AE_03_2009

Page 1

3 | Mars 2009

Le magazine pour la branche automobile suisse

& Économie www.auto-economie.ch

EN COUVErTUrE

Salon de l’Auto de Genève Des organisateurs confiants

Entretien avec Max Nötzli Président d’auto-suisse

Pneus d’été Tendances et nouveautés

Salon de Genève Porsche Panamera : une absence remarquée

CArrOSSEriE

Protections utiles

POUR UNE ADHÉRENCE ABSOLUE ESA-Tecar – mon pneu

Das Fachmagazin für die Schweizer Automobilbranche

editorial.indd 1

& Carrosserie

www.esa.ch | www.esashop.ch AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch www.monpneu.ch

1

27.02.09 13:36


ESS 08010 Auto_Wirtschaft f rz:ESS

08010 Auto_Wirtschaft f rz

23.01.2008

17:02 Uhr

Seite 1

Les lubrifiants de la marque Mobil sont symboles de progrès, d’innovation et de qualité dans le monde entier: la mise au point de lubrifiants est mise résolument en avant, sans compromis. Forte d’une expérience de plusieurs décennies et se basant sur un savoir-faire bien établi, la marque Mobil compte parmi les marques les plus anciennes et les plus innovantes du marché des lubrifiants.

editorial.indd 2

© 2008 Exxon Mobil Corporation. Mobil, Mobil 1 and SuperSyn are trademarks of Exxon Mobil Corporation or one of its subsidiaries.

LUBRIFIANTS: UNE COMPÉTENCE SANS COMPROMIS

27.02.09 13:36


© 2008 Exxon Mobil Corporation. Mobil, Mobil 1 and SuperSyn are trademarks of Exxon Mobil Corporation or one of its subsidiaries.

ite 1

Editorial

L’heure est grave ! Et voilà, c’est reparti pour un tour : le 79e Salon International de l’Automobile de Genève va ouvrir ses portes et plus de 700'000 visiteurs sont attendus du côté de Palexpo. 700'000 visiteurs, ce n’est pas rien. Comme le fait justement remarquer Max Nötzli, Président de l’organisation « auto suisse » dans l’entretien qu’il a accordé à notre magazine, cela équivaut à une véritable consultation populaire. Pourtant, cette année le Salon sera un peu différent de ceux qui l’ont précédés. « Crise » sera à coup sûr le mot qu’on entendra le plus en déambulant à travers les stands. C’est vrai que l’heure est grave. Car lorsque l’automobile éternue, c’est l’industrie toute entière qui s’enrhume. Le chômage s’étend, les sous-traitants et équipementiers sont forcément touchés, les aciéries ne sont pas épargnées : bref, la morosité s’installe avec son cortège de drames humains qui n’apparaissent pas à la rubrique économique des médias mais plus tragiquement à celle des faits divers ! Les Etats-Unis sont les premiers concernés.

Comparaison n’est pas raison Toutefois, contrairement à ce qui a pu être vu, lu ou entendu, toute comparaison avec ce qui s’était passé dans les années 30 est fallacieuse. A cet égard, l’étude menée par Bradley R. Schiller, professeur d’économie à l’Université du Nevada est particulièrement révélatrice. Agiter l’étendard de la peur peut être une bonne démarche politique mais elle est pour le moins déplacée dans une perspective historique et économique. La situation actuelle est loin de celle qui prévalait dans les années 30. Un parallèle avec la récession de 1981-82 est mieux adapté à la réalité. De novembre 1981 à octobre 82, aux Etats-Unis 2,4 millions d’emplois avaient été perdus, ce qui représentait 2,2% de la main d’œuvre, soit à peu près la même chose qu’aujourd’hui.

Pas de panique Or, les pertes d’emplois durant la grande dépression étaient d’une toute autre amplitude. En 1930 elles représentaient 4,8% des effectifs, avant de passer à 6,5% en 1931 puis à 7,1% l’année suivante. Le taux du chômage reflète encore mieux cette situation : il est actuellement de 7,6% alors qu’il était de 10,8% en 1982 et de 25,2% ( !) en 1932 ! Voilà qui apporte un éclairage sensiblement différent sur la question. Soyons clair : il n’est pas question de minimiser la gravité du problème. Mais il faut aussi analyser la situation en toute lucidité, en refusant un alarmisme morbide. Et surtout il ne faut pas céder à la panique mais agir. L’intervention de l’Etat peut être une bonne chose, mais en tel cas l’Etat doit obtenir des garanties et avoir droit de voix au cha-

pitre. Seule une stratégie mûrement réfléchie permettra de sortir du tunnel avec de sérieuses perspectives. Certes, la Suisse ne possède pas d’industrie automobile significative. Pour autant elle ne saurait être épargnée par le marasme économique. Les fournisseurs d’équipements sont nombreux dans notre pays, ils sont

« Lorsque l’automobile éternue, c’est l’industrie toute entière qui s’enrhume ! » les premiers exposés. A ce propos, quelques chiffres publiés par l’organisation « routesuisse » (anciennement Fédération routière suisse) illustrent bien la dimension économique de l’automobile dans notre pays : il y a dans ce secteur 21'800 entreprises qui emploient 255'550 personnes et réalisent annuellement 96 milliards de chiffre d’affaires (en 2007). Il serait sans aucun doute judicieux que certains politiques qui ne cessent de s’en prendre au trafic individuel tiennent quelque peu compte de ces données !

Roland Christen Directeur de l’édition romande

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

editorial.indd 3

3

27.02.09 13:36


Sommaire

Impressum Editeur A&W Verlag AG Rédaction alémanique Theo Uhlir (uhl), rédacteur en chef uhl@auto-wirtschaft.ch Stefan Donat (sd), Franz Glinz (fg), Lukas Hasselberg (lh), Roland Hofer (rh), Harry Pfister (hp), Jürg Rothen (jr), Simon Tottoli (st), Stefan Gfeller (sag), Hanspeter Rennhard (hpr) redaktion@auto-wirtschaft.ch Directeur de l’édition romande Roland Christen (rc) rch@auto-wirtschaft.ch Graphisme Ivana Jordan (ij), grafik@auto-wirtschaft.ch Correction Roland Christen (rc) rch@auto-wirtschaft.ch Société d'édition A&W Verlag AG Riedstrasse 10 8953 Dietikon Téléphone 043 499 18 60 Fax 043 499 18 61 www.auto-wirtschaft.ch verlag@auto-wirtschaft.ch Editeur Helmuth H. Lederer (hhl) hhl@auto-wirtschaft.ch Directeur Giuseppe Cucchiara (gcu) gcucchiara@auto-wirtschaft.ch Annonces Karin Bächli (kb) Téléphone 079 216 61 02 kbaechli@auto-wirtschaft.ch Giuseppe Cucchiara (gcu) Téléphone 079 700 99 00 gcucchiara@auto-wirtschaft.ch Secrétariat/service des abonnements Eveline Roth (ero) eroth@auto-wirtschaft.ch Téléphone 043 499 18 60 Fax 043 499 18 61 Impression GDZ AG, Zürich Médias associés AUTO&Technik (CH), AUTO&Carrossserie (CH), AUTO&Wirtschaft (A), Auto Bild (A), car4you-Zeitung (CH), car4you-Print (A) Rythme de parution Mensuel (paraît dix fois par année) Prix de l’abonnement Suisse : Fr. 48.–/an (TVA comprise) pour les deux titres AUTO&Economie et AUTO&Carrosserie Etranger : sur demande

Le Salon de la résistance !

Les organisateurs du Salon de l’Auto de Genève sont confiants : malgré la crise économique l’ensemble des surfaces disponibles a été loué. 18

LA VOITURE DU MOIS

Réunion de famille pour le 10e anniversaire des partenaires « le GARAGE »

8

EN COUVERTURE

Salon de l’Auto de Genève

Entretien avec Max Nötzli, Président d’auto-suisse Bernadette Langenick, Président SAA Rolf Studer, directeur du Salon de l’Auto

18

ECONOMIE

Pneus d’été

Franz Glinz se penche sur quelques modèles

30

Bande Anonce Franz Glinz se penche sur quelques nouveaux modèles

42

Carrosserie

Un vaste panorama du matériel disponible pour protéger les carrosseries des véhicules soumis à des opérations de peinture 48

Hotline: réception des annonces et service des abonnements 043 4991860 La reproduction de tout ou partie des textes publiés, sous une forme quelconque est interdite sauf autorisation expresse de l’éditeur. L’indication de la source est indispensable. La rédaction est dégagée de toute responsabilité pour la non publication de textes qui lui parviendraient sans que ceux-ci aient été sollicités.w

U 4

editorial.indd 4

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

28.02.09 12:37

troesch


trö

s

la tog

au sch

c e s ge Pièchan e in re de d’orig 2002 0/ 140 CE

Un imprévu? Pièces de rechange d’origine du spécialiste. Téléphone 062 388 15 00, www.troeschautoglas.ch troesch_fr_golf_A4_4f.indd 1 editorial.indd 5

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

5 12.02.09 27.02.09 10:40 13:37


NIOUZES L’auto du mois

L’Auto du Mois Le titre de « Voiture de l’Année est une distinction prestigieuse décernée par un jury composé de journalistes spécialisés parfaitement compétents. Auto&Economie n’a aucunement la prétention de jouer dans cette ligue-là. Mais juste pour le plaisir, comme un coup de cœur, nous avons décidé de désigner dans chaque numéro l’ « Auto du mois ». C’est un choix purement subjectif d’une voiture… qui le vaut bien ! Roland Christen

Porsche Panamera – l’Arlésienne de Genève Les absents n’ont pas forcément toujours tort ! C’est ce que l’on pense sans doute chez Porsche qui a préféré réserver à la Chine la présentation en Première mondiale du premier modèle quatre portes de la marque, la Panamera. Et tant pis pour le Salon de Genève !

La Porsche Panamera sera la grande absente du Salon de Genève.

Consolation tout de même pour les (nombreux) inconditionnels de la marque de Stuttgart-Zuffenhausen que compte notre pays : deux autres premières mondiales apparaîtront sur le stand Porsche, à savoir la 911 GT3 (435 ch, 0 à 100 km/h en 4,1 secondes, vitesse maxi 312 km/h !) et un Cayenne à moteur diesel V6 3.0 l, 240 ch avec un couple de 550 Nm. De la très belle mécanique.

son sujet. A commencer par les motorisations qui ont pour point commun d’être des V8 d’une cylindrée de 4.8 litres. La Panamera de base fait appel à une structure propulsion par les roues arrière. Départ arrêté les 100 km/h sont atteints en 5,4 secondes et la vitesse maxi est de 283 km/h

grâce à la boîte PDK 7 rapports à double embrayage. Il existe cependant aussi une version plus simple avec une boîte manuelle à six vitesses. La Panamera 4S reprend ces caractéristiques à une différence fondamentale près : il s’agit d’une traction intégrale, sa pointe de vi-

Moteur V8 de 4,8 l atmo et turbo Et la fameuse Panamera ? C’est le dimanche 19 avril prochain, le jour même où se déroulera le Grand Prix de Chine de F1, qu’elle sera (enfin !) officiellement présentée en public dans le cadre du Salon de l’Auto de Shanghai. Mais déjà on sait presque tout à

6

L'habitacle de la Panamera est particulièrement raffiné et peut accueillir 4 personnes.

tesse est de 282 km/h en revanche elle passe de 0 à 100 km/h en juste 5 secondes.

Bonne conscience Enfin, au sommet de la gamme il y aura une très méchante Panamera Turbo animée par le V8 de 4.8 litres auquel un double turbo confère un deuxième souffle qui s’exprime par quelque 500 ch. Dans ce cas, la traction permanente sur les 4 roues est indispensable pour exploiter cette formidable cavalerie. 0 à 100 km/h en 4,2 secondes, vitesse maxi 303 km/h, ça décoiffe méchamment ! Selon les données d’usine, la consommation serait de 12,2 l/100 km, dans la pratique cela pourrait bien être davantage ! Les émissions de CO2 se situent à 286 g/km, mais les clients ayant opté pour la boîte PDK pourront tout de même avoir la conscience tranquille puisque celle-ci est inévitablement associée à la fonction Auto Start-Stop qui coupe automatiquement le moteur lorsque le véhicule est arrêté et que le frein est actionné.

Les prix C’est très précisément le jeudi 10 septembre que la commercialisation en Suisse de la Porsche Panamera va démarrer. Mais déjà Porsche Suisse a enregistré quelques commandes. Il est vrai que les prix sont connus, ils vont de CHF 147'900 (modèle de base, boîte manuelle six rapports) à CHF 159'900 pour la Panamera Turbo. Sans le moindre accessoire complémentaire, cela va de soi. Pour parfaire l’équipement il faudra une fois encore casser sa tirelire. Qu’importe : quand in aime on ne compte pas !

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Auto des Monats.indd 6

27.02.09 12:21

reifenkom


Les pneus les plus rapides, aux meilleurs prix! Die schnellsten Reifen zu den besten Preisen! I pneumatici piĂš veloci ai prezzi migliori!

Notre assortiment de pneus comprend 14 marques. Unser Reifensortiment umfasst 14 Marken. Il nostro assortimento pneumatici comprende 14 marche.

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

7

Auto des Monats.indd 7

27.02.09 12:21

reifenkompetenz-DFI.indd 1

16.01.2009 13:05:57


............

Fotos: Theo Uhlir

NIOUZES Anniversaire

Happy Birthday, le GARAGE ! Représentant les 149 partenaires affiliés, ces trois hommes de l’ESA ont soufflé les bougies et découpé le gâteau d’anniversaire : Markus Augstburger, directeur chargé des canaux de distribution ; Charles Blättler, membre de la direction générale et Heribert Käser, concepteur du projet le GARAGE (de gauche à droite).

« Réunion de famille » pour le 10e anniversaire des partenaires « le GARAGE »

Un pour tout !

Cette année, la rencontre des affiliés à l’organisation « le GARAGE » aura été une véritable fête d’anniversaire. Et pour cause : le concept de l’ESA destiné aux garages indépendant célébrait ses 10 années d’existence. Tous les partenaires de « le GARAGE » avaient répondu présents et la tourte a été grandement appréciée. PAR THEO UHLIR

L

ors de l’ouverture de cette fête anniversaire qui s’est tenue à Wangen an der Aare, le message adressé à l’assistance par Markus Augstburger, sous-directeur de l’ESA été d’une parfaite clarté. « Nous voulons continuer à promouvoir notre appellation « le GARAGE ! »

8

le Garage.indd 8

Car il existe encore des zones non encore couvertes sur la carte du réseau de le GARAGE en Suis­ se. « Dans ces endroits nous sommes encore à la recherche de partenaires. La famille le GARAGE doit se développer et sa notoriété doit augmenter », dit Augstburger qui, depuis le 1er

janvier de cette année a été chargé de diriger les canaux de distribution de l’ESA et le développement de le GARAGE.

Démarrage Pour les participants à cette rencontre, il apparaît que le concept se trouve encore en phase de dé-

marrage. Augstburger s’est montré optimiste : « Les opportunités ne manquent pas, mais il faut les saisir » a-t-il dit. Avec ses partenaires, l’ESA veut progresser, mais le chemin est encore long, a constaté le sous-directeur. Néanmoins, une évolution certaine est perceptible. Pour être en mesu-

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

28.02.09 12:34


Fotos: Theo Uhlir

Anniversaire NIOUZES

Le premier et le plus récent partenaire le GARAGE : Martin Burkhardt, Gondiswil BE (à gauche) et Peter Straumann, Grosshöchstetten BE.

Image symbolique pour la montée du concept de garage : le concours avec lâcher de ballons à l’occasion de la rencontre anniversaire à Wangen a. A.

re d’offrir un soutien optimal aux partenaires de le GARAGE dont le nombre ne cesse d’augmenter, un nouveau poste a été créé auprès de l’ESA.

et, ce qui est particulièrement réjouissant, sur car4you. A cela s’ajoutent la publicité régionale et un autocollant anniversaire pour la voiture. « Nous voulons montrer qui nous sommes et souligner que nous célébrons un anniversaire ! »

Provoquer la chance Afin qu’à l’avenir les partenaires de le GARAGE disposent de meilleures conditions pour exercer leurs activités, la décision a été prise de mettre davantage encore l’accent sur la qualité de la hotline mais aussi sur la formation technique des partenaires. Et quelles sont les attentes de Markus Augstburger de la part des partenaires ? « Je vous souhaite plein succès avec vos garages ! Car lorsque ça marche pour vous, ça marche aussi pour nous ! » Le réussite réside dans la pensée

Bennett+Sauser AG Systèmes de distribution de carburant Bielstrasse 80 CH-4503 Soleure Tél. +41 32 625 93 11 Fax +41 32 623 15 35 mail@bennett-sauser.ch www.bennett-sauser.ch

positive. « En tant que garagiste, de nos jours il faut provoquer la chance ! Il faut rechercher des raisons d’entreprendre et non pas des raisons de ne rien faire. » Car lorsqu’on regarde devant soi, lorsqu’on dirige son garage avec passion, le succès est assuré », affirme cet homme d’expérience au service de l’ESA.

www.legarage.ch www.esa.ch

Accroître la notoriété Heribert Käser est le responsable du concept le GARAGE depuis le premier jour. Durant cette année anniversaire il souhaite mettre l’accent sur la communication. Avec un objectif précis : « Nous voulons accroître la notoriété de le GARAGE ! » Dans ce but, Käser veut Intensifier la publicité sur le plan national sur AutoScout24

LE GARAGE Appliqué depuis dix ans par l’ESA, le concept « le GARAGE » veut apporter son soutien à des garages qualifiés indépendants pour assurer leur avenir. Par exemple en proposant des prestations conformes aux besoins du marché. Une équipe « Challenge Team » comptant huit partenaires le GARAGE rassemble régulièrement les souhaits des clients et élabore des solutions. Les entreprises le GARAGE sont membres de l’UPSA et copropriétaires ESA. Actuellement, 149 garages sont rattachés à ce concept en Suisse.

Domiciliés là où les autres sont en déplacement. Fabrication de distributeurs de carburant I Planification d’installations I Installations et construction de tuyauterie I Contrôles de la récupération des gaz I Organe de contrôle de l’Inspectorat de l’environnement UPSA (IE) Demandez la documentation sur notre programme à 3 niveaux:

SmartLine I ClassicLine I MultiLine

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

le Garage.indd 9

9

28.02.09 12:34


NIOUZES Actualité

I.DE.A – le retour Après une absence qui aura duré 10 ans, I.DE.A, le petit studio de design italien établi à Turin revient au Salon de Genève avec une déclinaison de son véhicule conceptuel ERA.

La barquette ERA conçue par IDEA s'inscrit dans la lignée du design à l'italienne.

I.DE.A fait désormais partie du Groupe multinational suisse Rieter dont le quartier général est établi à Winterthour. Ce groupe emploie pas moins de quelque 15'000 personnes à travers le monde et en 2008 son chiffre d’affaires a été de 3,14 milliards de francs suisses. Pour sa part I.DE.A (acronyme de Institute of Development in Automotive Engineering) existe depuis trois décennies et a acquis une dimension mondiale en exerçant ses activités en Europe, en Asie et en Amérique du sud.

