194
When I sent you to the last battle I knew our downfall Forgive me Antony When I uttered: “Life or death will be with you “ You were bold enough to choose life Took sword for my sake To witness pride and love in your visage Sent you to battlefield Your death has won over times! Here they have neared us I’m seated in a cemetery Sprayed with fragrant balms Prepared exclusively for me I’m wearing a golden robe With which you saw me first My bodyguard is bidding me farewell By kissing my hands Do you know something? The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Egyptians are crazy people They will add seducing perfumes Even in poison I have sensed it in his hands He has great love for me Antony
Antony You are the sweetest While the sweetness of your kiss Lingers in my tongue I want to embrace my death Which is inside the fruit basket… How smooth it sparkles Like a black gold And surfs my hands How many loves I have crossed over my mate This poison is not so venomous Than those you see
Page
195
I have seen my son’s ring Gifted by Caeser in Octavia’s hands They have killed him too Nothing more to lose Antony My maids who were like mothers to my child Are decorating me for last time…
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Oh All ended well Slowly and steadily will reach you My love Please wait for a while Catch hold of my fingers Love will live till this earth exists And we too… Translated by Aparna (Tamil by Nirojini Robert) Aparna, is an author, academic and great lover of literature from Chennai, India. She has published her poetry collection "Speck of a Soul" in 2019 and her poems are published in various anthologies. She has compiled,edited and coauthored the book "Painting Dreams" Anthology of Poems in 2020 and edited an Art and Poetry book titled “Metamorphosis”.
Page
196
She is awarded “Best Poet Editor’s choice” by Spectrum Awards in May 2021.Her poem was long listed for IPR Annual Award 2020. The Altrusa international Madras club on the account of Women's day (March,2020) awarded her service in the field of education and writing.
The Silk Road Literature Anthology
Page
197
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Balachandran Nair NAFERTITI - UNMATCHED BEAUTY Who is this Goddess who spills a full moon smile Prettier than the beautiful rainbow in the sky With a slender neck and sensuous proportions Graceful gorgeous looks with curious blue eyes With attractive feminine hips and exaggerated features Regal, realistic and totally loyal to her people The epitome of power and ultimate authority Who re-oriented Egypt's religious and political structure? The Goddess-like Egyptian who worshipped Sun God Aten? Yes! Who can it be other than that mother of six daughters Born out of wedlock with Pharaoh Akhannatao Whose kingdom reigned from 1353 to 1336 B.C. Who is also known as Naferneferuaten, The synonym to ultimate heavenly beauty!
Page
198
©® Balachandran Nair Kerala State, India
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Balachandran Nair was born and brought up in Kerala State, India. Completed education in Kerala and Tamilnadu States in India. Used to write poems and short stories in Tamil language, while in school, in mid 60s.
Page
199
Joined Indian Para Military services in1971. Served Motherland for nearly 30 years. Travelled throughout the Nation, interacting with peoples from every walk of life. Had first hand experience of varied faith, culture, rituals and struggles. Felt the heartbeats, happiness and pains of Motherland more closely. Lately it helped a lot to think differently and pen differently. Writes poems and short stories in English as well as Malayalam, his mother tongue. Continuous reading and inspiration from fellow poets helped a lot in sharpening words. Presently engaged as Vice President of literary platform The HaVen International and it's four subsidiaries. In addition, functioning as Moderator in few more other poetry groups spread world over. Published 4 Anthologies... Dancing Shadows, Dripping Haze and Effacing Dreams(English) and Veyilvaravukal(Malayalam) of his own and has contributed poems to 32 other books in English and Malayalam. Presently in the workshop of editing six Anthologies being published by the HaVen International in July this year. In receipt of innumerable awards and accolades from different literary groups spread world over. The latest among them are Global Top Three Poets Award from Global Literary Society, Red Quill Award from POEMarium, Regional Excellence Award from Sooryoda Literary Foundation, Laurel De Poet award from Everychild Lifeline Foundation and Sahitya Academy Award from Govt. of Telengana(India). He was the Chief Guest in global poets meet organised by Govt. of Telengana and Kavya Kaumudi Multilingual Literary Foundation in third week of June 2021. Survived by wife, 2 daughters, 4 grandchildren.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Books published: 1. DANCING SHADOWS 2. DRIPPING HAZE 3. EFFACING DREAMS 4.VEYIL VARAVUKAL(Malayalam)
Page
200
contact No. 091 8089160348 mail id: balachandrannaircs@gmail.com
The Silk Road Literature Anthology
Page
201
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Paul Mathew Sculptures on the Sands, of Timelessness Was it the Gods above Or visitors from distant galaxies That taught you the magic of the pyramids, The secret passages aligned to the stars, And hidden vaults that safeguard Unknown cosmic equations? Your formidable shaven headed priests And resplendent queens that held Emperors’ hearts to ransom Have left behind pictorial puzzles And scattered memories That modern man and their super computers Are yet to fathom or decipher.
Page
202
Meantime under the blazing sun Upon the burning sands The pyramids taunt us with their solemn silence, And a broken-nosed Pharaonic lion Smiles smugly at our wonder And fascinated Ignorance.
PAUL MATHEW – Short BIO for Publishing: The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
I am an ex-Army Officer, and an ex-corporate professional, and alongside, a theatre actor and actor-trainer for over 50 years. I am Founder-Facilitator of “CorporateTheatre” – a theatre-based experiential learning methodology for corporate leaders and teams. Published a book of poems – SPIRIT LAKES & Other Poems – An Actor’s Journey early this year. As an offshoot of theatre, have acted in several ad films, short films, and feature films.
Page
203
Age – 68. Live in Chennai, India.
The Silk Road Literature Anthology
Page
204
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Shikdar Mohammed Kibriah A Postmodern Pyramid Mother of civilization you are, Solely daughter of River Nile. A significant landscape Portrayed by the Nile With a geographic skill. Lovely centre of three huge continents Extended your ancient embassy Through the silk road of Asia, Europe And Africa, To civilize the ancient world With science and culture Art and literature Exploring galactica.
Page
205
What a dimension with rare distinction What an amazing history! Made by you in a golden way Through your civilized territory. Overwhelming everything Hieroglyphic communing Invention of alphabet With 24 letter's consonant,
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
In neolithic age Solar calendar-year of 365 days Paper from papyrus Alien-thought technologic pyramid What not glorious! Originated from Victoria Flowing The Nile flooded, Delivered a huge alluvium Where a civilization started. Scientific and cultural Created golden history Absolutely classical.
Page
206
Sloping Nefertiti's eye in the Nile You, evergreen geographic Cleopetra, To open a new galactica You are the postmodern pyramid Of ancient orchestra.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Shikdar Mohammed Kibriah, born on 1st July, 1968,in Sylhet, Bangladesh, Masters in philosophy, globally published, recognized, acclaimed, awarded and translated international poet, essayist, story writer, critic, translator and philosopher. He is a bilingual poet and writer writing in Bangla and English.
Page
207
Shikdar is a global poetry promoter and literary figure. He is the founder and president of Poetry and Literature World Vision. His published books are so far 15. Six on poetry, six on prose and three on story. He has over 100 articles on philosophy and literature and 400 poems in Bengali and English. He is featured as a Global Poet by Global Poet and Poetry, UK.
The Silk Road Literature Anthology
Page
208
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Carlos Peña Herrera Eras el rey
Eras el rey de los reyes allá en tu añorado Egipto y amado y respetado por todos. Eras la luz de tu pueblo que vivía en la vida y en el alma de todos.
Page
209
Eras inmortal entre los mortales de tu reino. Eras la vida y la razón absoluta y nadie opacaba tu voz
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
ni las palabras que de tu boca salían. Eras el principio del día y el final de cada noche oscura. Eras un grande y tu nombre Tutankhamon a sobrevivido al tiempo en el corazón de tu pueblo.
Page
210
Junto a ese río Junto a ese río que dulcemente canta y a la vida que era vida única por aquellos años y al frescor que a través de los siglos abrazó el alma de los hijos The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
de la bella tierra del Nilo. Junto a ese río que dulcemente canta surgió la vida y a los pies de los reyes y reinas que dejaron sus huellas eternas en aquella bella tierra del Nilo.
