10 | OCTOBRE 2017
Le magazine pour la branche automobile suisse
& Économie
EN COUVERTURE Batteries La multiplication des équipements électriques embarqués et la généralisation des systèmes stop/ start exigent des batteries à la hauteur de la tâche. Focus sur les nouveautés et accessoires.
Compresseurs à vis 10 bar
ÉCONOMIE Éclairage Des pages consacrées à la bonne visibilité, grâce aux diverses technologies de phares et aux appareils de réglage adaptés.
NEWS Le diesel n’est pas mort Les avis de l’Office fédéral des routes et d’Eurotax à propos d’un carburant très critiqué, mais qui a encore des cartes à jouer.
AUTO&ÈVE Un profil très féminin Julie Baum est représentante commerciale chez Continental. Et question pneumatiques, cette jeune femme ne s’en laisse pas conter!
5,5 kw Fr. 2‘952.-
4 kw . Fr 2‘902.-
Compresseurs à vis 10 bar sur cuve de 270 litres
4 kw Fr. 3‘574.-
5,5 kw Fr. 3‘610.-
Compresseurs à vis 10 bar sur cuve de 270 litres avec sécheur d’air
5,5 kw Fr. 6‘000.-
7,5 kw Fr. 6‘800.-
Compresseur à piston 10 bar sur cuve de 200 litres
&Technik
http://www.auto-wirtschaft.ch
-4
3 kw TA200 Fr. 929.-
Prix +8% TVA
www.derendinger.ch
Le programme le plus complet et le plus actuel de systèmes d’éclairage. Pour les meilleurs garages. Derendinger propose des pièces d'éclairage pour presque toutes les marques et tous les modèles. – Phares originaux – Feux de jour – Ampoules incandescentes – Clignotants – Feux antibrouillard – Feux arrière – Feux arrière antibrouillard – Éclairages de plaques – Feux de position – Pièces universelles d'éclairage – Appareils de réglage
Commander on-line et collectionner des Happy Points.
ÉDITORIAL 10/17 3
PLUTÔT GAZ OÙ ÉTINCELLE?
C Raphaël Leuba, Directeur de l’édition romande.
’est l’automne depuis l’équinoxe et jusqu’au solstice de décembre les jours se font toujours plus courts. Matins frais et sombres, feuilles sur la route, gibier aux abois… Il s’agit d’ouvrir tout grand les yeux sur la route, et d’allumer ses quinquets… Pas ceux à huile ou à acétylène. On parle bien d’halogène, de xénon, de diodes électroluminescentes et de laser. Autant de technologies qui méritent des réglages aux petits oignons pour illuminer les ténèbres. Les garagistes sont avertis: il faut le matos adéquat. Et pourquoi ne pas proposer ce contrôle des phares de manière un peu plus proactive? Ce serait aussi l’occasion de vérifier la batterie avant l’hiver, parfois «rincée» par des systèmes stop/start zélés. Question batterie, là-aussi, le progrès n’attend pas, comme on peut s’en rendre compte dans le chapitre qui leur est dédié. De grandes promesses Des batteries, il en était aussi sujet au Salon de Francfort, qui a fermé ses portes le 25 septembre dernier. Pas de la p’tite batterie
de démarrage, mais de puissants accus de propulsion, voire de la très techno pile à combustible… C’est sûr qu’après les déboires et autres soupçons touchant les moteurs diesel, toute l’industrie auto allemande voulait laver plus blanc que le voisin. Surtout Volkswagen qui doit se racheter une vertu. Le grand patron du groupe, Matthias Müller, a ainsi promis pas moins de 80 modèles électrifiés d’ici à 2025, dont 50 «pures électriques», ce qui signifie des milliards d’investissement et une production gigantesque de batteries dont on ne sait rien encore. Ça c’est le côté rue, ou plutôt allée de Salon. Car côté cour, il y d’autres sons de cloche et une petite odeur de compost fermenté… Gaz naturel chez Audi Début septembre sur le site Audi d’Ingolstadt, une large délégation suisse mêlant à la fois journalistes, exploitants de flottes et diverses personnalités de la branche auto était en effet conviée par le constructeur et l’Association Suisse de l’Industrie Gazière (ASIG) dans le but de découvrir le plan d’expansion de la gamme g-tron à gaz naturel. Du
méthane comme les flatulences de bovins, qui fait certes moins rêver que la fée électricité mais qui relève d’une approche très pragmatique. Le rêve électrique, Audi l’avait touché du doigt avec la R8 e-tron, puis il s’est envolé en raison d’une demande quasi-inexistante. Désormais, le bilan énergétique et écologique ne se calcule pas seulement du «puits à la roue», mais du «berceau à la tombe». Comprenez que sur tout son cycle d’utilisation, mais aussi de vie, une voiture roulant au biogaz ou au gaz de synthèse e-gaz (voir page 6) sera certainement plus propre qu’une électrique! Ce sont des gens d’Audi qui le disent. A l’évidence, si le groupe VW communique beaucoup sur la propulsion électrique, il n’entend pas mettre tous ses œufs dans le même panier. La voie de la sagesse sera sans doute celle de la diversification.
IMPRESSUM Editeur A&W Verlag AG Rédaction alémanique Isabelle Riederer (ir), rédactrice en chef ir@auto-wirtschaft.ch Mario Borri (mb), Michael Lusk (ml), Andreas Lerch (ale), Rafael Künzle (rk), Andreas Senger (se), Franz Glinz (fg), Roland Hofer (rho), redaktion@auto-wirtschaft.ch Directeur de l’édition romande Raphaël Leuba (rl) rl@auto-wirtschaft.ch
Graphisme Simon Eymold (sey) sey@auto-wirtschaft.ch Correction Raphaël Leuba (rl) rl@auto-wirtschaft.ch Société d'édition A&W Verlag AG Riedstrasse 10 8953 Dietikon Téléphone 043 499 18 60 Fax 043 499 18 61 www.auto-wirtschaft.ch verlag@auto-wirtschaft.ch
Editeur (Helmuth H. Lederer, 1937–2014) Président du conseil d’administration Peter Affolter (paf) paf@auto-wirtschaft.ch Directeur Giuseppe Cucchiara (gcu) gcu@auto-wirtschaft.ch Gestion des ventes Jasmin Eichner (je) je@auto-wirtschaft.ch
Annonces Juan Doval (jd) Téléphone 076 364 38 41 jd@auto-wirtschaft.ch Giuseppe Cucchiara (gcu) Téléphone 079 700 99 00 gcu@auto-wirtschaft.ch Administration Vanessa Bordin, vb@auto-wirtschaft.ch Téléphone 043 499 18 60 Fax 043 499 18 61 Impression AMA PRINT AG Täfernstrasse 2, 5405 Dättwil
Médias associés AUTO&Technik (CH), AUTO&Carrossserie (CH), AUTO&Wirtschaft (CH + A), Auto Bild (CH + A), aboutFLEET (CH)
Service des abonnements Suisse: Fr. 48.–/an (TVA comprise) pour les deux titres AUTO&Economie et AUTO&Carrosserie Etranger: sur demande Téléphone 043 499 18 60
Rythme de parution Mensuel (paraît dix fois par année)
Employées stagiaires Riona Blaca (rb), rb@auto-wirtschaft.ch Alice Merki (am) am@auto-wirtschaft.ch
Réception des annonces Téléphone 043 499 18 60 Fax 043 499 18 61 verlag@auto-wirtschaft.ch
La reproduction de tout ou partie des textes p ubliés, sous une forme quelconque est interdite sauf autorisation expresse de l’éditeur. L’indication de la source est indispensable. La rédaction est dégagée de toute responsabilité pour la non publication de textes qui lui parviendraient sans que ceux-ci aient été sollicités.
«Pour moi, l’apparence compte» le en Disponib s 17 pouce
R61 CSM
Plus d’infos sous: ronal-wheels.com
04/15 SOMMAIRE 4 10/17
26
Les innovations numériques du moment chez Continental et Mercedes-Benz.
30
Nouveautés, tendances et accessoires dans le secteur des batteries.
42
Le contrôle des phares sous toutes les coutures.
54
Autoscan: un nouvel outil de mesure des dégâts de grêle.
EN COUVERTURE 30 Batteries Avec l’électronique embarquée toujours plus complexe, les batteries requièrent plus d’attention. D’une part elles alimentent les nombreux équipements et d’autre part elles sont fortement sollicitées par les systèmes stop/start et la récupération d’énergie au freinage.
ÉCONOMIE 42 Éclairage Dossier complet sur les nouvelles offres en matières de lampes de tous types et d’appareils de réglage des phares.L’essor des technologies d’éclairage impose une mise à jour de ces équipements de garage, qui doivent aussi niveler les irrégularités des sols d’atelier.
MONDE NUMÉRIQUE 27 Suivi des commandes Sur le marché allemand, Mercedes-Benz propose aux acheteurs d’une voiture neuve de suivre en temps réel les étapes de fabrication de leur véhicule, du bon de commande jusqu’à la livraison! A l’avenir, des modications d’équipement seront encore possibles après coup.
CARROSSERIE 54 Autoscan L’assureur Allianz a testé un système inédit de détection rapide des impacts de grêle sur la carrosserie des véhicules. Ce scanner mobile Autoscan travaille avec une précision étonnante, afin d’accélérer le traitement des dossiers de sinistre.
REMA TIP TOP, votre spécialiste pour les réparations de pneu, les équipements d’atelier et les systèmes de contrôle de la pression des pneumatiques. brainwaves.de
En tant que leader technologique dans les domaines de la réparation de pneu, de l’équipement d’atelier et du contrôle de la pression des pneus (TPMS), REMA TIP TOP est un partenaire compétent et fiable pour vos besoins. Grâce à notre réseau mondial de service, nous proposons des services et des produits adaptés à la clientèle. Depuis 1923, vous pouvez compter sur de la haute qualité, de la sécurité, du respect de l’environnement et de l’efficacité. Vous êtes au centre, nous voulons que vous soyez satisfaits dans tous vos projets. NOUS GÉRONS VOTRE ATELIER • Téléphone: +41 44 735 82 82 • Fax: +41 44 735 82 99 • E-Mail: automotive@rema-tiptop.ch • www.rema-tiptop.ch
NEWS 10/17 5
YOKOHAMA (SUISSE) SA: NOUVEAU VISAGE AU MARKETING
L
e département marketing de Yokohama (Suisse) SA accueille sa nouvelle coordonnatrice du marketing. Sandrine Rotzetter s’occupera désormais des tâches de marketing et communication du fabricant de pneus japonais. Elle succède à Carola Barth, qui a quitté la société fin septembre après un peu moins de quatre
NOUVELLE DIRECTRICE CHEZ SSANGYONG
ans. S. Rotzetter, âgée de 29 ans, a acquis une grande expérience dans le domaine du marketing dans sa carrière professionnelle. Elle a notamment travaillé dans un bureau d’ingénierie et dans le commerce de détail. En plus du français et de l’allemand, ses langues maternelles, cette Suissesse établie en Romandie parle aussi l’anglais.
Sandrine Rotzetter (g.) et Carola Barth.
N
icole Sahlmann est la nouvelle directrice de SsangYong Suisse depuis le 1er octobre. La marque coréenne est spécialiste des tout-terrain depuis des décennies et met aussi l’accent sur une activité durable. N. Sahlmann pourra compter sur ces atouts pour renforcer la position de SsangYong en Suisse. Détentrice d’un MBA International Executive de la ZHAW, cette femme de 46 ans a l’expérience de l’industrie automobile. Elle a occupé le poste de chef des ventes chez LeasePlan Suisse et auparavant, elle a travaillé comme Key Account Manager Fleet Sales chez AMAG et Volvo. Elle s’occupait aussi du Marketing pour la marque suédoise. Nicole Sahlmann, Managing Directorin, SsangYong Suisse
W O R K S H O P
BPC-Tool CONTRÔLE DE BATTERIE AVEC UNE CHARGE MAXIMALE DE SÉCURITÉ
S O L U T I O N S
• Résultats de test sans dépose de batterie • Utilisable sur batteries à l'acide, batteries EFB, batteries AGM et batteries au gel • Protection maximale contre les inversions de polarité • Lecture facilitée grâce à un écran rétro-éclairé • Et bien d'autres avantages encore
Le TCS utilise au quotidien le BPCTool en combinaison avec la pince ampèremétrique d‘Hella Gutmann.
Tel : 041-630 45 60 E-Mail : swiss@hella-gutmann.com Votre partenaire commercial Hella Gutmann :
6 10/17 NEWS
Nouvelle Audi A4 Avant 2.0 TFSI g-tron: une montée en gamme pour le CNG.
GAZ NATUREL: PLUS D’UN TOUR DANS SES BONBONNES! Autrefois moquées pour leur manque de performances, les voitures au gaz naturel (CNG) ont fait leur mue. A tel point que même une marque premium comme Audi s’y intéresse de près, en étoffant sa gamme dédiée g-tron. Plus propre voir très propre quand il s’agit de biogaz, le gaz naturel est aussi un excellent tampon énergétique après conversion d’énergies renouve lables. Et si c’était lui le carburant du futur? Texte : Raphaël Leuba | Photos : Audi, ASIG
S
i les voitures à propulsion alternative commencent à grignoter des parts de marché sur le marché suisse, il s’agit surtout de modèles hybrides à motorisation principale essence, voire des électriques complètes. En revanche, les modèles à gaz naturel CNG (Compressed Natural Gas) font du surplace, voire régressent, la faute sans doute à un déficit d’image et de communication. Sur trois trimestres 2017, elles ne représentent que 0,3%
du parc de voitures neuves. Une injustice? Oui, dans la mesure où ce carburant peut revendiquer plusieurs atouts. D’abord, les motorisations bivalentes essence-gaz naturel font désormais presque toutes appel à la suralimentation, le gage de performances équivalentes aux motorisations affiliées qui ne carburent qu’à l’essence. Ensuite, le coût à la pompe est réduit d’environ 30%. De plus, on ne se salit pas les mains à la pompe et le temps de
Votre SpéciAliSte 4x4 pour boîteS de ViteSSeS, directionS et eSSieux. ZF Services Schweiz AG 8604 Volketswil zf.com/services/ch
remplissage est assez rapide. Enfin, le bilan écologique est favorable quel que soit la source de gaz utilisée, et peut même s’avérer excellent avec du biogaz (20% par défaut dans le gaz pour automobile en Suisse) ou du e-gaz synthétisé à partir d’énergie verte. Du côté des inconvénients, on citera un surcoût à l’achat du véhicule, pas insurmontable et compensé parfois par des aides publiques. Le réseau de stations est bien moins dense que pour le sans-plomb ou le diesel, mais il compte tout de même 140 stations sur le territoire suisse. Notons encore que si les réservoirs supplémentaires rognent le volume de coffre, ils sont de mieux en mieux intégrés aux soubassements des modèles concernés, comme le démontrent les dernières Audi A4 et A5 g-tron. Alternative pour les flottes A l’heure où les spéculations vont bon train sur l’avenir du diesel, les motorisations bivalentes essence/ gaz naturel présentent un certain potentiel pour les flottes d’entreprise,
notamment en matière de frais d’exploitation mais aussi d’image. Les véhicules fonctionnant au gaz naturel émettent non seulement moins de CO2 que les véhicules brûlant de l’essence ou du diesel, mais aussi moins de substances nocives pour l’environnement et la santé telles que les particules fines. Les valeurs d’émissions en oxyde d’azote – l’un des gros défis posés au diesel par les normes euro 6 – peuvent être réduites de 95% avec du gaz naturel par rapport au diesel, et de 50% par rapport à l’essence. Certes, l’offre en modèles CNG est encore relativement réduite – elle ne concerne que quelques marques comme Opel, Fiat et les marques du groupe VW – mais il existe de la variété entre la citadine et le monospace spacieux. Quant aux cadres d’entreprises, ils pourraient désormais trouver leur bonheur avec la première berline de standing du genre, à savoir l’Audi A5 g-tron et son dérivé break A4 Avant. En Suisse, le prix de l’A4 Avant g-tron est fixé à 49’400 francs (TVA incluse) à comparer aux 48’900 francs de la version essence standard, un poil plus puissante. Confort et espace se conjuguent ici avec un niveau de performances au diapason: le moteur 2.0 TFSI adapté au CNG développe, quel que soit le carburant sélectionné, une puissance maximale de 125 kW (170 ch) et suffisamment de couple (crête à 270 Nm). De quoi accélérer de 0 à 100 km/h en 8,5 s et atteindre plus de 220 km/h en pointe. Les 19 kilos de gaz embarqués octroient une autonomie de 500 km, portée à 950 km avec les 25 l du réservoir d’essence. La consommation moyenne NEDC tourne autour de 4 kg de CNG aux 100 km, ou 6 l de sans-plomb aux 100 km. Soit un niveau respectif d’émissions de CO2 d’environ 106 g/km en CNG et de 136 g en essence. Si la boîte automatique est disponible en option, la transmission intégrale n’est pas prévue en raison de la présence du réservoir de gaz, qui occupe tout l’espace libre dans le châssis de manière à préserver un coffre de 415 litres. Mais faut-il plutôt parler de quatre bonbonnes d’un nouveau type: elles sont réalisées en matériaux composites, à savoir une couche structurelle en polyamide embobinée dans une deuxième couche polymère renforcée de
NEWS 10/17 7
En Suisse le plateau est bien mieux servi en gaz naturel automobile que les zones périphériques. carbone (PRFC) puis dans une troisième en plastique et fibre de verre (PRV). Deux fois plus légères que les bouteilles d’acier comparables, ces bonbonnes stockent le gaz à 200 bars de pression mais sont testées en usines à 300 bars. Dès que les réservoirs de gaz descendent sous le seuil des 10 bars, soit 0,6 kg de gaz restant, l’électronique moteur bascule automatiquement en mode essence. Mieux que le gaz, le e-gaz! Les voitures à CNG sont particulièrement écologiques, a fortiori si elles fonctionnent avec du biogaz, issu notamment de la méthanisation (fermentation de matières résiduelles organiques). Car le bilan CO2 lors de l’utilisation est neutre. Lors de
notre visite de l’usine d’Ingolstadt, Reiner Mangold, responsable du développement durable chez Audi, avançait la même conclusion en nous présentant le e-gaz, un carburant de synthèse produit à partir d’énergies renouvelables. La marque aux anneaux travaille à la fabrication de carburants de synthèse dans l’installation expérimentale «Power to Gas» de Werlte, au nord de l’Allemagne. Cette unité fonctionnelle depuis 2013 produit jusqu’à 1000 tonnes d’e-gaz par an en suivant deux grandes étapes: l’électrolyse et la méthanation. Lors de la première étape, l’électricité éolienne par exemple sert à décomposer l’eau en oxygène et en hydrogène. Ce dernier pourrait directement servir de carburant pour les voitures à pile
à combustible mais il est actuellement plus judicieux d’appliquer la méthanation: associer l’hydrogène au CO2 émis par une usine voisine, pour créer du méthane. D’un point de vue moléculaire, ce e-gaz est quasiment identique au gaz naturel fossile et peut donc être injecté dans le réseau de gaz européen. Outre le projet e-gaz, Audi poursuit des recherches sur d’autres carburants durables synthétiques de dernière génération nommés e-fuel (e-diesel, e-essence et e-éthanol). Le but recherché est identique: absorber lors de leur production la même quantité de CO2 que celle émise ensuite par la voiture en fonctionnement, en utilisant comme énergie pour les produire de l’électricité renouvelable. Voilà
donc une manière d’éviter le développement et la production de très coûteuses batteries de propulsion, en privilégiant un vecteur énergétique tampon sous forme de carburants de synthèse, pouvant être supportés par des voitures thermiques adaptées à moindre frais. En Suisse, grâce aux installations «Power to Gas», l’électricité excédentaire produite par les centrales solaires, les parcs éoliens et les centrales hydroélectriques pourraient être conservée sous forme d’hydrogène ou de méthane synthétique. Cette technologie s’annonce donc prometteuse pour l’alimentation durable en énergie de notre pays, et le réseau de gaz naturel jouerait ici un rôle important en permettant de stocker les énergies renouvelables. Initiative allemande Début mai, le groupe Volkswagen ainsi que des exploitants de réseaux de gaz et de stations-service ont signé une déclaration d’intention commune en vue de développer la mobilité CNG. L’objectif, de concert avec d’autres fabricants automobiles, vise à multiplier par dix, d’ici 2025, la flotte de véhicules CNG en Allemagne pour la porter à un million d’unités. Dans le même temps, le nombre de stations-service devrait passer de 900 à 2000. www.gaznat.ch www.gaz-naturel.ch www.audi.ch
www.osram.ch
OSRAM NIGHT BREAKER® LASER La plus puissante des lampes de phare auto halogènes OSRAM Avec jusqu’à 130 % de luminosité en plus, la lampe NIGHT BREAKER® LASER fait de l’ombre à toutes les autres lampes halogènes. — Jusqu’à 130 % de lumière en plus* — Un cône de lumière jusqu’à 40 mètres plus long* — Une lumière jusqu’à 20 % plus blanche* — Une efcacité lumineuse maximale grâce à une combinaison de lament de haute qualité et une formule de gaz de remplissage noble optimisée de Xénon pur. * Par rapport aux lampes standard
Disponible en H4 et H7
La lumière, c’est OSRAM
8 10/17 NEWS
Célébrations du 20e anniversaire d’Autofit: de.g. Franz Wey, Beat Wermelinger, Franz Stadelmann, Sascha Vogel, Markus Abegglen, Martin Schmied, Peter Hostettler et Pascal Lütolf.
P
ersonnel. Compétent. Equitable. Telle est la devise d’Autofit. Depuis 20 ans, les automobilistes sont les bienvenus chez plus de 280 partenaires du réseau. Et peu importe la marque qu’ils conduisent ou l’âge de la voiture. Autofit convainc par
des services neutres, qui mettent l’accent sur les préoccupations et les besoins des clients. Grâce à leur taille limitée, les garages Autofit offrent un service très personnel, où les mécaniciens répondent aux préoccupations des clients et cherchent toujours la solution optimale. Par leur affiliation au réseau, les partenaires Autofit ont accès à des informations scientifiques, des techniques de diagnostic, des équipements et des outils efficaces. Depuis des années, hostettler autotechnik ag coopère directement et en partenariat avec des fabricants automobiles et des fournisseurs hautement spécialisés. En conséquence, Autofit utilise uniquement les pièces originales ou les pièces de rechange de qualité équivalente. Plus de 120’000 pièces de rechange et pièces d’usure sont disponibles, sur demande, pour plus de 12’000 modèles de voitures différentes dans les douze entrepôts de livraison en Suisse. Le service éprouvé, avec au moins deux livraisons par jour, garantit aux garages Autofit de disposer des composants et outils adéquats au bon moment et au bon endroit.
AUTOFIT, EN ROUTE AVEC SUCCÈS, FÊTE SES 20 ANS Sascha Ruefer (g.) en conversation avec Peter Hostettler.
La firme hostettler autotechnik ag a célébré le 20e anniversaire d’Autofit, le réseau de garages pour toutes les marques, avec le meilleur service. Les 250 garages partenaires ont reçu beaucoup en échange. Photos: Hansueli Schaerer, Giuseppe Cucchiara
Martin Schmied (g.) et Markus Abegglen.
Sven Saxer (g.) et Pascal Lütolf.
NEWS 10/17 9
Des joueurs de cor des alpes ont parachevé la fête avec une musique traditionnelle.
Les invités ont été choyés durant la soirée gastronomique. Un anniversaire dignement célébré Ce qui a été amorcé il y a 20 ans, dans le but de soutenir les petits garages, est devenu un exemple établi. Pascal Lütolf, CEO de Hostettler Group déclare: «Je suis fier de notre succès sur le marché avec notre concept Autofit. Nous tenons absolument à remercier nos partenaires.» Le 20e anniversaire d’Autofit a ainsi été célébré à la fin septembre. La manifestation a débuté le vendredi 22 septembre par la visite du site de l’entreprise Hostettler à Sursee, suivie d’une fête riche en rebondissements. Le pilote de moto Horst Saiger, ambassadeur iXS de son état, a ouvert les festivités. Il a relaté sa vie et expliqué la sensation de piloter une moto à 300 km/h sur les routes étroites de l’île de Man. Une combinaison palpitante de professionnalisme inégalé et de passion sans borne. Ces deux
attributs caractérisent également le roi de la lutte suisse 2016, Matthias Glarner. La journée s’est achevée par un spectacle de drift signé Franz Hunkeler, professionnel de la discipline et collaborateur de Hostettler. Le spectacle a été immortalisé sur le smartphone de plus d’un invité. Les festivités se sont poursuivies le samedi. Les invités ont pu jouir d’une croisière à bord du MS Diamant, le nouveau bateau à moteur de la Société de navigation du lac des Quatre-Cantons. Une soirée festive sur le Rigi, la montagne-reine, a clôturé les célébrations. «Le contact personnel avec nos partenaires Autofit compte beaucoup à nos yeux. Nous abordons les 20 prochaines années avec eux», a déclaré Martin Schmied, nouveau directeur de hostettler autotechnik ag depuis le 1er septembre. Les invités ont aussi appris que dans le futur, le
Marques connues et voitures rapides: Hostettler a présenté le réseau de garages. concept Autofit doit encore se renforcer sous la forme d’une marque et de l’expansion continue de ses services. L’histoire de Hostettler peut donc continuer sereinement.
www.autotechnik.ch www.autofit.ch
D’autres photos et documents de la fête des 20 ans d’Autofit sur notre site Internet.