Touche agressive A l’occasion du Salon de Genève I.DE.A va présenter une version remaniée d’un roadster appelé ERA déjà aperçu au Salon de Turin au printemps dernier. Il s’agit d’une jolie version deux places dépourvue de pare-brise qui rappelle la Fiat Barchetta. L’ensemble est joliment équilibré et comporte une touche d’agressivité qui lui sied fort bien. Les portières en ailes de papillon s’inscrivent parfaitement dans la tendance actuelle pour ce genre de concept. Le dessin est très

GARAGE AD

votre garage toutes marques

Le concept Garage AD: la clé de votre succès futur • Meilleure rentabilité de l‘atelier grâce au plus grand potentiel clientèle • Présence remarquée sur le marché grâce à une identification attrayante • Assistance technique et commerciale à tous les niveaux • Publicité professionnelle à l‘échelon national et régional

10

AD (Suisse) SA Fischermättelistr. 6 3000 Berne 5 Tél. 031 379 81 51 www.ad-garage.ch Pour les AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

News.indd 10 AD_AutoWirtschaft_1/4quer.indd 2

garages indépendants et les concessionnaires

12:10 16.1.200927.02.09 9:52:41 Uhr


:41 Uhr

Actualité NIOUZES 2830_Anz._Kombi_AutoInside_franz._messe_104_297.qxd:Daten_Aktualisierung

we know carwash

CHRIST La perfection du lavage véhicule Portiques VL

instinctif avec des courbes souples, des proportions équilibrées qui confèrent à cette réalisation un look élégant plein de force contenue. Globalement, on retrouve les fondamentaux du style italien en matière de carrosserie, ce qui représente une référence de taille en la matière.

Option sur le futur Côté mécanique c’est la discrétion absolue. Il est vrai que ce

véhicule expérimental pourrait sans doute recevoir différents éléments issus de la banque de composants Fiat. Après tout, dans les années 80 et 90, c’est I.DE.A qui avait esquissé les modèles Fiat Tipo, Lancia Delta II et autres Lancia Kappa. En affirmant cette présence à Genève, I.DE.A entend fermement prendre une option pour des développements futurs.

Centres HP

Les installations de lavage en libre service MOOG ne laissent aucune trace! Tunnels de lavage

05 au 15 Genève du 09 20 s mar 7453 salle 7, n°

<<swiss quality>>

Salon de l‘automobile 5 - 15 mars 2009

halle 7 stand 7311

•solutions individuelles

Portiques PL/BUS/CARS

•techniques modernes Peter Moog & Cie AG Neufeldstrasse 11 CH-3076 Worb Tél. +41 (0) 31 838 19 19 Fax +41 (0) 31 838 19 13 info@moog.ch www.moog.ch

Otto Christ AG • Wash Systems Industriestraße 3 • 6345 Neuheim Tel. 041 757 00 40 • Fax 041 757 00 41 www.christ-ag.com • verkauf-ch@christ-ag.com

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

News.indd 11

11

27.02.09 12:10

16.02


NIOUZES Actualité

Honda Insight : l’auto verte est abordable Une voiture dite « propre», c’est-à-dire écologique impliquerait une technologie coûteuse comme la propulsion hybride. « Faux ! » - affirme Honda qui, dans la foulée du Salon de Genève va commercialiser son modèle hybride Insight au prix d’appel de CHF 28'900 francs. La Honda Insight entend définitivement faire table rase d’un préjugé tenace : non, une voiture « verte » n’est pas forcément un coûteux privilège, car cette familiale fonctionnelle propre et économique a été conçue pour une utilisation au quotidien. Ce nouveau modèle attendu qui vient faire concurrence à la Toyota Prius se distingue en premier lieu par son système hybride qui associe un moteur à essence de 1,3 litre i-VTEC (distribution variable) avec un moteur électrique compact. Grâce à cette technologie la consommation moyenne n’est que de 4,4 l/100 km (cycle

Avec la Honda Insight, la technologie hybride se popularise.

i n n o v at i o n t r i f f t d e s i g n

w w w.v r e d e s t e i n . c h

12

News.indd 12

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

28.02.09 12:33


e

Actualité NIOUZES

européen mixte), ce qui correspond à des émissions de CO2 de 101 g/km.

Trois niveaux d’équipement En Suisse la Honda Insight sera disponible en trois niveaux de finition. Le modèle de base Comfort proposé pour CHF 28'900 comprend un équipement déjà très complet avec six airbags (frontaux, latéraux et rideaux), des appuietête actifs, le sys­tème d’accès sans clé « keyless », la condamnation centrale des portières, une climatisation automatique, un affichage multi-info, un système Eco-Assist, les rétroviseurs extérieurs à commande électrique et des jantes de 15 pouces en alliage léger.

& Wirtschaft e: 178x125

lateur de vitesse, un antivol, un volant et pommeau de sélecteur de vitesse gainés de cuir, des accoudoirs arrière avec portegobeletes, des essuie-glaces automatiques, des rétroviseurs extérieurs rabattables, une prise USB, des antibrouillards et des jantes de 16 pouces en alu.

Options limitées Enfin, le modèle Elegance Plus ajoute à tous ces équipements un système de navigation ainsi que des phares xénon avec lavage intégré et réglage automatique de la hauteur. Enfin, la liste des options est réduite à un strict minimum : CHF 650 pour la peinture métallisée et CHF 540 pour les vitres teintées. Honda entend ainsi démontrer que rouler propre est une option parfaitement abordable.

& Wirtschaft der BranchenProfi o FIGAS &178x125 Wirtschaft e: der Branchen Profi in: Autogewerbe-Treuhand hat Kernkompetenz Les équipements

L’Insight Elegance coûte CHF 30'900 et reçoit en sus le régu-

Jahresabschlussprüfungen und Revision össe: 178x125

Gründungs- und Sonderprüfungen FIGAS Autogewerbe-Treuhand hat Kernkompetenz in: Finanzierungen und Sanierungen Jahresabschlussprüfungen und Revision ung von mobilen Anlagen, fahrzeuggewerblichen Liegenschaften und Gründungs-und Sonderprüfungen Unternehmungen Finanzierungen und Sanierungen Nachfolgeplanung und Nachfolgeregelung Bewertung von mobilen Steuerfragen le Professionnel de la Branche Anlagen,fahrzeuggewerblichen Liegenschaften und der BranchenProfi to FIGAS & Wirtschaft Autogewerbe-Treuhand hat Kernkompetenz in: professionell FIGAS Autogewerbe-Treuhand hatautomobile, Kernkompetenz in: FIGASUnternehmungen Fiduciaire de la branche diskret Jahresabschlussprüfungen und Revision össe: 178x125 Nachfolgeplanung und Nachfolgeregelung votre spécialiste pour: und Revision Jahresabschlussprüfungen Gründungsund Sonderprüfungen Jle bouclement etpersönlich la und révision la création d‘entreprise GründungsSonderprüfungen Steuerfragen FIGAS et Autogewerbe-Treuhand hat Kernkompetenz in: des expertises spécifiques l‘évaluation des actifs la Finanzierungen und Sanierungen Finanzierungen und Sanierungen FIGAS Autogewerbe-Treuhand der Schweiz AG planification et l‘exécution des successions des Jahresabschlussprüfungen und Revision ung von von mobilen Anlagen, fahrzeuggewerblichen Liegenschaften und wertung mobilen Anlagen, fahrzeuggewerblichen Liegenschaften und Mühlestrasse 20, 3173 Oberwangen questions fiscales professionell Gründungs-und Sonderprüfungen Unternehmungen 031 982 04 04 www.figas.ch info@figas.ch Unternehmungen diskret Finanzierungen und Sanierungen professionnel Nachfolgeplanung und Nachfolgeregelung Nachfolgeplanung und Nachfolgeregelung Mitglied der Treuhandkammer persönlich discret Bewertung von mobilen Steuerfragen Steuerfragen sur mesure Anlagen,fahrzeuggewerblichen Liegenschaften und der BranchenProfi professionell professionell FIGASFFIGAS Autogewerbe-Treuhandder SchweizAG Unternehmungen Fiduciaire de diskret la branchehat automobile suisse FIGAS Autogewerbe-Treuhand Kernkompetenz in: diskret Mühlestrasse 20, 3173 Oberwangen 0319820404 www. Mühlestrasse 20, 3173 Oberwangen 0319820404 www. Nachfolgeplanung und Nachfolgeregelung Jahresabschlussprüfungen und Revision persönlich figas.chinfo@figas.ch persönlich figas.chinfo@figas.ch Gründungsund Sonderprüfungen Steuerfragen FIGAS Autogewerbe-Treuhand der Schweiz AG

der BranchenProfi

der Branchen Profi

Finanzierungen und Sanierungen FIGAS Autogewerbe-Treuhand der Schweiz AG Mühlestrasse 20, 3173 Oberwangen wertung von mobilen Anlagen, fahrzeuggewerblichen Mühlestrasse 20, 3173 Oberwangen 031 982 04 04 www.figas.ch info@figas.chLiegenschaften und professionell 031 982 04 04Unternehmungen www.figas.ch info@figas.ch Mitglied der Treuhandkammer

diskret

Nachfolgeplanung Nachfolgeregelung Mitglied derund Treuhandkammer persönlich Steuerfragen

professionell FIGAS Autogewerbe-Treuhandder SchweizAG diskret Mühlestrasse 20, 3173 Oberwangen 0319820404 www. persönlich News.indd 13 figas.chinfo@figas.ch FIGAS Autogewerbe-Treuhand der Schweiz AG

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

13

28.02.09 12:33


NIOUZES Anniversaire

G-Power Hurricane RS : la berline la plus rapide au monde 367,4 km/h : c’est la vitesse atteinte par le G-Power Hurricane RS réalisée sur la base d’une BMW M5. Une jolie manière pour cette entreprise spécialisée dans la musculation des moteurs de célébrer son 25e anniversaire. élément pesé est parfaitement équilibré. La gestion électronique du moteur a évidemment été adaptée en conséquence. Résultat une puissance de 750 ch entre 7500 et 8000 tr/min et un couple de 800 Nm à 5000 tr/min.

Le prix Il va de soi que la définition aérodynamique a été fondamentalement revue afin d’assurer une déportance maximale. Par ailleurs les pneus (244/35 ZR 19 à l’avant et 305 ZR 19 à l’arrière) ont spécialement été réalisés par Michelin pour cette opération tandis que le train roulant à filetage a lui aussi fait l’objet de réglages spécifiques. Le plus étonnant : cette BMW 5 devenue G-Power Hurricane RS v commercialisée, prix à partir de 300'000 euros. Qui a dit : à consommer avec modération ?

300'000 euros et un record à 367,4 km/h : le compte est bon !

C’est sur la piste ovale de Papenburg que ce record a été établi, très précisément le mercredi 12 novembre de l’an dernier, à

12h47 ! Ainsi cette G-Power Hurricane peut s’enorgueillir d’être la berline la plus rapide au monde. Pour réaliser cet exploit le mo-

Un Duo de choc à un prix unique

teur V10 suralimenté par biturbo a encore été affûté. Pratiquement l’ensemble de l’équipage mobile a été démonté, chaque

Visitez notre stand! Halle 7, stand 7110 Technomag SA Fischermättelistr. 6 3000 Berne 5 Tél. 031 379 81 21 Fax 031 379 82 50

• Pont 4 colonnes 3,5T avec kit géométrie - Chemins (4,8 m) avec plaques de réalignement - Crémaillère réglable précisement pour géométrie • Appareil de géométrie avec technologie CCD et transmission des données par radio - Interface ASA - Ecran couleur TFT 19“ - Jeu de 4 porte-têtes rapides - 2 plateaux tournants mécaniques - Presse-pédale et bloque-volant Prix action Salon:

CHF 23‘490.– montage en sus CHF 1‘500.–

Prix action valable jusqu‘au 31.03.2009!

ATT_AutoWirtschaft_1-4quer 2

14

News.indd 14

23.2.2009 8:48:11 Uhr

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

28.02.09 12:33


POWER IS NOTHING WITHOUT CONTROL

pirelli.ch

La technologie des pneus Pirelli P Zero garantit des prestations optimales et une sécurité maximale en toute circonstance. Faites l’acquisition d’au moins deux pneus de la gamme P Zero et rejoignez le très exclusif P Zero Club: grâce à l’initiative Tyrelife, vous avez droit au remplacement gratuit des pneus en cas de dommage accidentel. Vous pourrez en plus participer à des évènements exclusifs organisés par Pirelli et ses partenaires. Découvrez les avantages et les privilèges des membres du P Zero Club sur www.pirelli.ch Conditions et modalités de participation disponibles sur le site internet.

Pirelli Best Brand 2006, 2007 et 2008 pour la catégorie pneumatique par les lecteurs de

Pneus Pirelli P Zero recommandés par:

Heft 28/2008 P ZERO 225/40 R 18 92 Y

Le garage de marque pour toute voiture. personell. compétent. équitable.

www.autofit.ch

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

News.indd 15

15

27.02.09 12:10


m e d i e n f o r m e r.de

News

Des possibilités de diagnostic énormes en format de poche

Passez nous voir à Genève !

mega macs 42 met à votre disposition tout ce dont vous avez besoin pour votre travail quotidien dans votre atelier. Et bien plus encore : outre toutes les fonctions importantes de diagnostic et de codages sur plus de 30 marques, ce petit miracle de puissance vous permet de garantir vos investissements. Pour seulement CHF 169,00 par mois, vous disposez du mega macs 42 avec toutes les mises à jour et l‘accès complet à notre base de données techniques volumineuse, de-même qu‘un ensemble de 5 adaptateurs des marques européennes les plus répandues. Le tout, sans engagement* interminable ou „petits frais“ bien cachés. Ce qu‘il manque à notre outil de diagnostic format de poche ? Une boucle pour pouvoir l‘attacher à la ceinture !

79ème salon international de l‘automobile Du 5 au 15 mars 2009 Hall 7, Stand 7535

*Après 12 mois de durée minimale, le contrat peut être résilié à tout moment.

Pour en savoir plus : 041-630 45 60 ou swiss@hella-gutmann.com AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

AZ_210x297_mm42_CHfr_AW0309.indd 1 AD+publireportage.indd 16

20.02.200927.02.09 12:21:4312:21 Uhr


m e d i e n f o r m e r.de

Grafik: AD Garage

NIOUZES

Un « authentique » garage avec tout ce que cela comprend a été installé dans la halle 7 du Salon de l’Auto : il s’agit du stand AD Garage et CarFashion.

AD Suisse au Salon de l’Auto 2009-02-24

Ambiance de garage à Genève

Genève – « Cette année, plus que jamais, notre présentation à Genève est vraiment super », se réjouit Félix Schwaninger, directeur du réseau de garages AD. Le grand stand s’apparente à un véritable garage qui nous permet de présenter l’ensemble de notre offre aux visiteurs. » Mis à part un pont élévateur, deux « voitures de clients » et une installation informatique pour garages, les visiteurs découvriront encore de nombreuses spécialités :   CarFashion: le concept Métraux pour accessoires, tuning et autres équipements comme par

exemple des conteneurs Thule et des produits Blaupunkt (Car Audio).   ClimService: la solution de Métraux Services pour le service sur les climatisations.   Eberspächer: le monde des chauffages d’appoint Technomag

Pour les clients finaux Le stand Garage AD ne s’adresse pas seulement aux garagistes : « Nous souhaitons nous adresser en premier lieu aux clients finaux et accroître la notoriété de AD. Les clients

............

Le concept multimarque AD Garage de Métraux Services propose un véritable atelier spectacle recréant une ambiance de garage dans la halle 7 du Salon de l’Automobile. potentiels de service peuvent ainsi découvrir que les garages multimarques sont aussi des partenaires professionnels en mesure d’assurer sans problème un entretien de qualité et d’effectuer des réparations sur des véhicules récents. »

Un concept global AD Garage est le premier concept multimarque de Suisse. « Les quelque 150 garagistes affiliés sont à la fois des généralistes et des spécialistes », déclare Félix Schwaninger, directeur du concept. Ses arguments : « Nos

partenaires travaillent avec des systèmes diagnostics modernes, par exemple des appareils Gutmann dont la distribution est assurée par Technomag. Ils installent des pièces d’origine et proposent à leurs clients aussi bien une assurance mobilité qu’une garantie sur les occasions. Le tout avec un service personnalisé et un rapport prix/ prestations extrêmement avantageux. » (pd) www.ad-garage.ch www.metraux.ch www.technomag.ch

al

1:43 Uhr

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

AD+publireportage.indd 17

17

27.02.09 12:21


EN COUVERTURE Salon de l’Automobile de Genève

79e Salon International de l’Automobile de Genève 2009

Le Salon ignore la crise Malgré la grave crise que traverse l’industrie automobile, les organisateurs du Salon de l’Auto de Genève (du 5 au 15 mars) se montrent très confiants. Certes les « événements mondains » se font plus rares, mais les 77'900 mètres carrés disponibles sont entièrement loués. Pour la première fois cette année, un « pavillon vert » est consacré aux énergies alternatives. PAR THEO UHLIR Le fait que la superficie disponible soit louée dans son intégralité surprend le Président du Salon en personne, Luc Argand. « La crise devrait nous frapper de plein fouet, or, ce n’est pas le cas ! » Il est vrai que le délai de réservation avancé a joué un rôle favorable puisqu’il était fixé au milieu de l’année dernière, soit avant l’éclatement de la crise. Le Président Luc Argand soupçonne même qu’en temps de crise, les constructeurs soient précisément contraints d’intensifier leurs efforts en terme de mar-

18

Autosalon.indd 18

keting. Les exposants devraient donc bénéficier de ces efforts, car cette année, une fois de plus, près de 700'000 visiteurs et quelque 10'000 représentants des médias sont attendus à Palexpo. Les années précédentes le Salon de Genève a enregistré la présence de 730'000, respectivement 715'000 visiteurs.

Les absents A en croire Rolf Studer, directeur du Salon, cette année trois exposants seulement se sont décommandés et il s’agissait de

petites marques (par exemple Ssang-Yong). Toutefois, General Motors, le géant américain dont l’avenir dépend en grande partie des milliards que doit lui octroyer l’Etat, a sensiblement réduit la surface de son stand. GM expose cependant toutes ses marques, à commencer par Opel. Quelques exposants ont aussi renoncé à leur présence, parmi lesquels le manufacturier de pneus Michelin est le plus significatif. Le pétrolier Castrol, par le passé réputé pour sa présentation généreuse et éclatante n’a pas fait

le déplacement à Genève pour la deuxième année consécutive.