Carlos Peña Herrera: Nació en la ciudad de Concepción- Chile el 15 de octubre de 1960. Desde su niñez se comenzó a manifestar en el un amor muy grande por las letras y es por esto que sus primeros escritos ( Poesía y Cuentos cortos) se dieron a conocer en revistas literarias de su ciudad por adopción; Rancagua.
Una Lágrima Bajo La Sombra Del Sol desde lo profundo del corazón del autor que jamás a perdido la fé en Dios y que siempre a palpitando con la plena certeza de que en algún momento no muy lejano este enemigo invisible se bata en retirada.
Page
211
Una Lágrima Bajo La Sombra Del Sol muestra con un lenguaje sencillo y real cómo a sido el caminar de todos desde el momento en que el enemigo invisible atacó por sorpresa.
The Silk Road Literature Anthology
Page
212
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Nivedita Roy Cleopatra O Queen of Nile Self-anointed goddess divine, You remain an enigma Unpopular though for your charisma, Mysteriously beautiful or were you dutiful? Who could reveal what turmoil stirred within? As you fought for the throne, Did you stifle a regretful moan? Plotting for power, scheming the murder Could it be no love lost or you lost love for Caesar and Antony? A woman with slender support and options History whispers titles unbecoming of your actions
The asp would have spared its vicious sting If the tides were favourable for you that spring
Page
213
Infamous thou art as an enchanting seductress Antithetical is the belief that you were a scholar indeed
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The chroniclers would have presented you in a different armour, Would you have lived up to the text of your name…Cleopatrathe glory of her father?
Nivedita Roy is a teacher by profession. Her educational qualifications include M.A.in English Literature and B.Ed. Presently she teaches in an American Curriculum school in the Kingdom of Bahrain. She pursues writing as a passion .She is a bilingual poetess cum author. Her first solo book “Gallery de’ heart “released on 15th dec 2020. The Hindi poetry book is under publication She has also co-authored 6 anthologies since May 2020 till present. She has been awarded the “Prawasi (NRI) Bhartiya Shri Sahiyta Samman”by Perfect life events and Management, Gujarat. She hosts Book Talk shows for published authors and Poetry recital sessions on different platforms. She had a short stint as a Radio jockey in the Hindi Fm in Bahrain .
Page
214
Copyright Reserved Nivedita Roy
The Silk Road Literature Anthology
Page
215
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Brajesh Singh Riverside beauty Riverside beauty, at valley of the Nile, words unveiling her face from the mist. Rays of dawn welcome red victorious Aton Followed black night, golden yellow sunlight shines white wavey and green vegetation, The kaleidoscopic view on blue canvas, defines philosophy of colors. A svelte princess in fine linen, ornamented with majestic jewels, singing with harp in temple of Hathor, Her vocal like classical of Umm Kulthum that captivates everyone, sacred souls too.
Page
216
The royal banquet of pharaoh in moonlight, In the air of fragrance of lily, Energetic beats of harp, flute, tambourine and clapping, A ballerina performing in rhythm of music, everyone mesmerized enjoying at sparkling valley and pyramids.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Immemorial nevertheless aesthetic Egypt instigates to be energetic, Live every moment till you are here, triumph over suffering.
Page
217
BRAJESH SINGH: Born in 1969 in Uttar Pradesh, a state in India, earned his post Graduate degree in Management from Lucknow University. He is a writer, poet and translator, his articles, poems, Navageet and translation published in International and Indian Magazines/Journals as well as Newspapers in Hindi. He has worked with editorial team of Kritya International Poetry Festival 2021, and translated international poets. Currently he is working in UP State Government.
The Silk Road Literature Anthology
Page
218
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Lathaprem Sakhya A Sonnet On Egypt Oh, Egypt! "mansion of the spirit of Ptah'' and great Pharaohs' land, The 'Land of Ham' the most ancient civilization of the world, The "Gift of Nile", you were baptised by Herodotus, a historian renowned On "kemet" the black inundated soil, your blossoming life unfurled.
Your ruled your people structured like the pyramids you built, Believing in an afterlife to sustain your "ka", and in the sun God, Ra -Horakhty Your largest pyramid in Giza, the great Khufu initiated to construct Guarded by the human headed, lion bodied Sphinx, a marvel, a rarity.
Page
219
The three seasons, wrought by flood, agriculture and harvest. Made you a worldly rich, magnificent kingdom, ruled by Pharaohs supreme, Your religious and state heads, who lived and laid their impress august, By fabricating structural marvels, using their artisans' skills, extreme.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Oh, Egypt! you remain a marvellous land of fascinating splendour, Attracting people from near and far to gape at your marvels in awesome wonder.
Notes on words. Ka - spirit, energy, power Ptah - an Egyptian deity, a creator God and patron of craftsmen and architects Ra-Horakhty is the sun God Land of Ham ham means black or burnt, the colour of the land's fertile soil near the River Nile. In the Bible Egypt is referred to as the Land of Ham.
Page
220
Lathaprem Sakhya (b. 1959) a retired English professor, a poet, painter and self styled green woman, working with pen, brush and spade as the mood takes her, is a published poet and a yarn spinner. A regular contributor to literary e-journals and anthologies, she is settled in Perumbavoor in Kochi, Kerala State, India, with her family. Her published works are Memory Rain (2008) Nature at my Doorstep (2011) Vernal Strokes (2015)
The Silk Road Literature Anthology
Page
221
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Uday Shankar Durjay A beautiful walk under the wooden garden In the absence of extraordinary beauty, I have been waiting for a brand new summer. Nature must be more natural and more charming than any one’s expected. A significantly long wait was hanging in my note pad, believe so, summer will knock me out promptly. Windows are open, the doorbell activated, close circuit cameras keep watching around. I accept wind will listen to the whispering of the branches that leaning on each other. Cheerful breezes will make a wave in the hearts of trees. I just have been waiting to capture them. I would see her shadow left behind, some maple leaves blown over it to absorb fragrances. I would have a beautiful walk under the wooden garden. Sunlight will change its name to flashlight; the ray of lights is not the lights; they are bows of sun, just falling in the ground. Might be there is a river inside me to take a divine drive to Ocean from this forest. I won’t let it be finishing so soon. Once summer vanished, I would hear the whispering of the branches of trees. My stunning eyes get stuck to the brightness of the leaves where the sun painted green on them. Quivering leaves are knocking behind me; summer will go soon. Leaves will go off quicker.
Page
222
Lea Bridge Road Leyton, London 07/09/2020 7.30pm The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
A Locked Down Seagull I used to see the reflection of sunlight dancing on your lips, sparking and glittering like pearls on the golden grass. Now a deadly frustration encompassing me. An invisible animal is out to vanish all the lights. We are getting disappeared on the darker day by day. Can we remember 1820, 1920? And now 2020. Is it equality, snatching peace away from us? We may mention it’s a revenge of nature. Never expect this incompatibility to our life ever, but this is literal to the human; this is also true we didn’t care about our planet. Still, we are using a huge amount of plastic bottles and containers and throwing them into the seawater at the end. We are clearing the natural states an acre and acre. We are killing animals for a million purposes. Now a day everything has stopped. Silences and loneliness surrounded us. However, nature is getting so green though. Animals are in the open yard like free verse poetry. Unlimited fresh oxygen around us like kite flying in the sky; soft breezes are blowing over the building like birds are set free to roam. ron’t move inside out. relivery vans are dropping the goods, Uber-eats are delivering the client’s order. But we are completely locked in the wall. We can’t enjoy the time; We have been just counting the day for the new sun; we have been waiting for the new light.
Page
223
618 Trafford House Basildon SS16 5GY, UK The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
On The Dark Night River You know the yellow colour that is from the sun and it’s the sign of happiness. I feel you beyond the shadow of a doubt. I look for you at the wooden bridge on the dark night river. Maybe you left the port with your boat, maybe you left everything whatever you belonged to in this home. No place to move around just counting the stars one after another; they are countless like the aspiration of your way back. This water is very calmly alone, just a few little waves talk each other so faintly. I don’t want to get crushed in the illuminated fireworks, don’t want to even break a bunch of your beautiful tears. I just wish I could be anywhere somehow to catch you. I just want to be there with you, with your hidden tears, with your twisted hair.
