AW_09_2017

Page 1

9 | SEPTEMBRE 2017

Le magazine pour la branche automobile suisse

& Économie

EN COUVERTURE Les pneus d’hiver La concurrence intense que se livrent les marques de pneus premium, la diversité croissante de l’offre et l’optimisme des spécialistes de la branche préfigurent une belle saison hivernale 2017/2018.

ÉCONOMIE Systèmes de levage Tout atelier peut désormais trouver un pont élévateur conforme à ses besoins, en particulier grâce aux solutions compactes ou intégrées de dernière génération.

NEWS Salon: court ou long métrage? Dans le sillage de la SAG, de nombreux exposants ont choisi de revenir à Genève dans la halle 7 de Palexpo sous le régime de la durée d’expo rac­courcie. Focus sur les raisons d’un succès.

AUTO&ÈVE Toyota for ever Sophie Berset tient les rênes du garage Berset en Gruyère. Férue de technique auto et d’hybridation électrique, elle peut tout expliquer aux client(e)s, en jouant de sa sensibilité féminine.

&Technik

http://www.auto-wirtschaft.ch

PERFORMANCES EXCEPTIONNELLES EN HIVER POUR LES VOITURES PUISSANTES Manœuvrabilité et freinage exceptionnels par temps hivernal

Très bonne réponse directionnelle à haute vitesse

Premier pneu hiver certifié pour des vitesses allant jusqu’à 300 km/h


Technomag propose une gamme complète de pneus pour VT, véhicules tout terrain et fourgonnettes. Toutes les marques haut de gamme y sont présentes. La capacité exceptionnelle de nos entrepôts régionaux offre la garantie d’une excellente disponibilité. Vous profitez en outre d’un vaste choix de jantes en alu et acier qui sont directement livrables du stock.

La gamme complète de pneumatiques chez Technomag.

Technomag SA www.technomag.ch Plus de 250‘000 articles livrables de suite


ÉDITORIAL 09/17 3

ÉCONOMIES À LA GOMME

L Raphaël Leuba, Directeur de l’édition romande.

a pause estivale est terminée et voilà déjà qu’il faut penser à monter les pneus d’hiver. Le cycle immuable des saisons reprend son cours, et celui des bonnes habitudes. Enfin pas pour tout le monde car à entendre les nombreux responsables suisses des manufacturiers interrogés dans ce numéro d’A&E, il y aurait encore une grosse brochette d’automobilistes désireux d’épargner des sous en roulant toute l’année avec des pneus d’hiver. En 2017, à l´heure du «tout sécuritaire», ce constat est navrant. Les économies de pneus, ça revient surtout à faire des économies de bouts de chandelle. Voire des économies à la gomme! Pour le coup, on ne saurait que trop recommander aux pros de la branche et aux garages d’activer le levier de la prévention pour convaincre les irréductibles radins. Changer quatre airbags et passer la voiture au marbre, c’est très cher payé quand on aurait pu freiner vingt mètres plus court avec la bonne monte pneumatique. Sans même évoquer le pire en période de rentrée des classes...

Bonne route! A la rédaction d’AUTO&Wirtschaft, notre équivalent alémanique qui fournit la plupart de nos articles, il manquera un élève cette automne. Rien de fatal, rassurez-vous. Notre collègue Lukas Hasselberg, rédacteur en chef de la publication a effectivement décidé de rouler vers d’autres horizons, de traverser le miroir pour devenir chef de presse d’Opel Suisse. Je profite ici de le remercier pour sa collaboration et d’annoncer Mme Isabelle Riederer comme sa remplaçante désignée, dont la signature figurait déjà sur de nombreuses pages. A l’échelle de la branche, bien d’autres événements ont été agendés en septembre. On pense notamment au Salon de Francfort, qui ouvre ses portes le 14 et qui pourrait bien pousser encore un peu plus loin l’offensive électrique, les moteurs diesel n’étant définitivement plus en odeur de sainteté en Allemagne, pays des grosses berlines et des SUV premium. L’équipementier Bosch, qui joue lui aussi à domicile, défraie déjà la chronique avec son module compact E-Axle capable de convertir à peu près n’importe quelle

automobile en voiture hybride ou électrique. Autre fait marquant de septembre, l’introduction des nouvelles normes d’homologation selon le cycle de consommation WLTP (Worldwide Harmonized Light-Duty Vehicles Test Procedure), qui avait fait l’objet d’un de nos articles l’automne passé. Plus crédibles que les anciennes valeurs NEDC, les nouvelles sont aussi plus élevées. Alors mieux vaut déjà s’attendre aux questions des visiteurs de showrooms: «Pourquoi certaines voitures polluent plus depuis le premier septembre?»

Bonne lecture!

IMPRESSUM Editeur A&W Verlag AG Rédaction alémanique Isabelle Riederer (ir), rédactrice en chef ir@auto-wirtschaft.ch Michael Lusk (ml), Andreas Lerch (ale), Rafael Künzle (rk), Andreas Senger (se), Franz Glinz (fg), Roland Hofer (rho), ­redaktion@auto-wirtschaft.ch Directeur de l’édition romande Raphaël Leuba (rl) rl@auto-wirtschaft.ch

Graphisme Simon Eymold (sey) sey@auto-wirtschaft.ch Correction Raphaël Leuba (rl) rl@auto-wirtschaft.ch Société d'édition A&W Verlag AG Riedstrasse 10 8953 Dietikon Téléphone 043 499 18 60 Fax 043 499 18 61 www.auto-wirtschaft.ch verlag@auto-wirtschaft.ch

Editeur (Helmuth H. Lederer, 1937–2014) Président du conseil d’administration Peter Affolter (paf) paf@auto-wirtschaft.ch Directeur Giuseppe Cucchiara (gcu) gcu@auto-wirtschaft.ch Gestion des ventes Jasmin Eichner (je) je@auto-wirtschaft.ch

Annonces Juan Doval (jd) Téléphone 076 364 38 41 jd@auto-wirtschaft.ch Giuseppe Cucchiara (gcu) Téléphone 079 700 99 00 gcu@auto-wirtschaft.ch Administration Vanessa Bordin, vb@auto-wirtschaft.ch Téléphone 043 499 18 60 Fax 043 499 18 61 Impression AMA PRINT AG Täfernstrasse 2, 5405 Dättwil

Médias associés AUTO&Technik (CH), AUTO&Carrossserie (CH), AUTO&Wirtschaft (CH + A), Auto Bild (CH + A), aboutFLEET (CH)

Service des abonnements Suisse: Fr. 48.–/an (TVA comprise) pour les deux titres AUTO&Economie et AUTO&Carrosserie Etranger: sur demande Téléphone 043 499 18 60

Rythme de parution Mensuel (paraît dix fois par année)

Employées stagiaires Riona Blaca (rb), rb@auto-wirtschaft.ch Alice Merki (am) am@auto-wirtschaft.ch

Réception des annonces Téléphone 043 499 18 60 Fax 043 499 18 61 verlag@auto-wirtschaft.ch

La reproduction de tout ou partie des textes p­ ubliés, sous une forme quelconque est interdite sauf autorisation expresse de l’éditeur. L’indication de la source est indispensable. La rédaction est dégagée de toute responsabilité pour la non publication de textes qui lui parviendraient sans que ceux-ci aient été sollicités.

Tout pour rester cool.

Chemuwa Autozubehör AG info@chemuwa.ch, Tél. 055 256 10 10 LIVRAISONS JUSQU‘AU 3 FOIS LE JOUR


04/15 SOMMAIRE 4 09/17

8

42

Interview de Jean-Claude Vesy, concessionnaire Hyundai.

22

Pneus d’hiver: les défis à relever pour la saison à venir.

Service de pneus: les machines qui vous facilitent le travail.

57

Glasurit surfe sur l’attrait des concentrations d’oltimers.

EN COUVERTURE 22 Pneus d’hiver Après une saison estivale du pneu en demi-teinte, démarrée tardivement en raison du sursaut hivernal d’avril, les grands noms du pneumatique peuvent s’attendre à une belle saison hivernale, commercialement parlant. Découvrez le pourquoi du comment au fil des interviews de responsables des divers manufacturiers et grossistes présents en Suisse. Focus aussi sur quelques nouveautés majeures parmi les profils spécialement taillés pour le froid, la neige et la glace.

ÉCONOMIE 42 Services de pneus La diversité croissante des dimensions de roues, des types de pneus – tailles basses Ultra High Performance ou RFT pour roulage à plat par exemple – et des traitements de surface des jantes, sans compter les capteurs TMPS, impliquent un recours à des outils toujours plus perfectionnés. Le progrès s’observe dans les nouveaux démonte-pneus automatisés, qui peuvent vraiment faciliter l’activité de l’atelier. Les pages «économie» sont aussi consacrées au ponts élévateurs dernier cri.

NEWS 8 Garagiste précurseur Le Garage de la Molière SA est le représentant Hyundai pour la Broye fribourgeoise. Son directeur et propriétaire, Jean-Claude Vesy, raconte son aventure avec la marque coréenne, démarrée il y a vingt-sept ans dès le lancement de Hyundai en Suisse. Si la gamme des modèles n’a jamais cessé de s’étoffer et de réjouir l’agent local, il doit aussi faire face à des défis, à commencer par les investissements, la formation et l’érosion des marges commerciales.

CARROSSERIE 56 Les temps forts Avec son système «Entreprise formatrice au top niveau» (EFT), L’Union Suisse des Carrossiers USIC a mis en place un projet de vitrine en matière de formation professionnelle et a reçu le prix «Enterprize» pour 2017, en présence du conseiller fédéral Johann SchneiderAmmann. A découvrir aussi dans ces pages l’actualité des grands noms de la branche à commencer par R-M, Sikkenz Akzo-Nobel, Glasurit et AndréKoch AG.

«Pour traverser l’hiver sans problème.» Spécialement adapté aux utilitaires.

R55 SUV MB

R58 B/LC

Les jantes sont disponibles en différentes couleurs. Plus d’infos sous: ronal-wheels.com


Infinity Ecosnow

Infinity 049

Infinity 059

Infinity, Ecozen

Kantonsstrasse 81 8864 Reichenburg

Tel./TĂŠl. Fax

055 464 30 50 055 464 30 55

www.wido.ch info@wido.ch


6 09/17 NEWS

NOUVEAU DIRECTEUR DE VENTE CHEZ WILHELM & DOUSSE AG

D

epuis août 2017, Sandro Kläui est le nouveau directeur de vente chez Wilhelm & Dousse SA. M. Kläui a de nombreuses années d’expérience et est un expert dans la branche automobile suisse. Formé en marketing et spécialiste de la vente, il possède un diplôme fédéral de directeur marketing. Il a été récemment le responsable de Fleet & Corporate Sales Managers chez Nissan Suisse avant de devenir le directeur du marketing des concepts d’atelier chez Derendinger AG. M. Kläui a commencé sa carrière comme mécanicien auto et a travaillé pendant 10 ans comme vendeur et responsable de vente au garage Kläui AG. Pendant ce temps, il a poursuivi une formation d’agent technico-commercial.

D. BATTISTON: NOUVEAU ­DIRECTOR FLEET & BUSINESS SALES CHEZ FCA

D

iego Battiston est le nouveau Director Fleet & Business Sales chez FCA Switzerland. Âgé de 52 ans, de nationalité suisse et d’origine italienne, il a jusqu’à présent occupé la fonction de directeur général de Hyundai Suisse et il dispose de plusieurs années d’expérience dans le secteur de l’automobile en Suisse. Après avoir travaillé notamment dans le domaine Finance/Controlling, il a obtenu le poste de directeur financier chez Alcadis Switzerland, pour ensuite y occuper la fonction de directeur général. L’ancien Directeur Fleet & Business Sales, Tobias Dilsch, a quitté la société pour relever de nouveaux défis professionnels.

Sandro Kläui, Directeur de vente Wilhelm & Dousse AG

NOUVEAU SALES ­DIRECTOR CHEZ ­MASERATI SUISSE

M

auro Carlucci reprend avec effet immédiat la fonction de Sandro Campisi chez Maserati Suisse, lequel quitte l’entreprise après deux ans et demi de service pour d’autres horizons automobiles. Mauro Carlucci, diplômé fédéral comme directeur de vente, a travaillé précédemment comme District Manager chez Seat pour le soutien, le coaching et le développement des partenaires commerciaux. Avant cela, il a travaillé comme directeur de vente chez Renault Wolgensinger AG à St-Gall, où il était responsable de 32 revendeurs, développant diverses activités de vente et contribuant ainsi à l’expansion de la part de marché. Mauro Carlucci, Sales Director Maserati Suisse

P. FAHRNI: NOUVEAU DIRECTEUR DE KIA MOTORS AG

L

e 14 août 2017, Peter Fahrni a repris la direction de Kia Motors AG à Safenwil. Ce Suisse dispose de longues années d’expérience de gestion dans le domaine automobile, tant en Suisse qu’à l’étranger. Récemment, M. Fahrni a été directeur général chez Opel Suisse pendant 27 ans. Peter Fahrni: «Je tiens à vous remercier pour votre confiance et je suis impatient d’assurer le succès futur de Kia avec le team des importateurs et le réseau des concessionnaires. Kia convainc par sa gamme large et attrayante, sa qualité et sa technique ainsi qu’une garantie de service inégalable de 7 ans.» Après neuf ans, le prédécesseur Michel Rutschmann rejoint le groupe Emil Frey.

Diego Battiston, Director Fleet & Business Sales FCA Switzerland

NOUVEAU DIRECTEUR DU MARKETING CHEZ NISSAN SUISSE

A

compter du 1er septembre 2017, le marketing de Nissan Suisse sera placé sous la direction de Tobias Dilsch. Ce dernier, âgé de 42 ans, connaît parfaitement le du secteur automobile. Dans son nouveau rôle de directeur du marketing chez Nissan, il pourra compter sur une expertise complète de l’industrie automobile acquise au cours de plus de 15 ans d’expérience professionnelle. M. Dilsch a fait ses études à l’école supérieure de Darmstadt dont il est ingénieur diplômé. Il a ensuite entamé sa carrière dans le domaine automobile qui l’a amené à travailler au sein du groupe FIAT, entre autres en Italie, en Autriche, en Allemagne et en Suisse. Tobias Dilsch, Directeur du marketing Nissan Suisse

Peter Fahrni, Directeur Kia Motors AG

HOSTETTLER: HIRSCHI S’EN VA, SCHMIED ARRIVE

L

e 1er septembre 2017, Martin Schmied a repris la direction de Hostettler Autotechnik AG. Il succède à Gianfranco Hirschi qui, après une année et demie d’activité, quitte la direction de l’entreprise. Severin Kollros, chef du marketing, s’en va lui aussi. Le nouveau directeur de Hostettler Autotechnik AG, Martin Schmied, est depuis des années un fin connaisseur de l’univers automobile. Depuis avril 2016, il a été responsable des activités de Tesla Suisse. Avant cela, il était directeur chez Harley-Davidson en Suisse et en Autriche.

Martin Schmied, Directeur Hostettler Autotechnik AG


NEWS 09/17 7

MUTATION À LA TÊTE D’EUROTAX: MARTIN NOVAK ET MATTHIAS BISCHOF

E

urotax Suisse, membre du groupe Autovista Group, se réorganise pour répondre aux exigences des entreprises numériques du futur. Dans le cadre de la stratégie de l’entreprise, des changements s’opèrent au niveau de la direction. Martin Novak reprend, à compter d’août 2017, la direction d’Eurotax en Suisse en qualité de nouveau Managing Director et succède ainsi à Eric Sagarra. Durant de nombreuses années, ce dernier a assumé différents postes de direction au sein d’Eurotax marquant ainsi l’entreprise durablement. Eurotax le remercie tout particulièrement. Il quitte l’entreprise de sa propre initiative afin de relever de nouveaux défis professionnels. Dès le 1er juillet 2017, Matthias Bischof a repris la fonction de Sales Director chez Eurotax Suisse. Technico-commercial

diplômé, M. Bischof dispose de longues années d’expérience dans le secteur automobile. Il a commencé sa carrière comme mécanicien automobile et occupé dernièrement les fonctions de Sales et Marketing Director auprès de la gestion de flotte automobile Alphabet. «Je connais parfaitement la société Eurotax et les solutions qu’elle propose de par mes précédentes fonctions», résume M. Bischof. «Je suis très heureux de pouvoir reprendre les activités de distribution en Suisse pour une marque aussi forte que celle-ci.» Dans le cadre de la mutation numérique, les changements ne s’opèrent pas uniquement au niveau du personnel mais également à celui de la structure des produits qui tendent vers une simplification et vers la numérisation. Eurotax a abandonné ses produits imprimés

Eric Sagarra, ancien Managing Director Eurotax Suisse

Martin Novak, Managing Director Eurotax Suisse

en faveur de versions numériques d’avenir. Tous les produits numériques, par exemple EurotaxVMS – l’application leader sur le marché destinée aux évaluations professionnelles les plus actuelles de véhicules –, sont dès lors utilisables n’importe où sous forme de solutions Cloud basées Web. Un site Internet destiné aux clients est également en cours d’élaboration. Le nouveau site Internet B2B (www.eurotaxpro.ch) sera prochainement mis en ligne et, grâce à sa conception «responsive», sera utilisable partout et également accessible sur tous les modèles de Smartphones. Malgré ces changements, Eurotax maintient ce qui a fait son succès, à savoir l’échange technique et les contacts personnels, en particulier dans le cadre de sa rencontre interprofessionnelle Eurotax. Matthias Bischof, Sales Director Eurotax Suisse

Ne tournez pas davantage en rond autour de vos processus de qualité! Avec la solution informatique globale de Stieger Software vous aurez vous-même les commandes en mains. Car grâce au système de gestion pour concessionnaires du numéro 1 dans le secteur des logiciels pour garages, les ressources peuvent être planifiées et appliquées intelligemment. Ce qui permet une exploitation optimale du potentiel de votre entreprise tout en augmentant son rendement. Il en résulte des économies substantielles de temps et d’argent, grâce à un déroulement parfaitement maîtrisé des processus, de la réception des véhicules jusqu’à l’établissement de la facture. Stieger Software AG ❙ Hauptstrasse 71 ❙ CH-9422 Staad ❙ +41 (0)71 858 50 80 Stieger Academy ❙ Grundstrasse 1 ❙ CH-5436 Würenlos ❙ +41 (0)56 437 68 68 www.stieger.ch ❙ info@stieger.ch

brainsnhands.ch

Un pilotage optimal avec les processus Stieger

we drive your business


8 09/17 NEWS

Le garage de la Molière à Estavayer-le-Lac représente Hyundai pour toute la Broye fribourgeoise. Le Tucson est actuellement le modèle vedette de la gamme Hyundai.

«AVANT, LE CLIENT HYUNDAI ACHETAIT UN PRIX, M ­ AINTENANT IL ACHÈTE ­AUSSI UNE VOITURE!» Directeur du garage de la Molière à Estavayer-le-Lac, ­Jean-Claude Vesy représente Hyundai depuis vingt-sept ans. Fort de ce partenariat de longue date, l’entrepreneur fribourgeois nous livre son point de vue sur l’évolution de la marque ­coréenne, l’une des plus dynamiques du marché.

vendus hors du réseau en Europe et en Suisse ne seront plus couverts par aucune garantie constructeur! Dans le réseau officiel, on offre toujours 5 ans, kilométrage illimité!

Interview/photos: Raphaël Leuba

AUTO&Économie: Quel est votre statut au sein du réseau Hyundai? Jean-Claude Vesy: Chez Hyundai, il n’y a que deux niveaux, les agents A et les agents locaux comme moi. Je représente la marque pour toute la région de la Broye fribourgeoise. Ça fait un joli bout quand même! A quoi ressemble l’organigramme de votre garage? Je travaille avec un ouvrier à plein temps, un autre à 50 pourcents et un employé de commerce à mi-temps également. Comme je m’occupe aussi de la vente, je ne compte pas mes heures... Je dois dire que les clients aiment bien avoir affaire directement au patron. Quand avez-vous aménagé ces lieux spécialement pour la marque

Hyundai? J’ai tout refait quand j’ai racheté cet ancien garage Opel ici à Estavayer, il y a une dizaine d’années. Mon premier garage était plus éloigné à la campagne. Je viens de refaire l’intérieur cette année, et les panneaux extérieurs. C’était une exigence de Hyundai. La marque n’est pas trop à cheval sur les délais, mais quand il faut le faire, il faut le faire!

Pourquoi avoir choisi, en 1990, de vous lancer avec une marque presque inconnue? C’était une opportunité à saisir. Mais au départ, il fallait se cramponner, trouver le client. Les affaires ont commencé à pas mal tourner vers 1995-1997. Avant, les Hyundai qui venaient de Corée étaient trop basses de toit pour les Européens, et celles conçues pour les Etats-Unis étaient trop grandes.

Les prescriptions de la corporate identity ont-elles augmenté avec le succès croissant de la marque? Tout à fait. Et puis aujourd’hui, avec une gamme toujours plus étoffée, on prend des parts de marché. Mais on subit aussi les importations parallèles. L’importateur tente de lutter et il y a du nouveau depuis le mois de mars: tous les véhicules Hyundai

En Suisse, la croissance est-elle déjà derrière ou va-t-elle se poursuivre? Normalement elle est devant, mais dans la conjoncture actuelle c’est compliqué. Avec la gamme qu’on a, on devrait faire mieux. Les agents doivent attendre trop longtemps les voitures, surtout après le lancement. Et comme les délais de payement ont été resserrés, on commande

moins. D’autant plus qu’il a fallu investir dans les infrastructures cette année. Depuis mai, c’est compliqué de trouver une nouvelle Hyundai i30 toute blanche, toute simple. Envisagez-vous d’agrandir votre garage? Je suis dans l’expectative. J’ai encore un peu de terrain, mais ça dépend de ce qu’il faudra vendre. Pendant dix ans, j’ai arrêté les utilitaires, mais maintenant cela repart. Avec des exigences conséquentes comme un lift spécial. Quels sont les modèles de tourisme les plus demandés? Actuellement, la i20 et le Tucson. Quels types de voitures pourriez-vous encore souhaiter? La sportive i30 N débarque bientôt, pour redonner une image plus jeune à la marque, qui est aussi engagée en Rallye. L’âge moyen de la clientèle pourrait être un peu plus bas… Il y aurait aussi de la demande pour un pick-up de loisirs. Sinon, le petit «quatre-quatre» Kona, dont l’arrivée est imminente, répond vraiment à nos attentes. Le prix reste-t-il encore l’argument fort de Hyundai? Comment se portent les marges? Avant, le client Hyundai achetait un


NEWS 09/17 9

Quel niveau d’équipement choisit le client type et comment paye-t-il sa voiture neuve? Nous avons trois niveaux d’équipement et nous écoulons surtout le niveau intermédiaire. L’entrée de gamme ne se vend quasiment pas. La moitié des clients paie au comptant, et l’autre moitié, plus jeune, choisit le leasing.

prix, maintenant il achète aussi une voiture! Notre argument fort, c’est surtout nos garanties. En revanche, les clients Hyundai n’achètent ni jantes spéciales ni accessoires. Ils savent compter. Pour les marges, avec les nombreuses séries spéciales, ce n’est pas vraiment mieux puisqu’on perd 2 pourcents. On fait surtout notre beurre avec l’entretien. Entretenez-vous les voitures de toutes marques? De fait, on y est un peu obligé. Mais ça devient compliqué, surtout pour les pannes électroniques. Les confrères qui ont des testeurs multimarques n’arrivent pas à trouver tous les codes défauts. Si vous prenez le nouvel Audi Q5, il n’a plus de jauge! Il faudrait l’ordinateur pour faire l’appoint d’huile. Suivez-vous beaucoup de cours de formation chez Hyundai? Chaque année il y a de trois à cinq jours de cours techniques, avec un examen à la fin. Depuis une année et demie, on le passe «en ligne», mais il faudrait encore améliorer la traduction et la clarté des questions car il n’y a plus d’instructeur pour apporter des précisions. En revanche, tout ce qui touche au contenu est très bien. Les gens du service technique à Winterthour sont au top. La IONIQ et ses trois types de propulsion vous a-t-elle donné du fil à retordre? Ah ça! C’était une première: quatre jours de cours, payants et pas faciles. Le haut voltage était enseigné par

Quels sont les services d’appoint proposés aux clients? Le gardiennage des roues est très demandé, mes deux containers sont pleins. De ma propre initiative, j’offre gratuitement une voiture de remplacement. Et on nettoie la voiture du client après chaque intervention. J’imprime aussi un CheckEnergieAuto de l’UPSA spécifique à chaque modèle, pour aider le client à consommer moins de carburant. J’applique aussi un prix de l’heure un peu inférieur à la concurrence. Avant on facturait le temps réel, maintenant le temps standard. Cela évite bien des soucis.

Jean-Claude Vesy, 54 ans, est fidèle à Hyundai depuis 1990. un prestataire extérieur. Au garage, j’ai tout ce qu’il faut pour entretenir les trois modèles IONIQ: hybride, électrique et plug-in. On a acheté l’équipement de base pour l’hybride à 8 ou 900 francs. Pour l’électrique, la grosse dépense était la station de recharge, à 4000 balles. Devez-vous aussi beaucoup investir pour la maintenance des assistances à la conduite? Oui mais les appareils de réglage ne sont pas si chers. On prévoit plus ou moins 1000 francs d’outillage par année pour les nouveaux modèles. A l’époque, le premier ordinateur nous avait coûté 3000 francs! Aujourd’hui, les frais sont surtout occasionnés par les logiciel: pour garanties, services techniques,

services de pièces etc. Il faut compter 800 francs chaque trois mois. Mais ça fonctionne! Qu’est-ce qui rend les clients curieux? La publicité, la presse, les voitures exposées? Les clients viennent surtout quand ils voient les voitures en vrai, devant le garage et sur la route. Les clients sont très bien informés et savent exactement ce qu’ils veulent. On communique sur les garanties et la fiabilité. Nos boîtes automatiques à convertisseur tiennent 300’000 km, à condition de mettre la bonne huile! Et puis cela fait dix ans qu’il n’y a n’a plus de courroie de distribution chez Hyundai. Et je n’ai vu qu’une seule fois une chaîne défectueuse.