Potentiel : 4 milliards de francs Les organisateurs du Salon sont persuadés que cette année de nombreux visiteurs seront sérieusement intéressés par l’acquisition d’une nouvelle voiture. Lors d’une enquête effectuée l’an dernier, 35 pour-cent des visiteurs du Salon déclaraient envisager un achat et parmi eux la moitié indiquait comme délai les douze mois à venir. Par projection, cela signifie un volume

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

28.02.09 12:32


Fotos: Theo Uhlir

COUVERTURE

Rolf Studer, Directeur du Salon; Luc Argand, Président du Comité et du Conseil de Fondation ; Bernadette Langenick, Présidente SAA et Max Nötzli, Président d’autosuisse (de gauche à droite).

d’affaire de l’ordre de quatre milliards de francs. En ce qui concerne 2010, Rolf Studer est plus réservé : « Le Salon de l’Auto 2010 pourrait jouer le rôle de pierre de touche. Car si la conjoncture ne devait pas s’améliorer jusqu’à la moitié de cette année, certains constructeurs pourraient se voir contraint de renoncer à leur présence à Genève. » Il est vrai que les perspectives sont un peu plus sombres. Preuve en est que durant le mois de janvier les ventes de voitures neuves ont reculé de 17,5 pour-cent par rapport l’année précédente. Ce qui n’est pas rien !

Beaucoup de « Premières » Il n’empêche que cette année les nouveautés sont nombreuses, au

total on compte 150 « premières » européennes et mondiales, parmi lesquelles de nombreux modèles à entraînement électrique ou alternatif. Dans la halle 7 réservée aux équipementiers et accessoiristes, les nouveautés ne manquent pas non plus, elles vont de l’application iPhone pour le marché des véhicules neufs ou d’occasion (AutoScout24) jusqu’au porte-cycles pratique pour petites voitures (hostettler).

Transition Rolf Studer considère ce Salon 2009 comme un « Salon de transition », compte tenu du fait que les modèles faisant appel à des sources énergétiques écologiques se font de plus en plus nombreux. C’est d’ailleurs pour cette raison que la décision a été

prise d’organiser une exposition intégrée dans le « Pavillon vert ». Studer : « Nous voulons démontrer que économie et écologie ne signifie absolument pas qu’il faille renoncer à l’automobile, ni au plaisir de la conduite ! »

Remarque : Sur les pages suivantes vous pourrez en apprendre davantage sur le Salon en lisant les interviews accordés par Rolf Studer, directeur du Salon ; Max Nötzli, président d’ « auto-suisse » et Bernadette Langenick, Présidente de SAA. www.salon-auto.ch/fr/

Depuis la découverte de la jeune Suissesse par Stefan Raab dans l’émission TV Total il y a plus d’un an, l’agenda de la grande voix de la Pop’n Soul est bien rempli. Cela exige de la jeune Valaisanne une certaine mobilité, ce qui à l’avenir sera bien plus simple. En tant qu’ambassadrice de Hyundai Suisse, Stefanie Heinzmann roule dans le tout dernier modèle de Hyundai, l’i20.

Nouvelle ambassadrice de Hyundai Suisse

Stefanie Heinzmann roule en Hyundai i20Suisse

Stefanie Heinzmann le confirme : « Je me réjouis de rouler avec ma propre voiture. L’i20 est une voiture simple, économique et pratique. Cela correspond tout à fait à ma personnalité. Je ne peux pas en dire plus pour le moment. Elle est toute neuve et je dois d’abord la conduire un peu ». Bonne route !

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Autosalon.indd 19

19

28.02.09 12:32


Un entretien exclusif avec Max Nötzli (64 ans), Président d’auto-suisse

« Le Salon est une consultation pop Depuis un peu plus de neuf mois Max Nötzli préside aux destinées d’auto suisse, l’Association des Importateurs Suisses d’automobiles. Précédemment rédacteur en chef de l’Automobil Revue, Nötzli considère que le Salon de Genève constitue une plateforme incontournable pour la branche. Découvrez la signification particulière qu’il accorde au Salon de cette année, pourquoi il est favorable à une prime à la casse et ce qu’il fait lorsqu’il n’est pas dans son rôle de lobbyiste de la branche automobile.

Inserate_BachRohe_F:BachRohe_F

26.5.2008

14:02 Uhr

Seite 1

THEO UHLIR S’EST ENTRETENU AVEC MAX NÖTZLI AUTO&Economie : En cette période de récession, quelle est la signification du Salon de l’Automobile de Genève ? Max Nötzli : Le Salon de l’Automobile de Genève est une vitrine internationale importante qui rassemble ce qui se fait de mieux dans l’industrie automobile et les branches annexes. C’est pourquoi je trouve approprié qu’un « Pavillon vert » y soit dédié aux technologies écologiques. On y découvre des

Inserat

Venez nous rendre visite au Salon de l’Auto de Genève – Halle 7 – Stand 7000

Le pro pour la

technique de station-service 20

Autosalon.indd 20

Tél.: 021 731 93 40 Fax: 021 731 93 41 Ch. des Dailles 4, 1053 Cugy E-mail: cugy@bach.ch

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

28.02.09 12:32

Le

te


« L’intérêt que suscite l’automobile demeure inchangé ! » Max Nötzli, Président d’autosuisse

Fotos: Theo Uhlir

La photo à l’arrière-plan montre Max Nötzli dans ses anciennes fonctions de rédacteur en chef de l’Automobile Revue, au volant d’une Auto-Union de Grand Prix 1936. Aucun autre journaliste n’a eu cet honneur.

Salon de l’Auto 2009 COUVERTURE

Genève va-t-il perdre de sa signification ? Je ne pense pas. Les centres d’intérêt et les contenus vont sans doute se déplacer et s’adapter à une ère nouvelle, mais le besoin en mobilité individuelle de l’être humain va demeurer, par corollaire, le Salon aussi. N’oublions pas que c’est la plus importante exposition de suisse, elle s’apparente carrément à une consultation populaire ! Chaque année plus de 700'000 personnes font le pèlerinage à Palexpo ! Sa signification est aussi mise en exergue par le fait que chaque année le Président de la Confédération tient le discours d’ouverture, quelle que soit sa couleur politique ! L’intérêt suscité par le Salon est considérable, le monde politique doit l’admettre. A Genève la branche automobile a la possibilité de se mettre positivement en scène pour présenter ses messages et ses positions au monde entier. Le Salon aurait donc une dimension politique ? Certainement. Pour autant, ce n’est pas une scène pour des démonstrations politiques des importateurs. Nous ne voulons pas de

bile manque de souplesse ! Ce reproche est totalement injustifié. Car des temps de réaction prolongés sont dans la nature des choses : jusqu’à ce qu’une auto soit conçue, développée et commercialisée, cela NÉCESSITE un certain temps. On ne peut pas s’attendre qu’un constructeur travaille parallèlement sur cinq ou six scénarii auxquels il peut tour à tour avoir recours en fonction de la demande qui se manifeste sur le marché. Un bon exemple est donné par les constructeurs américains. Jusqu’à il y a peu, les gros pick-up se vendaient fort bien aux Etats-Unis, car ils étaient exclus des normes de dépollution très strictes qui s’appliquent aux voitures particulières. Du coup ces véhicules étaient devenus très tendance. Les constructeurs ne font donc que suivre la demande ? Exactement. Ils ont fait ce qu’un producteur doit faire en toute situation : satisfaire la demande. Il ne faudrait d’ailleurs pas oublier que certains constructeurs

« Genève est d’abord une rencontre entre milieux d’affaires. »

populaire ! » moyens de propulsion alternatifs comme par exemple des voitures électriques à l’instar de la Tesla Roadster. Pratiquement tous les grands constructeurs présentent leur conception de la mobilité individuelle à travers des concepts qui tiennent compte de la protection de l’environnement. Cette année, à Genève, les voitures électriques ou hybrides sont des stars au même titre que les modèles haut de gamme ultra puissants.

ça. A Genève c’est une rencontre entre milieux d’affaires. On y présente les voitures et les développements les plus récents ; il s’agit donc de donner envie aux consommateurs d’acquérir une nouvelle voiture. Genève est aussi une plateforme pour des discussions entre professionnels de la branche. Cette année faut-il se préparer à entendre les lamentations des exposants ? La branche est suffisamment professionnelle pour ne pas pleurnicher. Il est vrai que les temps sont durs, mais une chose est claire : il FAUT continuer ! Certains sujets prennent davantage de poids, la branche doit donc savoir faire montre de flexibilité.

Flexibilité ? Nombreux sont justement En raison de « downsizing » le Salon de ceux qui estiment Inserate_BachRohe_F:BachRohe_F 26.5.2008 14:02 Uhr Seiteque 2 la branche automo-

européens ont pris le train en marche : pourquoi, sinon, Mercedes et BMW produiraient-ils leur SUV aux Etats-Unis ? Mais pourquoi, à l’heure actuelle, les grands constructeurs européens s’en tirent-ils mieux que les américains ? L’avantage clé des Européens réside dans le fait qu’ils ont toujours eu des petites voitures dans leur gamme. C’est un avantage déterminant ! Depuis neuf mois vous êtes le Président d’auto suisse. Quelles sont vos principales tâches ? Je suis encore en train de me familiariser avec mon travail ; je peux vous dire que mon engagement est en grande partie politique. Mais pas seulement.

Venez nous rendre visite au Salon de l’Auto de Genève – Halle 7 – Stand 7000

Le pro pour la

technique de lavage

Tél.: 021 731 93 40 Fax: 021 731 93 41 Ch. des Dailles 4, 1053 Cugy E-mail: cugy@bach.ch

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Autosalon.indd 21

21

28.02.09 12:32


• Assortiment complet de pièces de rechange avec les représentations des plus importants équipementiers présents en première monte • Livraison rapide dans toute la Suisse • Outils d‘assistance permettant d‘acquérir une compétence multimarque • Large gamme de prestations environnementales

Visitez nos stands au Salon de l‘automobile de Genève! Halle 7, stands 7110 et 7041

Technomag SA Fischermättelistrasse 6 CH - 3000 Berne 5 Tél. 031 379 81 21 Fax 031 379 82 50 www.technomag.ch 22 TM_Anzeige_A4 2 Autosalon.indd 22

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

16.1.200928.02.09 9:55:37 Uhr 12:32


:37 Uhr

Salon de l’Auto 2009 COUVERTURE

« L’avantage clé des constructeur européens par rapport aux Américains réside dans le fait qu’ils ont toujours eu des petites voitures dans leur gamme. » Max Nötzli

Par exemple, auto-suisse défend aussi les intérêts des importateurs face au Salon de Genève. Un champ d’action important est la communication ; il s’agit de crédibiliser la branche dans l’opinion publique. Comment peut-on se représenter un pareil engagement politique ? Peut-on vous voir durant les sessions parlementaires dans les coulisses du Palais Fédéral ? Absolument ! Nous sommes souvent dans les coulisses et cherchons à dialoguer avec

les politiciens auxquels nous fournissons des informations importantes. Durant chaque session nous organisons aussi une soirée auto-suisse à l’hôtel Bellevue. Presque toutes

La dernière fois quelque 80 parlementaires étaient présents, bien entendu aucun Vert ne se trouvait parmi eux, mais certains élus qui ne sont pas forcément des amis de la bran-

« En tant que lobbyiste, j’arpente souvent les coulisses du Palais Fédéral. » les grandes associations agissent ainsi, mais notre manifestation est la plus appréciée.

che automobile avaient tout de même accepté notre invitation. Et ceux-là, justement sont

Pour le service de pneus innovant

Lavage de roues TW 3000

Réparations de pneus Minicombi

Montage PROMAXX 8240

Soupapes et poids

WE MANAGE YOUR WORKSHOP! REMA TIP TOP Vulc-Material AG · Birmensdorferstrasse 30 · 8902 Urdorf/ZH Tél. 0041(0) 44-7358282 · Fax 0041(0) 44-7358299 · www.rema-tiptop.ch · automotive@rema-tiptop.ch

S G ALO E ST NÈ N D AN VE E D – L’A 75 HA U 03 L TO LE D 7, E

VOTRE SPÉCIALISTE POUR DES APPAREILS DE SERVICE POUR PNEUS

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Autosalon.indd 23

23

28.02.09 12:32


EN COUVERTURE Salon de l’Auto 2009

des interlocuteurs importants, c’est eux qu’il nous faut convaincre du bien-fondé de notre point de vue ! Bien entendu, nous sommes aussi actifs politiquement en dehors des sessions. Nous avons de facto un mandat de né-

plus de 13 ans d’âge ce qui représente environ un million de véhicules sur les routes suisses. A elle seule la consommation moyen­ ne de chacune d’entre elle représente un supplément de l’ordre de 1,7 l/100 km.

« Nous sommes favorables à une prime à la casse » gociation auprès des offices fédéraux. Vous agissez en électron libre ? Sûrement pas ! Je fais exactement ce que les importateurs attendent de moi. Les positions sont déterminées lors des séances de direction. Comme par exemple l’introduction d’une prime à la casse… C’est un bon exemple, car un importateur seul ne saurait agir de manière isolée. Si l’Etat doit être convaincu d’introduire une telle prime, il appartient à notre association de s’impliquer dans une telle démarche. C’est une mesure immédiate, elle s’applique fondamentalement à toutes les voitures ayant

Les opposants à cette mesure arguent du fait que le bilan écologique d’une voiture présente un solde négatif si elle est éliminée trop tôt… C’est ce que disent les Verts. Nous affirmons que le bilan est meilleur si on prend une voiture neuve qui non seulement émet moins de CO2, mais qui de surcroît pollue aussi sensiblement moins qu’une vieille bagnole ! Une prime à la casse ne risque-t-elle pas d’entraîner des abus ? Que se passe-t-il si une voiture prétendument mise à la casse est, en réalité, revendue ? Nous le disons clairement : le mécanisme mis en place doit veiller à éviter de tels abus ;

le plus simple consiste à devoir retourner le permis de circulation originel. Le mécanisme de contrôle doit donc être très strict. Finalement, une question personnelle : votre nouveau travail en tant que Président d’auto-suisse vous plaît-il ? Il me plaît énormément. En tant que rédacteur en chef de l’Automobil Revue je connaissais les gens et la branche. C’est sans doute ce qui a été un facteur important pour qu’on fasse appel à moi. A présent je vois le monde sous une perspective différente. Auparavant je dirigeais un journal, j’étais lié par un éthique journalistique envers mes lecteurs. Maintenant je défends un groupe d’intérêt, je m’implique pour les importateurs et cela sans compromis. Je dois aussi me tenir au courant non seulement sur le plan technique, mais également politique. Je passe donc beau­coup de temps à étudier des dossiers. Comment se passe votre collaboration avec Andreas Burgener, directeur d’autosuisse ? Très bien, nous avons le même langage

www.bannerbatteries.com

L‘ENERGIE QUI NOUS DEPLACE

Banner apporte de l‘énergie pour toutes formes de mobilité ! Toujours avec la meilleure qualité, au top de la technologie et proche de vos besoins. Une entreprise familiale autrichienne aux dimensions internationales. Banner – The Power Company.

Banner Batterien Schweiz AG, Banner Straße 1, 5746 Walterswil - Schweiz Telefon: 0840 Banner (226637), Fax: 0800 Banner (226637) e-mail: office.bchw@bannerbatterien.com, e-mail Verkauf: order.bchw@bannerbatterien.com

banner_image-ins_a4h_CH-F.indd 1

24

Autosalon.indd 24

25.08.2008 7:27:49 Uhr

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

28.02.09 12:32


Salon de l’Auto 2009 COUVERTURE

PERSONNALITÉ

« Mon travail en tant que Président d’auto-suisse me plaît énormément ! » Max Nötzli

AWT WERBEAGENTUR

et sommes très proches. C’est pourquoi j’apprécie qu’il m’accompagne lors de discussions politiques. Andreas Burgener m’apporte un soutien extrêmement important ; il est responsable du travail quotidien et gère les affaires courantes.

Un pro de médias et de l’automobile Le 20 avril prochain, Max Nötzli célébrera son 65e anniversaire. Mais ce pro des médias et de l’automobile ne pense absolument pas à la retraite. Depuis juillet 2008 il est Président d’auto-suisse (Association des importateurs suisses d’automobiles) et fait partie de différentes commissions. Après des études à l’EPFZ, en 1969, à l’âge de 25 ans, il entre à la rédaction de l’Automobil Revue à Berne ; en 1981 il est nommé rédacteur en chef adjoint ; en 1988 il devient rédacteur en chef. Divorcé, sans enfant, durant ses loisirs Nötzli pratique le golf et aime voyager.

Que faites-vous durant vos loisirs ? (Rire) : Je joue au golf, je dois dire qu’aujourd’hui l’équilibre entre mon travail et mon temps libre est bien meilleur qu’à l’époque où j’étais à l’AR. J’ai davantage de liberté et je l’apprécie pleinement.