Page
224
Poppy Gardens Essex, United Kingdom 17/01/2021 23.40
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Uday Shankar Durjay is a poet, essayist, and translator. He writes regularly in many daily newspapers and magazines. Uday Shankar Durjay was born in Bangladesh and now he lives in the UK. His first writing was published in 'Daily Jessore' in 1996. He studied Business Information Systems at the University of East London and MSc in Management at BPP University, UK. Published books of Mr Durjay: Likhe Rakhi Bishuddho Atmar Ratridin (Night of the Pure Soul, Bangla poetry collection), Western Avenuer Aronnodin(Woodenday of Western Avenue, Bangla translation of selected English poems), Prabanddha Sangroho(Collection of Bangla articles).
Page
225
Edited magazines: POL(An international poetry magazine), Spandan(A creative magazine of Bengali Literature). usdurjay@gmail.com
The Silk Road Literature Anthology
Page
226
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Mahathi CLEOPATRA And there Cleopatra...oh so ambitious wasn't satisfied being a queen, just a queen of Egypt... threw her dragnet wide & vicious with bait of beauty and waited long and keen. Lucky was she...the aging Caesar whale that ruled oh half the world became her prey. The whale wiggled in her embrace, turned pale, for more of cunning love started to pray. And when one brutal Brutus butchered king, towards the able Anthony she turned her peers... first time to relish love and swing on heart-hammock. Didn't see her throne got burned!
Page
227
When seized Octavian's legions; couldn't fight! Still dreaming, dreaming... died to cobra's bite.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
MYDAVOLU VENKATA SESHA SATHYANARAYANA who writes with the penname 'mahathi' is a postgraduate in law and once a practising lawyer in Nellore and later an officer in Central Industries ministry. He retired from Government service in 2014 'Mahathi' is considered as one of the finest Indian English poets of modern times, whose poetry is replete with high imagery, clear diction, humour, pun and satire. He is adept with both formal and free verse though most of his later works were composed in formal verse.
Page
228
So far his poetry was published as 6 collections and 3 epic long poems. His poems were published in a number of print journals and magazines like POETS INTERNATIONAL, METVERSE MUSE, ROCK PEBBLES, WESTWARD QUARTERLY MAGAZINE(Illinois) Society of Classical posts (New York), Bhakti Nivedana (US) and won many prizes. His SUNDARA KANDA was serialized in SAPTAGIRI English MAGAZINE (TTD Publications) and many other articles and poems were published in the said magazine. His poems are published regularly in the New York based journal Socieof Classical Poets and WestWard Qiarterly magazine from Illinois.
The Silk Road Literature Anthology
Page
229
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Marlene Pasini RAMSÉS Todos los siglos sucumben en tu ciudad de arcilla En tu palacio el sol resplandece sobre muros ígneos en sus piedras silentes jeroglíficos se disuelven entre ruinas Palacios y templos que fueron tu dinastía son hoy un ruinas en la desmesura de la sombra Ramsés _ávido monarca del desierto_ la noche ha caído recordando la batalla de Qadesh tu imperio se desmorona en el tiempo en la soledad intacta de los siglos desde lejos los dioses gimen en su necrópolis vacía
Page
230
¿Y tus sueño… tu grandeza?
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
RAMSES All the centuries succumb to your city of clay In your palace the sun shines on fiery walls in its silent stones hieroglyphs dissolve among ruins Palaces and temples that were your dynasty today they are ruins in the excess of the shadow
Ramses _Avid monarch of the desert_ the night has fallen remembering the battle of Qadesh your empire crumbles in time in the intact solitude of the centuries from afar the gods groan in their empty necropolis
Page
231
And your dreams ... your greatness?
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
NEFERTITI Se secó el Amarna de tus recuerdos y el azul del Nilo reverbera en los abismos olvidados de tu tiempo llueve solitaria la melancolía de los desiertos buscando la alegría de tu mirada buscando el amor de tu querer y entre el púrpura violáceo de la tarde se desgranan como granos de cebada los versos de tu amado Akenaton: “Nefertiti, desliz de una sábana en celo, corazón de un final feliz y reina de los mares del cielo.”
Page
232
Callada está tu alma en el silencio de las ruinas Nefertiti mientras el fértil valle sueña con la misteriosa flor que esconden tus pupilas En la habitación de tu palacio eterno el eco de las risas de tus hijas se transforman en nubes polvorientas y en los jardines de tus sueños aún escuchas el canto litúrgico The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
de tu sacerdotisas para Aton gran dios solar Señor de umbrales cósmicos "Reina de las arenas que a tus pies se desborda el Nilo.”… Entre dunas y palmeras ronda el olor de tu piel anochecida con su fragancia de lotos y papiros y aquel recuerdo del roce tibio de tus labios con besos de infinito fuego dejó tatuado sobre el viento el vaivén de tus pasiones
Page
233
Nefertiti la luna se refleja en los oasis hoy sedientos de tu belleza.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
NEFERTITI The Amarna of your memories has dried up And the blue of the Nile reverberates in the forgotten abysses of your time melancholy rains lonely of the deserts looking for the joy of your gaze looking for the love of your love and among the purplish purple of the afternoon they shelled like barley grains the verses of your beloved Akhenaten:
"Nefertiti, slip of a sheet in heat, heart of a happy ending and queen of the seas of heaven. "
Page
234
Quiet is your soul in the silence of the Nefertiti ruins while the fertile valley dream of the mysterious flower what are your pupils hiding
In the room of your eternal palace the echo of the laughter of your daughters transform into dusty clouds and in the gardens of your dreams you still hear The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
the liturgical song of your priestesses for Aton great solar god Lord of Cosmic Thresholds
"Queen of the sands that at your feet the Nile overflows. ”… Between dunes and palm trees the smell of your dark skin haunts with its fragrance of lotuses and papyri and that memory of the warm touch of your lips with kisses of infinite fire left tattooed on the wind the swing of your passions
Page
235
Nefertiti the moon is reflected in the oases today thirsty for your beauty.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
SIWA Bajo el cielo estrellado en las ruinas del Templo de Júpiter-Amón una sombra vaga silenciosa y sobre las escalinatas el reflejo de un cuerpo fornido recuerda al Gran Alejandro Magno En una ráfaga sutil de viento se escuchan susurros en la noche revelaciones de antiguos sacerdotes dictando el Oráculo de Amón el dios Oculto del Cosmos De este a oeste aquel destino que solo las almas sabias reconocen viaja por el misterioso desierto
Page
236
Leyes cósmicas de todos los dioses enigmas rodando como sueños en las arenas de Siwa y sobre las aguas del oasis el brillo de las estrellas inmortales estremecen mi corazón.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
SIWA Under the starry sky in the ruins of the Temple of Jupiter-Amun a silent vague shadow and on the stairs the reflection of a sturdy body reminds the Great Alexander the Great
In a subtle gust of wind whispers are heard at night revelations of ancient priests dictating the Oracle of Amun the Hidden god of the Cosmos From east to west that destiny that only wise souls recognize travel through the mysterious desert
Page
237
Cosmic laws of all gods riddles rolling like dreams on the sands of Siwa and on the waters of the oasis the brightness of the immortal stars they shake my heart.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
MARLENE PASINI. Mexico. Communicologist, writer, poet and editor. Visual artist. Psychotherapist. President of the Mexican Academy of Modern Literature. Ambassador and Cultural Director of the International Forum for Creativity and Humanity, Morocco. Cultural Advisor of the T. Fayad Cultural Forum, Egypt / Lebanon. Manager of the Flladi Poetik group, Albania. Director of the International Arab Network for Mexico. Ambassador of Mexico for the International Organization for Justice and Human Rights, Canada. Representative of Mexico for the newspaper: Moment Internacional News, Egypt. Life coach and transpersonal education, mindfulness and meditation, diploma in Egyptology and hieroglyphics, specialist in ancient and mystical wisdom. He has published 15 books of poetry, essays, novels, personal and spiritual development. Some of his poems have been translated into several languages. She has participated in the International Art Exhibitions.