Service de pneu

Avez-vous pris des mesures particulières pour la période des changements de roues? Oui, un des employés passe au plein temps. Maintenant, j’ai un gros fournisseur qui me livre trois fois par jour des roues complètes avec jantes, pneus d’hiver premium et capteurs TMPS. Je stocke peu. Et puis, comme Hyundai, je ne monte plus du tout de pneus toute saison.

www.garage-de-la-moliere.ch www.hyundai.ch

Connaissance donne compétence

professionnel

Equilibreuse hightech pour service de pneu optimal

Rechauffeur de roues Démonte-pneus avec function innovative

Machine à nettoyer des roues par bain ultrason

Spinnerei-Lettenstrasse 2 | 8192 Zweidlen ZH Tel. +41 (0)44 867 02 78 | www.gassnerag.ch


10 09/17 CARGARANTIE

Utilisez l’application CGClaimsApp pour travailler plus rapidement.

ASSISTANCE RAPIDE EN CAS DE SINISTRE La satisfaction de la clientèle est l’un des principaux facteurs de succès d’un garage. Toutefois, la garantir peut devenir un véritable défi. En cas de sinistre sur un véhicule couvert par une garantie, il est essentiel d’offrir une assistance rapide et compétente au client. C’est pourquoi les concessionnaires optent pour un partenaire fiable et expérimenté afin de garantir le bon déroulement du processus.

E

Ivan Lattarulo, directeur commercial de CarGarantie Suisse.

n cas de sinistre, le client comme le concessionnaire souhaitent que le dossier soit traité rapidement», explique Ivan Lattarulo, directeur commercial de CarGarantie Suisse. Avec 46 ans d’expérience, CarGarantie compte parmi les spécialistes de la garantie les plus expérimentés et est présente depuis 24 ans avec une succursale dans le canton de Bâle-Campagne. «En cas de sinistre, le client comme le concessionnaire souhaitent que le dossier soit traité rapidement», explique Ivan Lattarulo, directeur commercial de CarGarantie Suisse. «En fin de compte, un sinistre est toujours une situation stressante et inattendue pour un client, c’est pourquoi il souhaite obtenir une assistance le plus rapidement possible», poursuit I. Lattarulo. «C’est la raison pour laquelle CarGarantie s’est spécialisée, entre autres, dans le traitement simple et rapide des demandes de remboursement.» À cet effet, plusieurs possibilités s’offrent au concessionnaire pour

déclarer le sinistre d’un client. CarGarantie emploie des spécialistes chevronnés qui répondent à une déclaration de sinistre au téléphone et qui sont formés à délivrer immédiatement l’autorisation de réparation pendant l’entretien téléphonique. Normalement, le concessionnaire obtient une réponse en quelques secondes et peut la transmettre directement au client. Ensuite, tout va très vite: CarGarantie règle le sinistre en cinq jours ouvrables après la réception des factures et veille ainsi à ce que le concessionnaire ne doive pas verser d’acompte. Services complets Outre la déclaration de sinistre par téléphone, la déclaration par Internet est également très appréciée. Le logiciel CGClaimsWeb ou l’application CGClaimsApp permettent au concessionnaire, via navigateur, smartphone ou tablette, de transmettre directement toutes les données indispensables à CarGarantie. Ici aussi, le délai de

traitement n’est généralement que de quelques minutes. Le logiciel spécialement développé à cette fin explique chaque étape afin que les gestionnaires des dossiers de garantie aient accès à tout moment à toutes les informations. «Notre objectif est de faciliter la tâche du concessionnaire lors du règlement et de voir un client satisfait quitter le garage», confie Ivan Lattarulo. CarGarantie s’est fixé pour objectif d’offrir une véritable valeur ajoutée aux concessionnaires. Outre le règlement rapide des sinistres, l’assureur spécialisé mise également sur d’autres prestations, comme un service commercial très présent qui est, à tout moment, un interlocuteur pour les concessionnaires, qui les conseille dans tous les domaines et qui analyse la situation commerciale de chaque concessionnaire afin de pouvoir proposer un suivi surmesure. D’ailleurs, les experts de la garantie ne sont pas là seulement pour les concessionnaires: «Nous proposons également des solutions sur-mesure aux importateurs» explique I. Lattarulo. «Il peut s’agir par exemple d’une promotion commerciale du constructeur dans le cadre de laquelle le client final reçoit automatiquement une extension de garantie de CarGarantie lors de l’achat d’une voiture. Notre objectif est toujours de soutenir au mieux nos partenaires commerciaux – à tous les niveaux.» www.cargarantie.ch


FAÇONNÉS PAR LE NORD

QUAND LA VITESSE EST SYNONYME DE SÉCURITÉ. NOKIAN WR A4. ILS VOUS ARRÊTENT À TEMPS. Dans la nature, c´est l´évolution qui permet de s´adapter aux conditions climatiques en perpetuel changement. Sur la route, c´est Nokian Tyres.

nokiantyres.ch


12 09/17 NEWS

La halle 7 sera à nouveau subdivisée en deux camps en 2018: l’expo SAA de courte durée pour les exposante d’une semaine, et le domaine consacré aux stands de longue durée.

DE PLUS EN PLUS D’EXPOSANTS CHOISISSENT L’EXPO SAA, LE SALON DE COURTE DURÉE Salon court ou salon long? L’an dernier, le Salon de l’automobile de Genève proposait pour la première fois deux périodes d’exposition au choix dans la halle 7, une longue et une courte baptisée Expo SAA. Pour sa deuxième édition, l’Expo SAA 2018 compte le double d’inscrits. Texte: Isabelle Riederer/pd

D

epuis des années, la question fait couler beaucoup d’encre dans la branche automobile: le Salon de l’auto est-il trop long? Pour de nombreux exposants, un Salon spécialisé de deux semaines est un tour de force difficile à maîtriser. Des PME, en particulier, se plaignent de l’importance du personnel mobilisé par une présence de deux semaines à Genève, et se sont prononcées en faveur d’une expo raccourcie. Un Salon spécialisé aussi intéressant pour les petits acteurs Un compromis a été trouvé en 2017 avec la première édition de l’Expo SAA 2017, un Salon de sept jours qui s’est tenu dans la halle 7 et auquel ont participé une douzaine d’exposants. L’Expo SAA est aussi au programme de 2018, mais cette fois-ci avec près du double d’inscrits. Cette croissance s’explique en partie

par la décision du Swiss Automotive Group (SAG) d’exposer lui aussi en courte durée avec ses marques principales Derendinger et Technomag. Sandro Piffaretti, CEO du Swiss Automotive Group, a déclaré à l’Union professionnelle suisse de l’automobile (UPSA): «C’est un fait, nous nous trouvons sur un marché très fragmenté, avec d’excellents participants, très spécialisés, mais aussi souvent de très petite taille. Ces petites entreprises ne peuvent pas fermer deux semaines pour garantir une présence à Genève.» Le SAG s’est demandé à quoi devait ressembler le salon dans la halle 7: «Voulons-nous, oui ou non, un Salon dans lequel ces petits acteurs soient présents? Le SAG le souhaite. Nous voulons nous mesurer à nos concurrents. Si nous préférons un évènement ne réunissant que deux grandes entreprises, nous pouvons tout aussi bien faire durer le Salon

un mois. Mais ce n’est pas l’idée de base.» Kurt Wyssbrod, responsable de la marque Technomag, salue cette décision. Dans un entretien accordé à AUTO&Économie, il explique: «Nous sommes heureux de participer à ces sept journées passionnantes dans la halle 7. Durant cette période, nous serons à l’écoute de nos clients et leur proposerons un programme attrayant. La participation à l’Expo SAA offre deux grands avantages: elle est plus intense et plus intéressante pour le client.» Selon des sources bien informées, près de 20 exposants ont choisi de participer au Salon de courte durée, dont Gassner AG et le fabricant suisse de lubrifiants Panolin. «Oui, nous participerons de nouveau l’an prochain à l’Expo SAA», annonce le CEO de Panolin AG, Silvan Lämmle. «En sept jours, nous avons suffisamment de temps pour accueillir nos clients». Malgré le grand intérêt suscité par l’Expo SAA de courte durée, ESA restera à Genève pendant les treize jours du prochain Salon, y compris ceux réservés à la presse. «Nous comprenons que certains exposants soient favorables à un

Salon de durée réduite. Mais nos associés, nos clients et les apprentis de toute la branche nous rendent visite pendant toute la durée du Salon. De plus, ESA à Genève, c’est plus qu’un simple stand. La Piazza d’ESA dans la halle 7 est chaque année le rendez-vous à ne pas manquer pour de nombreux professionnels», confie le directeur de la communication d’ESA, Matthias Krummen. D’autres exposants comme KSU/A-Technik AG et Hostettler Autotechnik AG resteront aussi à Genève pendant toute la durée du Salon. Markus Abegglen, directeur de Hostettler Autotechnik AG: «Oui, nous restons fidèle au concept de longue durée, d’abord par tradition et ensuite parce que nous voulons pouvoir accueillir nos clients pendant toute la durée de l’événement». Pichler Werkzeug AG a aussi choisi de rester pendant toute la durée du Salon dans la halle 7. Au total, 26 exposants restent fidèles à la période d’exposition longue. La 88e édition du Salon de l’automobile de Genève ouvrira ses portes du 8 au 18 mars 2018. www.sag-ag.ch www.gims.swiss


Mobilité OPTIMISÉE AVEC LA TECHNOLOGIE ALLEMANDE

Technologie des véhicules et développement des pneus réunis au sein d’une même entreprise > En qualité de partenaires de l’industrie automobile, nous relions le véhicule à la route avec des technologies innovantes

> Compétences en développement sur toute la ligne

jusqu’au contact décisif entre le véhicule et la route

> Cette expertise globale permet un développement

constant pour garantir la meilleure qualité possible des pneumatiques

> Suprématie et contrôle – avec chaque véhicule dans toutes les conditions de circulation

www.continental-pneus.ch


14 09/17 STIEGER

LA QUALITÉ DE L’ASSISTANCE EST UN ÉLÉMENT CLÉ D’UNE SOLUTION INFORMATIQUE Cela ne fait aucun doute. La numérisation progresse. Mais ce sera toujours une activité faite par les hommes pour les hommes. C’est pourquoi Stieger associe ses solutions informatiques leaders avec un service d’excellente qualité. Les clients apprécieront aussi à l’avenir l’éventail étendu de prestations proposées avant et après l’achat. Profiter du savoir des spécialistes «Les solutions informatiques destinées à nos clients sont toujours accompagnées d’un service de grande qualité, qui fait bien entendu partie de la prestation globale», note Stephan Rissi, directeur du marketing et des ventes chez Stieger Software. «Nous ne sacrifions pas la qualité. Qu’il s’agisse du produit ou du service.» Les étroites relations entre Stieger et le client se reflètent dans la gestion totale du projet et s’étendent jusqu’à l’assistance professionnelle. Le conseil est prioritaire: c’est la raison pour laquelle les clients et personnes intéressées bénéficient de conseils avisés bien avant de prendre une décision d’achat. Ces conseils se basent sur un état des lieux professionnel, sur les conditions

établies, les prescriptions du client et les possibilités d’application prévues. À cet égard, Stieger s’appuie sur des collaborateurs de longue date qui possèdent de grandes compétences en matière de gestion de l’entreprise et fournissent des conseils directement sur place, élaborent des solutions personnalisées, proposent des mesures pour augmenter l’efficacité et aident même à optimiser des processus complets. Dès que le projet est établi, un chef de projet disposant de connaissances étendues en informatique et d’une grande expérience dans le domaine des entreprises, plus spécifiquement dans le secteur automobile, se charge de l’installation du logiciel de garages chez le client. Tous les chefs de projet sont des collaborateurs de longue date de Stieger et connaissent

par­faitement les processus dans les garages, souvent sur la base d’une propre expérience. Service complet garanti Notamment l’assistance interne offre un service direct et continu au client. Il existe différentes possibilités pour bénéficier de l’aide de ces spécialistes Stieger: par la hotline de service, qui maîtrise trois langues, par le support en

ligne via une maintenance à distance ou directement à partir du logiciel en envoyant un e-mail support. Les clients peuvent toujours compter sur l’aide très rapide et professionnelle. «Ils ont la certitude que l’encadrement intégral fait partie de la prestation globale chez Stieger», confirme Stephan Rissi. Stieger Days avec l’assistance en direct Lors de l’événement «Stieger Days» en septembre, l’équipe d’assistance sera elle aussi présente dans la Umwelt Arena à Spreitenbach. Tous les invités auront l’occasion de poser des questions techniques aux collaborateurs et de les regarder travailler. www.stieger.ch

Delphi DS150E.

Un Diagnostic de Qualité depuis votre Propre Ordinateur. En exclusivité chez Hostettler : l‘appareil de diagnostic DELPHI DS150E. Bénéficiez d‘un diagnostic de niveau constructeur. Il suffit de connecter le VCI au véhicule. Il vous permet de lire confortablement les données transmises par Bluetooth sur votre propre ordinateur. Rapide et fiable. Avec un grand choix de marques et de modèles, dans une mallette robuste de transport et de rangement.

Avantages principaux :

Fonctions principales :

• • •

• • • •

Logiciel intuitif avec base de données de véhicules Technologie Bluetooth sans fil Lampe à LED intégrée Affichage multicolore signalisant l‘état de communication Couverture des protocoles constructeurs et EOBD

Tous les détails sur : www.delphiautoparts.com/fr

• •

Remise à zéro des voyants d’entretien Lecture et effacement des codes défaut Lecture et affichage des paramètres de fonctionnement du véhicule ISS - Balayage de tous les calculateurs du véhicule Codage des organes de commande

• • • •

Impression et sauvegarde des rapports de diagnostic Boîte noire Fonction OBD Reconnaissance du code VIN (n° de série du véhicule) Affichage de l‘état de la batterie


En nous choisissant comme partenaire pneus, vous serez gagnant!

EN CE MOMENT

Concours Profitez sans attendre d’avantages uniques en leur genre: • Prix attrayants • Commandes initiales à partir de 20 pneus • Conditions CI au top • Paiement à la date de valeur* • 4 pneus gratuits si les objectifs CI sont atteints

Plus de 40 voyages événementiels à gagner.

Pour en savoir plus: 044 846 14 00 ou ib@amag.ch * Pour toute commande initiale de 20 pneus au minimum passée entre le 17.8 et le 19.10.2017.

LL


16 09/17 NEWS

Folie des grandeurs

IAA: LES ABSENTS ONT-ILS RAISON? A 166 euros le mètre carré de surface d’exposition on atteint très vite des montants pharaoniques. En comparaison, avec un prix moyen de 110 francs le mètre carré (environ 100 euros), les organisateurs du Salon de Genève sont plutôt modestes! A quoi s’ajoute les nombreux frais annexes.

A Genève, le Salon rime encore avec raison!

L’IAA, autrement dit le Salon de l’Automobile de Francfort (Internationale Automobilausstellung), est un rendez-vous incontournable aussi bien pour les professionnels que pour les passionnés de belles mécaniques. Ou faut-il écrire cette appréciation au conditionnel tant il est vrai que cette année de nombreuses marques se distinguent par leur absence? Abarth, Alfa Romeo, Fiat, Jeep, Volvo, Peugeot, DS, Tesla, Nissan Mitsubishi, Cadillac, Chevrolet et Aston Martin: tels sont les insoumis notoires qui ont choisi de ne pas prendre part à cette exposition dont l’organisation alterne annuellement avec le Salon de Paris. Pourquoi ce désamour? Ce n’est pas vraiment une surprise et cette décision de faire l’impasse était déjà perceptible depuis quelques années. Elle a pour origine des facteurs divers.

act io Pr i x d’

Ingérence informatique – Il est encore un autre facteur particulièrement subtil qui incite certains constructeurs à renoncer à une présence à Francfort, à savoir les effets de la numérisation tout va. Depuis un peu plus de deux décennies un monde nouveau est devenu accessible à Monsieur Tout-le-Monde, celui d’Internet. A la fois outil hautement performant et jouet de luxe, l’ordinateur a bouleversé la vie des consommateurs. Désormais il suffit de quelques clics pour être informé quant aux dernières nouveautés tendances de la galaxie automobile. L’utilisateur lambda se trouve ainsi confronté à une avalanche de données qu’il découvre à domicile.

Démesure – D’abord sur le plan économique les coûts ont explosés. Pour les constructeurs allemands qui jouent à domicile, ces dernières années rien ne paraissait trop grand, rien ne semblait Une époque révolue – Nul besoin pour trop beau pour attirer les visiteurs. lui de se rendre dans un quelconque Par exemple, dans les années 70, Salon pour découvrir les dernières l’IAA se tenait entièrement dans réalisations en date.Tout lui est fourni la tour en briques rouges édifiée clé en main. De fait l’avenir d’une à proximité de l’entrée principale. telle exposition se déploie toujours Aujourd’hui ce pavillon à lui seul abrite davantage vers une nouvelle définition le stand Mercedes qui est complété de la mobilité dont le paradigme est par une annexe aux dimensions l’incontournable voiture autonome. vertigineuses! Le groupe VW avec ses Roland Christen, Certes un Salon de l’Auto garde son marques satellites ne demeure pas en Chroniqueur AUTO&Économie aura de vitrine technologique, le reste et BMW ne saurait manquer à chaland apprécie de pouvoir explorer l’appel. «L’IAA, c’est l’incarnation de la démesure les véhicules soumis à son appréciation, mais la du commerce automobile», dit le patron d’un grand magie de jadis n’opère plus, l’émotion n’est pas groupe, non allemand bien sûr! Il a diablement au rendez-vous, l’effet de surprise s’est estompé. raison. Car ce gigantisme tous azimuts a son prix. Mais où sont les Salons d’antan?

Diagnostic, service et tPMs Dans un seul aPPareil.

n

0.– F r. 159

Exclusive Swiss 8 capteurs TPMS inclusive gratuit!

Langwiesenstrasse 2 | CH-8108 Dällikon | autel@baumgartnerag.ch | www.baumgartnerag.ch

Partner


15.-16.09.2017 NIEDERBIPP Les meilleures marques de pièces de rechange, d’équipements et de consommables pour l‘atelier De nombreuses nouveautés des principaux fournisseurs de l’industrie automobile Des offres exclusives – à ne pas laisser passer

www.swiss-automotive-show.ch


18 09/17 RONAL

TENDANCES JANTES POUR L‘HIVER DE RONAL Même par temps froids, les automobilistes ne devraient pas négliger sur des jantes de hautes qualité en aluminium, pour leur véhicule. Le groupe Ronal propose dans son ­assortiment pour la prochaine saison d’hiver deux jantes bien spécifiques.

L

a jante Ronal R61, disponible en surface frontale Argent cristal-mat et en Jetblack-mat face polie, se distingue pour son design moderne et sa conception incomparable. Les surfaces expres-

sives sont effilées à partir du rebord directement dans le centre de la jante. La jante RONAL R61 donne à votre véhicule un look sportif. Le design dynamique est actuellement disponible dans la taille 7.5x17 pouces avec 5 trous de fixation. Les gladiateurs ont regardé! Le design de la jante (SUV) Gladiatore SL7 est puissant et sportif, et est réalisé selon la technologie moderne du flowforming, permettant d’obtenir des caractéristiques mécaniques très élevées tout en préservant

La jante Ronal R61

Anz._The_Real_AI_210_146_franz_Daten_Aktualisierung 20.05.14 a un design distinctif.10:28 Seite 1

le poids des jantes. Ce nouveau produit de la gamme SPEEDLINE CORSE est incomparable. Ces jantes sont conçues comme un bouclier de Gladiatore et c’est d’ailleurs pour cela qu’elles ont reçu son nom. La gravure au laser souligne le caractère sportif et est un véritable point fort de cette jante. La surface frontale est disponible en anthracite-mat FERRIC dans la taille 8.5x20 pouces et également dans les tailles 8.0x20 pouces jusqu’à 11.0x20 pouces.

Ces jantes sont parfaitement conçues et adaptées pour les types de véhicules SUVs par exemple Audi (Q3, Q5 et Q7), Mercedes (GLC, GLK et ML) et BMW (X1, X3, X5, et X6), Jaguar (XE, XF, XK, Type-F et F-Pace), Porsche (Macan, Cayenne) également pour le VW Touareg, Ford Kuga et Volvo XC90. En outre la jante SL7 est également disponible pour divers modèles de Ford, Rover, Jeep, Lexus et Hyundai. www.ronal-wheels.com

La jante SL7 Gladiatore S’adapte parfaitement aux SUVs.

The Real Car Wash Factory! Pour la réussite de votre activité lavage Christ

Technique de lavage en tête des innovations Nous offrons un haut niveau de qualité et un service individuel pour un lavage professionnel!

Otto Christ AG • Wash Systems Oberebenestrasse 1 • 5620 Bremgarten Tel. +41 56 648 70 80 • Fax +41 56 648 70 81 www.christ-ag.com • verkauf-ch@christ-ag.com

WASH SYSTEMS


OEL BRACK 09/17 19 Lukas Noth, nouveau directeur lubrifiants Suisse chez Oel-Brack AG.

Directement au bord de l’A1: l’usine de mélange de lubrifiants la plus moderne de Suisse.

MIDLAND, PARÉ POUR LE FUTUR Entre la tradition qui remonte à 1880 d’une part et l’avenir qui vient de commencer avec un ­nouveau bâtiment d’autre part, l’entreprise familiale Oel-Brack AG, sur le marché depuis 2004 avec Midland, se réinvente constamment avec de nouveaux produits à la clé.

S

uite à l’achèvement du nouveau site de production et de stockage de Midland ce printemps, aux abords de l’autoroute A1, l’usine de mélange de lubrifiants la plus moderne de Suisse, entièrement automatisée, a été mise en service: une capacité de production considérablement accrue et de nouvelles capacités de stockage de quatre millions de litres garantissent à Midland de pouvoir réagir avec

souplesse aux dernières tendances. «Avec le même nombre d’employés, nous pouvons maintenant produire une quantité double», affirme Fredi Brack non sans fierté. Lui et son frère Thomas représentent la quatrième génération à la tête de l’entreprise familiale Oel-Brack AG. Avec cet investissement à Hunzenschwil bei Aarau, ils démontrent de manière magistrale leur foi dans l’avenir et dans le fait de produire en Suisse. Constamment

mis à jour, les produits trahissent une passion pour l’innovation au même titre que les installations à la pointe de la technologie, en particulier dans le domaine des voitures de tourisme et des véhicules utilitaires légers. Midland est en mesure de répondre aux exigences toujours plus strictes en matière d’émissions ainsi qu’aux dernières normes des fabricants. Dernier exemple en date: l’huile Midland Crypto4 0W-20 pour la dernière

génération de moteurs du groupe Volkswagen. Cette huile moteur fluide convient aux moteurs diesel et essence et répond à la nouvelle norme VW 507.00 / 508.00. Nommé en milieu d’année au poste de directeur des ventes, Lukas Noth (31) a succédé à Peter Müller, qui est parti à la retraite. Auparavant, Lukas Noth a notamment travaillé chez Liebherr Machines SA puis s’est fait les dents chez Midland comme conseiller régional, et ensuite comme directeur adjoint des ventes. Il dirige maintenant l’équipe de neuf conseillers régionaux qui compte depuis peu un représentant pour la Romandie. www.midland.ch

NOUVEAU

Grâce à «DriveGuard Winter», vous pouvez, après une crevaison, rouler pendant 80 km à 80 km/h maximum.

LES ATOUTS DRIVEGUARD

Pour votre auto Conçu pour toutes les voitures avec système de contrôle de pression des pneus (TMPS).

Confort et maîtrise Par rapport aux modèles habituels, le Driveguard Winter offre du confort et une excellente maîtrise dans toutes les conditions hivernales – sans compromis.

Sûr et imperturbable Avec la technologie innovante Bridgestone DriveGuard, vous poursuivez votre route en toute sécurité après une crevaison, en gardant le contrôle.


20 09/17 AUTO&ÈVE

Isabelle Riederer, ir@auto-wirtschaft.ch

LES CONTRAVENTIONS, C’EST TOUT UN SPECTACLE

J

e m’étais jurée de ne plus me casser la tête à essayer de comprendre le mode de raisonnement de la police des parkings. Au mieux, on ne peut qu’émettre des suppositions. Un reportage sur place n’est pas conseillé car c’est le conflit assuré. Questionner les intéressés n’apporterait pas grand-chose, leurs déclarations se­raient tout sauf un scoop. Je pourrais me laisser tenter si je savais que les contractuel(le)s ne font pas consciencieusement leur travail et distribuent des contraventions avec ferveur parce qu’ils (elles) se sont disput é(e)s avec leur supérieur hiérarchique ou pour toute autre raison fallacieuse – en fait je ne veux pas le savoir. Quel spectacle de voir le sourire sardonique de la contractuelle, glissant sous l’essuie-glace de ma voiture la contravention bien protégée par une pochette en plastique, pour trois minutes de retard. TROIS PETITES MINUTES! Tous les cadrans de montre ne sont pas aussi visibles que celui de l’horloge de l’église Saint-Pierre à Zurich. Et que faire si le facteur m’a retardé en me demandant d’accepter un colis pour la voisine qui n’est jamais là? Quand il s’agit de prendre nos sous, plus personne ne connaît le quart d’heure académique. La loi, c’est la loi! Certes les contraventions ne sont pas une fatalité, mais parfois elles puent franchement le mauvais sort. Et les automobilistes égoïstes qui garent leur voiture sur deux places de parking, ils ne pourraient pas payer deux fois, eux?