FOR YOUR CAR 2008

Jeu de perçage pour bougie de préchauffage M8x1, M10x1, M12x1,25

Salon automobile Genève Halle 7 Stand 7551 Notre personnel qualifié se tient à votre entière disposition pour tous renseignements

La

Chemuwa Autozubehör AG Industrie Winkel 19, 8637 Laupen, Tel. 055 256 10 10

www.chemuwa.ch

320-seitiger Online Katalog

Clé de la réussite

Rünenbergerstrasse 31 CH-4460 Gelterkinden Tel.: 061 981 33 55 Fax : 061 981 12 86 pichler.werkzeug@sunrise.ch www.pichler-werkzeug.com

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Autosalon.indd 25

25

28.02.09 12:32


EN COUVERTURE Salon de l’Auto 2009

Bernadette Langenick, Présidente SAA

"Cibler les affaires annexes" Cela fait bientôt une année que Bernadette Langenick est Présidente de l’Association des Fournisseurs aux garagistes SAA (swiss automotive aftermarket). Dans cet entretien exclusif, la patronne de Auto-iDAT souligne à quel point les équipementiers sont importants pour le Salon de l’Auto et pourquoi la récession peut être une chance à saisir pour la branche des services. THEO UHLIR S’EST ENTRETENU AVEC BERNADETTE LANGENICK Auto&Economie : Du point de vue des fournisseurs – et au sens large aussi des garagistes – que peut-on attendre du Salon de l’Auto de cette année ? Bernadette Langenick : Compte tenu du fait que les gens vont garder leur voiture plus longtemps et la faire réparer, notre attente est très positive. Nous espérons que les garagistes se préoccuperont davantage de leurs clients et des affaires annexes. Que voulez-vous dire par affaires annexes ? Il y a beaucoup à faire. Par exemple, on peut proposer des belles jantes qui confèrent un cachet particulier à sa voiture. A cela

s’ajoutent évidemment toutes les réparations et tous les services possibles. Est-ce que les gens ne vont pas aussi économiser au niveau des accessoires et des réparations ? Je n’ai pas l’impression que les automobilistes veuillent faire des économies sur les réparations. A partir du moment où les gens renoncent à acheter une voiture neuve ils sont d’autant plus prêts à dépenser un peu plus pour le service et les réparations. Lorsqu’on veut garder une voiture plus longtemps, on l’entretient mieux. C’est une démarche logique. C’est pourquoi le SAA a une position d’attente positive. Il ne faut toutefois pas oublier que cette évolution génère une concurrence accrue dans le secteur des accessoires, ce qui entraîne des marges réduites. Les garagistes devraient donc se réjouir de venir au Salon de l’Auto ? Je pense que dans la halle 7 nous allons avoir un bon Salon. Beaucoup de gara­gistes ont compris qu’à présent et dans un avenir proche, ils vont gagner leur vie avec des réparations. Compte tenu de la pression exercée par la concurrence, seuls ceux qui proposent une qualité de service optimale

auront du succès. Et pour cela il faut aussi un équipement de garage efficace et moderne. A propos de la halle 7 : une exposition qui dure plus de 10 jours est-elle rentable pour les équipementiers ? En parlant avec nos membres je constate que pour ceux qui sont présents il en vaut la peine. Ils profitent de ce que beaucoup de garagistes viennent de toute manière à Genève pour participer à des rencontres avec leurs importateurs. Du coup ils s’arrêtent dans « leur » halle 7 ; c’est pourquoi nous nous accommodons de cette longue durée. Cette année le Salon de Genève est-il vraiment « vert » ? Cela va dans ce sens, pour des raisons clairement politiques. Les constructeurs entendent ainsi montrer qu’il existe des voitures écologiques et que leur gamme est très diversifiée. Cette touche écologique intéresse-t-elle vraiment le grand public ? C’est une autre ques­ tion. La plupart des visiteurs veulent d’abord voir des voitures attractives. Si en prime ils considèrent les aspects verts, c’est certainement un effet co-latéral positif. Que pensez-vous de l’idée de la prime à la

Vous et Würth – des partenaires forts Venez nous rendre visite: Halle 7, Stand 7113 Würth AG Dornwydenweg 11 4144 Arlesheim Tél. 061 705 91 11 www.wuerth-ag.ch info@wuerth-ag.ch Salon_182x85_4c_fr.indd 1

26

Autosalon.indd 26

19.1.2009 14:45:31 Uhr

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

28.02.09 12:32


Salon de l’Auto 2009 COUVERTURE

"

« Je pense que cette année dans la halle 7 nous allons vivre un bon Salon. » Bernadette Langenick casse pour de vieilles voitures ? Je suis sceptique. Contrairement à nos voisins comme l’Allemagne ou la France, nous n’avons pas d’industrie automobile indigène. Nous importons tous les véhicules ; une grande partie de la prime profiterait aux constructeurs étrangers. Ce n’est donc pas une bonne idée. D’autant que la branche des services serait pénalisée par une telle prime. Existe-t-il une alternative à une prime à la casse ? On pourrait fort bien ne rien changer. Même sans incitation de l’Etat on perçoit un besoin pour des voitures plus petites, plus économiques. Rouler avec une petite voiture va bientôt devenir tendance. Dès lors, le marché se régule de lui-même ! www.aftermarket.ch www.auto-i.ch

Wenn´s drauf ankommt: Ersatzteile von TRW

Auf Bremsen von TRW können Sie sich verlassen Sicherheit steht für uns an erster Stelle. Deshalb prüfen wir alle Komponenten auf Herz und Nieren. Mit hochwertigen Materialien und modernsten Fertigungsverfahren bestehen wir auch die strengsten Qualitätsprüfungen und garantieren ein Optimum an Leistungsfähigkeit, Komfort und Sicherheit – auch in extremen Situationen.

Für die Werkstatt keine halben Sachen Qualität vom Erstausrüster, ob neu oder im Tausch

· ·· · · ·

Bremsbeläge – geräuschlos und zuverlässig Bremsscheiben – rundum sicher und gegen Korrosion geschützt Bremssättel – Qualität aus erster Hand, ob neu oder im Tausch Superkits – sichere Komplettlösung für einen professionellen Service Haupt- und Radzylinder – fortschrittliche Technik, zeitlose Qualität ABS-Sensoren – immer einsatzbereit

Bremse – Lenkung – Aufhängung

www.trw-aftermarket.com

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Autosalon.indd 27

87x252_autowirtschaft_OK.indd 1

27

23.02.2009 13:50:34 Uhr

28.02.09 12:32


a&w_02

EN COUVERTURE Salon de l’Auto 2009

Rolf Studer (66 ans), Directeur Général du Salon de l’Auto

« Une grande satisfaction » Qui a sauté dans la brèche ? Des entreprises qui étaient en liste d’attente, en partie des constructeurs, mais aussi de designers qui, jusqu’à présent, n’étaient jamais venus à Genève. Quelques préparateurs ont aussi profité de l’aubaine et ont enfin obtenu un stand plus grand. Quelle est la plus grande différence par rapport à l’année dernière ? Le Salon se présente sous une forme un peu plus modeste ; certains stands ne comptent plus deux étages, mais pour le visiteur cela ne change rien.

Cette année aussi, la conclusion de nombreuses affaires devrait avoir lieu dans la halle 7. Rolf Studer, directeur du Salon de l’Automobile de Genève.

La halle 7 vit : malgré la crise historique de l’automobile les organisateurs du Salon de Genève n’ont pratiquement connu ni annulation, ni réduction significative des surfaces louées. Pour Rolf Studer c’est une « grand satisfaction ».

THEO UHLIR S’EST ENTRETENU AVEC ROLF STUDER Auto&Economie : Est-ce que cette année est un Salon « comme les autres » ? Rolf Studer : Je ne crois pas. Pour certains exposants ce Salon sera un peu différent. Je pense notamment aux marques du Groupe GM qui ont réduit la superficie de leurs stands. Va-t-il y avoir des surfaces de stands vides ? Non, nous avons réussi à louer l’ensemble de la surface disponible. Cette année elle n’est inférieure que de un pour-cent par rapport à 2008.

28

Autosalon.indd 28

Comment se présente la situation dans la halle 7 ? C’est notre grande satisfaction, nous n’avons pratiquement enregistré aucune annu­lation ou diminution de la surface réservée. La manière avec laquelle les fournisseurs et la branche des services a su s’adapter à la situation qui prévaut actuellement est absolument remarquable. Cela provient-il du fait que les garages pourraient même profiter de la situation économique actuelle ? Apparemment un grand optimisme est de mise. C’est une dynamique saine. Elle devrait générer la conclusion de nombreuses affaires dans la halle 7. Il y a tout de même quelques critiques. Par exemple le fait que pour les équipementiers l’exposition dans la halle 7 dure trop longtemps et provoque des frais élevés… Chaque exposant peu décider du nombre de personnes qu’il entend avoir sur son stand. Laisser la halle 7 ouverte moins longtemps que les autres halles n’est pas à l’ordre du jour. Que pensez-vous de la nouvelle orienta­ tion qui consiste en un Salon « vert » ? Un Salon vert ? Tout est relatif. Nous avons créé un « Pavillon vert » afin que des entreprises spécialisées puissent présenter aux visiteurs et aux grands constructeurs les fruits de leurs recherches. Le résultat en vaut la peine. Pour autant nous n’attendons pas de nos exposants qu’à l’avenir ils ne présentent plus que des écomobiles ! Le pavillon

vert a une superficie de 2000 mètres carrés, l’ensemble de la surface du Salon est plus de 50 fois supérieur. Pourquoi le Salon de Genève attire-t-il autant de monde ? Les enquêtes que nous effectuons régulièrement démontrent nettement que les visiteurs viennent avant tout pour voir les nouveautés. Je pense toutefois que cette année le public viendra encore davantage pour découvrir des systèmes d’entraînement alternatifs et des véhicules écologiques. Et vous, personnellement, qu’est-ce qui vous réjouit le plus ? Que toutes les marques soient à nouveau fidèles au rendez-vous à une exception près (SsangYong n.d.l.r.). Comptez-vous avec un nombre de visiteurs semblable à celui de l’an dernier ? Notre objectif est 700'000 visiteurs. Cela devrait être réalisable, d’autant que l’entrée ne coûte que 14 francs. Quelles sont les innovations les plus marquantes ? Nous avons aménagé de nouvelles attractions dans la halle 71 inaugurée l’an dernier. Au-delà des consoles qui permettent d’essayer les jeux vidéo les plus récents, nous disposons d’un choix élargi de restauration ainsi que d’une piste de karting avec des karts électriques. Il y a aussi une exposition spéciale consacrée au sport automobile ainsi qu’un simulateur de Formule 1. Enfin, le site Internet du Salon a été entièrement refait. www.salon-auto.ch/fr www.palexpo.ch

PERSONNALITÉ Le gourou du Salon Rolf Studer est né le 4 avril 1942 à Schüfheim (Lucerne). Il a commencé sa vie professionnelle dans l’horlogerie avant de passer à l’automobile. Studer est marié et père de deux grandes filles. Ses hobbies sont le golf, la musique et la cuisine.

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

28.02.09 12:32


a&w_0209_210x297_fr_kk

19.02.2009

8:51 Uhr

Seite 1

Visitez-nous au Salon de l'automobile de Genève 5.–15.3.09, Halle 5 Stand 5213 chez Quattroruote.it

plus de 65 000 véhicules

Nos partenaires de coopération:

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Autosalon.indd 29

29

28.02.09 12:32


ECONOMIE Pneus d'été

BRIDGESTONE, FIRESTONE, DAYTON

Eco-tradition et sportivité

Sous le label « Ecopia », Bridgestone présente à Genève sa ligne Eco. Nouveauté: le « Turanza ER 300 » estampillé Ecopia qui va, à l’avenir, symboliser tous les pneus Bridgestone « verts » dans leur gamme respective. Nouveautés également chez Firestone et Dayton.

BRIDGESTONE Foto: Theo Uhlir

« Nous faisons revivre notre tradition de l’écologie! Notre ‘Touranza ER 300’ va maintenant être estampillé Ecopia et recevoir le label ad hoc. » André Gut, Product & Brand Manager Bridgestone Schweiz

Turanza ER 300

FIRESTONE

Firehawk TZ 300

Bridgestone a une longue tradition des pneus «verts»: en 1991 déjà, le vocable « Ecopia » signalait les premiers pneus offrant une résistance au roulement optimisée utilisés sur des véhicules électriques au Japon. En Europe, Bridgestone a équipé la version 3 Litres de la VW Lupo avec des pneus Ecopia à faible résistance. Mais la Lupo était trop en avance sur son temps. Selon André Gut, Product & Brand Manager chez Bridgestone Suisse, le bon moment est venu: « Nous faisons revivre notre tradition de l’écologie! Notre ‘Touranza ER 300’ va maintenant être estampillé Ecopia et recevoir le label ad hoc. » A l’avenir, tous les pneus Bridgestone « verts » dans leur gamme respective arboreront le label Ecopia.»

Optimisation sans risques Mais Bridgestone a la fibre beaucoup plus écologique. « Nous

30

avons conçu un nouveau pneu spécial pour les voitures écolos comme la Toyota iQ. Il va être présenté à Genève », dit A. Gut. Cela ne va-t-il pas au détriment de la sécurité, par exemple du freinage sur le mouillé? « Nos ingénieurs en sont bien évidemment conscients, explique A. Gut, raison pour laquelle l’optimisation chez Bridgestone tient compte de toutes les exigences de sécurité.»

Segment premium et SUV Mais, à l’avenir aussi, la chasse gardée de l’équipementier de la Formule 1 qu’est Bridgestone reste le pneu sportif. « Nous continuons d’enregistrer des gains énormes pour les pneus larges, dit A. Gut. Notre best-seller est le ’Potenza RE050’. Un pneu si efficace qu’on le trouve maintenant aussi, en première monte, sur des voitures du segment supérieur chez Audi et Mercedes ou même sur la Ferrari California.»

Bridgestone remporte aussi un vif succès pour l’équipement d’origine de constructeurs réputés avec son pneu de SUV «Dueler H/P Sport ».

DAYTON

Deux grandes nouveautés Firestone, célèbre marque affiliée à Bridgestone, annonce un tout nouveau produit: le « Firehawk TZ 300 ». Firestone se maintient bien en Suisse depuis des années, mais à un niveau plutôt modeste. Contrairement à des pays comme l’Allemagne ou l’Espagne, où Bridgestone était tout récemment encore vendu sous le nom Bridgestone. Quels arguments parlent en faveur de Firestone? « Par leur prix, ces pneus figurent dans le segment intermédiaire, mais ils obtiennent de bons résultats en essais. Quelqu’un qui souhaite la qualité de Bridgestone à un prix modique sera comblé avec Firestone. Ils sont fabriqués dans les mêmes usines. C’est

D 320

toutefois Bridgestone qui incarne la technologie ultime. » Nouveauté également chez Dayton, la « ligne budget » de Bridgestone: son pneu large D320 est disponible dès maintenant dans de nombreuses dimensions. (uhl) www.bridgestone.ch www.firestone.ch

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Sommerreifen_neu.indd 30

28.02.09 12:40


Pneus d'été ECONOMIE

YOKOHAMA

« Respect de l’environnement ! »

« Sur l’environnement, notre opinion est très claire, déclare Chris Schenk, Marketing Manager Europe chez Yokohama: notre engagement va bien au-delà de la production d’un nouveau pneu. Nous cherchons à innover et utilisons par exemple de l’essence de zeste d’orange! » Yokohama propose en outre pour l’été prochain, en Europe aussi, son nouveau ADVAN NEOVA AD08 dans 39 dimensions. Le plus rapide et le plus sportif

« Sous la devise ‘We respect the environment!’, Yokohama mise résolument sur l’optimisation de la taille, du poids et des performances.» Chris Schenk, Marketing Manager Europe chez Yokohama. Le manufacturier de pneus nippon Yokohama et sa marque premium ADVAN souhaitent un environnement intact. Au 79ème Salon international de l’Automobile de Genève (halle 5, stand 5033), Yokohama est présent avec un concept bien clair. Sous la devise « We respect the environment », Yokohama mise résolument sur l’optimisation de la taille, du poids et des performances. Une philosophie incarnée par un lotus symbolisant la construction allégée, sur le stand Yokohama, où l’on verra aussi le « Super E-spec», un pneu fabriqué avec adjonction d’essence d’orange. Celle-ci est obtenue par pressage à froid du zeste du fruit. Ce pneu Eco possède en outre, à l’intérieur, un film spécial extrêmement étanche à l’air qui garantit une pression d’air durable et constante, réduisant ainsi la résistance au roulement.

Pour la saison prochaine, Yokohama lance en Europe aussi son nouveau pneu Sport de sa marque phare ADVAN. L’ADVAN NEOVA AD08 est disponible dans 39 dimensions de 15 à 19 pouces. L’AD08 a été conçu selon un profil précis pour la bande de roulement: offrant les performances d’un authentique pneu compétition, il était appelé à devenir le pneu de route le plus rapide et le plus sportif dans l’histoire de Yokohama. Les concepteurs japonais ont su gagner

leur pari. « Obtenir ces performances extrêmement élevées n’a été possible que grâce au fait que nos ingénieurs ont pu mettre à profit les connaissances et l’expérience acquises dans différentes disciplines de la compétition automobile, par exemple le Championnat du monde pour voitures de tourisme WTCC », déclare Chris Schenk. Les pneus Yokohama sont si efficaces que d’éminents constructeurs de voitures de sport comme Bentley et Porsche équipent d’origine certains de leurs modèles avec

YOKOHAMA

ADVAN NEOVA AD08

les prestigieuses gommes japonaises. (pd/uhl) www.yokohama.ch

Karting WTCC Fin janvier, pour la quatrième fois Yokohama a invité la branche automobile à une importante manifestation de karting qui s’est tenu à Payerne. Plus de 180 décideurs et collaborateurs du monde de l’automobile ainsi que des célébrités et représentants des médias avaient répondu à cette invitation. Résultat : un spectacle joyeux sur la plus grande piste de karting indoor de Suisse. A l’issue d’une course de 3 heures la victoire est revenue aux pilotes du magazine « auto illustrierte » devant le team Chevrolet avec Alain Menu, Eric Nève et leurs fils. Quant au classement final établi sur une judicieuse clé de répartition, il est revenu une fois de plus aux défenseurs du titre de SEAT. www.kartingindoor.ch

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Sommerreifen_neu.indd 31

31

28.02.09 12:40


ECONOMIE Pneus d'été

VREDESTEIN

Légère baisse des prix

« ULTRAC CENTO » est l’ultime création de Vredestein. Son design est encore top secret. Contrairement à la décision de réduire légèrement les prix prise par la marque, qui enchaîne les succès avec sa roue de secours compacte «Space Master». sera peut-être même pas visible à Genève. Autre nouveauté, le « Maloya Lugano », pour l’indice de vitesse V, qui remplace le « Futura Sport V ».

VREDESTEIN

Prix à la baisse« Nous restons globalement satisfaits de nos ventes, dit M. Brunner, mais nous ressentons une pression substantielle au niveau des prix. Nous avons donc réagi et pondéré nos prix d’environ 1% en janvier. Globalement, nous sommes donc devenus un peu plus avantageux. Mais pas pour tous les pneus. Certains prix ont légèrement baissé, d’autres, un peu augmenté.»

La championne de l’encombrement

« Nous ressentons une pression substantielle au niveau des prix et les avons donc légèrement minorés en janvier. » Marcus Brunner, gérant de Vredestein Suisse Vredestein annonce une grande nouveauté pour le printemps. « L’ULTRAC CENTO, révèle Marcus Brunner, directeur de Vredestein Suisse, possède un design de bande de roulement encore ul-

traconfidentiel. Moi-même je n’ai vu le pneu que brièvement lors d’une journée d’essais.» Une chose est sûre: l’ULTRAC CENTO fêtera sa présentation internationale après Pâques et ne

Marcus Brunner reste optimiste: « La crise des constructeurs automobiles ne nous touche pas encore beaucoup, car nous ne sommes un équipier de pre­ mière monte que pour un seul et unique produit, la roue de secours Space Master. Mais il devrait y avoir des excédents de capacités dans ce domaine.» Il s’agit d’une roue de secours à part entière dont le pneu complètement comprimé se regonfle en cinq minutes seulement avec le compresseur ad hoc. « Beaucoup de constructeurs ont opté pour la Space Master, car repliée, le gain de place peut aller jusqu’à 60% et le poids dimi-

ULTRAC CENTO

nuer d’environ un tiers, explique M. Brunner. Porsche, Maserati et Mercedes-Benz ont été les premiers à adopter ce concept pour certaines de leurs voitures de sport. La Space Master a aussi fait ses preuves sur les SUV, dont l’encombrement de l’énorme roue de secours constitue un authentique problème. La décision d’Audi d’équiper le nouveau Q7 de la Space Master prouve qu’elle satisfait à toutes les exigences jadis jugée contradictoires: plus compacte et plus légère, elle est toute aussi sûre sur le plan dynamique. Et on peut la réutiliser plusieurs fois.» Un succès que connaissent aussi les pneus d’été runflat de Vredestein, particulièrement faciles à monter selon les tests les plus récents. (uhl) www.vredestein.ch

Fibag SA

Lischmatt 17, 4624 Härkingen Tél. 062 285 61 30 Plus d‘info sous: www.fibag.ch

Prendre un départ optimal?