Qualité garantie – depuis 1968
Révisions de transmissions automatiques, manuelles, 4 x 4 et à double embrayage ainsi que de convertisseurs de couple
Pascal Lütolf, CEO hostettler group.
6014 Lucerne · Tél. 041 259 09 59 · www.automaten-meyer.ch
10 10/17 SWISS AUTOMOTIVE SHOW
Environ 5670 visiteurs sont venus au Swiss Automotive Show 2017 à Niederbipp.
Au milieu de l’entrepôt, les visiteurs ont été gâtés en matière culinaire.
A l’extérieur du Swiss Automotive Show : un grand nombre de camions attrayants.
Point fort: séance d’autographes avec Tom Lüthi (g.) et Jesko Raffin.
Les visiteurs profitent du Salon pour des entretiens personnels.
Les visiteurs ont pu regarder de plus près l’entrepôt et l’AutoStore.
SECONDE ÉDITION RÉUSSIE DU SWISS AUTOMOTIVE SHOW Les 15 et 16 septembre, le deuxième Salon Swiss Automotive a eu lieu à l’entrepôt national de SAG à Niederbipp. Plus de 5670 visiteurs n’ont pas manqué la foire professionnelle suisse pour l’entretien et la réparation des véhicules. Plus de 70 fournisseurs et fabricants étaient représentés et plus de 120 marques ont été exposées.
L
e deuxième Swiss Automotive Show a été un succès complet, à la fois pour SAG (Swiss Automotive Group) avec ses sociétés Derendinger, Matik et Technomag ainsi que pour plus de 70 exposants et visiteurs. Ce qui avait débuté l’année dernière, en tant qu’édition régionale, s’est développé en Salon national lors de la deuxième édition afin de se tourner vers le commerce de toutes
les régions du pays. Sur un espace d’exposition deux fois plus grand que l’an passé, des fabricants et des fournisseurs, bien connus du secteur de l’automobile, ont présenté leurs dernières innovations et produits. Les professionnels de l’entretien et de la réparation, les garagistes et les experts des métiers de l’automobile, trouveront leur compte en venant à l’entrepôt national de SAG à Niederbipp.
Cette visite est idéale pour ceux qui sont à la recherche de solutions ou de nouvelles façons d’étendre leurs activités ou d’optimiser leur rentabilité ou de rendre leur vie quotidienne plus confortable afin de répondre aux attentes futures. Ici, les visiteurs ne profitent pas seulement de l’occasion pour examiner les derniers développements, mais aussi pour créer de nouveaux contacts et entretenir des
relations existantes. Encore une fois, les visites guidées ont été le point culminant pour les visiteurs à travers l’entrepôt national avec l’innovant système AutoStore. Alors que le Salon était en plein essor, le travail et les commandes dans l’entrepôt devaient être poursuivis. Un autre point fort a été la séance d’autographes du samedi donnée par les deux pilotes de Moto2 Thomas Lüthi (Team carXpert-Interwetten) et Jesko Raffin (Team Garage plusInterwetten). Le vaste programme a été complété par une offre élaborée de divertissements pour les jeunes et les moins jeunes, à savoir des formations avec TechPool avec d’innombrables démonstrations ou encore une Playstation-Corner. www.swissautomotiveshow.ch www.sag-ag.ch
Photos: Mario Borri, Giuseppe Cucchiara, Juan Doval, Isabelle Riederer, SAG
SWISS AUTOMOTIVE SHOW 10/17 11
J. Souchon: Nous ne sommes pas en concurrence avec Genève et nous ne nous mesurons pas avec la halle 7. Nous voulons simplement faire quelque chose pour nos clients. Notre propre Salon a pour but de donner au garagiste l’opportunité d’apprendre beaucoup et de vivre quelque chose avec nous.
De g. à dr.: Joël Souchon, COO du SAG; Sébastien Moix, Directeur du marketing au SAG; et Sandro Piffaretti, CEO du SAG.
«AU SALON SAG, LES VISITEURS EN APPRENNENT PLUS» La deuxième édition du Swiss Automotive Show a attiré plus de 5670 visiteurs à Niederbipp. Pourquoi le propre Salon de SAG est-il si populaire et quel est le secret? Sandro Piffaretti, CEO de SAG, et Joël Souchon, COO de SAG, nous l’expliquent. Le Swiss Automotive Show 2017 a eu lieu pour la deuxième fois cette année, êtes-vous satisfait? Joël Souchon: Je suis stupéfait par le grand nombre de clients qui sont venus, et surtout par l’intérêt qu’ils ont manifesté pour notre Salon et nos fournisseurs. Ces derniers étaient également très contents. En résumé, je peux affirmer que le Swiss Automotive Show a été un grand succès. Lorsque vous êtes entré dans le SAS 2017, avant l’ouverture, comment avez-vous d’abord réagi? S. Piffaretti: C’était juste un «wow». Je ne pensais pas qu’il serait possible de créer une telle foire professionnelle dans une halle de logistique, en respectant tous les détails. C’est incroyable de penser que la foire a eu lieu au milieu d’activités logistiques en cours, où chaque client a reçu ses produits commandés pendant le Salon.
J. Souchon: J’étais abasourdi par la beauté des lieux. Je suis très fier de l’organisation et de la façon dont nos employés, en collaboration avec nos fournisseurs, ont monté cette exposition de manière si professionnelle. C’est formidable de voir avec quel engagement nos fournisseurs se sont investis dans la présentation de leurs stands. Ils croient en nous et en notre Salon. Avec leur participation, nous nous efforçons d’aider nos clients à optimiser leurs activités et à envisager les défis futurs. Quelle importance a le Swiss Automotive Show pour SAG? J. Souchon: Pour nous, le salon est très important et devient fondamental. Au Swiss Automotive Show, le garagiste a, pendant deux jours, la possibilité de découvrir les dernières innovations et les récents développements de la sphère automobile. L’exposition est très compacte
et le garagiste peut rapidement et facilement se faire une image des dernières technologies et des développements dans ce domaine. Quel est le concept du Swiss Automotive Show? S. Piffaretti: D’une part, le Salon est une plateforme sur laquelle les exposants et les fournisseurs peuvent présenter leurs dernières technologies et d’autre part, c’est une fête populaire où l’on mange bien. Ensuite, il y a la possibilité de voir de près une véritable halle de logistique. Finalement – et c’est très important – il y a le TechForum. Le TechForum avec TechPool sont des postes où le garagiste peut apprendre quelque chose de nouveau en moins de 20 minutes. Le SAS 2017 est deux fois plus important que l’année dernière et deux fois plus grand que l’exposition SAA dans la halle 7 au Salon de l’auto 2017. Prenez-vous l’ascendant sur Palexpo?
Quelle est la différence entre la foire interne SAG et la halle 7 à Genève? S. Piffaretti: Notre Salon se concentre sur nos services. Il est important que le garagiste puisse traiter tranquillement nos offres de produits innovants jusqu’aux produits existants, en passant par nos prestations de service. J. Souchon: Les visiteurs du SAS peuvent aller plus en profondeur. Grâce aux stands d’exposition de nos fournisseurs, nous pouvons présenter notre offre très large, nous concentrer sur les détails techniques et présenter l’intégralité de nos services. Et la suite? Y aura-t-il une troisième édition encore plus grande du SAS l’année prochaine? J. Souchon: Nous avons certainement un potentiel de croissance. En tenant compte du développement des deux dernières éditions, le prochain Salon sera certainement plus grand. Les premières discussions avec nos fournisseurs montrent également qu’un intérêt existe pour cette manifestation. Mais l’organisation d’un troisième Salon interne l’an prochain ou dans deux ans n’est pas encore fixée. Comment les fournisseurs et les clients ont-ils réagi au SAS 2017? J. Souchon: Déjà dans la phase préparatoire du SAS, nos fournisseurs et nos clients ont apprécié le professionnalisme avec lequel notre Salon a été préparé. En outre, nos fournisseurs ont apprécié l’atmosphère familiale du SAS. www.swissautomotiveshow.ch www.sag-ag.ch
12 10/17 SWISS AUTOMOTIVE SHOW
MAHLE
KUMHO TYRE
KYB
Stefan Freitag, Key Account Manager Süd/Schweiz chez Mahle Aftermarket GmbH.
Steve Yeom, Managing Director chez Kumho Tyre Europe.
Norbert Schmalfuss, Director Central Europe chez KYB Europe et Anton Schmidt, Directeur de vente et marketing DACH/NL chez KYB Europe.
MAHLE A APPORTÉ UNE NOUVEAUTÉ MONDIALE
KUMHO TYRE MET LA GOMME EN SUISSE
LE SPÉCIALISTE DU CHÂSSIS S’ANIME
Le nouveau filtre d’habitacle CareMetix offre une protection renforcée en cinq couches. Grâce à la technologie S5 à large bande innovante, les odeurs sont filtrées ainsi que les bactéries, les poussières fines, les pollens et les moisissures.
Kumho Tyre est depuis cette année le nouveau partenaire de pneus de SAG. Il a présenté pour la première fois sa gamme de pneus au Swiss Automotive Show. Ce pneu coréen convainc par son rapport qualité/prix unique.
Pour le spécialiste du châssis KYB Europe, SAG est l’un des partenaires importants. Cela explique aussi la présence de l’entreprise à cette deuxième édition du Swiss Automotive Show.
L
a différence par rapport au filtre conventionnel est énorme. Par un petit tube, l’odeur d’ammoniac peut encore être clairement sentie. L’air frais s’écoule de l’autre tube. «Cela fonctionne grâce à notre nouveau filtre d’habitacle, que nous présentons comme nouveauté mondiale ici au Swiss Automotive Show», explique Stefan Freitag, Key Account Manager chez Mahle. L’atout de ce nouveau filtre est l’utilisation de la technologie S5 à large bande. Les cinq couches sont les suivantes: une couche de filtrage à particules de haute performance, une couche moléculaire, une couche technique de carbone actif, une couche biofonctionnelle avec du charbon actif et une couche protectrice. Elles empêchent les substances nocives et allergisantes de pénétrer à l’intérieur de la voiture. S. Freitag ajoute: «comme autre avantage, le nouveau filtre n’est pas seulement disponible sur le marché des pièces de rechange mais aussi sur le marché libre.» Mahle est l’un des 30 plus grands fournisseurs pour automobiles du monde et a apporté d’autres nouveautés à Niederbipp. Par exemple un assortiment de compresseurs de climatisation que Mahle a ajouté à sa gamme de produits cet été. S. Freitag conclut: « Nos compresseurs de climatisation produisent plus que de l’air froid». www.mahle-aftermarket.com
S
teve Yeom, Managing Director de Kumho Tire Europe, a fièrement présenté son or noir au Swiss Automotive Show 2017. En tant que partenaire Platinum du SAG, le fabricant de pneus coréen occupe la pole position directement à l’entrée de l’entrepôt. Une place importante, comme l’a relevée M. Yeom. «Le partenariat avec SAG est très important pour nous et notre objectif est de faire connaître davantage la marque Kumho», a déclaré M. Yeom. Avec le SAG, Kumho Tyre veut dynamiser le marché local des pneus avec des profils innovants, répondant aux plus hautes exigences. Les pneus Kumho sont utilisés pour des équipements d’origine dans le monde entier, y compris Mercedes-Benz, BMW, Mini, Volkswagen, Fiat, Skoda, Hyundai et Kia. Au Swiss Automotive Show, Kumho a mis ses profils d’hiver en évidence, y compris le nouveau pneu hiver UHP Wintercraft WP71 et le pneu hiver UHP I’zen KW 27. Les pneus d’hiver I’zen V KC15 spécialement conçus pour les SUV et les véhicules tout-terrain étaient aussi de la partie. Kumho Tyre écoule aujourd’hui plus de 60 millions de pneus et fait partie des principaux fabricants de pneus au monde.
www.kumhotire.de
K
YB Europe est un fabricant leader dans la fabrication d’amortisseurs, de ressorts et d’accessoires pour les équipements d’origine et le marché des pièces de rechange. Ses produits équipent déjà un véhicule sur cinq en première monte (OE). «Nous avons plus de 2700 ressorts et avec plus de 3400 types d’amortisseurs, nous offrons la plus grande sélection de produits dans cette branche au niveau mondial», déclare Anton Schmidt, directeur de vente et marketing de DACH / NL chez KYB Europe. Pas étonnant que l’entreprise ait mis ses forces en scène au Swiss Automotive Show et ait attiré l’attention des visiteurs avec des conditions d’achat spéciales pour les amortisseurs, les kits de protection et les ressorts exposés. KYB attache également une grande importance au fait que la société produit tous ses ressorts dans sa propre usine en Europe. «En outre, un set complet pour châssis sort toutes les huit secondes de notre plus grande usine au Japon», explique M. Schmidt. KYB Europe a été fondée en 1919 sous le nom de Kayaba qui était, à l’époque, encore un laboratoire de recherche. KYB Europe est, aujourd’hui, l’un des plus grands fabricants de composants hydrauliques au monde. www.kyb-europe.com
SWISS AUTOMOTIVE SHOW 10/17 13
VALEO
FEDERAL-MOGUL
ANDRÉ KOCH
Jörn Koch, Head of Purchase & Supplier Management chez der SAG (g.) et Maik Losleben, Directeur de Valeo Service Deutschland GmbH.
Andreas Grosse-Coosmann, Marketing Director Europe du Nord chez Federal-Mogul.
Ralf Käser (g.), spécialiste pour les flottes chez Repanet Suisse, et Ivica Juric, technicien d’application chez André Koch AG.
VALEO: UN PARTENAIRE VISIONNAIRE
PARTENAIRE POUR LE MARCHÉ DES FREINS
PETITES CAUSES – GRANDS EFFETS
Valeo est au SAG ce que les phares sont à la voiture. Le fournisseur automobile de renom est un partenaire de longue date de SAG, qui était ravi d’être présent pour la deuxième fois au Swiss Automotive Show.
Federal-Mogul était présent pour la deuxième fois au Swiss Automotive Show avec la marque Ferodo. En tant que partenaire de longue date de SAG et exposant Platinum, cette firme est appréciée pour sa coopération intensive.
André Koch AG a présenté son nouveau concept de réparation Micro-Repair au Swiss Automotive Show. Les garagistes participants peuvent envisager des revenus avec la réparation de petits dégâts de tôles.
V
aleo a non seulement profité de sa présence au Swiss Automotive Show grâce à son stand magnifique et instructif, mais a aussi réjoui les visiteurs dans la zone extérieure avec son impressionnant camion Valeo. A l’intérieur étaient prodigués des cours de formation avec TechPool, sur des technologies innovantes et de nouveaux produits liés aux thèmes de la conduite autonome et de la réduction de CO2. «Le Salon du SAG est très important pour nous, parce qu’il s’agit d’une foire touchant le marché de l’après-vente, où nous avons un contact direct avec nos partenaires commerciaux et les garagistes», explique Maik Losleben, Directeur de Valeo Service Deutschland GmbH. Sur le stand, dans la halle de l’entrepôt national de SAG, le spécialiste a présenté un aperçu de sa gamme de produits: des phares, des embrayages, des démarreurs, des capteurs, des alternateurs et des essuie-glaces. «Nous voulons montrer que nous n’avons pas seulement une large gamme de produits de haute qualité que nous développons et fabriquons nous-mêmes, mais aussi que nous sommes une entreprise orientée vers l’avenir», commente M. Losleben. www.valeoservice.com
F
ederal-Mogul a attiré l’attention des visiteurs sur son stand avec une Giulia d’Alfa Romeo, visible à l’entrée de la halle. «Nous voulions mettre en évidence notre gamme de produits EcoFriction de la marque Ferodo», justifie Andreas Grosse-Coosmann, Marketing Director pour l’Europe du Nord chez Federal-Mogul. Dans le secteur des freins, beaucoup de choses ont changé ces dernières années. Avec la ligne de produits EcoFriction, la marque Ferodo est devenue une pionnière dans le domaine des revêtements sans cuivre qui, dans un proche avenir, seront prescrits en standard pour les véhicules à moteur. EcoFriction ne promet pas seulement un impact environnemental positif et significatif, mais aussi une amélioration notable de la performance de freinage dans de nombreux tests comparatifs. «Avec EcoFriction, nous respectons des réglementations strictes en matière d’environnement, mais aussi d’excellentes performances de freinage», affirme M. Grosse-Coosmann.» La gamme de produits EcoFriction est très intéressante pour le marché suisse, car le parc automobile est fortement motorisé par rapport à l’UE et les automobilistes suisses ont des exigences élevées». www.federal-mogul.com
A
vec le concept Micro-Repair, André Koch AG aimerait aider les garagistes à effectuer eux-mêmes des réparations mineures de peinture, et ainsi fidéliser des clients tout en gagnant un petit quelque chose. Ralf Käser, spécialiste pour les flottes chez André Koch, certifie les garages du réseau de RepaNet Suisse: «Swiss Automotive Group est un partenaire très important pour notre programme Micro-Repair. En tant que spécialistes de la peinture, nous produisons les bombes aérosol avec la couleur désirée qui seront fournies aux garagistes par le SAG.» Selon M. Käser, c’était précisément le point crucial. Il poursuit: «Avec le SAG, nous avons trouvé le partenaire de distribution idéal». Quand un garagiste désire devenir partenaire MicroRepair, il doit répondre à certaines exigences. Le technicien d’application Ivica Juric explique: «Les garagistes doivent être partenaires d’un concept de garage SAG (par exemple chez Garage plus ou CarXpert) et ils ont besoin d’acheter l’outillage et l’équipement pour environ 700 francs. Ils doivent en outre suivre une formation d’une journée.» L’intérêt pour ce concept innovant de réparation était considérable pour les visiteurs du Swiss-Automotive Show. www.andrekoch.ch
14 10/17 NEWS
Test de pneus d‘hiver 2017: 195/65 R15 91T
Test de pneus d‘hiver 2017: 195/65 R15 91T
Yokohama Marque W.drive V905 7)
Falken Eurowinter HS01
Hankook i*cept RS 2 W452
Vredestein Snowtrac 5
E/C/72
E/C/69
E/C/71
E/B/70
66%
70%
76%
58%
58%
58%
Type
Firestone
Nokian
Michelin
Aeolus
Continental Winterhawk 3 WR D4Esa-Tecar Alpin 5 WinterContact Super Grip 9 E/B/72 C/B/69 E/B/68 TS 860 68%
62%
56%
44%
Yokohama W.drive V905 7)
Falken Eurowinter HS01
Firestone Winterhawk 3
Nokian WR D4
Michelin Alpin 5
Aeolus SnowAce 2 AW08
Kumho WinterCraft WP51
Sava Eskimo S3+
Semperit Master-Grip 2
E/C/72
E/B/70
E/B/72
C/B/69
48%
48%
E/C/69
E/C/71
E/B/68
C/B/69
E/C/70
E/C/70
E/C/71
Chaussée sèche 66% 48%
66% 52%
76%
64%
46%
64% 44%
58%
58%
72%
62% 68%
66%
70%
76%
58%
68%
64%
68%
62%
62%
44%
38%
60% 74% 4)
62%
64%
58%
62% 60%
62%
70%
62%
72%56%
58%
56%
58%
58%
48%
48%
60%
56%
44%
52%
60%
36%
34% 5)
42%
38%
40%
42%
38%
40%
50%
66%
70%
Neige 70%
38% 64%
74%
72%
68%
50% Glace
60%
50%
réussi
réussi
56%
50%
HHH
ecommandé
Bon sur sol sec Bon sur le verglas Bon à la consommation de carburant Bon à l'usure Légers points faibles sur sol mouillé Légers points faibles sur la neige 3)
HHH
recommandé
+ Bon sur sol sec
60% 60%
60%
50%
réussi
réussi
réussi
réussi
50%
48%
48%
48%
Confort/Bruit
42%
Consommation HHH HHH
H H72% H
1)
recommandé
Usure
recommandé
recommandé
60%
HHH
64%
58%
68% 70%
68%
80%
50% 60%
60%
44%
réussi
réussi
réussi
44%
44%
44%
46%
76% H H H
recommandé
70% H HH
recommandé
60%
+Haute Meilleure + Bon à la vitesse
+ Bon réussi sur sol + Meilleure + Meilleure réussi note sur sol consomsec note sur la note à sec mation de neige l'usure + Bon sur le finale 68% + Bon sur sol 64% carburant verglas +Note Bon sur la + Bon sur sol neige sec sec + Bon à l'usure + Bon à la H H H H+ Bon sur leH H+H Hsur sol étoiles consom+Evaluation Bon sur le par – Légers Bon
recommandé
70%
+ Bon sur sol réussi
64%
HHH
E/B/69
Vredestein Snowtrac 5
60% 52% Chaussée mouillée
60%
C/B/67
Hankook i*cept RS 2 W452
52%
72%
E/B/69
E/C/71
38%
44%
60%
36%
E/C/69
Response 2E/C/70
E/C/70
62%
56%
56%
C/B/72
68%
Kumho Sava Semperit DunlopEskimo S3+Goodyear WinterCraft Master-Grip 2 WP51Winter UltraGrip 9
C/B/69
60%
58%
Etiquette eur. des pneus
64%
Kleber2 SnowAce AW08 Krisalp HP 3
52%
60%
66%
56%72%
56%
52%
66%
48%
52%
76%
46%
44%
58%
72%
62%
60%
50% 62%
60%
60%
60%
52%
60%
62%
58%
62%
62%
62%
56%
46%
réussi
36%
38%
42%
38%
40%
42%
38%
40%
50%
68%
74%
recommandé
60%
44%
réussi
48%
38%
HHH
recommandé
+ Bon sur réussi sol + Bon sur la
68%H H recommandé 70% avec réserve
+ Meilleure réussi
sec sec neige note au bruit + Bon sur le + Bon sur le + Bon sur le + Bon sur sol 62% 56% verglas verglas 58% verglas mouillé + Bon à la + Bon à la + Bon à la con- + Bon sur la H HHH H H H sommation Hneige HH consomconsomconsommation de de mation mation de de carburant verglas points2)faibles mationtrès verglas trèsmouillé trèsde recommandé recommandé + Bon à la conAppréciation TCS carburant carburant carburant carburant sur sols sec sommation + Bon à la + Bon à la – Légers + Bon à l'usure recommandé recommandé et mouillé consomconsompoints – Pneu le plus +recommandé Bon à l'usure – Légers + Bon à l'usure – Légers points de carburant mation de mation de faibles sur le bruyant points fai– Légers faibles sur sol – Points faibles – Légers – Légers Forces Pneufai-très carburant Pneu très Pneu très Bon sur sol Bonàsur sol carburant verglas bles sur sol points faibles points mouillé points faibles l'usure – Légers mouillé sur la neige bles sur sol – Légers équilibré sur la neige – Légers points points fai– Légers – Points équilibré équilibré mouillé sec– Légers points Faiblesses mouillé bles sur sol points faipoints faifaibles à la – Points – Points faibles – Points faifaibles sur sol sur le Meilleure bles surBon Bon sur Bonfaibles sur sol mouillé bles sur sol sol à toutes consomfaibles sur le – Légers à l'usure sec 3) verglas blesBon sur solsur la 3) 3) mouillé mation de verglas points – Légers – Points notefaibles sur solmouilléles disciplisols sec et mouillé neige et le mouillé – Points faibles carburant sur la neige 3) – Points faibles points faibles – Points faibles faibles sur la sol sec 3) mouillé nes touchant mouillé verglas Bonsur sur le sur la neige neige 3) à l'usure 3) à l'usure 3) – Légers à la sécurité points faibles Bon sur la verglas Bon sur la Bon à la – Points faibles sur la neige 3) à l'usure 3) neige et le neige et le consomMeilleure
+ Bon sur le verglas
+ Bon à la
+ –
36%
34%
66%
5)
70%
70%
1)
2)
64%
66%
72%
50%
80%
50%
60%
60%
50%
réussi
réussi
réussi
réussi
réussi
réussi
56%
50%
50%
48%
48%
48%
46%
44%
44%
44%
38%
HHH
HHH
HHH
HHH
HHH
HHH
HHH
HHH
HHH
HHH
HH
recommandé
recommandé
recommandé
recommandé
recommandé
recommandé
recommandé
recommandé
recommandé
recommandé
recommandé avec réserve
+
+
+
+ Bon sur sol
+ Bon sur sol
+
+
+
+
+ Bon sur le
+ Bon sur le
03 5334fr
70%
60% réussi
+
Index: N° actuel:
58%
60% réussi
+
Evaluation TCS • «excellent»: le pneu satisfait à tous les critères de test à un niveau supérieur à la moyenne • «très recommandé»: le pneu satisfait à tous les critères décisifs pour la sécurité et l'environnement • «recommandé»: le pneu peut présenter de légères faiblesses à certains critères • «recommandé avec réserve»: le pneu a de nettes faiblesses à certains critères • «non recommandé»: le pneu a de graves faiblesses En général, les résultats de test peuvent être reportés aux dimensions voisines d'un pneu de la même série. Etant donné que les échelles
72%
50% réussi
+
3) la résistance au sont roulement influence mène la dépréciation * Les pneus classés dans les groupes la d’évaluation par appréciation. Si des à notes finales sont ex aequo, 4) le classement effectué en fonction du nom du fabricant par ordre alphabétique. meilleure note dans ce critère consommation desera carburant Les modifications du produit demeurent réservées. © TCS Conseils en mobilité, Emmen voir limites (en noir, en gras et souligné)RBL ** réussid’exigences avec réserve Doctech: 5334
74%
50% réussi
sec
sec
+ Meilleure
note sur sol sec verglas verglas + Bon sur la neige + + Bon à la + Bon à la consomconsom+ + + + Bon sur le mation de mation de verglas + + Bon à la carburant carburant verglas verglas mation de note sur le + Bon à la 5) 6) re 7) plus mauvaise note dans ce critère 1 lettre: note pour la consommation (A–G) successeurconsomdisponible verglas mation de consom+ Bon2àe lettre: l'usure à la (A–G) carburant + Bon à l'usure – Pneu le plus (en rouge et en gras) note pour l'adhérence + surBon le mouillé mation de et à chiffre: la con-bruit+extérieur consombruyant Meilleure + Bon à l'usure carburant et – Légers en décibels (dB) à l'usure carburant sommation mation de note à la points fai– Légers – Légers de carburant carburant et consombles sur sol points faibles – Légers points fai– Légers es sont réguliExigences pour Chaussée ConsomUsure Note Haute vitesse 3) finale à l'usure mation Chaussée de mouillé sur sol sec bles sur sol points faibles points faiappréciation TCS * sèche mouillée mation ts de test peuvent carburant mouillé sur la neige 3) – Légers bles sur sol excellent 80% 80% 80% 80% 80% réussi mouillé points faibles – Légers très recommandé 60% 60% 60% 60% 60% réussi sur la neige 3) points faibles – Points faibles ciation recommandé 40% 40% 40% 40% 40% réussi sur la neige à l'usure 3) tribuée pour les recommandé avec réserve 20% 20% 20% 20% 20% réussi ar.** – Points faibles », «recommandé à l'usure 3) non recommandé 0% 0% 0% 0% 0% échoué mmandé» n’est plus
ondération mais la celle pour le conet retenue. Si des e classement sera m du fabricant par
64%
60% réussi
5)
+ Bon à la
consommation de carburant + Bon à l'usure – Légers points faibles sur sols sec et mouillé – Légers points faibles sur la neige – Points faibles sur le verglas 3)
+ Bon sur sol sec
+ Meilleure
note sur la neige verglas + Bon sur sol sec + Bon à la consom+ Bon sur le mation de verglas carburant + Bon à la + Bon à l'usure consommation de – Légers carburant points faibles sur sol – Légers mouillé points faibles sur sol – Légers mouillé points faibles sur la neige 3) – Points faibles à l'usure 3)
+ Bon sur le
plus mauvaise note dans ce critère (en rouge et en gras)
6)
+ Meilleure
note à l'usure + Bon sur sol sec + Bon sur sol mouillé – Légers points faibles sur le verglas – Points faibles à la consommation de carburant – Légers points faibles sur la neige 3)
+ Bon sur sol
+ Bon sur sol
+ Bon sur la
+ Meilleure
+ Bon sur le
+ Bon sur le
+ Bon sur le
+ Bon sur sol
sec
verglas + Bon à la consommation de carburant – Légers points faibles sur sol mouillé – Points faibles à l'usure – Points faibles sur la neige 3)
sec
neige
verglas + Bon à la consommation de carburant + Bon à l'usure – Légers points faibles sur la neige – Points faibles sur sol mouillé 3)
verglas + Bon à la consommation de carburant + Bon à l'usure – Légers points faibles sur sol mouillé – Légers points faibles sur sol sec 3)
note au bruit mouillé
+ Bon sur la neige
+ Bon à la consommation de carburant
– Points faibles à l'usure
– Légers points faibles sur le verglas
– Points faibles sur sol sec 3)
1re lettre: note pour la consommation (A–G) 2e lettre: note pour l'adhérence sur le mouillé (A–G) chiffre: bruit extérieur en décibels (dB)
7)
successeur disponible
Date: 06.09.2017
d’appréciation et les exigences sont régulièrement ajustées, les résultats de test peuvent varier d'une année à l'autre.