Page
238
Awards: Diamond Star Distinction for his career in Literature, IberoAmerican Literature Award. Recognition of Mexican Letters by the Academy of Literature and Poetry. International Immortal Award for his entire professional career. International acknowledgments and Certificates. Doctor Honoris Causa.
The Silk Road Literature Anthology
Page
239
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Sreedharan Parokode KINGDOM OF THE HEARTS
The fame of pyramids opens new vistas for thoughts and elaborations of artistic culture truly depicted. Insightful inscriptions illustrated the vastness of humanity compelled to say 'wonderful'!. Dear beloved reader, have you gone through the numerous words, imprinted, by golden hands? Have you ever read the feelings of the countless countenances?
Can the companion's compassionate emotions through art be praised upholding its value?
Page
240
Do the footprints remind us of a marvellous way to be fostered by the interwoven heart beats? As literature does not lie only by the side of the lines drawn, it seeks the paths cleared by the forerunners! The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
241
It will have its golden pen to review as ages pass, along with the vicinity of like-minded visions!
Sreedharan Parokode is a bilingual poet and lyricist from Kerala, India and has thirty books of poetry to his credit, including 'Weeping Womb', 'Slum Flowers, 'Mahatma Gandhi' Don't Mom Please, Poems, etc. He has also written songs for professional dramas and albums, He also wrote plays, titled, 'Kannadi' (The Mirror), and Griha Pravesham'(house warming). His cassettes of songs include ' 'Layabhavamayi', 'Chinganilavu', 'Sharana Manthram', ' Ormayil'. He also wrote songs for animation film. He has written songs for animation film also. Sreedharan has attended various literary conferences in India and abroad. He presented his poems at World Congress of Poets, in Taiwan, 2015, China, 2018, and literary conference in Serbia, 2007. He has received awards and honours from various organizations such as Sahitya shree Award, Sahitya Shiromani Award, Shan E Adab Award etc. He has also received an Hony.Doctorate from the World Academy. The Silk Road Literature Anthology
Page
242
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
DeeD The land of kings and queens The land of kings and queens, by the side of the Niel river, the power, magic & mysteries, its golden age the oldest one, living in grandeur an ancient one, the people go to Egypt, to see the mummy sleep, people love to feel, the gold dust on their feet, it's Egypt the country of, pyramids, and past, the past, which is still living, for a reincarnation, of a civilization, a living present.
Page
243
"DeeD", Sunil Chaudhry, Delhi, India
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Sunil Chaudhry, aged 63, bearing the pen name “DeeD”. He has always spoken his heart through his poems. He hails from the city of nawabs, Lucknow where many Hindi, English, Urdu literates have flourished in writing poetry. He was born and brought up in Lucknow. He grew up in the environment of contemporary poetry. This gave him many opportunities to write and recite his poems before the audience. here he has collected flowers with different fragrances of different gardens.
Page
244
Sunil Chaudhry has written many poems in other languages also, such as Hindi and Urdu as well. He says when pure and deep thoughts connect with good words the poetry takes place on paper, which goes straight to the hearts of readers.
The Silk Road Literature Anthology
Page
245
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Dr. Perwaiz Shaharyar IN LOVE OF CLEOPATRA O, the celebrated Cleopatra! History is witness No one could touch your beauty, your wittiness Egyptians worshiped you as reincarnation of Isis deity Such a powerful was your fascination, your beauty The Roman kings were so impressed by you Julius Caesar and Mark Antony had praised you You were a unique masterpiece of the Nature God would had felt proud seeing His creature Your prime sacrifice was such a highest gift Which, could not be return by the whole Egypt You utilised your stagecraft, wittiness and beauty Eliminated the traitors to get your royal supremacy
My Dear Queen Cleopatra, I pray always for you May the Guardian Angel spread his wings on you!
Page
246
The charm of Cleopatra is still so much alive The researchers on her mummy is still on strive
The Silk Road Literature Anthology
Page
247
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Dr. Perwaiz Shaharyar is an Editor in National Council of Educational Research and Training (NCERT), Ministry of Education, Government of India. He had been Principal Publication Officer in National Council for Promotion of Urdu Language in 2007. He is, presently, a member of Advisory Board of National Book Trust India He is a Multilingual (English, Hindi and Urdu) famous poet, short story writer and critic from India. He is Graduate with English Honors from Ranchi University. He has topped Jawaharlal Nehru University in Masters with Literature. He was awarded Doctor of Philosophy for his Research Work from University of Delhi. He is Post Graduate Diploma holder in Calligraphy, Mass Media and in Book Publishing with Specialization in Editing. He has begun writing his poems in English since lockdown in the period of Pandemic Covid-19. He has written around 50 poems, participated in many worldwide webinars and published in various international anthologies, so far. His as many as 25 poems have been translated by many award winning litterateurs in Polish, Indonesian, Arabic, Spanish and Albanian languages. His poems are being published in several magazines within country and abroad. His poem ‘The Burning Boat’ contains mystic (Sufism) and metaphysical elements. He has bagged many States and National Awards and accolades for his literary works. His around 200 articles and research papers have been published in reputed national and international literary journals and periodicals. He has total 13 published books, 2 each of collections of short stories and collections of poems, 5 books of criticism and 4 books of translation from other languages in his credential. His one children story book has been published by a premier organization National Book Trust, India. His collection of 12 stories for children is ready to print from India. Furthermore, his anthology entitled as “The Burning Boat” is under process for publishing, which is likely to be brought out in 2021.
The Silk Road Literature Anthology
Page
248
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Waheeda Hussain I am Time
Page
249
You may be a thunderous Ramses Or a stripling Tutankhamun You are my bondsman I spare none and wait for no one. You exploited and killed To build your kingdoms, coffers, and Sphinxes. And now you lie cold and wrapped A mere display of man's ego and amour propre. Never realizing that I am more savage and ferocious. I ravaged all, Leaving behind only the impressions and the scars. I am like sands, through an hourglass. I slip swiftly, never to return. I am all-powerful and immortal I spare none And serve no one.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Waheeda Hussain is a blogger and an upcoming poet from Jabalpur, India. She is a Senior School teacher by profession and has a passion for writing short stories. Her experience of teaching in school spans over twenty-one years. Her dream of social justice and equality for women reflects strongly in her poetry.
Page
250
She also believes that literature can play an important role in bringing awareness to issues like Domestic Violence and Female Foeticide. She is also very active on different social media platforms. She has co-authored two anthologies and her poems have been published in many ezines. She has recently edited an anthology.
The Silk Road Literature Anthology
Page
251
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Roopali Sircar Gaur Her Infinite Variety** She was tired. Her heart longed for a soothing hand on her burning forehead and a mother’s voice to gently rock her to sleep. She was Cleopatra Beautiful and full of valour. Philosopher and polyglot Mathematician and astronomer Queen of Egypt.
Men loved her too. They loved her “infinite variety” It is true she gave herself to Caesar and to Mark Antony. To kings, noblemen and to her many gods she surrendered herself.
Page
252
They say she was cunning and wily Irresistible and sensual. They say she loved men.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Did they not know she loved Egypt? For Egypt alone and for the dreams of her people she had left behind its lush land and the blue Nile Only to embrace an unhappy exile. Those jewels in her crown hurt her queen head now lay uneasy. Her lacerated self throbbed with pain ground potions of gold and lotus seed could not cool her burning body.
Page
253
This body she knew they would preserve wrapped in muslin, layered with medicinal leaves dipped in wild honey and ground with sea shells. Embalmed and stored in a vaulted pyramid she would live encased for a thousand years. Gold dishes, spices, soft satin couches and silk quilts stitched with pearls The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
to keep the winter cold away. These and much more fit for a ueen’s journey to another world would accompany her on the final journey. Everything for the body nothing for the soul. The ancients taught about death and nothing about life. Bury me my beloved Egypt in your soft warm earth where I can hear the footfalls of the devout and my soul can awaken in the dawn to the voice of the muezzin calling the faithful with Azaan.
