AE_01_02_2010

Page 1

f

TITELTHEMA Les lubrifiants Une stratögie appropriee pour la vente de lubrifiants gönöre des possibilitös de revenus intöressantes, möme en temps de crise.

Sven Felten Automotive Manager auprös de Esso Suisse dans un entretien exclusif

I

ECONOMIE Pr6visions avant le Salon de lAuto de Genöve Ni euphorie, ni optimisme demesurö, mais une confiance certaine.

CARROSSERIE Gyso AG propose un immense

assortiment de produits d'enduction et de ponqage

F

I.

?

L.



EDITORIAT

2010: la Gonliance teuient Le monde de l'industrie automobile, par corollaire le monde des

6quipementiers, des accessoiristes et autres fournisseurs de I'industrie automobile mais aussi des garagistes traverse une phase de mutation qui n'a guöre son pareil dans Ie pass6. Au debut du siöcle dernier on comptait plus de 4500 marques automobiles ä travers le monde alors qu'aujourd'hui elles ne sont plus qu'une

bonne centaine, ce qui s'explique par de nombreux regroupements ou plus simplement disparitions. Pour autant, la situation actuelle ne saurait ötre comparable ä ce qu'elle ötait ä l'aube des annees 1900, lorsque la plupart des marques 6taient l'@uvre de simples bricoleurs - parfois de gönie, il est vrai - dont la production n'a parfois möme pas atteint la dizaine d'unitös. Rien ä voir donc, avec la structure actuelle de l'industrie automobile mondiale qui compte des groupes enormes - tels que Toyota, Volkswagen, General Motors, Ford, Renault-Nissan, Fiat-Chrysler ou encore Hyundai- rassemblant differentes marques ; la production annuelle totale de voitures particuliöres ä travers le monde est de l'ordre de 50 millions d'unitös.

T

Des d6gäts importants

La baisse des ventes due ä la crise öconomique et l'endettement excessif de grands groupes, - GM en töte - qui n'ont pas senti le vent tourner: il n'en fallait pas davantage pour que la bulle eclate en provoquant de gros degäts. Iindustrie automobile est d'autant plus vulnörable que c'est une cible immense. Bien entendu, les difficultes auxquelles de nombreux constructeurs ont öte confrontes ont entraine dans leur sillage des öquipementiers qui, en raison de leur flexibilitö et d'une taille industrielle moindre, ont cependant pu mieux maitriser la situation. Confiance en I'avenir Dans notre pays, les fournisseurs des garages sont regroupös sous la banniöre du SAA swiss automotive aftermarket (www.aftermarket.ch) . Comprenant environ B0 membres, cette entite publie röguliörement des previsions et des analyses de la situation econo-

mique dans le secteur des equipementiers et accessoiristes. ll est röjouissant de constater qu'en döpit des difficultös conjoncturelles, une confiance certaine est de mise lorsqu'il s'agit des pers-

pectives d'avenir. A la fin de l'annöe derniöre, un sondage effectue auprös des membres du SAA revölait que pour le quatriöme

tt En ddpit des difficultes conjoncturelles, une confiance

ce qui concerne la situation de l'emploi 4 pour-cent seulement des sondös la considerait comme mauvaise. Une donn6e majeure Cette considöration globalement positive de la situation economique dans le secteur des fournisseurs trouve un bemol lorsqu'il s'agit d'övo-

quer le futur. Seulement 15 pour-cent des chefs d'entreprise interrogÖs pensent que le marche de l'emploi va s'ameliorer en 2010 et 6% evoq uent ca rröment u n recu L Si l'on considöre les donnees du baromötre conjoncturel du SAA, il appert que jamais encore la situation concernant le chiffre d'affaires et le benöfice des entreprises n'a 6tö aussi jugee avec un pessimisme aussi marquö qu'en etö et au printemps de l'annee derniöre. En revanche, pour l'exercice 2010,1'espoir revient, möme si au debut de cette ann6e il faudra encore compter avec un leger recul. Bien sür, le SAA n'a pas une boule de cristal et ne pretend aucunement ötre infaillible. Mais son baromötre conjoncturel permet d'avoir un aperQu lucide de la situation economique qui prövaut parmi les four-

nisseurs. C'est dejä en soi une donnee majeure pour appliquer une gestion d'entreprise appropriöe.

certaine est de mise lorsqu'il s'agit des perspectives d'avenir !

r

trimestre 2009, 96 pour-cent des personnes interrogdes consid6- _ raient que la situdtion 6tait bonne (460/o) ou du moins satisfaisante (507o) ; 4 pour-cent seulement estimait qu'elle 6tait mauvaise. En

-i--:.-l z'-\--^

| ^

^

?. '^-

r

ce qui concerne les chiffre d'affaires rdalis6s par ces fournisseurs, Roland Christen au total 92 pour-cent estimait qu'il Ötait bon ou satisfaisant et en Directeurde l'6dition romande

wviw auto-econonrie ch I fevrier 2A10 | AuT0&Economie

ffi


I

SOMMAIRE

Editeur A&W Verlag AG R6daction al6manique Theo Uhlir (uhl), rödacteur en chef uh l@a uto-wi rtschaft .ch Franz Glinz (fg), Lukas Hasselberg (lh), Roland Hofer (rh), Harry Pfister (hp), Jürg Rothen (jr), Simon Tottoli (st),

r<

Nissan GT-R, c'est une vraie sportive, une voiture hautes performances, haute technologie et p0urtant elle se montre trös docile. AUT0&Economie lui conföre le titre a Auto du

Conference sur le climat ä Copenhague : Max Nötzli, President d'auto-suisse revÖle c0mment notre ministre des transports et de l'environnement, Moritz Leuenberger, a r6ussi un superbe auto-goal 6cologique.

Mois

rr.

on

@a uto-wi rtschaft

.

c

Page 6

Page 4

Stefan Gfeller (sag), Hanspeter Bennhard (hpr) red a kti

Un faux symbole 6colo ! u

LAuto du Mois

h

Directeur de l'6dition romande Roland Christen (rc) rch@a uto-wi rtschaft. ch

Graphisme Skender Hajdari (sh) sh@a

uto-wi rtschaft.ch

Correction Roland Christen (rc) rch@a uto-wi rtschaft ch .

soci616 d'6dition A&W Verlag AG Riedstrasse 10 8953 Dietikon T6l6phone 043 499 1B 60 Fax 043 499 18 61 www. a uto-wi rtschaft. c h verl a g@a uto-wi rtschaft ch

rp

.

Editeur Helmuth H. Lederer (hhl) hh l@a uto-wi rtschaft .ch

,M"

Directeur Giuseppe Cucchiara (gcu) gcucch a ra@a uto-wi rtschaft. ch i

Annonces Karin Bächli (kb) Töldphone 079216 61 02 kba ech I i@a uto-wi rtschaft. ch Giuseppe Cucchiara (gcu) Töldphone 079 700 99 00 gcucch a ra@a uto-wi rtschaft. ch i

Entretien avec Sven Felten

Les lubrifiants

Depuis un an, I'ing6nieur Sven Felten pilote le secteur des activites Lubrifiants d'ExxonMobil en Suisse comme Automotive Manager. Avec Mobil, il a I'une des meilleures marques de lubrifiants sous sa responsabilit6. Lisez pourquoi ce manager exp6rimente d'ExxonMobil venu de Hambourg ne tarit pas d'6loges pour le travail de son 6quipe suisse. Et pourquoi, malg16 la crise chez Mobil, tout baigne dans I'huile dans le secteur Lubrifiants.

Les lubrifiants: c'est un thöme qui comporte de multiples facettes. ll existe de nombreuses marques et des produits adapt6s aux applications les plus

diverses : bref tour d'horizon.

Pages 18 ä23

Pages 12 ä 17

Secr6tariat/service des abonnements Eveline Both (ero) eroth@a uto-wi rtscha ft. ch Tölöphone 043 499 1B 60 Fax 043

499 1B

32

61

::;.. ,. GARROSSERIE

lmpression Nastro&Nastro, Luino/( l)

M6dias associ6s AUTO&Technik (CH),

AUTO&Wirtschaft (A),

AUTO&Carrossserie Auto Bild (A),

(CH),

car 4you-Teitung

), ca r4you-Pri

(

C H

nt (A)

Carrosserie: Gyso AG est present sur le marche avec un immense assortiment de produits d'enduction et de ponQage. Les pros ne mönagent pas leurs conseils sur les nouveautÖs et les specialitÖs.

Rghme de parution Mensuel (parait dix fois par ann6e) Prix de I'abonnement Suisse '. Fr. 48.-lan (TVA comprise) pour les deux titres AUT0&Economie et AUTO&Carrosserie Etranger : sur demande

Hotline: r6ception des annonces et service des abonnements 043 4991860 La reproduction de tout ou partie des textes publi6s, sous une forme quelconque est interdite sauf autorisation

Nous vous souhaitons une lecture agreable.

expresse de l'6diteur. Iindication de la source est indispensable. La rödaction est ddgagÖe de toute responsabilitd pour la non publication de textes qui lui parviendraient

sans

que ceux-ci aient 6td sollicit6s.w

AuT0&Economie

I fövrier 2010 | www auto-economie ch

31

IPRODUITS Parce qu'on n'arröte jamais le progrÖs, les nouveaut6s techniques se multiplient. Coup d'eil sur un choix de produits nouveaux venus sur le march6.


L'auto du mois

IAUTo DU MolS Le

titre de r Voiture de l'Ann6e est une distinction prestigieuse ddcern6e par un jury composd de journalistes spdcialis6s parfaitement comp6tents. Auto&Economie n'a

aucunement la prdtention de jouer dans cette ligue-lä. Mais juste pour le plaisir, comme un coup de cceur, nous avons döcid6 de d6signer dans chaque numöro l' r Auto du mois r. C'est un choix purement subjectif d'une voiture... qui le vaut bien

!

Roland Christen

Nissan GI-R: une auto dynamite

!

Juan Manuel Fangio avait 16alis6 un exploit grandiose en s'octroyant la pole-position pour le Grand Prix d'Allemagne en 9'25"6 sur le circuit du Nurburgring. Le champion argentin pilotait alors une Maserati de Formule 1 qui, ä cette 6poque, faisait la loi dans les Grands Prix. En 1957, le grand

n peu plus de 40 ans ont pas-

sö. En avril 2008, sur

ce

möme tracö de legende (en partie modifie, il est vrai) un pilote-essayeur Nissan au volant d'une GT-R - modöle 4 places que l'on peut acheter pour moins de 130000 francs - a accompli une boucle en7'29"03. Bien sür, comparaison n'est pas raison, mais ce rapprochement spectacu la i re met bien en övidence les progrös techniques considörables quiont mar-

*:,

quö l'automobile. Cette GT-R est une voiture hors du commun, de la dynamite sur quatre roues. Sa robe annonce d'emblee la couleur, elle est taillöe ä la hache, brute de coff rage, avec des traits precis, des lignes quasi chirurgicales. l-aileron arriöre n'est peut-

'{,&i&

ötre pas d'u ne folle elöga nce, mais il contribue ä assurer une bonne deportance, ce qui est un facteur cle aux allures oÜ cette Nissan GT-R peut vous emmener. Les diffuseurs complötent la panoplie des artifices aerodyna-

Une silhouette brute de coffrage:visuellementdöjä la Nissan GT-TR donne leton.

miques soulignes par un coefficient de penötration dans l'air (Cx)

un circuit et proceder ä des compa-

de seu lem enl 0.27.

raisons ötalonnöes. Le

Condens6 de technologie

condense absolu de haute technologie, c'est övidemment son mo-

Le tableau de bord ainsi que

la

console centrale et mÖme le volant semblent f rappös d'une crise d'ac-

ne möcanique : il y a des boutons partout et il faut un certain temps pour les maitriser. Passe encore pour le systöme audio, mais pour prof iter de toutes les astuces de la suspension, il faudrait sans doute pouvoir passer quelques jours sur

ceur de ce

teur spöcialement döveloppe

ä

l'intention de la GT-R. lls'agit d'un V6 de 3,8 litres suralimentös par deux turbos lH l. Puissance 485 ch ä 6400

trlmin, et un couple quasi

monstrueux de 5BB Nm entre 3200 et 5200 Irlmin. llest associö ä une boite ä double embrayage et une transmission sur les quatre roues qui n'est pas de trop pour trans-

mettre au sol une puissance pareillement döcapante.

des gros sabots, gare:la röaction est imm6diate. llaiguille du

lide. Dömarrage : cette voiture

compte-tours bondit, les rapports passent ä toute vitesse gräce aux palettes disposees sur le volant. ll faut vraiment maitriser sa godasse droite pour demeurer dans les strictes limites de la vitesse lögale. La direction, les freins, la motricit6, le contröle dynamique

se revöle etonnamment

docile,

impeccable. Et pourtant cette voi-

elle s'ölance presque timidement lorsqu'on appuie doucement sur l'accdlerateur. Mais si l'on porte

ture est sacröment dangereuse pour le permis de conduire, bien entendu

Danger Contact : le moteur ronronne doucement, comme un gros fauve re-

pu. Enclenchement du premier rapport : le claquement a quelques chose de rassurant:c'est du so-

\ri!1".w

:

:

I

aLiio-econonrie ch I fövrrer 2A10

iAUT0&fconomie


Max

N

ötzli, Pr6sident d'auto-suisse

rr Un

faux symbole 6colo ! r

Max Nötzli

[indignation ötait ä son comble, fin 2008, lorsque les patrons des trois grands construc-

Car pour le voyage du retour, le magistrat Leuenberger avait choisi l'avion ! Et pas un

teurs automobiles amöricains se sont ren-

quelconque vol de ligne, mais le jet du Conseil federal qui s'est rendu ä Copenhague pour aller

dus en jets prives ä Washington pour demander au congrös americain une aide 6tatique. Le scandale fut tel, que deux semaines plus tard, lorsqu'ils s'en retournörent dans la capitale amöricaine pour ä nouveau plaider leur cause, ils parcoururent les 900 kilomötres s6parantWashington de Detroit tout simplement en voiture. Le message ötait clair : nous avons compris - le symbole est significatif. C'est un ( acte symbolique r similaire que notre ministre de l'environnement, Moritz Leuenber-

ger a accompli en se rendant en train sp6cial au

chercher notre ministre de l'environnement si soucieux du rechauffement climatique. En realite, le conseiller föderal Leuenberger a ainsi provoqu6 une empreinte de COz qui ne pourrait pas ötre plus flagrant. Ce qui penalise singuliörement sa credibilite 6cologique - tout comme, soit dit en passant, le fait que sa compagne,

Gret Loewensberg, roule avec

une Fiat Ritmo qui date de prös de 30 ans et ne comporte pas de catalyseur.

sommet de Copenhague ä la töte d'une delögation de presque B0 personnes. Un bel autogoal en fait:lAstag a calculö que si le voyage

avait ötö fait en utilisant deux autocars, les ömissions de COz occasionnees par ce deplacement n'auraient repr6sente qu'une partie inf ime de celles gönerees par le chemin de fer !