IL NE FAUT PAS SE REPOSER SUR SES ACQUIS! Depuis plus d’une décennie, les femmes sont aux commandes du garage Berset à La Tour-de-Trême. Sophie Berset, directrice et garagiste par passion, dirige avec sa sœur l’entreprise qui en est à sa troisième génération. La jeune maman explique ce qui la ­fascine dans le secteur automobile. Interview: Isabelle Riederer | Photo: sont fournis

AUTO&Ève: Madame Berset, ­avez-vous toujours voulu travailler dans le secteur automobile? Sophie Berset: Non, quand j’étais jeune, je voulais découvrir le monde, vivre de nouvelles expériences et voir ce que réserve l’avenir. J’ai atterri dans le secteur automobile. À l’école, j’avais choisi les sciences économiques, ensuite j’ai suivi une formation en alternance à la Haute école de gestion (HEG). J’ai toujours travaillé dans un environnement masculin, comme à l’automobile Club Suisse (ACS) et au département marketing du Touring Club Suisse (TCS). Un jour, mon père m’a proposé de travailler dans le garage familial. Je n’ai pas hésité à relever le défi. J’aime mon métier. Je suis heureuse de me lever le matin pour aller travailler. Je me souviens de la première voiture que j’ai vendue, une Daihatsu Trevis orange. J’étais très fière d’avoir réussi cette vente. Le garage Berset est une entreprise familiale fondée en 1951. Vous avez grandi dans ce garage? Oui, quand j’étais petite, mon grand-père me parlait de ses Toyota, c’est lui qui m’a transmis la passion pour cette marque. Les voitures ont toujours fait partie de mon quotidien puisque mes parents travaillaient dans l’entreprise. Mon grand-père disait souvent, sur le ton de la plaisanterie, qu’il aurait préféré avoir des héritiers masculins. Mais il était fier le jour où ses deux petites filles ont repris les rênes de l’entreprise et perpétué la tradition familiale. Dans les années cinquante, mon grand-père fut un des premiers concessionnaires Toyota en Suisse, un an seulement après que le groupe Emil Frey devienne importateur de

la marque japonaise. L’an prochain, nous fêterons le cinquantenaire de notre concession Toyota. Mes parents ont fait confiance à la troisième génération et je les en remercie. Depuis 2007, vous dirigez le garage Berset à La Tour-de-Trême. Qu’est-ce qui vous plaît dans votre métier? À La Tour-de-Trême, je dirige une petite équipe de dix personnes. J’aime le contact avec les clients et la diversité des tâches: vente, gestion du personnel, organisation

d’évènements et marketing. Pour moi la réussite c’est de rendre le client heureux en trouvant la voiture de ses rêves. Ma devise: «un client satisfait est un client fidèle». Je crois pouvoir dire que mon envie d’entreprendre et mon caractère jovial, ouvert et loyal sont des atouts au quotidien. Qu’est-ce qui vous captive dans le secteur automobile? Je suis fascinée par les avancées techniques. Le secteur automobile évolue incroyablement vite et il faut sans cesse s’informer. C’est un domaine où on ne peut pas se reposer sur ses acquis. Aujourd’hui, les clients peuvent facilement se renseigner sur Internet. Il faut donc que je sois moi aussi au courant des nouveautés techniques.


AUTO&ÈVE 09/17 21

Quelle fascination la voiture exerce-t-elle sur vous? Les technologies vertes me fascinent. Je représente Toyota, la marque leader de la technologie hybride et qui n’a de cesse d’innover pour renforcer sa position dominante. Je me réjouis d’ailleurs que l’industrie automobile investisse beaucoup dans le développement de technologies respectueuses de l’environnement. Quand vous avez débuté dans le secteur ­automobile? Est-ce que les femmes rencontraient des difficultés pour s’intégrer? David Swanson a dit: « Vous n’aurez jamais une deuxième chance de faire une bonne première impression». Nous les femmes devons mériter la confiance de nos collègues et n’avons pas le droit à l’erreur. Chaque jour, nous devons nous battre contre les préjugés. Comment réagissez-vous face aux clichés sur les femmes dans un environnement masculin? Je ne compte plus les fois où l’on m’a dit: «Ah, vous êtes la secrétaire?» ou «j’aimerais parler à un vendeur». Certains clichés ont la vie dure. Les femmes doivent aller droit au but et montrer qu’elles connaissent leur domaine à fond. Quelles qualités doit posséder une femme pour faire carrière dans le secteur automobile? Ces qualités sont-elles les mêmes quel que soit la branche?

Je recommande de faire une formation de base comme celle proposée par la Haute école de gestion. Mais on naît vendeur. En plus d’être un bon commercial, il faut connaître parfaitement ses produits. Des informations imprécises ou une légère hésitation peuvent suffire à faire échouer une vente. Mais cela vaut pour les hommes comme pour les femmes. Dans un environnement masculin, les femmes doivent-elles avoir un fort caractère? Elles doivent en tout cas faire doublement leurs preuves, ce qui nécessite une certaine force de caractère. Il est bien connu que les femmes ont plus de sensibilité que les hommes. Je pense que c’est là leur grand atout. Les femmes partagent beaucoup plus souvent leurs émotions et leurs idées que leurs collègues masculins, ce qui contribuera à leur réussite professionnelle. Que pensez-vous des quotas féminins? Je pense qu’il faut recruter sur le critère de la compétence. Je ne suis donc pas favorable aux quotas. Les quotas favorisent la jalousie, les mésententes et la concurrence déloyale. Comment motiver les jeunes femmes à travailler dans le secteur automobile? La diversité et l’évolution du monde automobile sont des atouts. Aujourd’hui, nombreux sont les ménages qui possèdent plusieurs voitures, ce qui multiplie les possibilités de vente. C’est un secteur qui ne disparaîtra pas, il est même au contraire promis à un bel avenir. Cela devrait motiver les jeunes femmes à s’y intéresser. Vous êtes maman d’une petite fille. Comment conciliez-vous travail et vie de famille? Il faut bien s’organiser et établir des priorités. Je suis une femme d’action. Je me sens tout autant à l’aise dans mon rôle de mère, dans lequel je puise joie et équilibre, que dans ma vie professionnelle. Les deux sont indissociables. Quelle voiture conduisez-vous? Et pourquoi? Une Toyota C-HR Hybrid. J’aime conduire ce nouveau modèle. Il est à la fois très agile et extrêmement efficient grâce à la technologie hybride De plus, comme son design clivant ne passe pas inaperçu, nous attirons l’attention des clients potentiels.

Sophie Berset, directrice du Garage Berset.

À votre avis, quelles évolutions ont marqué le secteur automobile? Je vois deux évolutions importantes: l’une d’ordre technologique, l’autre numérique. L’innovation joue un rôle important, toutefois nous devons veiller à préserver les valeurs de l’entreprise. J’aime relever de nouveaux défis et nous allons certainement devoir en affronter. Une raison de plus de ne pas se reposer sur ses acquis.

www.garage-berset.ch


22 09/17 PNEUS D’HIVER

ESA

NOUVEAU PNEU SUV POUR LES 40 ANS D’ESA-TECAR L’ESA revient sur les 40 ans des pneus ESA Tecar en lançant un nouveau produit pour cet hiver: le Super Grip 9 SUV qui s’adresse à un segment en plein essor et que beaucoup de clients de l’ESA attendaient. La saison estivale est derrière et les stocks de pneus d’hiver sont déjà en stock. L’organisation d’achat de la branche suisse de l’automobile et des véhicules à moteur peut donc envisager une bonne saison hivernale, comme en témoigne Martin Schütz, Category Manager des produits consommables et des équipements. Interview/Photo: Lukas Hasselberg

AUTO&Économie: Monsieur Schütz, les dernières neiges d’avril ont-elles fait fluctuer le marché du pneu d’été? Martin Schütz: Nous avons très bien débuté la saison des pneus d’été, mais la neige d’avril a effectivement ralenti les ventes. De nombreux clients ont annulé leur rendez-vous pour le montage, et ne se sont plus annoncés. Beaucoup d’automobilistes ont donc continué à rouler en pneus d’hiver et doivent désormais les remplacer en raison de leur forte usure. Cela promet donc des résultats prometteurs pour la saison qui s’annonce…

Oui, cela aura un effet positif sur la saison hivernale. Tous les feux sont au vert! Il n’y a pratiquement plus de stocks dans les garages, ou alors leur niveau est très bas. Dans les centres de pneus également, il n’y a plus beaucoup de pneus en stock sauf ceux qui vont être vendus de toute façon. Qu’est ce qui explique cette tendance à n’avoir pas ou peu de pneus en stock? Cela découle principalement de la diversification des dimensions et des homologations. Sauf pour les clients dont il connaît le véhicule, le garagiste commande un peu au jugé car le nombre de dimensions «best-seller»

a fortement diminué. Nous reproduisons la grande complexité de l’offre dans nos entrepôts puis livrons nos clients jusqu’à trois fois par jour. Pour cette raison, le garagiste n’a plus besoin de prévoir un grand stock; il peut compter sur nous. Selon le fabricant de pneus, nous stockons également divers pneus homologués dans le segment UHP et avons acquis la compétence correspondante au cours des dernières années. Nous collaborons particulièrement bien avec Pirelli. Quelles sont les nouveaux pneus d’hiver annoncés chez ESA-Tecar? Nous sommes ravis de pouvoir lancer le nouveau Super Grip 9 SUV dédié

au segment SUV et crossovers, en plein essor. Le fournisseur, un grand fabricant de pneus haut de gamme, a beaucoup travaillé pour développer cet excellent produit à temps pour le jubilé. En effet, cela fait 40 ans que l’ESA propose des pneus exclusifs aux garagistes, initialement sous la marque ESA puis sous le label ESA-Tecar depuis 1998. La dernière famille Super Grip 9 se compose actuellement de trois groupes de produits: le nouveau Super Grip 9 SUV, le Super Grip 9 HP pour véhicules sportifs à partir du format 195/55 R15, et Super Grip 9 pour les véhicules plus petits. L’ESA couvre ainsi une grande partie des dimensions les plus vendues en hiver. Les caractéristiques les plus importantes de tous les pneus ESA-Tecar sont une excellente adhérence dans les conditions routières hivernales, des distances de freinage courtes et une faible consommation de carburant. Le rapport prix-performance sensationnel reste le même, faisant toujours du ESA-Tecar le pneu idéal pour les garagistes suisses. Je suis impatient de voir comment le nouveau pneu sera accueilli par le marché, car il dispose aussi de la dernière technologie et brille par une haute efficacité énergétique. Nos clients attendaient un tel produit depuis longtemps. Les stocks de l’ESA sont-ils déjà préparés pour la saison hivernale? Oui, nos entrepôts sont bien remplis et notre disponibilité est exceptionnellement élevée. Nous les avons remplis depuis mai et nous sommes prêts pour la saison hivernale.

Martin Schütz, Category Manager pour les produits consommables et l‘équipement, avec le nouveau ESA-Tecar Super Grip 9 SUV dans l’entrepôt bien rempli de l’ESA à Berthoud.

Les manufacturiers ont procédé à des augmentations de prix au printemps et en été. L’ESA peut-elle encore publier des listes de prix dans ces conditions?


PNEUS D’HIVER 09/17 23

C’est juste, de nombreux fabricants ont augmenté leurs prix cette année, en partie en raison des augmentations consécutives du cours des matières premières. Par conséquent, il est effectivement difficile de publier une liste de prix. Cependant, comme les garages apprécient d’avoir un tel document imprimé, nous continuons à l’offrir. Quelle est l’impact de l’érosion des marges sur le commerce de pneus de l’ESA? Nous avons pu augmenter le volume et générer ainsi des revenus, mais cela tend à diminuer. Nous essayons de rétablir la situation grâce à de meilleures structures d’achat, plus légères. Les garagistes doivent procéder de la même manière, c’est-à-dire travailler de façon aussi rentable que possible, et gagner de l’argent avec les services. Comment l’ESA soutient-elle ses clients dans la vente des pneus? En plus d’une très bonne disponibilité des produits, nous offrons à

nos clients un soutien complet. Par exemple, grâce à notre garantie de pneu Saferpneu, au service SMS pour clients, aux affiches, dépliants et bien plus encore. L’ESA offre à ses clients un paquet complet de prestations avec un soutien personnel. En plus du service technique à la clientèle est inclus tout ce qui concerne le service des pneus, l’équipement, les appareils de montage et les étagères de stockage. Comment s’est développé Internet? Les plateformes en ligne semblent bon marché, mais la différence de prix avec le commerce de détail a diminué puisque le niveau de prix en Suisse s’est adapté au niveau européen. L’ESA est également active en ligne avec garagino.ch. Elle offre ainsi au garagiste un moyen simple de se positionner sur Internet. Le développement de garagino.ch a atteint un bon niveau et nous recevons des commentaires positifs des garages. Nous améliorons constamment garagino.ch et développons encore

cette solution complète. Le fait que d’autres acteurs du marché suisse se positionnent dans le marché des pneus avec des plateformes en ligne est aussi un signal positif. Pour nous, la vente au détail reste une priorité et nous l’appuyons, mais avec garagino.ch nous voulons rendre nos clients aptes à utiliser le canal Internet, à combiner le commerce en ligne avec le commerce de détail.

en observation mais réfléchissons s’il faut encore poursuivre sur cette voie à l’avenir. Il existe également des marques intéressantes, que nous n’avons pas dans l’assortiment et dont le potentiel est énorme. Reste que fondamentalement, nous sommes satisfaits de notre vaste gamme de pneus. www.esa.ch

Les ventes de pneus ont-elles augmenté à l’ESA en raison de la faible différence de prix? Oui, la tendance a progressé dans le sens du premium. C’est devenu le segment le plus important. En dehors de notre pneu pour garagistes ESA-Tecar, tout ce qui est en dessous du premium est en perte de vitesse. Pourquoi l’ESA offre-t-elle encore une gamme de produits aussi large alors que la demande est concentrée principalement sur le premium? Notre offre est régulièrement contrôlée. Nous sommes pour le moment

ESA-Tecar Super Grip 9 SUV

OFFICIAL SPONSOR

WINTER HAS ITS CHAMPIONS PIRELLI EST SPONSOR OFFICIEL DES CHAMPIONNATS DU MONDE DE SKI ALPIN FIS ET DES CHAMPIONNATS DU MONDE DE HOCKEY SUR GLACE IIHF 2017-2021.

VIGNETTE 2018 OFFERTE PROMOTION VALABLE DU 15.9. AU 31.10.2017* d.g.à.d: Lara Gut, Luca Aerni, Michelle Gisin

*à l’achat de 4 pneus Pirelli tourisme ou SUV hiver dès 16 pouces ou été dès 17 pouces auprès d’un revendeur participant du 15.9. au 31.10.2017 et inscription jusqu’au 31.12.2017 sur www.pzeroclub.ch.

WWW.PIRELLI.CH


24 09/17 PNEUS D’HIVER

NOKIAN TYRES

«NOUS OFFRONS LA PLUS HAUTE ­DISPONIBILITÉ ET LE MEILLEUR SERVICE» Nokian Tires, l’inventeur du pneu d’hiver, est positionné de manière optimale en Suisse et dispose d’une clientèle fidèle, tant sur le plan commercial que chez les utilisateurs finaux, qui croît ­continuellement. Janne Kauppinen, responsable des marchés suisse, autrichien et italien ainsi que le directeur des ventes Sacha Waldvogel abordent dans cette interview conjointe les thèmes d’actualité chez Nokian Tires. Interview/photo: Lukas Hasselberg

toute l’année. Les pneus d’hiver représentent 80 pourcents de la production de Nokian. Quel est le produit phare pour cet hiver? S. Waldvogel: Au sein de notre très large gamme de pneus d’hiver, l’accent est mis cet année sur le Nokian WR A4. Ce pneu UHP lancé l’hiver passé est prévu pour des dimensions de 16 à 21 pouces et combine un comportement de haute volée avec le grip hivernal.

Janne Kauppinen (g.), Managing Director, et Sacha Waldvogel, directeur des ventes Nokian Tyres Suisse, attendent l’hiver avec le sourire.

AUTO&Économie: Comment avez-vous démarré l’année 2017? Janne Kauppinen: Le premier trimestre a été très bon en raison de la longue phase de froid en début d’année et nous avons préparé avec succès les ventes d’été. Les neiges tardives d’avril ont joué le rôle d’amortisseur. Nous n’avons en fait perdu aucune part de marché, mais parallèlement au marché, il y a eu moins de pneus vendus en été que prévu. Vous attendez-vous à de bonnes ventes de pneus d’hiver? Sacha Waldvogel: Oui, nous allons vers une bonne saison hivernale. Il y a une tendance qui montre que de nombreux automobilistes roulent toute l’année en pneus d’hiver. Où en êtes-vous en termes de disponibilité et de logistique pour les activités hivernales?

J. Kauppinen: Nous avons une disponibilité et une capacité de livraison uniques pour le marché de remplacement. Dans un proche avenir, nous ouvrirons une nouvelle usine de pneus en Amérique du Nord. Et à côté de notre usine principale à Nokia en Finlande, nous accroissons notre production à Saint-Pétersbourg de 1,5 million d’unités, pour atteindre une capacité annuelle de 16,5 millions de pneus. Grâce à ces ressources et à Holenstein, notre partenaire logistique en Suisse, nous pouvons livrer lorsque d’autres n’en sont plus capables. Nous offrons la plus haute disponibilité et le meilleur service! S. Waldvogel: La qualité de service et la disponibilité de la marchandise pendant la saison sont des critères très importants pour le succès d’une entreprise en Suisse. C’est ce que vise NokianTyres, notamment parce que nous produisons des pneus d’hiver

Comment fait-on face à l’érosion des marges chez Nokian Tyres Suisse? J. Kauppinen: Comme d’autres fabricants, nous avons augmenté nos prix. Mais seulement en juin, pas pendant la saison. Nous sommes toujours très bien positionnés et nous offrons à nos concessionnaires une marge attractive. Nos coûts sont restés les mêmes et nous avons donc dû augmenter considérablement notre efficacité opérationnelle.

dumping des prix. Nous nous concentrons sur les détaillants spécialisés et nous avons harmonisé les prix dans toute l’Europe. Cette année, nous lançons une nouvelle plate-forme B2B avec une meilleure vue d’ensemble, des délais de livraison et plus d’informations. L’expérience avec le projet pilote a été très bonne, l’expérience en «live» peut commencer. Quelles sont les tendances qui se dessinent dans le secteur des pneus? S. Waldvogel: Il y a une demande croissante pour les pneumatiques toute saison. Leur part est toujours à un niveau bas, mais elle augmente. Nous avons également nos produits toute saison, plus orientés vers des caractéristiques hivernales. Mais nous ne commercialisons pas activement ces pneus, contrairement aux pneus saisonniers. Comme autres tendances, il y a le développement de la diversité et des homologations. Pour notre part, nous nous concentrons en priorité sur les recommandations des constructeurs auto, plutôt que sur les homologations spécifiques. www.nokiantyres.ch

Comment soutenez-vous les vendeurs de pneus? S. Waldvogel: Nous commençons en septembre avec des programmes de formation pour nos clients. L’accent est mis sur le réseau NAD suisse (Nokian Authorized Dealer), qui compte désormais 45 partenaires. L’identité de marque de Nokian Tires se développe lentement mais sûrement. Notre attention ne porte pas tant sur le marketing, que sur notre collaboration avec les concessionnaires de pneus. Le marché évolue, les prix sont transparents. Les arguments de vente pour le commerce de détail sont donc importants. Comment se place Nokian Tyres dans la vente sur Internet? J. Kauppinen: Nous ne menons aucun commerce actif avec les fournisseurs de pneus B2C sur Internet et contre le

Nokian WR A4


PNEUS D’HIVER 09/17 25

DERENDINGER

Patric Meier, conseiller commercial de Derendinger, et Balz Sax, propriétaire du garage Sax à Obersaxen.

GARAGE SAX: SERVICE DE PNEUS COMPÉTENT À OBERSAXEN Le garage Sax dans la commune bucolique d‘Obersaxen peut s’enorgueillir d’une longue tradition. Balz Sax, son propriétaire et ancien agent de marque, a été un des premiers en 2004 à adhérer au concept Garage plus de Derendinger. Même quand la vente de pneus bat son plein, le garage Sax peut compter sur le service professionnel et rapide de Derendinger. Texte/photo: Lukas Hasselberg

S

ur la route qui relie Coire à Obersaxen se sont regroupés plusieurs garages automobiles. Parmi eux, Balz Sax et son équipe sont réputés pour offrir un service compétent et personnalisé. En 1984, le garage Sax ouvre pour la première fois ses portes à Obersaxen. Après un déménagement dans de nouveaux locaux situés dans la Hauptstrasse, Balz Sax devient concessionnaire Toyota et reste agent de marque jusqu’en 2004. «C’était une époque faste car la vente de véhicules neufs rapportait encore un peu d’argent. Aujourd’hui la rentabilité est très faible dans un secteur dominé par les remises et la forte concurrence d’internet», explique le propriétaire du garage. Mais il reconnaît qu’il vend encore «une dizaine de véhicules neufs et une dizaine de véhicules d’occasion par an.» Suite à l’initiative sur les résidences secondaires, de nombreux clients ont quitté Obersaxen. «Nous en avons fortement subi les répercussions. Le secteur du bâtiment est l’un des plus touchés avec un nombre de salariés divisé par deux.» Balz Sax et son équipe misent sur un contact

personnalisé avec le client et se posent en alternative aux garages de marque débordés et impersonnels. Pour mettre en avant sa compétence multimarques, Balz Sax a été en 2004 un des premiers garagistes à adhérer au concept Garage plus de Derendinger. «La première raison de ce choix est que j’étais déjà client et très satisfait du service et de l’assistance de Derendinger. Je le suis toujours aujourd’hui.» Le propriétaire du garage Sax apprécie tout particulièrement le service de

livraison quatre fois par jour, le soutien de Patric Meier, conseiller commercial, et celui de la succursale Derendinger à Coire. Commerce de pneus florissant Balz Sax et deux collaborateurs gèrent une base de 600 clients réguliers et prennent en charge chaque jour trois à quatre véhicules dans l’atelier. «Et jusqu’en 2016, nous avions presque toujours un apprenti. Cette année, nous n’avons malheureusement pas trouvé de jeune intéressé.»

Les clients sont nombreux à confier leurs pneus à l’hôtel pour pneus du garage Sax. L’activité est florissante: «Les marges ont certes fortement baissé mais heureusement, de nombreux clients privilégient toujours le service et le conseil plutôt que la recherche des prix les plus bas. Nous offrons un autre avantage: quand la neige arrive, tout le monde à Obersaxen a besoin de pneus d’hiver.» Balz Sax commande environ 200 pneus chez Derendinger avant le début de la saison. Ensuite, il peut compter sur la bonne disponibilité et le service de livraison rapide de Derendinger. «Aujourd’hui il existe une telle variété de dimensions qu’il est difficile d’avoir tous les modèles en stock.» Les clients du garage Sax ont une préférence pour les fabricants de pneu haut de gamme. «Les pneus Hankook se vendent aussi bien». Balz Sax ajoute que la garantie sur les pneus est un argument de vente important. «À chaque changement de pneus, nous contrôlons les niveaux des liquides et en hiver nous rajoutons du liquide de refroidissement». Le garage Sax met l’accent sur un contact personnalisé avec ses clients. Il se distingue par un service professionnel et compétent et par sa volonté à se mettre au service de ses clients pour résoudre tout problème technique. Il est la preuve que les clients apprécient toujours la qualité.

www.derendinger.ch www.garageplus.ch


26 09/17 PNEUS D’HIVER

WILLHELM & DOUSSE Les pneus d’hiver Toyo Tires subissent des tests extrêmes.

Avec ses marques Toyo Tires et Infinity, l’entreprise Wilhelm & Dousse AG s’est imposée ­comme un partenaire en pneumatiques solide et fiable sur le marché suisse. Outre une large gamme de profils hivernaux et un entrepôt bien approvisionné, la qualité du service fait aussi partie des priorités du nouveau directeur des ventes, Sandro Kläui.

L

es beaux jours touchent à leur fin et chez Wilhelm & Dousse AG, on pense déjà à la saison hivernale. «Nous sommes déjà bien équipés pour l’hiver et remplissons les stocks depuis la fin du mois de mai. Nous serons donc en mesure de livrer dès le signal de départ!», affirme Monica Petito, directrice générale de Wilhelm & Dousse AG. Bien que de nombreux automobilistes roulent toujours avec des pneus d’hiver durant les chaudes journées de juillet, elle reste optimiste: «Comme il a neigé encore en avril, de nombreux automobilistes n’ont même pas monté leurs pneus d’été et ont usé leurs gommes d’hiver, qu’ils devront sans doute remplacer avec le retour de la mauvaise saison».

Prêt pour la saison des pneus d’hiver: Sandro Kläui, directeur des ventes Wilhelm Dousse AG et Monica Petito, directrice de William & Dousse AG.

Entrepôt bien rempli Un atout majeur de la société de Reichenburg réside dans son entrepôt bien approvisionné. «Comme nous recevons nos pneus directement de l’usine au Japon, notre niveau de stock est très élevé et cela nous permet de livrer les profils souhaités à tout moment», explique la

Exclusivité et inventaire élevé Initialement lancé lors des pics saisonniers, le service de livraison express de pneumatiques est devenu tellement populaire qu’il est désormais permanent. Il est actuellement proposé dans l’Est de la Suisse, de Zurich jusqu’à Sargans en passant par la région de la Linth et Glaris. Pour une commande passée avant 10 heures, la marchandise est livrée le même jour jusqu’à 16 heures par un chauffeur de la maison. Monica Petito d’ajouter: «Ce dernier point est important pour nous, car nos collaborateurs entretiennent un contact familier avec les clients. Un lien de confiance et de proximité doit aussi

Snowprox S954 de Toyo

TOYO TIRES ATTEND L’HIVER AVEC IMPATIENCE!

directrice. A l’heure actuelle, deux camions apportent chaque jour de la marchandise fraîche chez Wilhelm & Dousse. «Le garagiste s’attend à ce que nous livrions rapidement et en temps utile. Et nous le pouvons grâce au service de livraison express Wilhlem & Dousse AG proposé aux clients depuis plus de deux ans».