Exigences pour appréciation TCS *
TEST DE PNEUS: QUE DES BONS ÉLÈVES, OU PRESQUE
Chaussée sèche
L
Chaussée mouillée
Consommation
Usure
Note finale
Haute vitesse
réussi e comportement dynamique 60% 60% réussi a été sur recommandé 40% 40% 40% des pneus 40% 40% évalué réussi recommandé avec réserve 20% 20% 20% 20% 20% réussi ar.** différents terrains d’essai, à non recommandé 0% 0% 0% 0% 0% échoué savoir des chaussées sèches, * Les pneus sont classés dans les groupes d’évaluation par appréciation. Si des notes finales sont ex aequo, humides, recouvertes de neige le classement sera effectué en fonction du nom du fabricant par ordre alphabétique. Les modifications du produit demeurent réservées. Pas moins de 32 pneus dans les dimensions 195/65 R15 91T et 215/65 R16 98/102H ont été testés ou encore verglacées. Les pneus ** réussi avec réserve lors du comparatif des pneus d’hiver 2017 du TCS. Les produits ont été jugés sur pièce sur la devaient aussi répondre à des exibase de 18 critères, pour déterminer les forces et faiblesses. 30 pneumatiques ont été jugés gences de bruit, de consommation «recommandés» ou «très recommandés». de carburant et d’usure. Lors de cette procédure de tests complète et ambitieuse, 30 pneumatiques sur les 32 testés ont été jugés «recommandés», voire mieux. Seuls deux profils ont reçu la note «sous réserve» ou «non recommandé».
Note finale en cas de dépréciation Depuis 2012, la note finale attribuée pour les appréciations «recommandé», «recommandé avec réserve» et «non recommandé» n’est plus calculée en fonction de la pondération mais la plus mauvaise note (excepté celle pour le confort/bruit) est déterminante et retenue. Si des notes finales sont ex aequo, le classement sera effectué en fonction du nom du fabricant par ordre alphabétique.
excellent
80%
80%
très recommandé
60%
60%
80%
80%
80%
60%
© TCS Conseils en mobilité, Emmen Doctech: 5334 RBL Index: 03 N° actuel: 5334fr Date: 06.09.2017
16 pneus testés en 15 et 16 pouces Le Touring Club Suisse a testé 16 pneus dans la dimension195/65 R15 91T. Les trois produits jugés les plus convaincants ont décroché la note «très recommandés». Les douze pneus classés sous «recommandés» ne présentaient que des faiblesses légères ou partielles. Un produit a été noté «recommandé sous réserve» en raison de sa mauvaise performance sur routes sèches et sur le critère de l’usure. Le même nombre d’enveloppes figurait dans le groupe des 215/65 R16 98/102H 16, mais un seul produit a mérité la mention «fortement recommandé». 14 autres figuraient sous «recommandés». Le pneu restant a été sanctionné par la note «non recommandé» en raison de ses mauvaises performances sur routes humides et sur neige. Cette année, le TCS et ses partenaires ont à nouveau testé les pneus d’hiver dans des conditions difficiles.
NEWS 10/17 15 Test de pneus d'hiver 2017: 215/65 R16 98/102H
elin n5
71
Sava Eskimo HP2
B/B/71
Marque Continental Type WinterContact Marque TS 850 P SUV Type
Pirelli Scorpion Winter
C/C/72
E/C/72
Etiquette eur. des pneus 60% 68%
%
62%
%
56%
%
60%
%
64%
% 5)
38%
Chaussée mouillée Neige 40% 38%
%
76%
66% Neige Glace
%
80%
ssi
% H
mandé
+ Très bon à
56%
60%
54% 60%
HHH
HHH
1) Consommation Usure recommandé recommandé
Usure Haute vitesse + Très bon à
+ Meilleure
l'usure sur sol Haute vitesse Note finalenote mouillé
+ Bon sur
F/C/72
C/B/7058%
62%
54%
Confort/Bruit 54% 54% 1) Consommation
56%
BF Goodrich
g-Force WinterE/B/69 2 7)
60%C/B/70 64% 48% 52%
80%
réussi
B/B/71
56%
Glace Confort/Bruit réussi réussi
HHH
Winter Sport 5
66%
Chaussée sèche Chaussée mouillée
recommandé
ure + Meilleure l'usure note sur le verglas
ur c et é
Etiquette pneus 66% eur. dessèche 68% Chaussée
Dunlop
Fulda Apollo Avon WinterApterra SportWinter 5BF Goodrich g-Force Kristall WV7 Dunlop Control HP2 Winter 2 7)
54%
64% 68% 4)
60%
C/B/69 50%
B/A/69 44% 60%
48%
62%
68%
68%
56%
54%
54%
60% 58% 60%
70%
58%58% 58%72% 38% 68% 72%60%
80%
70%
52%
40%76% 48%
HHH
HHH
70% réussi
50%
60%46% réussi 46%80% 48% HHH
80% 80% recommandé 80% réussi
+ Très bon à
+ Bon sur le
+ Bon sur
+ Bon à l'usure + Bon à la
l'usure
verglas réussi 64%
+ Bon sur sol
mouillé réussi 58%
Michelin Nankang Sava Continental Firestone 7) 8) Alpin 5 Snow SV-2 Eskimo HP2 Continental WinterContact Destination Michelin Sava Winter TS 850 P SUV Alpin 5 Eskimo HP2 WinterContact TS 850 P SUV C/B/72 E/C/71
E/C/72
B/A/69 70%
62%
60%60% 56%
76%70% recommandé recommandé
E/C/71
46%
78%
60%40% réussi réussi
Nokian
WR D4
C/B/70 48% 62%
C/B/69 60% 58%
44%68%60% 34% 4)
Goodyear
Barum Uniroyal Hankook UltraGrip WRi*cept D4 7)RS2 Polaris 3 4x4 MS plus 77Nokian Goodyear W452 7) Performance
UltraGrip Gen-1 Performance F/C/71 Gen-1 C/B/70 54% 62% 66%
66% 58% 40% 60%
60% 48% réussi 48% 48% 82% HHH
C/B/71
46%
C/C/72
0% B/B/71 62%
54%
8%
60%
56%
Pirelli Scorpion Pirelli Winter Scorpion Winter
B/B/71
F/C/72
Avon WV7 Avon WV7 E/B/69
Barum Polaris 3 4x4 Barum Polaris 3 4x4 F/C/71
Uniroyal MS plus 77 Uniroyal MS plus 77 E/C/71
Hankook i*cept RS2 Hankook W452 i*cept RS2 W452
Nankang Snow SV-2 7) 8) Nankang Snow SV-2 7) 8)
E/C/72
C/B/72
E/C/71
C/C/72 60%
E/C/72 68%
B/B/71 62%
F/C/72 58%
E/B/69 50%
F/C/71 54%
E/C/71 46%
E/C/72 70%
C/B/72 46%
E/C/71 60%
60% 66%
68% 68%
62% 60%
58% 48%
50% 60%
54% 48%
46% 62%
70% 44%
46% 40%
60% 0%
46%
58% 72%38%
62% 56% 38%
60% 44% 56%
66% 66%
68% 56%
60% 52%
48% 54%
60% 48%
48% 62%
62% 68%
44% 68%
40% 54%
60%
68% 72% 60%
72% 56% 60%
74%
60% 64%
66% 54%
56% 56%
52% 60%
54% 60%
48% 56%
62% 54%
68% 54%
68% 60%
54% 60%
8% 56%
64% 38% réussi
54% 40%
56% 38%
60% 44%
60% 34%
56% 38%
54% 40%
54% 46%
60% 38%
60% 38%
56% 44%
38% 76%
40% 66%
38% 54%
44% 78%
34% 56%
38% 68%
40% 60%
46% 60%
38% 68%
38% 72%
44% 74%
80% non 76% recommandé
66% 80%
54% 60%
78% 80%
56% 70%
68% 50%
60% 60%
60% 70%
68% 80%
72% 70%
74% 70%
80%
réussi
60% 42% réussi
46%
42% 44% 70% HHH
70%
60% réussi
+ Bon sur sol + Meilleure neige note sur sol réussi 58% mouillé réussi 58% sec + Bon sur la
+ Bon à la
70%
60% 34% 5) réussi 5) 34% 40% 64%
HHH
64% 100% recommandé 100% réussi
+ Bon sur le
verglas réussi 56%
0% H
80% réussi
80% réussi
+ Bon sur sol sec
réussi 56%
réussi 54%
+ Bon à l'usure + Bon à la
60% réussi réussi 54%
80% réussi réussi 52%
4) la pondération mais consommation de carburant meilleure note dans ce critère 1) 3) roulement influence mène à laSi dépréciation excepté celle pour lela 2)résistance au Les pneus sont classés dansla les groupes d’évaluation par appréciation. des notes finales sont ex aequo, voir limites*d’exigences (en noir, en gras et souligné) 4) classement sera effectué en fonction du nom du fabricant par ordre alphabétique. minante et retenue.consommation Si dele carburant meilleure note dans ce critère Les modifications du produit demeurent réservées. x aequo, le classement 2) © TCS Conseils en mobilité, Emmen (en noir, en gras et souligné) voir limites d’exigences ** réussi avec réserve Doctech: 5335 on du nom du fabricant Index: 03 N° actuel:
5335 fr
5)
70% réussi
50% réussi
60% réussi
70% réussi
80% réussi
70% réussi
70% réussi
réussi 48%
réussi 48%
réussi 46%
réussi 44%
réussi 40%
réussi 0%
H HH 40%
H 0% non H recommandé non +recommandé Bon sur sol sec + Bon sur sol + sec Bon à la consom+ Bon à lade mation consomcarburant et mation à l'usurede carburant et – àLégers l'usure points faibles – sur Légers le verglas points faibles – Faible sur la sur le verglas neige – Faible sur la – Faible sol neige sur mouillé 3) – Faible sur sol mouillé 3)
(en rouge et en gras) plus mauvaise note dans ce critère (en rouge et en gras)
RBL
Date: 06.09.2017
d’appréciation et les exigences sont régulièrement ajustées, les résultats de test peuvent d’appréciation et les exigences sont régulièvarier d'une année à l'autre. publiés dans le de nouveau rement ajustées, les résultats test peuventguide varier d'une année à l'autre. Note finale en cas de «pneus d’hiverdépréciation 2017», disponible Depuis 2012, la note finale attribuée pour les Note finale enfin cas de dépréciation en édition depuis septembre appréciations «recommandé», «recommandé Depuis 2012, la note finale attribuée pour les avec réserve» et «non recommandé» n’est plus appréciations «recommandé», «recommandé imprimée. (pd/ml) calculée en fonction de la pondération mais avec réserve» et «non recommandé» n’est plus la plus mauvaise note (excepté celle pour le calculée en fonction de la pondération mais confort/bruit) est déterminante et retenue. Si la des plusnotes mauvaise note (excepté celle le finales sont ex aequo, le pour classement confort/bruit) et retenue. Si sera effectuéest endéterminante fonction du nom du fabricant des notes finales sont ex aequo, le classement par ordre alphabétique. www.tcs.ch/frtests/pneus/ sera effectué en fonction du nom du fabricant par ordre alphabétique.
6)
2e lettre: note pour l'adhérence sur le mouillé (A–G) 1re lettre: note pour la consommation (A–G) chiffre: bruit extérieur en décibels (dB) 2e lettre: note pour l'adhérence sur le mouillé (A–G) chiffre: bruit extérieur en décibels (dB)
Exigences pour appréciation TCS * Exigences pour excellent appréciation TCS * très recommandé excellent
Usure
Note finale
Haute vitesse
Usure 80%
Note finale 80%
Haute vitesse réussi
60% 80% 40% 60%
60% 80% 40% 60%
60% 80% 40% 60%
20% 40% 0% 20%
20% 40% 0% 20%
20% 40% 0% 20%
20% 40% 0% 20%
réussi réussi réussi réussi réussi ar.** réussi échoué réussi ar.**
non recommandé
0%
0%
0%
0%
0%
échoué
Les pneus sont classés dans les groupes d’évaluation par appréciation. Si des notes finales sont ex aequo, le classement sera effectué en fonction du nom du fabricant par ordre alphabétique. Les sont classés dans lesdemeurent groupes d’évaluation * Lespneus modifications du produit réservées. par appréciation. Si des notes finales sont ex aequo, © TCS Conseils en mobilité, Emmen classement sera effectué en fonction du nom du fabricant par ordre alphabétique. ** leréussi avec réserve Doctech: 5335 RBL Les modifications du produit demeurent réservées. Index: 03 © Conseils enfrmobilité, Emmen N°TCS actuel: 5335 Date: 06.09.2017 ** réussi avec réserve Doctech: 5335 RBL *
D E CE PIÈ HANG E RECORIGIN 0 D’ /201 461 GVO
indice de capacité de charge (LI) 102 indice de capacité de successeur disponible charge (LI) 102 8) successeur disponible 7)
7) 8)
60% 80% 40% 60%
Contrairement à l’avis soutenu par divers concurrents, les pare-brise Trösch Autoglas peuvent être posés par les carrossiers, les concessionnaires et les garages indépendants sans risque d’une altération de la garantie accordée au véhicule par le constructeur.
Plus d’info: www.troeschautoglas.ch/original
Consommation Consom80% mation
recommandé + Bon sur le verglas + Bon sur le + verglas Bon à l'usure + Bon Bon àà l'usure la + consom+ Bon à lade mation consomcarburant mation de – carburant Légers points faibles – Légers sur la neige points faibles – sur Points faibles la neige sur sols sec 3) – Points faibles et mouillé sur sols sec et mouillé 3)
20% 40% 0% 20%
Même sans logo de marque, ces pare-brise sont toujours des pièces de rechange d’origine conformément à la Comauto/au GVO*.
trö
Chaussée mouillée Chaussée 80% mouillée
HHH
60% 80% 40% 60%
Glas Trösch AG Autoglas ne fournit que des pare-brise de première qualité.
glas uto a h sc E
Chaussée sèche Chaussée 80% sèche
recommandé
recommandé très recommandé recommandé avec réserve recommandé non recommandé recommandé avec réserve
Une qualité qui compte: Pièces de rechange d’origine
* Règlement d’exemption par catégorie (GVO) 461/2010
0% 8%
réussi 48%
sols sec et sols sec 64% et H H consomconsomconsom-56% + Bon sol + bon à H HHH H H Hneige HTrès HH H HHH HHH HHH HHH HHH HHH HHH H HH H HH Note finale 58% 58% 58% 56% 54% 54% 52% 48% 48% 48% 46% 44% Evaluation parsurétoiles –H Légers + Bon à laH H mouillé mouillé mation de mation de mation de l'usure sec l'usure 2) points faiblesrecommandé consom+ Bon à la recommandé très recommandé recommandé recommandé recommandé recommandé recommandé recommandé recommandé recommandé recommandé recommandé Appréciation TCS carburant carburant et mation ur le + Bon sur la Evaluation + Bon sur la par + Bon à l'usure + Bon sur + Bon H leH H Hsur sol sec et H carburant HH H H H consom- H H H sur la H H Hde HH H HHH HHH HHH HHH HHH HHH HHH HHH étoiles à l'usure sur la neige – Légers carburant s neige neige verglas recommandé neige et le + Bon à l'usure mation de Légers2) très recommandé recommandé recommandé recommandé recommandé recommandé recommandé recommandé recommandé recommandé recommandé recommandé recommandé Appréciation–TCS carburant verglas points faibles – Légers – Légers faibles + Bon à la la + Bon à la + Bon à la – Légers – Légers sur sol sec points faibles + Forces points recommandé + Pneu très + Meilleure + Meilleure + Meilleure + points Meilleure + Meilleure + Très bon à + Meilleure + Très bon à + Bon sur le + Bon sur sol + Bon sur la + Bon sur sol + Meilleure sur la neige mconsomconsomconsompoints points faibles + Bon à l'usure faibles + Bon à la et sur le sur le verglas et le verglas n de mation de mation de mation de faibles à la sec à la sur la neige équilibré note sur la sur sols note noteconsomsur la note à l'usure note sur le l'usure note sur sol l'usure verglas mouillé neige mouillé note sur sol – Points faibles – Faiblesses verglas + carburant Forces ant carburant carburant mouillé mation de + Meilleure sur la + Pneu trèsconsom+ Meilleure + etMeilleure +verglas Meilleure + Meilleure + Très bon à + Meilleure + Très bon à + Bon sur le + Bon sur sol + Bon sur la + Bon sur sol + Meilleure – Points – Points faibles – Faible neige consom-sur le neige verglas mouillé sec mation de carburant neige – Points faibles – Points + Bon à + Bon sur + Bon sur +l'usure Bon sur +verglas Bon à l'usure +mouillé Bon à la +neige Bon à la +mouillé Bon sur la faibles à la sur sols sec e plus – Légers – Points – Légers équilibré carburant noteàsur la note à la –de note sur la note à l'usure note sur le l'usure note sur sol note sur sol Points faibles mation – faibles Faiblesses l'usure 3) consomet mouillé nt points faibles sur le points faibles faibles sur le – Points faibles – Faible sur sol toutes les sols sec et sols sec et sols sec et consomconsomneige + Très bon à la + Bon sur sol + Très bon à + Bon sur sol +sec Très bon à 3) sur sol neige sec neige consomverglas mouillé –Bon Légers 3) 3) 3) carburant mation de sur sol verglas 3) sur la neige verglas sur sol mouillél'usure – Pneu le plus –consomLégers + Bon à + Bon sur + Bon sur + Bon sur + à l'usure + Bon à la + Bon à la + Bon sur la disciplines mouillé mouillé mouillé mation de mation de sec sec l'usure mation de carburant 3) mouillé 3) mouillé 3) bruyant points faibles points faibles consom+neige Bon à la faibles toutes les sols sec et sols sec et sols sec et consom+ Très bon à la + Bon sur sol + Très bon à + Bon sur sol + Très bon à 3) touchant à la carburant carburant mation de carburant + Meilleure sur la neige sur sol sec et mation consom+ Bon sur le + Bon sur le + Bon sur la + Bon sur la + Bon à l'usure + Bon sur le – Légers +l'usure Bon sur la neige 3) – Légers consomdisciplines mouillé mouillé mouillé de mation de sec l'usure sec sécurité carburant note au bruit points faipoints faibles + Bon à la de sur la neige mation verglas verglas neige neige verglas neige et le – Légers + Bon à l'usure touchant bles à lasur solmation de carburant carburant + Meilleure Légers sur sol sec et consom+ Bon sur le + Bon sur le + Bon sur la + Bon sur la +– Bon à l'usure + Bon sur le + Bon sur la 3) carburant verglas points faibles + Meilleure + Très bon à + Bon sur mouillé sécurité carburant note au bruit points faibles + + Bon à la + Bon à la + Bon à la + Bon à la Bon à la –sur Légers – Légers la neige – Légers mation de verglas verglas neige neige verglas neige et le à l'usure sur sol sec + Bon note sur sol l'usure sols sec et sur la neige consomconsomconsomconsom- – Légers consompoints points faibles +carburant Bon à l'usure + verglas Bon à la 5) 7) points Meilleure + 6)Très bon ànote pour + Bon sur plus mauvaise note dans ce+critère 1re lettre: la mouillé consommation (A–G)à la indice de à la et surfaibles le mouillé points faibles + Bon + Bon à lade capacité à la de à la de – Légers – Légers et le verglas mation de + Bon mation de + Bon mation de + Bon mation mation faibles à la sur sols sec – Points faibles consom+ Bon sur le sur sol sec note sur sol l'usure sec et sur le consomtère l'adhérence mouillé (A–G) (en rouge et en gras) 2e lettre: note poursols charge (LI) 102 verglas sur la neige consomconsomconsompoints points faibles + Bon à l'usure + Bon à lade carburant carburant carburant consomet mouillé mation verglas + Bon sur la + Bon sur le (dB) carburant et consom8) carburant né) chiffre: bruit extérieur en décibels successeur disponible et sur le mouillé mouillé sur le verglas consom– etPoints le verglas mation de mation de mation de mation de mation de faibles à la sols sec – Points sur le mation de à l'usure carburant neige, à + Bon verglas –verglas Points faibles –sur faibles faibles à la – Légers – Pneu le plus carburant – Légers – Points – Légers –sur Points faibles mation de carburant et carburant carburant carburant consometPoints mouillé + Bonl'usure sur la et à la verglas + Bon sur le carburant à l'usure le verglas consompoints faibles verglas bruyant points faibles faibles sur le– Points points faibles mation faibles sur le – Légers –l'usure Légers Points faibles sur sol sec 3) –carburant à de neige, à – Points faibles consom3) 3) 3) faibles à lade – Légers – Pneu le plusHaute – Légers – Points – Points mation sur sols sec Chaussée sur sol verglas sur la neige – Pneu le plus – Légers verglas points faibles faibles sur sol Exigences pour et à la – Légers Chaussée Consom- points Usure Note finale vitesse – Points faibles gences sont réguliè– Légers carburant l'usure à l'usure mation de points 3) Légers 3) 3) consomfaibles 3)–mouillée bruyant points faibles faibles sur le points faibles Légers – carburant 3) etsèche mouillé mouillé sur la neige sur sol mouilléfaibles bruyant points faibles faibles sur le appréciation TCS * mation sur sol sec 3) – Points ultats de test peuvent points faibles consomcarburant 3) mation de sur sols sur sol verglas 3) sur la neige 3) – Pneu le plus – Légers points faibles80% points faibles sur sol mouillé sur la neige 3) verglas 3) excellent 80%sec 80% 80% 80%la neige 3)réussi – Légers sur –bruyant Légers utre. mation de carburant 3) et mouillé 3) mouillé 3) sur la neige 3) sur sol mouillé 3) points faibles points faibles très recommandé 60% 60% 60% 60% 60% réussi points faicarburant mouillé 3) sur la neige 3) sur40% la neige 3) réussi – Légers bles sur sol épréciation recommandé 40% 40% 40% 40% points fai-3) mouillé ale attribuée pour les recommandé avec réserve 20% 20% 20% 20% 20% réussi ar.** bles sur sol mandé», «recommandé 3) non recommandé 0% 0% 0% 0% 0% échoué mouillé 1) 3) 5) 6) re ecommandé» n’est plus la résistance au roulement influence la mène à la dépréciation plus mauvaise note dans ce critère 1 lettre: note pour la consommation (A–G)
Evaluation TCS • «excellent»: le pneu satisfait à tous les critères Evaluation TCS de test à un niveau supérieur à la moyenne • «excellent»: le pneu satisfait à tous les critères • «très recommandé»: le pneu satisfait à tous les Guide pneussupérieur disponible de testdes à un niveau à la moyenne critères décisifs pour la sécurité et l'environne• «très recommandé»: le pneu satisfait à tous les ment Les résultats détaillés etetles évaluacritères décisifs pour la sécurité l'environne• «recommandé»: le pneu peut présenter de mentcomplètes de tous les types de tions légères faiblesses à certains critères • «recommandé»: le pneu peut présenter de • «recommandé avec réserve»: le pneu a de légères testés faiblessesse à certains critèressur le site pneus trouvent nettes faiblesses à certains critères • «recommandé avec réserve»: le pneu a de • «non recommandé»: le pneu a de graves Internet du TCS. Les derniers tests nettes faiblesses à certains critères faiblesses • «non recommandé»: le pneu a de graves Enproduits général, les et résultats test peuvent être de defaiblesses les de informations reportés aux dimensions voisines d'un pneu de En la général, les résultats de testque peuvent être même série. Etant donné les échelles fond intéressantes sont également reportés aux dimensions voisines d'un pneu de la même série. Etant donné que les échelles
Firestone Destination Firestone Winter Destination Winter
68% 62%
60%
62% 56%
E/C/72
Fulda Apollo Kristall Apterra Winter Fulda Apollo Control Kristall HP2 Apterra Winter Control HP2
60% 58%
HHH
70% réussi
B/B/71
60%
C/B/71 40% 68%
82% 70%recommandé70% 60% recommandé recommandé + Bon sur la
Testde depneus pneusd'hiver d'hiver 2017: 2017: 215/65 215/65 R16 R16 98/102H 98/102H Test
Index: N° actuel:
03 5335 fr
Date: 06.09.2017
tröschautoglas
16 10/17 AUDATEX
NUMÉRISATION DANS LE RÈGLEMENT DES DOMM Les effets de la numérisation dans le règlement des dommages sont interprétés de manière très différente selon les points de vue. Nous décrivons des exemples concrets qui ont été testés et mis en œuvre. Nous mettons de côté les solutions visionnaires et futures pour le moment, pour nous concentrer sur les étapes de l’évaluation des dommages (FNOL) avec une décision automatisée concernant le traitement ultérieur du cas de dommage. Les impacts financiers et environnementaux sont énormes. Texte: Robert Hasler, Head of Business Delivery, Audatex (Schweiz) GmbH
L
orsque nous demandons quel est l’effet de la numérisation aux parties concernées, il ressort rapidement que chacune a sa propre vision de la chose. Je voudrais donc construire dès le début un point de vue défini, sur la base de la chaîne de processus qui est soutenue par des outils électroniques à chaque étape individuelle. Ce processus est illustré dans la figure ci-jointe.