Etonnamment, les medias qui critiquent souvent Monsieur Leuenberger n'ont pas ete les seuls ä commenter n6gativement, parfois sous une forme sarcastique, la mise en scöne öco-

logique orcheströe par notre ministre. Et encore ne savaient-ils pas tout. Car dans l'intervalle nous avons appris que le symbole du souci öcolo ötait serieusement öcornö.

ll vaut la peine d'y penser lorsque dans la foulöe de la rövision partielle de la loi sur le C02 on demande aux automobilistes de faire des sacrifices et de passer ä la caisse. En döpit des erreurs qu'ont pu commettre les patrons de l'industrie automobile amöricaine par le passö, force est de constater qu'en matiöre de symbolique ils sont bien plus meilleurs que notre ministre de l'envis ronnement et des transports I www.auto-schweiz.ch


W

Nouveau partenariat

Adam Touring ioue la Gaile Gastrol Adam Touring, la plus grande chaine de distribution de pneus de Suisse, avec un service automobile pour toutes les marques, joue dös ä p16sent la carte Castrol pour les lubrifiants. Les deux entreprises ren0mm6es ont conclu un

Une poignee de mains pour Sceller un nouveau partenariat: Thomas Hunziker, Autoservice Manager et membre de la direction d'Adam Touring (ä gauche), et Walter Loa, Key Account Manager

partenariat de trois ans.

Retail chez Castrol.

n vertu de ce partenariat, le programme pour les clients d'AdamTouring va s' en rich r i

des lubrifiants Castrol premium et proposer desormais lhuile qui

convient pour toutes les marques de voitures et les besoins specifiques. Le partenariat est le fruit d'un accord europeen passe entre les entreprises Contitrade et BPI

Vif interOt: une cinquantaine de concessionnaires Subaru ont assist6 ä une demonstration du < kit de remplacement de pare-brise

l de Liqui

Moly.

Castrol ; ilsera appliquö dans tous les pays

europöens.

Safenwil AG - le fabricant de lubrif iants Liqui Moly ne propose

systöme, il a expliquÖ comment remplacer un pare-brise endom-

pas seulement des additifs et produits d'entretien, mais aussi un programme complet pour le

magö.

remplacement de pare-brise et lunettes arriöre cassös. La societÖ RHIAG, de Baar, responsable de la distribution en Suisse, et le directeu r Produ itAnd16 Laubacher innovent et proposent dÖsormais ä tous les concessionnaires Subaru de les aider lors du rempla-

U ne fois la masse d'öta nchÖitö et de fixation du vieux Pare-

re-brise. Plusieu rs

Selon la masse de collage utilisee, une Subaru ainsi r6paree peut re-

cement de Cou rs

pa

cours de formation ont permis aux utilisateurs de döcouvrir la

d'introduction ä Safenwil

Suhatu templace les pare-hrise auec liqui M0ly Premier importateur automobile ä franchir le pas,ä I'avenir Subaru remplacera les pare-brise avec des produits Liqui Moly. Dans ce but des cours de formati0n ont ete organises Safenwil.

ffi

www.castrol.ch www.adam-touring.ch

ä

simplicitö d'un remplacement de pare-brise avec les outils et produits Liqui Moly. Reiner Schönfelder, directeurTechnique d'applications ch ez Liqui Moly, a fait le deplacement depuis Ulm (D) comme instructeur pour le cours. A I'issue d'une prösentation du

Echange standard

brise d6coll6e de son emplacement ä I'aide d'un f il sPÖcial et

de poignees, il a 6te

brise original.

prendre la route en toute securitÖ au bout de une ä quatre heures. (rh

ffii

)

www.liqui-moly.de www. su ba ru.ch

Le concept Goroge AD:

lq cl6 de votre succös futur o o O

o

possible

d'assister ä la prÖparation et, enfin, au collage du nouveau pare-

Meilleure rentobilitö de l'otelier gröce ou plus grond potentiel clientöle Pr6sence remorqu6e sur le morch6 gröce ö une identificotion ottroyonte Assistonce technique et commerciole ö tous les niveoux Publicit6 professionnelle ö l'6chelon notionol et rögionol

Pour les goroges ind6pendonts et les concessionnoires

www. rhiag.ch



NIOUZES

Le Catalogue 2010 de la Revue Automobile

Iout, ahsolument tout sul I'automohile! Publiö chaque ann6e, le Catalogue de la Revue Automobile est une vöritable encYcloPedie. Concocte par les rÖdacteurs de la RA, il contient les donn6es techniques les plus comPlÖtes ainsi que les plus belles Photos.

Cette bible rePertorie Plus de 4000 modöles reprdsentant 160 marques. Outil de travail indispensable aux professionnels, le catalogue se trouve non seulement dans la bibliothÖque des plus grands patrons de la branche,

mais aussi sur l'6tagÖre de l'amateur lambda. La raison de cette Popularit6? Un point de vue unique

et indöpendant sur le monde de l'automobile.

Bonus : les essais La rubrique ( conseils d'achat > contient notamment les listes de prix, des taxes cantonales et les calculs des frais d'exploitation. M ieux encore, le Catalogue offre des öchelles de comparaisons objectives et facilement accessibles pour le commun des

mortels comme pour les cia

La base de donnöes du Catalogue de la REVUE AUTOMOBILE est 6galement disponible sur lnternet ä l'adresse www.catalooue. revueautomobile.ch. Elle sera constamment remise ä jour jusqu'ä la parution de l'6dition 2011.

.

lfrltllllllrl

qFa9.-

. u-

AUTOMOBIL REVUE 3 6 o EE

a5 E<

o F

o

REVUE

AUTOMOBILE

2010

Grl JU

9E o F f

I

sPÖ-

listes.

Le Catalogue fournit ögalement des statistiques sur la production mondiale et l'inventaire global des voitures de tourisme. En bonus cette annöe, un rÖsume de tous les essais parus en 2009 dans la RA ainsi qu'un tour d'horizon des vÖhicules conceptuels les plus rÖcents.

Catalogue de la Revue Automobile. Date de parution: 4 mars 2010, ä l'ouverture du Salon de Genöve; 560 pages env.; Fr.49.-;

disponible sur le stand de la Revue Automobile (Palexpo, halle 4), en librairie, dans les kiosques 0u ä l'adresse lnternet www. revueautomobi I e.ch

3 a c0 Ioö

Notre conseil en investissement: acheter!

lnvestir un seule fois, en profiter de maniÖre durable: avec notre logiciel de garages innovant, vous ne Courez aucun risque et il est opÖrationnel confortablement dÖs que l'installation a ötÖ faite. Gräce au standard Microsoft, nos solutions informatiques ne sont pas seulement süres dans une perspective d'avenir, mais elles gardent toute leur valeur, sont conEues ind6pendamment des marques et faciles ä utiliser. De plus, avec quelque 700 interfaces, elles font montre d'une souplesse Sans egale. lnvestissez aujourd'hui encore dans les logiciels Stieger - vous avez tout ä y gagner!

F. LIJ

STIEGER SOFTWARE we drive your business

N


cqr4you.ch


AD GARAGE

'ür alle Mqrken

GARAGE AD a 15 ans

( 0n ne nous met pas la pression

Service & Reporqturen

,D

Le concept de garages aGARAGE ADr est appliqu6 en Suisse depuis 15 ans. Avec le Garage

Lienert, ä Einsiedeln, nous avons rendu visite ä une entreprise qui est ä la fois concession automobile et GARAGE AD. Marco Lienert nous explique les raisons de son choix.

PROPOS RECUEILLES PAR

STEPHAN GFELLER

mais cru qu'un panonceau puisse avoir un tel effet. Mais, aussi sur-

tout gräce au concept AD, nous AUTO&Wi rtsch aft: M o n si eu r Lienert, depuis un an et demi environ, votre entreprise est non seulement une agence officielle Renault, mais aussi un GARAGE AD. Ouelles ätaient Ies raisons de cette döcision?

Marco Lienert: avec Renault et Mercedes Benz, nous avions jadis deux marques, mais nous n'avons, malheureusement, pas pu proro-

avons conquis de nouveaux clients qui ont achetö des Renault neuves. Ces deux derniöres annöes, nous

avons pu reprendre de trös nombreuses voitures d'autres marques et vendre des Renault neuves. A

mon avis, les concessions, dans notre cas Renault, prof itent elles aussi du concept AD. O,uel

autre soutien d'AD appr6-

ci ez-vo u s pa

Abgostest Automobil- Diognostik MFK-Bereitstellung a

Avec les resposable AD on peut dialoguer et trouver une

solution qui convient aux deux parties. r Marco Lienhert

Et qu'en est-il du cahier des charges ef des attentes d'AD? Pour nous, il est important que, contrairement ä un constructeur, AD ne nous mefie pas la pression pour la vente. C'est I'une des raisons pour lesquelles nous n'avons

Appliquez-vous des taux horaires diffArents pour que les clients de Renault et ceux d,AD? Non . Chez nous, chaque client beneficie du möme traitement, il obtient le möme bon resultat au

plus opte pour une deuxiöme

möme prix, qu'il conduise une Re-

marque, mais pour le concept de garage. Nous avons aussi appris que I'on peut facilement discuter avec les gens d'AD et que l'on trouvera alors toujours une solution qui convient aux deux parties.

nault ou une voiture d'une autre

marque.

ffi

www. iene rt.a utoweb. ch I

www.ad-garage.ch

rti cu I i ö re m ent?

ger le contrat avec Mercedes en raison des sevöres exigences qui nous ont ötö posees. ll nous a donc fallu chercher une alternative nous

permettant de continuer ä assis-

ter nos clients. Comme nous avions, dös le döbut, observö le developpement d'AD et trouvions que le concept Ötait interessant, il ne nous a f inalement pas ete difficile d'opter pour AD comme pa rte na

ire.

Votre rfichier de clients AD> consiste donc maintenant essentiel lem ent en conducteu rs de Mercedes qui venaient jadis chez vous comme concessionnaire? Non. Nous entretenons et rÖparons les voitures des marques les plus diverses. Ce que nous faisions döjä auparavant. Mais, desormais, avec le panonceau AD, ceci est dösormais signalö clairement aux automobilistes de passage aussi. Nous sommes 6tonnes de voir combien de gens viennent maintenant, qui n'etaient jamais venus auparavant, ne sachant apparemment pas que nous assistions aussi d'autres marques. Je n'aurais ja-

La demarche publicitaire me plait beaucoup. Et, comme le budget reste raisonnable, nous pouvons, avec notre petite entreprise de cinq collaborateu rs, bien estimer les coüts. Mais je trouve la publicitö trös eff icace, par exemple les

sachets de sucre avec le logo AD. Nous bönöficions aussi d'un puissant soutien, en particulier dans le domaine technique, gräce ä Technomag, ä laquelle AD appartient.

Le workshop permet d'appeler en ligne toutes les informations techniques et instructions de röparation. Nous pouvons donc effectuer le service sur un vdhicule d'une autre marque avec exactement la pröcision prescrite. Via Technomag, l'approvisionnement en piöces s'effectue lui aussi sans le moindre problöme... . . . otti, Tech nomag approvisionne quatre fois par jour les gara ges repräsenta nt d es m a rq u es n o n co ntractu el I es. Comme on ne peut pas tout avoir en stock, c'est utile.

wwu/ auto-economie ch I fevrie r 2010 I AuT0&Economie

11


s L

ilüI -^-.

PROPOS RECUEILLIS PAR THEO UHLIB

Depuis un an,l'ing6nieur-technicien Sven Felten pilote le secteur des activit6s Lubrifiants d'ExxonMobilen Suisse comme Automotive Manager. Avec Mobil, il a l'une des meilleures marques de lubrifiants sous sa responsabilit6. Lisez pourquoi ce manager exp6riment6 d'ExxonMobilvenu de Hambourg ne tarit pas d'6loges pour le travail de son 6quipe suisse, Et pourquoi, malg16 la crise chez Mobil,tout baigne dans l'huile pour le secteur Lubrifiants.