PNEUS D’HIVER 09/17 27

Auto Zurich 2017 Pour Wilhelm & Dousse AG, la présence à Auto Zurich en novembre fait partie des événements importants, pas seulement pour présenter les profils actuels de Toyo Tires mais

Large gamme de pneus d’hiver Au niveau des produits Toyo Tires, l’un des faits saillants est le nouveau pneu d’hiver Snowprox S954. Celui-ci garantit non seulement des propriétés de freinage et d’adhérence fiables sur les routes mouillées et enneigées, mais assure également un comportement sûr et précis dans des conditions hivernales typiquement suisses, grâce à une technologie dernier cri et des innovations majeures dans la bande de roulement. Le Snowprox S954 est disponible pour une vaste gamme de voitures haut de gamme et à hautes performances. La large palette des tailles s’étend de 16 à 21 pouces, avec un indice de vitesse W. Monica Petito précise:

Infinity Ecozen

aussi pour rencontrer des habitués et de nouveaux clients. «Nous exposerons au même endroit que précédemment, sur notre stand de la halle 5, et nous sommes ravis de pouvoir présenter à côté de nos produits une vraie attraction automobile», promet M. Petito.

LW31 de Laufenn

exister avec le service de livraison express». Une importante capacité de livraison ainsi que les relations personnelles avec les représentants de longue date sont essentielles aux yeux de l’importateur général deToyo Tires. «Il faut ajouter que les pneus Toyo ne sont pas disponibles à tous les coins de rue. Cette exclusivité, importante pour nos clients, contribue à l’image de produits de qualité de la marque Toyo Tires.» Afin de donner un bon aperçu aux clients de l’offre de pneumatiques, la société a créé un catalogue complet pour les garages et les distributeurs de pneus qui regroupe toutes les références et profils de l’entreprise. A côté de Toyo Tires et Infinity, Wilhelm & Dousse AG distribue Michelin ainsi que Laufenn depuis cette année.

«Avec la nouveau Snowprox S954, le pneu d’hiver Observe GSi-5 et nos autres profils d’hiver, tels que l’inédit Ecozen d’Infinity aux réserves élevées de sécurité et de confort, nous offrons un large éventail de pneus de haute qualité pour l’hiver. Toyo n’entend pas interrompre sa quête de perfection. Le fabricant développe des pneus pour chaque type de véhicule, à commencer par les tout-terrain, les utilitaires légers, les routières de luxe et les voitures de sport. Le perfectionnisme du manufacturier japonais se reflète également dans la confiance que lui accordent des constructeurs automobiles, en tant que fournisseur d’équipement d’origine. A l’instar de Mazda, Mitsubishi, Nissan ou Toyota, Audi compte sur Toyo pour ses RS4, RS5, S6, TT, TTS et Q7. «L’activité OE est importante pour nous et pour l’image de Toyo, raison pour laquelle nous voulons croître dans ce domaine», observe la directrice. Le client est roi Des pneus de qualité et une forte capacité de livraison ne représentent que la moitié du chemin. Car la concurrence et la pression sur les marges exigent toujours plus d’efforts pour rester compétitif sur le marché du pneumatique. Il faut offrir d’une part un bon rapport qualité-prix et d’autre part un soutien aux garagistes et représentants de pneumatiques. Pour cette raison, Wilhelm & Dousse propose un magasin en ligne clair et fonctionnel, des

conseils compétents, des prix équitables et un soutien dans la vente. «L’idée de service est notre priorité et il est important que nos clients appliquent à leur tour cette approche envers leurs clients. Cela commence par un salut amical puis consiste en un conseil compétent et individuel, voire des prestations supplémentaires. Cela permet de se démarquer des concurrentes» conclut Monica Petito. www.wido.ch

Alpin5 de Michelin


28 09/17 PNEUS D’HIVER

CONTINENTAL

NOUS PROPOSONS LES BONS PNEUS AU BON MOMENT! Le critère de la disponibilité est central pour Continental. C’est pourquoi le leader du marché ­suisse a fortement investi dans la logistique, afin de répondre à la complexité accrue. Daniel Freund, directeur général de Continental (Suisse) SA, considère la Suisse comme un marché test. Il évoque la saison hivernale et l’évolution des pneus. Interview/photo: Lukas Hasselberg AUTO&Économie: Monsieur Freund, sur quoi avez-vous mis l’accent durant la dernière saison estivale? Daniel Freund: Nous avons beaucoup investi dans la disponibilité. Surtout en été, il est devenu de plus en plus difficile de se représenter la grande diversité de pneus. Pour chaque voiture premium, il existe des pneus et des homologations propres. Fournir le bon pneu au bon moment est donc très complexe. En raison de notre engagement, nous avons réalisé une saison estivale satisfaisante; nous n’avons jamais autant écoulé de pneus et nous avons gagné des parts de marché. Nos clients nous remercient d’avoir construit notre propre structure en Suisse, avec des employés permanents qui comprennent leurs besoins.

qui achètent des pneus haut de gamme décident relativement tôt du changement de leurs pneus. Les ventes de nos marques de deuxième et troisième choix sont devenues plus difficiles. La demande des pneus haut de gamme augmente au détriment des autres fabricants et des marques des segments quality et budget. Nos produits phares pour l’hiver sont les Continental TS 860 et TS 860 SUV introduits en 2016, tous deux totalement disponibles. Comment Continental prend-il en charge ses clients dans le secteur des pneus? Nous avons une équipe compétente qui forme les garages et les aide à vendre des pneus avec succès. Les formations mettent l’accent

principalement sur le produit et le service. L’année dernière, Continental a lancé un nouvel outil pour jante. Comment s’est-il développé? Notre «Felgentool» fonctionne très bien et trouve son utilité chez les clients. Nous l’améliorons constamment et lui apportons de nouvelles fonctions. Quels sont les effets d’Internet et de la concurrence de l’étranger? L’Internet et la concurrence de l’étranger font désormais que les prix en Suisse sont comparables à ceux pratiqués dans les autres pays. Malgré les cours plus élevés des matières premières, Continental est l’un des rares fabricants à ne pas

Qu’attendez-vous des activités hivernales à venir? Je m’attends à un commerce prospère pour Continental. Les clients

Quels développements observez-vous dans la branche pneumatique en Suisse? J’ai déjà mentionné un fait important: la part élevée des marques premium. Les cinq plus grandes marques premium ont une part de marché supérieure à 70%. Les pneus budget marchent assez bien, mais nous n’allons pas entrer dans le segment du bon marché, qui ne correspondrait pas à la campagne Vision Zero dans laquelle nous nous sommes engagés. Celle-ci va dans le sens d’une baisse continue des décès et blessures sur la route. Une autre tendance est la demande croissante pour les pneus toute saison. Nous n’avons toutefois pas inclus notre profil Continental Allseason dans notre gamme, car en Suisse, nous privilégions les pneus saisonniers. Cependant, d’un point de vue commercial, on ne peut pas renoncer à des ventes, raison pour laquelle nous le proposerons dès l’année prochaine. www.continental-reifen.ch

Continental TS 860

Comment garantir une disponibilité élevée et une logistique fiable? L’acquisition et la planification des marchandises revêtent une importance capitale. Nous avons également nos propres camions, décorés d’un joli jaune, avec nos propres conducteurs, qui connaissent les clients et leurs gestionnaires de magasins. Ils savent exactement où livrer et déposer les pneus. Ce sont des relations très importantes. Dans notre propre espace de stockage à Neuendorf, nous offrons une disponibilité unique. Soit dit en passant, hormis la Norvège, nous sommes le seul pays qui exploite son stock lui-même. Cela signifie que nous sommes un marché test. Nous sommes régulièrement visités par des employés et des fournisseurs de services de toutes les régions du monde. Ils peuvent se faire une image de notre logistique très développée, ici en Suisse.

avoir augmenté ses prix. Cela aurait pourtant accru la marge pour tous les acteurs du marché.

Daniel Freund, directeur de Continental (Suisse) SA.


PNEUS D’HIVER 09/17 29

TECHNOMAG

KUMHO TYRE – PARTENAIRE MONDIAL DE NOMBREUX CONSTRUCTEURS AUTO Depuis le 1er mars, Technomag commercialise à titre exclusif la marque de pneus coréenne Kumho. Les années d’expérience dans l’équipement d’origine et les quatre profils d’hiver actuels préparent Kumho et Technomag pour la saison froide.

E

n raison de l’ABS, de l’ESP, des contrôles de différentiel intégrés et d’autres composants qui influencent la dynamique des véhicules, tous les fabricants automobiles exigent aujourd’hui des pneus qui réagissent parfaitement aux interventions de l’électronique de l’ensemble des modèles. Le processus de développement – complexe – pour un pneu qualifié d’équipement d’origine homologué peut donc prendre jusqu’à trois ans. Néanmoins, les fabricants de véhicules tentent actuellement de raccourcir cette durée à deux ans afin de répondre au cycle de renouvellement toujours plus rapide des modèles automobiles. En ce moment, les ingénieurs de Kumho travaillent en étroite collaboration avec les développeurs responsables, les designers et les testeurs respectifs des fabricants de véhicules, pour mener diverses expériences, tests internes et externes ou encore des simulations 3D. Aujourd’hui, Kumho Tyre développe avec l’industrie automobile des pneus qui seront lancés d’ici deux à trois ans. Grâce à cette coopération étroite, Kumho peut s’appuyer sur un savoir-faire technique détenu par quelques manufacturiers seulement. En effet, le développement et les tests de pneus de prochaine génération impliquent l’expérimentation des dernières technologies et matériaux, pour créer par exemple des pneus plus légers,

Kurt Wyssbrod, directeur de Technomag une moindre résistance au roulement requise par les constructeurs automobiles ou des dimensions qui ne sont pas encore disponibles à la vente aujourd’hui. «Kumho n’est pas seulement solide dans le développement, le rapport qualité-prix de la marque est également convaincant», déclare Kurt Wyssbrod le directeur de Technomag. Partenaire fort dans l’équipement d’origine Naturellement, le savoir-faire profite également aux produits actuels, par exemple grâce à l’utilisation

Pneus d’hiver Kumho: I’zen RV KC 15, Wintercraft WP51 et Wintercraft WP71.

de mélanges de caoutchouc optimisés dans le processus de production. L’échange permanent d’informations, l’optimisation con­ jointe des différentes exigences ainsi que le retour d’information continuel du constructeur de véhicules tendent vers un pneu parfait qui, à son tour, rend le véhicule encore meilleur. Afin de parachever la procédure d’octroi de licences du constructeur automobile, il faut réussir l’industrialisation et la production, ce qui peut durer jusqu’à six mois. Le pneu homologué est ensuite lancé sur le marché dans sa forme finale puis suit l’ajustement définitif du pneu au véhicule. Pour certains fabricants, un marquage spécial est réalisé: par exemple, les pneus homologués pour BMW sont marqués d’une étoile. Kumho peut compter sur de nombreuses années d’expérience en matière d’équipements d’origine; en 2007, il était par exemple le premier fabricant coréen à équiper la Mercedes-Benz Classe A, en dimension 185/65 R15 88H (Solus KH15 MO)! À l’heure

actuelle, de nombreux modèles de fabricants premium tels que BMW ou Mercedes-Benz, ainsi que Volkswagen, sont équipés de Kumho en sortie d’usine, ce qui est aussi le cas chez Jeep, Skoda, Renault, Hyundai et Kia. «Nous sommes très satisfaits du développement de Kumho Tyre et sommes prêts pour la saison hivernale», se réjouit K. Wyssbrod. Kumho Tyre propose actuellement une large gamme de profils d’hiver, issus des connaissances et de l’expérience acquises comme partenaire de longue date de l’industrie automobile. Le Wintercraft WP71 est un pneu d’hiver UHP de conception nouvelle avec une technologie de mélange améliorée pour des distances de freinage courtes sur l’humidité, la neige et la glace. Le pneu d’hiver haute performance Winterkraft WP51 offre une adhérence optimale sur la glace et la neige grâce aux lamelles tridimensionnelles. Kumho offre aussi un profil pour les SUV et tout-terrain avec le I’zen RV KC15, qui affiche d’excellentes caractéristiques de tenue de route et une motricité de très haut niveau sur la glace et la neige. L’assortiment est complété par le Winter Portran CW51, un pneu d’hiver moderne pour les utilitaires de transport et de voyage. (pd/ir) www.technomag.ch Winter Portran CW51


30 09/17 PNEUS D’HIVER

BRIDGESTONE Comment êtes-vous organisé pour le négoce en ligne des pneus? Nous offrons à nos clients une plateforme de commande en ligne très populaire. Avec elle, le processus de commande n’est pas lié à une fenêtre temporelle fixe, de sorte que l’utilisateur peut compléter ses commandes tranquillement quand il a du temps. Durant les hautes saisons, c’est une importante plus-value.

Avec le nouveau et perfectionné pneu d’hiver Blizzak LM 001 EVO, et des structures adaptées qui proposent des solutions sur mesure aux clients, Bridgestone Suisse attend la saison hivernale de pied ferme. Explications d’Urs Lüchinger, Country Manager Bridgestone Suisse. Interview: Isabelle Riederer

AUTO&Économie: Monsieur ­Lüchinger, êtes-vous satisfait des ventes de pneus d’été? Urs Lüchinger: L’abaissement des prix de base de calcul ainsi que l’augmentation générale des prix ont été pour nous des défis en ce sens que nous avons dû communiquer et expliquer nos arguments à nos partenaires commerciaux. Mais le contact avec les clients était extrêmement intéressant et révélateur. Nous avons également été très satisfaits du lancement de notre nouveau pneu été Turanza T001 EVO, récompensé notamment par le TCS. L’hiver sonne à notre porte. Quelles sont vos prévisions? Nous avons le pressentiment que la saison sera réussie, en supposant que la météo soit de notre côté. Notre gamme de produits répond à toutes les conditions de route. Y a-t-il de nouveaux profils pour l’hiver chez Bridgestone? Nous proposons à nos clients le produit perfectionné Blizzak LM001 EVO, qui intègre la technologie la plus récente et qui a été récompensé par la «marque de performance» convoitée du TÜV.

les garages sous pression. Comment réagissent vos clients? Il est vrai que les marges commerciales sur les pneus ont diminué au cours des dernières années. Cependant, de nombreux clients ont réagi en simplifiant le processus ou le portefeuille de produits.

Urs Lüchinger, Country Manager, Bridgestone Suisse

Comment le marché suisse du pneu a-t-il évolué ces derniers mois? Un point particulier est le changement de positionnement des marques premium par rapport aux «quality brands». Les produits premium sont devenus de plus en plus accessibles au cours des dernières années, de sorte que l’écart tarifaire par rapport aux «quality brands» s’est réduit. Le positionnement de ces produits du segment «quality», entre le premium et les produits «budget», est un défi pour l’industrie comme pour les distributeurs. Les marges et les prix en baisse mettent les représentants de pneus et

A quoi ressemble votre structure de vente actuelle en Suisse? Au cours des deux dernières années, l’organisation s’est adaptée afin de se rapprocher des clients, de leur offrir autant que possible des solutions sur mesure. Nous faisons une première distinction entre le commerce traditionnel du pneumatique et les centres de pneus. Comment s’est déroulé la phase de sell-in? Tendanciellement, nous ressentons une plus faible intention de stockage qu’auparavant. Cela s’explique notamment par la large gamme de produits et les délais de livraison raccourcis pendant la saison. En plus des entreprises d’achat établies, les platesformes en ligne jouent également un rôle de plus en plus important.

Quelle est l’importance des étiquettes et des tests de pneus? Ont-ils un réel impact sur la demande de certains profils? Le représentant en pneumatiques ou le garagiste détiennent toujours la compétence dans le conseil et la confiance de la clientèle. Ils sont ceux qui orientent le client vers le choix d’un pneu. Mais dans le même temps, le rapport prix-performance ainsi que les résultats des tests jouent un rôle très important. La bonne performance lors des essais de pneus ou l’étiquetage des produits informent le consommateur sur la sécurité et la performance du produit. www.bridgestone.ch

Blizzak LM001-EVO

«NOTRE GAMME DE PRODUITS RÉPOND À TOUTES LES CONDITIONS DE ROUTE»

Quels services en ligne offrez-vous à vos clients? En plus du portail de commande, les clients peuvent également trouver des informations utiles sur les produits sur nos sites. Par exemple, toutes les homologations sont visibles rapidement et sans complication. Vous pouvez également commander des listes de prix, des supports publicitaires et même des articles pour votre zone de vente.


PNEUS D’HIVER 09/17 31

BLIZZAK LM001-EVO: PERFORMANCES OPTIMISÉES Bridgestone a ajouté un autre pneu d’hiver à sa gamme Blizzak: le nouveau Blizzak LM001-Evo succède au Blizzak LM001 pour offrir une conduite encore plus sûre dans toutes les conditions hivernales ainsi qu’un meilleur confort.

L

e nouveau pneu d’hiver Blizzak LM001-Evo offre encore plus de confort et de sécurité dans toutes les conditions météorologiques. Son mélange de gomme de dernière génération assure une adhérence durable sur la pluie et la neige. Un test de l’organisme allemand TÜV SÜD a distingué ce pneu pour son excellent freinage et son faible bruit de roulement externe, avec à la clé la «marque de performance» tant convoitée. Le pneu a reçu l’étiquette UE «B» dans le domaine de l’adhérence sur chaussée humide dans toutes ses dimensions, et la note «C» pour la résistance au roulement – signe d’une consom-

mation réduite – dans la plupart des dimensions. Le Blizzak LM001-Evo est maintenant disponible pour les véhicules des classes compacte et moyennes en neuf dimensions de 15 à 17 pouces. Augmentation du grip sur la neige Le nouveau Blizzak LM001-Evo possède des rainures transversales au design biseauté optimal. Étant donné que cela crée une compression plus élevée de la neige dans la rainure, l’adhérence augmente sur la neige. En outre, la nouvelle géométrie des lamelles et leur nombre accru permettent une meilleure accroche avec le support.

Le nouveau Blizzak LM001-Evo de Bridgestone reçoit la convoitée «marque de performance».

Adhérence optimisée sur le mouillé et sécurité sur la glace Les rainures transversales en forme de corne intégrées dans la conception aident à drainer l’eau de manière optimale vers l’extérieur. Par rapport au prédécesseur – le Blizzak LM001 – l’angle d’inclinaison des lamelles 3-D sur la surface de contact a également été amélioré. En plus du grip sur les surfaces humides, la nouvelle conception des lamelles offre aussi une meilleure surface de contact. Cela sert surtout à briser le film aqueux et à rendre le trajet plus sûr sur une chaussée verglacée.

Comportement au freinage et bruit de roulement au top Le Bridgestone Blizzak LM001-Evo a obtenu le meilleur score au classement général par rapport aux concurrents premium lors des tests du TÜV SÜD, suite au freinage sur neige et à la conduite sur routes humides et sur routes sèches. Dans tous les tests de freinage, le LM001-Evo réalisait des distances d’arrêt inférieures de 3% à la moyenne. Le bruit de roulement était pour sa part 4% inférieur que celui émis par les pneumatiques concurrents. www.bridgestone.ch

W O R K S H O P

S O L U T I O N S

Des phares mal réglés constituent un véritable risque pour la sécurité des conducteurs – mais aussi une source de revenus pour le garagiste. À condition que vous ayez un outil simple à utiliser, capable de donner rapidement des résultats fiables. Les réglophares de la série SEG d’Hella Gutmann correspondent exactement à ces critères : en suivant les instructions étape par étape et les conseils de réglages, vous obtiendrez au plus vite des phares parfaitement réglés. Conformes aux dernières normes en vigueur, ils sont aussi rigoureusement en phase avec les diagnostics et documentations de la série mega macs. Découvrez la série SEG d’Hella Gutmann pour votre entreprise et pour vos clients chez votre distributeur Hella Gutmann ou sur notre page internet.

Tel. : 041-630 45 60 E-Mail : swiss@hella-gutmann.com www.hella-gutmann.com Votre partenaire commercial Hella Gutmann :

medienformer.de

La sécurité, une question de réglage


32 09/17 PNEUS D’HIVER

PIRELLI

PROFILAGE DES CLIENTS FINAUX GRÂCE À LA COMPLEXITÉ COMPLÈTE Comme aucun autre fabricant, Pirelli s’appuie sur une approche sur mesure pour les pneus des véhicules premium et les modèles de prestige. En combinaison avec un développement intensif du marché, des programmes complets de formation et des mesures de soutien, cette stratégie s’avère payante. Dieter Jermann, directeur du marché suisse et directeur régional pour l’Europe centrale chez Pirelli donne quelques éclairages… Interview: Lukas Hasselberg développe dans le segment premium. Nous recommandons également de disposer des produits assez tôt afin d’éviter les pénuries de livraison. Dieter Jermann, Director Swiss Market et Area Director Central Europe Pirelli

AUTO&Économie: Monsieur Jermann, comment a-t-on préparé, chez Pirelli, la prochaine saison hivernale et qu’en attendez-vous? Dieter Jermann: Avec le nouveau Cinturato Winter pour le segment compact et moyen, nous avons mis en place un lancement de produit très réussi. Il y a eu une forte demande au cours de la dernière saison hivernale. Avec nos autres pneus d’hiver et notre offre de service suisse, nous sommes très bien représentés. Et nous compléterons les mois d’été par de bons résultats. Nous continuons d’étendre nos activités B2B, et nous avons renforcé en particulier notre canal des centres auto. Les domaines de la formation et du soutien marketing sont également des pierres angulaires importantes de notre stratégie. Là où d’autres acteurs du marché créent

des emplois, nous étendons et augmentons notre niveau de service. Nous avons comme objectif de livrer toutes les précommandes d’ici à fin de septembre et sommes positionnés de manière optimale pour vendre avec succès les pneus d’hiver. Quelles tendances attendez-vous? Nous prévoyons une forte demande dans les 18 pouces et plus. Non seulement pour les best-sellers, mais aussi dans les tailles de 19 à 21 pouces. Le parc automobile a grandi massivement dans le segment supérieur et les besoins en pneus sont proportionnellement élevés. Dans le même temps, nous sensibilisons le commerce, les garagistes et les revendeurs à planifier d’autres dimensions pour éviter les surprises durant l’hiver car tout le marché européen se

Quelle est l’orientation produit de Pirelli pour l’hiver? Pour l’hiver qui vient, Pirelli continuera de se concentrer sur les pneus hautes performances avec une gamme hivernale complète, proposant le bon pneu pour chaque véhicule. En plus du nouveau Cinturato Winter pour les véhicules de taille moyenne, Pirelli propose le Sottozero 3 pour véhicules haut de gamme ou de prestige et le Scorpion Winter pour les SUV et les CUV (réd. Crossover Utility Vehicle). En outre, les utilitaires légers disposent d’un excellent pneu avec le Carrier Winter. Quelles ont été les caractéristiques de la saison estivale? C’était une saison estivale spéciale, qui a été couronnée de succès pour nous. Nous espérions globalement une croissance du marché plus marquée, mais ce n’était pas possible avec ce mois d’avril froid. Avril a définitivement beaucoup d’importance pour l’activité des pneus d’été. En hiver, le signal de la saison est donné en octobre. Comment les commerces de pneus font-ils face à la complexité accrue? Soit on suppose la complexité, on profile le client final et on affiche de la compétence, soit on reste dans la gamme normale, qui est très exposée à la pression sur les marges et les prix. Nous soutenons les détaillants et les revendeurs avec une formation et un support marketing global. Cela est particulièrement pertinent pour le mix des profils, où nous enregistrons une croissance permanente. Nous croyons à notre stratégie, avec une organisation en Suisse forte, de nombreuses homologations et un développement

intensif du marché. Cela amènera Pirelli encore plus loin à l’échelle nationale et confortera notre position. Quelles sont les activités de ­parrainage qui accompagnent votre activité hivernale? En hiver, nous mettons l’accent sur notre coopération avec Swiss-Ski. Il s’agit d’un important outil de communication, au même titre que le nouvel engagement international dans le championnat du monde Alpine Ski et le hockey sur glace. Du 15 septembre au 31 octobre, notre célèbre et populaire campagne de vignettes d’autoroute aura à nouveau lieu. Il s’agit d’une mesure de soutien pour le commerçant et le consommateur final, très bien perçue. Vous ne serez pas à Auto Zurich cette année alors que Pirelli était un exposant de longue date. Pourquoi? Le marché a changé et les revendeurs, comme les garagistes, sont occupés par le marché des pneus durant la grand-messe zurichoise. Pour nous, Auto Zurich n’est pas un événement déterminant. Au cours des deux dernières années, nous avons conclu une collaboration avec un partenaire. Comme cette coopération a été interrompue, nous avons décidé de ne pas mettre sur pied notre propre stand. www.pirelli.ch

Profil typique du Pirelli Cinturato Winter, avec le témoin «snow».


PNEUS D’HIVER 09/17 33

HOSTETTLER point fort et nos clients apprécient également notre magasin de pneus en ligne. En 2016, on a fêté la pose de la première pierre pour la nouvelle usine de Nexen Tire en Tchéquie. Où en sont les travaux? Markus Abegglen: Grâce à l’usine qui ouvrira ses portes en 2018 en Tchéquie nous aurons un atout à jouer. Non seulement en raison des distances de transport nettement réduites, mais aussi par rapport aux activités de communication et aux promotions. Les activités OE augmenteront fortement et nous en bénéficierons également. Cette nouvelle usine sera l’une des plus modernes du monde et établira des normes en termes de propreté, de durabilité et de technologie.