E
n tant que lecteur avisé et compétent et en tant qu’expert, vous pouvez manquer quelques étapes dans la chaîne de processus, que ce soit par exemple l’identification numérique ou l’analyse de données directe avec les données du véhicule. Les possibilités technologiques et les implémentations concrètes sont en partie encore éloignées, raison pour laquelle je me concentre sur les expériences et les fonctionnalités réelles dans l’action productive avec des résultats concrets. Où se situe l’avantage de la numérisation? Permettez-nous également de parler des bénéfices réels et éprouvés sur ce sujet. Nous distinguons le gain monétaire respectivement la réduction des coûts, des avantages qui contribuent à un environnement durable. Pour chaque étape de l’ensemble de la chaîne de processus, il y aurait probablement des solutions individuelles, mais cela n’est possible qu’en l’absence de rupture de média entre elles. Et à la condition que la base de données de toute la chaîne soit compatible. Dans cette perspective, le bénéfice est la vision intégrative des solutions uniques.
«First Notification of Loss» (FNOL) Il ne serait pas nécessaire de traduire le terme FNOL, fréquent dans les milieux professionnels. Dans le processus de règlement des sinistres, le premier enregistrement des dégâts du véhicule revêt une grande importance. Dans la plupart des cas, la décision sur le chemin à prendre pour le traitement est déjà prise et, par conséquent, les coûts de processus sont généralement définis. Mais pas les coûts des dommages. Les solutions FNOL sont utilisées dans les centres d’appels d’assurance, les ateliers de réparation et chez les consommateurs. Elles sont de
mieux en mieux accueillies par la jeune génération, et sont actuellement testées en Autriche par une société d’assurance renommée. Il est intéressant d’en aborder les détails. Par exemple l’app «Repair Shop Solution» (RSS) peut être utilisée pour l’enregistrement des dommages à l’atelier. Un chef qualifié prendra une tablette pour identifier correctement le véhicule. Cela se fait directement sur le véhicule, au mieux via le scanner VIN, mais la plaque d’immatriculation fait aussi l’affaire. L’application fournit un modèle 3D du véhicule identifié. L’utilisateur capture les dégâts sur l’extérieur
du véhicule en mode tactile en les marquant simplement, et crée des photos avec un mode «raster» à des fins de documentation. Le dommage sera ensuite évalué et envoyé si nécessaire à la compagnie d’assurance. Des informations structurées et très concrètes sur les pièces endommagées et les méthodes de réparation sont ainsi générées. Puis le tout est structuré afin de pouvoir être réutilisé aux prochaines étables du chemin de décision.
AUDATEX 10/17 17
MAGES: EXEMPLES DE GAINS D’EFFICACITÉ
Calcul normalisé des frais de réparation Comme nous l’avons déjà mentionné, la numérisation n’est utile que s’il n’y a pas d’interruption de média et que les données puissent être réutilisées. Dans l’exemple RSS, une fois que les coûts ont été déterminés, la décision se prend aux étapes suivantes. Dans l’exemple, cela se passe au sein de l’assurance. Les réponses aux questions suivantes sont requises:
E
n plus du processus décisionnel, d’autres mécanismes de contrôle sont rendus transparents. On peut ainsi déterminer le meilleur atelier possible pour la réparation, par exemple par rapport à la proximité du client final (emplacement du véhicule), en combinaison avec des coûts de répa-
Le client de la compagnie d’assurance souhaite-il un payement en espèces et ne pas faire réparer, sinon lui-même, les dommages?
n
Le dommage doit-il être évalué par un expert, éventuellement avec analyse vidéo à distance?
n
Le dommage est-il si conséquent qu’un spécialiste devrait inspecter le véhicule sur place?
n
ration optimisés. En outre, le temps de travail d’un expert automobile peut être minimisé en considérant la hauteur des dommages comme critère, mais aussi le facteur NRC («Normalized Repair Cost Factor»). En plus de cette considération, l’analyse vidéo à distance peut également contribuer de manière
Ou le dégât-il doit être réparé sans autre expertise?
n
Toutes ces questions peuvent trouver leur réponse de manière automatique dans plus de 50% des cas, en comparant les données de réparation avec des dommages similaires archivés. Ici, la question suivante se pose: à quelle niveau s’élèvent les coûts du dommage par rapport aux coûts calculés actuels?
significative à l’optimisation des coûts. Conclusion et faits L’article traite seulement une petite partie du processus de gestion des sinistres, avec pour exemple le recours à une tablette comme méthode de capture moderne,
La solution est la suivante. Historiquement nous évaluons plusieurs dizaines de milliers de dégâts sur un réseau neuronal: véhicule identique ou similaire, étendue comparable des dommages, etc. Nous déterminons les coûts de réparation normalisés et les comparons avec les valeurs calculées. En conséquence, nous obtenons un facteur. 100 signifie que le calcul des dommages attendus est égal au calcul actuel. <100 et >100, les écarts correspondants sont exprimés en valeurs d’échelle. Les bonnes décisions peuvent maintenant être prises au travers de ce facteur, complétées par d’autres informations. Ce point de vue est évidemment très simplifié, les principes fondamentaux nécessaires étant très complexes. L’évaluation des bases de données étendues et des mécanismes décisionnels qui en découlent font partie intégrante de la numérisation dans le règlement des dommages.
combinée à l’analyse de grandes quantités de données dans la chaîne de processus numérique. Toutes les parties prenantes y gagnent. Cela peut également conduire à un environnement apaisé et durable. Le graphique suivant illustre quelques faits:
18 10/17 STIEGER
LES STIEGER DAYS TOURNÉS RÉSOLUMENT VERS L’AVENIR La première de la nouvelle série d’événements de Stieger Software a eu lieu mi-septembre et s’est révélée être d’emblée une vraie réussite pour tous les participants. Près de quatre cents clients, répartis sur quatre jours, sont venus à la Umwelt Arena de Spreitenbach/AG afin de s’informer sur l’avenir du logiciel de garages.
L
e premier jour était exclusivement réservé aux clients EUROPLUS de Stieger. Les clients utilisant la solution xDrive dans leurs entreprises furent reçus les jours suivants. Les nombreuses inscriptions montrèrent l’énorme intérêt porté par les clients aux informations de première main données lors des Stieger Days sur les nouveautés du fabricant de logiciels de garages. Les avantages directs présentés lors d’exposés L’équipe Stieger accueillit personnellement les invités et les convia à une réception lors de laquelle une petite collation fut servie. Ensuite, les invités purent profiter d’une série d’exposés variés et intéressants sur les nouveaux produits et solutions de Stieger Software.
Edith Widmer, la directrice du développement, débuta par une courte introduction du programme et présenta les collaborateurs présents. Ensuite, le premier exposé fournit aux clients de précieuses informations sur les dernières nouveautés concernant la solution de leur branche ainsi que des conseils et astuces permettant de les utiliser avec efficacité. Des sujets capitaux actuels tels que l’introduction d’ISO 20022 et les solutions offertes par Stieger à ce sujet furent mis en lumière.
présenté aux clients. Il est disponible dès à présent et peut être utilisé pour les activités du début d’année prochaine. La conférence du chef de l’entre prise, Eugen Stieger, fut attendue avec impatience par les invités. Elle donna un premier aperçu de la nouvelle génération de logiciels «Premium Drive» et présenta ses particularités et ses caractéristiques principales. Dès fin 2018, les premières installations devraient avoir lieu chez les clients.
Les explications sur l’avenir du logiciel de garages – le thème clé des Stieger Days – rencontrèrent un grand intérêt auprès des auditeurs. Les exigences furent satisfaites, c’est ce que montra le feedback positif des invités lors de l’apéritif dînatoire qui suivit. Les clients ne tarirent pas d’éloges sur les exposés dédiés aux nouveaux produits ainsi que sur la manifestation dans sa totalité. L’intéressant programme proposé en marge de la manifestation ainsi que les plages de temps réservées au dialogue firent de cette série d’événements un plein succès pour tous les participants. www.stieger.ch
Les nouveaux développements : Premium Drive et Online Planer Les Stieger Days furent aussi l’occasion de fêter la première d’une série de nouveaux produits. Le tout nouvel Online Planer de Stieger fut pour la première fois
LA PROCHAINE PANNE DE PNEUS NE VA PAS TARDER! POUR TOUTES LES VOITURES AVEC TPMS:
ROULEZ ENCORE SANS SOUCIS!*
80 KM AVEC JUSQU‘A 80 KM/H
Satisfaction globale
satisfait 98 % ettrèssatisfait «
»
«
»
Evaluation des consommateurs menée par
1)
2)
Enquête menée sur 254 acheteurs Bridgestone (en CH, D, A) Période de l‘enquête: avril – décembre 2016
*Les pneus Bridgestone DriveGuard vous permettent de rouler encore 80 kilomètres à max. 80 km/h. L’autonomie de roulage après une crevaison dépend de la charge du véhicule, de la température extérieure et de l’activation ou non du système d’alerte de perte de pression des pneus et peut aussi varier en fonction du type et de la gravité de la panne de pneus. Les pneus DriveGuard ne sont pas encore disponibles pour les utilitaires et sont réservés aux véhicules équipés du système d’alerte de perte de pression des pneus (TPMS). 1) Lauréat du Prix de l’innovation 2016 «REIFEN Essen» dans la catégorie «Technologie et produits – Voiture» · 2) Lors de ses «Product Awards 2016», le magazine britannique Auto Express a récompensé Bridgestone DriveGuard avec le prix «produit de l’année».
Bridgestone Europe NV/SA, Zaventem Bureau Spreitenbach · Suisse
Pour plus de renseignements, rendez-vous sur: www.bridgestone.ch/driveguard
NEWS 10/17 19
P
Mariangela Logozzo, élue Miss Yokohama 2017/18.
MISS YOKOHAMA 2017: MARIANGELA LOGOZZO YOKOHAMA Suisse a trouvé sa nouvelle ambassadrice de marque à l’occasion d’une élection des plus glamour – l’heureuse élue s’appelle Mariangela Logozzo et vient d’Argovie.
2017 NEW PRODUCT
ULTRA-HIGH PERFORMANCE ALPINE
our la 16e édition de l’élection de son ambassadrice de marque, YOKOHAMA Suisse a convié ses invités le 23 septembre au Club SOHO à Wangen an der Aare. Environ 250 invités ont suivi ce traditionnel concours, qui désigne celle qui sera la figure du fabricant de pneus japonais sur le marché suisse durant une année. Les 12 candidates ont été présentées par la modératrice Anne-Cécile Vogt, à un jury composé des des cinq personnalités suivantes: Anita Buri (Miss Suisse 1999), Ornella Janai (PR Officer FCA Suisse SA), Stefan Donat (fondateur d’AutoSprint. CH), Reto Wandfluh (directeur de YOKOHAMA Suisse) et Romana Möckli (la dernière tenante du titre). Après une soirée très divertissante, les 12 candidates se sont retrouvées sur scène pour une dernière fois, juste avant minuit et en robe de soirée. Le nom de la deuxième dauphine Isabel Buchbinder (26) de La Tour-de-Peilz et de la première dauphine Nicole Löchner (25) d’Erlen ont été cités les premiers. Chacune d’elles a remporté une montre Cover. Puis le nom de la gagnante a été dévoilé: Mariangela
Logozzo, 22 ans, de la commune de Spreitenbach (AG). Comme prix principal, Miss Yokohama 2017/2018 a reçu une voiture de service pour une année, en l’occurrence une Fiat 500C 60th Anniversary éditée à 60 exemplaires à l’occasion des 60 ans de la citadine italienne. Un anniversaire qui coïncide avec les 100 ans de YOKOHAMA. Lors de de son premier interview, la Miss YOKOHAMA fraîchement couronnée n’avait rien perdu de son charme et de sa candeur. Mariangela Logozzo a déclaré: «Je n’ai jamais pensé que je gagnerais. C’est pour moi le premier concours de ce genre et il y avait tant d’excellentes candidates... Maintenant, j’attends avec impatience l’année prochaine et son lot d’expériences». (pd/ir) www.yokohama.ch
20 10/17 NEWS
MISSION POSSIBLE Fin septembre, Bridgestone a présenté son nouveau pneu Turanza T005. Celui-ci offre les meilleures valeurs de sa classe en matière d’adhérence sur sol humide (étiquette pneu A) et obtient d’excellentes valeurs dans le domaine de la résistance au roulement (étiquette B), comme le confirme le TÜV Süd en tant qu’autorité indépendante.
L
a première pensée est... impensable! Nous filons dans un virage à une vitesse de 80 km/h sur un terrain d’essai détrempé. Mais bien que nous gardions le pied sur les gaz, les Bridgestone Turanza T005 montés sur la voiture d’essai maîtrisent cette «mission impossible». Conçu et fabriqué en Europe, le T005 offre des performances exceptionnelles sous la pluie, une grande endurance au roulage et épargne du carburant. Il permet ainsi aux conducteurs d’avoir un contrôle optimal dans des situations exigeantes du quotidien. Dès janvier 2018 sur le marché du remplacement Le T005 sera disponible à partir de janvier 2018 sur le marché européen des pneus de rechange et prendra la place du T001 EVO actuel. La gamme sera disponible dans presque toutes les tailles de pneus touring européennes d’ici 2019 avec plus de 140 tailles pour des jantes de 14 à 21 pouces. Dans le même temps, Bridgestone aimerait couvrir l’ensemble du segment tourisme avec le T005 et le DriveGuard. Le T005 a déjà été sélectionné par plusieurs marques
automobiles comme monte pneumatique standard en équipement d’origine et sera déjà visible sur les routes dans les prochains mois. Urs Lüchinger, Country Manager Bridgestone Suisse, résume: «Le nouveau pneu premium de tourismeTuranzaT005 est un produit central du portefeuille Bridgestone, qui couvre presque toutes les dimensions demandées dans ce segment. Dans son développement, rien n’a été laissé au hasard: nous avons analysé les besoins de nos clients de façon intensive et conçu pour eux un pneu qui réponde parfaitement à ces exigences. Le T005 donne au conducteur un contrôle optimal, même sur route mouillée».
dans leur utilisation quotidienne. Les réponses étaient claires: les acheteurs attendent d’un tel pneu qu’il leur donne un sentiment de sécurité et leur permette en même temps une conduite amusante. Ils veulent avoir le meilleur contrôle dans les situations quotidiennes et difficiles, même sur les routes humides. En outre, le pneu doit contribuer à une faible consommation d’essence et à des performances élevées. LeT005 répond à toutes ces exigences. Il permet un contrôle optimal même dans des conditions défavorables telles qu’une chaussée humide, que ce soit sur l’autoroute ou lors d’un freinage inattendu en ville.
Le maître de la route – même les jours pluvieux Au cours du développement, Bridgestone a interrogé des milliers de clients de pneus haut de gamme en Europe sur leurs exigences en matière de pneus de tourisme et sur les défis qu’ils doivent affronter
Le TÜV Süd récompense le Turanza T005 Le TURANZA T005 offre aux automobilistes les meilleures notes de sa classe sur les critères de l’adhérence sur sol humide (étiquette de pneu UE A) et obtient d’excellentes valeurs en résistance au roulement (étiquette de pneu UE B). Les différentes tailles
Le Turanza T005 convainc spécialement sur le mouillé.
du line-up ont été récompensées d’une étiquette A en performances par le TÜV Süd . Cet institut d’essais automobiles allemand – l’un des plus prestigieux parmi les organismes indépendants en Europe – a testé et relevé l’excellente adhérence dans les virages humides et les très bonnes performances de freinage sous la pluie. Le résultat? Une référence dans ces domaines. Afin de réaliser ces hautes performances, Bridgestone a regroupé les meilleures matériaux et une conception de bande de roulement de haute qualité: les blocs étroitement disposés et leur répartition dans la partie médiane de la bande de roulement contribuent à un drainage de l’eau très efficace. Le polymère NanoPro-Tech breveté de Bridgestone est mélangé à un liant à haute teneur en silice selon un nouveau procédé de mélange, afin de minimiser l’usure et de maximiser l’adhérence et l’efficacité énergétique. Les tests effectués par Bridgestone confirment les performances améliorées duTuranzaT005 par rapport auTuranza T001 EVO3 actuel. L’endurance du pneu est accrue d’environ dix pour cents, de quoi répondre aux attentes des conducteurs et même plus. En outre, l’adhérence sur le mouillé est nettement améliorée dans les virages, même si dans la vie quotidienne, on ne passe pas les virages détrempés à 80 km/h. (pd/ml)
www.bridgestone.ch
NEWS 10/17 21
Travail d’équipe: les employés de Mopar au siège social de FCA à Schlieren. À l’extrême droite: Christian Paccussi, Directeur Mopar Service Suisse.
PARTENAIRE DE SERVICE FCA MOPAR: LA PASSION DE LA QUALITÉ Mopar est un nom qui parle aux fans d’Américaines. Cette entité fabrique et distribue des pièces de rechange et d’origine pour les Chrysler depuis 1937. Désormais, Mopar débarque en Europe et en Suisse comme partenaire officiel de service pour toutes les marques de Fiat Chrysler Automobiles. Texte/photo: Mario Borri qui rejoindra le monde de la série deux années plus tard (426 Street Hemi), sur le marché des Muscle Cars. Mopar proposait également d’autres pièces de tuning, qui pouvaient être acquises auprès des concessionnaires. Mopar a donné aux Américains ce qu’ils voulaient, à savoir des «horsepowers» et des cylindrées folles.
Histoire: une filiale Mopar aux USA dans les années 1950.
M
opar était l’incarnation de la voiture rapide aux États-Unis dans les années 1960. MoparCars était le patronyme inofficiel des légendaires mucle-cars des marques du groupe Chrysler, comme les Dodge Charger et Challenger ou la Plymouth Roadrunner.
426 Street Hemi: l’ultime moteur de course. Mopar a acquis sa renommée, entre autres choses, en préparant des moteurs de série Chrysler pour des bolides de NASCAR, une discipline déjà populaire autrefois. Avec le 426 Hemi, Mopar crée en 1964 le moteur de course ultime,
Fournir le meilleur service Aujourd’hui, Mopar ne met plus en avant le tuning et la course. Il subsiste en revanche cette volonté systématique de satisfaire les souhaits des automobilistes. En tant que partenaire de service officiel pour toutes les marques de Fiat Chrysler Automobiles (FCA), Mopar soutient les garages FCA participants afin d’offrir à leurs clients le meilleur service.