Roopali Sircar Gaur Ph.D India
Page
254
*Antony and Cleopatra William Shakespeare
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Roopali Sircar Gaur, Ph.D. is a lifelong teacher, poet, writer, environmentalist, social justice activist; and widely published columnist and writer. Roopali retired as Associate Professor of English from Delhi University, and has taught creative writing at the graduate level.
Page
255
Her book The Twice Colonised: Women in African Literature is a seminal text on gender studies and post-colonial literature. Roopali is a columnist with Different Truths, a global participatory social journalism platform. Most recently, she has co-edited poetry anthologies In All the Spaces-Diverse Voices in Global Women’s Poetry and Earth, Fire, Water, Wind; and is the founder-editor of “Saraswati” an online literary and artistic journal. Her poems are also housed at Stanford University’s Digital Humanities initiative, and in the University of Bath’s Transnational project.
The Silk Road Literature Anthology
Page
256
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Dr. K. Mythili Devi
Page
257
Cleopatra, the queen enigma!
Oh, Cleopatra, the Ceaser, the emperor your saga is unparalleled in human history; Many emperors, Ceasere, Jaars and Kaisers have come and gone from this world. But your name is eternal and your majesty is incomparable; when the Ceaser, the great bowed before you and when you were driven in the streets of ancient Rome, Where no woman and never had such an honour Yes, a thousand ships might have been burnt and many empires might have collapsed; Be they, Roman, Egyptian, Persian or Armenian All under your name, and for the sake of your unbridled ambition and all for your intoxicating spell! of your ethereal beauty, your well blossomed womanhood your majesty and your blue-cobratic eye Yes, any man has to fall for 'you' and for your 'aura' Be it, the Ceaser or Mark Antony, Even the Lipidus or Octavian might have been, if you have eyed at them! Yes, your ravishing beauty, your unique majesty and your ravaging ambition, was the turn of history
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
258
From B.C to A.D, in the initial centuries of the modern civilization, whenever pyramids remind the mankind, a wonder, Next minute, they pale before your stubborn memory, Your ethereal beauty and untamed ambition.! Yes dear Cleopatra, Your saga is not only scripted in Roman and Egyptian histories, But in the whole world story, as a classic example of woman's courage Beauty, ambition and majesty. Yes, your unparalleled courage and death, by the poisonous bite of a dessert snake, forever stands as an epitome of self-respect in womanhood and their quest for freedom at any cost and at any time! So this ode, this elegy, this memorial song of melancholy for you.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Dr. K. Mythili Devi in her 40’s has a wide exposure & Advanced Training in Counseling & Psychotherapy Skills. Having taken her Masters (M.S) in Psychotherapy & Counseling, She has widely traveled and conducted innumerable programs/workshops for youth, women, school Children & senior citizens with regard to their problems & coping. Dr. Mythili Devi has interests in writing, both in Telugu & English, lecturing and music. She writes poetry and papers occasionally on life, human behavior and tragedy.
Page
259
Presently located in Mangalore, Karnataka. She travels throughout the country, conducting training programs/ workshops/ seminars, particularly for youth & their problems coping. Her programs are in high demand as they are fixed weeks/months ahead of her schedule.
The Silk Road Literature Anthology
Page
260
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Ruslan Saulebekovich Native Land From ancient times the traces of nature, I see the secret in the folded works. Cheese mother of many different tribes, In the cradle of the climate. I want to write an indelible legacy for posterity, Many of my ancestors marked the stone, Overgrown with Karatau, The tribes of the land of cheese are Massaget. Between Syr and Amu Darya. The city of Shipik Rabat. All the Turkic people will come, Here lies the common ancestor of Cork.
Page
261
The cheese is called "Mother of Alash", The lake is full of resins The yellow of the ancient Oguzs, This morning the status is preserved as clay. Sometimes it is summer, sandy, desert steppe, Flat, bare, branched. The water of the cheese brought the island to the surface, It flows from the base of the area.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
It is the breath of life, White rice valley right and left, east. He became a man of two legs, Kasymtai's son is a revelation to the country. Before the beginning of the story, Heads with history are always just songs. For months they sang, Kete Yusup, Dur Ongar and Turumbet. Thousands of tapes were recorded with the status, The sky was filled with magical music. Translated into Kazakh by Turmagambet, Firdausi's epic "Shahnama". A hardworking community, Everything is artistically unspoiled. Isi Kazakh is my homeland, The village of the mentioned Suleys.
Page
262
Ruslan Saulebekovich was born in 1977 in Karmakshy district of Kyzylorda region. From 1996 to 2000 he studied at the Faculty of Philology and Arts of Korkyt Ata State University in Kyzylorda. Since 2001 he has been working as a teacher at the School of Arts named after Turumbet Salkynbayevich.
The Silk Road Literature Anthology
Page
263
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Sreetanwi Chakraborty The dusky, Moth-eaten, Egyptian Evening I saw you in the last glimmering rays of the evening sun, As the bedazzled throne spoke volumes about the supreme Cleopatra, Bathed in the crimson hues of a fading, moth-eaten evening As the golden minarets looked, longed and lingered for a mouthful of love... Cleopatra, the name of love, For an embalming smell of your charm, grace and the snaky hair I could travel a thousand miles The desert beckoned, the pyramids glistened in ecstasy, As you decked up under the violet ether Marauding time with your wine eyes...
Page
264
I saw you in the hieroglyphics that uttered my name in yours, As the tarpaulin of the Egyptian sky created frenzied poetry, The artist looked on...searching for an answer in the eternity... The pyramids still glistened As you untied the velvety robe of love And uttered 'I am yours' in history, forever into my ears. Cleopatra, the dusky, moth-eaten, Egyptian Evening stands still As we keep on playing the orchestra of time-travel.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Sreetanwi Chakraborty is an Assistant Professor in Amity Institute of English Studies and Research, Amity University Kolkata. She graduated from Presidency College Kolkata, did her Postgraduation from the University of Calcutta, and obtained her M.Phil from Rabindra Bharati University on The Sleeping Beauty Wakes Up: A Feminist Interpretation of Fairy Tales. This was published as a book in 2019, and it received the ‘Rising Star’ Award for non-fiction category at New Town Book Fair, Kolkata. She has been the recipient of the ‘Charuchandra Ghosh Memorial Award’ for securing the highest marks from Calcutta University. At present she is pursuing her Ph.D from Ranchi University (submission in February 2022). She is the Chief Editor of a bilingual biannual academic journal Litinfinite, with more than 14 indexing of international repute and archived in 57 international libraries.
Page
265
Apart from academic publications in reputed national and international journals, her translations and creative articles have been published in Bengali and notable English journals and magazines in India, Bangladesh, and South Africa. Her areas of interest include Indian English poetry, Indian English drama, Feminism and cultural politics, and South Asian Diasporic Studies.
Prof. Sreetanwi Chakraborty Assistant Professor and Program Coordinator (B.A. English) Amity Institute of English Studies and Research (AIESR) Amity University Kolkata Mail: schakraborty3@kol.amity.edu ORCID ID: 0000-0002-2936-222X Scopus Author ID: 2778683 SSRN Author ID: 3624921
The Silk Road Literature Anthology
Page
266
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Dr Kumud Bala
Page
267
Desert Queen O my desert queen Are you searching for me? Do you know who I am? I am the prettiest woman of this earth. A Queen Have you heard my name ? I am that brave lady who fought with god once, And everyone were happy with joy. O Lady , brave lady , beautiful Queen. Queen with a great mind soul and body But listen, I was also an earthly creation with five elements I was breathing, dreaming, loving and swimming I had a brain and heart, But never thought about soil , mud And you know, It was a blunder My ego was my thunder. A great wonder And one day I found myself within this muddy soil, I saw myself in tight golden box. I wanted to breathe but i couldnt. All i could do was remember those five elements Now all gone. All memories disapperaed All my senses gone. Now I am nothing more But a compilation of broken bones
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Page
268
But i still feel, I am not crying on my destiny Because I know, Deep down people still have that affection with me History stlll remembers my story History still remembers my name, All mirrors have still have faith on me I am the prettiest Queen of this earth, Nefertiti. Yes I am Nefrititi !!!!!