Inserat_388x30_AutoEconomie_FGS_f.indd 1

32

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Sommerreifen_neu.indd 32

28.02.09 12:40


Pneus d'été ECONOMIE

NOKIAN

Qualité premium et confiance

La crise, quelle crise? dit le patron suisse de Nokian, Salvi di Salvatore. La clef de son succès, dit-il, est un très bon rapport de confiance avec les clients. Et une nouvelle ligne de pneus pour SUV est appelée à conforter cette position.

NOKIAN

Z SUV

« Aller de l’avant, se battre, travailler avec de bons produits ! » Salvi di Salvatore, directeur de Nokian pneus SA

« Malgré la situation économique actuelle, Nokian ne va pas trop mal, car nous ne sommes pas un équipementier de première monte », dit Salvi di Salvatore, directeur de Nokian pneus SA. Avant d’ajouter, ravi: « En Suis­ se, nous sommes même très bien placés.» Di Salvatore est convaincu de le devoir aux excellentes relations qu’entretient Nokian avec ses clients: « Nous cultivons un étroit rapport de confiance – et les gens achètent donc avec plaisir chez nous. Cet état de chose est même remonté jusqu’à notre centrale à Nokian

et les Finlandais nous ont fait de grands compliments.» Di Salvatore fait fi du pessimisme: «Mon conseil à tous les garagistes et revendeurs de pneus est: aller de l’avant, se battre, travailler avec de bons produits! Car je suis convaincu que, même à une époque comme la nôtre, le prix n’est pas toujours décisif ! » Salvi di Salvatore estime naturel que certains clients aient des difficultés de paiement cette année: « Mais nous sommes francs, nous parlons avec les gens et nous recherchons une solution intérimaire. S’il le faut, nous serons

Salvatore. Sur le plan écologique aussi, le Z SUV est au top: « Il économise le carburant et est, lui aussi, fabriqué à partir de colza et d’huiles purifiées. » (uhl) www.nokian.ch www.nokiantyres.com

peut-être un peu plus patient pour le paiement des factures.»

Autonettoyage La nouvelle ligne SUV de Nokian comporte deux pneus d’été, le « HT SUV », pour les 4x4 urbains et le « Z SUV », plus résistant, avec une particulièrement bonne adhérence sur le mouillé. Le HT SUV assure stabilité et précision sur l’asphalte, mais fait bonne figure aussi dans le terrain. « Le HT SUV est aussi idéal sur mauvaises routes, gravier et sable grâce à son profil autonettoyant et à ses gros pavés » ajoute di

Optimal pour les départs. 12.12.2008 10:52:56

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Sommerreifen_neu.indd 33

33

28.02.09 12:40


ECONOMIE Pneus d'été

PIRELLI

Performance et écologie Outre le P Zero à hautes performances, très prisé aussi sur les voitures moyennes supérieures et de luxe, Pirelli propose, avec le Cinturato, un pneu d’été prometteur de sobriété.

Foto: Pirelli

« La famille de produits P Zero propose des pneus pour tous les goûts et toutes les exigences, aussi dans les classes intermédiaire et supérieure. » Dieter Jermann, directeur de Pirelli Suisse

Actuellement, des voitures aussi attractives, par exemple, que l’Aston Martin DBS ou la Bentley Continental GT sont homologuées avec le nouveau Pirelli P Zero, ce qui est bien la preuve des qualités uniques de ce pneu à hautes performances. « Dans un autre registre, la famille de produits P Zero propose des pneus pour tous les goûts et toutes les exigences, aussi dans les classes intermédiaire et supérieure, déclare Dieter Jermann, di-

34

recteur de Pirelli Suisse. C’est ce que prouvent, à titre d’exemple, les homologations des VW Passat et Scirocco ou, chez BMW, des Séries 1 et 3.»

Un Cinturato «sobre» Ecologie, sécurité et performances sont les qualités essentielles du Cinturato remis au goût du jour l’an dernier. « Avec sa composition de matériaux, sa structure novatrice et sa bande de roulement au design moder-

ne, ce pneu autorise une moindre consommation de carburant et moins d’émissions de CO2 », ajoute D. Jermann. Autres avantages: un kilométrage important et un meilleur comportement sur le sec et le mouillé.

affiliation exclusive au « P Zero Club » avec les avantages Pirelli Tyre-Life que cela implique: pendant vingt-quatre mois au maximum à compter de la date d’achat, Pirelli remplace gratuitement les pneus s’ils sont endommagés par des clous, une bordure de trottoir ou un incendie – et ce, coûts de montage et d’équilibrage compris. « Pour les garagistes aussi, ce sont là d’importants arguments pour la vente », dit Dieter Jermann. Outre nombre d’autres offres attractives, Pirelli réserve aussi une surprise particulière, cet été, aux membres du Club P Zero. Comme l’explique Dieter Jermann, « lors de l’achat de quatre pneus Pirelli de l’assortiment P Zero d’ici à mai 09, les clients seront récompensés avec le passionnant DVD « Quantum of Solace » de James Bond. » (sag) www.pirelli.ch

PIRELLI

P Zero Club L’achat d’au minimum de deux pneus de la famille P Zero (y compris les Scorpion Zero et Sottozero) auprès d’un revendeur participant est récompensé par une

p zErO

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Sommerreifen_neu.indd 34

28.02.09 12:40


NOUS MISONS SUR LA BRANCHE AUTOMOBILE.

NOUS MISONS SUR LA BRANCHE AUTOMOBILE. Depuis

90

ans

Depuis

nous

NOUS MISONS SUR LA NOUS SUR LA Et depuis 90 ans les MISONS pros BRANCHE AUTOMOBILE. misentBRANCHE sur les lubrifiants AUTOMOBILE.

nous

la branche automobile.

la branche automobile.

Et depuis 90 ans les pros misent sur les lubrifiants et produits d’entretien

et produits d’entretien

Langenthal. Depuis Peu

ans

misons sur les pros de

misons sur les pros de

de

90

90

ans

de

nous

Langenthal.

Peu

importe le défi, nous

importe le défi, misons nous sur Depuis 90 les anspros nous de

sommes à votre service.

NOUS MISONS SUR LA Mettez-nous à l’épreuve BRANCHE d’huile! AUTOMOBILE.

sommes à votre service. misons sur les pros de la branche automobile. Mettez-nous à l’épreuve la depuis branche automobile. Et 90 ans les pros d’huile!

Et depuis ans les pros misent sur90les lubrifiants

misent sur lesd’entretien lubrifiants et produits Depuis et produits d’entretien de Langenthal. Peu

er ontr renc to. s u o l’au zn Vene salon de d 7543 n a t au 7/S Halle

de Langenthal. importe le défi,

trer 90 nous ncon .ans e r s nou e l’auto z e n d Ve 543 pros de alon tand 7les misons Peu nous au s / Ssur 7 Halle

la branche automobile. importe àlevotre défi,service. nous sommes BUCHER AG LANGENTHAL Et depuis 90 ans les pros sommes à votre service. Mettez-nous à l’épreuve Technologie de lubrification MOTOREX BUCHER AG LANGENTHAL 4901 Langenthal, Suisse

misent Tél. sur lubrifiants Mettez-nous à l’épreuve d’huile! +41les (0)62 919 75 75 Fax +41 (0)62 919 75 95 et produits d’entretien d’huile! www.motorex.com

Technologie de lubrification MOTOREX 4901 Langenthal, Suisse Tél. +41 (0)62 919 75 75 Fax +41 (0)62 919 75 95

www.motorex.com

de

autoinside_a4.indd 2

rer 13.2.2008 cont11:01:07 Uhr n e r o. us l’auttre3r z no 4 Vene salon dencdon 5 7 au nou/sSrtean uto. neazlle 7on de l’a 543 VeH 7 al au s / Stand 7 e BUCHER AG LANGENTHAL Hall

Langenthal.

Peu

importe le défi, nous

13.2.2008 11:01:07 Uhr

sommes à votre service. Mettez-nous à l’épreuve d’huile!

Technologie de lubrification MOTOREX BUCHER AG LANGENTHAL 4901 Langenthal, Suisse Technologie de919 lubrification MOTOREX Tél. +41 (0)62 75 75 4901+41 Langenthal, Fax (0)62 919Suisse 75 95 Tél. +41 (0)62 919 75 75 www.motorex.com Fax +41 (0)62 919 75 95

www.motorex.com autoinside_a4.indd 2

autoinside_a4.indd 2

rer cont n e r o. us z no de l’aut 3 e n e V 754 alon 11:01:07 tandUhr au s13.2.2008 S / 7 Halle 13.2.2008 11:01:07 Uhr

BUCHER AG LANGENTHAL Technologie de lubrification MOTOREX 4901 Langenthal, Suisse Tél. +41 (0)62 919 75 75 Fax +41 (0)62 919 75 95

www.motorex.com AUTHENTIQUE HARMONIE autoinside_a4.indd 2

La gamme Turanza de Bridgestone à été conçue pour accompagner la performance et stabilité des voitures hautes performances.

EXTRÊME PRÉCISION Potenza, la gamme de pneus haute performance de Bridgestone associe la précision et la technologie de la Formule 1 aux voitures actuelles hautement performantes.

13.2.2008 11:01:07 Uhr

www.bridgestone.ch

S09_BS_Ads_A5_dealer_f_rz.indd 1

Sommerreifen_neu.indd 35

23.1.2009 9:59:26 Uhr

28.02.09 12:40


ECONOMIE Pneus d'été

COOPER TIRE & RUBBER COMPANY SUISSE SA

Polyvalence

GISLAVED, MARSHAL

Long kilométragetage

Avec le pneu Premium Zeon CS6, Cooper présente le successeur du Zeon XTC et dévoile son nouveau pneu de tout-terrain, le Zeon XSTA.

Le mélange de gommes repensé du Gislaved Speed 606 est le gage d’un kilométrage important. Avec le KH35, Marshal ajoute un pneu à hautes performances à son programme. «Le nouveau mélange de gommes spécial à la silice du Marshal KH35 garantit un bon comportement sur le mouillé.» Jürgen Lausch, directeur Pneus/jantes chez AMAG

Le Zeon CS6, Cooper est un pneu premium polyvalent qui vient remplacer le Zeon XTC pour les indices de vitesse V et W. Urs Gohl, operations manager: « Le Zeon CS6 se destine à toute une palette de véhicules, de la citadine à la grosse berline en passant par la voiture de sport. En raison de son mélange de silice inédit et de ses technologies de construction pilotées par ordinateur, il offre des améliorations sensibles en termes de comportement, de consommation de carburant et de bruit ainsi qu’un kilométrage important.»

Encore amélioré La bande de roulement asymétrique a été améliorée avec de profondes et larges rainures dans les épaules, qui optimisent le comportement dynamique par temps sec, et de larges rainures ouvertes dans la bande de roulement, qui réduisent le danger d’aquaplanage par temps de pluie. Les pavés et les lamelles ont étés conçus de façon à améliorer encore les performances au freinage et la couche inférieure des flancs, plus rigide, accroît la précision de guidage. Le Zeon CS6 est disponible dans les dimensions de 15 à 18

36

pouces et les indices de vitesse V, W et Y.

Pour sortir des sentiers battus Le nouveau Zeon XSTA est un pneu à hautes performances pour véhicules tout-terrain. « Le Zeon XSTA a été conçu par les ingénieurs américains de Cooper, dans le pays où 25% des pneus de 4x4 vendus sont fabriqués par Cooper, explique Urs Gohl. Le double dessin de la bande de roulement fait du XSTA un vrai pneu à tout faire, le profil extérieur des épaules induisant une meilleure stabilité en virage tandis que la partie intérieure de la bande de roulement génère une amélioration certaine de la motricité et du silence. Le XSTA est disponible pour les indices de vitesse H et V sur des jantes de 15 à 24 pouces. (sag) www.coopertire.com

COOPER

Foto: Amag

Foto: Cooper

« Le Zeon CS6 se destine à toute une palette de véhicules.» Urs Gohl, operations manager

Le profil rigide du Speed 606, du fameux fabricant de pneumatiques suédois Gislaved qui appartient au groupe Continental, garantit une usure régulière alors qu’un mélange de gommes repensé procure un kilométrage important. Jürgen Lausch, directeur Pneus/jantes chez AMAG l’explique en ces termes: «Outre ce grand avantage, le Speed 606 offre une grande sécurité sur route mouillée grâce à son profil orienté longitudinalement avec des rainures en forme de V partant du centre de la bande de roulement. Deux larges rainures d’évacuation de l’eau en combinaison avec des rainures transversales favorables à l’écoulement dans les épaules extérieures sont un gage de sécurité face à l’aquaplanage. Ainsi le Speed 606 peut-il, sous la pluie, absorber d’importantes quantités d’eau sur la surface de contact et l’évacuer sur les côtés.»

sa bande de roulement, explique Jürgen Lausch. Le nouveau mélange de gommes spécial à la silice garantit de bonnes propriétés sur le mouillé. En outre, ce pneu polyvalent offre une bonne protection de la jante grâce à l’épaulement proéminent tout autour de la jante.» Les pneus Gislaved et Marshal sont distribués en exclusivité par le biais des partenaires officiels VW, Skoda, Audi et Seat. (sag) www.pneu.amag.ch

GISLAVED

SpEED 606

MARSHAL

Sportivité et confort

zEOn CS6

Le pneu à haute performances KH35 de Marshal est un compromis convainquant entre sportivité et confort. «Ses propriétés avantageuses résultent en premier lieu du dessin asymétrique de

kh35

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Sommerreifen_neu.indd 36

28.02.09 12:40


Pneus d'été ECONOMIE 13.2.2009 14:10 U

72x297_KSU_Anzeige_f:Layout 1

30 années de compétence

ESA-TECAR

Exclusif pour le garagiste

Foto: sag

ESA présente une nouvelle génération de pneus d’été de sa marque maison, ESA-Tecar. La vente de ces pneus est l’apanage des garagistes, qui disposent donc d’un produit exclusif.

dans les domaines lavage voitures, équipements de garage et outillages

«Il faut promouvoir activement les pneus et toujours maintenir ce thème d’actualité.» Daniel Steinauer, vicedirecteur d’ESA responsable du département Pneumatiques

Au Salon de l’Automobile de Genève, début mars, ESA va présenter en première mondiale une nouvelle génération de pneus d’été ESATecar. Aussi bien l’ESA-Tecar Comfort 2 que le Spirit 2 vont donc avoir leur successeur respectif. Daniel Steinauer, vice-directeur d’ESA responsable du département Pneumatiques, a, dès avant cette date, refusé de donner plus de détails au sujet des nouveaux pneus: « Les pneus ESA-Tecar sont fabriqués par l’un des plus grands groupes mondiaux. La vente est l’apanage des garagistes, qui disposent donc d’un produit exclusif. »

Des pneus pour spécialistes Par son prix, la nouvelle génération va s’aligner sur celle qu’elle remplace. « Nous allons conserver notre philosophie, a déclaré D. Steinauer. Un produit bon marché serait également préjudiciable à l’image des garages, car nous voulons proposer les pneumatiques ESATecar en tant que pneus pour spécialistes. Le rapport prix-prestations doit être bon; l’objectif n’est pas de commercialiser le moins cher possible des produits d’une qualité peut-être douteuse. ESA n’a jamais nagé dans de telles eaux et n’a pas l’intention de le faire à l’avenir non plus. »

garages continue de remporter beaucoup de succès dans le domaine des pneus. Mais les garages feraient mieux de ne pas se reposer sur leurs lauriers. Il est impératif de promouvoir activement les pneus et de toujours maintenir ce thème d’actualité. Ceci peut se faire par le biais d’affiches ou la présentation adéquate des pneus sur des stands correspondants dans lahalle d’exposition, car beaucoup de clients ne savent même pas que leur garage propose et monte aussi des pneus. Or le garagiste a plusieurs cordes à son arc, par exemple le stockage des trains de roues pour les clients ; de surcroît, il est plus simple pour ceux-ci de faire accomplir toutes les opérations lors d’un seul et même rendez-vous à l’atelier au lieu de se rendre chez divers prestataires pour des travaux différents.» (sag) www.esa.ch www.meinpneu.ch

u Salon Visitez nous a ile à Genève, de l’Automob 7143 2009 Stand no. du 5 – 15 mars

ESA-TECAR

Une commercialisation active Interpelé au sujet de la particularité du marché suisse (dans notre pays, une grande partie des pneus est vendue et montée par les garagistes et non par des revendeurs de pneus), D. Steinauer précise : « Le commerce des

SpiriT 2

Lägernstrasse 11 | 5610 Wohlen Tél. 056 619 77 00 | Fax 056 619 77 88 www.ksu.ch | info@ksu.ch

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Sommerreifen_neu.indd 37

37

28.02.09 12:40


ECONOMIE Pneus d'été

NEXEN

Encore amélioré Encore perfectionné, le pneu d’été N6000 de Nexen offre un grand confort et un excellent comportement de concert avec un bon rapport qualité-prix. Foto: Hostettler

« Le N6000 procure le bon rapport qualité-prix auquel nous a habitués Nexen. » Marcus Abegglen, directeur de hostettler ag pneuservice

standards de qualité comme «S» (sound) et «e4» ; les ingénieurs de Nexen sont donc fiers d’avoir de nouveau placé la barre beaucoup plus haut avec leur N6000. Le nouveau mélange de gommes mis au point garantit une motricité remarquable et une grande précision de guidage sur route sèche.

même sur route mouillée et prévient l’aquaplanage. « Le rapport qualité-prix avantageux auquel nous a habitués Nexen complète de façon convaincante le bilan d’ensemble positif du nouveau N6000 », ajoute M. Abegglen. (sag) www.pneu-service.ch

Peu de bruits de roulement

Au Salon de l’Automobile de Genève, hostettler autotechnik ag présente le pneu Nexen N6000

revu et corrigé pour la saison 2009. Ce pneu d’été a été perfectionné selon les tout récents

Comme l’explique Markus Abegglen, directeur de hostettler ag pneuservice, « le confort et le comportement se situent à un niveau optimal même à grande vitesse, à l’occasion de quoi la nouvelle «technologie de silence » nous a permis de réduire les bruits de roulement a un minimum ». Moderne, le design monodirectionnel avec ses quatre larges canaux droits que viennent soutenir les efficaces pavés latéraux de la bande de roulement garantit un bon comportement

NEXEN

n6000

La protection garantie – le produit original de BASF liquide de refroidissement contre le gel, la surchauffe et la rouille Distributeur officiel du produit original pour la Suisse

Greenpool AG Industriestr. 10 CH-3295 Rüti bei Büren Tel. 0800 801 190 Fax 0800 801 191 www.greenpool.ch info@greenpool.ch

38

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Sommerreifen_neu.indd 38

28.02.09 12:40


Pneus d'été ECONOMIE

DERENDINGER AG

Service rapide

Foto: Derendinger

Derendinger distribue toutes les marques de pneus premium avec un service de livraison rapide. Sebring, la marque maison, est synonyme de pneus de grande qualité pour un prix modique

« Les pneus Sebring proposent une qualité européenne de pointe à des prix du segment inférieur. » Marcus Hammon, Product Manager Pneus

Par le biais de ses 31 filiales, Derendinger distribue quatorze marques de pneus de tous les manufacturiers connus et dispose d’un entrepôt avec une réserve de plus d’un million de pneus. Très complet, son assortiment englobe aussi des jantes en acier et en aluminium, des roues complètes ainsi que tous les accessoires nécessaires pour les pneus. Pour l’atelier, du modèle de bas de gamme à celui de pro, Derendinger propose tous les équipements de garage nécessaires pour la totalité des travaux sur les pneus. Comme l’explique Beat Zenklusen, de la direction du marketing: « Avec 200 véhicules de livraison, Derendinger garantit le service de livraison le plus rapide de Suisse avec la plus grande disponibilité pour les clients. »

bring, au sujet desquels Marcus Hammon, product manager pneus, déclare: « Les pneus Sebring procurent une qualité européenne de pointe dans le segment de prix inférieur. Ils sont développés et produits par l’un des tout premiers fabricants premium allemand qui peut se prévaloir de longues années d’expérience. L’offre est très complète chez Sebring avec 64 dimensions, de 135/80 R 13 à 235/40 R 18 pour le segment des voitures de tourisme et de 185 R 14 à 195/60 R 16 pour les pneus C ». Avec les deux profils d’été Formula Z1 et Grip T1, le client a le choix entre deux pneus avantageux mais de très bonne qualité.

sur de faibles bruits de roulement. Le Grip T1 interpellera plutôt les conducteurs épris de confort ; ici aussi, l’on constate que la qualité ne doit pas nécessairement coûter cher. » Le nouveau catalogue de pneus d’été de Derendinger comporte la totalité des pneus pour voitures, SUV et utilitaires légers avec données techniques et prix. (sag) www.derendinger.ch

SEBRING

Comportement et confort au dessus de toute critique

Toujours selon Marcus Hammon, le Sebring Formula Z1 est le gage « En tant que marque maison, De- d’un comportement sûr et sportif. rendinger distribue les pneus Se- Le développement a aussi porté

Les pneus Sebring

Formula Z1

La révolution des bombes aérosols ! Plus qu‘un prod produit, un véritable outil pour les profess professionnels !