«NOUS DONNONS TOUJOURS LE MEILLEUR ET SERVONS RAPIDEMENT NOS CLIENTS» Situés dans la commune idyllique de Buttisholz, les locaux et les entrepôts de Hostettler Pneu ­Service y sont solidement établis. Grâce à une capacité de plus de 200 000 pneus, sa situation idéale et son réseau de filiales, les clients sont servis professionnellement par Hostettler ­Pneu-Service. Dans l’interview, Markus Abegglen, Directeur général, et Patrik Spirig, Chef de ­produit senior, parlent du développement de la marque Nexen Tire exclusivement importée. Interview/photo: Lukas Hasselberg

AUTO&Économie: Comment la demande pour les pneus de la marque coréenne Nexen Tire importée par Hostettler a-t-elle évolué? Markus Abegglen: La demande est très bonne et les activités de première monte sont visibles. Nous enregistrons ainsi une demande de plus en plus importante de la part des grandes chaînes de montage de pneus car les véhicules équipés de pneus Nexen sont de plus en plus nombreux. Comme Nexen protège au mieux son réseau de ventes, les centres de pneus et les garages commandent en général les pneus Nexen chez nous. Patrik Spirig: L’été a été stable pour nous cette année alors que le marché était légèrement en baisse. Le mois de mars a particulièrement bien marché jusqu’à Pâques. Après l’arrivée inopinée de l’hiver fin avril, nos attentes ont été dépassées. Les

pneus de la marque Nexen et Pirelli se sont bien vendus. Quelles tendances attendez-vous pour l’activité hivernale? Markus Abegglen: Nous attendons beaucoup de neige et un long hiver. La tendance aux grandes dimensions continue. En effet, de nombreuses voitures neuves sont équipées de pneus de 18, 19 ou 20 pouces, le downsizing n’étant plus un sujet en hiver. Les premières commandes se sont bien passées et nous avons déjà approvisionné notre premier stock pour les clients en août. De nombreux clients ont reconnu l’avantage de disposer d’un hôtel de pneus et contribuent à une activité commerciale significative. Nous assurons une très bonne disponibilité des marques Nexen Tire, Pirelli, Continental, Bridgestone et Michelin dans nos entrepôts principaux à Buttisholz et

à Boussens VD ainsi que dans nos 10 filiales en Suisse. Patrik Spirig: Les gros pneus prennent plus d’espace et pèsent davantage. Le stockage devient donc plus difficile car les tailles classiques diminuent. De plus, la tendance vers les pneus homologués augmente, ce qui rend le sujet encore plus compliqué. Nous en proposons également et les recommandons à nos clients, dans tous les cas de figure. Qu’est-ce qui distingue Hostettler Pneu-Service en tant que partenaire de pneus pour les garages ? Markus Abegglen: Nous sommes une entreprise familiale et un employeur important dans la région et en Suisse. Avec nos entrepôts et nos succursales, nous sommes bien placés. Nous donnons toujours le meilleur et servons rapidement nos clients. Le service à la clientèle est notre

Quelles sont les nouveautés proposées pour la saison hivernale? Patrik Spirig: En plus du vaste choix de pneus des fabricants haut de gamme de notre assortiment, nous lançons le nouveau pneu Winguard Sport 2 de Nexen Tire. Disponible dans 25 nouvelles dimensions allant de 17 à 19 pouces, ce pneu UHP a été développé dans l’optique d’assurer un excellent équilibre dans des conditions sèches, mouillées ou enneigées. La conception de profil en forme de V, orientée sur la bande de roulement, maximise la stabilité de conduite de ce pneu dans des conditions hivernales. Grâce au nombre optimisé de lamelles 3D et de blocs de profil à 5 pas, il se caractérise par une conduite et une traction particulièrement stables sur la neige et la glace. www.pneu-service.ch

Nexen Winguard Sport 2

Markus Abegglen (g.), Directeur général, et Patrik Spirig, Chef de produit senior chez Hostettler Pneu-­ Service. Markus Abegglen (g.), Directeur général, et Patrik ­Spirig, Chef de produit senior chez Hostettler Pneu-Service.


34 09/17 PNEUS D’HIVER

YOKOHAMA

LE SUCCÈS TIENT AU SWISSESS, À DES PRODUITS AU TOP ET AU SERVICE Yokohama célèbre son 100e anniversaire cet automne. Juste à temps pour le début de la saison, le fabricant japonais de pneus lance plusieurs produits, inédits ou renouvelés. Le CEO pour la Suisse, Reto Wandfluh, évoque dans cette interview la forte concurrence, une nouvelle marque de pneu et l’ambassadrice Miss Yokohama. Interview/photo: Lukas Hasselberg

AUTO&Économie: Monsieur Wandfluh, comment jugez-vous la performance de Yokohama durant la belle saison? Reto Wandfluh: La vente des pneus d’été s’est bien passée pour nous et nous avons franchi une nouvelle étape au niveau de la progression des chiffres. La demande pour les produits de la gamme Advan a été particulièrement soutenue.

Avec Alliance, Yokohama dispose d’une marque meilleur marché. Est-ce un sujet qui concerne la Suisse? Jusqu’à présent, nous n’avons pas importé de pneus Alliance. Il existe toutefois une certaine demande, qui nous pousse à introduire la marque auprès de quelques clients en 2018. Mais c’est un segment très disputé!

Qu’attendez-vous de la prochaine saison hivernale? Nous commençons déjà, depuis août, à livrer les commandes initiales. Malheureusement, nous devons faire face à des difficultés d’approvisionnement car un incendie s’est déclaré dans l’une de nos usines. Une partie de la production hivernale a été détruite, raison pour laquelle la disponibilité de certaines tailles durant la saison ne sera pas optimale. Nous espérons néanmoins avoir un bon hiver. Il est souhaitable

Reto Wandfluh, CEO Yokohama (Suisse) SA

que la neige tombe tôt car elle est essentielle pour le commerce des pneus d’hiver. Quelle est la stratégie produit de Yokohama pour l’hiver? Nous avons amélioré le BlueEarth Winter V905 par rapport au prédécesseur W.drive V905. Tant en ce qui concerne sa résistance intérieure que la capacité de drainage, alors que le profil est le même. Grâce à l’utilisation de matières premières durables, y compris l’huile d’orange, le nouveau BlueEarth Winter V905 peut être produit non seulement de manière très écologique, mais affiche également une excellente efficacité énergétique. De nombreux automobilistes suisses peuvent profiter de ces atouts puisque le nouveau pneu d’hiver est disponible dans 90 tailles différentes, du 195/80 R15

96T au 295/30 R22. Grâce à ce large éventail, presque toutes les voitures dès le segment compact ainsi qu’une grande variété de SUV peuvent être équipées du BlueEarth Winter V905. La gamme de pneumatiques d’hiver pour voitures deYokohama est complétée par les réputés W.Drive V902 et W.drive V903 ou encore le IceGuard i50, qui est recommandé dans les régions de haute montagne grâce à une adhérence exceptionnelle sur la neige. Il faut citer aussi le nouveau pneu pour utilitaire léger BluEarth WinterWY01, plus respectueux envers l’environnement et qui remplace le W.Drive WY01. Quelles sont les tendances observables sur le marché suisse du pneumatique? Les différences de prix ont généralement diminué. La pression vient

Vous lancez-vous dans de nouvelles activités de marketing et de parrainage avec Yokohama? Notre engagement avec le Chelsea FC attire l’attention et contribue à la hausse de notoriété de la marque. Surtout quand l’équipe progresse en Champions League. Au niveau national, la Miss Yokohama annuelle est une ambassadrice de la marque reconnue et populaire. L’élue actuelle, Romana Möckli, joue très bien son rôle. Elle s’engage et s’intéresse au monde du pneu. Le concours pour désigner la nouvelle Miss aura lieu le 23 septembre à Wangen an der Aare. Je m’en réjouis déjà. www.yokohama.ch

BlueEarth Winter V905

Comment se positionne Yokohama sur ce marché du pneumatique très compétitif? Nous avons clairement une gamme complète et fournissons des dimensions de 10 à 23 pouces. Nos clients apprécient la bonne disponibilité de nos produits et la livraison gratuite à partir de 4 pneus commandés. Comment faire face à la concur­rence d’Internet? Internet est un concurrent difficile, également dans le domaine B2B. Au cours des dernières années, les prix ont été largement harmonisés avec ceux pratiqués en Europe. Nous nous distinguons par notre Swissness et notre très bon service. Nous exploitons un entrepôt de pneus en Suisse avec un service de livraison 24/24 h, en collaboration avec une société de logistique suisse.

à la fois d’en haut et des marques bon marché d’en bas. Mais nous pouvons nous affirmer et accroître notre volume. Notre positionnement prix est juste et solide, mais le niveau de prix actuel n’est pas sain pour certains acteurs du marché.


PNEUS D’HIVER 09/17 35

FIBAG/FALKEN

«NOUS SOMMES PRÊTS POUR LA SAISON D’HIVER» La phase de sell-in a commencé chez Fibag AG. Falken est ­devenu le nouveau partenaire du FC Liverpool et s’engage dans des technologies de pneus novatrices.

Falken HS01

F

ibag AG a enregistré des ventes satisfaisantes au premier semestre. «Malheureusement, la situation des marges ne s’est pas améliorée», déclare Roger Limacher, le directeur de Fibag AG. La saison hivernale pour les pneumatiques a démarré il y a plusieurs semaines déjà chez Fibag. Les premières livraisons sont arrivées et sont disponibles à la vente. Chaque jour, les camions débarquent leur chargement de pneus – aussitôt stockés – à l’entrepôt central. «Le ballet se poursuivra durant le mois de septembre. Nous sommes parés pour le début de la phase sell-out», ajoute Limacher. Ce dernier est convaincu des bonnes probabilités de ventes pour cet hiver. Fibag propose d’ailleurs un assortiment complet de dix marques de pneus, Falken étant la marque directement importée par

l’entreprise. Falken Europe a fait régulièrement les gros titres ces derniers mois, en avril notamment avec l’annonce que le Volkswagen Touran sera équipé d’usine de pneus Falken ZE914A Ecorun en taille 205/60 R16. R. Limacher avoue une certaine fierté en confirmant

Roger Limacher, directeur de Fibag AG.

ce fait car après tout, le VW Touran reste le monospace le plus vendu sur le continent européen. Dans le domaine du sponsoring, Falken Europe a annoncé il y a quelques jours son contrat de partenariat avec le FC Liverpool. Ainsi, durant plusieurs années, Falken disposera du grande visibilité sur la scène du football international. Il s’agit d’une étape supplémentaire pour le manufacturier en matière de communication de masse. Le succès via de nouvelles technologies Avec les nouvelles technologies développées par Sumitomo Rubber Industries Ltd., le fabricant de la marque Falken, de très bons résultats ont été réalisés. Le pneu d’hiver Falken HS01 regroupe pour la première fois les quatre technologies True Circular Profile, lamelles Miura-Ori, ACP profile et 4D nano-design. Avec un résultat des plus convaincants pour passer l’hiver. Les lamelles 3D assurent l’adhérence au sol sur une route enneigée. Les lamelles forment de nombreux petits bords de préhension, qui s’accrochent à la surface afin d’augmenter la traction. Les rainures en V du profil évacuent rapidement l’eau de la surface de contact vers l’épaulement du pneu, réduisant ainsi le risque d’aquaplaning. Le bruit de roulement a aussi pu être considérablement réduit par rapport au profil précédent. L’hiver dernier, Fibag a déjà été en mesure de lancer les premières dimensions du HS01 sur le marché suisse. Pour la nouvelle saison 2017/18, la gamme HS01 a été portée à 72 dimensions pour les voitures, auxquelles s’ajoutent les 19 tailles du HS01Van dédié au SUV et minibus. Comme les autres fabricants, Falken offre aussi des pneus toute saison.

«Fondamentalement, la plupart des automobilistes devraient rouler avec des pneus d’hiver en hiver, car un pneu toute saison ne représente toujours qu’un compromis. Néanmoins, les pneus toute saison sont une solution envisageable pour les régions avec des hivers courts ou pour les conducteurs qui ont rarement besoin de leur voiture durant mauvaise saison», commente le directeur de Fibag. Commande simple et livraison immédiate Roger Limacher fait aussi le point au sujet du processus de commande: «C’est très simple, les pneus peuvent être commandés via notre boutique en ligne, la disponibilité du produit étant visible en un coup d’œil de même que les alternatives proposées. Nos employés du service interne conseillent naturellement nos clients au téléphone et prennent aussi les commandes». L’entrepôt central du groupe Emil Frey, où les pneus Fibag sont stockés, peut livrer des commandes aux clients jusqu’à trois fois par jour. Le directeur ose toutefois une recommandation: «Le garagiste devrait toujours avoir un stock de base car il peut toujours y avoir des imprévus. Avec la bonne combinaison de pneus en stock et une livraison just-in-time, les affaires devraient bien tourner!». (pd/ml) www.fibag.ch

... le partenaire tout désigné pour des stations de lavage auto profitables ! AI_f_0317_INS_Aquarama_187x29mm.indd 1

13.02.17 10:58


36 09/17 PNEUS D’HIVER

AMAG

LA QUALITÉ, LA COMPÉTENCE ET L’EXPÉRIENCE ONT FAIT D’AMAG UN PARTENAIRE FORT Avec un assortiment complet en pneus d’hiver de grandes marques, un réseau de distribution performant et un pack ­forfaitaire «tout compris», AMAG est un partenaire incontour­ nable, même pendant la saison froide. Texte: Isabelle Riederer au grip remarquable mis au point par Continental et exclusivement distribué en Suisse par AMAG. Il est décliné en 51 dimensions, de 14 à 20 pouces de diamètre, avec des indices de vitesse de 190 à 240 km/h. «Dans tous les domaines – tenue sur neige, maniabilité sur sec, confort de roulement – le Gislaved Euro*Frost 6 dépasse les valeurs du modèle précédent», assure M. Stalder.

Le Gislaved Euro*Frost 6 est disponible en Suisse exclusivement auprès d’AMAG.

A

près une saison de pneus d’été marquée par une légère hausse des ventes, AMAG est déjà paré pour affronter la saison d’hiver qui s’annonce. «En raison de conditions météo exceptionnelles, de nombreux automobilistes roulaient encore avec des pneus d’hiver cet été... De ce fait et avec les hautes températures de juillet, nous tablons sur une saison hésitante mais quand même prometteuse», analyse Marc Stalder, directeur Category Management chez AMAG, qui ajoute: «Nous avons rempli nos stocks et sommes prêts pour la saison d’hiver 2017/2018.» Avec une large gamme de profils M+S toujours à la pointe de la technologie, AMAG s’est forgé une réputation de partenaire incontournable. En particulier pour la marque de pneus Gislaved qui a toujours fait ses preuves: «Non seulement ces pneus sont performants par tous les temps et en toute situation puisqu’ils répondent aux standards de qualité Continental, mais en plus, ils offrent au client final un rapport qualité-prix au top», insiste M. Stalder. Pour cet hiver débarque le Gislaved Euro*Frost 6, un pneu

Se démarquer de la concurrence est essentiel Pourtant même les pneus de qualité ne se vendent pas tout seul, la concurrence d’Internet, de l’étranger et l’érosion des marges mettent la pression. Pour le directeur, «Le commerce en ligne assure une complète transparence des prix et facilite la comparaison ce qui, à son tour, renforce la concurrence des prix. En tant que grossiste, cette situation nous pousse à miser en permanence sur l’innovation et à adapter notre gamme pour devancer les attentes. Pour nous, se démarquer de la concurrence est essentiel. Pour le garagiste, la situation est différente, il ne peut se démarquer du marché online qu’en offrant à sa clientèle une valeur ajoutée comme, par exemple, des conseils avisés ou des prestations supplémentaires telle qu’une garantie sur les pneus.» Dans cet effort, AMAG le soutient pleinement grâce au pack forfaitaire «tout compris» qui s’adapte aux besoins de chaque partenaire. Notre assortiment exhaustif à la disposition du garagiste lui permet d’assurer un commerce hivernal optimal. Mais il peut faire davantage: «Pour une saison de pneus réussie, le garagiste doit s’impliquer au quotidien et dédier des postes uniquement aux changements de pneus et roues. Et pour ce job, il faut les employés au salaire le moins cher ou alors prendre des travailleurs temporaires. Quant

à l’administration, elle se déchargera grâce au système de rendez-vous online», explique Marc Stalder. Il faut également prendre des mesures pour compenser l’effondrement des marges. «Pour nous, en tant que grossiste, de faibles marges impliquent une attention encore plus pointue sur la structure de nos coûts. Pour le garagiste, cela implique une planification encore plus minutieuse du commerce de pneus d’hiver et d’été. Il s’agit ici d’exploiter au mieux les deux pics par année pour générer des ventes supplémentaires. Par exemple, en profitant des rendez-vous déjà planifiés (services, maintenance des freins, etc.) pour optimiser les capacités durant les mois où les charges sont moindres». Quant au business de pneus online, AMAG offre sur une page B2C des informations générales sur les pneus à l’attention

Marc Stalder, directeur Catergory Management chez AMAG. des automobilistes. «Par là, nous renforçons notre position auprès de nos partenaires avec eParts, système online éprouvé pour le commerce», conclut le directeur. www.amag.ch

Chez AMAG, le stock est bien rempli et l’hiver peut venir…


PNEUS D’HIVER 09/17 37

APOLLO VREDESTEIN

LES CONCESSIONNAIRES DOIVENT ÊTRE PLUS CRÉATIFS Avec un entrepôt bien approvisionné à Härkingen, des délais de livraison rapides, une nouvelle homepage, une boutique en ligne B2B remaniée et une vaste ­gamme de pneus d’hiver de haute qualité, Apollo Vredestein est prêt pour la saison froide. Texte/photo: Isabelle Riederer

A

près une saison estivale complète de vente de pneus, Apollo Verdestein s’apprête à affronter la saison hivernale. «Nous sommes optimistes quant à l’activité des pneus d’hiver à venir. Nous stockons nos pneus d’hiver et espérons que la météo sera au diapason pour connaître une bonne saison hivernale», affirme Markus Brunner, Country Manager Apollo Vredestein pour la Suisse. Un entrepôt bien approvisionné, une haute disponibilité et des délais de livraison rapides sont essentiels pour un fabricant de pneus et ses partenaires. Apollo Vredestein livre dans les 24 heures et prévoit des livraisons express le même jour. Sur demande, le fabricant propose également une distribution après-coup. Le fabricant de pneus offre une large gamme de pneumatiques de qualité pour la saison hivernale, notamment le Snowtrac 5, le Wintrac xtreme S et le Quatrac 5. Le Wintrac xtreme S sera disponible dans onze nouvelles dimensions pour la nouvelle saison. «Le Wintrac xtreme S ainsi que le Snowtrac 5 sont encore nos bestsellers», déclare M. Brunner. Le fait que la marque Vredestein ait fortement gagné en présence au

Markus Brunner, Country Manager Apollo Vredestein Suisse

cours des dernières années n’est pas une coïncidence. Selon M. Brunner, «la stratégie de l’entreprise vise clairement à renforcer Vredestein en tant que marque premium et à établir Apollo comme marque de support». Pour mener ce changement, la société travaille beaucoup sur l’équipement d’origine et se réjouit de voir bientôt ce travail porter ses fruits. «Les premiers véhicules de fabricants allemands chaussés de pneus Vredestein seront bientôt livrés. Pour nous, c’est une étape très importante et une référence solide».

Il suffit de créer de la valeur Les références en équipement d’origine sont des arguments importants pour la vente et pour face à la pression concurrentielle et à l’érosion des marges. «Le concessionnaire doit réfléchir, devenir créatif s’il veut compenser cette baisse de marge grâce à des services supplémentaires. Pour ce faire, nous soutenons nos clients que ce soit avec notre concept de partenariat Inner Circle ou avec des cours de formation. Il est important de pouvoir créer de la valeur ajoutée avec des moyens simples, qu’il s’agisse de petits travaux de service tels que les

Le Wintrac xtreme S, désormais proposé dans onze dimensions supplémentaires.

Le nouveau shop en ligne B2B d’Apollo Vredestein est devenu plus convivial et rapide.

balais d’essuie-glace et l’appoint de fluides, ou avec des prestations plus importantes telles que l’hôtel pour roues», précise le responsable du marché suisse. Nous aidons aussi aux investissements, car tous n’ont pas les moyens de les mettre en œuvre, à l’instar du banc de mesure de direction. Un tel appareillage requiert de l’espace, un financement et bien sûr un opérateur qui sache l’utiliser». Pour fournir au client une valeur ajoutée, le garagiste et le concessionnaire de pneus d’aujourd’hui ne peuvent plus échapper à l’Internet mais doivent mettre l’accent là où le facteur humain reste fort. «Aujourd’hui, Internet n’est plus seulement une base de comparaison de prix, cet outil doit apporter du confort. En supposant que vous êtes assis dans la salle d’attente chez le dentiste, vous vous souvenez soudain que vous avez besoin de nouveaux pneus d’hiver. La plupart des gens s’informent aussitôt sur Internet et certains commanderont des pneus neufs avant de les faire installer quelque part. Mais si vous découvrez que votre garagiste de confiance est également présent sur le Net en offrant les mêmes services, vous irez chez lui parce que vous le connaissez déjà. Dans ce cas, ce n’est plus une question de prix mais de confort», déclare M. Brunner. Apollo Vredestein offre également à ses clients plus de commodités avec la nouvelle boutique en ligne B2B ainsi qu’une page d’accueil modernisée. Le programme de partenariat Inner Circle de Vredestein est toujours à la pointe et compte quatre partenaires en Suisse, alors que d’autres sont à venir. La franchise offre son soutien marketing, sa présence visuelle et une formation d’envergure, mais elle peut être aussi individualisée grâce à sa conception modulaire. www.apollovredestein.ch


38 09/17 PNEUS D’HIVER

AGOM Le commerce de pneus en ligne est-il un thème pour Agom? Nous sommes attentifs et surveillons les développements, et nous nous alignons en conséquence pour couvrir cette zone de manière professionnelle.

Filippo Covello, Commercial Director chez Agom

Le centre DRIVER à Wallisellen est l’un des 25 sites d’Agom en Suisse.

«BEAUCOUP D’AVANTAGES ET DE ­PRESTATIONS POUR LES CLIENTS B2B» La firme Agom a élargi son réseau suisse en ajoutant six succursales pour un total de 25, suite à la reprise du réseau Vianor. Avec cette nouvelle densité de filiales, le spécialiste du pneu ­propriété du groupe Pirelli, est désormais bien implanté en Suisse allemande. A l’interview, Filippo Covello parle des aléas de l’activité des pneus et d’Agom en tant que partenaire de pneus pour l’industrie et les clients commerciaux. Interview: Lukas Hasselberg AUTO&Économie: Monsieur Covello, à compter du 1er septembre, Agom a repris les six filiales du réseau suisse Vianor. Qu’y a-t-il derrière cette action? Filippo Covello: L’expansion du réseau de succursales en Suisse allemande est une étape judicieuse dans notre stratégie de croissance pour mettre à la disposition de nos clients privés, industriels et commerciaux le meilleur service de proximité. En plus d’une couverture dense au Tessin, une distribution bien nantie en Romandie et maintenant neuf succursales en Suisse germanophone, Agom a consolidé sa position parmi les principaux acteurs du marché des

pneumatiques et dans la distribution de pneus, d’accessoires et des prestations de service. Quelles tendances de la demande voyez-vous sur le marché suisse des pneumatiques? Nous continuons à nous concentrer principalement sur les produits haut de gamme. Nous expliquons aux clients l’importance des facteurs pertinents tels que la performance de conduite, le confort de conduite et la sécurité de conduite, et mettons ainsi l’accent sur la valeur ajoutée effective d’un produit de qualité supérieure. En raison de l’écart de

NOTRE HUILE MOTEUR LA PLUS PUISSANTE DÉSORMAIS ENRICHIE EN TITANIUM

prix marginal entre les produits haut de gamme et les soi-disant «Second Brands» ou «Quality Brands», on peut voir l’avènement de pneus à petit budget. Cependant, ceux-ci s’adressent surtout à un groupe de clients extrêmement sensibles aux prix. Comment se présente l’offre numérique d’Agom pour ses clients? Nous avons des portails numériques conviviaux et fonctionnels avec diverses fonctions et services pour nos clients B2B et B2C.

RECOMMENDED BY LEADING CAR MANUFACTURERS

Castrol (Switzerland) AG

www.castrol.ch

Qu’attendez-vous de la prochaine vente de pneus d’hiver et quel est votre objectif? Nous nous attendons à une vente croissante de pneus d’hiver. Les signes sont donnés. Notre objectif est le pneu Pirelli, tout en offrant une gamme complète d’autres fabricants de pneus haut de gamme. En plus du commerce de détail, Agom est aussi un important fournisseur pour l’industrie et les partenaires commerciaux. Que proposez-vous aux clients B2B? Nous offrons à nos clients B2B un large portefeuille d’avantages et de services. Par exemple une vaste gamme de pneus de différentes marques, une constellation de tarifs équitables et conformes au marché, un portail B2B professionnel et convivial, et une logistique réellement efficace et prévenante. Sur place, nous conseillons nos clients B2B avec notre «Field Force», nous proposons aux garagistes des outils utilitaires, et nous donnons des informations sur les produits sous la forme de listes de prix, catalogues et autres brochures.

www.agom.ch


PNEUS D’HIVER 09/17 39

COOPER

«LE BONHOMME HIVER PEUT VENIR!»

Avec ses pneus Cooper, Cetin Demirciler se dit prêt pour le commerce hivernal.

L

e test annuel des pneus d’hiver du TCS a beaucoup d’importance dans la branche du pneumatique. Y figurer avec un bon résultat peut augmenter considérablement la demande, comme le confie Cetin Demirciler, directeur de CooperTire & Rubber Company Suisse SA: «Nous avons

réalisé quatre étoiles sur cinq dans le dernier test TCS de pneus d’été. Nous avons très bien répondu aux critères du freinage sur sol humide, du confort et de la performance, et cela s’est ressenti positivement sur le front des ventes.» Même dans les garages, le nom Cooper est désormais bien en vue,

si bien que la demande n’a cessé de croître ces dernières années, de saine manière. C. Demirciler a toutes les raisons d’être confiant pour l’activité hivernale, ce d’autant que de nombreuses commandes ont été passées dès le début du mois d’août: «Nous avons maintenant beaucoup de clients réguliers, qui ont commandé leurs pneus d’hiver assez tôt en 2017.» Le prix n’est pas au centre des préoccupations de Cooper. L’équipe de C. Demirciler investit beaucoup plus de temps et d’engagement pour visiter les clients et leur fournir un soutien technique. Elle ne cherche donc pas seulement à vendre des produits. Des pneus tout neufs pour SUV Avec le Discoverer Winter, Cooper possède un nouvel atout dans ses manches. Homologué pour rouler jusqu’à 240 km/h, ce pneu a été conçu au centre technique européen de Cooper à Melksham, en Angleterre, spécialement pour répondre aux besoins des conducteurs de SUV durant la saison froide. Les rainures à neige périphériques brevetées, de concert avec les encoches dentelées au centre de la bande de roulement, assurent la meilleure adhérence. En outre, sur le mouillé, la neige fondue ou la glace par très basses températures, le pneu adhère grâce au mélange de gomme remanié à forte concentration de silice. Le profil unidirectionnel draine l’eau hors de la surface de contact de manière particulièrement efficace, ce qui réduit le risque d’aquaplaning.