AUTO&Economie: Grüezi, Monsieur Felten ! Nous sommes ici ä l'entrepöt central d'Esso

Sven Felten: On pourrait le dire ! Nous avons

Sursse Särl, ä Kaiseraugst. Avec devant nous, sur la table, deux prix internationaux

ä un haut niveau, ici en Suisse. ll faut en eflet savoir que, dans le monde entier, douze sites seulement peuvent obtenir le Flawless Award - et Kaiseraugst est le premier ä I'avoir obtenu.

döcernös ä ce site par Ie groupe ExxonMobil:

le sFlawless Awardn de 2008 (le prix de la söcuritö d'exploitation sans faille et de la protection contre les accidents du travai) et le rCustomer Care Award>t remis en 2009 pour Ia meilleure assistance de la clientäle. Chez ExxonMobil, Kaiseraugst est-il en quelque sorte le bon 6löve.

12

AUT0&fconomie

2,-l

decroche ces deux prix parce que nous opörons

En

quoi consistent les prestations sortant de

vrons-nous directement, depuis Kaiseraugst, non seulement les grands clients, mais aussi les petits: garagistes, boutiques automobiles et ainsi de suite - et cela non seulement en Suisse, mais aussi en Allemagne et en Autriche.

Un döfi de logistique! Oui assure alors la distribution en fin de chaine ?

l'ordinaire de l'entrepöt central Esso suisse? la flexibilite. lci, ä Kaiseraugst, nous realisons des choses qui ne sont pas ä la portee d'autres entrepöts europöens. Ainsi li-

Notre secret, c'est

Nous coopÖrons avec un transporteur suisse, avec un immense succös

- pour

chacun des trois

pays. Une bonne coopöration qui nous donne


EN COUVERTURE

a Le

tes - dans des conditionnements de 0,4 kilos ä des conta ineu rs de 1 000 litres.

mot cl6, c'est la flexibilite. lci au stock

central de Kaiseraugst, nous sommes trÖs souples et nous faisons tout ce que les autres stocks europ6ens ne peuvent pas se permettre

.l

j'6tais garagiste, pourrais-ie commander aussi, ä Kaiseraugst, de I'huile au litre, di rectem ent depuis le ca mion-citerne? Si

Sven Felten

Non. Nous n'avons chez nous que de la marchandise emballöe, mais rien en vrac. Par <<vrac)), nous

entendons tout ce qui est livrÖ en camion-citerne. Sivous avezbesoin de quantitÖs plus importantes,

vous devez nous commander vos lubrifiants en conteneur lBC. C'est notre conditionnement le plus volumineux, d'une capacitö de 1000 litres.

Ouels sont les clients qui commandent des IBC?

Beaucoup de nos garagistes se sont aussi

lltl rll

adaptös ä ce conditionnement pour leurs bätiments. lls branchent directement leur installation de distribution sur l'lBC et l'6change des conteneurs est aussi rapide que simple. Mais les garagistes appröcient naturellement aussi les füts classiques.

I t',ffi

Pourquoi ExxonMobil refuse-t'il, en Surcse, ä remplir directement des citernes de clients depuis Ie camion comme Ie font certains de vos concurrents? Surtout pour garantir la qualitÖ du produit. Vu nos standards extrÖmement sevÖres, nous ne favorisons pas I'exportation de marchandise en vrac sur le marchö suisse.

vn{

F

une flexibilitö absolue. En 24heures, nous pou-

Tout ä fait. Selon un comparatif international, c'est

vons livrer partout en Suisse. Ce qu'apprecie toute l'organisation. C'est devenu presque proverbial: ä Kaiseraugst, rien n'est impossible

en Suisse que nous obtenons les meilleurs resul-

I

Outre Ia rapiditö de ses livraisons aux grands et petits clients, Kaiseraugst a't'il encore d'autres flöches dans son carquois? Absolument. Nous sommes aussi en mesure d'honorer des commandes qu'il ne serait pas possible d'exÖcuter dans d'autres entrepÖts. Par exemple des confections particuliÖres, au-

rDLK TECHNOLOGIES SAT traitement biologique des eaux usÖes de garage ..t,

tats. Notre delai de livraison garanti est de cinq ä huit jours

bile

mais, dans la pratique, en Suisse, comme je I ai döjä dit, c'est au grand maximum 24heures. Un extrömement bon temps!

-

Et combien de temps les clients de Kaiseraugst doivent-ils attendre en g6nöral en Allemagne et en Autriche?

ffi n

lfl

swlss

tE

Au maximum trois ä quatre jours.

trement dit la composition de sets ä partir d'articles et de d'objets cadeaux dÖtermines comme on en a parfois besoin pour les promotions. Ce service est möme trÖs appreciÖ ä l'Ötranger, qui

le met volontiers ä profit.

Com

ment l'entrepöt est-il structurö?

A Kaiseraugst, nous stockons exclusivement des lubrif iants pour automobiles, avions, appli-

cations industrielles ainsi que des spöcialitös Peut-on donc en conclure que la Suisse elle-mime est particuliörement bien seruie? Par exemple pour les dälais de livraison?

pour I'industrie agro-alimentaire. Soit, au total, q uelq u e 800 a rticl es difförents. Actuel ement, notre magasin heberge aisömenl57 000 uniI

Pourquoi DLK'I 19 ans d'expörience avec le systÖme FBR-Bio 10 ans de garantie sur la biologie 1A0o/o Swiss Made au Locle www.dlk.ci

wlvw auto-econotttie ch i f evrier 2010 i AUT0&Economie

13

I


I

EN COUVERTURE Lubriflants

2009 n'a pas

ötö trös simple pour tout

de service le plus longtemps possible. Mais, en gönöral, le conducteur d'une voiture d'un certain

notre secteur. Auel est le bilan pour Esso Suisse?

äge attache moins d'importance ä la qualitö du service et va voir ailleurs. C'est pourquoi, en tant

Nous avons clos l'exercice au niveau de I'an dernier, autrement dit pratiquement avec le möme rösultat qu'en 2008. Un trös bon 16sultat, donc, auquel nous ne nous attendions pas compte tenu de la crise.

que fabricant de lubrifiants premiums, nous es-

La crise a donc eu peu d'incidence sur les

de voiture plait ä un client - c'est l'aspect ömotionnel. Mais il ne sait que penser des debats politiques sur la taxe carbone et I initiative anIi-4x4. Ouelle sera la meilleure technologie

perons que les ventes de voitures neuves vont de nouveau bientöt augmenter!

pour lui ä I'avenir? Sans paramötres bien clairs pour cette decision, il reportera son achat et le coup de ceur suscit6 par l'ömotion disparaitra.

Tout le monde s'en rhjouirait - mais comment peut-on, dans la situation actuelle, donner envie d'acheter une voiture?

Co m ment soutenez-vous les ga ragistes suisses dans leurs efforts de fidölisation de la clientöle?

Cette envie est conditionnee, pour I'essentiel, par quatre facteurs: la situation 6conomique, la situation politique, la technologie et l'ömotion. Si ces facteurs ne jouent plus, I'envie d'acheter s'en ressent. Exemple: un certain modöle

En leur proposant une palette de lubrifiants bien conQue et clairement subdivisöe pour tous les segments. Nous allons ainsi lancer une nouvelle

ventes de lubrifiants? En effet, son incidence est restöe relativement

modöree pour nous. Nous vivons surtout du - et, dans ce domaine, la demande a etö trös bonne en 2009. Nous escomptons service

ligne de produits au premier semestre 2010'. la gamme Mobil Super. Cet öte sera commercia-

möme avoir pu augmenter un peu notre part de marche sur un marche global en regression. ..

A-t-on donc vendu moins de lubrifiants en Suisse, l'an dernier?

.Je me sens chez moi ici!,

Oui. Le marche global a rögresse d'environ un ä deux pour cent.

Quelle influence la crise a-t-elle eu sur les liquiditAs des clients? En fait, chez nos clients suisses, nous n'avons constatö aucune faillite. Ceci est trös positif ! En Allemagne, la situation a ötö un peu differente.

De profession ingdnieur en constructions m6caniques, le Hambourgeois Sven Felten travaille depuis treize ans d6jä dans le groupe ExxonMobil. Le technicien a ddbutd sa carriöre dans I'industrie, oü il a tout d'abord vendu des lubrifiants industriels avant d'assister, plus tard, des distributeurs strat6giques avec toute I'offre de lubrifiants. Ensuite, il a travaill6 pendant quatre ans ä Bruxelles dans le röseau de distributeurs europ6ens, lä aussi dans le secteur des lubrifiants. En 2009, Sven Felten a rejoint le secteur Automotive, oü il a succöd6 ä Julia Rüssmann au poste d'Automotive Manager pour la Suisse. Bilan de Felten au bout d'exactement un

ici!r Selon lui, son travail se distingue cependant complötement de ses activit6s prdcddentes dans le domaine de l'industrie et du commerce. <Dans le segment de l'automobile, le marketing a la prioritd tandis que dans I'industrie, seule la performance du produit compte ; pour nos clients de la branche automobile, l'objectif est l'optimisation des b6n6fices-r an en Suisse: <Je me sens chez moi

O,uels sont vos pronostics pour 2010? Vouloir faire des previsions equivaut ä sonder une boule de cristal : nul ne sait quelles seront les röpercussions de la crise financiöre dans la vente de voitures neuves. Les entreprises de service en subiraient, par ricochet, elles aussi les consequences. Cra i g n ez-vou s des röpercusstons indirectes sur le secteur de lubrifiants?

Et, naturellement, Sven Felten a aussi de l'essence dans le sang: <Je suis v6ritablement

Le calcul est simple: si l'on vend moins de voi-

tures neuves, cela veut dire que I'on conserve sa voiture plus longtemps. Le grand döf i pour les garagistes agrees consiste

ä

Sven Felten est mariö et vit ä Gockhausen ZH. Durant ses loisirs, il s'6chappe en montagne: rr Depuis quelques ann6es, I'alpinisme est mon hobby n'1 - en Suisse, je suis donc, pour ainsi dire, au pays de cocagne! Cela vaut aussi pour ma nouvelle et deuxiöme discipline sportive pr6fdr6e, le ski de fond.r

un accro de I'automobile - tout ce qui touche ä la voiture me fascine.> On ne s'6tonnera donc pas que Felten possöde pas moins de trois voitures difförentes dans son garage: <Une Mini Cooper S, une Porsche 911 et un Land Rover Defender pour partir ä l'assaut

des montagnes suisses.r

fideliser leurs clients

ZF

- le sp6cialiste

pour vos boites de vitesses, directions et essieux

14

ZF Antriebstechnik (Schweiz) AG Sandbuelstrasse Tö1.

044-908 16

3 16

CH-8604 Volketswil Fax 044-908 16 10

www.zf-group.ch


T$

4

\

{

#"V

t

{

v

*

*+'frt{

It

*

t

*

*

e.

,i*

#*

};A* t* k #,* ä#s ffi

,* d *.; tt..*-s"-t * r

lis6e la ligne Mobil Super 3000 puis, au second

semestre, la ligne Mobil Super 2000 et, enfin, la ligne 1000. Aprös avoir commercialise I'huile

Mobil 1 0W-20 sur le marche suisse fin 2009, nous nous preparons en ce moment ä lancer Mobil 1 New Life OW-40 en avril. Cette strategie va d'ailleurs de pair avec la disparition de la marque de lubrifiants Esso en Suisse. Cette di-

versite de produits doit permettre au garagiste de prövenir les döfections mentionnees ci-dessus, d'autant plus que la rentabilitö des affaires d'atelier et de piöces de rechange est bien plus grande qu'avec la vente de voitures neuves.

Depuis quelques annöes, le Customer Care Center d'ExxonMobil pour l'Europe

l'entrep0t Genttal d'Esso ä Kaise]augst Depuis I'entrepöt central d'Esso Suisse Särl, ä Kaiseraugst, les lubrifiants qu'ExxonMobil conditionne ici depuis neuf ans partent essentiellement en Suisse, en Allemagne et en Autriche. La livraison par camion de la marchandise conditionnde depuis le moderne entrepöt de gerbage et du port franc s'effectue avec rapidit6 et efficacit6 gräce aux transporteurs suisses. De taille moyenne, l'entrepöt peut approvisionner avec fiabilitd aussi bien les gros clients que les petites entreprises. Le grand avantage du site est la flexibilit6 que lui conförent

ti

*^*

,

entiäre se trouve ä Prague. Comment puis-je, moi garagiste, bönöficier d'une assistance suffisante - sans contact local depuis un endroit aussi 6loign6? Ce serait grave s'il n'y avait plus de contact local! Nous avons conserve nos professionnels en Suisse et ils se rendent chez nos clients. Mais ils peuvent se concentrer sur les conseils produits, les questions de financement, la configuration des contrats et les programmes de marketing parce que le Customer Care Center se charge ä leur place des questions administratives. Cela s'effectue en effet depuis Prague: de la reception de la com-

(

Une gamme de lubrifiants

clairement structuree pour tous les Segmeflts.

sa proximitd vis-ä-vis de la f rontiöre et les distances de livraison courtes et directes. ll est donc f röquent que des commandes spdciales pour des clients europ6ens soient conf i6es

l

ä l'6quipe de Kaiseraugst. rrNous sommes fiers que cet entrepöt relativement petit ait pu, avec ses services exceptionnels, se faire sa place au sein du groupe ExxonMobil mondial au cours de ces der-

niöres ann6es>, ddclare Sven Felten.

lhr persönlicher Verwerter von Sonderabfällen aller Art wie Säuren, Laugen, Lösungsmittel, Abwasser, Öle, Fette, Farben. Ötfitter, Batterien. Chemikalien, Altreifen usw.

mande jusqu'ä la comptabilitö. Et, naturellement, nos collaborateurs en Suisse coopörent etroitement avec Prague. Au total, environ 280 personnes travaillent pour notre Custo-

Sonlderlablfälle; Trennung, Recycling, Entsorgung (taltola.ch).