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Poet Dr. Kumud Bala, a lecturer by profession has been penning poetry for about 4 decades now. Writing has been her passion since childhood and her forte lies in poetry, stories, essays, research papers and more. Her works have been published in several newspapers, magazines and journals. With over 5000 poems to her credit, she participates regularly in kavi Sammelans organized at the National and International level. With a D. Litt award from Nagpur Jyotiba Phule University & Research centre, an honorary Sahitya Vibhooshan award from Late President Shankar Dayal Sharma, Saahitya Saagar samman at the World Book Fair 2017, New Delhi to her credit, She has stared three groups which are –
Page
269
1, Mahila Kavya Manch Andhra Pradesh 2, Kavya Kaumudi Chetna Hindi Manch 3, Kavya Kaumudi International Multilingual Poets Group which is associated with Telangana Sahitya Academy. There are regularly Poets Meet Program in every group . She is regularly sought for her work by leading publications and Media houses.Recently She was choosen as Poets of the week by The President - Shikdar Mohammed Kibriah of Poetry and Literature World Vision. She was recently published in the paper of Uruguay , Uzbekistan and Germany.
The Silk Road Literature Anthology
Page
270
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Dr.Raja Rajeswari Seetha Raman THE SILENT HISTORY OF THE LEGENDARY QUEEN OF NILE The story of the Queen of Nile is a living history That sings the victory of the Ptolemy dynasty Cleopatra, the Macedonian beauty is a symbol of loyalty A glowing legendary in the journey of Egyptian royalty. Cleopatra a chemist, philosopher and Mathematician stretched her trade in the vast domain of the Arab nation transformed Egypt as the richest nation in the Mediterranean illuminated the pathway for descendants beyond imagination.
Page
271
The Macedonian beauty uplifted the Egyptian economy from poverty to glory, liberated her land from the hungry army Egypt moved from timid to a proud independent country break free from the capture of the Roman Empire military. Cleopatra, a multilingual personality from the Greek and Persian ancestry stood tall in ancient Latin literature and Shakespearean prose, plays and poetry conquered forty- three films by the end of 20th century in the film industry and caught the attention of various works of art through leading history. The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Egypt is deeply indebted to this great decent of Macedonian for keeping her nation free from foreign occupation and oppression her dedication in shaping the direction and development of Egyptian to her final destiny is an astounding contribution to human civilization.
Page
272
Cleopatra, a vivacious visionary lady live on as a sparkling moon in the nude sky!
The Silk Road Literature Anthology
Page
273
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Dr.Raja Rajeswari Seetha Raman hails from Malaysia. She is a bilingual poet who writes in Bahasa Melayu (The National and Official Language of Malaysia) and English, a certified translator, researcher, literary critic, essayist and a freelance lecturer. She earned her Doctor of Philosophy Degree from Academy of Malay Studies University of Malaya. She has two collection of poems, two books on translation, two books on pedagogy, and her research published in Journal of Malay Literature, International journals and proceedings. Her poems are published in more than 200 anthologies local and international and translated into more than 37 world languages. Four of her poems are Malay songs now. She was the official translator of English poems into Malay for POINT Editions digital magazine in Spain and blog poetry bridges in Poland from 2018 till early 2021. Currently, lectures at ASWARA (National Academy of Arts, Culture and Heritage) and MTA (Malaysian Translation Association) on Creative Translation. She is also a recipient of eleven local and international awards and prizes namely Cyber Poetry Award (2003, 2004), First Prize Online Ramadan Poetry organized by esastera.com (2004),The National Literary Award (2006-2007), Darul Ridzuan Literary Prize (2016, 2018), Citra Sahabat DBP Award (2016), Ecology Award from Rivas, Central America (2018), Mewadev Laurel Award from Amlor: Banda, UP, India (2018), NUMERA Srikandi Award (2018) and Suryodaya Literary Award in (2020). Her excellent contribution in the field of literature earned her the title Icon of National Language and her life history was filmed as a documentary by the National Archives of Malaysia and The National Film Department of Malaysia and broadcasted twice on TV 1 in 2009 and 2012. Dr.Raja Rajeswari also translates legal documents for universities, institutions and companies and present papers for conference, seminar, symposium and colloquiums local and international. She is also a panel member of National Literary Policy and National Culture Policy for Malaysian Government. A member of World Congress of Poets (WCP) and World Foundation for PEACE. The Silk Road Literature Anthology
Page
274
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Karakulov Zharkynbek Moldaripovich Tutankhamun is a story The whole world is talking about the sculpture, About a person who has left his mark on history. Tutankhamun was great to the king Otherwise if not recommended for history. Egyptian marble palaces, Many specially decorated neighborhoods. By leaving a stone inscription for posterity Many of the pictures spoke. Many mysterious whites have not been revealed, He was probably stubborn. He took a lot of cheese with him Unfortunately, you can't tell it anymore.
Page
275
Do not limit the child to love Inside the burn with constant tension. A willow flower presented by a lover Showing a fragment of love. A child hero who ruled the country for nine years, Your history is kept secret. Epic of the Pharaohs A new epoch sings a new century
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Тутанхамон бір тарих Күллі әлем сыр шертті мүсін жайлы, Тарихта ізі қалған кісің жайлы. Тутанхамон патшада ұлық болған Болмаса егер тарихқа ұсынбайды. Египеттің мәрмәр тас сарайлары, Ерекше өрнектелген талай маңы. Ұрпаққа тасқа жазба қалдырумен Суреттерін сөйлеткен талайлары. Ашылмады көп жұмбақ аппақ айқын, Өжет болған сірәда тайсалмайтын. Өзімен талай сырды алып кетті Әттең оны енді ашып айталмайсың.
Тоғыз жыл ел билеген бала батыр, Тарихыңды сыр сақтап дала жатыр. Фараондар кезеңін дастан етіп Жырлайды жаңа дәуір жаңа ғасыр
Page
276
Перзент сүймеу шектемей түйіп ісін Тұрсадағы кернеумен күйік ішін. Ғашықтың сыйлап тұрған бір тал гүлі Көрсетуде махаббат үзіндісін.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Zharkynbek Karakulov was born on November 27, 1977 in the village of Bakkonys, Zhetisay district, Torkestan region Member of the International Union of Writers Member of the Society of Writers of the Kyrgyz Republic. Member of the World Talent Union Winner of the 1st place in the song contest "ANA", organized by the Society of Writers of the Kyrgyz Republic Winner of the 3rd place in the poetry competition organized by the World Union of Talents in honor of the 175th anniversary of Abai Kunanbayev. Winner of the 1st place in the lyric song contest organized by the Union of World Talents. He was awarded the diploma of the Society of Writers of the Kyrgyz Republic "BEST POET" and the diploma "HONOR".
Page
277
Каракулов Жаркынбек родился 27 ноября 1977 года в селе Бакконыс Жетысайского района Түркестанской области Член Международного союза писателей Член Общества писателей Кыргызской Республики. Член Всемирного союза талантов Обладатель I места в песенном конкурсе «АНА», организованном Обществом писателей Кыргызской Республики Обладатель 3-го места в конкурсе стихов, организованном Всемирным союзом талантов в честь 175-летия Абая Кунанбаева. Обладатель 1-го места в конкурсе лирической песни, организованном Союзом мировых талантов. Награжден дипломом Общества писателей КР «ЛУЧШИЙ ПОЭТ» и дипломом «ЧЕСТЬ».
The Silk Road Literature Anthology
Page
278
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Sujata Paul Graceful Cleopetra
Egypt is witnessed of a Royal, graceful and the most beautiful woman, Who fell in love with Antony Power or politics played a vital role in making them king and Queen. Though both of them faced tragic consequences lastly, Cleopetra's false news of death made her loved one insane instantly. Their love did not get succeeded ultimately But the instance of their popular love story will be remembered eternally.
Page
279
Copyright@SujataPal.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
SUJATA PAUL. COUNTRY:INDIA (KOLKATA, presently living in Tripura). Sujata Paul is a trilingual poetess. By profession she is a teacher but writing is her passion.She is a Founder of Creative Tripura. She has published three poetry books, "WHISPER OF MY SOUL" and "SARANG" in English and "ASTITWA" in Bengali. Her creative writings are witnessed by the anthologies like""Autism", "Spilling Essences", "Vasudha", "Scintillating Scions", "Queen", "The Spirit of India", "SIPAY"Florets of Fancy", "My Tears," "Petals of Peace", "Great Women of India etc.