Prendre soin du client Christian Paccussi, directeur de Mopar Service Switzerland, résume ainsi la mission de Mopar: «Mopar offre la sécurité car nous sommes une composante importante du groupe FCA qui est en mesure de garantir des produits de qualité originaux. Mopar nourrit sa passion, conséquence de notre amour pour les automobiles et de l’attention particulière apportée à ceux qui les conduisent. Mopar est novateur parce que nous voulons que nos produits progressent continuellement et qu’ils puissent guider le développement du marché, tout en étant à la pointe de la technologie et de la performance. Enfin, Mopar se veut durable car nos décisions visent à minimiser les impacts environnementaux pour concilier les besoins actuels avec ceux des générations futures».
mopar.eu fiatchryslerautomobiles.ch
22 10/17 NEWS
«UNE DÉPRÉCIATION DES VÉHICULES DIESEL? EN FAIT, C’EST À PEINE LE CAS!» Quelles sont les conséquences du «dieselgate» sur la dépréciation des voitures à moteur diesel? Comme cela dépend de nombreux facteurs, AUTO&Économie a interogé plusieurs spécialistes afin d’éclaircir ce nuage de poussière. Donnons la parole au directeur d’Eurotax! Interviews: Mario Borri
AUTO&Économie: Monsieur Novak, en Allemagne, les voitures d’occasion à moteur diesel se déprécient davantage que la moyenne. Quelle est la situation en Suisse? Martin Novak: En Allemagne, certains médias diffusent sans cesse des nouvelles alarmantes sur une soi-disant dépréciation des véhicules diesel. Mais Eurotax, en tant qu’observateur indépendant, ne confirme pas ces faits. Certes, en Suisse, la thématique est bien moins passionnée que chez nos voisins du nord. Toutefois, depuis le début de l’année, nous devons admettre avoir constaté un écart légèrement croissant de la valeur résiduelle entre véhicules diesel et essence. La tendance s’est amorcée ces derniers mois et progresse lentement. Mais attention, à l’instar du marché allemand, on ne peut pas parler d’une véritable dépréciation, mais d’une dévaluation d’à peine 1 ou 2 points qui, d’ailleurs, est à mettre en partie sur le compte des volumes importants de voitures diesel sur le marché. Selon nos enquêtes, les voitures diesel vendues ne révèlent aucune fluctuation en termes de durée de revente ou de niveau de prix. Néanmoins, une tendance se profile concernant les diesels invendus. A notre avis, c’est
la quantité importante de véhicules disponibles sur le marché qui allonge la durée moyenne de revente. Concrètement, si les diesels se revendent toujours très bien, le marché en reçoit désormais plus que la demande ne peut en ab sorber. Pouvez-vous nous donner davantage de précisions sur l’évolution du marché des occasions diesel? En se basant sur nos observations quant à la durée de revente, c’est-àdire le nombre de jours qu’il faut à un véhicule d’occasion pour retrouver preneur, le tableau est nuancé. Les diesels sont affichés aux prix de vente habituels, leur durée de revente et la rotation des véhicules sont restées stables. Toutefois, depuis le 1er trimestre 2017, le stock de diesels augmente sur le marché, ce qui rend la revente plus difficile et allonge ce délai. Un garagiste ou marchand doit-il s’inquiéter de ne pas revendre ses occasions diesel s’il ne cède pas sur leur prix de revente? La pluie permanente de critiques – en partie abusives – sur le diesel a eu un impact négatif sur les ventes de voitures neuves à moteur diesel en Suisse (et positif sur les modèles à essence ou à propulsion alternative).
FIGAS FIGAS – votre Professionnel de la Branche professionnel – discret – personnel
Fiduciaire | Expertise comptable | Conseil d‘entreprise Business Management | Marché des garages FIGAS Fiduciaire de la branche automobile suisse SA Mühlestrasse 20 | 3173 Oberwangen Téléphone +41 31 980 40 50 | www.figas.ch Une entreprise du groupe OBT
ragistes et marchands doivent impérativement rester informés sur la thématique du diesel – en Suisse et dans les pays voisins – et agir en conséquence.
Martin Novak, directeur général d’Eurotax Suisse. Inévitablement, cela augmente la pression sur les voitures d’occasion diesel. Comme je l’ai dit, jusqu’à présent, la durée de revente des occasions à moteur diesel et essence reste comparable. Mais concernant les exemplaires à moteur diesel encore invendus, il est clair que la durée de revente augmente par rapport aux modèles à essence et l’écart se creuse. Il est donc important, pour les garagistes et marchands d’occasions lors de la reprise d’un véhicule diesel, de tenir compte d’une durée d’immobilisation plus longue sur les parcs d’occasion ou, dans le cas de véhicules déjà échangés, de vérifier régulièrement les prix affichés et, le cas échéant, les réajuster. Quels conseils donnez-vous aux garagistes et marchands d’occasions pour se sortir de cette situation? Comme je l’ai dit, un prix de reprise minutieusement calculé et une réévaluation régulière du prix de l’offre sont importants. Mais en général, les garagistes et marchands y sont déjà attentifs car la thématique diesel ne date pas d’hier. Ils sont habitués aux réserves et questions des clients sur cette motorisation. Désormais, ils sont aussi bien informés par leurs associations. Enfin, parallèlement à leur propre expérience, les ga-
Et maintenant, à votre avis, comment doit agir la Confédération? Comme jusqu’à présent: le législateur doit garder de la distance et rester modéré dans ses actes. Il faut laisser le marché réguler la situation et ne pas sanctionner le diesel par des projets d’interdiction avec des échéances ou zones de circulation. Par expérience, il est prouvé que ces mesures n’apportent des résultats qu’à court terme. Nous voyons également d’un mauvais œil toute idée de prime à la casse soutenue ou imposée par l’Etat. Il est préférable de laisser les constructeurs et importateurs réagir. Depuis longtemps, ils observent les évolutions et ne cessent de prendre des mesures appropriées en lançant sur le marché des véhicules modernes à faibles émissions polluantes.
NEWS 10/17 23
«LE POTENTIEL DU DIESEL N’EST PAS ÉPUISÉ» AUTO&Économie: Monsieur Röthlisberger, quelle position adopte l’OFROU vis-à-vis du moteur diesel? Bonne ou mauvaise? Jürg Röthlisberger: Chaque type de moteur présente ses propres avantages et inconvénients, ses atouts et ses faiblesses. Le moteur diesel s’est renforcé au cours des 20 dernières années, principalement en raison de la faible consommation et donc du bilan CO2 relativement bon. Ainsi, le boom des SUV en Europe n’aurait pas été imaginable sans le moteur diesel. En conséquence, les différents concepts de moteurs devraient être utilisés lorsque leurs atouts se justifient. Dans le cas des véhicules diesel, il s’agit de trajets sur les longues distances alors que les véhicules hybrides ou électriques se destinent plutôt à des distances moyennes ou courtes. Dans le transport routier, le diesel continuera à jouer un rôle décisif pendant des décennies, d’autant plus que le potentiel de développement est loin d’être épuisé. Hormis la Porsche Cayenne Diesel 3 litres, d’autres types de véhicules sont-ils menacés par un arrêt des immatriculations? Le refus d’immatriculation actuel s’applique à certaines versions de la Porsche Cayenne. Il a été adopté sur la base de manipulations prouvées dans le logiciel de contrôle du moteur du modèle diesel 3 litres. Il n’est pas encore possible de dire si d’autres blocages d’immatriculation seront prononcés pour d’autres types de véhicules, à la suite d’éventuelles investigations futures. Cependant, nous continuerons d’agir de manière
cohérente si de nouveaux cas devaient être prouvés.
concernés. Nous étions le seul pays en Europe à le faire.
Qu’en est-il des interdictions du diesel dans les centres-villes? Est-ce envisageable en Suisse? Non. Au cours d’une audience en 2010, le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et des communications (DETEC) soumis à consultation des bases juridiques pour l’établissement des zones environnementales. Sur les quelque 3700 réponses reçues, une majorité s’est opposée à l’introduction de telles zones environnementales. Les raisons identifiées étaient l’inutilité de la mesure, le fardeau administratif élevé, les doutes sur l’efficacité d’itinéraires de contournement. Par conséquent, le DETEC a décidé, en janvier 2011, de ne pas adopter de législation pour les zones environnementales. Du point de vue du Conseil fédéral, rien n’a changé depuis cette situation initiale. De plus, toutes les mesures tiennent compte du maintien de la proportionnalité. Une interdiction équivaut à une destruction (à court terme) de la richesse nationale. Il est clair également que toute tricherie en matière environnementale doit être rigoureusement bloquée.
A votre avis, les garagistes devraientils encore vendre des voitures diesel? Ont-ils des alternatives? Il incombe aux garagistes de recommander le type approprié de véhicules ou de moteurs à leurs clients, sur la base d’arguments objectifs selon l’utilisation prévue. Le diesel reste une option valable, toujours à condition que les systèmes de dépollution fonctionnent correctement.
Qu’est-ce que l’OFROU entreprend dans le domaine du diesel? Nous sommes très attentifs aux développements dans le domaine du diesel et agissons selon les besoins. En automne 2015, suite aux manipulations du groupe VW, nous avons immédiatement décrété l’arrêt des immatriculations des véhicules
Qu’exigez-vous des importateurs et fabricants? Nous sommes en contact étroit avec les importateurs et nous apprécions beaucoup cet échange. À court terme, nous nous attendons à ce que les mesures volontaires, qui ont été annoncées après le sommet sur le diesel en Allemagne, soient aussi mises en œuvre en Suisse. La limite d’émission pour les oxydes d’azote à l’air libre est de 40 microgrammes par mètre cube en Suisse. Sur le lieu de travail, elle est de 950 microgrammes. Comment cela s’explique-t-il ? Les valeurs mentionnées se réfèrent à l’Allemagne. En Suisse, les valeurs-limites suivantes s’appliquent au dioxyde d’azote (NO2) selon l’ordonnance sur la qualité de l’air: 30 μg/m3 - valeur moyenne annuelle; 80 μg/m3 - valeur moyenne en 24-h, qui ne peut être dépassée qu’une fois par an; 100 μg/m3 - 95% des valeurs moyennes en ½-h d’une année. Pour la concentration maximale au lieu de travail, la limite supérieure est de 6
Jürg Röthlisberger, Directeur de l’OFROU mg par mètre cube. Sous quelles conditions le moteur diesel a-t-il encore un avenir selon vous? Les moteurs diesel ont toujours été une clé déterminante pour satisfaire aux exigences d’émissions de CO2. Cependant, les oxyde d’azote qu’ils dégagent en raison des pressions et des températures internes plus élevées du moteur sont encore un problème grave. Les enquêtes effectuées pour le compte de la Confédération montrent toutefois que ces émissions diminuent globalement en Suisse. Le potentiel du moteur diesel n’est certainement pas encore épuisé, et les dispositions légales correspondantes de l’UE sont déjà prévues. En principe, seules des conditions-cadres technologiquement ouvertes permettent d’utiliser de manière optimale les avantages des différents concepts de propulsion, et donc de soutenir une politique climatique efficace.
personnelle, durable, conforme à la loi
l’élimination intelligente
Huiles usagées, liquide de freins, filtres à huile, batteries, pare-chocs, vitres ou pneus: en tant que partenaire expérimenté de garages automobiles, nous vous facilitons la vie en ce qui concerne la récupération et l’élimination de tous types de matériaux et de déchets spéciaux.
Webshop: simplicité et confort
Il n’y a pas plus simple: notre boutique en ligne vous permet de nous transmettre vos mandats 24h / 24, en tout confort et exactement quand cela vous convient. www.altolashop.ch
24 10/17 CARBESA
PRODUIT DE NETTOYAGE MA-FRA – PRÉSERVE LA VALEUR DES VOITURES
SUPERMAFRASOL – un must-have pour votre voiture
Le fabricant Ma-Fra offre un vaste assortiment pour tous les domaines de la vie quotidienne (véhicules, ménage, gastronomie, commerce, navigation, etc.). La gamme comprend des produits pour le nettoyage, le soin et la préservation des véhicules, à l’extérieur et à l’intérieur. Ma-Fra propose le top du top avec une large variété de parfums d’ambiance et d’arômes.
M
a-Fra est reconnu depuis 50 ans pour ses produits de haute qualité, proposés à prix intéressant. La société italienne évolue constamment afin de concevoir de nouveaux produits, les rendre compatibles avec l’environnement et les faire évoluer. Carbesa à Oensingen est le partenaire commercial suisse des produits Ma-Fra. L’entreprise offre le support, les formations et organise les démonstrations.
SUPERMAFRASOL – un highlight pour votre voiture SUPERMAFRASOL est un produit leader pour le nettoyage des véhicules et permet d’obtenir une puissance de nettoyage intensive, même en solution diluée. Le produit est idéal pour enlever la saleté, la graisse, l’huile, le smog, les insectes, le diesel, etc. sans endommager la surface. Les propriétés équilibrées du produit, comme le rinçage rapide
et la manipulation aisée, procurent de très bons résultats dans les stations de lavage conventionnelles. A la place d’un acide agressif, SUPERMAFRASOL contient des tensioactifs biodégradables compatibles avec tous les procédés de nettoyage, ce qui protège également l’environnement. SUPERMAFRASOL peut être appliqué avec un pulvérisateur manuel sur la surface à nettoyer, puis il suffit de rincer à l’eau sans utiliser d’éponge.
apparente d’autres dommages soient cachés dans la structure de carrosserie de la voiture. Ceux-ci apparaissent uniquement lorsque les pièces jointes sont désassemblées. Afin de détecter un dommage accidentel – souvent caché – et l’étendue détaillée des dommages, un système de mesurage est souvent utilisé aujourd’hui.
Le système de mesure Spanesi Touch convainc par sa facilité d’utilisation.
NOUVELLE TECHNIQUE DE MESURE UNE SITUATION WIN-WIN Carbesa vend le système de mesurage 3D à succès de Spanesi. Le Spanesi Touch est un système innovant et précis utilisé pour l’identification et le diagnostic des dommages.
L
a carrosserie des véhicules d’aujourd’hui a beaucoup changé. Les nouveaux matériaux et les systèmes de sécurité modifient les exigences en matière de sécurité, de confort et de compatibilité environnementale. En
raison de ces facteurs, l’analyse des dommages est devenue beaucoup plus complexe et nécessite une grande responsabilité, qui ne peut plus être assumée sans mesure précise et consignation précise. Il n’est pas rare que sous la tôle
Spanesi Touch – le mesurage 3D du futur Carbesa gère la marque Spanesi dans son assortiment avec beaucoup de conviction. Le système de mesurage mentionné a déjà été vendu à plus 3000 reprises dans le monde et des représentants des organismes automobiles et des compagnies d’assurance sont convaincus de son utilité. Plus de 4000 modèles et types de véhicules peuvent être mesurés avec ce système Spanesi. Le protocole garantit une précision de mesure de +/- 1 mm. Le système mentionné mesure les écarts sur le véhicule via trois points définis et les évalue via l’ordinateur portable connecté.
Gain de sécurité Les entreprises qui ont investi dans ce dispositif louent cette méthode d’application. L’appareil réduit l’effort de mesurage, précise le dommage et offre ainsi plus de sécurité et d’exactitude pour l’opérateur et l’entreprise. Le système enregistre également un diagnostic clair des dommages pour la compagnie d’assurance et le propriétaire du véhicule. Les employés sont très satisfaits de ce système de mesurage 3D, dont ils apprécient la précision. Le Spanesi Touch est un système performant et constitue un support utile pour la branche. Le système soulage la charge la responsabilité puisqu’il n’accepte pas de zones grises. Il crée donc une situation win-win puisque l’entrepreneur, le propriétaire du véhicule et la compagnie d’assurance y gagnent sur tous les tableaux. L’appareil est extrêmement simple à utiliser; sa mise en service est rapide et le Spanesi Touch est facile à transporter grâce à sa taille compacte. www.carbesa.ch
NEWS 10/17 25
Gare au bug!
C
NUMÉRISATION TOUS AZIMUTS
’est juste une constatation: l’automobile Le Bonhomme fait de la résistance a entamé une phase évolutive sans Aujourd’hui, ce qui s’apparentait à des gadgets précédent. Et, ce qui est le comble dans de science-fiction il y a seulement deux ou trois une perspective mécanique: il n’y aura décennies est entré dans les mœurs. Ce sont des pas de marche arrière! acquis devenus incontournables. Un bel exemple En schématisant on peut est constitué par les systèmes dire que le développement de de navigation routière. Dans les années 80, il semblait encore ce qu’il est convenu d’appeler «l’automobile moderne» se improbable que l’on puisse se fier divise en plusieurs volets qui, à un dispositif qui vous indique votre chemin (y compris avec au demeurant, se chevauchent. Sans remonter à la préhistoire de des variantes!) vocalement, sans la voiture individuelle, on peut dire devoir se pencher sur ces merque jusqu’au début des années veilles qu’étaient (et qui restent) les cartes Michelin. L’électronique 60 l’automobile était encore un a sinon tué du moins grièvement luxe réservé à une classe aisée. mutilé le plaisir subtil qui consistait Afin de privilégier le confort de conduite elle allait bientôt se Roland Christen, à déplier une de ces cartes routièrs AUTO&Économie voir dotée d’équipements tantôt Chroniqueur sur le capot, de tracer la route carsmedia@smile.ch sécuritaires (comme l’ABS, les au marqueur de couleur, et de ceintures, les structures déformables, etc), rêvasser en découvrant les méandres dessinées tantôt utiles (éclairage orientable, ABS, etc). Or, de toutes les couleurs. Ah, quel poète chantera la plupart de ces équipements ont pour point à jamais le romanisme distillé par le débonnaire commun de nécessiter une source d’énergie Bonhomme Michelin, fidèle compagnon de la route, appelée électricité. Au cours de ces dernières désormais muet et contraint d’être rangé dans décennies l’alimentation en courant électrique l’armoire aux souvenirs! des équipements et accessoires embarqués n’a Délire tout électronique cessé de gagner en importance. Plus que jamais revendicatrice et conquérante, l’électronique s’applique à toutes les sauces et pour un peu, l’usager lambda en oublierait qu’il faut l’alimenter. Faute de quoi les voitures électriques gérées par des solutions électroniques resteront clouées au sol comme des mouches tombées dans un pot de miel! La mise en place de réseaux d’alimentation denses au niveau européen doit donc constituer une priorité absolue.
Grain de folie Mais il y a pire: je me demande franchement s’il se pourrait-il que l’électronique tous azimuts génère une forme de mégalomanie aigue! Mes soupçons s’appuient sur les projets délirants du dénommé Elon Musk, le génial créateur de la marque de voitures électriquesTesla. Le voilà qui annonce une colonisation de la planète Mars et la réalisation d’une station spatiale internationale (ISS) permettant de rallier Paris à New-York en une demi-heure. Loin de moi l’idée de prendre Monsieur Musk pour un doux rêveur, mais on peut tout de même se poser la question de savoir si l’électronique, à forte dose, ne rendrait pas un peu fou! Roland Christen
La plus grande plateforme B2B de ventes aux enchères de véhicules en Suisse
Ici se rencontrent l‘offre et la demande
Nous soutenons les importateurs, les sociétés de leasing et les propriétaires de flottes dans le Remarketing des véhicules avec succès. Transport - Expertise - Commercialisation Encaissement - Reporting www.carauktion.ch / Tél. 055 533 40 00 / info@carauktion.ch
26 10/17 MONDE NUMÉRIQUE
En parallèle, le «système véhicule» est sécurisé par une vérification continuelle des anomalies dans ses bus de données CAN, sans oublier de préciser que la communication entre chaque module de gestion est cryptée (In-Vehicle Network Protection & Monitoring).
Continental développe des solutions complètes pour la sécurité la plus élevée possible.
UN BOUCLIER TOUT AUTOUR DE L’AUTO Face à la cybercriminalité galopante, Continental met au point des dispositifs et services de protection des voitures connectées. Pour parvenir au plus haut niveau de sécurité, la firme protège le développement dès le premier jour. Text: Stefan Gfeller
F
ace à la cybercriminalité, la cybersécurité des véhicules connectés est devenue un enjeu majeur pour tous les acteurs de l’industrie automobile. Continental, qui a toujours placé la sécurité au cœur de ses développements, sécurise désormais ses produits et services dès la naissance d’un projet, dans ses centres de recherche. Pour les voitures connectées, l’équipementier de haute technologie met au point des solutions qui offrent le plus haut niveau de sécurité à l’heure actuelle. «Jusqu’ici, les cas de voitures piratées provenaient généralement d’expert en sécurité ou de hackers éthiques (white hats). Et comme c’est encore le cas, il faut aborder la cybersécurité dès le premier jour de développement, évitant ainsi les potentielles failles sécuritaires», affirme Andreas Wolf, directeur du département Body & Security chez Continental. Sécurité à quatre niveaux Continental aborde la cybersécurité sur quatre niveaux: le premier
concerne les composants électroniques qui, tels de petits ordinateurs, gèrent les différentes fonctionnalités à bord du véhicule, de la gestion du moteur jusqu’aux systèmes d’accès en passant par les essuie-glaces. Le deuxième, c’est la communication entre tous les composants qui, ensemble, forment le «système véhicule». Le troisième touche les nombreuses interfaces du véhicule vers l’extérieur. Enfin, comme la voiture connectée appartient désormais à l’Internet des objets (IoT), le quatrième niveau prend en considération la sécurité au-delà des limites physiques du véhicule, incluant le «cloud» et les serveurs. Analyse du risque détaillée Pour qu’un «système véhicule» complexe puisse être sécurisé durablement dans chacun de ses composants, Continental mise sur une approche multicouche qui maintient continuellement la sécurité à haut niveau. Les nouveaux projets ont d’ailleurs subi une analyse du risque détaillée pour vraiment garantir la sécurité promise. Ce processus
que Continental nomme «Security and Privacy Threat Analysis, Risk Assessment and Risk Treatment» ne prend pas seulement en compte la cybersécurité dès les premiers développements, mais aussi durant le cycle de vie complet du produit. En outre, il s’agit de solutions de sécurité complètes, développées d’un bout à l’autre, et sur lesquelles il s’agit de détecter et repousser les attaques (External Interface Protection & Monitoring). Pour cela, les interfaces de communication du véhicule sont protégées de l’extérieur.
Contrôle permanent Dans la mise en application du «système véhicule» sécurisé, Continental prend encore en considération le contrôle permanent du système (In-Vehicle State of Health Monitoring). Celui-ci doit régulièrement s’annoncer auprès du dénommé Security Operations Center afin de vérifier que les flottes de véhicules ne présentent aucune faille de sécurité. Mais dans les cas graves, constructeurs et équipementiers automobiles pourront rapidement trouver des solutions, développer un «patch» de sécurité et faire des mises à jour des flottes de véhicules par «Over the Air Updates» sans délai et sans visite à l’atelier. Ces contrôles permanents et les possibilités de combler les failles de sécurité sont essentielles car, comme dit Andreas Wolf: «La sécurité absolue n’existe pas et il y aura toujours une course entre l’industrie et la cybercriminalité. Par nos solutions, nous apportons une réponse technologique aussi forte que possible aux cyberattaques.»
www.continental-corporation.com
La cybersécurité est au cœur du développement des produits Continental.
EQUIPAUTO 2017
MONDE NUMÉRIQUE 10/17 27
PARIS EXPO PORTE DE VERSEILLES
du 17 au 21 octobre 2017 Retrouvez-nous, Stand 1 E 086
LA GARANTIE DE QUALITÉ
Le site «mercedes.me» permet de visualiser la fabrication de sa nouvelle Mercedes.
SUIVRE LES ÉTAPES DE FABRICATION DE SA VOITURE Sur le marché allemand, Mercedes-Benz propose aux acheteurs d’une voiture neuve de suivre en temps réel les étapes de fabrication de la voiture, depuis le bon de commande jusqu’à la livraison! Et cela en ligne depuis un ordinateur, une tablette ou un smartphone! Ce service inédit a été rendu possible grâce à la numérisation progressive des usines de production automobile.
Réjouissance numérique La «digitale Vorfreude» est divisée en quatre thèmes qui sont ajustés au profil de l’acheteur et de sa voiture: «Bienvenu», «votre véhicule», «sa production» et «sa livraison». Sous le thème «votre véhicule» sont regroupées toutes les informations concernant la voiture commandée.
Sous «sa production», le client est mis au courant de toutes les étapes respectives de production avec un traçage en temps réel du véhicule. Les contenus multimédias offrent une vue divertissante dans l’usine de production et, une fois encore, le client peut obtenir les informations concernant la remise du véhicule. Evolution prévue «La transformation numérique est une phase centrale de notre stratégie de production. Non seulement elle s’étendra à tous les sites de notre réseau mondial pour une production encore plus souple et efficace, mais elle offre aussi une véritable plus-value au client, avec de nouvelles prestations comme la réjouissance numérique», explique Markus Schäfer, membre du conseil d’administration de Mercedes-Benz Cars, en charge du département Production and Supply Chain. Les conditions préalables à ce service qui doit encore se développer davantage à l’avenir, ont été créées par la numérisation même de la production. Selon Daimler, à l’avenir, les clients pourront encore effectuer des modifications dans l’équipement juste après la commande et même procéder à un post-personnalisation du véhicule!
mercedes.me
Conception et réalisation Service publicité NTN-SNR - © NTN-SNR 09/2017 - Crédits : Visuelys - Pedro Studio Photo
E
n Allemagne, chaque acheteur d’une Mercedes-Benz neuve peut désormais suivre les étapes de production en temps réel de la voiture commandée. Comment? Lors de la conclusion du contrat d’achat, il reçoit une plaquette intitulée «digitale Vorfreude», autrement dit «réjouissance numérique», qui indique la marche à suivre. D’abord, l’acheteur ouvre un compte personnel sur le site mercedes. me et, à l’aide du numéro de commande, crée son profil. Aussitôt, il obtient toutes les informations relatives à son véhicule et peut suivre en vidéo tous les stades de fabrication, de l’assemblage de la carrosserie brute, en passant par la cabine de peinture, la chaîne de montage, les contrôles qualités et jusqu’à la livraison. De plus, un service interactif lui propose des prestations personnalisées comme, par exemple, une assurance auto mercedes.me taillée à ses besoins et à des conditions préférentielles ou encore des bons de réduction pour des activités choisies, comme des cours de conduite.
With You www.ntn-snr.com
28 10/17 AUTO&ÈVE
Isabelle Riederer, ir@auto-wirtschaft.ch
ATTENTION, BÉBÉ MÉCHANT!