Grâce à ce syst système de valve révolutionnaire Plus besoin de changer de valve Plus de perte du tube prolongateur

c

✔ ✔

Tube relevé : pour effectuer des applications avec toute la précision souhaitée!

c!

!

Cli

spécialement développée Innovation spéc professionnels, le Smart Straw pour les profess simplifie l‘application et de WD-40, simp des utilisateurs. améliore le confort conf

Cl

a

Tube abaissé : pour pulvériser WD-40 largement!

ça marche! La nouvelle tête pulvérisatrice convainc immédiatement!

Importateur Suis Suisse : e+h Services AG · Industriestrasse 14 · 4658 Däniken · Tél. : 062 288 61 11 info@wd40.ch

WD40013-37_AZ_SmStr_F_182x82.indd 1

23.02.09 17:03

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Sommerreifen_neu.indd 39

39

28.02.09 12:40


ECONOMIE Pneus d'été

SEMPERIT

A l’épreuve des Alpes Foto: Technomag

Technomag distribue Semperit en exclusivité pour les garages suisses. Dont le tout nouveau pneu d’été Speed-Life pour véhicules puissamment motorisés.

A l’instar des gommes d’été Semperit Comfort-Line et Speed-Comfort, le Speed-Life commercialisé pour les grandes vitesses au printemps 2008 remporte un succès encourageant. A l’épreuve des Alpes, il a été conçu pour les véhicules puissamment motorisés. Il est de notoriété publique que les automobilistes exigent surtout de leurs pneus une grande sécurité, un comportement confortable et une faible résistance au roulement. Semperit en a toujours tenu compte et a sys­ tématiquement développé dans cet esprit son nouveau pneu monodirectionnel. Les résultats des essais se passent de commentaires: au freinage sur le mouillé, la distance de freinage est réduite de 9%, la pro­pension à l’aquaplanage ayant baissé de 4% et le comportement sur route sèche ayant été sensiblement amélioré.

succès auprès des garages, a déclaré Manfred Ackermann, Product Manager Pneus chez Technomag. Nos expériences montrent aussi qu’il s’agit d’un pneu sans problème avec un excellent rapport qualité-prix. Mais la disponibilité est aussi un critère important pour les garages. Nous stockons les pneus Semperit en permanence dans chacune de nos 24 filiales et pouvons donc les livrer immédiatement. » (sag)

Technomag AG stocke les pneus Semperit dans chacune de ses 24 filiales et peut donc livrer rapidement.

www.technomag.ch

SEMPERIT

En exclusivité chez Technomag Le Speed-Life de Semperit est disponible dans 56 dimensions de 15 à 19 pouces et pour les indices de vitesse H, V et W chez Technomag AG, qui assure la distribution exclusive de la gamme Semperit pour les garages suisses. « Ces dernières années, les pneus Semperit ont connu de plus en plus de

40

Speed-Life

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Sommerreifen_neu.indd 40

28.02.09 12:40


Pneus d'été ECONOMIE

FALKEN

Un assortiment plus riche L’assortiment du ZE-912, le premier pneu asymétrique de Falken, qui a été commercialisé l’été dernier, s’enrichit de nouvelles dimensions. Foto: Fibag

Special Eye

Auto & Technik D 87 x 60

ZF – ihr Spezialist für Getriebe, Lenkungen und Achsen. «Le ZE-912 est la solution optimale pour de nombreux véhicules – des berlines aux monospaces en passant par les breaks.» Myriam Schoch, directrice du marketing Falken chez Fibag AG

ZF Antriebstechnik (Schweiz) AG 3 CH-8604dispoVolketswilestTel.de 044-908 16 16 asymétrique conception CeSandbüelstrasse pneu est maintenant nible dans 81 dimensions, de 12 « pour allier confort, tenue sur le à 18 pouces (de 165/60 R 12 en mouillé et stabilité même à grande 71 H à 265/35 ZR 18 en 97 W). vitesse. Ce pneu est donc la soluComme nous l’a expliqué Myriam tion optimale pour ne nombreux Schoch, directrice du marketing véhicules – des berlines aux monoFalken chez Fibag AG, le ZE-912 spaces en passant par les breaks. »

www.zf-group.ch

Auto & Technik F 178 x 30

ZF – le spécialiste pour vos boîtes de vitesses, directions et essieux

Pour les propriétés du produit, ses concepteurs ont surtout attaché de l’importance à amélio­ rer l’adhérence sur le mouillé et à accroître la stabilité sur le sec. La rainure médiane sur le côté intérieur du pneu a permis d’augmenter l’effet de drainage de façon ciblée et de garantir ainsi un écoulement efficace de l’eau. « Le ZE-912, ajoute Myriam Schoch, comporte ce que nous appelons un « special eye » dont la forme change au fur et à mesure de l’usure. Il indique quand il est nécessaire d’interchanger les pneus. Pour cela, 16 « special eyes » ont été répartis sur l’ensemble de la bande de roulement – huit de chaque côté. Le « special eye » change de forme deux fois: de rond à carré et de carré à une surface lisse.»

tégré: l’agent anti-aging s’écoule automatiquement de son réservoir, du centre du pneu vers les pavés de la bande de roulement. « Cela permet de contrôler le vieillissement de la gomme de la circonférence sous l’effet de facteurs extérieurs comme les rayons X, l’ozone et l’oxygène, les composants importants étant remplacés afin de préserver des fonctions essentielles qui se dégradent normalement tout au long de la vie du pneu, ajoute Myriam Schoch. » (sag) www.fibag.ch

FALKEN

Anti-âge Une autre caractéristique de ce pneu est le dispositif anti-âge in-

ZE-912

ZF Antriebstechnik (Schweiz) AG Sandbüelstrasse 3 CH-8604 Volketswil Tél. 044-908 16 16 Fax 044-908 16 10

www.zf-group.ch

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Sommerreifen_neu.indd 41

41

28.02.09 12:41


ÉCONOMIE Bande-annonce

A coup de milliards

MAZDA3

NOUVELLE MINI CABRIO

Des modèles de 5 marques différentes apparaissent dans cette bande-annonce. Chacun est ambitieux. Pendant ce temps, des milliards provenant de l’Etat doivent venir en aide aux constructeurs. Cela suffira-t-il ? Par Franz Glinz Des milliards de dollars doivent permettre à GM et Chrysler de survivre. Nicolas Sarkozy veut injecter 5 milliards d’euros chez Renault et Peugeot/Citroën (PSA). Dans certains pays, des primes à la casse doivent booster la vente des voitures neuves. Mais cela ne suffira pas, si l’on en croit Sergio Marchionne, patron du groupe Fiat et membre du conseil d’administration de l’UBS. A son avis, six grands constructeurs seulement vont survivre. Un dans chacun des pays suivants : USA, Europe, Chine, Japon et Allemagne. A quoi s’ajoute un groupe franco-japonais. Aux Etats-Unis, GM ou Ford ? En Europe, le Groupe VW avec Porsche ou Daimler-Benz/BMW, ou encore PSA ? Au Japon, Marchionne pense sans doute à Toyota ainsi qu’à l’Alliance Renault/Nissan. Grande inconnue : où le patron de Fiat voitil son entreprise avec Alfa, Lancia, Ferrari et Maserati ? ■

Fritz Waldener, garagiste indépendant (AutoCrew/VFAS), Kindhausen ZH

Franz Glinz, journaliste, chroniqueur A&E

42

Glinz.indd 42

Alfred F. Gubser, directeur des ventes, Mazda (Suisse) SA, Petit-Lancy GE

La nouvelle Mazda 3 a été valorisée par de nombreux perfectionnements dans tous les domaines. Elle possède un style attractif et ses prix sont corrects. Elle va conquérir une nouvelle clientèle.

Beat Jenny, directeur de marque Mazda chez Franz AG, Zurich

Patrick Cupelin, Directeur MINI Switzerland, Diesldorf ZH

La nouvelle MINI Cabrio est une invitation à la conduite plein air. Des qualités appréciables au quotidien, des solutions astucieuses, la qualité et la sécurité constituent les valeurs clés de ce modèle.

Daniele Chiasserini, ventes Mini chez E. Schläpfer AG, Volketswil et Wetzikon ZH

Après la Mazda 2, c’est maintenant au tour de la Mazda 3 de franchir le pas vers un design plus dynamique. En conjugaison avec de nouveaux éléments techniques cela fidélisera la clientèle tout en permettant de nous adresser à de nouveaux utilisateurs.

A mes yeux la MINI Cabrio est le modèle le plus décontracté et le plus attractif de la famille MINI. Son style, ses couleurs acidulées et des équipements comme le « AlwaysOpen-Timer » suscitent l’enthousiasme.

La manière dont la Mazda 3 parviendra à s’établir dans un segment où la concurrence est particulièrement vive dépendra en grande partie des prix. Tout spécialement cette année où, en raison de la crise économique, les clients font montre de retenue. Ce nouveau modèle a des atouts à faire valoir : un style plaisant et une technique Mazda parfaitement fiable.

De nos jours les gens sont fous de la Mini Cabrio. Son immense popularité s’explique aussi par la qualité signée BMW. Si je dispose aujourd’hui dans ma salle d’exposition d’une telle voiture, il est fort probable qu’elle sera vendue dès demain.

La nouvelle Mazda 3 est souvent considérée comme une chasseresse de VW Golf. Et cela pourrait bien être le cas avec sa technologie évoluée et son style fort engageant. Bien des concessionnaires Mazda voient cependant encore d’autres terrains de chasse proches du segment premium : par exemple ceux des Audi3, BMW Série 1 et Opel Astra.

Les amateurs de la « conduite plein air » ont de quoi se réjouir : cette Mini Cabrio arrive à point nommé. A partir du 28 mars ce cabriolet devrait être chez les concessionnaires de la marque et les prix vont de CHF 31'600 à 37'600 pour la version Cooper S. Précision utile : le système « Always open Timer » dont parle Chiasserini cidessus, compte les heures durant lesquelles le véhicule a été utilisé toit rabattu. Un gadget sympa !

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

27.02.09 12:11


Bande-annonce ÉCONOMIE

Peugeot 308 CC

Peter Schär, Directeur Presse et PR, Peugeot (Suisse) SA, Moosseedorf BE

La nouvelle 308 CC, une véritable 4 places, profite de l’énorme savoir-faire de Peugeot dans la production de coupés-cabriolets. C’est une offre attractive pour une voiture utilisable au quotidien.

Rolf Zollikofer, Auto Zollikofer AG, concessionnaire Peugeot, St-Gall

Citroën C3 Picasso

Subaru Justy Two

Mathias Gabler, Directeur vente, Citroën Suisse SA, Genève

Avec son design courageux et son architecture bien pensée, la C3 Picasso se distingue de ses concurrentes et démontre une fois de plus la force créative de la marque.

Philipp Marti, directeur Garage Marti AG, Kehrsatz BE

Migg Zellweger, Directeur Général, Subaru Schweiz AG, Safenwil AG

Avec la Justy Two, nous lançons une voiture compacte qui ne consomme que 5 l/100 km avec des émis­ sions de CO2 de 118 g/km ; catégorie de rendement énergétique A. Des arguments qui comptent.

Marc Stettler, Directeur Vente Subaru, Autocenter Emil Frey AG, Safenwil

La 308 CC ne s’adresse pas seulement aux inconditionnels de la 307 CC. Elle sait aussi convaincre par sa qualité, ses performances, sa technique et son remarquable rapport prix/prestations.

La C3 Picasso est attendue avec impatience par nos clients. Avec ses sièges arrière escamotables et sa visibilité alentour qui n’a pas son pareil, ce modèle est appelé à faire figure de référence.

Nous sommes heureux de recevoir cette voiture ; elle apporte un soutien à la marque et démontre que nous savons aussi construire des petites voitures économiques à 5 place et 5 portes.

Cette nouvelle française séduit par sa forme plaisante, bien de son époque. Le toit en acier est à coup sûr parfaitement conçu et permet à ce cabriolet d’affronter mauvais temps et période hivernale. Toutefois, pour moi qui suis un amateur de cabriolets, une décapotable classique se doit de posséder un toit en tissu. Question de point de vue.

A mon avis, le style de ce modèle nécessite qu’on s’y habitude. Sans aller jusqu’à la considérer comme laide, la face avant traitée dans un style tout-terrain implique une certaine accoutumance. Par son concept et l’exploitation du volume utile, avec ses solutions intelligentes ce véhicule est sans aucun doute pratique et doté d’un caractère très familial.

La Justy est une chouette petite citadine et même un peu plus. Ce modèle était déjà apprécié ; nul doute qu’il continuera d’en aller ainsi. La Justy fait appel à une technique Subaru qui a fait la preuve de son efficacité et peut compter sur une clientèle particulièrement fidèle.

Franchement, je n’aime pas trop les voitures qui enlèvent le haut, je n’apprécie pas le vent qui souffle aux oreilles. Il n’empêche que ce nouveau cabriolet de la marque à l’emblème du lion est simplement très beau. Et je suis enclin à croire Peter Schär lorsqu’il affirme que la 308 CC avec sièges chauffants, déflecteur coupevent et chauffage intégré aux appuis-tête serait à même de me convertir aux plaisir de la con­ duite plein air !

« La C3 Picasso est bien plus qu’un monospace compact, c’est une véritable boîte magique », affirme plein d’enthousiasme Mathias Gabler, directeur des ventes de Citroën Suisse en évoquant le modèle le plus récent de sa gamme. Boîte magique ou « vilain petit canard » - comme un modèle à succès de la marque a déjà été qualifié – il est en tout cas certain que cette Picasso est à la fois pratique, économique et écologique.

Par le passé, la marque Subaru a souvent été critiquée en raison de ses moteurs un peu pata­ uds et pas particulièrement économiques de 2,5 et 3.0 litres qui équipent les modèles Impreza et Legacy. Avec la Justy, une fois de plus ce constructeur démontre qu’il sait aussi faire autre chose. Cette petite n’est pas seulement avare en consommation, mais le prix aussi est avantageux : à partir de 16'000 francs.

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Glinz.indd 43

43

27.02.09 12:11


���������������

����������������������������������� ������������������������������

���������������������

������������������������������������ �������������������������� �������������

����������������������������

�����������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������ ���������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������������� ������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������

e sur saloniq, ues.* 30% de reaims is s un d‘installation

pour licences �����������

���������������������������

��������������������������������� � ������������������������������

et fr

������������������

����������������������������� ���������������������

���������������������������������� ������������������

���������������������

�������������������������������

��������������������������������������

����������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������ ��������������������������������������������������������������������

���������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������� ���������������������

44

AUTO&Wirtschaft | März 2009 | www.auto-wirtschaft.ch

AW_Fokus.indd 44 1 Werbung 4er-a4-fr.indd

27.02.09 12:22 16.02.2009 14:51:32

Werbu


Solutions spécifiques pour votre entreprise Parmi les compétences essentielles d’EurotaxGlass‘s on dénombre l’édition de données d’évaluation et de calcul, le service et les données de réparation ainsi que les systèmes de gestion d’atelier pour les services et les produits en ligne à destination de l’économie automobile suisse et européenne. Tous les produits EurotaxGlass‘s ont comme objectif d’atteindre des résultats mesurables au niveau de l’efficacité et des économies de coûts et d’assurer une très grande facilité d’utilisation. EurotaxAutowertPro EurotaxAutowert illustre toutes les procédures de vente et contient, hormis l’évaluation des voitures d’occasion et l’offre pour le véhicule, le financement de ce dernier ainsi que la gestion du parc de véhicules. Il est facile de procéder à l’exportation directe vers les bourses Internet. EurotaxAutowert dispose en plus d’une gestion des contacts clients et propose les données techniques et les prix de plus de 48‘000 types de véhicules, l’ensemble pouvant être mis à jour hebdomadairement via Internet. EurotaxRepairEstimate Vous êtes à la recherche d’un logiciel capable de gérer rapidement et de manière simplifiée le calcul des réparations que vous avez déterminées avec l’aide d’EurotaxRepairEstimate ? Hormis les informations portant sur le calcul du prix des réparations, vous désirez saisir d’autres données administratives, les enregistrer et les travailler ? Dans ce cas, n’hésitez pas : EurotaxRepairEstimate Manager est le logiciel qu’il vous faut. Y figurent également les tarifs horaires tels qu’ils sont acceptés par les assurances et les données carrosserie, mécanique et vernis.

�� �

EurotaxEGIS EGIS vous fournit toutes les données concernant les domaines du service et des réparations. Vous trouverez également les points équivalents travail et les durées normalisées, les indications de réglage et d’entretien, les valeurs techniques de réglage et manuels de réparation en provenance de 60 constructeurs de véhicules couvrant plus de 34‘000 types – le tout réuni en un seul DVD.