Page
280
She has been conferred Sahitya Academy Award in 2020.She has also been awarded Literoma Nari Samman Award, 2020 and Most Influential Women Award, 2020 and 2021by The Spirit Mania. She is also the recipient of the Literary Excellence Award by Suryodaya Literary Foundation, 2020.She is also the recipient of the Order of Shakespeare Medal in 2021.
The Silk Road Literature Anthology
Page
281
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Mohamed Kafrawy ٌ مسقط ر ي أس
هناك .. زف إلبعيد . . عند إلحوإف إلمدببة للزمن ترقص روح ملتاعة من إلنشوة تتسلق عامودإ عاجيا من هوإء رطب عي رئات مثقوبة آللهة إلمرح تسلل ر ليصل ؤىل محطة مريبة منصوبة زف إلفرإغ. ***
282
من فوق كوكب آخر ربما عاليا عاليا زف إلفضاء ئ إلمتوإط مع سيولة دم إلفضاء إلمعتم إلفضاء إلمري ع ..إبن إلعدم إلبار ز يشبهت يقف شخص ينظر ؤىل تلك إلبقعة ى إلت أسكنها ز إلسني نظرة تمتد آلإلف ى إلت مرت بحماس تحسد عليه من ذلك إلمسقط إلرأس هو قطعا إل ير زإن يتحسس بعينه إلمجردة مئات ر إلبش يرتلون أغنية إلموسم ؤلإلهم إلمحبوب . بينما ؤخناتون إلعظيم
Page
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
يضع إلبذرة إألوىل زف أرض إلتوحيد. مئات ر إلبش ..ربما آإلف منهم شبوإ ؤىل دون قصد متعة إلحضور زف جسد ؤله أو متعة حضور إؤلله زف جسد ر بشي *** أهال َ بالع ْو ِد إألبدي ى أوردن إل أحد يستطيع أن يوقف زحف إألسالف زف نيتشه نفسه روح فارة من زمن آخر حيث إلزمن دإئرة من إلفخاخ أما أنا فيدي إليشي تشكل كوكبا ز وإليمت نجما سيارإ ورأس مجرة . *** سأجلس هادئا تماما ر وأشب ى حت إلصباح نخب تلك إللحظة إلفريدة لحظة إلحلول إلمجيد لروح حورس زف كل إلموجودإت من حوىل. ليكتب بحكمته إلمعهودة أنشودة تليق بكل من يطمح للخلود.
283
*** طون للجياع عل مر إألزمنة ر حان ليسكنوإ ضفتيه طون لمن إصطفاهم ر ر
Page
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
للمتش ز بلي بالغالل وإلشعي ز إلوإقفي صفا وإحدإ زف إنتظار إلبشارة ز إلخرصة وفيوض طون ر للبش عل مر إألزمنة ر أجساد هشة وأروإح تحلق مع كل جمجمة تسحقها حوإفر إلزمن تنبت نجمة هناك ..زف إلسماء مع كل جثة تلتهمها إألرض تتفتح زنبقة عل كوكب آخر مع كل زرصبة معول زف جسد إلصمت ز موإز. تتجل حضارة ف زمن ٍ
284
دمحم الكفراوي ( - 4645 -40 -44محافظة الغربية ) ،ليسانس اللغة العربية و العلوم اإلسالمية من كلية دار العلوم ،جامعة القاهرة عام ، 4000معد برامج بقناة النيل الثقافية ى صفحت الثقافة بجريدة شموع التليفزيون المرصي ،محرر ثقاف حر ،مسئول عن للمعاقي و ذوي االحتياجات الخاصة " العمل السابق؛ العمل مرصية " جريدة متخصصة ر بالديسك المركزي لجريدة المرصي اليوم من ، 4040 4005رئيس قسم مناوب اليلمان واألحزاب بجريدة المرصي اليوم ، 4042 4044ر المرسف عل قسم الرأي بجريدة المرصي اليوم ، 2021 4044ر المرسف عل صفحة إبداع ديجيتال بجريدة المرصي اليوم ى حت يناير ، 4044يعمل ف الصحافة الثقافية منذ عام ، 4665رنرس مقاالت نقدية بمجلة أدب ونقد عام ، 4665عمل مراسال صحفيا لعدة جرائد و مجالت عربية مثل الزمان اللندنية و البالد السعودية و الصدى اإلماراتية خالل عام 4666و ،4000رنرس له ديوان شعر تحت عنوان " حلم وردي يرفع الرأس " عن دار رشقيات عام ،4003له ديوان ى " بعد المون بقليل " عن دار بدائل ، 4045وكتاب لألطفال بعنوان " سأكون أختها " رنرس عن دار شجرة عام . 4044رنرس له ديوان بعنوان " مكان مشبوه " عن دار خطوط وظالل باألردن عام 2020
Page
The Silk Road Literature Anthology
Page
285
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Nandita De nee Chatterjee Hetpet, Egyptian Priestess Chaste Hetpet What mysteries were uncovered as recently as 2017 Who were you Who was entombed 4400 years ago The Giza western cemetery Your resting place Among honourables of the Old Kingdom?
Page
286
O ancient Egyptian priestess Your existence was discovered first in 1909 in Gizeh Near the pyramids of Cairo Yet for over a century Forgotten, lost in time Till the Supreme Council of Antiquities Unearthed your tomb A priceless excavation Your presence in history resurfaced Thousands of years later What excitement has been generated Your tomb so beautiful Secrets enshrouded Rich revealing paintings Life in the Fifth Dynasty
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
L- shaped shrine A purification basin An arcade lined with incense O priestess to Hathor, Goddess of Fertility A member of the royal palace Iconic in stature You rule in hearts today Even as you did yesterday Your enigma deepens Your story intrigues
Page
287
Your paintings depict you A magnificent figure Hunting, fishing Conversing with your children A prominent noble lady Revered as a mother figure Vivid portraits at the table Children making offerings Symbolically depicted as a cow Portraying motherhood Love Virtue In a milieu of fruit gatherers Craftsmen and artisans And revelry The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Music and dance Secrets of the tomb Still being discovered Your prestigious persona Not yet fully revealed A priestess of ancient Egypt Pure and powerful So important to your world With such honour and reverence You were laid
Page
288
But the mysteries are many Such well preserved paintings In the tomb chapel The series of monkeys Eating fruits Dancing to an orchestra In the Tomb of Hetpet Decorated stone blocks Now in Egyptian museums In Berlin and Frankfurt Were the monkeys your pets Or your protectors? Your name was inscribed On many objects earlier Your existence confirmed Before your tomb uncovered The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Your family still untraced Your father's name Nef partly preserved, Rest of history hidden by time Or erased Your marital status is still unknown But your portraits Surrounded with children Speak a thousand words Much will be revealed yet
Page
289
The high-ranking Egyptian priestess of Hathor, Goddess of Fertility, Dance and Music A rare figure in the Old Kingdom Uncommon position for women Yet your name and titles preserved pristinely On the purification basin In your lavishly decorated tomb A testimony to your piety and position In the 5th Dynasty prosperous period Of pharaohs and pyramids and palaces.