Le Cooper Discoverer Winter a pour autre caractéristique de profil des micro-lamelles 3D brevetées. Sous la charge, ces éléments cachés se soutiennent mutuellement et rendent ainsi les blocs du profil stables. Mais ces lamelles font aussi en sorte que le pneu ne s’échauffe pas trop, dans le but d’améliorer les performances, le freinage et les qualités routières. Grâce à sa technique, le Discoverer Winter peut ainsi garantir un niveau de sécurité élevé et une bonne maniabilité lorsque les conditions routières sont les plus difficiles et exigeantes. Le mot de la fin à Cetin Demirciler: «Pour nous, le bonhomme hiver peut venir». www.coopertires.ch

Cooper Winter Discoverer

Cooper Tires a bien préparé la saison des pneus d’hiver: avec son pneu Discoverer Winter, le manufacturier américain apporte une nouveauté sur le marché. Cooper est également très satisfait de ses activités sur le marché suisse, comme l’explique ­Cetin Demirciler. Texte/photo: Michael Lusk


40 09/17 PNEUS D’HIVER

HANKOOK de l’augmentation des coûts des matières premières, et celle-ci a été perçue positivement du côté commercial. Quelle est votre positionnement «online» en ce qui concerne le négoce de pneus? Nous n’offrons pas de magasin en ligne classique en tant que fabricant. Nous mettons clairement l’accent sur les commerces de pneus.

De g. à dr.: Andreas Wirth, Key Account Manager Suisse, Joachim ­ Lossau, responsable sectoriel des ventes, Claus Gömmel, Sales ­Director Suisse, ­Autriche, sud de l’Allemagne, et le pilote Nico Müller.

«NOUS METTONS L’ACCENT SUR LES MAGASINS DE PNEUS» Hankook a des objectifs ambitieux en Suisse et souhaite augmenter de manière significative ses ventes et sa part de marché, en rapport avec la très bonne notoriété de la marque. D’une part, le fabricant de pneus coréen mise sur le traitement direct du marché et, d’autre part, sur de solides partenaires commerciaux. Claus Gömmel, le directeur des ventes en Suisse, en Autriche et au sud de l’Allemagne, expose les développements d’Hankook et l’activité des pneus d’hiver à venir. Interview/photo: Lukas Hasselberg AUTO&Économie: Monsieur Gömmel, quelle est votre conclusion à propos de la saison écoulée des pneus d’été? Claus Gömmel: Je suis fondamentalement satisfaisant, car chez Hankook, nous sommes encore dans une phase de restructuration au niveau des ventes. Qu’attendez-vous de l’activité des pneus d’hiver qui approche? Nous nous attendons à une bonne performance commerciale, d’autant plus que la période de printemps à printemps a démontré un volume de conversion en pneus d’été nettement inférieur à celui des années précédentes. Cela signifie que les pneus d’hiver ont roulé toute l’année… Cela devrait conduire à une demande accrue pour cet hiver. Avec quel stratégie produit Hankook attaque l’hiver? Nous avons orienté complètement notre gamme d’hiver vers le pneu UHP l’cept evo 2 en 2016, et nous avont complété la palette avec le I’cept RS 2. Cela signifie que

nous allons commencer cet hiver avec une gamme de pneus d’hiver performante et moderne. Quel est le volume de pneumatiques prévu pour cet hiver? De toute évidence, notre pneu premium haute performance – le I’cept evo 2 – sera aussi proposé dans de nombreuses dimensions pour SUV. Comment le marché suisse est-il géré par Hankook et qui s’occupe des ventes? Le marché suisse est encadré par Andreas Wirth et moi-même. Nous sommes appuyés par notre backoffice à Neu-Isenburg, au siège de Hankook Reifen Deutschland GmbH qui a la responsabilité de toute la région D-A-CH. En outre, les pneus Hankook sont disponibles via les filiales de SAG (Swiss Automotive Group). En ce qui concerne notre deuxième marque Laufenn et les pneus de camion de Hankook, nous coopérons avec Wilhelm & Dousse AG.

Comment aidez-vous les détaillants de pneus et les garages pour la vente? Nous fournissons bien sûr à nos clients suisses les outils «classiques» tels que les prospectus de produits, les résultats de tests, etc. en trois langues. Pour la communication vers les utilisateurs finaux, nous nous concentrons sur des campagnes de marketing régionales ciblées, en coopération avec nos clients concessionnaires. Les fabricants et les importateurs de pneus ont augmenté leurs prix. Est-ce aussi le cas chez Hankook? Nous avons instauré une augmentation de prix pour tous les groupes de produits, en fonction

Quels services en ligne proposezvous aux clients suisses? Nous avons forcément des outils de commande en ligne pour nos clients. Le thème «réclamations» peut aussi être consulté en ligne. En outre, nous fournissons à nos représentants tous les outils pébiscités sur le marché pour télécharger des listes de prix, fichiers «PriCat», etc.. Comment évaluez-vous l’impact d’Internet sur le commerce des pneus? Ce canal exerce une certaine pression sur les prix, mais le commerce traditionnel a également la possibilité d’avoir une certaine présence en ligne, afin de lancer et promouvoir ses services en conséquence. Quelles tendances rencontrez-vous sur le marché des pneus en Suisse? En Suisse, les produits premium ont toujours la cote. Mais il subsiste un marché pour les pneus budget et economy. Il y a aussi une tendance générale vers les pneus SUV, qui correspond à l’augmentation des SUV et crossovers sur le marché automobile. Quelle est l’impact des étiquettes de label et tests de pneus? Pour nous, en tant que fabricant de pneus, l’étiquetage est un outil de classification clair pour tenir compte des critères économiques et de sécurité pertinents. Il prouve la qualité du produit au consommateur, selon des normes élevées. Il est aussi important de marquer des points dans les tests, dont les résultant peuvent être décisifs pour le consommateur notamment en termes de performances.

www.hankookreifen.de


PNEUS D’HIVER 09/17 41

IWAG

«QUI N’AVANCE PAS RECULE!» IWAG AG s’est fixé comme objectif de fournir à ses clients un service complet. En cette période particulière où la concurrence est élevée et la pression sur les prix forte, IWAG AG entend se démarquer des rivaux. Cet hiver, le spécialiste des pneus de Kreuzlingen ajoute à sa gamme la marque General Tire, qu’il vendra en exclusivité en Suisse. Texte/photo: Lukas Hasselberg

A

vec plus de 26 ans d’expérience sur le marché des pneus en Suisse, IWAG AG connaît les besoins de ses clients comme peu d’autres fournisseurs. Reste que l’expérience ne fait pas tout. Il faut aussi se réinventer constamment pour offrir quelque chose de différent. La nécessité de s’adapter

aux conditions du marché va de pair avec de nouvelles solutions pour un soutien optimal à la clientèle et une offre attrayante. Christian Schaller, directeur d’IWAG AG, précise son objectif: «Nous voulons non seulement nous adapter, mais aussi lancer des tendance. Dans le même temps, nous essayons de trouver des chemins que personne n’a

encore empruntés. Cette approche implique un risque, bien sûr, mais qui n’avance pas recule. Prenez le domaine de la numérisation: nos clients s’attendent à un traitement facile des commandes 7 jours par semaine, 24 heures sur 24. Dans le même temps, ils recherchent un contact personnel pour des questions. Nous répondons à ces exigences grâce à notre nouvelle plateforme de commande revisitée, toujours plus conviviale. Nous travaillons également sur une nouvelle plateforme nommée alufelgen.ch dédiée aux jantes». General Tire appartient à Continental depuis 1987 IWAG AG se concentre depuis longtemps sur l’activité des pneus, mais aussi sur divers produits supplémentaires, par exemple l’huile moteur. «Nous venons de

lancer notre nouvelle marque Mobol Gold en Suisse, avec laquelle nous mettons principalement l’accent sur un excellent rapport qualité-prix. Ce liquide doré promet les plus hauts standards de qualité à petit prix», se réjouit Christian Schaller. Dans son cœur de métier – le commerce de pneumatiques –, IWAG AG offre à ses clients spécialisés et aux garages une très grande disponibilité et une large gamme de profils issus de nombreuses marques. Comme nouveauté pour la prochaine saison hivernale, la société basée à Kreuzlingen distribuera en exclusivité la marque General Tire en Suisse. «Au cours des 100 dernières années, cette entreprise aux racines américaines a toujours démontré une capacité à s’adapter aux exigences fluctuantes et à se développer en fonction des avancées techniques», explique Schaller. «Rares sont ceux qui savent que General Tire fait partie du groupe Continental depuis 1987. Les produits sont donc développés et fabriqués au plus haut niveau, en Europe et selon les normes de sécurité les plus élevées.» General Tire offre une gamme complète de pneus UHP performants et robustes pour toutes les voitures particulières, véhicules utilitaires légers, SUV et tout-terrain. «La compétence de base de General Tire concerne d’ailleurs les pneus pour SUV et offroad», souligne Christian Schaller, qui attend avec impatience cette nouvelle marque dans son assortiment.

Ramona Sax, Nelly Witt et Véronique Klethi (de g. à dr.) avec Christian Schaller, propriétaire d’IWAG AG.

www.iwag.ch

REMA TIP TOP, votre spécialiste pour les réparations de pneu, les équipements d’atelier et les systèmes de contrôle de la pression des pneumatiques. brainwaves.de

En tant que leader technologique dans les domaines de la réparation de pneu, de l’équipement d’atelier et du contrôle de la pression des pneus (TPMS), REMA TIP TOP est un partenaire compétent et fiable pour vos besoins. Grâce à notre réseau mondial de service, nous proposons des services et des produits adaptés à la clientèle. Depuis 1923, vous pouvez compter sur de la haute qualité, de la sécurité, du respect de l’environnement et de l’efficacité. Vous êtes au centre, nous voulons que vous soyez satisfaits dans tous vos projets. NOUS GÉRONS VOTRE ATELIER • Téléphone: +41 44 735 82 82 • Fax: +41 44 735 82 99 • E-Mail: automotive@rema-tiptop.ch • www.rema-tiptop.ch


42 09/17 SERVICE DE PNEUS

DERENDINGER

PAR LES PROS POUR LES PROS En 2014, Sice fêtait son cinquantième anniversaire. À son siège à Correggio, la marque conçoit et fabrique des machines de montage de pneus «made in Italy» qui sont distribuées en Suisse par Derendinger. Sice S300 garantit une haute précision

A

nimée par la passion et l’esprit d’innovation, la marque Sice produit et vend des produits qui ont sans conteste contribué au développement du secteur automobile. Citons quelques best-sellers: Sice S45, la machine à la fois traditionnelle et innovante de montage de pneus. Elle se distingue des démonte-pneus classiques par un mouvement du bras contrôlé pneumatiquement, des dimensions compactes et une grande stabilité dans les phases critiques de montage et de démontage des pneus. Sice 300, la machine de montage de pneus à actionnement hydraulique homologuée par BMW et Mercedes se démarque par une grande précision et de hautes performances, grâce entre autres à son outil «revolver» multifonctions qui ne touche jamais les jantes pour ne pas risquer de les abîmer. La nouvelle génération Sice S1000 Evoluzione réunit toutes les qualités qui ont fait le succès de sa devancière S300 tout en bénéficiant des dernières innovations.

La nouvelle machine de montage des pneus a été dévoilée au Salon Autopromotec en mai dernier dans une version haut de gamme avec programme de démontage automatique. Un grand moment pour tous les professionnels du pneumatique. Large gamme Ces dernières années, Sice a progressivement élargit sa gamme. Aujourd’hui, la marque propose aussi une gamme complète de machines à équilibrer, d’appareils de mesure d’essieux 3D et de ponts élévateurs pour les centres de montage de pneus et les ateliers. www.derendinger.ch

GASSNER

GASSNER AG: PROGRAMME COMPLET POUR ROUES Gassner AG propose une large gamme d’outils pour les roues des véhicules particuliers dont la diversité a valeur de référence dans le segment.

Lavage de roues à ultrasons Tiresonic

P

armi les produits distribués par Gassner AG, citons la machine de montage de pneus de Beissbarth avec G-Frame qui se caractérise par une grande stabilité, sureté et simplicité de fonctionnement. Le nouveau produit possède un système révolutionnaire de soulèvement des roues avec banc de rouleaux intégré. Gassner AG recommande la technologie de Beissbarth qui se distingue par sa grande simplicité d’utilisation et son haut niveau de qualité. Afin d’améliorer la rentabilité et les compétences des professionnels du pneu, Gassner AG propose à côté d’une gamme complète de machines de montage et d’équilibrage de pneus les produits Tiretherm et Tiresonic

Le réchauffeur de pneumatiques Tiretherm réduit de 50% les tensions de maniement au montage et démontage. Il permet un travail plus rapide et soigneux. Avec le nouveau nettoyeur de roues Tiresonic par bain ultrason, les professionnels du pneu vont encore gagner en compétitivité. Des roues et des jantes propres ne sont pas seulement une condition essentielle pour bien placer les masses d’équilibrage, elles font aussi des clients heureux et fidèles. Gassner AG propose enfin une gamme d’équilibreuses de roues de grande qualité et de haute précision – adaptée à chaque budget. www.gassnerag.ch

Démonte-pneu MS 670


NEW

Kantonsstrasse 81 8864 Reichenburg

Tel./TĂŠl. Fax

055 464 30 50 055 464 30 55

www.wido.ch info@wido.ch


44 09/17 SERVICE DE PNEUS

ABT

PROTECTION MAXIMALE ET MONTAGE TOTALEMENT AUTOMATISÉ L’Artiglio Master Jolly Automatic peut supporter toutes sortes de pneus, des UHP runflat aux pneus ballons petits ou grands. Le système Corghi Smart offre une protection maximale pour les jantes et les pneumatiques, ainsi qu’un usage rapide et intuitif de la machine.

L

’Artiglio Master Jolly Automatic de Corghi combine qualité, technologie et convainc par un excellent rapport qualité-prix. La machine entièrement automatique fonctionne sur toutes les roues de voitures de 12 à 26 pouces. Pièce maîtresse de l’Artiglio Master Jolly Automatic: son système Corghi Smart qui offre l’avantage d’un montage sans contact avec la jante, en une seule phase de travail. Cela représente une protection optimale pour les jantes et les pneus. Sans parler du fonctionnement rapide et intuitif de la machine. Un autre atout réside dans le dispositif de détalonnage dynamique avec double disque détalonneur spéculaire. Le positionnement radial des disques est simplifié par un système auto­

Artiglio Master Jolly ­Automatic de Corghi, pour des pneus de 12 à 26 pouces.

matique qui évite à l’opérateur tout positionnement manuel. La précision, la vitesse et la répétitivité sont garanties par le système de détalonnage breveté et l’uniformité parfaite des deux miroirs. La conception ergonomique du plateau autocentreur permet un verrouillage rapide ainsi que le détalonnage des deux côtés sans avoir à retourner la roue. La hauteur de travail constante (à l’exception des jantes inversées) a été voulue dans le sens du confort de travail pour l’opérateur, et cela pour tout type de roue. L’élévateur de roue intégré a une capacité de charge de 85 kg et la console de l’opérateur est ajustable. Les pédales, le panneau de commande et le chargement de la roue se trouvent du même côté pour des raisons pratiques. (pd/ir) www.abt-ag.ch

BOSCH

Pour le service de pneus, Bosch met en avant son démonte-pneu TCE 4490 ainsi que les équilibreuses BWE 4240 et WBE 4440.

L

es machines à équilibrer WBE 4440 Sonar WBE 4240 Sonar Digital de Bosch sont équipées d’une nouvelle fonction permettant de mesurer la largeur des roues sans contact. Les résultats s’affichent automatiquement après seulement six secondes, sur un moniteur 19 pouces (WBE 4440) ou sur un display numérique (WBE 4240). Tout bénéfice pour le temps de travail. La sélection directe des programmes d’équilibrage les plus importants via le moniteur contribue à un déroulement des tâches homogène. L’anneau lumineux à 360 degrés offre la luminosité requise lors de la pose des poids et permet une vue dégagée de l’intérieur de la jante. En outre, les nouvelles équilibreuses Bosch offrent la possibilité d’arrêter la roue dans la

Bosch WBE 4440 zone de balourd. LaWBE 4440 propose également trois marquages par laser pour le positionnement manuel des poids d’équilibrage. Sur la WBE 4240, cette fonction est disponible en option, tandis que la reconnaissance automatique des rayons (ASD) ainsi que l’équilibrage statique et dynamique optimisé (OSD) sont nouveaux.

Démonte-pneu robuste Le démonte-pneu TCE 4490 se veut particulièrement robuste et stable. L’appareil est équipé du détalonneur ErgoControl, qui permet un fonctionnement rapide et facile tout en protégeant le pneu et la jante des dommages. Un élévateur de roue latéral de dernière génération contribue à l’ergonomie de l’ensemble et épargne les efforts. Avec le mandrin Center Lock, la roue peut également être serrée centralement sur le dispositif de montage. De plus, le TCE 4490 possède une tête de montage sans levier et une colonne d’assistance avec deux bras auxiliaires actionnés séparément qui contribuent au montage sûr et rapide, aussi pour les pneus Runflat (RFT) et les Ultra-High Performance (UHP). LeTCE 4490 a été approuvé par l’Association allemande de l’industrie du caoutchouc (WDK) en vue de traiter ces pneus de haute qualité. (pd/ml) www.bosch.ch

Bosch TCE 4490

MONTAGE ET ÉQUILIBRAGE À LA MANIÈRE PRO


SERVICE DE PNEUS 09/17 45

REMA TIP TOP

DÉMONTE-PNEU MULTIFONCTIONNEL POUR GARAGISTES POINTILLEUX Grâce aux nombreuses innovations ­brevetées, le nouveau démonte-pneu de Rema Tip Top accroît le confort de ­travail au quotidien.

Le nouveau démonte-pneu PROMAXX FORCE 1130i multifonc­ tionnel permet l’enregistrement automatique des données de ­roues au moyen de la technologie laser. Il conjugue la plus ­grande facilité d’usage avec des résultats au top niveau, pour des pneumatiques d’un diamètre compris entre 12 et 30 pouces! à changer de position de travail. Rema Tip Top souligne également la certification WDK de la machine pour l’Allemagne, qui la rend conforme pour les pneus UHP et runflat. Pour le service quotidien des pneus, le démonte-pneu PROMAXX FORCE 1130i offre de nombreuses autres fonctions utiles. Grâce à sa compatibilité avec les roues de 12 à 30 pouces, il offre un très grand spectre d’utilisation. Le bras de montage breveté agit en parallèle. Parmi les autres raffinements, il faut citer le détalonneur multifonctionnel avec système de mémoire, un moteur électrique avec onduleur, une unité de commande ergonomique, le gonflage avec commande à pédale et un élévateur ergonomique. Afin de pouvoir directement travailler, sont inclus dans l’offre un collier de réduction pour le centrage, une pince de retenue de talon, trois protections en caoutchouc pour le rebord de jante, un levier de montage et un mini-levier en plastique ainsi que deux cales en plastique pour la tête de montage et pour le serrage.

L

e spécialiste des réparations Rema Tip Top propose aux garagistes de l’équipement, des machines et des consommables éprouvés. Par exemple le nouveau PROMAXX FORCE 1130i, qui a été présenté en première mondial cette année au Salon de Genève. Cette machine de montage multifonctionnelle pour voitures permet l’enregistrement automatique des données de roues au moyen de la technologie laser. Avec son détalonneur à rouleaux multifonctionnel et entièrement automatique, le nouveau démonte-pneu PROMAXX FORCE 1130i de Rema Tip Top conjugue la plus grande facilité d’usage avec des

résultats fiables. Une tête de montage brevetée sans levier apporte de la flexibilité puisqu’il est possible de travailler avec ou sans levier. Le fabricant dispose également d’un brevet pour le système central de serrage Smart Lock. Nombreuses fonctions utiles pour le quotidien L’élevateur ergonomique de pneu et le support inférieur de talon offrent un confort supplémentaire pour les opérateurs. À la fin de l’assemblage, le détalonneur est automatiquement relevé, il relâche la pression sur le bourrelet et se déplace en position de repos. Ainsi, l’opérateur n’a pas

Accueil positif du public spécialisé L’intérêt pour la nouveauté était déjà élevé en mars au Salon de Genève, où la machine a été présentée pour la première fois aux garages et autres professionnels. «Le nouveau PROMAXX a attiré de nombreux visiteurs sur notre stand», raconte Manuel Morales, directeur de département Automotive chez RemaTipTop Suisse. Et dans le sillage de ce vif intérêt, les commandes ont suivi: «Comme durant les précédentes éditions, nous avons pu conclure de nouveaux contrats directement sur le stand». www.rema-tiptop.ch

Manuel Morales, directeur de la division Automotive chez Rema Tip Top Suisse.

R

ema Tip Top est un fournisseur de services et de produits dans le domaine du développement, des techniques de préparation et réparation des pneus. L’entreprise dispose d’un réseau mondial de service et offre une large gamme de produits en caoutchouc, gommes et revêtements pour l’industrie et notamment le secteur automobile. La société a acquis une expertise unique dans le développement de matériaux et les services industriels depuis près de cent ans. Elle est active dans le traitement des matériaux, la protection de surfaces et l’automobile. En 2015, RemaTipTop a généré plus de 800 millions d’euros de ventes. L’entreprise emploie plus de 5500 personnes dans le monde et compte plus de 140 filiales et sociétés attachées – y compris des marques reconnues telles que Dunlop Belting Products South Africa, Cobra / Depreux et Asplit.


46 09/17 SERVICE DE PNEUS

SCHRADER

SOLUTIONS TMPS EN LIGNE POUR LES PROS Les ateliers et autres entreprises de services peuvent appeler la hotline gratuite – 00800-5555-8767 –de Schrader pour tout savoir sur le TMPS. Schrader organise également des cours de formation professionnelle détaillés.

D

ans l’atelier, ce sont généralement de petites questions qui préoccupent les garagistes, leur personnel ou la force de vente. «Notre site Internet www.tmpseuropshop. com est apte à répondre à 99% des questions sur les capteurs de pression, 24/24 h, 7/7 jours», explique Wolfgang Fuetsch, responsable du support technique. Quel capteur est compatible avec tel véhicule? Existe-t-il un couvercle pour le capteur Schrader EZ? Quel service technique puis-je solliciter pour mon capteur? Puis-je remplacer les valves en caoutchouc par des valves métalliques? Bref, quiconque n’arrive pas régler son problème peut contacter la hotline téléphonique Schrader du lundi au vendredi de 8h à 17h. Il est aussi possible de s’annoncer sur le chat live.

Chez Schrader, il y a tous ce qu’il faut pour le TMPS.

Plus qu’une simple boutique en ligne «TPMS Euroshop de Schrader est plus qu’un simple magasin en ligne. Il s’agit d’une plateforme Internet qui vise à recueillir toutes les informations pertinentes sur les systèmes de contrôle de pression des pneus (TMPS)», explique Markus Schmid, responsable du marketing. Dans la barre de navigation à gauche, par exemple, vous trouverez tout ce qui concerne le TMPS comme les offres de formation, la définition des taux de couverture, le téléchargement des listes de voitures et le lien vers la base de données «Bundesverband Reifenhandel und Vulkaniseur-Handwerk». La section «download» propose des instructions d’installation et une large gamme de vidéos. Une chaîneYouTube d’entreprise dédiée à l’Europe complète l’offre. Vous trouverez plus d’infos sur le thème TMPS sur la page parrainée par Schrader http://tpmsmadeeasy. com, qui est également destiné aux clients finaux. (pd/ir) www.schraderinternational.com

TECHNOMAG

LA GÉOMÉTRIE EFFICACE ET EXACTE La société Space produit des bancs de contrôle pour voitures, véhicules utilitaires et motos, des démonte-pneus, des équilibreuses de roues ainsi que des appareils de mesurage des essieux ou des ponts élévateurs électromécaniques. Les produits Space se trouvent chez Technomag.

L

’appareil de mesurage de la géométrie Space Sphere 3D va au-delà du concept des systèmes 3D traditionnels, car il dispose d’un solide et exclusif 3D-Target qui capture la cible avec une seule caméra. Cette fonctionnalité rend inutile la détection initiale de la jante, normalement nécessaire pour localiser la cible. Il s’agit d’une technologie 3D qui diffère considérablement des autres et dans laquelle la troisième dimension n’est pas présente, celle-ci étant déterminée à partir d’un calcul mathématique sur la base du voile de la jante. Le temps de détermination est donc un peu plus court qu’avec d’autres machines. De nombreux avantages pratiques Et ce n’est pas le seul avantage. En effet, le Space Sphere 3D n’implique

Appareil de mesurage Sphere 3D, de Space.

pas d’objets fixes devant le véhicule, ce qui requiert moins d’espace. Le positionnement automatique de la caméra accélère les processus. Grâce à la connexion Bluetooth, tous les câbles sont supprimés et l’opérateur peut travailler sans restriction, la transmission de données étant garantie à 100%. La flexibilité absolue facilite aussi la mise en œuvre: il est possible de travailler sur n’importe quel élévateur et à différentes hauteurs. L’appareil de mesurage de la géométrie des roues Sphere 3D est également équipé de la technologie QuickControl, qui permet de poser un diagnostic de l’essieu avant du véhicule en très peu de temps sans devoir fixer toutes les griffes ni lancer une procédure complète de mesurage. (pd/ir)

www.technomag.ch


SERVICE DE PNEUS 09/17 47

KRAUTLI (SCHWEIZ) AG

CENTRE DE COMPÉTENCES TMPS POUR CLIENTS Krautli (Schweiz) AG est une référence dans les capteurs de gonflage. Avec une large offre et un savoir-faire reconnu, l’entreprise couvre tous les aspects liés au système de contrôle de la pression des pneus.