Die Nummer Le num6ro

OSOOAltola

m

D6

lchets sp6 lciaux;

Triage, recycl age, 6limination (faltola.ch).

15

***" &


I

EN C0UVERTURE Lubrifiants

distributeurs et partenaires qui dÖcuplent nos

Un nom El un

üogtamme!

ExxonMobil a peaufin6 la formulation de son huile moteur premium pour la septiÖme

s6n6"tion dt lr,lobill.

activit6s dr dirtribrtion D. cet[e maniär., nöuA avons une assise trÖs large et avons stabilise notre marchÖ.

le sport automobile Mobil 1 est exposöe ä des sollicitations exträmes. Dans

Le nouveau produit a pour nom Mobil 1 New Life 0W-40. ll pose un jalon dans la protection du moteur gräce ä une technologie inedite ; cette huile moteur hautes performances garantit aussi bien une excellente pr6vention de I'usure qu'une faible r6sistance au frot-

tement. Rien d'6tonnant ä ce qu'elle ait requ plus d'agr6ments constructeur que tout autre produit de sa catÖgorie. Des tests r6alis6s avec un moteurVG allemand de 3,5 lont administre la preuve d'une protection durable contre I'usure. Aprös plus de 200 000 kilomÖtres couverts le moteur avec Mobil 1 New Life sembleaussi neuf qu'au premier jour(naturellementsi l'on a respect6 les intervalles de vidange d'huile prescrits). Ce r6sultat a ÖtÖ obtenu dans des condi-

tions de circulations rdalistes. Mais oü est l'astuce ? L'huile high-tech peut surtout garantir sa trÖs grande protection contre I'usure par sa capacit6 ä ne vieillir que trÖs lentement. <Cela signifie que, m6me ä la fin d'un cycle de vidange d'huile, d6clare Sven Felten, Mobil 1 New Life prdsente encore des r6serves permettant de couvrir un grand nombre de kilomÖtres avant toute valeur critique.rr

Ouelle est l'importance de cet engage-

ment träs coüteux de la marque en Formule I et dans d'autres catägories de la course automobile internationale? Utiliser Mobil 1 en competition est, d'une part, un test d'endurance et, d'autre part, la preuve du niveau de performances du produit. Cela s'applique en particulier ä la Formule 1, oü les sollicitations subies par les moteurs sont extrömes. Durant cette saison aussi, au minimum deux ecuries vont ä nouveau profiter de la technologie Mobil 1. En outre, nous nous engageons aussi dans le DTM. Ceci est particuliÖrement passionnant

L'huile protöge donc le moteur une <vie entiÖrer et le maintient en forme jusqu'ä un äge - le nom New Life est donc aussi tout un programme.

avancö

tt mer Service. Elles parlent seize langues, autrement dit pratiquement toutes les langues europöennes. Cette strategie nous renforce pour I'avenir, car nous nous concentrons sur un marche paneurop6en. Cela vaut non seu-

lement pour I'Europe politique, mais aussi pour I'Europe göographique, dont un ÖlÖment central est la Suisse, qui ne peut donc

C'est excellent! Et ce ä tout point de vue. Je trouve que les Suisses sont des gens trÖs agröables et je me sens comme chez moi ici.

A peine 15% des Gommandes se font par tdlephone D

Etant Allemand, j'essaie aussi un peu de me com-

porter comme un invite. Alpiniste amateur, j'appröcie la proximitö des montages ! Ouant au travail, je ne peux dire qu'une chose, que la coopöra-

tion ici en Suisse est parfaite

ä

tout point de vue,

parce que les vöhicules utilisÖs ici sont plus proches des modöles routiers en vente da ns le commerce. Par consöquent, le DTM est

un autre test extrÖme pour nos lubrifiants.

pas echapper ä cette tendance.

Etes-vous, aussi, satisfait de la structure

Monsieur Felten, cela fait maintenant exactement un an que vous 6tes en Suisse comme Automotive Manager chez Esso. Ou'est-ce qui vous Plait ici?

16

de distribution d'ici? Sur ce plan aussi, nous nous sommes armÖs pour I'avenir. Nous coopörons avec diff6rents

AUTO&Economie I f evrrer 20l0 I rrylvr,v atlt0-ec0trotttie

clt

Les expöriences

techniques faites en

cou rse sont-elles reprises sYstömatique' ment pour pertedionner ment les

produits?


ü

De gauche ä droite : Ren6 Jakob, Roger Studer, Sven Felten avec les directeurs Automotive Key Account qui forment son 6quipe de choc sur le terrain. Hobi. Sven Felten et Patrick

Oui, bien Övidemment, c'est pour nous une motivation de plus pour notre engagement

en course automobile. Nous cultivons par exemple un partenariat technologique avec Mercedes AMG. A la lumiÖre de ses propres expöriences, AMG utilise aussi Mobil 1 pour le premier remplissage et recommande par conviction notre produit comme huile de service. Par ailleurs, nous entretenons, depuis une quinzaine d'annÖes, un partenariat technologique avec Porsche, ce quis'est avÖrÖ toujours plus intÖressant pour les deux parties et oü une f in du dÖveloppement n'est mÖme pas en vue. En principe, Mobilaccompagne la totalitö des activitÖs officielles de Porsche en compötition. Cela s'applique naturellement aussi ä la Suisse. L'an dernier, nous avons sponsorisÖ la Porsche Sports Cup Suisse et reconduisons cela cette annee aussi. Je trouve important, qu'outre les activitÖs en course automobile ä l'öchelle mondiale, Mobil 1 affiche aussi ses couleurs chez les pilotes amateurs. Ceci vaut a fortiori en Suisse, qui, de notoriÖtÖ publique,

est un pays oÜ la course automobile est trÖs populaire. C'est aussi pourquoi nous soutenons Patrick Heintz et le Gentle Swiss Racing ainsi que le Challenge OPC suisse.

L'engagement de Mobil 1 en comp1tition fournit-il aussi des arguments utiles au garagiste? Bien övidemment ! Le message qu'il peut retransnrettre ä ses clients est que les exigences posöes en compÖtition ä un lubrifiant sont a priori les mömes qu'au quotidien - sauf qu'ici, elles sont döcuplÖes lci aussi, le lubrifiant subit des sollicitations extrÖmes Autrenrent dit: si le lubrif iant fait ses preuves en circuit, il maitrise ra alors a priori et avec certitude les dÖfis de la circulation routiÖre et ni les embouteillages ni les dömarrages ä froid rÖpÖtÖs ne porteront pröjudice ä sa capacitÖ de protec-

tion contre l'usure. On trouve aussi Mobil 1 chez les grossistes. Ce qui ne plait pas aux garagistes. Pourquoi la vente de cette huile de prestige n'est-elle pas l'exclusiviti des pros?

tous les canaux de distribution a en outre l'avantage de susciter de la demande pour la marque auprös du consommateur final et d'interpeller directement tous les groupes cibles' La discipline au niveau du prix est toutefois indispensable ä ce propos. Si l'on compare le prix de I huile en rayon et le prix du service ä I'atelier, qui comporte la vidange d'huile et le recyclage

de lhuile usagÖe, il n y a aucune contradiction. Par consÖquent, je ne crois pas que cela porte pröiudice ä la marque. J'aime comparer ä Coca Cola: je peux m'acheter une canette dans le kiosque du coin, sans verre ni

service, mais on en sert aussi dans les restaurants les plus prestigieux. U ne marque I forte le reste en tout lieu' www.mobir-.1.ch

www.mobiloil.com www.mobill.com

Aujourd'hui, nous pouvons tout simplenrent d'autant moins nous permettre de renoncer ä ce canal de distribution que la mondialisation de nos clients, elle aussi, nous met dans l'impossibilitö de continuer de faire cavalier seul avec les structures de distribution. L'offre par

rl ÄUTl]&üc*nanrie

17


Avec l'huile d'appoint le garagiste

rt

peut g6n6rer la confiance et la satisfaction du client tout en

Une maniöre attractive de proposer l'huile

16alisant une affaire. u G6rard

d'appoint

G

eorges, directeur Marketing

: le set c0mprend

un entonn0ir,

des lingettes, serviettes et gants ä jeter.

Service & Accessoires.

auprÖs

de I'ESA explique : ((

Par

ce biais, le garage peut proposer

Deux produits dill6renciös Avec sa propre marque et Shell Helix, dont les produits ont b6n6fici6 d'une relance, I'ESA estfort bien positionn6e dans le secteur des lubrifiants. La centrale d'achat constate qu'il existe encore un potentiel ä exploiter par les garages dans le secteur de I'appoint.

Avec sa propre marque < ESA- avantageux mais de haute qualilube r et la marque mondialement tö, qui permet de couvrir les spöconnue < Shell Helix >, l'ESA pro- cifications standards. Avantageux pose deux gammes de lubrifiants ä l'achat, il permet aussi de r6a-

une certaine valeur ajoutÖe, d'autre part, en raison de la rÖputation de la marque, le consommateur est 6galement pröt ä payer un peu plus pour l'huile moteur'. r Faire l'appoint d'huile peut genörer un revenu intÖressant;ce secteur reste trop souvent encore inexploitÖ. I

conformes ä presque toutes les sp6cifications et le garagiste est ainsi en mesure de proposer une marquejouissantd'unegrandeno-

WWW.ESA.Ch

www.esa-shop.ch

ESA- liser des marges intdressantes. tori6te. G6rard Georges, directeur lube est un produit de volume, Quant aux huiles Shell, elles sont Marketing Service et Accessoires

diffdrentes. Pour le garagiste,

Une s0ci6tö empreinte de ttadition Dans le secteur des lubrifiants, rares sont les entreprises qui peuvent s'enorgueillir d'une histoire aussi longue que celle de MOTUL. Fond6e en 1853, cette soci6t6 b6n6ficie d'un savoir-faire exceptionnelquirepose sur une longue exp6rience dans la technologie des lubrifiants.

Aujourd'huiMOTUL, dont le siöge central est ä Paris, possöde des filiales, respectivement des importateurs dans le monde entier. Cette entreprise occupe une position de pointe dans la branche des lubrifiants. En Suisse, c'est

hostettler autotechnik

ä Sursee

qui distribue les produits MOTU

L.

Marco Thomann, directeur Produit chez hostettler: <, Motul propose un spectre trÖs large de pro-

duits d'entretien et de lubrifiants ag reös pa r tous les construc-

teurs.

Motul propose ä ses clients un large spectre de lubrifiants. Marco Thoma nn, directeur Produit, hostettler autotechnik AG.

18

l

que lä ou l'homme et la möcanique sont poussös ä I'extröme pour viser la victoire ! > Produit combin6 Dös ä prösent la toute nouvelle

huile moteur MOTUL 8100-Xclean+530 est disponible. Thomann explique : ,r Ce produit combinö a ötö intögrö ä la gamme en raison de la forte demande qu'il suscite; ila spöcialement etö dö-

veloppe pour les moteurs ä es-

sence et diesel conformes aux normes de depollution Eu ro4 et ro5.

M0TUL 8100 X Clean+sw30

Les succös obtenus en compö-

Eu

tition contribuent ä sa reputation, car dans ce domaine les

Ce produit a ötö agröö röcemment

man, Cayenne, Boxster et Pana-

contraintes sont Önormes. Tho-

par Porsche selon l'homologation C40, il peut ötre utilise dans tous

sans service

mann : (( ll n'existe guöre de condrtions de test plus impitoyables

les moteurs Porsche 911 depuis 1994 ainsi que les modöles Cay-

>r

mera, de mÖme que Cayenne V6

longlife.

I

www.autotechnik.ch


EN COUVERTURE I

lüri)

I):

AVIA propose ä ses clients des

produits suisses avec un rapport prrx/prestations trÖs avanta geux. Coup d'ceil sur le remplissage des füts.

des huiles moteur dont la teneur en cendre est la plus faible Possible. La röference est la cendre de sulfate ; la röduction de ces Particules s'obtient par I'adoption d'additifs spöcifiques contenant moins

de soufre et de phosphore. Ces huiles sont dösignöes par le terme

de Low-SAPS

Pour

le

retraitement des

gaz

A proximite du Glient

de proposer au client des produits

d'echappement, des constructeurs automobiles renommÖs font appel ä des technologies haute-

suisses avec un rapport prix/presta-

ment ÖlaborÖes et exigent

Les huiles pour les moteurs, boites de vitesses, les huiles pour installations hydrauliques, les graisses et lubrifiants AVIA sont

tions trös avantageux. La qualitÖ, la söcurite et la proximite sur le plan du service incitent donc les clients

huiles avec des spöcificites bien pröcises, ta nt pou r des moteu rs essence que diesel. Dans cette perspective, AVIA se situe ä la I pointe de la recherche

conformes ä des standards eleves en termes de qualite, s6curite, dimension 6cologique et sanitaire. Les produits lubrifiants AVIA assurent un graissage sÜr Par des contraintes continues et des tem-

peratures extrÖmes. Mais une proximitö avec le client, une sÖcu-

rite d'approvisionnement et une livraison rapide revötent Ögalement une signification determinante. l-objectif dAVIA consiste dös lors ä utiliser les besoins du marche et

ä choisi r AVIA pou r I'approvision ne-

ment en produits lubrifiants.

des

www.avia.ch

Moteur diesel avec FAP Des particules non calcinees menacent tÖt ou tard les moteurs diesel avec f iltre ä particules. Pou r rÖduire le risque il est fait recours ä

Le Centre Motorex ä Langenthal

TONGUE

IRADIIII|N

avec les grands 16servoirs de stockage.