������������������

EurotaxAutocalcPro Affiche les phases de travail allant de l’accueil à la facturation. Autocalc PRO permet le calcul du coût des sinistres, la gestion des images et des adresses ainsi que le trafic des paiements. On y trouve également les tarifs approuvés par les assurances tout comme les données portant sur les travaux de carrosserie, de mécanique et de peinture. L’échange de données avec d’autres systèmes se fait sans problèmes. Un conseil individuel et personnalisé vous intéresse ? C’est avec plaisir que nous vous rendons visite sur place. Téléphonez-nous simplement au numéro 0848 333 100, envoyez-nous cette page par fax au 055 415 82 00, faire une e-mail chez ccc@eurotaxglass.ch ou envoyez ce coupon directement à : EurotaxGlass‘s International AG, Madame B. Albrecht, Wollerauerstr.11 a 8807 Freienbach Les produits EurotaxGlass’s suivants nous intéressent: EurotaxAutocalcPRO

EurotaxRepairEstimate

EurotaxGlass Print Produkte

Eurotax EGIS

AutoInformation

Société:_______________________________________________________________________ Nom:______________________________Prénom:___________________________________ Adresse__________________________NPA, Lieu:____________________________________

������ ����� ���

14:51:32

EurotaxAutowertPro

e-mail:______________________________N° tél:___________________________________ Lieu, date:_____________________________________________________________________ (*Valable jusqu‘au 31 mars 2009 pour les contrats conclus). www.auto-wirtschaft.ch | März 2009 | AUTO&Wirtschaft

AW_Fokus.indd 45 Werbung 4er-a4-fr.indd 2

45

27.02.09 14:51:33 12:22 16.02.2009


Publireportage Express Pièces et Accessoires

Le chemin le plus direct

pour disposer de l’original!

Le parc de véhicules utilitaires d’AMAG Pièces et Accessoires assure un service de livraison express qui fait honneur à son nom. Nous livrons 2x par jour les Pièces d‘origine® VW, Škoda, Audi et Seat ainsi que les produits GAMAPARTS, les pièces spécifiques aux véhicules, les pneus, les accessoires et le matériel d’utilisation courante pour l’atelier.

AMAG Automobil- und Motoren AG Pièces et Accessoires 8107 Buchs ZH

AUTO&Économie | Février 2009 | www.auto-economie.ch

publireportage_Autoscout24.indd 46

27.02.09 12:17


Publireportage

Pourquoi se compliquer la vie? AutoScout24 propose chaque jour environ 118 000 offres sur la place de marché la plus importante de Suisse pour les voitures neuves et d’occasion. Des enquêtes prouvent une fois de plus la grande notoriété du site www.autoscout24.ch. AutoScout24 conçoit en permanence de nouveaux produits qui vous facilitent considérablement le travail au quotidien.

A

utoScout24 est plus populaire que jamais parmi les amateurs et vendeurs d’automobile. L’enquête la plus récente de l’institut d’études de marché indépendant Demoscope prouve une fois de plus la grande notoriété d’AutoScout24. AutoScout24 n’est pas seulement un acteur incontournable en Suisse alémanique, mais c’est aussi un interlocuteur apprécié dans toutes les régions linguistique du pays. AutoScout24 a mis sur pied des coopérations et des partenariats avec l’UPSA, le TCS et la majorité des importateurs, ainsi qu’avec plus de 4800 garagistes et concessionnaires de Suisse. Son engagement comme sponsor lors de grandes

manifestations telles que Auto Zürich Car Show, Swiss-Moto et d’innombrables expositions nationales d’autos et de motos permet à AutoScout24 d’entretenir des contacts intensifs et personnels avec les clients et concessionnaires.

Une plateforme de commerce et d’information universelle Depuis longtemps AutoScout24 a dépassé le stade de plateforme dédiée aux véhicules d’occasion et constitue également une place de marché importante pour les voitures neuves ainsi qu’un portail d’informations aussi actuel que polyvalent. Dans notre Auto Magazine, les personnes intéressées trouvent en perma-

nence des articles passionnants concernant les nouveautés, les essais et bien d’autres choses encore du monde de l’automobile. Venez donc nous rendre visite sur notre site Auto Magazine en ligne et, par la même occasion, testez le configurateur de voitures neuves. AutoScout24 est le meilleur moyen de trouver la voiture de ses rêves.

Un grand pas vers l’ère du crossmédia AutoScout24 lance sans interruption de nouveaux produits qui vous facilitent considérablement le travail au quotidien. Utilisez les fonctions comme l’Infopage, les Professional Tools ou l’Optimiseur pour optimiser

simplement et efficacement votre annonce publicitaire. Ou donnez la meilleure image de votre entreprise avec une vidéo de votre société tournée par des professionnels. Osez, aujourd’hui encore, franchir le pas de l’ère du crossmédia. La meilleure solution consiste à réserver à titre supplémentaire de la publicité en ligne sur nos plates-formes Skyscraper, Leaderboard ou Rectangle – une attention accrue vous est garantie dans tous les cas. www.autoscout24.ch

AUTO&Économie AUTO&Économie| Février | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

publireportage_Autoscout24.indd 47

47

27.02.09 12:17


EN COUVERTURE Couvrir et masquer

Propreté avant tout

La protection lors de la peinture Dès son arrivé à l’atelier, tout véhicule doit être protégé. Cette opération représente une bonne part du temps de travail des peintres en automobile. PAR ROLAND HOFER

Bild: RHo

Quiconque a vu de l’intérieur un atelier connaît ces housses qui protègent les voitures de la poussière. Pour le carrossier, cela va beaucoup plus loin, car la poussière de ponçage ne doit en aucun cas se déposer dans l’habitacle. Mais c’est le peintre qui doit en faire le plus pour livrer un travail parfait. Ce spécialiste a donc besoin de papier et de films de protection en quantités industrielles pour recouvrir et protéger les endroits les plus exposés telles que courbes serrées et lignes de couleur afin d’empêcher la poussières et les vapeurs de peinture de s’infiltrer dans les moindres interstices. Les moyens de protection disponibles sur le marché sont nombreux et variés à souhait, ce qui permet fort heureusement de trouver une solution appropriée à chaque problème. C’est ainsi que, par exemple, les housses destinées à être appliquées aux découpes pour le passage des roues garantissent qu’aucun résidu de peinture ne puisse se déposer sur la jante.

Carte blanche au design Bien évidemment, les réparations et par corollaire les peintures personnalisées, exigent une extrême minutie ; une propreté absolue est de mise lorsque deux coloris différents sont contigus. Si une bonne part des peintures spéciales consiste aujourd’hui en réalité en films adhésifs, il y a toutefois régulièrement des styles créatifs pour lesquels seul le pistolet permet de réaliser exactement ce que souhaite le client. Certains films

48

Bien protégé : lorsqu’une portière doit être peinte, il vaut la peine de protéger le reste de la carrosserie

adhésifs comportent une application de mousse, ils sont conçus pour les peintures aqueuses et sont en mesure de supporter des couches de vernis. Il en est aussi d’autres qui résistent même au séchage en cabine (jusqu’à 120 degrés) et l’on peut ensuite les retirer sans laisser la moindre trace. Pour faciliter le travail, il existe de nombreuses aides extrêmement pratiques : dévidoirs

à papier ou films pour masquer les surfaces importantes (jusqu’à quatre mètres de large), dispositifs de découpage, etc.

Propreté avant tout

de les rectifier. Un tissu en microfibre est idéal pour le net­toyage, car il absorbe la poussière. La peinture n’adhère en effet à la perfection que si tous les résidus organiques ont disparu.

Pour tout peintre, l’endroit à vernir doit être d’une propreté absolue avant l’application de la peinture. Des poudres noires permettent d’identifier les moindres défauts après le ponçage et

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Carrosserie.indd 48

28.02.09 12:36

sikata


Coller et colmater carrosserie

SikaTack -Drive: Für jeden Einsatz die richtige Folie! Le champion de la polyvalence! ®

Die bei Carrossiers bestens bekannte Gyso AG in Kloten bietet ein ausgefeiltes Programm an Abdeckmaterialien für unterschiedliche Anwendungen. Martin Bähni, Bereichsleiter Fahrzeug- und Industriebedarf, empfiehlt die unUltraviolett-Trocknung: Für die Härtung des frisch aufgetragenen terschiedlichen Folien und weitere Lackes genügen ein paar Lichtblitze, interessante Hilfmittel. die der Folie nichts anhaben können. Bei der Aquamask 14my von Gyso handelt es sich um eine Profi-Folie mit ausgezeichneter Schneidbarkeit. Sie ist statisch und schmiegt sich fest am Fahrzeug an. Die weisse Aquamask haftet am Lack und ist frei von Fleckenbildung bei Restfeuchtigkeit am Fahrzeug. Infrarot-Trocknung: Die Die transparente, blaue StanKunststofffolie nimmt auch bei der dard-Abdeck- und Schutzfolie GyTrocknung durch Infrarot keinen so-Transmask lädt sich statisch auf Sûr et sans primaire Schaden. und haftet darum auf dem Lack Diese StandardGain de ausgezeichnet. temps, économie Folie gibt es in 2 d'argent et efficacité Breiten: 4x300 m und 4,6x250 m. augmentée. Besonders wirtschaftlich ist die Gyso-Carmask. Als Eco AbdeckSpezielle Hilfsmittel: Für eine Designlackierung an Kleinserien gibt und Schutzfolie mit statischer Aufladung und Lackhaftung bietet sie es besondere Klebebänder für den

Industry

Bild: RHo

GYSO AG, KLOTEN

Abdeckprozess.

verschiedene Vorteile. Diese transparente Eco-Folie gibt es in 2 verschiedenen Rollenlängen: 4x150 m und 4x300 m. Die Gyso AG bietet zu allen Folien auch ein geeignetes Abrollstativ an. Das Modell Mask ist mit Rollen ausgestattet und kann schnell verschoben werden. Auch das Abrollstativ «Wand» besitzt einen Halter für das Folienmesser.

Exzellent schneidbar: Die «unverwüstliche» Profifolie Aquamask von Gyso haftet durch ihre statische Aufladung gut auf dem Lack.

Fenstergummi-Abdeckband ® Module Sika tout braun

en un

Das perforierte FensterabdeckuneKunststoffstreicolle pour tous types de véhicules. band ist mit zwei fen mit zwei verschiedenen Abmessungen zum Abdecken von Dichtungsgummis ausgestattet. Die Kombination von 2 Kunststoffstreifen ermöglicht es, nur mit einem Tape drei verschiedene Anwendungen durchzuführen. Einfach 1, 2, oder 3 Streifen gefaltet zwischen Gummi und Carrossefixiert: Diese einfache rie schieben und danach denExcellente Pa- An der Wand résistance Abrollvorrichtung steht allen pierstreifen von der Carrosserie Mitarbeitern in der Werkstatt wegziehen. Verkaufseinheit: Kar- zur Verfügung. Natürlich mit

TravailTrennmesser. éprouvé, simple et propre.

Coupure de fil très courte Travailler de façon propre et agréable. Libération sûre après 2 heures Pour des températures comprises entre 5 ºC et 35 ºC. SikaTack®-Drive New Formulation, la colle idéale applicable à froid pour le remplacement de vos vitrages. Ce système simple vous permet une utilisation sûre, avec seulement 2 heures de temps d’immobilisation. SikaTack®-Drive New Formulation peut être utilisé sur tous les modèles de voitures. Bienvenue dans le système au meilleur rapport qualité/prix pour le remplacement de vitrages !

Sika Schweiz AG, CH-8048 Zürich Telefon +41 44 436 40 40, Fax +41 44 436 45 30 www.sika.ch AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Carrosserie.indd 49 sikatack_drive_fr.indd 1

49

27.02.09 12:18 28.01.2008 10:38:38


EN COUVERTURE Couvrir et masquer

Bilder: Carbesa

CARBESA AG, OENSINGEN

Giovanni Ciappa : le patron de Carbesa connaît parfaitement les matériaux de protection appréciés dans les ateliers.

Pour Giuseppe Ciappa, directeur de Carbesa AG, «Foam Mask» est une incontestable réussite. Cette mousse spéciale est idéale pour recouvrir vite et bien portières, couvercles de coffres et capots, sur lesquels elle s’applique sans extension préalable. La fixation n’est définitive que lorsque les ouvrants sont fermés. Il suffit d’effleurer du bout du doigt la mousse proéminente pour positionner le joint à la perfection et obtenir une efficacité irréprochable. Toute correction de la bande est superflue. Pour éviter une trop épaisse couche de peinture à certains endroits, il est possible de modifier la position du ruban entre les différentes étapes d’application de peinture. Foam Mask protège l’habitacle des vapeurs de peinture, résiste jusqu’à une température de 95 degrés centigrades et s’enlève sans laisser de résidu. Un ruban permet de recouvrir environ 95 pour cent des ouvrants de la voiture, dont des surfaces jusqu’ici impossibles à protéger, comme par exemple

50

Trim Mask fonctionne ainsi : on commence par garnir la courbure (1), puis le ruban est collé (2) avant d’être fixé entre le caoutchouc et la tôle (3) pour obtenir une protection parfaite (4).

Protection des arêtes : à l’interstice des portières, la mousse souple Foam Mask asure une protection irréprochable. Après application, il suffit d’une légère pression du doigt pour obtenir une jonction parfaite.

les montants centraux, capots moteur, hayons, etc.

Trim Mask Pour les fenêtres et portières de véhicules, Carbesa propose son «Trim Mask» K-TM21 et K-TM21S qui fait l’objet d’une demande de brevet. Cette spécialité permet aussi de « rehausser »

les joints, manipulation facilitée par une lèvre d’insertion renforcée et, à intervalles pratiques, des perforations faciles à déchirer à la main. Finies les bourrelets de peinture le long des joints. La lèvre s’insère entre la tôle de la carrosserie et le joint, permettant ainsi une meilleure progressivité de la peinture. La

large bande en crépon facilite la pause du masque en papier. Trim Mask résiste à des températures de 150° C, est stable sur les peintures aqueuses et exempte de silicone. www.carbesa.ch

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Carrosserie.indd 50

27.02.09 12:18


World-Class Surface Finishing

JASA AG, ZÜRICH

Une gamme complète Auprès des carrossiers, avec son assortiment très complet de matériel de masquage, la – très bonne - réputation de Jasa AG n’est plus à faire. La gamme comprend des rubans de masquage dans les qualités les plus variées et pour les applications les plus diverses Une nouveauté est le ruban adhésif J-Tape, la solution idéale pour protéger les caoutchoucs de joints et barrettes latérales contre les vapeurs de peinture. Plus besoin de ciseaux, le ruban étant perforé et sa souplesse permettant d’épouser aisément les contours et rayons les plus serrés. L’idéal pour les transitions de vernis est le ruban en mousse J-Tape, qui a notamment fait la preuve de son efficacité lorsqu’il s’agit de recouvrir des arêtes. Autre spécialité de Jasa: les films liquides Car System. Ces films à base aqueuse peuvent être peints et, après le processus de séchage, se transforment en un film transparent sans résidu de colle. Ainsi, toutes les surfaces recouvertes du véhicule sont efficacement protégées contre les brouillards de peinture, solvants, poussières, étincelles issues du soudage, voire les dégâts mécaniques légers. L’application se fait à l’aide d’un pistolet avec des pulvérisateurs ayant un diamètre de 1,6 et 2,2 millimètres www.jasa-ag.ch

Feuilles liquides : seul Jasa propose la protection liquide « Liquid Maskin » de Car System.

Protection optimale : Le ruban J-Tape de Jasa protège les moulures et caoutchouc d’étanchéisation contre les brouillards de peinture.

BELFA AG, GLATTBRUGG

Belfa AG propose son TrimMask pour vitres ; il s’agit d’un ruban d’occultation spécial pour deux profondeurs, 9 et 11 millimètres et d’une largueur totale de 50 mm. Sur les rouleaux de 10 mètres, ce ruban comporte, tous les 42 mm, une perforation pratique qui permet de suivre sans difficulté les galbes les plus serrés. Autre produit significatif chez Belfa pour peindre les jantes sans démonter le pneu: le «Wondermask» WPS, de Horn&Bauer, qui se glisse en deux minutes sur le pneu et le recouvre totalement. Ce processus est autrement plus rapide que le procédé convention­nel qui implique au minimum 15 minutes de mise en place par jante. Il est

Carrosserie.indd 51

Bilder: Belfa

Solution raffinée

Prêt à l’emploi : Le Trim-Mask de Belfa existe en deux largeurs et comporte des perforation tous les 42 mm pour faciliter la séparation.

Deux minutes : en un tournemain le Wondermask WPS est appliqué sur le pneu et permet de peindre la jante en toute sécurité.

autrement plus rapide que les quinze minutes (au minimum !) normalement requises pour chaque jante. Un paquet contient 80 housses mesurant chacune 1,3 x 1,3 m), ce qui permet aussi de protéger des jantes de grandes dimensions. Dans les entreprises où la protection des jantes fait partie du lot quotidien, il vaut la peine de monter un support mural. www.belfa.ch

• simple • rapide • fiable

Aargauerstrasse 180, 8048 Zürich tél: 044 431 60 70 www.jasa-ag.ch 28.02.09 12:36


AZ Automatchic A4 FR RZ inkl. Adresse:Layout 1

26.02.2009

10:40 Uhr

Seite 1

Automatchic 3 – Trouver la teinte appropriée n'a jamais été aussi simple.

Notre centre d’intérêt – Votre succès Le nouvel Automatchic 3 rend la formulation exacte d'une teinte encore plus simple et plus sûre. Trois points d'application facilitent l'installation correcte du système de mesure. La manutention simple et le calibrage aisé permettent d'obtenir des résultats totalement fiables dans des délais très brefs. L'appareil reconnaît la teinte avec précision et la transforme immédiatement en une formulation de mélange. Et ce n'est pas tout: Grâce à une seconde mesure correctrice possible, Automatchic 3 prend en compte la „ signature individuelle “ du peintre. Informez-vous sur www.sikkenscr.ch.

Sikkens vous apporte la garantie d'une peinture réussie.

52

AKZO NOBEL Car Refinishes AG Motorenstrasse 36, 8623 Wetzikon AUTO&Économie | Mars Téléphone 2009 | www.auto-economie.ch +41 (0) 44 931 44 44, Fax +41 (0) 44 931 44 55

Carrosserie.indd 52

27.02.09 12:18


Couvrir et masquer EN COUVERTURE

Bild: Tesa

Séchage ultraviolet : pour durcir la peinture quelques touches de lumière suffisent sans dommage pour la feuille de protection.

Séchage infrarouge : la feuille de plastique ne subit aucun dégât lors du séchage par rayons infrarouges.

Gyso AG à Kloten propose un programme bien pensé de matériaux de masquage en tout genre. Martin Bähni en charge des produits pour les véhicules et l’industrie recommande différents films et autres aides intéressantes. Aquamask 14my est un film de professionnel facile à découper. Statique, il adhère bien au véhicule et s’enlève sans laisser de taches en cas d’humidité résiduelle. Film transparent bleu, Transmask se charge statiquement et se «colle» donc à la perfection à la peinture. Ce film standard existe en deux largueurs: 4 x 300 m et 4,6 x2 50 m. Economique, Carmask offre de nombreux avantages comme

film de couverture et protection. Ce film est proposé en deux longueurs pour les rouleaux, soit 4 x 150 millimètres, soit 4 x 300 millimètres. Gyso AG propose aussi des dévidoirs appropriés pour chaque rouleau de film. Le modèle Mask est monté sur roulettes ce qui permet de le déplacer rapidement dans l’atelier. Il existe aussi des dévidoirs à fixer au mur.