D

Krautli (Schweiz) AG connaît tout sur le TMPS.

epuis 2008, Krautli (Schweiz) AG fournit des capteurs TMPS et s’est profilé comme un partenaire compétent dans ce domaine. En plus des capteurs TPMS originaux spécifiques au véhicule (environ 350 références) et des kits de service de marques renommées, la société vend également des capteurs multiapplications de fabricants connus. Mais ce n’est pas assez, comme le confie Flavio Zani, directeur général et directeur des ventes de Krautli (Schweiz) AG: «Nous ne cherchons pas seulement les capteurs adaptés au client. Nos diagnosticiens aident également les garagistes à résoudre les problèmes liés à l’apprentissage des capteurs dans les trois langues nationales».

2017 NEW PRODUCT

ULTRA-HIGH PERFORMANCE ALPINE

Le suivi du TMPS chez les garagistes En outre, le spécialiste en électronique automobile offre également des cours de formation. F. Zani: «Il y a encore beaucoup de garagistes qui n’ont pas trop discuté de cette question. Ils devraient le faire avant fin 2017, car dès lors, ils seront de toute façon confrontés à la question du «Tire Pressure Monitoring System». Un large assortiment – qui couvre 95 pourcents des besoins actuels en matière de TMPS – est d’un grand soutien pour les garages clients. Krautli (Schweiz) AG compte au total huit employés au service externe, qui sont chargés de répondre aux questions et problèmes des garagistes dans le cadre du TMPS. Les systèmes TPMS sont utilisés pour surveiller la pression des pneus dans les véhicules automobiles afin de prévenir les accidents causés par un mauvais gonflage. En outre, une pression optimale des pneus permet d’épargner du carburant et

d’éviter une usure inutile des pneus. Une distinction est faite entre les systèmes de contrôle directs et indirects. Dans le système direct, les capteurs électroniques sont situés à l’intérieur du pneu. Ils mesurent en permanence la pression et la température d’air dans le pneu. En cas de perte de pression, le conducteur est immédiatement informé via un affichage dans le véhicule. Avec le système indirect, il n’y a pas de capteurs dans la roue car le système déduit la pression des pneus via la fréquence de rotation des roues. La vitesse est calculée par le système ABS. L’alerte est donnée si les caractéristiques de vitesse du pneumatique changent. (pd/ir) www.krautli.ch


48 09/17 SERVICE DE PNEUS

ALLIGATOR

BAUMGARTNER

GESAG

RDKS SENS.IT COUVRE LE TOP 100

LA SOLUTION POUR LE SERVICE DE PNEU

Avec son capteur universel RDK sens.it, le groupe Alligator-Ventil a atteint une couverture complète des véhicules du top 100 actuel sur la base des statistiques d’immatriculations de juin de l’Office fédéral allemand Kraftfahrtbundesam

L’équilibreuse de roue B1200P de John Bean avec fonction de d­ iagnostic convient aux petits ateliers comme aux centres de pneus qui font face à un gros volume de c­ hangements roues.

L

’entreprise veut mettre l’accent sur la base de mesure simple et pratique. Par Top 100, le spécialiste des valves et capteurs considère les véhicules dotés de TMPS à mesure directe les plus immatriculés en Allemagne, selon les dernières statistiques du KBA. Si un modèle de véhicule déjà couvert est remplacé par une nouvelle génération, Alligator le classe comme «non couvert» jusqu’à ce que la nouvelle génération ait été validée avec succès. Mises à jour mensuelles La société souligne une fois de plus son ambition d’aligner ses capteurs sens.it exactement avec les fonctionnalités des capteurs d’origine. La société travaille avec des mises à jour mensuelles pour augmenter constamment la couverture de véhicules. Avec le système sens. it, Alligator a développé la solution idéale pour traiter la grande variété de capteurs requis et, dans de nombreux cas, pour rendre superflus les processus d’apprentissage élaborés avec de nouveaux capteurs. Le capteur sens.it, encore vierge à la livraison, peut être programmé dans l’atelier juste à temps pour devenir une pièce de rechange spécifique au véhicule. Cela permet d’économiser un stockage coûteux car une variante capteur-valve peut être installée dans presque tous les véhicules du marché. Les clients ne doivent plus attendre la pièce de rechange. (pd/ir) www.alligator-ventilfabrik.de

Capteur universel de pression des pneus TMPS sens.it

Un travail rapide et sûr avec le Lugdriller.

LES ÉCROUS DE ROUE NE LUI RÉSISTENT PAS Le Lugdriller est l’outil ultime pour ­enlever rapidement et sûrement les écrous de sûreté de roues. Fini les ­problèmes avec des écrous endommagés ou les outils mal adaptés.

A

u fil des années, les technologies de sûreté des roues ont été continuellement améliorées, la conception est devenue de plus en plus complexe et les matériaux utilisés sont devenus de plus en plus durs. Le flot de clés à douille ne s’arrête pas: rien que chez BMW, il y a maintenant 60 clés différentes. Afin d’être paré pour la saison des pneus, un représentant en pneumatiques doit avoir 250 à 300 clés en atelier. D’une part, ces douilles ne fonctionnent pas sur des verrous endommagés et d’autre part, elles ne suffisent souvent pas. Les outils universels plus anciens ne fonctionnent qu’occasionnellement, car les nouveaux matériaux très durs les rendent inopérants. Jusqu’à 100 applications Le nouveau Lugdriller détache facilement les écrous de serrure les plus complexes et résistants. Avec les forets spécialement conçus, jusqu’à 100 applications peuvent être réalisées alors que les forets conventionnels se cassent ou brûlent dans un court laps de temps. Le Lugdriller fonctionne également avec des écrous à rotation libre grâce à un guide spécialement façonné. En plus de quatre guides de centrage intérieurs en nylon, trois guides de centrage métalliques extérieurs en métal et deux forets, le pratique coffret plastique contient aussi quatre dévisseurs avec support. (pd/ir) www.baumgartnerag.ch

L

a machine d’équilibrage PW B1200P avec saisie et transfert de données sans contact fonctionne de manière entièrement automatique et convient particulièrement aux ateliers et distributeurs de pneus assurant un volume de service élevé. La machine, équipée d’un écran tactile et d’un serrage automatique, enregistre automatiquement les données de la roue. Pour plus de précision et d’efficacité, le pointeur laser indique exactement où positionner les masses. L’atout de la machine réside dans le fait qu’elle mesure non seulement le déséquilibre, mais aussi la forme de la roue. Détection automatique Le scanner détecte automatiquement le diamètre de la jante, la distance ainsi que le nombre et la position des rayons. Ensuite, il sélectionne automatiquement le programme d’équilibrage, le type de poids et leur position. Le moniteur tactile intuitif et rapide avec de gros chiffres, l’affichage couleur pour la position du poids et l’interface utilisateur Platinum rendent l’utilisation plus intuitive et ergonomique. La pince de puissance Power Clamp automatique brevetée serre la roue électromécaniquement, avec une force constante, et réduit le temps de cycle. L’équilibreuse de roue B1200P est disponible chez Gesag. (pd/ir) www.gesag.ch Machine à équilibrer B1200P de John Bean, pour un service éclair!


SERVICE DE PNEUS 09/17 49

ESA

VERS TOUJOURS PLUS D’EFFICACITÉ

automatique alors que le T7300 est un démonte-pneu conventionnel avec serrage central pour la jante. Les deux disposent d’un levier de roue, d’un pointeur laser et d’un doigt de démontage qui remplace le fer de fixation conventionnel.

La demande pour des machines d’équilibrage conviviales et démonte-pneus semiautomatiques et entièrement automatiques augmente constamment. Dans ce domaine, les clients de l’ESA bénéficient de solutions très complètes.

L

Démonte-pneu tout équipé T7300 P de John Bean.

es roues des véhicules d’aujourd’hui sont de plus en plus grandes, lourdes et sensibles aux dégâts durant le changement de pneu. Quant aux opérateurs de machines, ils sont exposés à des charges toujours plus importantes, qui dépassent en partie les limites autorisées par la loi. Avec les démonte-pneus T7300 et Quadriga de John Bean inscrits dans le programme ESA, ces inconvénients sont résolus. Les deux machines ont été conçues pour un débit de travail élevé, mais toujours en tenant compte de la sécurité de l’opérateur et du bon état des jantes et des pneus. Pour toutes ces raisons, ces appareils reçoivent le certificat WDK (Wirtschaftsring der Deutschen Kautschukindustrie). Le Quadriga est entièrement

Produits attrayants pour TMPS En matière de capteurs de pression, un thème incontournable, ESA offre aussi de nombreux produits utiles dans sa gamme ainsi que des cours de formation, intermittents. Les clients bénéficient d’un grand savoirfaire auprès de l’ESA et peuvent s’informer sur la diversité de l’offre sur le site. esa.ch

AW-GUIDE EST L’OUVRAGE DE RÉFÉRENCE POUR LA BRANCHE AUTOMOBILE EN SUISSE

www.awguide.ch

Pièces de rechange / service diesel Équipement de véhicules Aménagement de garage

TOUT L EN LIGE CONTENU WWW NE SOUS .AWGU : IDE.CH

Carrosserie Bourses en ligne / marché des véhicules Roues / pneus / systèmes de contrôle de pression Lubrifiants Logiciels Assurances / mandataires Lavage / nettoyage Accessoires / services

• Ordinateur, tablette ou smartphone, qu’importe ! A partir de votre bureau ou en déplacement, atteignez vos interlocuteurs en toutes circonstances. • Trouvez facilement les personnes et les entreprises grâce à la fonction de recherche. • Feuilletez les différentes rubriques et, par un lien, atteignez directement le site internet du prestataire.

A&W Verlag AG Riedstrasse 10 CH-8953 Dietikon Tel. +41 (0)43 499 18 60 Fax +41 (0)43 499 18 6 1

www.auto-wirtschaft.ch www.awguide.ch verlag@auto-wirtschaft.ch


50 09/17 SYSTÈMES DE LEVAGE

BOSCH

BOSCH AU SOMMET AVEC SES PONTS ÉLÉVATEURS Dans sa gamme, Bosch a toujours le pont élévateur adapté à la taille et aux besoins de chaque atelier. On y trouve des ponts électromécaniques ou hydrauliques à deux ou quatre colonnes ainsi que des ponts à ciseaux et à course courte.

B

osch fait partie des principaux constructeurs de ponts élévateurs. En effet, le célèbre équipementier automobile en possède plus d’une dizaine de types dans son assortiment, de quoi répondre aux attentes des ateliers et garages en tout genre et de toute taille. Commençons par deux modèles particulièrement adaptés au marché suisse: le VLH 2155 à deux colonnes HB EH 5500 kg et le VLH 4X45 à quatre colonnes HB 4500 kg (avec variantes A/L/LA).

Bosch VLH 4345LA

VLH 2155 pour utilitaires légers Avec son puissant groupe hydraulique encapsulé, le pont élévateur VLH 2144 permet le levage d’utilitaires et petits camions jusqu’à 5,5 tonnes avec un niveau sonore minimal. La construction optimisée pour cette application est également compatible avec le levage de la majorité des voitures personnelles. Il est fourni avec quatre rehausses tampons de 50 mm et quatre de 100 mm, avec supports sur colonnes. Le VLH 2155 possède une fin de course électrique à double fonction, la première étant un arrêt de hauteur de levage maximale et la deuxième une protection du toit du véhicule (barre de coupure sous l’arcade principale). Au choix, il est disponible avec des hauteurs de poteaux de 4000 à 4900 mm et

Bosch VLH 2155 deux types de bras asymétriques de levage (normaux ou longs). La descente se fait sans électricité et la vitesse d’abaissement en continu autorise un positionnement précis de la hauteur du véhicule. Les deux

colonnes ont également un dispositif de sécurité mécanique à verrouillage automatique. Autre atout du modèle pour les «pros des utilitaires»: la synchronisation par deux câbles de traction, très sûre, ainsi que deux vérins hydrauliques sans entretien avec des composants de qualité. Enfin, notons que toutes les conduites hydrauliques sont métalliques et rigides, excluant tout flexible haute pression! VLH 4X45: premier choix pour les réparations La gamme de ponts élévateurs Bosch à 4 colonnes constitue le meilleur choix pour l’ensemble des interventions sur les véhicules personnels, fourgons et utilitaires. La gamme 4X45 convainc par son haut

niveau de qualité et sa longue durée de vie, mais également par un faible niveau d’entretien, une utilisation aisée et sécurisée sans oublier les nombreuses vérifications possibles comme les inspections générales ou le contrôle de la géométrie. Les modèles VLH 4145 et VLH 4245, en particulier, offrent une grande polyvalence. Ils possèdent un levage auxiliaire intégré en roues pendantes avec une capacité de levage de 2,5 tonnes et des plateaux à longueur réglables pour s’adapter aux différents empattements de véhicules. Les variantes VLH 4245A et VLH 4245LA disposent, en plus, d’un système de mesure de la géométrie avec logement pour plateau pivotant à l’avant et plaque arrière de réalignement. L’encombrement réduit du modèle à chemins de roulement courts (4,4 m / VLH 4145) permet l’installation de ce pont élévateur dans des espaces très limités, idéal pour de petits ateliers. Quant au modèle à chemins de roulement intermédiaires (4,81 m / VLH 4245), il offre le meilleur compromis entre l’encombrement extérieur et la longueur des voies. Le nec plus ultra pour les voitures comme pour les utilitaires réponde au matricule VLH 4345. Ce modèle offre, avec 5,07 mètres, la plus grande longueur du chemin de roulement. D’office, il est doté d’un dispositif de levage auxiliaire à roues pendantes d’une capacité de 3,5 tonnes et de plateaux à longueur réglable pour les différents empattements. Les variantes VLH 4345A et VLH 4345LA apportent en plus un équipement complet de contrôle de la géométrie avec logement pour plateau pivotant (avant) et plaques arrière de réalignement de grande longueur. (ml) www.bosch.ch


SYSTÈMES DE LEVAGE 09/17 51

ESA

TECHNIQUE DE LEVAGE – ESA FOURNISSEUR COMPÉTENT Tous les véhicules doivent être occasionnellement soulevés. Et en fonction des réparations ou services à effectuer, il faut ­prévoir différents concepts de levage. L’ESA propose tout le nécessaire: grâce à ses partenaires à travers le monde, tels que Nussbaum, Autopstenhoj et Finkbeiner, elle possède le savoir-faire dans les technologies de levage. Nussbaum: Ce fabricant bien connu offre un assortiment étoffé à des conditions avantageuses. Qu’ils soient de type à deux colonnes, à ciseaux, à quatre colonnes ou à course courte, les plateaux de levage de Nussbaum composent une diversité rangée sous le signe de la précision et de la qualité allemande.

Finkbeaker: Ces plateformes de levage uniques se distinguent par leur qualité, leur fiabilité et leur sécurité. Qu’il s’agisse de plateaux élévateurs mobiles pour voitures ou de ponts à griffes pour utilitaires, Finkbeiner convainc dans tous les domaines, avec un assortiment diversifié.  esa.ch

Autopstenhoj: En plus d’une large gamme de ponts élévateurs, encastrés et combinables, le fabricant danois propose également une gamme de ponts classiques, posés au sol. Chez Autopstenhoj, une attention particulière a été accordée à la qualité et à la longévité des composants.

GESAG

LA PLATEFORME DES ­CARROSSIERS ET PEINTRES Le nouvel AirgoMatic 3213 combine les forces de ses prédécesseurs en une seule plateforme, avec tous les avantages des ponts ­élévateurs pneumatiques et ergonomiques Herkules. L‘AirgoMatic 3213 est conçu pour intervenir sur la plupart des véhicules.

A

vec une capacité de levage de 3,2 tonnes et une hauteur de levage de 1,30 m, l’AirgoMatic 3213 établit de nouveaux jalons. Il est adapté à la plupart des types de véhicules courants, et ne requiert qu’un espace restreint dans l’atelier grâce à une hauteur de seuil de seulement 110 mm et des rampes d’autant plus courtes. Grâce à la

conception modulaire du corps de base et des porte-à-faux, le plateau de levage peut être adapté aux besoins, variant au gré des changements de processus dans l’atelier et permettant d’économiser temps et argent. La nouvelle génération offre tous les avantages. Grâce à l’entraînement pneumatique, les plateaux élévateurs peuvent être utilisés en toute sécurité dans toutes les zones de l’atelier. Ils sont exempts d’huile et de silicone et garantissent ainsi un environnement de travail parfaitement propre. Autre avantage de l’AirgoMatic 3213: en plus d’une installation rapide et

simple avec peu de maintenance, il est idéal pour tous les travaux de peinture et de carrosserie de véhicules. En outre, le plateau de levage Herkules est un investissement sûr grâce à la capacité de charge élevée et à la longue durée de vie. Différentes variantes En outre, la série AirgoMatic 3213 offre des variantes pour chaque exigence et application. La plateforme peut être installée à même le sol mais aussi sur fosse ou sur des grilles métalliques. Le client peut décider s’il veut soulever le véhicule monté sur ses roues (version standard HLS) ou avec une possibilité supplémentaire de levage sans roues (version DUO). Dans le second cas, les roues peuvent être démontées sans bouger la voiture du plateau, pour intervenir dans les passages de roue par exemple. En plus de l’AirgoMatic 3213, Gesag AG propose également des conseils professionnels et individuels. (pd/ir) www.gesag.ch


52 09/17 SYSTÈMES DE LEVAGE

GASSNER

QUALITÉ ALLEMANDE ET SERVICE SUISSE Les ponts élévateurs Rotary se distinguent par leur ­technologie innovante et leur grande fiabilité. La gamme s’étend des élévateurs à 2 colonnes aux élévateurs à vérins et aux élévateurs à ciseaux avec testeur de distance.

Plateforme de levage à 4 piliers de la série SM, disponible en plusieurs variantes.

L

es ponts élévateurs Rotary sont particulièrement robustes et variables. Ils se démarquent par leur excellente stabilité, ce qui facilite grandement la mesure d’essieux, le contrôle et la prise sous coque. Gassner AG propose un grand éventail de solutions complètes et individualisées, planifie l’installation dans l’atelier et l’espace clients dans le respect des souhaits des clients et des normes en vigueur. L’entreprise offre aussi différents modes de financement dont le leasing et le financement lié à l’augmentation du chiffre d’affaires. Un bon exemple de la qualité des produits Rotary est le pont élévateur à 4 colonnes hydro-électrique de la série SM. Il est proposé dans de nombreuses versions et peut être modifié pour s’adapter parfaitement à l’environnement d’usage. Un kit d’alignement de roues (AK) avec

plaques coulissantes est disponible. Par conséquent, l’intégration de véhicules très petits et surtout longs est possible jusqu’à un empattement de 4,90 mètres. Plus de 75 ans d’expérience L’histoire à succès de Rotary commence en 1924. Inspiré par un fauteuil de salon de coiffure, le fondateur de la société, Peter Lunati, développe le premier pont élévateur hydraulique pour véhicules au monde. Le pont élévateur est conçu pour être orientable. Les véhicules ne sont ainsi pas toujours obligés d’accéder par l’avant sur le pont élévateur. Ils peuvent également quitter le pont élévateur dans la même direction – un argument important pour résoudre le problème de la marche arrière qui revenait très souvent autrefois. Le brevet pour le pont élévateur est obtenu le 1er septembre 1925 et Rotary Lift est créé. Depuis 75 ans, Rotary est devenu le plus grand fabricant de ponts élévateurs pour véhicules. www.gassnerag.ch

TECHNOMAG

BEST-SELLER FIABLE POUR L’ATELIER Le pont élévateur Hymax S 2.35 DT de ATT est un modèle ­classique. L’élévateur à 2 colonnes s’est déjà vendu à plus de 100’000 exemplaires dans le monde. Hymax lève tout, de la Smart à l’utilitaire de 3,5 tonnes.

Pont de levage Hymax S 2.35 DT d’ATT: un classique!

L

es bras porteurs du pont élévateur Hymax S 2.35 DT de ATT sont de conception très plate. Ils disposent d’une hauteur de prise allant de 95 à 140 millimètres. Les deux bras pivotant à 180 degrés et les charriots disposés de manière asymétrique permettent l’ouverture facile des portes pour effectuer les travaux à l’intérieur du véhicule. Les bras porteur doubles et télescopiques offrent une grande plage de réglage (570 à 1160 mm) et facilitent la prise sous coque des véhicules relativement courts et larges. Levée et descente en 40 secondes Un système de synchronisation éprouvé assure des levées et des descentes stables et synchrones en seulement 40 secondes. Les deux colonnes sont reliées par une arcade de hauteur réglable. Deux moteurs performants sont incorporés dans les colonnes. Le pont ne comporte ainsi

aucun châssis de liaison. Deux écrous plastifiés en nylatron à usure minimale se distinguent par leur longévité et leur fonctionnement silencieux. Le pont élévateur Hymax S 2.35 DT de ATT bénéficie de 5 ans de garantie sur le système vis-écrou. Le modèle anniversaire dispose d’une deuxième commande et d’un deuxième kit énergie (prise électrique 230V et raccord d’air comprimé) intégrés dans la contre-colonne – sans supplément de prix. Le pont élévateur Hymax SW 2.35 DT de ATT fait partie de la gamme Technomag d’équipements pour ateliers. Technomag met aussi son savoir-faire au service des professionnels de la branche. www.technomag.ch


SYSTÈMES DE LEVAGE 09/17 53

ABT

PONT ÉLÉVATEUR POLYVALENT ADAPTÉ À TOUS LES GARAGES Le pont élévateur à ciseaux Erco 300T, distribué en Suisse par Abt AG, est robuste, fiable et polyvalent. Un équipement qui simplifie la vie de tous les garages.

G

râce à un système de levage spécialement conçu pour être polyvalent, le pont élévateur à ciseaux Erco 300T de Corghi s’adapte vite et facilement à tout type de véhicule. Le pont élévateur à ciseaux est équipé de chemins de roulements indépendants et à profil bas. Le double circuit master/ slave permet d’adapter rapidement la hauteur suivant la nature des travaux à réaliser. Sans avoir besoin de recourir à des crémaillères mécaniques, le système assure la plus grande fiabilité grâce à un double système de sécurité (deux vérins par chemin de roulement). Le dispositif de géométrie hydraulique à contrôle électronique

Plateforme de levage Erco 300 T de Corghi. à anneau fermé de haute précision assure une géométrie parfaite des chemins de roulement. La rallonge à tiroir du chemin de roulement permet un réglage précis de la longueur suivant le type de véhicule.

Innovation et service La société Corghi est un des plus grands producteurs mondiaux d’équi­ pements de garage et d’ateliers. Les produits de haute technologie, les solutions innovantes et la qualité

des services sont adaptés à des professionnels ayant un niveau d’exigence très élevé. Depuis 1960, Abt AG est le distributeur officiel de Corghi en Suisse et la première représentation établie par la maison Corghi à l’étranger. Depuis des décennies, Abt AG propose toute une gamme de produits innovants pour les garages et ateliers et met à leur disposition son expertise. ABT AG a réussi à s’imposer dans le secteur automobile suisse en s’appuyant sur ses atouts: solutions sur mesure, qualité des services et fidélisation de la clientèle. www.abt-ag.ch

DERENDINGER

LE PONT ÉLÉVATEUR MALIN POUR LES PROFESSIONNELS En raison de la conception asymétrique et de la colonne très fine, le pont élévateur à deux colonnes Rotary SPMA32 offre un dégagement optimal et une plage d’acceptation large, incluant les mini-citadines comme les grands monospaces.

À Pont élévateur électro-mécanique à deux piliers SPMA32, de Rotary.

travail professionnel, équipement professionnel. Un garagiste équipé d’un pont élévateur robuste et de qualité économisera du temps, de l’argent et ses efforts. Avec une capacité de charge de 3200 kilogrammes, le pont élévateur Rotary SPMA32 sait se montrer polyvalent. La hauteur de la petite colonne permet également une utilisation dans des locaux bas. Les broches ont été durcies au rouleau sur des machines à la pointe de la technologie. Leurs flancs polis par pression évitent d’altérer la disposition des fibres. Grâce aux écrous en bronze fabriqués avec un alliage

spécial CNN, la plateforme offre un usage optimal et exceptionnel. La conductivité thermique élevée du bronze permet de travailler avec aisance et sécurité sous des contraintes et fréquences élevées. Levage rapide et performant Les réservoirs d’huile frais aux dimensions généreuses, placés sur les écrous de levier, offrent toujours un film lubrifiant très précis sur les broches. Les composants garantissent au système d’écrou de moyeu un fonctionnement en douceur et une durée de vie prolongée. Deux moteurs puissants de 3,5 kW permettent un levage performant

et des temps d’abaissement et de levage courts (en 44 secondes). La commande de synchronisation électromécanique offre un fonctionnement fiable et peut être ajustée facilement. La commande du pont élévateur ne requiert aucun composant électronique. Des boutons poussoirs pratiques commandent le levage et l’abaissement du SPMA32 (boutons poussoirs en option sur les deux côtés). Les plateaux pivotants télescopiques font appel à un système de poussoirs garantissant une utilisation rapide et sûre, avec un kit d’adaptateurs peu coûteux. Les bandes de plastique résistantes à l’usure et flexibles évitent d’altérer la broche.

www.derendinger.ch

Pour le plaisir le plus pur à la voiture. La marque suisse pour le nettoyage et l’entretien de la voiture

f ripoo

FRIPOO Produkte AG Hüferen 8, 8627 Grüningen T 044 936 78 28, F 044 935 21 89 info@fripoo.ch, www.fripoo.ch

LE EN O N IB D IS P M E R C E E C O M IS É E T D N IA L S P É C S T R U C T IO CON


54 09/17 BANDE-ANNONCE

À CONTRE-PIED Ce nouveau panel de nouveautés fait la part belle aux expérimentations en ­regroupant une sportive compacte avec malle arrière, un pick-up de luxe et un SUV compact coréen innovant. Laissez vous surprendre! Texte: Franz Glinz/Raphaël Leuba

V

oilà un engin fascinant pour les amateurs de voitures qui aiment l’extravagance. Le Mercedes Classe X est un pick-up looké de bout en bout. Un cheval de trait qui paraît aussi à l’aise à parcourir tous les terrains qu’à se pavaner aux abords des hippodromes chics. Pas beaucoup moins polyvalente, la nouvelle Audi RS 3 tricorps cache un cœur de 400 ch sous son sobre manteau de berline. Chaud devant! Il n’y aura sans doute pas autant de clameurs sur le passage des deux Japonaises du jour, la Toyota Yaris et le Nissan Qashqai. Mais ces best-sellers écoulés à des millions d’exemplaires n’en demeurent pas moins de bonnes voitures, qui ne cessent de se bonifier au fil des refontes et des restylages. Il faut dire que pour contrer les assauts du Coréen Hyundai, en verve avec ses modèles récents, il faut vraiment mettre les bouchées doubles. Avec ses quatre roues motrices, son puissant moteur turbo essence de 176 ch et sa boîte à double embrayage, le petit SUV Kona tape en plein dans le mil. Son arrivée est attendue en novembre chez les partenaires Hyundai en Suisse.