Un partenaire appl6ci6 Une clientöle qui augmente constamment dans un marche extrömement dispute d6montre que le producteur suisse de lubrifiants M0T0REX est toujours apprecie davantage par

marche ne döpend aucunement

etablie ä Langenthal qui dÖveloppe, produit et distribue des lubrifiants, produits d'entretien et de nettoyage de la marque Motorex. Mis ä Part les huiles öponymes, Moto-

des grandes multinationales pÖtroliöres, mais elle s'exprime ä travers

rex propose aussi ses servrces pour l'installation de garages.

un assortiment conforme aux exigences de la plupart des constructeurs. La notoriÖte et l'image de

La sociötö avait ötÖ fondee en

marque ne sont pas seulement

Lorsqu'on interroge les garagistes suisses, ily a surtout deux Points quisont mis en avant et Parlent en

MOTOREX a attachö une impor: tance majeure ä une qualitÖ ÖlevÖe

ser de bonnes affaires dans le sec-

et des prestations sans compro-

teur des lubrifiants.

faveur de MOTOREX:tout d'abord

mis pour ses produits lubrifiants.

le produit proprennent dit, ensuite le suivi et le service avec les pres-

conrpötence tech n ico-ch nt iq ue du laboratoire en propre installÖ ä

Chez MOTOREX, la proximitö avec la clientöle est un facteur clÖ Le contact direct avec le responsable de zone, la compröhension des si-

tations qui s'y raltachent.

La

i

Langenthal est le garant mÖme

pour un döveloppement continu Des produits de qualit6 De tout temps I'entrePrise suisse

en vue de proposer des solutions optimales aux clients Et cette dÖ-

1917 et la denomination Motorex adoptöe en 1947..

trös fortes chez les professionnels, mais aussi chez leurs clients, c'est-ä-dire les automobilistes Ce qui, pour le garagiste, reprÖsente une condition de base pour rÖali-

la branche automobile indigÖne.

Le groupe Bucher-Motorex est une entreprise familiale

qui permettent au

rePrÖsentant

d'analyser chaque situation et de faire une proposition de solution adaptöe aux besoins et aux souI haits du client

www. motorex.com

tuations pa rtrculiöres reprÖsentent des donnöes irremplagables, llen döcoule des relations de confiance

AUIS&[cs!]urilie

19

I


g ^

LEMFÖRDERA

Bendix by Honeywell

r r(ff

-1.-J

ffi O

trtrr=ial

9sAcHs

@ ffi EXIDE BATTER

IES

-sPiDiln

FTET Mobil

tr


Lubrifiants EN C0UVERTURE *"i t 0ffensive en termes de produits

\

(( Nous demarrons en

'f,

lls se rdjouissent de l'offensive de l'assortiment Ll0Ul M0LY (de dr. ä g.) :Andre Laubacher, directeur Produit Ll0Ul MOLY auprös du Groupe RHIAG ; Tobias Göbbel, porte-parole Ll0Ul MOLY ; Volker Gernth, directeur Exportation L|OUl M0LY.

par les constructeurs.

quelque peu l'ardeur des garagistes. Distributeur exclusif pour la Suisse des produits LIOUI MOLY le Groupe RHIAG, en Ötroite collaboration avec le Producteur

Plus d'information

Rhiag Group Ltd.

Oberneuhofstrasse 9 6341 Baar T6l. 041 769 55 s5 Fax 041 769 55 66 E-Mail: info@rhiag.ch

allemand d'huile pour moteurs, a pourtant rÖussi ä augmenter son

chiffre d'affaires dans tous

les

secteurs oü il est present. Et les deux partenaires ont bien l'intention de poursuivre sur cette lancöe;c'est donc avec confiance qu'ils abordent la nouvelle annÖe.

Chez plus de 50 grossistes ind6pendants en Suisse Adresses sous: www.rhiag.ch (Distribution / Partenaires)

440.

www.liqui-moly.de www. rhiag.ch

rr

(( Nous connaissons bien

le

march6 et appliquons toujours de nouvelles idöes )), dit And16 Laubacher, directeur Produit LlOUI MOLY auprös du Groupe RHIAG. La prochaine etape majeure est le Salon de lAuto. r< Sur un stand

d

e 220 m2 nous propo-

sons un secteur promotionnel pour le marketing et des op6rations spöcifiques destin6es

N @

:

döles diesel et ä essence OPel et Ford mill6sime 2009. Autre nouveaut6 : l'huile moteur High Tech 5W-40 conforme aux sp6cifications MB 229.5 et Porsche

L|QUl MQLY lance une offensive avec des nouveaux produits et prösente notamment des nouvelles huiles pour moteurs agr66es

ventes de voitures neuves reculent ce qui tend ä refroidir

avec u n assortiments tou jou rs plus complet - dit Tobias Göbbel, porte-parole de LIOUI MOLY. Avec le TOPTEC 4600 5W30 et l'huile spöciale F 5W-30,

aux visiteurs )), explique Volker Gernth, directeur ExPortation chez LIOU I MOLY. Oui ajoute (( Pour nous et le secteur Aftermarket en Suisse , 2010 est une annöe au cours de laquelle nous I allons poser des jalons. ))

nous lanQons sur le marche deux huiles sp6ciales pour des mo-

l,louueaux ptoduits poff Plus de chillre d'allaires

Les temps sont difficiles et les

2010

Un assortiment pour une offensive ciblÖe

les nouvelles huiles pour moteurs High Tech 5W-40, TOP TEC 4600 5W-30 et

Special F 5W-30.

;

I


a Des conseils avis6s et une commande simplifiee gräce au systÖme de

distribution des piöces d6tach6es. D Silvan Lämmle, membre de la direction Panolin

Depuis janvier derniel Panolin, 0r collaboration avec Fibag, devient I'un des partenaires a lubrifiants n du r6seau de distribution en

charge des produits import6s par le Groupe Emil Frey. ll en r6sulte des avantages pour I'ensemble des participants - en premier lieu, pour les quelques 850 garagistes. lls profitent des conseils sur place de Panolin et il leur estfacile de commander leurs lubrifiants par l'interm6diaire du systÖme de distribution Fibag. En tant que garagiste, il me sufPar l'intermediaire du systÖme de commande des piöces de mon importateur. Mais ce qui est encore mieux: il s'agit d'un produit suisse de qualitö. En prime, je peux faire

fit de commander l'huile

appel au service clients de Panolin - pour des conseils techniques sur place, dans mon garage.

Silvan Lämmle, membre de

la

direction de Panolin, se rÖjouit de cette collaboration : (( ll Y a longtemps que nous travaillons ä la realisation de cet accord qui, Pour tous les acteurs, n'apporte que des avantages. Les agents faisant partie du Groupe d'importation Emil

Frey peuvent s'informer

auPrÖs

de notre service de vente sur les aspects techniques. ll leur suff it ensuite de passer commande au systöme de distribution de PiÖces Fibag pour recevoir le lubrifiant conseil16. Fibag prof ite des syner-

Clients de AkzoNobel qui offrent StickerFix: Scheiwiller AG Franz AG Müller AG

Urs Weber Carrosserie Sandtner AG Carrosserie Hauser AG Carrosserie & Spritzwerk R. Albrecht AG Aulo-Zentrum St. Margrethen AG Jörg Suter AutosPritzwerk AG Car Colors Glauser Carrosserie de Beaumont SA Carrosserie Claude Pasquier SA Garage des Trois Rois SA Carrozzeria Lugano SA Carrozzeria G lo bocar SA Carrosserie du Landeron SA Carrosserie Pierre-Alain Oes Carrosserie lntercitY Särl Carrosserie d'Auvern ier

Zürich Zürich-Wollishofen Zwingen Uster Pfäffikon (Zr) Wallisellen

Obfelden St. Margrethen Holzhäusern Dättwil Fribourg Riaz

La Chaux-de-Fonds Lugano Noranco Le Landeron Le Locle Renens Auvernier

gies produites et peut dÖl6guer le volet technique ä Panolin. rr Cette d6marche a permis ä Panolin d'accöder aux clients d'autres marques automobiles. Ouels etaient les facteurs d6cisifs pour un tel accord ? << Nous sommes bien 6tablis sur le marche : Panolin jouit d'une bonne röputation, )) explique Silvan Lämmle. ll voit ögalement une ressemblance des structures au sein des deux entreprises : << Des solutions rapidement trouvÖes, des cheminements courts - entre Panolin et Fibag, les patrons communiquent

directement, de maniÖre claire. )) [idöe des conseils techniques prodiguös par Panolin döcoule d'ailleurs

d'une reflexion commune.

Beaucoup de marques, mais des types de lubrifiants r6duits La collaboration avec un partenaire de la taille de Emil FreY SA constitue un defi pour Panolin : < Ce qui distingue Emil Frey, c'est la mul-

titude de marques distribu6es

)),

poursuit Lämmle. ( Car, travailler avec une seule marque est facile

pour un systÖme centralis6 - Pourtant, dans ce cas, les marques sont nombreuses. N6anmoins, nous y ötions en quelque sorte PreParÖs, car pendant des ann6es, nous avions entam6 une collaboration avec les agents >. Silvan Lämmle cite l'exemple d'un agent multimarques : r< Depuis que nous suivons ce garagiste, il a Öte en mesure de ramener son assortiment ä seulement trois tyPes d'huile. u

Des compl6ments imPortants

A l'occasion du prochain Salon de Genöve, Panolin prÖsentera deux nouvelles << 6toiles )). Lämmle : <t Ce sera l'occasion d'introduire deux

amöliorations importantes Pour certains de nos lubrifiants. ll s'agit d'huiles pauvres en cendres, Principalement destinÖes aux moteurs diesel avec filtres ä particules. Dans ce cas, nous avons rÖussi ä obtenir l'homologation officielle des plu-

sieurs grandes marques automobiles pour un seul type d'huile. Les garagistes en prof itent directement, car ils peuvent ainsi rÖduire leur as-

sortiment en lubrifiants.

r (uhl)

t

www. panolin.ch www.f ibag.ch


'*# ..

44

I

Lubrifiants EN COUVERTURE

?a

*&

\,ru|, Caroline Oetikel Marketrng Manager (ä droite), et Emilie Knecht, Marketing Activation Executrve, assument le programme de formations chez Castrol.

Bien plus que de I'huile

lubrifiants ä hautes performances. Le stage s'adapte le Plus Possible ä l'entreprise et ä ses besoins specifiques. Comme I'explique Emilie Knecht, Marketing Activation Executive: ,, Nous nous entretenons au

rcation economique des lubrifiants.

dans laquelle le cours doit avoir lieu. Ainsi apprenons-nous aussi quels

f

than just oil. lt's liquid engineeriflgD, tel est le message publicitaire de Castrol. Et les specialistes des lubrifiants proposent reellement ä leurs partenaires bien plus que seulement de I'huile,

<<lt's m0re

par exemple un vaste programme de formation. Sous le vocable Professional Of- Soir6e ä I'atelier ferr,, Castrol met ä la disposition Les soirÖes ä I'atelier sont en de ses partenaires distributeurs quelque sorte des cours d'introdes stages de formation in itia le duction destinÖs aux nouveaux paret continue leur permettant de tenaires. Les cours dispensÖs par <<

s'irnposer encore mieux sur un des collaborateurs de la vente extÖmarchö toujours plus complexe rieure de Castrol permettent d'obtenir des connaissances de base et plus difficile.

Midland Econova

Polwalente

des lubrif iants et des informations sur l'entreprise aux riches traditions qu'est Castrol. ll est, important pour chaque garage que tous ses collaborateurs qui sont au contact de la clientöle comprennent aussi bien les details techniques que la signi-

aRed Garpetu

pröalable avec le gÖrant de la sociÖtÖ

sont les points faibles de son entre-

Le programme de formation (( Red

prise, ce que nous pouvons alors trai-

Carpet)) se destine aux conseillersvendeurs du service After-Sales.

ter de faqon ciblee lors du cours.

On n'y parle toutefois Pas seulement des lubrifiants. Comme le declare Caroline Oetiker, Marke-

Formation en ligne Avec la formation en ligne, Castrol donne la possibilitö de se Perfectionner en toute autonomie. Le programme se destine aux collaborateurs de service au contact de la clientöle ainsr qu'aux conseillers-

ting Manager chezCastrol : << L'ob-

jectif consiste ä perfectionner les conseillers en vendeurs de service qui gönörent du chilfre d'affaires. > Mais le cceur de mötier de Castrol est et reste bien Övidemment le döveloppement et la vente de

vendeurs dödiös et ä la vente de

ä

))

l'aPrÖs-vente

PiÖces.