Cache pour caoutchouc des fenêtres

Bild: Gyso

Avec GYSO, le bon film pour chaque utilisation !

Découpage facilité : les feuilles Aquamask de Gyso adhèrent facilement à la peinture grâce à leur charge statique. Bild: Gyso

Bild: zvg

GYSO AG, KLOTEN

Ce film perforé comprend des bandes de deux tailles différentes et est appliqué sur les caoutchoucs qui entourent les fenêtres. Emballage de carton comprenant 3 rouleaux. www.gyso.ch

Ce simple support dérouleur est à disposition de tous les collaborateurs de l’atelier. Avec lame de découpe, cela va de soi.

rie rosse r a c e ts d emen Equip

TEXA Diagnostique avec succès! AXONE - Direct

Votre vie. Votre choix.

Une démonstration vous convaincra.

Le nouveau Cooper Zeon XSTA est un pneu conçu spécialement pour optimiser les performances sur tous les types de terrains, avec son profil asymétrique et fournit une traction stable pour voitures terrains 4x4. La palette des dimensions s’ajoute aux tailles des équipements d’origine. CH-1510 Moudon, Le Grand Pré B2, Tel. 021 905 81 11, Fax 021 905 81 10 e-mail: celette@celette-suisse-sa.ch www.celette-suisse-sa.ch

SVP ADRESSEZ-VOUS À NOTRE VENDEUR SPÉCIALISÉ POUR LA SUISSE: TEL: +41 (0) 61 985 82 00 www.coopertire.com

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Carrosserie.indd 53

53

28.02.09 12:36


EN COUVERTURE Couvrir et masquer

3M, RÜSCHLIKON Le spécialiste du marketing Sascha Kühne nous a concocté, avec le généraliste 3M, toute une liste de conseils pour une utilisation correcte dans la pratique. Vu la richesse du programme 3M, un codage chiffré est le meilleur moyen de choisir le matériel adéquat. Explication: les numéros permettent d’identifier les références souhaitées. Par exemple 3434, qui résiste à l’humidité avec les peintures bicomposantes ou à base aqueuse ; 233 convient pour des

Tout sous un même toit : 3M propose une gamme complète de matériaux de protection, ce qui permet de résoudre tous les problèmes. Photo 3M.

Bilder: Jasa

Réponse à tout

Ca

Correct Correct

Angle de décollage

Faux

Angle de décollage

Faux

Décoller le ruban correctement : toujours le tirer vers le haut en formant un angle droit (1). Un angle trop petit est inapproprié (2 et 3).

Vo cycles de séchage répétés au four et vernis à base aqueuse. 3M Soft Tape est constitué de bandes de mousse dotées sur une face d’une colle spéciale. Ce produit convient pour occulter des panneaux de tôles comportant des plis : portières, capots moteur, couvercles de coffre ; il empêche ainsi l’intrusion de poussière et de brouillard de peinture. 3M 218 est un ruban très fin, prédécoupé en filet qui permet au peintre de créer une multitude de configuration de liserés. Choix de 2 variantes offrant jusqu'à 8 filets pour une seule largeur de ruban. Ce ruban doit être retiré avant le passage au four. Le ruban 2328 standard convient pour les travaux les plus divers ; il est facile à appliquer,

Mobile et rapide: le dérouleur 3M premium offre l’avantage appréciable mobile dans l’atelier((am aufmeter))

54

suit parfaitement les courbures de la carrosserie ainsi que les angles aigus. Le cache stabdard est de couleur beige et résiste à des températures allant jusqu’à +70°C durant une heure. 3434 est le code réservé au ruban bleu qui convient spécialement pour les peintures aqueuses et le ponçage humide. Sa résistance à la chaleur se situe à 110 degrés centigrades durant une heure. Le ruban 233 pour peintures diluée à l’eau résiste à 120 degrés durant une heure. 3M Soft Tape est une bande mousse pour des occultation rapides ; 09678 Ø 13 mm x 50 mm, 09973 Ø 19 mm x 35 m. La gamme 3M verte 218 Fine Line est conçue pour cacher des peintures à coloris multiples. Les

sur mesure : les caches 3M sont proposés en différentes largeurs ; l’une d’entre elles convient toujours.

bandes de PVC 471 particulièrement souples pour l’application sur des zones galbées se situent dans cette même démarche.

Occulter les vitres Chez 3M, un système d’occultation spécial (06345/47/48/49) a pour nom Lift’n Stick et se destine aux joints en caoutchouc de vitres de voiture collées. Une bande mousse de 6 mm est appliqué sous le profil de la gomme. Le cache Lift n’Stick existe dans les dimensions 5 mm, 7 mm, 10 mm et 15 mm.

Films d’occultation 3M Le film 07838 offre l’avantage appréciable de ne nécessiter aucune utilisation de papier. Ce produit est anti-statique et résiste aux déchirures ; il est idéal pour être fixé sur les parois des cabines (en association avec le dérouleur manuel M3000K) ; sa largeur est de 4 mm. La poudre noire de contrôle 09561P est livrée en cartouche. Elle permet de contrôler tous les travaux de ponçage – à sec ou humide - avec, en complément, les tissus et émulsions conçus spécialement pour toutes les opérations de nettoyage. www.3m-auto.ch

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Carrosserie.indd 54

27.02.09 12:18

CG


Avec CarGarantie: Restez performant.

Soyez performants en matière de garantie et de relation clientèle avec les prestations „Full Service“! Des produits de garantie sur mesure Des liquidités garanties par un règlement des sinistres rapide Une assistance personnelle apportée par notre équipe compétente Un centre professionnel de fidélisation de clientèle Un support marketing complet

CarGarantie:

Votre spécialiste garantie et fidélisation de clientèle. CG Car-Garantie Versicherungs-AG • Tél. 061 426 26 26 • www.cargarantie.ch

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Carrosserie.indd 55

55

27.02.09 12:18


Das Fachmagazin für die Schweizer Automobilbranche

& Wirtschaft

Merchandising-Produkte zu unschlagbaren Konditionen Bestellen Sie bei uns Ihre individualisierten Promo-Artikel zu einmalig günstigen Konditionen: - - - -

Textilien (T-Shirts, Polos, Jacken, Caps) Briefpapier Einladungskarten Firmenbroschüren

-

Flyer, Erstellung von Inserat- Vorlagen, etc.

Profitieren Sie sofort von unserer Start-Aktion: Wir berechnen automatisch die Kosten für eine einfarbige Werbeanbringung an einem geeigneten Ort auf dem Artikel. Je nach Druckverfahren und Komplexität des gewünschten Druckes können diese sehr verschieden sein. Für eine einfarbige Werbeanbringung an einem geeigneten Ort auf dem Shirt entstehen folgende einmalige Kosten:

Polo-Shirt für Männer, ab CHF 32.50 inkl. Druck 1-farbig, min. Abnahme 10 Stück, Mengenrabatt ab 20 Stück, verlangen Sie eine Offerte

T-Shirt für Männer, ab CHF 15.90 inkl. Druck 1-farbig, min. Abnahme 10 Stück, Mengenrabatt ab 20 Stück, verlangen Sie eine Offerte

Print Produkte Produkt Flyer

Briefbogen

Briefumschläge

Briefumschläge C5

Schreibblöcke 50 Blatt

56

Menge

Format

Papier

Seiten

Druck

Preis

1'000

105 x 148 mm A6 hoch

250g/m2 glanz

1-seitig

4-farbig

169.00

2'500

105 x 148 mm A6 hoch

250g/m2 glanz

1-seitig

4-farbig

189.00

1'000

148 x 210 mm A5 quer

250g/m2 glanz

1-seitig

4-farbig

209.00

2'500

148 x 210 mm A5 quer

250g/m2 glanz

1-seitig

4-farbig

249.00

1'000

210 x 297mm

90g/m2 offset

1-seitig

4-farbig

239.00

5'000

210 x 297mm

90g/m2 offset

1-seitig

4-farbig

459.00

10'000

210 x 297mm

90g/m2 offset

1-seitig

4-farbig

699.00

1'000

110 x 220mm, Fenster l. o. r. 100g/m2 offset

1-seitig

4-farbig

259.00

2'500

110 x 220mm, Fenster l. o. r. 100g/m2 offset

1-seitig

4-farbig

399.00

5'000

110 x 220mm, Fenster l. o. r. 100g/m2 offset

1-seitig

4-farbig

539.00

1'000

162 x 229mm, Fenster l. o. r. 100g/m2 offset

1-seitig

4-farbig

439.00

2'500

162 x 229mm, Fenster l. o. r. 100g/m2 offset

1-seitig

4-farbig

609.00

5'000

162 x 229mm, Fenster l. o. r. 100g/m2 offset

1-seitig

4-farbig

779.00

100

148x210mm A5 100g/m2 offset

1-seitig

4-farbig

359.00

250

148x210mm A5 100g/m2 offset

1-seitig

4-farbig

609.00

500

148x210mm A5 100g/m2 offset

1-seitig

4-farbig

949.00

Werkzeug pro Farbe: CHF 40.- / jede weitere Farbe CHF 30.- Preise: in CHF, zuzügl. Porto + MwSt, Farben: verschiedene Farben lieferbar Lieferfrist: 10 - 20 Arbeitstage nach Erhalt der Bestellung und Logo (eps oder jpg) Bezahlung: 50% bei Bestellungseingang / 50% nach Erhalt der Rechnung

Preise: in CHF, zuzügl. Porto + MwSt Lieferfrist: 5 - 15 Arbeitstage nach Erhalt der Bestellung Bezahlung: 30 Tage netto Weitere Produkte auf Anfrage

Noch Fragen? Rufen Sie uns an! Giuseppe Cucchiara, Karin Bächli und Annette R. Kehrli beraten Sie gerne: Telefon 043 499 18 60 oder für Anfragen via Mail: gcu@auto-wirtschaft.ch / kba@auto-wirtschaft.ch

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Produkte+Vorschau.indd 56

27.02.09 12:20


Produits Économie

CONCEPT

RAMPES EN MOUSSE

La gamme de produits d’entretien automobiles Concept pour utilisateurs professionnels va des produits de nettoyage pour moteurs jusqu’aux différents polish et cires de la plus haute qualité en passant par les nettoyants pour intérieurs et extérieurs des véhicules. Tous les produits sont écologiques et conformes aux connaissances les plus récentes de l’industrie des vernis. En Suisse, les produits Concept sont appliqués avec succès dans plus d’un millier d’entreprises. Nous attachons une importance toute particulière à des conseils personnalisés et compétents pour nos clients. Demandez une démonstration sans engagement.

Depuis le début de cette année Carex Autozubehör AG est le distributeur exclusif des rampes de la marque Race Ramps pour la Suisse et le Liechtenstein. Réalisées en mousse synthétique – aussi appliquée dans la conquête spatiale – ces rampes assurent une stabilité élevée tout en étant très légères. Grâce à leur surface, elles ne glissent sur aucun revêtement qu’il s’agisse d’herbe, de béton mouillé ou de plastique, ce qui protège le véhicule contre tout risque de dommage. Carex Autozubehör AG / 9403 Goldach, 071 844 07 00

www.carex.ch

Représentation générale pour la Suisse + FL : Produits d’entretien automobiles Concept par Robert Treichler 5737 Menziken, 062 771 18 71 www.concept-autopflegeprodukte.ch

Salon de l’Auto, halle 7, stand 7430

REFROIDISSEMENT DU CARBURANT

TECHNIQUE DE BATTERIES D’AVENIR

Maxess propose des kits complets pour le refroidissement de l’essence ou du gazole qui s’inspirent des installations appliquées en sport automobile (F1, DTM, Truck). Les avantages sont évidents : plus le carburant est froid, plus le rendement est élevé. Ce qui s’exprime par davantage de couple, de puissance, une consommation moindre et des émissions réduites. Selon la taille, des kits complets sont disponibles à partir de CHF 270.-.

Partenaire de l’industrie automobile et distributeur de pointe de composants électriques et électroniques, Krautli AG propose dès à présent les batteries Moll. La gamme comprend aussi bien des batteries pour V.P. et V.U. que des batteries spéciales pour les installations solaires, véhicules électriques, génératrices, bateaux, voire applications sous-marines. Moll a obtenu de nombreuses distinctions ; la marque est le fournisseur exclusif de Porsche et un équipementier important de la marque Audi. Krautli (Schweiz) AG / 8104 Weiningen, 044 439 66 66

www.krautli.ch

Maxess Autotechnik GmbH / 8330 Pfäffikon ZH, 044 830 44 77

www.maxess-gmbh.ch Salon de l’Auto, halle 7, stand 7210

Salon de l’Auto, halle 7, stand 7100

Tendeur pneumatique

Ecovision, la lampe écologique signée Philips Produite par Philips, Ecovision est la lampe halogène pour automobiles la plus économique au monde. Elle consomme jusqu’à 20 pour-cent moins d’énergie qu’une lampe standard tout en fournissant 10 pour-cent plus de lumière. Et comme un bonheur ne vient jamais seul, sa durée de vie est double ! Résultat : une économie de carburant, donc d’argent, et une réduction appréciable des émissions de CO2. Ces lampes représentent une contribution certaine à la protection de l’environnement.

Le tendeur pneumatique Herkules 2000S pour jambes élastiques convient pour le montage et démontage de chaque amortisseur McPherson. Les pinces peuvent être positionnées horizontalement et verticalement si bien qu’il n’est plus nécessaire de tester les ressorts. Le tendeur Herkules 2000S peut être utilisé sans nécessiter de connaissances spéciales tout en permettant un travail rapide et sûr.Distribution : K+K Consulting GmbH, 8834 Schindellegi

www.kk-werkzeuge.ch Ulrich Fahrni / 1752 Villars-Glâne

www.fahrni-outillage.ch Salon de l’Auto halle 7, stand 7315 Roland Bertschi AG / 3324 Hindelbank

www.roland-bertschi.ch

Elevite AG / 8957 Spreitenbach, 056 419 70 70

www.elevite.ch

Salon de l’Auto halle 7, stand 7525

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Produkte+Vorschau.indd 57

57

27.02.09 12:20


BANDE ANNONCE

Le magazine pour la branche automobile suisse

Das Fachmagazin für die Schweizer Automobilbranche

& Économie

& Carrosserie

ÉDITION 4 | 2009 EN COUVERTURE

EN COUVERTURE

Un aperçu des tendances et des produits les plus récents

Nous vous montrons la différence entre les appareils pneumatiques et électriques. Présentation des nouveautés

Laver, entretenir, nettoyer

Pneumatique ou électrique

ÉCONOMIE

Salon de l’Auto 2009 La grande moisson

BATTERIES OPTIMA toujours au top des performances «exclusivement auprès de nos partenaires OPTIMA» Johnson Controls Batterie AG, Bahnstrasse 58, 8105 Regensdorf, Tel. 044 870 80 60, Fax 044 870 80 61, www.optimabatteries.com

logiciel pour garage plusieurs marques, mandants et modules tous pour le succès des nos clients garage

58

FREICON (SCHWEIZ) AG Lettenstrasse 11 – 6343 Rotkreuz

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

Freicon.indd 1 Produkte+Vorschau.indd 58

www.freicon.ch

Tél 041 792 04 35, Fax 041 792 04 30

19.2.2009 10:59:00 Uhr 27.02.09 12:20


s.com

59:00 Uhr

En pleine nuit comme s’il faisait jour: la logistique, c’est aussi cela.

La Poste Suisse transporte chaque nuit une moyenne de 15 000 envois. Le numéro un de la logistique de nuit en Suisse prend en charge les marchandises, à l’heure convenue, sur le territoire national ou à l’étranger, et les livre la même nuit avant 6 h 30 chez le destinataire. A son arrivée, ce dernier trouve ainsi chaque matin les articles commandés la veille au soir.

Entretien et montage démarrent au quart de tour Pour que votre technicien de maintenance ou votre monteur puisse se mettre immédiatement au travail, nous livrons la marchandise dans son garage ou dans le coffre de son véhicule. De cette manière, vous réduisez le nombre de vos entrepôts locaux ainsi que vos capitaux immobilisés, sans parler du temps consacré aux inventaires.

Pour que la livraison nocturne se déroule sans accroc et de manière fiable, nous prévoyons avec vous un lieu de dépôt fermé. Les 7500 clés que nous conservons de manière anonyme témoignent de la grande confiance que nous inspirons. Le sentiment de sécurité de notre clientèle est encore renforcé par notre plate-forme Internet offrant le suivi par Track & Trace, la saisie des envois, le déclenchement des ordres de prise en charge, l’étiquetage et bien d’autres fonctions.

Aux petits soins pour les hôpitaux Sur demande, nous livrons directement jusqu’à la salle d’opération ou nous transpor-

Gain de temps pour les commerces Si vous ne souhaitez pas recevoir de marchandises pendant les heures d’ouverture de votre magasin, faites-les livrer avant. Par exemple, directement à votre point de vente, sur le monte-charge d’une succursale ou dans un autre lieu de dépôt convenu. Vous aurez davantage de temps pour votre activité de base.

tons un envoi d’un hôpital à un autre. Nos délais de distribution courts sont synonymes de disponibilité accrue des instruments, des implants et des pièces de rechange pour appareils hospitaliers. Voie libre pour garages et ateliers Il n’est jamais agréable d’attendre des pièces de rechange ou des accessoires pour pouvoir commencer un travail. Voilà pourquoi nous livrons avant l’aube à l’entrepôt, dans les locaux de vente ou à l’atelier de votre garage. Vous réduisez ainsi vos stocks et vos capitaux immobilisés.

Pour tous vos besoins en logistique Nous transportons et livrons vos envois où et quand vous le voulez. De manière rapide, fiable et avantageuse. • Leader du marché des envois de messageries, express et innight, nous transportons

tous vos envois urgents. • Nous acheminons plus de 100 millions de colis par an et distribuons 98% d’entre

eux dans les délais, ce que confirment des enquêtes indépendantes. • Nous proposons le transport de marchandises par unités isolées, chargements par-

tiels ou chargements complets ainsi que leur stockage et autres services additionnels. • Nous concevons des solutions sectorielles complètes. • Par l’utilisation ingénieuse des technologies de l’information, nous assistons

le flux intégral de l’information, de la commande à la facturation. Nous contribuons ainsi à l’optimisation des délais de traitement et à l’amélioration de la qualité des données.

Pour de plus amples renseignements ou pour un entretien sans engagement, nous sommes à votre entière disposition: 0848 754 754 www.poste.ch/innight Produkte+Vorschau.indd 59

AUTO&Économie | Mars 2009 | www.auto-economie.ch

59

27.02.09 12:20


Produkte+Vorschau.indd 60

27.02.09 12:20


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.