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Nandita De nee Chatterjee :Writer/freelance journalist/ book editor/housewife. Formerly with Economic Times. Cover stories and Feature Writer with Statesman, Illustrated Weekly, Economic Times, Telegraph, Times of India, Femina, Filmfare, Germany Today, Voix Meets Mode, UK, FrontierWeekly, Namaste Ink, Setu magazine, US, Innsaei International Journal, Plethora, Chrysanthemum Chronicles, Literatureslight Magazine, Global United Renaissance magazine, Raven Cage Ezine, Germany, Taifas Literary, Italy, Our Poetry Archives, CC Vol i & ii; Cultural Reverence; Poetry Planet magazine; New York Parrot. Co Author: Big Bang of Non-Fiction, Life in Reverse; 30 Best Poets; Poems from Best Poets; Sea; Coffee & Echos; Wrapped Up Feelings; Poetry Planet's Christmas in my Heart , Moonlight; ALS's Kaleidoscope of Asia & Bilingual Anthology of Poems; Poetry Planet's Writers' Haven; Rewrite the Stars; Love Thy Mother; The Real Hero; Heart of a Poet, US; Ashes; Arising from the Dust; Striving for Survival; An Indian Summer; Poetry Planet's Lockdown Diaries, Born to Dream & Spotlight Winner's Anthologies; Words in Motion; Dancing with Death; Macabre Tales by Chrysanthemum Chronicles; Poetry: Best of 2020 and I Want to Live by Innerchildpress USA; The Sounds of Spring and Asia Sings by Silk Road Literature Series, Egypt; Golden Apples of God; OPA's Midnight Moments; Litterateur RW May Anthology and Reflectoem Issue13; and 4 Coffee Table Books : Gems II; Gems III; Never Cease to Amaze by World Pictorial Arts Forum and Chocolaty Affairs and Scandals by Chrysanthemum Chronicles; The Literary Parrot by New York Parrot.
Page
290
Editor : Macabre Tales and an upcoming novel by CC.
The Silk Road Literature Anthology
Page
291
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Dr Jahangir Alam Rustom MUSIC OF DAWN
The flowers bloom and dance In the lap of cool earth, At the time, music of dawn Sings and gets birth. Insects chime, birds chirp And salute the multicolored light, Birds sing with a musical tune And welcome the morning bright.
Page
292
The sun appears soon With its charming dress, Intoxicated insects sing They are often in a maze. What a heavenly glow! Invites the dawn, Earth becomes blissful To get her morning crown. Gentleman turns into a clown In the dazzling glow, Aurora invites the buzzing insect For dancing mellow. The wind changes into a balmy breeze
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
To join the celebration, As some fairies come down To celebrate the occasion. The earth changes into a bride The colorful light dances in full rhythm; As the charming dawn sings Turning into a golden groom.
HONEYMOON IN THE SKY After flying with some wingless elves I met one in a bride chamber, What a glittering girl of shining eyes Dazzling like a hovering amber. As diamonds fell off in every laugh The blonde long hairs were made of jewel, To pass a dreamy night she came In heaven she could dwell.
Page
293
Though she was intoxicated And behaved like a newly married nymph, Gossiping the entire time at a stretch Being a night’s tip. Wild flowers showered upon me With sweetened incense, The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The rainbow was peeping through the balmy air The tuning sounds were intense. The bride chamber was in the sky In the full-moon light, Some fairies were waiting for me As I was a new groom in the glittering bright.
STILL I SEE
Page
294
I was alone in a desolate place Living away afar, You came to me as a beloved one ----As a shooting star! All stars, planets gazed at you For your unique beauty, A chunk of white clouds was dancing. In the blue sky in joviality. A glittering moon with a laughing face Appeared as a guest, The sky was dressed with shimmering rays As she is glitzy with an evening vest. As buzzing voices from afar With charming chime, As a honey bee, she appeared With a dancing mood in no time. The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Some fairies came from heaven With a multicolored flower’s garland, Sea elves with wild dresses In their mouths a tune of the band.
Page
295
You were talking with me As a newly married bride, Still I’m living in your heart As a moonlit night’s tide. Still I remember you In my dream I see. Sometimes in a humming voice Of a flying bumble bee.
Dr Jahangir Alam Rustom was born on December 31, 1970 at the village of Magura Mandol Bari, Post Office: Magura, sub-district: Kishorgonj, District: Nilphamari, Bangladesh. His family name is Jahangir Alam, and his nick name is Rustom, and his full name is Jahangir Alam Rustom. He obtained B.Sc.Ag from the Sher-E-Bangla Agricultural University, Dhaka, Bangladesh in 1996 and an MS degree in Environmental Science from Bangladesh Agricultural University, The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Mymensingh in 2012. He was awarded with a PhD degree on Climate Change from the same university in 2017. Dr Rustom kept brilliant instances in every step of academic background from his childhood. He served in some national and international organizations with an exciting reputation holding some important and senior positions. He is also an Environmental Scientist. He obtained at least twenty research findings which were published in some distinguished national and international journals across the globe.
Page
296
Dr Rustom is a literature and music loving romantic poet. He is a poetic icon and multi-award-winning poet. He has written eight books of English poetry that have already been published and earned impressive distinction at home and abroad. For writing exciting English poetry, he gained a lot of accolades, crests, awards and receptions at home and abroad. He is associated with more than forty human rights organizations and poetry platforms across the world, and holds different categories of posts and positions. For writing romantic poetry, he is known as ‘Poet In Love’ in the poetry kingdom. Some of his poems are translated into different languages in different countries and included in syllabuses and curriculum in some countries. For his unique contribution in English literature, his biography had been published in an anthology named ‘HOME ANTHOLOGY-AN Antidote of CREATIVE EXPRESSION’ as a world-famous and great poet in 1920 in Texas, USA. He is a guest poet at N-TV in Bangladesh and New York Parrot TV, USA. Different poetry platforms and human right organizations have published his biography as a featured poet with some selected poems across the world. Among the poetry books, ‘Charms of Love’, ‘Love in Life’, ‘Song of Youth’, ‘Resonant Rhymes for Cheering Children’, ‘Shadow of Love’, 'Dream of Love’ are very popular among avid readers of the globe.
The Silk Road Literature Anthology
Page
297
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Kavitha Raju ODE TO ANTIQUITY Thou art the creator O Lord Atum! Thou the emperor! Emerged as the light of life evolved from chaos! Merged the order of nature with righteous maneuver Weaved diverse creeds of divines and mortals in sacred earth Thou unfurled the utopian entity Alas! Any state of bliss lasts longer is a myth Conceived from thy tears, humans conspired thee within Ye old Ra! Fiercely mounted the sky, expelled the rebel Desolate in earth humans bereft of divinity akin Life ceased and utter darkness lay Serpent of Nile restrained thy radiance O Victorious ! Thou god of sun reborn in east everyday Ye lord of mystic land! Thou behold the truth of living Light and ignorance, the two facets of existence
Decreed by God! Pharaohs ruled and healed O black land! Thy widespread prosperity ages speak Thou myth and mystery decades concealed
Page
298
II
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Men thrived the moment, an ideal living revered Death not feared rather felicitated buoyantly An eternal sequel of life rigidly preferred Ye ancients! Thy soul transit through the trials rife Embalmed torso with entrails excised except heart As the immortal soul resurrect with breath and life Food and drink, riches and domestic needs Inscribed in papyrus, the book of dead escorts Insuring thus the eternal voyage with safety shields O royals! Thy immortality weighed by virtues and vices Buried underneath the tomb thy transient body honoured III Gods and goddesses abode in temple ahead Mortals in palaces and houses built O living Pyramids! Thou dignify the royal dead
The fertile monarch or the turbulent phase or civil war Thy sculpted walls of spells and symbols Flaunt the historical cult of ancients afar
Page
299
Guarded by the alluring great Sphinx Harboured on the bank of Nile Thou art mighty pharaohs’ magical relics
The Silk Road Literature Anthology
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
Two decades of labour with limestone million The journey to Osiris commences from thy passage Ye still beauty! Thou enticed the world’s dominion O grandeur! Time evades thy wonder never ceases Ye antique land! Myths or the facts, thou prevail an epic saga
KAVITHA RAJU is an academician of higher thoughts and lover of nature and literature. Positivity is the epitome of her attitude which keeps her always young in her mind. She is passionate about teaching and writing poems. Living the moment is the biggest asset she always treasures. “Believe yourself, follow your virtuous mind and admire even the simplest” is the strategy of her life. She is a favourite of P.B.Shelly and often reflects upon his lyrics “O wind, if winter comes, Can spring be far behind”. The ancient Egypt and its heritage are a great fascination for many scholars and archaeologist. As a tribute to the land, the poem comprises the evolution of Egypt and its myth, ancients and pharaohs and the great monumental wonder, Pyramids. A probe is a long instrument to examine part of a patient's body.
Page
300
i
The Silk Road Literature Anthology
Page
301
ANCIENT EGYPTIANS, MODERN POETS
The Silk Road Literature Anthology