I

www.castrol.ch

Des huiles moteff ä la Garte p0u1 des m0teurs m0dernes

SAE 5W-30

Avec I'huile moteur synthetique Longlife Econova SAE 5W-30, Midland propose une huile qui respecte desormais les preconisations de PSA Peugeot Citroön et, en outre, les directives de Fiat et

L'assortiment d'huiles Agip disponible chez Derendinger comporte des huiles moteur speciales conques exactement en fonction des exigences des moteurs modernes.

de Renault.

A notre öpoque de spöcialisation technologique caractÖrisee, les

Respectant les PrÖconisations de PSA, Midland Econova SAE 5W-30

teur Low SAPS conQues pour PrÖvenir les pannes toujours suscep-

gagne encore en polyvalence. Ultramoderne huile synthÖtique Longlife avec technologie Low SAPS, elle

tibles de survenir malgrÖ une tech-

döveloppements dans le domaine de la technique des moteurs ont

nique de moteur ultramoderne. I www.oelbrack.ch

pour consequence que les lubrifiants font de plus en Plus Partie

Agip Formula Future (ACEA A3lB4A3/83

intögrante du propulseur. Comme le döclare Andr6 Rösler, Product Manager Lubrifiants/Chimie chez Derendinger AG. <, Les constructeurs de VP et d'utilitaires ProPosent de plus en plus des vÖhicules öquipes de filtres ä particules. Ces

Low SAPS et Mid SAPS, SAPS signifiant cendres de sulfate, Phosphore, souf re, dont le taux a dimi-

röduit les ömissions polluantes et

induit une plus grande longÖvitÖ des systÖmes de traitement des gaz d'öchappement des moteurs ä essence modernes et des moteurs diesel avec f iltre ä particules (FAP). La puissance du moteur est pröservöe durablement et, gräce ä I'indice de viscositÖ idÖal par son extröme stabilitÖ au cisaillement, la consommation de carburant reste, aussi, stable, mÖme avec des intervalles de vidange Prolonges. Avec Synova Renion et CryPto3, Econova appartient au groupe des huiles mo-

C3)

nuö par rapport aux huiles Plus anI ciennes et a ÖtÖ limite.

moteurs exigent des huiles Parti-

Fredi Brack, directeur Production/

culiöres qui, ä performances identiques ou superieures ä celles du passe, possödent un taux d additifs difförenciö. L'eff tcacitÖ du FAP doit donc rester prÖservee Pendant une longue durÖe d'utilisa-

Logistique chez 0el-Brack

tion.,, Ces huiles sont qualif iÖes de

,,De n0s lours une huile doit ötre conforme

aux prescriptions du constructeur

l

Andrö Böslel Product Manager Lubrifiants/Chimie chez Derendinger AG

i0 i AuT0&Economie 23


Se montre confiant rr parce que le Salon de l'Automobile de Genöve se tient en terrain neutre.

r;

Max Nötzli, president d'auto-suisse.

fit de couvrir quelques mötres pour un echange de vues avec des collögues d'autres marques. Et ce dans une ambiance decontractöe. lls n'en ont pratiquement pas l'occasion ailleurs. Co m m

ent l'ind ustrie a uto m obi le Sur'sse

profite-t-elle du rayon nement international du Salon? Genöve est toujours un bon indicateur pour notre propre industrie automobile. Pendant plusieurs jours, l'automobile est, de faqon positive, au cGUr de la conscience collective - ce qui est une bonne chose pour notre branche!

,l I

t VON THEO UHLIR

Tablez-vous sur un grand nombre de visiteurs? Je suis confiant et crois que, cette annöe, nous

Se montre confiant u pdrc€ que Ie Salon de lAutomobile de Genöve se tient en terrain neutre. n Max Nötzli, prösident d'au-

to-suisse.

l'histoire. C'est un salon qu'aucun constructeur ne peut se permettre de nögliger. Ce qui est surtout dü ä ce que le Salon - contrairement ä toutes les autres grandes expositions

Max Nötzli: Pour ce qui est du nombre des ex-

analogues - se döroule en terrain neutre. lci, il n'y a pas de marque domestique qui risquerait

Quelles sont, actuellement, les questions les plus brülantes sur lesquelles vous vous penchez su r lesqu el les a uto-sursse

posants, Genöve fait carton plein, cette annöe. Aprös les Salons de lAuto deTokyo et de Francfort, on aurait pu craindre le pire - mais Genöve semble rester insensible ä la crise.

d'ötre privilögiee!

planche ?

Cela fait de Genöve une plaque tournante internationale. . .

Voici nos chantiers politiques: notre mission la plus importante, en tant que föderation, consiste

A&W: pour quelle raison?

Exactement! Genöve est le rendez-vous idöal

Le Salon de lAutomobile de Genöve occupe une

pour l'industrie automobile mondiale. Möme les plus grands PDG des grands groupes viennent ici avec plaisir, cal depuis leur stand, il leur suf-

vironnement pour la vente de leurs vehicules - sur le plan de la politique des transports et

allons at[eindre le seuil des 700 000 visiteurs.

ä

place ä part. ll a une signification ancröe dans

Bernadette Langenick: deux facteurs, essen-

tiellement, conditionnent le succös d'un salon de l'automobile: les exposants et les visiteurs. Cote exposants, les choses se presen-

tent le mieux du monde. ll est d'ores et döjä acquis que pratiquement tous seront de nouveau presents ä Genöve - ä savoir non seulement les constructeurs dans les grandes halles, mais aussi les equipementiers dans la halle 7.

Pour quelles raisons?

*Wil zählen aul die Gatagislen'

Celui qui vient cette annöe ä Genöve est fas-

veiller ä ce que nos membres aient un bon en-

quant au röseau routier. www.a uto-su isse.ch

Non, je ne crois pas ! Nous comptons naturellement sur les garagistes. lls ne viennent pas seulement ä Genöve pour s'informer sur les tout nouveaux modöles de toutes les marques, mais aussi et surtout en raison de la halle 7. Lä, ils s'informent non seulement sur les nouveau-

tös de leur secteur, mais ont, aussi, l'opportunitö de mener de bons et importants entretiens.

A l'automne, sous le vocable Expo, Ia SAA projette son propre salon professionnel ä Berne. Y-a-t-il donc de la place pour deux salons, halle 7 et Expo ?

cine par l'automobile et veut voir de belles <<Dans

la halle Z nous comptons sur les gara-

> Bernadette Langenick, prösidente

gistes.

de

la SAA

A&W: Madame Langenick, quel pronostic faites-vous pour le Salon de lAutomobile de Genöve de cette ann6e?

24

voitures. Et beaucoup d'acheteurs potentiels vont aussi faire le voyage de Genöve. Mais il y aura definrtivement moins de visiteurs uniquement hypes. Cela vaut-il aussi pour la <patrien des

membres de la SAA, la halle 7?

AUT0&Economie i ferrrer 20i0 i wu;r,v auto-econorrie

cir

On rencontrera ä Berne, beaucoup de visiteurs qui ne seront pas allös ä Genöve. Pour certains,

cela signifiera, qu'ils auront une double exposition tous les deux ans. Mais cela vaudra la peine pour eux, car ils pourront, interpeller leur groupe cible ä deux reprises la möme annee. www. afterma rket. ch

t


Pronostics p0ur le Salon de I'Automobile 2010 ECONOMIE

Pourquoi? Pourquoi Genöve rösiste-t-il si

marques vont ötre presentes ä Genöve. Certes, l'an dernier d6jä, certaines marques ont revu ä la baisse la taille de leurs stands, par exemple

bien ä la crise?

GM ou Chryslel mais nous avons pu com-

Le plus grand avantage que nous avons est le fait qu'ä Genöve, nous nous trouvons en terrain neutre. Chez nous, toutes les marques ont les mömes chances. Ce n'est le cas nulle part ailleurs - l'industrie automobile domestique a

penser cela en faisant occuper par d'autres marques la place ainsi liböree. La plupart du temps, il s'agit de nouvelles marques plus petites qui figuraient depuis longtemps d6jä sur notre liste d'attente. En raison des nouvelles places disponibles, cette liste d'attente s'est un peu raccourcie.

-Ghez nous, on Uouue tout sous un seul et mGme toit!' Rolf Studer: pour que le Salon de lAutomobile soit un succös, il faut la conjonction de trois facteurs: les exposants, la presse et les visiteurs. Tous d6pendent les uns des autres. s'il n'y a que peu d'exposants, l'echo dans la presse sera mauvais et les visiteurs ne viendront pas.

Etes-vous satisfait du nombre d'inscrip-

tions? Oui, car, en 2010 aussi, toutes les grandes

tou jou rs

u

n ava ntage.

A I'automne, un nouveau salon professionnel des öquipementiers esf cens6 ouvrir ses portes ä Berne. Compte tenu de cela, la halle 7 a-t-elle encore sa raison d'6tre pour le Salon de l'automobile?

La surtace d'exposition libäröe dans les grandes halles a pour consäquence que I'on y trouve aussi de plus en plus de firmes qui ne sont m6me pas des

constructeu rs a utom obi les. . .

Mais oui, une extrömement grande importance ! Le seul fait qu'un tiers des visiteurs f ran-

Les halles 1 ä 6 sont reservöes aux stands sur lesquels l'on expose des voitures. C'est pourquoi chacun des fabricants de pneus qui y sont prösents ont au minimum une voiture sur leur stand. A cela s'ajoute quelque chose d'unique ä Genöve, par rapport aux grands autoshows: la presence des preparateurs-carrossiers.

chisse la halle 7 en arrivant au Salon - ä savoir tous ceux quiarrivent par le train. Pour le reste, je pense que la question du salon de la SAA se sera reglöe d'elle-möme d'ici ä l'automne. www.

c

(.r

()

r\

O

Vt'

(r

Des projets ben6ficiaires commencent avec une offre de Fercum

sa lon-a uto. ch

www.palexpo.ch

()t,

Nous solutionnons vos problömes <technique lavage> avec plaisir et sont

votre entiöre disposition dös le depart. Nous nous r6jouissons de votre prise de contact. C'est avec plaisir que nous vous soumettons notre meilleure offre. Laver et soigner avec Ferrum: votre technique de lavage est notre prestation.

Ferrum AG Bahnstrasse 18 CH-5102 Rupperswil T6l. ++41 628891222 Fax ++41 62 889 12 38 www.ferru m-waschtechni k.ch

TECHNIQUE DE LAVAGE

I


I

ECONOMIE Snn*ü-itnnL]ilr*

Auto = Irauail Cette bande-annonce pr6sente des nouvea utes venues d'Angleterre, d'Alle-

magne, du Jap0n et de la Co16e. Dans ces pays l'industrie automobile assure des

centaines d'emplois. Et chez nous FRANZ

G LI

?

NZ

a politique bien souvent restrictive pratiquöe ä l'encontre de l'automobile qui prövaut dans notre pays - avec des chicanes et taxes en tous genres - semble negliger l'importance de la branche. (( Bien qu'en Suisse on ne produise pas de voitures ou seulement des vöhicules speciaux et des prototypes, on est pourtant en droit de parler d'une industrie automobile indigöne )),

?:!

Harry

H Meiel

Dr. Franz-Josef Paefgen,

directeur relations publiques Audi/ AMAG, Schinznach-Bad AG

nent bonne note , car ce sont les mömes qui montent aux barricades lorsque quelque part des emplois sont en peril. I

Fritz Waldener, garagiste i

ndependa nt (Auto Crew

VFAS), Kindhaus enZH

I

Ltd Crewe

(GB)

h-,'l Trois attributs me viennent ä l'esprit p0ur evoquer la

Pour la nouvelle Mulsanne, nous avons demande

nouvelle Audi B : performances, technologie novatrice

nos ingönieurs de creer un modöle qui incarne le

et confort souverain.

ä

sommet de la voiture de luxe britannique ; ils l'ont

affirme Andreas Burgener, directeur d'autosuisse. ll a raison : les fournisseurs et sous-traitants suisses ont une taille presque semblable ä celle de l'industrie horlogöre de notre pays. Environ 310 entreprises suisses significatives dependent fortement de la production automobile, elles realisent un chiffre d'affaires annuel de 16 milliards de f rancs et assurent quelque 34'000 emplois. ll serait bon que ceux qui ne cessent de s'en prendre ä l'automobile en pren-

CEO Bentley Motors

faite avec passion. Stephan Knaus,

directeur AMAG

Mathias Haescher, directeur Bentley Zurich,

Volketswil ZH

Schmohl AG, Glattbrugg

I

jouit d'un charisme incompa-

Avec l'Audi AB nous n0us positi0nn0ns clairement

La nouvelle Mulsanne

dans le segment des limousines haut de gamme

rable avec un design moderne, un confort de trös

recherchees par des usagers exigeants pour lesquels

haut niveau, des performances exceptionnelles et

la voiture est un bien incontournable

des materiaux de grande valeur.

LAudi A B possöde de nombreux attributs : une tech-

J'aimerais bien, un jout posseder une telle voiture.

je l'admirerais tous les matins.

nique en tous points remarquable, une securite active

Rien que la calandre,

et passive exemplaire, un comportement dynamique

Pour la plupart des gens cette Bentley reste une voi-

irröprochable et un equipement complet qui comprend

ture de röve. Trop coüteuse p0ur ötre accessible.

d'ailleurs quelques raffinements techniques que l'auto-

Cette fiöre Britannique offre un sentiment de conduite

mobiliste moyen n'utilisera jamais. ll est heureux que

incomparable, un peu comme surfer sur les nuages.

des voitures pareillement prestigieuses soient encore construites. [Audi AB est une voiture pour la vie.