B
ébé à bord – qui n’a jamais vu cet autocollant…. L’engouement pour cette invitation à la prudence est tel qu’il atteint maintenant les conducteurs qui ne transportent pas d’enfants. «Bébé à bord» a vu le jour il y a déjà quelques décennies. Papa-poule et mamanpoule, inquiets, souhaitaient protéger leur progéniture encapsulée dans son onéreux siège bébé des cowboys de l’asphalte, en incitant ces derniers à la prudence grâce au sticker magique collé sur la vitre arrière. A vrai dire, ce dernier n’a certainement jamais empêché les excès de vitesse, les manœuvres dangereuses et autres comportements répréhensibles. Mais il a fait de émules: il y a désormais les amis des chiens, des chats, et de tout ce qui peut prendre place à bord d’une voiture. Rares sont les détenteurs d’animaux qui sécurisent leur animal de compagnie en voiture, mais ils exigent des autres usagers des égards qu’ils n’auraient sans doute pas pour les autres. Oui cela m’agace. Surtout quand la folie des autocollants gagne une population en pleine croissance: les retraités. Les troisième et quatrième âges ne veulent plus seulement qu’on les respecte sur les passages protégés et les escalators, mais aussi quand ils sont au volant. Certains n’hésitent pas à nous rappeler à l’ordre en collant des slogans pour le moins originaux sur leur vitre arrière comme «attention, retraité méchant». Ben voyons! Et «quadra furax» ça vous parle?
«ON OBSERVE DAVANTAGE LES FEMMES QUE LEURS COLLÈGUES MASCULINS» Julie Baum est représentante commerciale chez Continental depuis bientôt un an. La jeune française de 30 ans est la seule femme en Suisse à conseiller les clients comme les clientes dans leur choix de pneus haut de gamme. Eclairage sur sa passion pour le secteur automobile. Interview/photo: Isabelle Riederer AUTO&Ève: Madame Baum, comment êtes-vous entrée dans le secteur des pneumatiques? Julie Baum: Tout à fait par hasard. Après avoir décroché il y a neuf ans mon diplôme en sciences économiques, je cherchais du travail quand mon ami a attiré mon attention sur une offre d’emploi chez un grossiste en pneumatiques en Allemagne. Pendant près de quatre ans, j’ai été responsable de la gestion de toutes les marques de pneumatiques sur le marché français. Ensuite j’ai travaillé chez Michelin à Karlsruhe. C’est là que je me suis vraiment plongée dans le monde des pneumatiques et que la passion m’est venue. En novembre 2016, je suis entrée chez Continental et je suis très heureuse de ce choix. Qu’est-ce qui vous plaît dans le secteur des pneumatiques? Pour la plupart des gens, un pneu est noir et rond… C’est ce que je pensais aussi en 2008 (elle rit). À l’époque, je n’étais pas du tout consciente du rôle essentiel que jouent les pneumatiques. Le pneu est le seul contact de la voiture avec la route, on oublie souvent cet aspect. Le secteur des pneumatiques apporte une contribution importante à la sécurité, c’est ce qui rend cet élément passionnant. On peut s’identifier au produit car nous sommes tous concernés. Qu’est-ce qui vous fascine dans votre métier? Tout me fascine, le produit, la technologie, le contact avec les clients.
Tous ces domaines ont pour moi beaucoup d’attrait. Dans le secteur des pneumatiques, rares sont les femmes qui travaillent comme représentante commerciale. Comment le ressentez-vous? Je suis même la seule femme à ce poste chez Continental en Suisse. J’en suis très fière et reconnaissante. Je sais que je suis une exception et qu’à ce titre on observe attentivement mes faits et gestes, mais cela ne me pose aucun problème. Avez-vous dû vous battre contre des préjugés? Je pense qu’au début mes collègues étaient très sceptiques. Aujourd’hui je dois encore faire mes preuves. Les femmes sont constamment testées sur leurs connaissances. Quand je participe à un Salon professionnel, je suis habituée qu’on me prenne pour une hôtesse. Mais les femmes doivent aussi veiller à ne pas en faire trop, à ne pas se montrer arrogantes. Et elles doivent soigner leur tenue vestimentaire. Car on observe davantage les femmes que leurs collègues masculins. Les femmes doivent-elles avoir une plus forte personnalité dans le secteur des pneumatiques que dans d’autres domaines d’activité? Les femmes ne doivent pas forcément avoir une forte personnalité mais elles doivent savoir qu’elles se feront plus remarquer que
leurs collègues masculins. Cela ne m’a jamais posé de problème de devoir m’imposer. Au contraire, il est parfois très agréable pour une femme de travailler dans un monde d’hommes. Par exemple, je ne dois pas porter les cartons (elle rit). Les femmes qui travaillent dans le
AUTO&ÈVE 10/17 29
secteur automobile ou celui des pneumatiques ne doivent pas non plus s’offusquer pour un rien. Je pense que tout dépend du caractère de chacun. Comment réagissent les clients garagistes quand vous les rencontrez pour la première fois? C’est plus simple que je ne pensais. Les clients réagissent en général de manière positive quand ils apprennent que leur interlocuteur chez Continental est une interlocutrice. J’ai l’impression que ma condition féminine me permet d’établir plus rapidement le contact, notamment parce qu’une femme ne passe pas inaperçue. Il y a aussi beaucoup d’avantages à être une femme dans ce secteur, cela vous ouvre des portes. Les clients ne sont d’ailleurs pas les seuls étonnés qu’une femme choisisse ce métier. Les gens que je rencontre dans mes loisirs sont aussi surpris quand je leur décrit mon métier. Qu’est-ce que les femmes font mieux que les hommes? Je pense que les femmes sont plus minutieuses dans leur travail et plus sensibles aux besoins des clients. Leur grand atout est l’effet de surprise. Les clients ne s’attendent pas à ce que leur représentant commercial soit une femme, cela contribue à briser la glace.
À votre avis, les femmes sont-elles en nombre suffisant dans le secteur automobile? Etes-vous favorable aux quotas? Non, nous ne sommes pas en nombre suffisant dans le secteur automobile. Mais je ne suis pas favorable à un quota féminin car je ne pense pas que ce soit la bonne solution pour faire bouger les choses. Nous sommes sur la bonne voie, nous avons seulement encore besoin de temps. Pouvez encore passer devant une voiture sans regarder ses pneus? Non, je ne peux pas m’en empêcher (elle rit). Il faut que je regarde et c’est un gros problème. Où que je sois, dans les bouchons, dans mon quartier ou en vacances, je regarde toujours les pneus des voitures. Quand j’invite des amis à la maison, je regarde leurs pneus avant de croiser leur regard (elle rit). En toute franchise, êtes-vous capable de changer un pneu? Mais oui! En France, si vous passez votre permis, vous devez aussi être capable de changer un pneu.
www.continental.ch
Julie Baum, en poste chez Continental Suisse depuis novembre 2016.
30 10/17 BATTERIES
PLUS DE PUISSANCE ET D’EFFICACITÉ AVEC LES NOMBREUSES BATTERIES DE L’ESA Outre Energizer, l’une des marques de batteries les plus célèbres au monde, et les batteries de spécialiste de BOSCH, ESA propose également la gamme TECAR, la marque des garages qui répond à tous les besoins. BATTERIES BOSCH
B
OSCH incarne la technologie innovante et des normes de qualité de premier rang. Les batteries BOSCH ont été développées spécifiquement pour les exigences individuelles des différents types de véhicules, afin de fournir une source d’énergie puissante, sûre et fiable pour chaque voiture, avec une haute qualité. Avec ses gammes pour
voitures et les batteries de poidslourds avec EFB, BOSCH propose un programme sur mesure pour toutes les exigences.
TECAR
L
a marque des garages se concentre sur un rapport prix-performance optimal. La batterie présente une technologie innovante dans un design moderne avec poignée de transport ergonomique. Les batteries TECAR EFB et AGMStarter pour voitures avec système stop/start sont inédites. Les EFB ont une durée de vie cyclique deux fois plus longue et une très
haute résistance aux vibrations. De plus, grâce à la technologie de treillis en calcium, elles n’exigent aucun entretien. Les AGM sont trois fois plus résistantes aux cycles qu’une batterie de démarrage TECAR standard et fournissent une puissance de démarrage maximale grâce à une très faible résistance interne.
ENERGIZER
L
es batteries Energizer pour voitures sont le gage d’un démarrage fiable en tout temps grâce à une gamme adaptées à chaque application, notamment pour les voitures exotiques et les oldtimers. En conséquence, Energizer fournit à chaque automobiliste des produits innovants et éprouvés pour tout véhicule, qui impressionnent par leur performance, leur fiabilité et la reconnaissance d’une marque haut de gamme.
esashop.ch
L
a compétence de l’ESA en matière de batterie comprend aussi, à côté des batteries de démarrage, des appareils de
diagnostic et des chargeurs professionnels, ainsi que des services dédiés et des pièces d’usure appropriés. Avec l’ESA, le garagiste peut donc offrir un
service de batterie fiable et complet. Tous les produits et informations sont disponibles sur le site esashop. ch. Grâce à la recherche pratique via
le numéro de châssis ou la plaque d’immatriculation, le garagiste trouve aisément la batterie adéquate. esa.ch
2017 NEW PRODUCT
ULTRA-HIGH PERFORMANCE ALPINE
32 10/17 BATTERIES
DÉMARRAGE SANS FAILLE AVEC EXIDE Les batteries de démarrage sont aujourd’hui très sollicitées: les petits trajets, les systèmes stop/start et la récupération au freinage encrassent les petites centrales. Avec sa marque maison Exide, Technomag offre à ses clients une large gamme de batteries dernier cri pour voitures et motos. Texte: Isabelle Riederer
L
a dernière génération de batteries de voiture de la marque Exide convainc par des performances exceptionnelles et des performances accrues. De nombreux produits ont été développés dans l’équipement d’origine avec les principaux fabricants automobiles. Il n’est pas étonnant que la gamme actuelle d’Exide, que Technomag propose dans son assortiment, constitue un travail de pionnier avec les dernières technologies de batterie stop/start ainsi que la nouvelle Exide Premium avec Carbon Boost. L’Exide Premium possède un stockage d’énergie considérablement amélioré par rapport aux batteries standard et se recharge ainsi jusqu’à une fois et demie plus rapidement. Elle dispose également de la nouvelle technologie 3DX, comme l’ensemble des batteries Exide. La structure en treillis 3DX renforcée dessinée en diamant fait mieux adhérer la masse active sur les grilles, ce qui permet une meilleure performance électrique. Les batteries AGM d’Exide font appel à des composants et matériaux de haute qualité. Comme par exemple les séparateurs fabriqués en toiles de verre de très grande surface, des alliages avancés plombétain et un additif carbone unique
Les batterie AGM d’Exide sont idéales pour les voitures munies d’un système stop/start et de la régénération au freinage.
dans la masse active. Ces batteries AGM de dernière génération sont idéales pour les véhicules avec système stop/start et récupération d’énergie. Elles supportent également la fonction «roue libre» et d’autres modalités intelligentes visant à économiser du carburant. La batterie EFB de dernière génération offre une capacité de charge et une résistance aux cycles fortement
Chargeur intelligent Gysflash 6.23, idéal pour toutes les batteries de démarrage 12V.
améliorées. Les batteries Exide EFB supportent les fonction stop/start, la récupération au freinage et d’autres applications éco-énergétiques. Chargeur intelligent de Gys d’utilisation En plus des batteries, Technomag offre également de nombreux accessoires, à l’instar des chargeurs intelligents Gysflash de Gys. Le Gysflash 6.12 est adapté pour charger les batteries 12V des voitures, utilitaires et motos. Avec la courbe de charge intelligente à huit phases, le Gysflash 6.12 recharge une batterie deux fois plus vite qu’un chargeur de batterie traditionnel à 6A. Le Gysflash protège l’électronique du véhicule contre les courts-circuits, l’inversion de polarité et la surtension. L’appareil s’éteint automatiquement en cas de court-circuit ou lorsque la batterie est débranchée. Un capteur de température intégré empêche la surchauffe de l’électronique interne. Pratique: l’interface utilisateur simple évite une fausse manipulation. L’analyse
constante de l’état de la batterie, étape par étape, garantit un processus de charge optimal. L’adaptation en temps réel des étapes de charge garantit une charge de 100% pour les recharges d’entretien ultérieures. Les chargeurs Gysflash proposent jusqu’à 50% d’économies de temps par rapport aux chargeurs traditionnels. La large gamme de chargeurs de batteries du fabricant français comprend des chargeurs pour voitures particulières, véhicules utilitaires, motocyclettes, camions, oldtimers et bien plus encore. Équipé d’un capteur très sensible, le Gysflash règle automatiquement les paramètres de charge en fonction de la température ambiante. Gys a été fondée en 1964 en tant que fabricant de transformateurs à Laval, ville de l’ouest de la France. Aujourd’hui, ce groupe de taille moyenne, géré par le propriétaire, compte environ 500 employés. Il est l’un des principaux fabricants internationaux de technologie de soudage, d’équipements de recharge et déclenchement de batteries ainsi que de câblage électrique et matériel de réparation de carrosserie. Dans le centre de recherche et de développement ultramoderne du site de Laval, Gys ne cesse de stimuler l’innovation. En tant que fabricant, Gys contrôle la qualité de ses produits sur tout le processus de production, selon les derniers procédés industriels. www.technomag.ch
BATTERIES 10/17 33
Chargeur de batterie PRO 120 de CTEK.
CHARGEUR PRO DE CTEK AVEC BLOC D’ALIMENTATION CTEK SWEDEN développe et fabrique une série unique de chargeurs de batterie pour tous les types de batteries au plomb et les batteries au lithium à usage privé et professionnel. En Suisse, ils sont commercialisés par l’importateur général Südo AG.
G
râce à ses innovations, la société suédoise dont le chargeur et les accessoires sont commercialisés par l’importateur général Südo AG a pu développer la technologie la plus moderne. Les diverses fonctions et propriétés brevetées rendent les chargeurs et accessoires de batteries CTEK uniques. CTEK propose sur le marché des chargeurs et accessoires de haute qualité, fiables, efficaces et conviviaux. Avec toute la sécurité nécessaire pour l’utilisateur, l’électronique du véhicule, la batterie et le chargeur. Très moderne et rapide L’un des produits phares de la gamme est le chargeur de batterie professionnel 12 V / 120 A avec bloc d’alimentation. Le CTEK PRO120 est un chargeur de batterie de 120 A à la pointe de la technologie avec une alimentation qui répond même aux exigences de performance les plus extrêmes. Grâce à son concept très développé, sa technologie de pointe et ses fonctionnalités
innovantes pour les diagnostics avancés d’aujourd’hui, cette solution est le meilleur choix pour charger et préserver les batteries au plomb et au lithium dans le garage. Facilité d’utilisation Le CTEK - CT5 TIME TO GO est un autre produit vedette pour les garages et les détaillants spécialisés. La fonction TIME TO GO exclusive à CTEK indique à l’opérateur le temps de charge restant pour la batterie. Le CT5 - TIME TO GO offre une performance maximale pour toutes les batteries de véhicules 12V. Il garantit l’état de fonctionnement optimal et permanent, aussi en hiver. Même une batterie fortement déchargée, qui n’a plus été rechargée depuis longtemps, peut être remise en état. Le CT5-TIME TO GO est facile à utiliser et entièrement automatique: l’électronique analyse l’état de la batterie, puis laisse le choix du mode de charge ou de maintenance optimal. (pd/ml) www.suedo.ch
Le VARTA Partner Portal met gratuitement son expertise à la disposition des ateliers:
+ Emplacement de la batterie + Instructions de montage + Choix de la batterie + Savoir sur les batteries
www.varta-automotive.fr/partner-portal
Le CTEK – CT5 TIME TO GO
Tout démarre avec
34 10/17 BATTERIES
La technologie AGM de Varta convient parfaitement aux systèmes start/stop évolués.
PLEINE PUISSANCE AVEC DERENDINGER ET VARTA Derendinger offre une gamme complète de batteries automobiles Varta bénéficiant des dernières avancées technologiques. Le distributeur de fournitures automobiles élargit l’offre de produits de la marque de renom aux batteries AGM et EFB.
aux applications qui fonctionnent à niveau de charge partiel, mais ne nécessitent pas les caractéristiques de cycle profond des batteries AGM. Un treillis multifibres, ajouté sur la surface de la plaque positive, contribue à maintenir la matière active en place dans la plaque et à améliorer durablement les performances de cycle de vie. Varta propose aussi la technologie EFB dans les batteries pour poids-lourds.
large choix d’accessoires pour batteries: bornes polaires, pinces, câbles de batterie, câbles de pontage, boosters, chargeurs, stations de charge multiple et testeurs pour tous les types de batterie. Un des produits phares de la gamme est le nouveau chargeur CT5 CTEK, spécifiquement conçu pour les véhicules équipés d’un système stop/start. Le CT5 CTEK appartient à la nouvelle génération de chargeurs faciles d’usage. Il est entièrement automatique et son affichage simplifié permet à l’utilisateur de suivre tout le processus de charge. Le chargeur CT5 CTEK permet de charger rapidement et en toute sécurité les batteries 12V AGM et EFB des véhicules équipés du stop/start. Leur réglage spécifique permet un courant de recharge plus élevé alors que l’utilisation du câble de recharge adapté CTEK prolonge leur durée de vie. Le chargeur CT5 est pratique, simple d’utilisation et muni d’un affichage très intuitif. Il atteint l’indice de protection IP65 (contre les projections et la poussière), ne produit pas d’étincelles et est protégé des inversions de polarité. Il bénéficie d’une garantie de cinq ans. Pour conclure, un conseil aux garagistes: «Contrôle, contrôle, contrôle! Comme la vente de batteries n’est plus saisonnière, je vous recommande de tester les batteries de toutes les voitures qui entrent dans votre atelier», explique Marc Schoen, chef de produit Service&Repair Parts.
Nouveau chargeur de batterie CTEK Derendinger complète sa gamme de batteries automobiles par un
www.derendinger.ch
Texte: Isabelle Riederer
Le nouveau chargeur de batterie CT5 CTEK a été spécialement conçu pour les véhicules équipés d’un stop/start.
L
a large gamme de batteries automobiles de Derendinger se distingue non seulement par une grande disponibilité des produits, mais aussi par leur haut niveau technologique. La marque de renom Varta est appréciée par les garagistes comme par leurs clients. Les produits Varta équipent des millions de véhicules, bateaux de course, motos et camping-cars. Chaque batterie est le résultat de décennies d’expérience, d’expertise et de haute précision. Les batteries se caractérisent par une plus grande longévité, moins de corrosion et des
coûts de maintenance plus faibles. À côté de batteries conventionnelles, Derendinger offre un large choix de batteries Varta AGM et EFB adaptées aux systèmes StartStop avec ou sans technologie de récupération d’énergie au freinage. La technologie AGM présente une endurance trois fois supérieure à celle des batteries conventionnelles. Elle convient parfaitement aux systèmes stop/start évolués dans lesquels la batterie doit être rechargée rapidement par l’énergie récupérée via l’alternateur piloté. Les batteries EFB sont adaptées
BATTERIES 10/17 35
BATTERIES ET ACCESSOIRES POUR CHAQUE BESOIN Avec sa gamme de produits dans le domaine des batteries, AMAG couvre tous les besoins. Outre les pièces d’origine Volkswagen, AMAG propose les alternatives Volkswagen-Economy et sa propre marque Gamaparts. Les batteries de l’assortiment Gamaparts ont un rapport prix-performance attrayant.
L
es exigences en matière de batterie sont aujourd’hui relativement élevées, y compris lors de grandes différences de température, dans les embouteillages et le trafic stop-and-go. Toutes ces conditions affectent la charge des batteries de démarrage. «Je ne peux que recommander au personnel d’atelier de vérifier les batteries de démarrage chaque fois que cela est possible, à chaque ren-
contre avec le client et les remplacer si nécessaire. Avec sa gamme de produits, AMAG répond à tous vos besoins. En plus des batteries d’origine Volkswagen, AMAG offre également des produits alternatifs du constructeur – moins chers – et ceux de sa propre marque Gamaparts. Il n’y rien de plus ennuyeux qu’une panne de véhicule liée à une batterie défectueuse. De nos jours, cela n’arrive presque plus grâce à
la synchronisation des échéances d’atelier», affirme Marc Stalder, responsable Category Management chez AMAG. Les batteries de démarrage d’origine de Volkswagen font partie des best-sellers d’AMAG. M. Stalder précise: «Nous observons une croissance constante de cette gamme de produits car nos clients sont convaincus par leur avantage qualitatif. Les batteries de démarrage d’origine ont une teneur en plomb nettement supérieure à celle de nombreux produits concurrents, ce qui implique plus de puissance et une durée de vie prolongée. En outre, les produits sont parfaitement adaptés aux véhicules».
Alternative attractive Les produits de marque Gamaparts répondent aux budgets plus serrés. «Il y a environ trois ans, nous avons relancé complètent la gamme Gamaparts. Les prix, la conception et bien sûr la qualité ont été totalement revus. La gamme est constamment adaptée aux dernières conditions.» Pour permettre au client de tout obtenir auprès d’une seule source, AMAG offre non seulement des batteries, mais aussi une gamme complète d’accessoires. Cela va des différentes variantes de chargeurs pour atelier aux dispositifs d’assistance au démarrage multitâches (boosters) pour les clients finaux. (pd/ir) www.amag.ch
Marc Stalder, directeur Category Management AMAG.
UNE BONNE BATTERIE POUR CHAQUE BUDGET Grâce à ses nombreuses années d’expérience et à une vaste gamme de batteries de démarrage, Krautli (Schweiz) AG soutient et conseille à la fois les ateliers et les revendeurs spécialisés avec toute la compétence nécessaire. La famille Monsterboost complète l’assortiment.
L
es batteries de voiture doivent performer à chaque saison. D’une part, elles alimentent l’électronique des voitures modernes et d’autre part, elles sont fortement sollicitées dans les véhicules dotés de systèmes d’arrêt-démarrage automatiques et de récupération d’énergie au freinage. «Avec l’électronique embarquée toujours plus complexe, les batteries requièrent plus d’attention», déclare Flavio Zani, directeur général et directeur des ventes chez Krautli (Schweiz) AG. En plus des produits de la marque de renom Moll et Bosch, le programme Krautli propose aussi la marque Sonnenschein by Exide. «Une marque très bien accueillie par les ateliers», souligne Flavio Zani. Dans le domaine de l’arrêtdémarrage automatique et des
Flavio Zani, CEO Krautli (Schweiz) AG systèmes de récupération d’énergie au freinage, Moll et Exide offrent une gamme complète et sont actifs dans l’équipement d’origine. De même, figurent dans l’assortiment Krautli les batteries de démarrage Optima. Pour s’assurer que les clients ne perdent pas le fil avec un tel choix, Krautli AG Werkstätten et les revendeurs spécialisés sont là pour aider.
Toujours de nouveaux produits Le client est également gâté dans le choix des accessoires pour batterie. En plus de la vaste gamme des boosters et mini-boosters des marques Synkra et Monsterboost +, et de la marque réputée Schuhmacher, Krautli propose également tout ce que propose CTEK en matière d’appareils de charge et maintien de charge. Le nouveau mini-booster de 16’500 mAh est désormais disponible avec des pinces «intelligentes» Smart-Clamps. «Cela signifie qu’elles s’adaptent à chaque véhicule», explique F. Zani.
Le nouveau Booster de batterie fait appel à des condensateurs, qui ne peuvent pas exploser.
Les chargeurs couvrent maintenant une plage de tension de 6 à 24 volts. Krautli offre aussi un nouveau booster de batterie qui fonctionne avec des condensateurs, c’est-à-dire sans accus susceptibles de s’user ou de se dégrader. (ir) www.krautli.ch
36 10/17 BATTERIES
CHARGEUR POUR TOUS TYPES DE BATTERIE POUR VOITURES ET UTILITAIRES Avec les nouveaux chargeurs de batterie BAT 645 et BAT 690, Bosch propose aux garages deux outils professionnels d’usage universel, avec courant de sortie continu de 45 ou 90 ampères. Les deux chargeurs conviennent aux batteries 12 V des automobiles comme au 24 V pour les utilitaires, et ils détectent automatiquement la tension nominale requise.
Le chargeur de batterie BAT 690 dispose d’une connexion WiFi.
E FICHE TECHNIQUE BAT 645
BAT 690
Puissance de charge max (-12V, -24V)
45 A, 22,5A
90 A, 45 A
Longueur des câbles
2x3m
2x3m
Section des câbles
6 mm²
16 mm²
Consommation d’énergie
Max. 800 W
Max. 1600 W
Poids (sans câbles ni alimentation)
3,7 kg
6,6 kg
Propriétés de charge
I1U1I2aI3aI3...
I1U1I2aI3aI3...