AUDI RS 3 LIMOUSINE

Donato Bochicchio, Chef de marque Audi chez Amag, Schinznach-Bad AG

«La version tricorps est une belle façon d’habiller le plus puissant 5-cylindres du marché, porté à 400 ch et 480 Nm. Nous tablons sur une grosse demande.»

Cédric Niggeli, Responsable de marque Audi, AMAG Automobiles et Moteurs SA, Vevey-St-Légier-Villeneuve VD

HYUNDAI KONA

Nicholas Blattner, Public Relations Manager Hyundai Suisse SA, Dietlikon ZH

«Le design puissant et moderne annonce les qualités du petit SUV Kona. L’équipement est premium avec une technologie sécuritaire et une connectivité au top.»

Jean-Claude Vesy, Directeur du Garage de la Molière SA, Estavayer-le-Lac FR

«RS 3 est un nom mythique. Le nouveau modèle, présenté officiellement en version limousine, existe aussi en 5-portes. La 3-portes disparaît de la gamme A3/S3.»

«Le Kona sera très important pour nous. Il devrait générer de bons chiffres. Toutes les versions essence, 2WD ou 4WD, devraient marcher fort!»

Antonio Ventre Garagiste indépendant, Wallisellen

Une Audi compacte à cinq cylindres en ligne, ça parle aux amateurs de la marque! Autrefois, ce type de moteurs équipait l’Audi GT et la Quattro… mais avec guère plus de 200 ch. VW a aussi tenté le 5-cylindres, plus tard, avec une architecture VR. La carrosserie tricorps est un prétexte: la RS 3 reste avant tout une sportive pour jeunes fortunés.

Les Coréens savent attirer les clients en jouant sur le budget. Mais pas seulement! Avec le Hyundai Kona, voilà un autre modèle au style affirmé après le Tucson ou encore la i30. Le Kona est toutefois plus petit, ce qui ne l’empêche pas d’embarquer la technique la plus actuelle.

Franz Glinz, Journaliste et chroniqueur A&W

L’Audi RS 3 joue maintenant les «sages» berlines. Un choix judicieux pour la Suisse? Oui, affirme le concessionnaire Stefan Knaus: «Début août, 60% des commandes de RS 3 étaient des Sportback 5 portes et 40% des berlines.» Pour l’anecdote, cette voiture sportive à transmission 4x4 est toujours construite en Allemagne.

Un concessionnaire m’a confié que de nombreuses personnes trouvaient les SUV Hyundai Tucson et Santa Fe séduisants mais trops grands. Et qu’ils partaient alors chez Suzuki. Avec le Kona, cette histoire touche sans doute à sa fin. Il est disponible en traction avant ou en 4x4. Avec deux moteurs turbo essence à choix, et un turbodiesel de 136 ch annoncé pour 2018.

ABARTH - ALFA ROMEO - BANNER - BRIDGESTONE - CASTROL - CHRYSLER - CONTINENTAL - COOPER - DAIHATSU - DODGE - DUNLOP - FALKEN - FIAT - FIAT PROFESSIONAL - FORD - G

Vous avez les voitures, nous les pneus d‘hiver.

Chez nous vous recevez des pneus d‘hiver de dix marques de fabricants renommés - tout d‘une seule source. Produits de qualité à des prix honnêtes - livrés dans toute la Suisse jusqu‘à trois fois par jour.

ABARTH - ALFA ROMEO - BANNER - BRIDGESTONE - CASTROL - CHRYSLER - CONTINENTAL - COOPER - DAIHATSU - DODGE - DUNLOP - FALKEN - FIAT - FIAT PROFESSIONAL - FORD - G


BANDE-ANNONCE 09/17 55

MERCEDES-BENZ CLASSE X

Markus Denzler, Managing Director Mercedes-Benz Vans, Schlieren ZH

«Le lancement de la Classe X sera célébré en novembre sur le marché suisse. Ce pick-up allie les robustes prestations du genre aux exigneces de confort.»

Stefan Wisler, Directeur, Automobiles Caveng SA, Chênes-Bougeries GE

NISSAN QASHQAI

TOYOTA YARIS

José Peixoto, Director Communication Nissan Switzerland, Urdorf ZH

«Les modifications apportées au Qashqai renforcent son standing. Elle touchent le style, l’habitacle, la qualité, les performances et la connexion intelligente.»

Jean-François Lacilla Directeur garage J-F Lacilla SA, Matran FR

Christian Künstler, Directeur Toyota AG, Safenwil AG

«La Yaris a bénéficé de plus de 900 modifications. Sous l’esthétique revue, on trouve un nouveau bloc essence 1.5 et un équipement de sécurité très complet de série.»

Jonathan Ecabert, Responsable des ventes, garage Autotechnique SA Marin-Epagnier NE

«Les grands aventuriers du quotidien seront fascinés par le design unique et la robustesse raffinée de la Classe X, premier pick-up haut de gamme proposé par Mercedes-Benz.»

«Pour son dixième anniversaire, le Qashqai se donne des airs premium. Les nouvelles technologies Nissan contribuent à une conduite plus sûre et souveraine.»

«Les phares LED forment un Y comme Yaris, la citadine polyvalente par excellence. Le moteur passe de 1,3 à 1,5 l mais consomme moins d’essence.»

La coopération entre Renault / Nissan et Mercedes fonctionne bien. Le Mercedes Classe X est en effet un proche parent des Nissan Navara et Renault Alaska. Après tout, pourquoi chacun devrait-il tout développer de A à Z? Avec son énorme charge tractable de 3,5 tonnes, le pickup Mercedes est idéal pour tirer une caravane ou une remorque d’artisan.

Avec son nouveau look vraiment séduisant, le modèle vedette de Nissan est susceptible de glaner plus de clients. Facturé entre 23000 et 33000 francs, ce pionnier parmi les crossovers compacts affiche un très bon rapport prixprestations. Dommage que la transmission automatique ne concerne pas toutes les versions.

Depuis la première génération, la Yaris est une petite voiture réussie. Le dernier modèle poursuit sur cette lancée. Il s’agit avant tout d’une voiture très économique à la pompe, a fortiori en version hybride. Le nouveau bloc 1.5 essence se veut polyvalent. Avec une telle calandre, il ne manquera certainement pas d’air!

Mercedes-Benz entre sur le marché du pick-up avec un design élégant, du confort, un comportement dynamique et des systèmes de sécurité ultramodernes. L’offre est variée: 4x4 ou propulsion, infotainment, transmission manuelle ou automatique, moteurs essence ou diesel. Bête de somme, la Classe X peut devenir véhicule de loisirs ou même familiale à cinq places.

Le Nissan Qashqai, s’est vendu à 2,3 millions d’exemplaires en Europe depuis 2007 et la deuxième génération ne s’est pas essoufflée. Aujourd’hui restylée, elle propose des moteurs essence et diesel sobres, qui émettent peu de dioxyde de carbone (dès 99 g de CO2 / km). L’équipement fait un bond en avant avec les dernières technologies intelligentes au service du confort et de la sécurité.

La Toyota Yaris est la seule voiture de son segment qui existe en motorisation «full hybrid». Elle figure donc parmi les citadines polyvalentes les plus écolologiques du marché. Le rapport habitabilité-encombrement est également un atout du modèle. Prix: de 12990 (1.0 Active) à 25500 francs (1.5 Hybrid Premium).

GOODYEAR - JEEP - LANCIA - LEXUS - MG - MICHELIN - MOBIL - MOTOREX - NOKIAN - OSRAM - PANOLIN - PIRELLI - ROVER - THULE - TOYOTA - VREDESTEIN - WYNNS - YOKOHAMA

Commandez maintenant: > E-Shop: shop.bag.ch > E-Mail: orders@bag.ch > Hotline: 062 285 61 30

GOODYEAR - JEEP - LANCIA - LEXUS - MG - MICHELIN - MOBIL - MOTOREX - NOKIAN - OSRAM - PANOLIN - PIRELLI - ROVER - THULE - TOYOTA - VREDESTEIN - WYNNS - YOKOHAMA

Fibag SA Lischmatt 17 4624 Härkingen


56 09/17 CARROSSERIE

TIRER PARTI DES RÉUNIONS COLORVATION Lorsque le travail rencontre le plaisir, c’est généralement lors d’une réunion informative des clients de Sikkens, à une table ronde d’AkzoNobel. En juin et en août, de nombreux carrossiers ont été séduits par les rencontres relatives au thème Colorvation.

D

errière la campagne AkzoNobel se cache le thème de la numérisation, et donc des derniers et plus modernes Color-Tools, ainsi qu’une stratégie avec laquelle AkzoNobel élargit son avance dans la recherche rapide et simple de teintes. L’objectif des tables rondes Colorvation, est d’informer les clients très rapidement et de leur permettre l’accès et l’utilisation aux nouvelles possibilités. «Ce que Colorvation promet, c’est un processus de coloration

numérique clair, structuré et hautement efficace», explique Giuseppe Ciappa, directeur commercial d’AkzoNobel Suisse. «Dans les rencontres de Colorvation, il s’agit pour nous que les clients puissent décrire l’état actuel du processus de numérisation. Cela signifie que les entreprises qui travaillent déjà numériquement, bénéficient de processus rapides et flexibles par Colorvation. Mais, bien sûr, nous sommes également préoccupés par les clients qui ont hésité à propos de la numérisation. Cette campagne

nous offre toutes les occasions de soutenir et d’accompagner les clients déjà convertis à la numérisation avec un engagement total, des technologies de pointe et notre compétence générale pour suivre cette voie en notre compagnie. Une chose est certaine: la numérisation n’est pas l’avenir, elle fait déjà partie du processus. Maintenant, il s’agit d’utiliser le leadership, d’établir les processus Color et de faire pleinement usage de ces possibilités.» L’équipe suisse a également bénéficié de la clémence de la météo

dans les deux premières rencontres Colorvation. Pour les événements du centre de formation d’AkzoNobel Car Refinishes AG à Bäretswil, au garage Löwen à Moosseedorf et à Moudon, il y avait de bonnes conditions pour une température idéale de barbecue. En plus des conférences de Giuseppe Ciappa, d’Oliver Jacobs coordinateur technique du centre de formation, de Claudio Miceli technicien, Patrick Balmer directeur général de la carrosserie Spiez AG, a également participé à cette table ronde. L’homme d’affaires prospère est client de Sikkens, un ami proche du team et un pionnier de la branche. D’un client à l’autre, il a rendu compte de ses expériences avec les nouvelles technologies, a donné des conseils utiles sur l’introduction et la mise en œuvre, avant de répondre aux questions concernant la numérisation. (red) www.sikkenscr.ch

A la rencontre Colorvation à Bäretswil, les nombreux carrossiers ont trouvé les meilleures conditions préalables pour la recherche de coloris.

R-M PEINT MAZDA EN «SOUL RED CRYSTAL»

O

NYX HD de la ligne de peinture hydrosoluble de R-M offre aux carrosseries la solution parfaite de réparation pour le nouveau coloris «Soul Red Crystal» de Mazda Motor Corporation, lancé avec le nouveau SUV CX-5. Dans le cadre du lancement de la nouvelle gamme de coloris, R-M a reçu le certificat de qualité en tant que fournisseur de vernis. Avec cette confirmation, R-M offre une solution plus précieuse et efficace à tous les concessionnaires Mazda et aux magasins de peinture partenaires.

La couleur originale à trois couches Soul Red Crystal a été développée par R-M. R-M, une marque premium de BASF Coatings est un fabricant mondial de peintures automobiles, et un fournisseur de peintures hydrosolubles pour Mazda. «R-M

a coopéré avec Mazda depuis de nombreuses années, pas seulement au Japon, mais dans le monde entier», explique Oliver Birk, Director Key Account Management Europe,

dans le secteur des peintures de réparation de voitures chez BASF. «R-M a toujours été partenaire de Mazda avec des produits de haute qualité, un support technique, des connaissances approfondies et un vaste savoir-faire dans le domaine du développement de tonalités de peinture.» R-M soutient tous les concessionnaires Mazda et les entreprises partenaires, les réparations de peinture sur le nouveau CX-5 avec la couleur originale à trois couches «Soul Red Crystal», plus une formation. (red) www.youtube.com/rmpaint


CARROSSERIE 09/17 57

LES CARROSSIERS GRISONS SONT LA «TOP ENTREPRISE FORMATRICE» L’Union Suisse des Carrossiers USIC avec son système, «Entreprise formatrice au top niveau» (EFT), a mis en place un projet de vitrine en matière de formation professionnelle et a reçu le prix «Enterprize» pour 2017 en présence du conseiller fédéral Johann Schneider-Ammann. Texte/photo: Heinz Schneider

E

FT (Entreprise formatrice au top niveau) a convaincu les jurés d’un concept qui s’attaque au déficit de compétences dans l’artisanat, en améliorant la qualité, et donc l’image de la formation de base professionnelle. EFT est divisé en plusieurs modules qui sont progressivement traités. L’exemple de la section grisonne de l’USIC a été suivi d’un cours de formation complémentaire au niveau 2. «Entreprise formatrice au top niveau» a démarré en 2011 et depuis 2014, «carrosseriesuisse» a mis en place le projet. L’objectif d’EFT est d’engendrer des travailleurs qualifiés dans l’industrie automobile, principalement les jeunes qui recherchent une alternative aux écoles supérieures.

Ces carrossiers du sud-est de la Suisse ont été instruits durant deux jours. Ils ont réussi le niveau 2 d’Entreprise formatrice au top niveau de l’USIC. À cette fin, les entreprises doivent être adaptées à une haute qualité de formation, et d’une compétence sociale. Le succès est impressionnant; il y a actuellement 60 entreprises de

GLASURIT SUR LA SCÈNE DES OLDTIMERS SUISSES

A

vant et après les vacances d’été, Glasurit était aussi sur place cette année, lorsque d’anciens véhicules se présentaient au public. D’une part à la rencontre Calag-Oldtimer à Langenthal, et d’autre part au Grand Prix Oldtimer à Safenwil. Une fois de plus, les différents accessoires ainsi que la base de données «Classic Car Colors» ont été présentés aux nombreux visiteurs venus en Haute-Argovie sur un stand comprenant un bus

technique. Les clients potentiels ont été attirés par les employés de Glasurit. À la 26e édition du Grand Prix Oldtimer d’Emil Frey, sur les lieux du centre automobile, beaucoup de choses se sont passées. En tant que partenaire, Glasurit y avait son propre stand où les visiteurs ont pu voir des livres de couleurs nostalgiques et des échantillons de couleurs originales, en plus de recevoir des informations concerant la peinture. (rh/pd) www.classiccolors.com

Des conducteurs d’Oldtimers et des visiteurs très intéressés lors du «Classic Car Colors».

formation dans le système. Parmi elles, on compte neuf carrosseries et magasins de peinture au canton des Grisons, dont huit (plus trois de la Suisse orientale) ont récemment participé

au cours d’initiation de deux jours pour le «Niveau 2», qui se concentre sur tous les formateurs professionnels. Dans ce cours «formateur» obligatoire pour le niveau 2, les instructeurs Thomas Rentsch , (Directeur de l’USIC) et Cristian Moro ont montré comment le potentiel d’optimisation de l’entreprise a été successivement identifié, mis en œuvre et exécuté. L’offre de cours conduit les entreprises à la maturité en tant que compagnon d’apprentissage et donc au plus haut niveau 3 du système. Les entreprises formatrices grisonnes, qui sont couplées au projet, bénéficient d’un soutien considérable tout au long du processus. Ainsi, Bruno Moser, conseiller et employé du service extérieur d’USIC est disponible. La qualité de la formation est soutenue à l’aide de grilles d’auto-évaluation. En outre, les affiches représentent des thèmes formateurs importants selon l’année d’apprentissage. Dans les cours, la compétence de formation peut être optimisée, et les coaches fournissent des conseils précieux sur la façon de procéder et de répondre à des questions individuelles. (red) www.vsci.ch

REPANET SUISSE: GESTION DES DOMMAGES SANS PAPIER

A

ndré Koch AG et son réseau de carrossiers experts Repanet Suisse collaborent depuis peu avec le C3 Car Competence Center. Les entreprises partenaires ont ainsi un accès direct au logiciel de gestion des dommages de C3. Une grande partie des compagnies d’assurances suisses utilisent une plateforme basée sur le Web pour la communication et le traitement des mandats.Toutes les données du dossier d’assurance sont disponibles en temps réel pour les intéressés. L’outil a été développé par C3 Car Competence Center GmbH. Ralf Käser, FLI Manager d’André Koch AG, est ravi de la coopération: «Nos sociétés partenaires du réseau Repanet en Suisse obtiennent un prix avantageux lorsqu’elles utilisent le logiciel de gestion de sinistres.» Le C3 Car Competence Center GmbH profite de la coopération avec les carrosseries Repanet et les magasins de peinture (red). www.andrekoch.ch

Yves Künzli (à gauche) de C3 Car ­Competence Center et Ralf Käser, ­développeur du réseau Repanet chez André Koch AG réaffirment leur coopération.


58 09/17 PROCHAIN NUMÉRO

LES THÈMES DU PROCHAIN NUMÉRO 10/2017: & Wirtschaft

EN COUVERTURE

CARROSSERIE

Batteries La multiplication des systèmes de confort et de sécurité embarqués sollicite de plus en plus les batteries. Voilà une bonne raison de suivre les derniers développements en matière d’accumulateurs et de chargeurs, avec quelques conseils à la clé.

News Nouveautés, découvertes et tendances dans le monde de la tôle, des plastiques, des peinture et de l’outillage spécialisé.

ÉCONOMIE Chauffages stationnaires A l’approche des frimas hivernaux, le montage d’un chauffage ­stationnaire pour voiture trouve tout son sens. Car en plus de tempérer l’habitacle, ces installations réduisent les efforts du moteur lors des démarrages par grand froid. Gros plan sur les offres.

Produits imprimés de haute qualité à des conditions imbattables! Emblème, shopper, brochure, cartes de visite, dépliant ou papier à lettre – nous nous occupons aussi du concept rédactionnel et mettons tout en œuvre pour le réaliser!

CARTES DE VISITE

PAPIER À LETTRES

DÈS CHF 59.–

DÈS CHF 105.– 210 x 297 mm 1 page, 4 couleurs 90 g/m2 offset 1000 pièces dès CHF 105.– 2500 pièces dès CHF 129.– 5000 pièces dès CHF 199.–

Format standard 85 x 55 mm 1 page, 4 couleurs, 350 g/m2, brilliant 500 pièces dès CHF 59.– 1000 pièces dès CHF 69.– ENVELOPPES

DÈS CHF 425.–

2 pages, 4 couleurs, 400 g/m2, brilliant 500 pièces dès CHF 89.– Nervuré noble 2 pages, 4 couleurs, 350 g/m2 500 pièces dès CHF 135.– BLOC-NOTE

FLYER

DÈS CHF 96.–

A5 148 x 210 mm

2 pages, 4 couleurs 350 g/m2, brilliant 1000 pièces dès CHF 96.– 2500 pièces dès CHF 156.–

A4 210 x 297 mm

2 pages, 4 couleurs 170 g/m2, brilliant 1000 pièces dès CHF 151.–

DÈS CHF 189.–

A3 Format ouvert 420 x 297 mm 50 FEUILLE A5

C5 162 x 229 mm, fenêtre à dr. ou à g.

1 page, 4 couleurs, 100 g/m2 offset 1000 pièces dès CHF 425.– 2500 pièces dès CHF 575.– C4 229 x 324 mm, fenêtre à dr. ou à g. 1 page, 4 couleurs, 100 g/m2 offset 1000 pièces dès CHF 535.–

148 x 210 mm 1 page, 4 couleurs 90 g/m2 offset 100 pièces dès CHF 189.–

50 FEUILLE A4

210 x 297 mm 100 pièces dès CHF 315.–

4 pages, 4 couleurs, 1-pli 170 g/m2, brilliant 500 pièces dès CHF 175.– 2000 pièces dès CHF 285.–

Prix: lors de la fourniture des données prêtes à l'impression, CHF. Port et TVA en sus. Délai de livraison: 5 à 15 jours ouvrables dès réception de la commande. Paiement à 10 jours net. Sous réserve de changement de prix. Création et graphisme: sur demande nous créerons volontiers vos imprimés. Laissez vous conseiller par nos soins. Prix pour la rédaction et la conception sur demande.

Appelez-nous! Tracy Senn et Juan Doval vous conseilleront volontiers. Téléphone 043 499 18 60 ou courriel: E-Mail: ts@auto-wirtschaft.ch | jd@auto-wirtschaft.ch A&W Verlag AG | Riedstrasse 10 | 8953 Dietikon | verlag@auto-wirtschaft.ch | www.auto-wirtschaft.ch


Merchandising de qualité à prix top! exclusive by A&W Verlag AG

CRÉEZ VOTRE PROPRE DESIGN – SUBLIMATIC

comme mplète0, pièces. o c n io ss .1 r impre tité min Polyesteillustré. Quan 44.– ès CHF

Pièce d

VOULEZ-VOUS QUELQUE CHOSE D’UNIQUE POUR VOTRE MANIFESTATION D’ENTREPRISE, VOTRE CLUB DE SPORT OU ASSOCIATION?

e e comm -C, 1 fac20 pièces. 4 te lè p . té min ion com Impress illustré. Quanti 17.– ès CHF .20 iè P ce d 3 , 2 m F m H 0 0 70 x 1 ce dès C

NOS PRODUITS DE SUBLIMATION SERONT PRODUITS SPÉCIALEMENT POUR VOUS ET CONFORMÉMENT À VOS CRITÈRES.

IS

MEMPH

20.70 ès CHF

Pièce d

utres les et d’anibles: è d o m s D’autre urs sont dispo coule ear.it ayperw www.p

TRIP ès

Pièce d

.25 CHF 80

STICKER HAUTE DÉFINITION

RE

IN MICROFIB

LINGE DE BA

iè 0 mm, P 100 x 15

TEAM ès Pièce d

.35 CHF 21

E

EXTREM ès

Pièce d

.70 CHF 83

YACHT

EVERSE

LONG R Pièce

22.70 dès CHF

A

REPLIC

s CHF

è Pièce d

PRIX: tous les produits textiles s’entendent sans surimpression publicitaire, ni TVA, ni frais de port. Veuillez s.v.p. tenir compte de la quantité minimale. Sous réserve de modification de prix ou d’omission.

ès CHF

Pièce d

61.45

JACKE

52.70

D

HISPEE

ès CHF

Pièce d

78.05

Votre logo, un motif ou un nom: donner du cachet à vos textiles avec une touche personnelle.

COLLAGE SIMPLE PAR REPASSAGE Dès CHF 2.90 par broderie Broderie haute définition (brodé, emblème HD), convient aussi pour des logos très petits, très fins et diverses écritures jusqu’à 18 fils couleurs, quantité minimale 250 pièces

Pour réussir la personnalisation de vos textiles, nous proposons différentes méthodes en fonction de la matière et du sujet, et conseillons volontiers sur les meilleurs choix à faire.

Nous facturons automatiquement les coûts pour une surimpression publicitaire monochrome à un emplacement approprié sur l’article. En fonction des modes d’impression et de leur complexité, ces coûts peuvent varier considérablement. Pour une surimpression monochrome à un emplacement approprié sur une chemisette, les coûts sont les suivants: CHF 40.–/chaque couleur supplémentaire CHF 30.– ; les prix s’entendent en francs suisses. Port, TVA et couleurs en sus. Livrable en divers coloris. Délai de livraison: 10 à 20 jours ouvrables dès réception de la commande et du logo (eps ou jpg). Paiement 50% à la réception de la commande, 50% à la réception de la facture. Sous réserve de modification de prix.

Appelez-nous! Tracy Senn et Juan Doval vous conseilleront volontiers. Téléphone 043 499 18 60 ou courriel: E-Mail: ts@auto-wirtschaft.ch | jd@auto-wirtschaft.ch A&W Verlag AG | Riedstrasse 10 | 8953 Dietikon | verlag@auto-wirtschaft.ch | www.auto-wirtschaft.ch


Tout pour le service des pneus

www.derendinger.ch

Pneus et jantes. Pour les meilleurs garages. Derendinger vous assure le service de livraison de pneus le plus rapide de Suisse pour toutes les marques haut de gamme renommées. Profitez d’une performance hors pair. Ajoutez-y la sécurité

et le confort, ainsi qu’un vaste assortiment de jantes en alu et une gamme complète de jantes en acier livrables directement du stock.

Commander les pneus et les jantes en ligne et collecter des Happy Points


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.