Franz Gl inz, journa I iste,

chroniqueur A&E

26

AuT0&Economie i ferrrier

a La technique est notre passion

r, affirme Audi

depuis

ll est clair que cette Bentley va coüter prös d'un demi-

longtemps döjä. La nouvelle AB exprime cette conviction

million de francs. Mais avec son confort quasi in6-

avec une carrosserie en aluminium, des moteurs ä haut

gal6, sa finition manufactur6e et les boiseries nobles

rendement et de nombreux systömes d'assistance. Les

appliquees dans l'habitacle ainsi que l'extraordinaire

d6cideurs et autre leaders devraient apprecier cette r6a-

sentiment de bien-Otre qu'elle dispense, elle repre-

lisation admirable. Les deux VB seront commercialisees

sente un investissement pour la vie. La commerciali-

ä fin mars 2010 au prix de base de 136 500 et 137 600

sation interviendra ä la mi 2010, mais v0us pouvez

francs.

dejä passer commande

2010 i r,vi,vrrv a uto-ecorroil i e ch

!


Bande-annonce EC0N0MIE

Nicholas Blattnel directeur relations publiques

Beda Durrer, Directeur de la communication, BMW (Schweiz) AG, Dielsdorf

f-

Hyundai Suisse, Dietlikon

Markus Suter, directeur de marque Nissan Switzerland, Urdorf

La nouvelle berline BMW 5 est une berline d'affaires

La position forte occupee par Hyundai dans le seg-

Ce roadster possöde tout ce qui a permis ä la serie

el6gante et sportive ; les mesures Efficient Dynamics

ment des crossovers et SUV sera encore confort6e

Z de devenir la voiture de sport la plus vendue au

assurent une mobilite ecologique.

avec l'arrivee de la sportive et dynamique iX35 ; fini-

monde : un design et des performantes enthousias-

tion de haut niveau et consommation optimisee.

mantes ä un prix etonnamment avantageux.

Hans Stehli,

Heinz Faust,

Willy Eggel

Maxim Garage Stehli+Fischer AG,

directeur Faust AG, Hinwil ZH

Garage Egger AG,

Zurich

ll y a de quoi se r6jouir. Avec son style sportif et ses

Dietikon ZH

Nous n0us rejouissons de recevoir le nouveau

Cette ix35 s'adressera ä une trös large clientöle : des jeunes gens dynamiques qui emmönent du materiel

modöle Z. C'est une voiture p0ur le plaisir avec une

ä möme de rdpondre aux souhaits d'une clientöle

p0ur pratiquer un sport, mais aussi des familles avec

technique qui a fait ses preuves, des lignes attrac-

d'affaires exigeante.

des enfants et des chiens, ou des utilisateurs plus

tives et un prix nettement ä son avantage par rap-

äges qui recherchent le confort.

port ä la concurrence.

Avec ce roadster, une fois de plus Nissan demontre sa

techniques innovantes, la nouvelle berline s6rie 5 est

Une belle auto p0ur laquelle une technique arrivee

ä

Encore une de plus dans un segment trös dispute. Cette

pleine maturite va de soi. Ce qui est tout specialement

ix35 offre un bon rapport prix/prestations. Son equipe-

maitrise dans l'art du design Les voitures que ce

rejouissant, c'est la disposition structuree de l'habi-

ment exemplaire comprend une camera de recul, ce qui

constructeur propose sont franchement plaisantes. A

tacle qui comprend une grande et elegante console

est particuliörement appreciable sur un vehicule de ce

part,ä mon avis, la nouvelle Nissan Cube (voir A&E no

centrale. 0ue l'on soit conducteur ou passager, 0n se

type. Elle assure davantage de securitö pour maneu-

l2ldecenbre 09). Le roadsler 3707 est une voiture

sent immediatement ä l'aise, comme chez soi.

vrer. Des pietons, enfants, animaux et obstacles divers

pour le plaisil utilisable au quotidien et qui arbore la

seront identifies plus facilement ce qui evitera des

qualite Nissan.

dommages et accidents.

Avec un prix attractif, le roadster Nissan 3707

rr Au-delä d'un habitacle valoris6, nos client apprecient les nombreuses aides ä la conduite r, dit Hans

balourde, ni agressive. Et elle offre tout ce qu'une

entend marquer des points. Ce modöle devrait arri-

Stehli. Les souhaits devraient ötre combles si la pro-

auto de ce genre doit possdder : un equipement

ver juste ä point pour la belle saison, celle des

Elle a vraiment fiöre allure, cette ix35. Elle n'est pas

messe faite par Beda Duret directeur de la communi-

impressi0nnant et des moteurs essence ou diesel

cabriolets. Le prix n'est pas enc0re fixe ; en ex6cu-

cation est tenue : rr La s6rie 5 est agile comme un s6rie

dconomiques. Les concessi0nnaires espörent que son

tion coupela3T0Z est propos6e ä partir de 53'000

prix sera de l'ordre de 30'000 francs en ex6cution traction avant et de 40'000 francs avec la traction

francs ; le roadster devrait coüter un peu plus, mais

3 et confortable comme une s6rie 7. dans les concessions en mars.

r Ce modöle

sera

integrale.

en c0mparaison avec des voitures semblables d'autres marques, il restera enc0re toujours plus avantageux.

www auto-economie clr I f evri er 2010 I AUT0&Economie

27

I


-q{

ffi "r$ /\r

w

,M ^*

M

k

#

ff

%

'$ ffi

cqr4you.ch t

nm

ffi ffi ik-#f

du '

b f

b

st

S

% re # % ,.

Help .ch!

S

ü

3

,tt-=G

ffi'. gswisscom 12qEmg äuroMoBrl 'g} "fro^.rnr.r,,\r,\Ir\^ch Frih , tffifi:llreuch.ch @@l gry "". .Gh -o,""*",uu."" @

$

O""l

!"'r*!4qry

lfiffl

outoorh

ri.biüÄinäi.üaä

EU

o

d

rs€dc*chm.i:.cr

.'

uros.ch


Piöces de rechange ECONOMIE

Piöces de rechange de I'importateur

Pour toutes les matques A ses concessionnaires, le Groupe Fiat propose des piöces de rechange en qualite de premiöre monte pour toutes les marques. Au-delä du fait que le garagiste peut ainsi obtenir des piöces pour effectuer des r6parations dans sa propre entreprise, le concessi0nnaire a ainsi la possibilite de fournir des composants ä d'a utres

g a ra g

es.

abricant de composants et equipementier de premiöre monte, Magneti Marelli est liö

depuis longtemps d6jä ä Fiat. En 2002 l'entreprise avait acquis son independance, mais en 2007 Fial

Un coussin pour prdsentoir . les concessionnaires Fiat peuvent obtenir des piöces de

< Les membres du reseau Fiat ont la

possibi I ite d'augmenter leur rentabi I ite

Piöces Marelli pour le reseau Fiat

gräce ä la vente de piöces dötachees.

Ljannee derniöre Fiat Group Auto-

MICHAEL RÖSSLER, COUNTRY MANAGEB

mobiles Switzerland

a f ranchi le pas

rr

PARTS & SERVICES

et decid6 de proposer ces piöces ä son r6seau de concessionnaires et agents en Suisse. Depuis lors,

ötre remplacöes par le concessionnaire de marque. r De möme, pa rm i les a rticles fa isa nt pa rtie de l'assortiment Magneti-Marelli mais qui ne sont pas commercialis6s en Suisse, on compte les piöces de carrosserie et les composants pour poids lourds. Bien entendu, toutes les piöces pour des vöhicules du Groupe Fiat ne sont pas distribuöes par ce canal et doivent ötre commandöes comme jusqu'ä

toutes les marques. > Le fait que l'offre de piöces Magneti-Marelli comprend des composants en

present en tant que piöces d'origine. A l'heure actuelle, on dönombre ä peine B0 groupes de

change cou rantes sont dispon ibles.

qualitö de premiöre monte qui

Les concessionnaires Fiat peu-

sont proposees ä un prix concurrentiel est sans aucun doute un

cette offre a evolu6, si bien qu'aujourd'hui toutes les piöces de re-

vent ainsi obtenir des piöces pour effectuer des röparations sur des marques ötrangöres, mais Fiat leur donne aussi la possibilite de jouer les intermödiaires et de proposer

ces composants ä d'autres garagistes. Michael Rössel directeur Piöces & Services explique :

<<

Jusqu'ä prösent, seuls les ga-

rages indöpendants pouvaient ob-

tenir des piöces Fiat directement auprös d'un concessionnaire Fiat, desormais cette possibilite a 6te ötendue ä des composants pour

EI

rechange pour toutes marques directement auprös de l'importateur.

puissent ötre approvisionnös en piöce detach6es, Magneti Marelli propose des composants pour la plupart des marques automobiles en qualitö de premiöre monde.

rtffi

4qQ\

reprenait le service aprös-vente de Magneti Marelli qui, aujourd'hui, a pour nom << Magneti Marelli Parts & Services >. Ce que l'on ne sait souvent pas en Suisse, c'est que dans divers pays d'Europe de l'est et au Br6sil l'entreprise dispose d'un concept de garage appelö ( Checkstar u. Afin que ces ateliers

Riche assortiment

produits, ce qui correspond ä environ 11 '000 reförences ; cet assortiment est constamment adaptö ä la demande et il augmente sans cesse. ll est divisö en plusieurs groupes distincts tels que << Elec-

C'est dölibdrement que certains articles n'ont pas ötö intögrds ä

trique/Electronique r (demarreur, moteurs d'essuie-glaces, etc),

l'assortiment suisse, il en va ainsi

MÖcanique )) (pompes ä eau, elements du systöme de freinage, etc), < Carrosserie > (rötroviseurs

avantage appröciable.

par exemple des unites de contröle

ölectroniques dont le remplacement nöcessite souvent un öquipement et des connaissances spöcifiques. Michael Rösser : ( Pour cette raison, nous estimons que

ces unites de contröle doivent

<<

Gommandes simplifi6es

Comme Michael Rösser

I'ex-

plique, le concessionnaire Fiat a ainsi la possibilitö de vendre des piöces ä d'autres garagistes, ce qui contribue ä augmenter sa ren-

tabilit6. ll a möme l'occasion d'obtenir de la part de l'importateur

des piöces pour des v6hicules d'autres marques. Etant donne que les piöces Magneti Marelli f igurent sous une rubrique ä part dans le catalogue Fiat (( ePER )) des piöces d6tach6es existant, et que le systöme de commande << ePLUS r 6 6t6 repris, le processus pour passer commande est simplifi6e et permet au concessionnaire experimente de gagner un temps pr6cieux. La logistique de distribution des piöces passe par les mömes canaux que ceux bien connus mis en place par Fiat : toute commande enregiströe avant 14 heures est executee le lendemain matin. I

extörieurs, phares, mais pas de panneaux de carrosserie en töle),

ainsi que (( Piöces soumises

ä

usure > (comme les bougies, les filtres, etc).

www.f iatg rou pa utomobi

I

es. ch

I


Eu rotaxAutowe rt Pro

EurotaxAutowertPro - une base fiabte pour l'acheteur et Le vendeur


vve knovv carwash

CHRIST La perfection du

lavage v6hicule

Portiques

HUILES POUR MOTEURS SHELL HELIXNOUVEAU NOM, NOUVEAU LOOK A partir du mois de fevrier, les huiles

pour moteurs Shell Helix se prösentent sous une forme plus moderne et en partie avec des nouveaux noms. Les nouveaux bidons de 1 et 4 litres ne sont pas seulement plus beaux

d'aspect, mais aussi plus faciles ä utiliser. l-huile se verse plus facilement, plus proprement et en raison de leur configuration optimisöe, les nouveaux bidons sont plus faciles ä stocker. Les huiles pour moteurs Helix sont disponibles auprös de l'ESA.

Centres

/ 3401 Burgdorf, 034 4290021 www.esa.ch / www.esashop.ch

ESA

LES NOUVEAUX CATALOGUES KW SONT ARRIVES Les nouveaux catalogues principaux clairement structurös de KW automotive (Schweiz) AG des marques KW, Weitec et LSD-Doors sont disponibles depuis le 1er fevrier 2010. Pour l'annöe 2010, KW automotive a de nouveau quelques innovations en r6serve. Entre autres, la marque premium KW excelle avec la nouvelle BasicVariante 2, une suspension f iletee ä durete röglable ä un prix intÖressant, la marque jeune Weitec off re en 2010 plus complet de tous les temps et les amateurs de le programme le LSD-Doors en kit Driver et Co-Driver dans desormais styling trouvent le commerce. Vous trouverez d'autres nouveautÖs sur le site web de

Tunnels

lavage

KW automotive. KIY automotive (Schweitl AG / fr143 Rotkreuz, Ofl 7!n

ll

m

nnrw.kwautomotiYe.ch

NOUVEAUX KITS POUR ROULEMENTS DE ROUES ET FREINS

Portiques PLIBUS/CARS l-extraction

de

rou

lements de

roues et la mise en place de composants neufs dans les tambours ou les disques prend beaucoup de temps. U ne quarantaine de kits de röparation SKF prövus ä cet effet

sont dösormais disponibles avec

--e-

des elöments de prö-montage qui simplifient singuliÖrement le tra-

vail et permettent des dchanges rapides, sÜrs et Öconomiques. Ce kit comporte tous les composants et la signature SKF est un garant de la plus ha ute q ua litÖ. Les produib SKF sont disponibles dans les commerces sp6cialis6s

WAS

H

SYSTEMS

Otto Christ AG ' Wosh Systems 5620Bremgorten Oberebenestrosse I' Tel. +41 56 648 70 80 ' Fox +41 56 64870 81 wvwv.christ-og.com' verkouf-ch@christ-og.com


ru

REP0RTAGE üu nouvsau chez

le

s carrüssiers

Un store ä enrouleur inedit signe Gyso AG

Pout une sGpatalion llexihle des postes de trauail Actuellement, Gyso AG 6largit sans reläche son programme pour les carrosseries. La coop6ration avec un autre grand nom de la branche, Bieri Blachen AG, n'6tait donc que logique.