Backup - mode données
12.0 V / 24.0 V max.20 A
12.0 V / 24.0 V max.30 A
Floating - mode données
13.0 V / 26.0 V max. 45 A / 22,5 A
13.0 V / 26.0 V max. 90 A / 45 A
Température de travail
-5°C – +45°C
-5°C – +45°C
Tension du réseau
230 V, 50/60 Hz
230 V, 50/60 Hz
Tension nominale de la batterie
12 V / 24 V
12 V / 24 V
Classe de protection (DIN 40050) IP 20 D
IP 20 D
Classe de sécurité
SK I
SK I
Dimensions (lo x la x h)
220 x 115,5 x 296 mm
220 x 115,5 x 473 mm
Bruit électromagnétique (DIN 40839)
Class B
Class B
n plus des batteries traditionnelles plomb-acide, les batteries modernes avec AGM (Absorbant Glass Mat) et technologie EFB peuvent elles aussi être rechargées de même que les batteries lithium-ion actuelles (LiFEPPO4, abrégé LFP). Tous les types de batteries sont pris en charge de manière totalement automatique. En outre, il est possible de sélectionner une caractéristique de charge spéciale pour chaque type de batterie, qui tient compte des caractéristiques de chaque technologie de batterie durant le processus de charge. Si une batterie fortement déchargée est détectée, les chargeurs débutent le processus en charge douce.
Le pratique chargeur BAT 645 est utilisable n’importe où.
Les chargeurs 645 et BAT 690 proposent deux autres modes de fonctionnement : soutien et tampon. Avec le mode soutien, en cas de remplacement ou de dépose de la batterie de démarrage, l’appareil garantit l’alimentation électrique du véhicule afin de conserver les mémoires de données de l’autoradio, du téléphone cellulaire, etc. Le mode tampon est important à l’atelier car le chargeur vient en support de la batterie pour l’alimentation des systèmes électroniques du véhicule, lors de la mise à jour de calculateurs par exemple. Connexion USB et mises à jour logicielles Les deux chargeurs de batterie BAT 645 et BAT 690 sont protégés par un boîtier métallique robuste. Avec leur faible poids et leurs dimensions compactes (120 mm de haut et 23mm de large), ils peuvent être utilisés n’importe où, glissés par exemple sous le véhicule. Un autre atout est la possibilité de remplacer facilement les câbles de charge et d’alimentation, en cas de dommage ou lorsque la longueur des câbles standard n’est pas suffisante. Les câbles de chargement existent en trois et cinq mètres. Pour les mises à jour logicielles, les nouveaux chargeurs de batterie Bosch ont un port USB. Ainsi, les caractéristiques des nouveaux types de batteries peuvent être enregistrées et les périphériques sont toujours à jour avec la dernière technologie. Pour le BAT 690, une connexion WiFi est également prévue, afin d’intégrer le chargeur dans le réseau de l’atelier. (pd/ml) www.bosch.ch
BATTERIES 10/17 37
Running Bull EFB chez Banner.
LA TENSION VA CROISSANTE! Pour Fibag AG, l’exercice commercial 2016 s’est déroulé normalement. Avec la batterie EFB, la société dispose de tout le nécessaire pour les garagistes dans son portefeuille, y compris les accessoires.
S
elon Roger Limacher, directeur général de Fibag AG, le commerce des batteries s’est déroulé selon les plans en 2016. «Nous avons pu maintenir le nombre d’unités par rapport à l’année précédente», confirme le directeur. Pour 2017, R. Limacher suppose qu’il n’y aura pas de changements fondamentaux
dans l’activité des batteries. En plus des batteries d’origine de Ford et Fiat, Fibag AG distribue Banner, la marque de la maison. La demande accrue en batterie n’est pas visible chez Fibag, car de plus en plus de véhicules sont équipés de systèmes stop/ start et de récupération d’énergie à la décélération. «La demande se déplace», affirme R. Limacher. «Nous vendons plus de batteries de type EFB et AGM, à la place des batteries normales. Nous avons trois types chez Banner: Running Bull EFB, Running Bull Backup et Running Bull AGM». Outre les exigences imposées par les systèmes stop/ start automatiques, une batterie doit relever d’autres défis comme les démarrages à froid mais aussi l’augmentation des équipements électroniques dans les véhicules. EFB – batterie à tout faire La technologie EFB (enhanced flooded battery) se rapporte au concept de batterie humide renforcée. Banner utilise cette technologie parmi d’autres comme les additifs spéciaux, les tampons tissés sur les électrodes, les séparateurs à résistance interne minimale ainsi
Roger Limacher, directeur chez Fibag AG. que les treillis coulés en continu. Des fabricants automobiles renommés préfèrent désormais la batterie EFB plutôt que la technologie AGM complexe et coûteuse. «Fibag offre aussi tous les accessoires nécessaires tels que les chargeurs, boosters et appareils de mesure», précise Roger Limacher, qui poursuit avec un conseil aux garagistes: «Vérifiez la batterie de vos clients à chacune de leur visite à l’atelier, et présentez leur les résultats de l’analyse sur une feuille imprimée, pour rendre le diagnostic transparent». (ml) www.fibag.ch
DES ATELIERS EXPERTS GRÂCE À VARTA Après le lancement réussi du programme Varta Battery Test Check 2016, Johnson Controls a élargi son offre de services pour les ateliers avec le portail partenaire VARTA - l’outil en ligne qui transforme les ateliers en véritables experts en batteries.
L
a technologie stop/start est imparable: Johnson Controls suppose que d’ici 2020, chaque troisième voiture amenée en atelier sera équipée d’un tel système d’arrêt/démarrage automatique. En tant que partenaire de service compétent, Johnson Controls surveille les défis qui attendent les ateliers, car l’électronique des véhicules devient de plus en plus complexe, ce qui implique aussi plus de travail de diagnostic et d’échange de batteries face à des exigences élevées. Johnson Controls poursuit l’objectif d’une préparation optimale des ateliers, de manière à répondre aux nouvelles exigences en matière de maintenance de batterie. Le portail partenaire de Varta est un nouveau service en ligne, pratique et convivial, qui permet à tout le
personnel d’atelier de changer les batteries avec toute la rapidité et la précision requises. Avec ce nouvel outil, les ateliers économisent un temps précieux et réduisent leurs coûts. Rapide, facile et gratuit L’accès au portail partenaire Varta est accessible aisément avec tous les périphériques d’accès à Internet: l’inscription unique permet à tous les employés de l’atelier d’y accéder. Ils peuvent alors télécharger gratuitement les instructions de montage détaillées. Le nouveau portail partenaire de Varta a été développé pour trouver la batterie adéquate pour chaque voiture, non seulement celles avec systèmes stop/start, mais aussi les véhicules conventionnels.
Le nouveau portail partenaire de Varta est un autre témoignage de l’engagement appuyé et constant de Johnson Controls sur le marché des pièces de rechange, afin de répondre aux exigences existantes et futures. Les ateliers peuvent tirer parti du know-how et de la compétence de
ce fabricant renommé en batteries automobiles, qui a la confiance des principaux fabricants d’automobiles puisque pas moins de huit batteries de démarrage AGM sur huit sont siglées Varta. www.varta-automotive.ch
Le nouveau portail partenaire de Varta facilite le service de batterie à l’atelier.
38 10/17 BATTERIES
HOSTETTLER PERFORME AVEC HOCO, SA MARQUE MAISON Ça baigne dans l’huile pour l’activité batterie de Hostettler Autotechnik AG! Andreas Jurt, Senior Product Manager, explique les raisons d’un succès. Interview: Mario Borri
AUTO&Économie: Comme s’est passée l’activité des batteries en 2016? Andreas Jurt: Très bien, nous avons enregistré un plus par rapport à l’année précédente. Ce résultat gratifiant est principalement attribuable à la demande toujours croissante de notre propre marque HOCO. Elle convainc par un très bon prix et une qualité supérieure. Est-ce que le nombre croissant de véhicules dotés de systèmes de récupération d’énergie et de stop/ start joue un rôle? Oui, les ventes de batteries AGM ainsi que celles des batteries EFB, qui sont standard dans de nombreux véhicules d’entrée de gamme, augmentent également. Nous avons mis l’accent sur le transfert de savoir-faire. Nous proposons à nos clients des cours ciblés pour la réparation et la gestion des systèmes stop/start. En outre, tout notre assortiment pour cette génération de véhicules est relié à notre nouveau catalogue de pièces h-base 2.0.
Quel est votre produit best-seller? Ce sont actuellement les batteries au calcium 50-A-95-Ah, qui sont principalement utilisées dans les voitures européennes et japonaises. Le besoin de batteries AGM et EFB devient de plus en plus perceptible. Y a-t-il des innovations techniques dans les nouvelles batteries? Les batteries AGM ont une efficacité de la masse active améliorée en raison d’une meilleure absorption d’acide, et les batteries EFB ont une acceptation accrue du courant de charge dynamique par rapport aux batteries inondées classiques. Ces batteries répondent aux contraintes des redémarrages à répétition des systèmes stop/start. Quelle mission doit remplir une batterie de voiture moderne? Les voitures d’aujourd’hui sont équipées de systèmes électroniques, d’aides pour la sécurité et d’équipements de confort. Le défi pour une batterie est de garantir la performance et la durée
de vie en fonction des propriétés individuelles des voitures. Elle doit avoir des valeurs élevées lors des démarrages à froid, sans exiger d’entretien tout en étant compatible avec des équipements électroniques sensibles. Les changements dans la composition et les développements des dernières années montrent que la batterie prend de l’importance, surtout en ce qui concerne l’électromobilité. Offrez-vous des accessoires de batterie? Nous proposons depuis peu des batteries back-up, c’est-à-dire des batteries de soutien pour divers véhicules Audi, BMW, Mercedes ou Volvo. Nous avons aussi de petites fournitures telles que les bornes de batterie, les bandes de mise à la terre, les interrupteurs, etc. Soit tout le nécessaire pour le service de la batterie, la réparation ou les travaux de remplacement. Il est également possible de sélectionner parmi différents systèmes de recharge et de diagnostic, en fonction des diverses attentes en prix-prestations. Que gagne le garagiste à vous choisir comme partenaires pour les batteries?
Andreas Jurt, Senior Product Manager chez Hostettler Autotechnik AG. Il bénéficie de notre gamme complète de batteries, qui couvre pratiquement tous les types. En ce qui concerne les innovations, nous dépendons principalement de notre fournisseur premium JCI avec les marques Varta ou Optima. Avec en complément notre propre marque Hoco, le client fait son choix dans un portefeuille optimal. En plus des batteries automobiles, nous fournissons également des batteries de poids-lourds, solaires et pour bateaux. Tout cela avec un très bon rapport qualité-prix. Quels conseils donnez-vous aux garagistes pour le commerce des batteries? Fondamentalement, nous pensons que nos garagistes connaissent, en professionnels qu’ils sont, la manière de mener leurs affaires pour satisfaire leurs clients. Néanmoins, il convient de mentionner qu’un quart de toutes les batteries sont en mauvais état et qu’un test de batterie lors du service est un gage de sécurité pour l’automobiliste. Il est donc conseillé d’effectuer ce contrôle lors d’une autre intervention à l’atelier comme le changement des pneus. D’une part, le client évitera la panne en hiver et, le cas échéant, acceptera par précaution de faire changer sa batterie. Nous mettons l’accent dans tous les cas sur la prestation et le conseil, deux aspects essentiels. www.autotechnik.ch
Une batterie Hostettler HOCO de type AGM.
VIN Nouveau avec
Calcul du dommage
Gestion des tâches
Gestion des dossiers
Gestion des documents
Communication Stockage des données
EurotaxClaimsManager La gestion des sinistres complète tout-en-un.
Avec l’EurotaxClaimsManager il est plus facile qu’auparavant de traiter un cas de sinistre. De la gestion des dossiers en passant par le calcul des réparations jusqu’à la transmission à l’assurance – l’outil en ligne vous offre un service tout-en-un. Simple à utiliser avec un design clair, il permet un confort maximal, un gain de temps précieux et s’adapte à votre flux de travail. www.eurotax.ch
40 10/17 CHAUFFAGE D’APPOINT
Les chauffages Eberspächer rendent la conduite hivernale beaucoup moins contraignante.
CHAUFFAGE À COMMANDE NUMÉRIQUE PAR SMARTPHONE ET SMARTWATCH Eberspächer, l’un des principaux développeurs fournisseurs de systèmes de chauffage de véhicules, complète cette année son unité de contrôle numérique EasyStart Web avec l’add-on pour smartwatch. Les automobilistes peuvent, via l’application, contrôler leur chauffage via leur smartphone, la montre connectée ou tout autre terminal Internet.
L’installation d’Eberspächer EasyStart Web est un jeu d’enfant grâce à l’antenne intégrée et à la puce SIM préinstallée.
B
ientôt le retour des températures négatives, le mince film de glace sur les fenêtres de la voiture et le son familier des grattoirs dentés dans la rue… Il faut aussi dégager les vitres latérales pour la visibilité et à peine peut-on s’asseoir dans la voiture que la buée apparaît. Bien qu’un système de climatisation apporte une une aide rapide, il existe un ami bien plus chaleureux qui dégage les vitres et tempère l’habitable avant le démarrage: le chauffage auxiliaire. Le spécialiste Eberspächer, ainsi que ses partenaires commerciaux
Fini la corvée de grattage grâce au chauffage auxiliaire.
suisses Technomag et E. Klaus AG, offrent non seulement un large éventail de systèmes de chauffage ultramodernes, mais aussi un confort d’utilisation en constante amélioration, notamment grâce à la commande numérique EasyStart Web digital. Avec le nouveau EasyStart Web, les clients peuvent démarrer leur chauffage à n’importe quel moment, peu importe où ils se trouvent et quel que soit l’endroit où le véhicule est parqué. La télécommande basée Web utilise un serveur Internet qui reçoit les commandes d’entrée via l’application pour smartphone ou un navigateur. Celles-ci sont envoyées ensuite au récepteur en utilisant tous les réseaux mobiles disponibles. Cela permet au client non seulement de programmer la fonction de minuterie, mais aussi d’accéder aux données de performances instantanées, telles que la température, ou de diagnostic pour un contrôle à distance par l’atelier compétent. Voilà de quoi garantir le confort d’utilisation et une meilleure indépendance. Depuis peu, il existe aussi un complément pour smartwatch, qui permet d’enclencher et éteindre le chauffage et de vérifier la température intérieure en temps réel même pendant le processus de chauffage. Pour pouvoir utiliser EasyStart Web, le client se connecte sur le portail myeberspaecher.com. Jusqu’à quatre utilisateurs supplémentaires peuvent s’y inscrire. Montage en après-vente Grâce à l’antenne intégrée et à la puce SIM préinstallée dans le récepteur, EasyStart Web est facile à installer. Logiciel et matériel sont compatibles avec les appareils Eberspächer Hydronic et Airtronic lancés à partir de 2007. Le complément pour smartwatch est
CHAUFFAGE D’APPOINT 10/17 41
Easy Start Web assure la communication entre le chauffage et un(e) smartphone (smartwatch).
disponible depuis le mois d’août 2017, aussi bien pour les appareils courant Apple que Android. Le paiement se fait par virement direct ou carte de crédit. Les personnes intéressées peuvent tester l’application en mode démonstration via l’App Store d’Apple et Google Play Store. Si vous avez un chauffage auxiliaire, vous pouvez prendre la route dans une voiture agréablement chaude dès le démarrage. Fini la corvée de dégivrage, les fenêtres sont dégagées et offrent la visibilité
souhaitée. La buée et la reformation de givre appartiennent au passé. Vous pouvez déposer votre épaisse veste d’hiver et ainsi mieux ajuster la ceinture de sécurité, tout en bénéficiant d’une plus grande liberté de mouvement. Tous ces atouts ne sont pas une question de taille de voiture ou de budget: Eberspächer offre aux automobilistes le produit sur mesure, selon leurs besoins. Pour les petits ou les longs trajets, pour presque tous les types de véhicules et, bien sûr, avec une
application intelligente pour un fonctionnement facile et flexible. L’Hydronic S3 Economy est l’un des appareils le plus récents. Le chauffage de l’eau est réalisé dans un ensemble de formes compactes, lié à des options d’installation flexibles, pour une adaptation facile aux nombreux modèles de véhicules en après-vente. En tant que solution complète y compris les périphériques, ce système offre un certain nombre d’avantages pratiques: l’EasyFan Web offre une commodité supplémentaire. L’appareil gère le contrôle automatique des réglages des clapets et de la ventilation dans le véhicule. Et avec le nouvel outil de diagnostic et de service EasyScan, le personnel d’atelier peut analyser rapidement et facilement l’état de fonctionnement du système de chauffage auxiliaire. Avec la troisième génération de sa série Hydronic, Eberspächer offre un système de chauffage facile à utiliser avec des réglages de chauffage variables en continu. Le réchauffement efficace de l’eau fonctionne avec tous les types de carburant communs.
Durable et robuste Grâce à sa construction robuste – avec le moteur de ventilateur encapsulé et la séparation des composants chauds et froids – le chauffage est conçu pour durer longtemps. Une classe de protection IP élevée garantit une protection contre les infiltrations d’eau lors d’un nettoyage à haute pression ou au jet de vapeur. Les nouvelles prises d’eau rotatives à 360° et échangeables facilitent le montage dans de nombreuses configurations d’installation. Les supports optimisés permettent d’économiser autant que possible l’espace requis. Le montage, rapide, résiste aux vibrations avec une seule vis. Grâce au portail partenaire, le personnel de l’atelier reçoit des suggestions et des sets d’installation pour faciliter l’adaptation du système dans de nombreux modèles de véhicules.
technomag.ch klaus-ag.ch eberspaecher-standheizung.ch
AW-GUIDE EST L’OUVRAGE DE RÉFÉRENCE POUR LA BRANCHE AUTOMOBILE EN SUISSE
www.awguide.ch
Pièces de rechange / service diesel Équipement de véhicules Aménagement de garage
TOUT L EN LIGE CONTENU WWW NE SOUS .AWGU : IDE.CH
Carrosserie Bourses en ligne / marché des véhicules Roues / pneus / systèmes de contrôle de pression Lubrifiants Logiciels Assurances / mandataires Lavage / nettoyage Accessoires / services
• Ordinateur, tablette ou smartphone, qu’importe ! A partir de votre bureau ou en déplacement, atteignez vos interlocuteurs en toutes circonstances. • Trouvez facilement les personnes et les entreprises grâce à la fonction de recherche. • Feuilletez les différentes rubriques et, par un lien, atteignez directement le site internet du prestataire.
A&W Verlag AG Riedstrasse 10 CH-8953 Dietikon Tel. +41 (0)43 499 18 60 Fax +41 (0)43 499 18 6 1
www.auto-wirtschaft.ch www.awguide.ch verlag@auto-wirtschaft.ch
42 10/17 ÉCLAIRAGE
LA FIRME KSU PRÉSENTE LE MAHA MLT 3000 Le réglophare MAHA MLT 3000 permet un contrôle rapide et objectif ainsi qu’un ajustement à tous les types de phares et de véhicules. Et cela en tenant compte des limites légales et des spécifications du fabricant (OEM).
L
es phares high-tech – LED Matrix, éclairage dynamique, assistant de feux longue portée, éclairage autoroute, xénon, etc. – se généralisent dans l’automobile. Mais la frontière lumière-obscurité et les assistants d’éclairage imposent des exigences élevées au niveau de la mesure. Voilà pourquoi le changement technologique impose de nouvelles approches pour le réglage des phares. La caméra haute performance capture le faisceau lumineux des projecteurs et le puissant microprocesseur évalue les données en temps réel. Les lentilles Fresnel extrêmement fines et à grande surface sont utilisées pour un positionnement rapide et simple face à l’optique de phare. En outre, une précision de mesure plus élevée est atteinte car la formation de bordures bleues et rouges est supprimée.
Au top, le réglophare MAHA MLT 3000.
La compensation électronique du niveau compense automatiquement les inégalités de la zone test de l’installation de réglage des phares. Le verrouillage automatique de la boîte collecte de lumière sur la colonne de guidage en aluminium facilite également la manipulation. Prise en main facile grâce au grand écran tactile Le grand écran tactile de 7 pouces facilite la navigation dans les menus et la lecture des valeurs mesurées. Grâce aux mises à jour, le logiciel est adapté à tout moment à l’arrivée de nouveaux phares. L’interface optionnelle pour le transfert des valeurs mesurées vers un PC permet le stockage ou l’impression des données mesurées. Grâce à ses standards de qualité élevés, le MAHA MLT 3000 est un bon investissement. www.ksu.ch
PHILIPS RACINGVISION: 150% DE LUMIERE EN PLUS! Les ampoules automobiles Philips RacingVision sont le choix parfait pour les automobilistes passionnés. Avec 150% de luminosité supplémentaire, le temps de réaction est plus court et la conduite gagne en sécurité. De plus, une meilleure perception des obstacles permet une conduite préventive plus détendue.
L
’obscurité, l’hiver, les routes de campagne mal éclairées voire une conduite off-road – ce sont des conditions courantes qui représentent autant de pièges pour les automobilistes. La saison froide et ses longues nuits nécessitent la meilleure visibilité
Les Philips Racing Vision offrent 150% de lumière en plus.
possible. La réponse à ces conditions de conduite plus sévères est apportée par les ampoules Philips RacingVision. Grâce à une luminosité accrue de 150%, les conducteurs voient non seulement plus loin mais avec un meilleur contraste, même face à l’éblouissante circulation venant à contresens. Philips a également travaillé sur une température de couleur particulière (jusqu’à 3500 Kelvin), rendant les RacingVision plus agréables à l’œil et permettant aux conducteurs de mieux se concentrer sur les obstacles.
Compétence en matière d’ampoules En plus de Philips, ESA propose Osram ainsi que sa propre marque TECAR afin de répondre à toutes les attentes des consommateurs. En novembre, l’éclairage est à l’honneur chez ESA avec une campagne d’information et de promotions sur son site esashop.ch. esashop.ch esa.ch
ÉCLAIRAGE 10/17 43
Le réglophare intelligent de Bosch convient à tous les types de phares courants.
RAPIDE, PRÉCIS ET PARÉ POUR L’AVENIR Le Bosch HTD 815 est un appareil de réglage des phares, ou réglophare, à caméra CMOS qui contrôle aussi bien les systèmes actuels (xénon, LED) que conventionnels (filament). Pour les opérations de réglage, il possède un menu automatique et des fonctions manuelles.
F
aut-il rappeler que Bosch est l’équipementier leader mondial et l’un des principaux acteurs du progrès automobile? La marque, synonyme de qualité et de fiabilité, vise souvent au-dessus des exigences légales. Quant aux équipements de garages Bosch, ils sont garants d’une longévité remarquable. Au niveau de l’éclairage automobile, Bosch offre une gamme complète de phares additionnels qui améliorent la visibilité des phares d’origine d’un véhicule. Et qui dit meilleure visibilité pour le conducteur, dit temps de réponse raccourci lors de situations critiques ou imprévues dans le trafic. Même
aux vitesses légales, chaque fraction de seconde est déterminante pour la sécurité, en particulier dans de mauvaises conditions d’éclairage. Ici, un éclairage performant permet non seulement de mieux voir mais aussi d’être vu à temps par les autres usagers de la route. Dans ce contexte, la technologie d’éclairage Bosch est, pour ainsi dire, éclatante… Sa gamme exhaustive – il existe presque toujours un produit approprié à chaque type de véhicule – convainc en termes de qualité, de sécurité et aussi de durée de vie supérieure à la moyenne. Enfin, l’entreprise ne se contente pas de développer des systèmes
d’éclairage, aussi performants soient-ils, mais également des réglophares de dernière génération comme le Bosch HTD 815 à caméra numérique, compatible avec les phares les plus sophistiqués du moment. Quant au viseur laser, il permet un ajustement précis du boîtier de projection devant les optiques du véhicule ainsi qu’un alignement précis pour des faisceaux au xénon ou à LED. Grâce au traitement rapide de l’image et des données, les résultats des mesures sont affichés en temps réel sur l’écran tactile de 5,7 pouces. Polyvalence appréciée des garagistes C’est la flexibilité du réglophare Bosch HTD 815 qui séduit les professionnels. Le système intelligent à caméra CMOS permet au réglophare de tester tout type d’éclairage, le menu automatique simplifie la navigation et les fonctions manuelles sont individuelles. A cela s’ajoute un design robuste et ergonomique, idéal pour l’atelier. La construction légère et le traitement d’image optimisé rendent les contrôles rapides et le viseur laser assure une précision extrême. Le HTD 815 permet non seulement le réglage de toutes les sources lumineuses (filament, halogène, xénon et LED) mais également de tout type de véhicule: voitures personnelles, véhicules utilitaires et même motos! Il est capable de régler et d’évaluer numériquement toutes les formes d’optiques, phares antibrouillard et additionnel compris. Le HTD 815 dispose d’une lentille en verre de haute qualité, résistant aux rayures et facile à nettoyer. La grande stabilité mécanique de tous les éléments mobiles du système
Le HTD 815 est un réglophare numérique basé sur un principe de caméra digitale.
garantit des valeurs de mesure constantes. On le doit aussi au groupe au sol léger et stable qui se déplace si facilement entre les phares. Nombreuses fonctions Une autre caractéristique remarquable est le renflement spécial adapté aux roues avant des motos et véhicules à 3 roues, qui assure l’assise parfaitement plane de la station de mesure. Le HTD 815 est à faible frottement et dispose d’une colonne rotative sur palier lisse ainsi qu’un boîtier en plastique léger optimisé par CAD avec système de guidage à quatre voies sans entretien. Quant au câble en acier et aux roulettes, ils sont carénés et donc protégés des chocs. Last but not least, le réglophare HTD 815 est autonome en énergie grâce à sa batterie intégrée et il peut être posé sur un rail implanté au sol. www.bosch.ch
Tout pour présenter son look en vogue.