PAR ROLAND HOFER

llIg,,

Grosswangen, dans le can-

ton de Lucerne, Bieri Blachen ,AG est depuis des annees la

ii',,,j,iu,

&*q

röförence pour les bäches de camions, banderoles publicitaires,

couvertures de piscines, tentes, portails ä enrouleur en plastique et bien d'autres specialites encore fabriquees ä partir de bäches en ma-

tiöres plastiques et textiles semirigides. C'est ici que s'est tout recemment donn6 rendez-vous le departement Automobile de Gyso AG, de Kloten, pour une söance de

formation continue. Formation Dös ä pr6sent, les sp6cialistes de Gyso proposent des stores ä enrouleur et des parois de söparation pour les postes de travail de pröparation et de coin de reparation dans les entreprises de carrosserie. lls sont fabriques chez 3ieri, qui etait donc le lieu ideal pour

La troupe Gyso: debout de g. ä dr. : Roland Schär (service extdrieur AD), Alfred Friederich (AD), Fedele Verardi {AD), Martin Steimle (AD), Daniel Boss (AD), Martin Bähni {responsable de secteur), Dominik Beglinger (chef de service). Antonio Nolfo (AD), Jean-Marie Jobin (AD), Mario Widmer {AD), Tullio Diano {AD).

Agenouill6s, de g. ä dr.:Roland Gysel (propri6taire Gyso AG, Andreas Stocker (technique d'application), Markus Schatz (AD).

ä enrouleur ä manivelle et moto-

se familiariser avec ce nouveau produit. Au cours d'une forma-

risation 6lectrique que I'on peut abaisser ou relever en quelques secondes seulement. D'oü des

exemple pour s6parer rapidement les uns des autres des postes de pröparation ou de petites reparations, de faqon ä ce que chacun

tion de plusieurs heures, les pros ont appris qu'il existe des bäches

possibilitös inedites pour de nombreux ateliers de carrosserie. Par

des collaborateurs puisse poursuivre son travail, qu il peigne, ponce ou polisse. Selon le cahier des charges, les bäches ä enrou-

leur comportent aussi des panneaux transparents, si bien que

le contact visuel reste

garanti.

lnscri ptions publ icitai res La formation dötaillöe et des instructions de montage precises ont tout aussi peu fait döfaut et une description exacte des parois de söparation enroulables a culminö dans une visite de Bieri AG. Les collaborateurs de Gyso ont ainsi decouvert comment, chez Bieri, Une affaire bien bächee : Biari AG fabrique de nombreux articles pour des applications

des bäches livrees dans toutes les couleurs sont transform6es

diversifiees.

en de longs tubes utilises en cas

de pollution des eaux. Sans parler des banderoles publicitaires, des bäches de camions et de bien

d'autres choses encore. A I'aide d'une imposante table traceuse les bäches sont tout d'abord decoupöes de faqon ä obtenir leur forme prdcise. Sur une grande installation de soudage ä hautes f requences, ä I'air chaud ou aux ultrasons, les difförentes piöces sont ensuite assemblöes indissol ublement. Enfin sonne I'heure des decorateurs, qui apposent toute publicite imaginable. Le service de la confection se charge alors du montage de toutes les piöces mötalliques, moteurs et adaptateurs necessaires de faqon ä ce que le produit puisse accomplir sa täche ',M sans diff icultös .

www.gyso.ch


GYS0

r Spachtel lop

Gyso AG est pr6sent sur le march6 avec un immense assortiment de produits

d'enduction et de pongage. Les pros ne m6nagent pas leurs conseils sur les nouveaut6s et les sp6cialit6s. e v) CE

o ct

) Masse ä spatuleur ideale pour le m6tal: cette masse de polyester distribu6e sous le nom de Gyso est vendue avec son durcisseur dans deux conditionnements de taille differente.

i"'' ,,,yso-Spachtel Top est une masse ä spatu.,,,,," 1eur universelle ä deux composants ä ad'",i,,''"'hörence optimale sur base de rÖsine de

';,',

polyester. Ce surfaceur est ideal, en particuliel pour egaliser les creux et inögalitös sur tous supports metalliques. SpachtelTop est conqu en fonction des exigences de qualitö spöciales de I'automobile quand ä l'usinabilite, la capaci-

tö de ponEage et l'adherence. En vertu de ses propriötes particuliöres, SpachtelTop est utilisable sur le fer I'acier, I'aluminium, le zinc, l'acier galvanisö par ölectrolyse ou au feu ainsi que sur la fibre de verre. Un produit de substitution id6al ä l'6tain

Gyso Zink-O-Plast est une masse ä spatuleur d'ötain ä froid avec pigmentation lamellaire d'aluminium en boite de 1 kilo. Pour colmater les grosses inögalitös de revötement et les pores dans le domaine de la carrosserie et de I'automobile. Zink-O-Plast adhöre sur fer, acier, aluminium, fibre de verre et supports galvanises. ll est, aussi, parfaitement utilisable sur les surfaces verticales et se ponce trös facilement. Peut remplacer I'etain conventionnel.

Mirka Abranet pour am6liorer I'environnement de trava i I Abranet est un produit abrasif extraordinaire qui röduit considörablement les emissions de poussiöres lors du ponQage. L'efficacit6 du produit a etö conf irm6e lors de series d'essais realisÖes par I'un des grands laboratoires de döveloppement de normalisation europöenne specialise dans les ömissions de machines. Les rösultats

ref lötent les propres enseignements faits par la sociötö Mirka ä la lumiöre de ses expöriences avec les applications avec les clients. Par rapport aux produits abrasif s conventionnels, Abranet contribue considörablement ä un environnement de travail exempt de poussiöres gräce ä I'elimination de plus de 99 pour cent des ömissions vöhiculees par l'air. Ceci donne des avantages substantiels dans de nombreuses entreprises de fabrication et d'usinage oü les ques-

tions de sante et de s6curite ont une signification

döterminante. Mirka a developpö son assortiment Abranet pour apporter une nouvelle so-

f

:tl.:.

{ff'I

:a ; 'f*

lution technologique de ponqage avec un minimum de production de poussiöres. Extrömement polyvalent, le produit se pröte au ponQage de peintures, matiöres de charge, couches de fond, enductions de couverture et vernis transparents ainsi que matöriaux composites, aluminium, bois tendre et plaques d'agglom6re avec lesquels la poussiöre peut constituer un problöme insurmontable. La poussiöre ayant, de notoriöte publique, des effets nögatifs sur la santö, I öliminer est extrömement important pour ceüe seule raison döjä.

Structure r6ticulaire La structure röticulaire innovante du produit abrasif possöde ä sa surface des milliers de pores facilitant I'aspiration de la poussiöre et prevenant toute pollution ultörieure. De cette maniöre, I'utilisation d'Abranet contribue non seulement ä preserver un environnement de travail sain pour le personnel, mais aussi ä une

meilleure qualite de surface avec un moindre besoin d opörations de rectification. En vertu de

ses dizaines d'annöes d'exp6rience, Mirka est le specialiste du d6veloppement de systömes de technologies de ponQage. L'entreprise distribue ses produit dans plus de B0 pays, emploie prös de 600 collaborateurs et est, ä I'echelon internationa l, I 'u n des plus im porta nts acteu rs du secteur. Son siöge principal se trouve en Finlande. La soci6t6 Mirka appartient ä KWH Group qui possöde des participations dans de nombreux secteurs. www.gyso.ch t,

!,,,

www.mirka.de

Äri


I

BANDE.ANNONGE

EDriloN

31

EDtTroN

2010

I

2010

ffiEN COUVERTURE

EN COUVERTURE Salon de lAutomobile de Genöve Ce qu'il faut voir absolument. Et ce qui vous afiend dans la halle

31

Tendance dans les peintures et les spectres lumineux De nouvelles techniques d'applications et des gammes de peinture

7.

IEcONOMIE Pneus d'6t6

ffiREPORTAGE

La belle saison approche ä grands pas.

La nouvelle usine de GlasTrösch

Etes-vous bien pröparö en cons6quence

Pare-brise et autres choses de Trimmbach

?

IATELIER Technique de levage Des solutions intelligentes et des techniques 6laborees

Publireportage

Gräce ä Stieger Soltware, üne rcntabilit6 accrue dans les garages Aulourd'hui d6jä un garagiste sur quatre a recours ä des solutions Stiegel le num6ro

1 des logiciels pour garages. Et de nombreux programmes. En raison, aussi, de la remarquable offre en termes d'interfaces. importateurs renomm6s recommandent ses

tieger propose plus de 700 interfaces un choix unique dans la branche. Dö-

jä de nouvelles interfaces sont prötes ä ötre commercialisöes

:

aprös les liens ölabor6s pour des

marques automobiles comme Toyota,Volvo, Nissan, lveco, Renault ou le concept de garage r< Stop & Go r dAmag, cette ann6e encore, au-delä de nom-

breuses autres innovations, la nouvelle interface de garantie ( ePGC )) pour Peugeot et Citroön apparaitra sur le marchö.

34

veau sont disponibles pour les programmes d'evaluation Eurotax et Auto-i. Ceux-ci permettent une

int6gration unique dans les programmes de Stieger Software, si bien que les garagistes profitent tout particuliörement de cet avantage dans leur traitement des donnees au quotidien : car elles sont accessibles plus rapidement et avec une flexibilite accrue. Nettoyage de printemps dans le stock de pneus ll est bon de pouvoir faire montre de flexibilite lors du changement de pneus annuel. Le printemps

Des interfaces qui permettent davantage de flexibi I ite En möme temps que des liens avec les repr6sentations

venu, pour 6viter d'ötre soumis ä des pressions de la part du

de marques, dös ä pr6sent

conf iance au programme VISUAL-

des interfaces d'un genre nou-

PNEU/EASY-PNEU de Stieger.

AuT0&Economie

I f övrier 2010 |

client, le plus simple consiste

www auto-economie

ch

ä

faire

C'est ä coup sür la meilleure solution pour gerer le stockage des pneus d'une maniöre efficiente, d'autant qu'elle peut ötre entiörement integree dans la solution globale VISUAL-DRlVE, EASY-DRIVE ET COMPACT-DRIVE. Ainsi, les garagistes qui font installer leur

( hötel pour pneus )) peuvent at-

tendre la ruee sur les gommes en toute döcontraction.

Planification pour les ateliers parfaitement tt easy D Pour görer la planification dans les ateliers d'une maniöre dötendue, il existe le programme sp6cif iq ue Vl S UATPLAN/EASY-PLAN

.

Ce programme couvre tous les besoins complexes de la planif ication dans les ateliers avec un pack unique de logrciels. En rai-

son de la simplicitö de l'enregistrement des commandes, de la saisie sans faille des d6lais,

de la planification quotidienne des collaborateurs, de la gestion des v6hicules de remplacement et bien davantage encore, VISUAL- PLAN/EASY- PLAN est l'outil parfait pour les garages de toutes tailles.

STIEGER SOFTWARE we drive your business

Stieger Software AG Hauptstrasse 71 CH-9422 Staad

www.stieger.ch www. sti eger-softwa

re.

at


NNT}W

T-shirt pour hommes DÖS CHF

VOTRE NOM

r

VOTRE ACTIVITE

9e0 impression comprises

i -*"

dös CHF 9.90, impression comprise, 1 couleul quantite minimale 20 piÖces. Rabais de quantitö ä partir de 50 piöces. Demandez une offre.

ür*

L"

Polos pour hommes DÖS CH

19er impression comp

dös CHF 19.90, impression comprise, 1 couleut quantite minimale 20 piÖces. Rabais de quantite ä partir de 50 piÖces. Demandez une offre.

Pour une impression monochrome sur un emplacement appropri6 sur un T-shirt, les coüts sont les suivants : CHF 40.- lchaque couleur suppl6mentaire CHF 30.-, prix en francs suisses. Port, WA et couleurs en sus. Livrable en diff6rents coloris. D6lai de livraison : 10 ä 20 iours ouvrables dös r6ception de la commande et du logo (eps ou ipgl. Paiement 50% ä r6ception de la commande, 50% ä r6ception de la facture.

#,

{"

Nous facturons automatiquement les coüts pour une surimpression publicitaire monochrome sur un emplacement appropri6 sur l'article. En fonction des modes d'impression et de leur complexit6, ces co0ts peuvent varier consid6rablement.


.E :'t-. q端F

\

"***

{rrrr ''

lW"r li

ltttllf

${*n

w*


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.