Chemuwa Autozubehör AG info@chemuwa.ch, Tél. 055 256 10 10 LIVRAISONS JUSQU‘AU 3 FOIS LE JOUR
44 10/17 ÉCLAIRAGE
LES BONS RÉGLAGES S’OPÈRENT BIEN À PLAT Le garagiste n’est pas sans savoir que sans équipement de mesure calibré ni conditions favorables, les résultats laissent à désirer. Si le sol de l’atelier n’est pas parfaitement plat et régulier, il est nécessaire d’agir. Hella Gutmann propose la solution adéquate à chaque besoin.
L
e système de nivellement robuste et modulaire rend inutile les coûteuses rénovations de sols irréguliers. Il supporte des charges d’essieux de 2,5 t au maximum et s’ajuste en hauteur sur 30 mm La fixation flexible et la possibilité d’un réajustement simple permettent une mise en œuvre aisée en fonction des différentes exigences des fabricants. Grâce à la plateforme transversale devant la surface du véhicule, le système peut aussi être utilisé pour une grande variété de tâches d’étalonnage et de réglage, par exemple pour la caméra avant ou les systèmes radar de concert avec le CSC-Tool.
Avec le système de nivellement sur rails pour l’installation des appareils de réglage des phares SEG IV et SEG V, les exigences de surface de support SEG des différents constructeurs sont respectées. De grandes irrégularités jusqu’à 20 mm peuvent être compensées. L’ensemble de base se compose de quatre rails d’une longueur de 1500 mm et d’un ensemble de rouleaux d’acier de haute qualité. Le système est rapidement configuré et peut être ajusté à tout moment. Les avantages supplémentaires résultent d’une stabilité de basculement accrue du système SEG et d’un fonctionnement plus efficace. Un seul alignement du véhicule suffit.
Système pour phare de toutes marques Le SEG IV de Hella Gutmann permet d’évaluer toutes les distributions de lumière et la mise en place de systèmes de phare modernes de toutes les marques. Grâce à la fine échelle verticale de l’écran de contrôle, les phares avec feux de route assistés peuvent aussi être réglés. Le pilier allongé de la variante SEG IV SE augmente la portée de fonctionnement à un maximum de 1650 mm, ce qui permet de régler aussi les phares disposés en hauteur et le positionnement devant un pont élévateur. Le SEG IV SE est également équipé d’un nouveau viseur hybride constitué d’un laser puissant et d’un dispositif de visée analogique pour pouvoir aligner l’appareil précisément et orthogonalement sur le véhicule, même dans un environnement lumineux. Les points de marquage externes
peuvent également être ciblés au moyen d’un angle de rayonnement de 120°, ce qui s’avère pratique pour les véhicules dotés de projecteurs principaux surélevés. Le SEG V basé sur caméra est adapté pour différentes classes de véhicules, types de projecteurs et sources lumineuses, y compris les projecteurs laser. Grâce à un capteur de position électronique, des irrégularités au sol pouvant atteindre deux pourcents sur les axes x et y sont automatiquement compensées par le dispositif. Toutes les fonctions du novateur SEG V peuvent être sélectionnées facilement et intuitivement via l’écran tactile de 8,4 pouces. Une base de données intégrée et le Car History facilitent l’identification des véhicules et l’accès aux données cibles. Les images de la caméra CMOS sont évaluées par l’appareil presque en temps réel et sont affichées à l’écran avec des données spécifiques et des notes de correction. L’exportation de données pour la documentation se fait par interface USB. (pd/ir) www.technomag.ch
Installation rapide et réajustement en tout temps: le système de rails pour SEG IV et SEG V et ses rouleaux métalliques.
Pour le plaisir le plus pur à la voiture. La marque suisse pour le nettoyage et l’entretien de la voiture
f ripoo
FRIPOO Produkte AG Hüferen 8, 8627 Grüningen T 044 936 78 28, F 044 935 21 89 info@fripoo.ch, www.fripoo.ch
LE EN O N IB D IS P M E R C E E C O M IS É E T D N IA L S P É C S T R U C T IO CON
ÉCLAIRAGE 10/17 45
Vision claire même de nuit grâce aux produits de qualité Valeo.
VALEO, SPÉCIALISTE UNIVERSEL EN ÉCLAIRAGE DE TOUT TYPE Valeo, leader dans le développement et la production de systèmes d’éclairage en qualité d’origine, propose une gamme de 14 lignes de produits pour les véhicules de tourisme. Valeo, c’est aussi une présence commerciale dans plus de 150 pays. Texte: Mario Borri
L
Accroître le chiffre d’affaires des garages Valeo conseille aux garagistes de mettre l’accent sur certaines prestations comme le contrôle de l’éclairage. Avec des prix quatre fois plus élevés que ceux des halogènes, le remplacement des lampes LED est un bon moyen pour accroître le chiffre d’affaires. Sur le marché des pièces de rechange pour l’éclairage, les garagistes peuvent compter sur le soutien de Valeo (compétence technique, formations, visibilité de la marque, etc.).
es systèmes d’éclairage automobile jouent un rôle important dans la sécurité du conducteur et celle des autres usagers de la route. Ils permettent de voir et d’être vu. La nuit, le risque d’accident est multiplié par trois. Les trajets de nuit ne représentent que 20% du trafic, mais 40% des accidents mortels. Détecter plus rapidement les dangers Les constructeurs automobiles et les fabricants de composants investissent sans cesse dans le développement de nouvelles technologies qui améliorent le champ de visibilité afin de détecter plus rapidement les dangers dans toutes les situations. Valeo, fort de sa position de pionnier dans les systèmes d’éclairage, est spécialisé dans le développement et la mise en place de solutions innovantes mettant l’accent sur l’efficacité, le design et une faible consommation électrique. Valeo Service dispose d’une large gamme de produits d’origine qui répondent aux plus hautes exigences de qualité. Les LED font la tendance En tant que grand partenaire OEM, Valeo sait que dans le domaine de l’éclairage automobile, les LEDs sont
permettent au véhicule, en conduite automatisée, de communiquer avec l’environnement extérieur pour une meilleure sécurité.
Es werde helles Licht: Unter der Marke Cibié hat Valeo die neuen Oscar-LED-Zusatzscheinwerfer auf den Markt gebracht. vouées à un brillant avenir. Elles se distinguent par une bonne efficacité énergétique, une faible consommation électrique et une grande flexibilité de design. Les diodes ouvrent ainsi la voie à de multiples solutions technologiques dans le domaine des systèmes d’éclairage adaptatif. Ceux-ci sont directement reliés au dispositif de diagnostic embarqué, ce qui les différencie des halogènes traditionnels.
Communiquer avec la lumière Plusieurs technologies d’avenir sont en concurrence comme DMD, LCD, systèmes Pixel avec définition de 1000 pixels et audelà. Ces hautes définitions sont nécessaires afin d’améliorer des dispositifs existants comme les feux de route non éblouissants ou de développer de nouveaux systèmes nécessaires pour faire aboutir la voiture autonome. Ces systèmes
MyValeoParts La nouvelle application «MyValeoParts» permet aux professionnels de trouver la bonne pièce de rechange pour chaque véhicule. L’outil leur facilite la tâche en offrant un accès rapide et fiable aux 30’000 références de la gamme Valeo. En accord avec la stratégie de la marque «We care for you» («on s’occupe de vous»), l’application est disponible en 14 langues pour être utilisée par le plus grand nombre. Dans un souci d’améliorer et d’élargir constamment l’offre, ce catalogue électronique bénéficie d’une mise à jour chaque trimestre. www.valeoservice.de
... le partenaire tout désigné pour des stations de lavage auto profitables ! AI_f_0317_INS_Aquarama_187x29mm.indd 1
13.02.17 10:58
46 10/17 ÉCLAIRAGE
BLUFFANT DE RAPIDITÉ ET DE PRÉCISION Le Bosch HTD 815 est un appareil de réglage des phares intelligent à caméra CMOS pour tous systèmes d’éclairages courants. Facile à mettre en œuvre, robuste et taillé pour le travail en atelier, il possède un menu automatique et des fonctions manuelles pour les opérations de réglage.
L
es nouvelles technologies arrivent beaucoup plus rapidement dans les véhicules aujourd’hui que par le passé. Pour les projecteurs xénon et LED qui investissent les segments plus populaires, les réglophares numérique appropriés manquent encore dans de nombreux ateliers, alors que de mauvaises mesures ou des réglages erronés peuvent induire des risques élevés dans le trafic. Avec le réglophare intelligent HTD 815 de Bosch à caméra CMOS, le garagiste n’est pas seulement à jour – il peut également intervenir rapidement et précisément. La construction légère et le traitement optimisé de l’image font que le contrôle et le réglage s’effectuent en un minimum de temps avec le HTD 815. L’optique de haute qualité et la technologie laser garantissent la meilleure précision. Ce ne sont cependant que deux des nombreux avantages du HTD 815. Le réglophare numérique convient à toutes les sources lumineuses: les projecteurs à filament, les halogènes, les xénon ou les phares DEL. Il s’adapte également à tous les types de véhicules. La lentille en verre est résistante aux rayures et facile à nettoyer. Tous les éléments du système offrent la plus grande stabilité mécanique et assurent une valeur de mesure constante.
Le réglophare HTD 815 de Bosch est rapide à mettre en œuvre et d’un usage facile.
Autonome grâce à l’accu La base au sol légère et robuste assure un mouvement transversal aisé entre les phares. Son renflement spécial est prévu pour les roues avant de moto ou les véhicules à 3 roues, de manière à rendre le nivellement parfait pour la mesure. Le HTD 815 de Bosch fonctionne de manière
autonome grâce à sa batterie. Ses éléments de système de haute qualité garantissent l’exactitude des mesures. Cela inclut la caméra CMOS pour un traitement d’image plus rapide. La lentille en verre a un diamètre de 230 mm. Un système de visée laser se charge de l’alignement exact de la boîte à lumière avec le véhicule, et aide à travailler précisément en l’absence de points de carosserie proéminents ou dans des conditions de luminosité précaires. Cela vaut aussi pour le laser transversal. En option, le HTD 815 peut être équipé d’un capteur pour la mesure automatique de la hauteur d’installation. Le HTD 815 traite les données en temps réel. Les valeurs seuil et les résultats sont affichés directement à l’écran. La précision atteint +/1cm sur 10 mètres de portée de mesure. D’autres caractéristiques utiles résident dans l’écran tactile numérique interactif de 5,7 pouces et 262’000 couleurs. L’image s’affiche en directe avec un symbole en croix. Les résultats des mesures apparaissent avec l’évaluation et montrent l’écart horizontal et vertical ainsi que l’intensité, l’angle de roulis et l’angle de lacet. L’unité d’affichage peut être tournée de 180 degrés. Le guide d’utilisation simple pour le processus d’évaluation et d’ajustement est un jeu d’enfant, grâce à des étapes explicites et à des symboles évidents. Le réglage en hauteur extra-léger et les opérations du bout des doigt font le reste. Le guide est disponible en sept langues. L’écran étanche à la poussière et aux éclaboussures est facile à nettoyer. Le réglophare pourra également être adapté aux futurs systèmes d’éclairage au moyen de mises à jour du logiciel. (pd/ir)
www.derendinger.ch
Langwiesenstrasse 2 | CH-8108 Dällikon | Téléphone 044 847 64 64 | www.baumgartnerag.ch | garagen@baumgartnerag.ch
Grand Service Baumgar tner Sa – appareilS De garage et D’atelier
ÉCLAIRAGE 10/17 47
La lampe Night Breaker Laser avec technologie avancée xénon et halogène.
DES SPÉCIALISTES VISIONNAIRES Le département Specialty Lighting (SP) d’Osram développe, fabrique et commercialise des lampes et systèmes pour divers secteurs et applications spécifiques. En premier lieu l’industrie automobile, l’industrie du divertissement et les domaines médicaux et industriels.
E
n termes de chiffre d’affaires, l’éclairage automobile (AM) est le principal domaine d’activité. Depuis des années, Osram Automotive est un des leaders mondiaux dans ce domaine. L’entreprise réalise des solutions d’éclairage adaptées de façon individuelle au champ d’application et aux clients, dans le marché de première monte pour les constructeurs et fournisseurs automobiles comme dans le marché des pièces de rechange pour les entreprises de l’aftermarket. En 2017, Osram a lancé le LEDriving Xenarc, un projecteur de seconde monte pour la Golf VI disponible en trois versions (GTI, Black et Chrome). Ainsi les tuners peuvent actualiser la technologie d’éclairage de leur Volkswagen préférée et lui donner un caractère moderne et dynamique. Dans le domaine de l’OEM, Osram Automotive pose régulièrement des jalons technologiques: avec BMW et Audi, les premières voitures à phares laser de série au monde ont été mises en circulation en 2014. La portée, la clarté, l’esthétique et l’efficacité énergétique des phares
laser ont ouvert une nouvelle ère de l’éclairage automobile. Le grand intérêt du secteur automobile pour cette technologie indique clairement qu’elle va progressivement s’étendre sur le marché. Un portefeuille de produits sur mesure Dans le domaine de l’aftermarket, Osram adapte ses produits aux besoins individuels des automobilistes. L’entreprise propose un large portefeuille de produits, que l’intérêt soit porté sur la performance, le design, le confort ou les ampoules automobiles d’origine avec une qualité de première monte fiable. Chez
Osram, performance est synonyme de puissance lumineuse, c’est à dire d’ampoules automobiles qui éclairent mieux la route et assurent ainsi une meilleure visibilité et une plus grande sécurité. Le portefeuille comprend des lampes de phares et des feux antibrouillard avec une technologie xénon et halogène avancée, comme la Night Breaker Laser avec 130% de lumière en plus par rapport à des lampes standard comparables, ainsi que la Silverstar 2.0 avec une efficacité lumineuse supérieure de 60% par rapport à des lampes halogènes standard. Sans oublier le feu antibrouillard LEDriving F1 et le feu diurne LED
LEDriving LG. Osram propose aussi bien des produits pour l’éclairage intérieur que pour l’extérieur, pour créer des effets visuels avec un style d’éclairage moderne et transformer le véhicule en une pièce unique. Avec les LEDriving FOG PL, les férus d’automobile peuvent, par exemple, accorder la couleur de leurs phares à celle de la carrosserie de la voiture ou créer des contrastes ciblés. Les lampes xénon haute performance Osram Cool Blue Intense ou les lampes xénon à l’éclairage bleuté de la gamme Xenarc Cool Blue Intense garantissent également un look unique. Les lampes intérieures d’ambiance LEDambient Tuning Lights Connect permettent d’accrocher le regard, mettant en scène l’habitacle au moyen de LED puissantes et de couleurs différentes. Les lampes LEDambient Tuning Light Connect sont pilotées par une application. Le LEDambient Pulse Connect permet aussi de profiter d’effets lumineux, par exemple dictés par le rythme de la musique. La gamme de produits Confort Ultra Life est adaptée aux conducteurs qui passent beaucoup de temps sur la route, professionnellement ou à titre privé. Ces lampes auto durables, développées spécialement pour les gros rouleurs, sont disponibles en version halogène et xénon. Krautli Suisse SA est depuis de nombreuses années le distributeur en Suisse des produits de qualité Osram. (pd/ir) www.osram.ch www.krautli.ch Osram Night Breaker: une luminosité supérieure à celle des lampes standard.
48 10/17 ÉCLAIRAGE
Pour réaliser de bonnes affaires, le garage a besoin d’un appareil de réglage des phares de dernière génération et, aussi indispensable, d’un testeur pour l’examen des nouvelles technologies de phares.
Les feux arrière de la nouvelle Classe C proviennent de Magneti Marelli.
MAGNETI MARELLI: RELATION CLIENT VIA L’EXAMEN DE L’ÉCLAIRAGE Le groupe technologique italien est l’un des plus grands spécialistes de l’éclairage automobile au monde. La directrice produit Kim Angstmann nous expose sa vision du futur et la façon pour un garage de gagner de l’argent avec les phares. Interview: Mario Borri AUTO&Économie: Madame Angstmann, quelles sont les nouveautés chez Autolicht? Kim Angstmann: Les derniers développements dans le marché secondaire sont les phares LED dynamiques, tels que les Audi Matrix Light et Mercedes Intelligent Light System. Ces phares apportent littéralement la lumière du jour dans les ténèbres car les diodes électroluminescentes reproduisent la luminosité naturelle. Ainsi, l’automobiliste se sent plus sûr la nuit. Dans le même temps, le projecteur dynamique oriente l’éclairage dans les virages et gère le faisceau en permanence pour ouvrir le meilleur champ sans éblouir. En outre, ces phares améliorent la visibilité par mauvais temps et ajustent le cône selon qu’on roule sur route de campagne ou sur autoroute. L’objectif de cette technologie est d’accroître la sécurité en fournissant la meilleure distribution de lumière sur la route, afin que le conducteur
ait une vision optimale dans chaque situation de conduite, surtout la nuit. Vers quoi s’oriente le secteur? Dans le secteur OE, plusieurs facteurs joueront un rôle croissant dans le futur, comme le design, le retrait d’autres fabricants, la sécurité, le poids et la qualité. En particulier la qualité car il y a de moins en moins d’éléments interchangeables dans le domaine de l’éclairage. Pour le garagiste, cela signifie que les activités futures liées à l’éclairage consisteront à tester, diagnostiquer, régler et remplacer l’ensemble du projecteur, l’unité de commande ou un feu arrière complet. Les thèmes de travail actuels sont les phares à lumière laser et les feux arrière O-LED. Avec quelles marques travaillez-vous? Avec nos 3000 pièces originales, nous couvrons diverses marques habituelles telles que Volkswagen, BMW, Opel, Mercedes ainsi que
Kim Angstmann, directrice produit Magneti Marelli Aftermarket.
PSA, Renault, FCA, Volvo etc. Cela permet au client de travailler sur une offre large. Avez-vous également des feux de jour pour l’après-vente? Nous proposons des feux de circulation diurnes LED, des ronds et des allongés. Nos sets sont également adaptés pour les véhicules hybrides et ceux doté d’un système stop/start. Ainsi, chaque automobiliste peut monter un éclairage de jour après coup. En Suisse, le sujet des feux de jour est un point central car d’après la loi, les véhicules doivent constamment rouler avec un éclairage. De ce point de vue, il est utile d’épargner l’éclairage normal et de monter des feux diurnes à LED. Comment un garagiste peut-il faire des affaires avec l’éclairage? Pour réaliser de bonnes affaires, le garage a besoin d’un appareil de réglage des phares de la dernière génération et – tout aussi indispensable – d’un testeur de diagnostic et d’une place de travail parfaitement nivelée. En tant que Magneti Marelli Aftermarket, nous pouvons proposer des appareils de réglage des projecteurs et un testeur de diagnostic. Si ces conditions préalables sont réunies, les futurs tests annuels des systèmes d’éclairage ne seront plus un problème. C’est la seule façon pour le garagiste de fidéliser ses clients et d’effectuer d’autres commandes d’inspection et de réparation. En plus de nos principaux produits – phares et feux arrière – nous proposons également les bonnes ampoules et
composantes, tels que des unités de commande ou des servomoteurs pour le réglage de site des phares. De cette façon, tout peut être obtenu auprès de nous sans avoir à recourir à d’autres sources. Nous avons aussi au programme des systèmes de nettoyage de phares pour les véhicules tels que BMW Séries 3 et 5, Audi TT / A3 / Q5 et Mercedes Classes B-, C et S. Ceux-ci, obligatoires pour les véhicules dotés de phares xénon de 35 watts, doivent être remplacés en cas d’avarie ou d’accident. En quoi le garagiste tire-t-il un avantage en vous choisissant comme partenaire d’éclairage? Magneti Marelli offre des pièces d’origine aux clients. Nos produits d’origine sont développés et fabriqués par notre division d’éclairage Automotive Lighting. Pour l’atelier, notre éclairage original offre des avantages significatifs. Il s’agit d’une installation rapide et fluide et d’une procédure de réglage 100% conforme aux préconisations des constructeurs. L’automobiliste bénéficie enfin d’une distribution lumineuse optimale sur la route, un préalable pour une conduite sûre. Une réplique a souvent des faiblesses sur ces points. Où peut-on acheter les produits Magneti-Marelli? Nos produits sont représentés par les grossistes les plus importants en Europe. En Suisse, il s’agit par exemple de SAG, ESA, etc. Les ateliers bénéficient de nombreux points de distribution et des différentes offres sur les marchés respectifs. Nous élargissons également notre gamme de produits dans le domaine de l’éclairage. Bientôt de nouveaux produits seront lancés pour l’Opel Zafira, la Mercedes Classe E, la Skoda Octavia, la VW Golf VII ou la Peugeot 308. magnetimarelli-checkstar.de
ÉCLAIRAGE 10/17 49
HOSTETTLER AUTOTECHNIK AG: LAMPE XÉNON INNOVANTE La gamme d’Hostettler Autotechnik dans le domaine de l’éclairage est largement diversifiée. Les équipementiers OE Magneti Marelli et Valeo font partie de ses partenaires principaux, à l’instar d’Elektromaterial AG à Zurich, qui fournit Hostettler avec des produits Philips bien implantés sur le marché suisse. Texte: Mario Borri
L
es phares des véhicules ont subi des développements successifs. Il y a cent ans, les lanternes assumaient le rôle des phares d’aujourd’hui. Les phares au xénon ont fait leur apparition en 1991 afin d’offrir un meilleur éclairage par rapport aux ampoules halogènes standard. Quant à l’histoire des projecteurs à LED, elle a débuté en 2008: «elles se sont peu à peu répandues sur les routes pour finalement reprendre la fonction des phares principaux», explique Adrian Emmenegger, responsable produit chez Hostettler Autotechnik. En outre, les constructeurs automobiles utilisent également des diodes pour les feux arrière, les feux de jour et de position ainsi que les clignotants.
La lampe xénon Philips-D5S se passe de réglage de site de lave-phare.
Portée d’éclairage jusqu’à 600 m Les innovations actuellement les plus puissantes proviennent d’Audi et de BMW. Avec les phares LED Matrix de l’A8, Audi établissait une nouvelle référence en 2013. Puis à peine un an plus tard, les premiers modèles avec projecteurs laser faisaient leur
Adrian Emmenegger, Product Manager chez Hostettler Autotechnik AG. apparition sur le marché (Audi R8 / BMW I8). Selon Adrian Emmenegger «cet éclairage porte jusqu’à 600 mètres, grâce à des longs phares supplémentaire, soit environ deux fois plus loin que des phares au xénon». Le faisceau adaptatif ainsi que l’éclairage en virage assurent en outre une visibilité plus large de nuit,
tout en évitant d’aveugler le trafic inverse. Hostettler Autotechnik mise cependant toujours sur une lampe au xénon parmi d’autres solutions. Les avantages de cette lampe D5S, qui n’est jusqu’à présent fabriquée que par Philips, sont sa puissance réduite à 25 watts par rapport à toutes les autres lampes au xénon de 35 watts, et l’intensité lumineuse limitée à un maximum de 2000 lumens. Cela permet la suppression du réglage automatique de site des phares et des lavephares, selon la directive ECE R48. Les constructeurs peuvent ainsi réaliser des économies de poids et d’espace dans le compartiment moteur et réduire les coûts. Adrian Emmenegger: «Le design est aussi un atout de cette ampoule puisque le starter et le régulateur sont intégrés dans le culot.» Une satisfaction client «éclairée» Le spécialiste de l’éclairage Adrian Emmenegger recommande le contrôle chez le garagiste: «Cela devrait s’imposer à chaque visite au garage, même si tout paraît bon». C’est peut-être l’occasion de remplacer les deux lampes au xénon, bien qu’une seule paraisse défectueuse. Si la couleur de l’autre tire sur le violet, c’est qu’elle est en sursis. «Du coup, avec le remplacement préventif, le client n’aura pas à passer une deuxième fois au garage». C’est tout bénéfice pour lui car un changement de lampe ne s’effectue plus en cinq minutes aujourd’hui! A fortiori si cela exige le démontage du pare-chocs. A. Emmenegger: «Bien sûr, nous soutenons nos clients avec des supports publicitaires et des gadgets, qui attisent la curiosité des automobilistes et qui motivent l’approche préventive».
50 AG 9 90 Südo (0)44 43 90 51 9 41 Tel + 1 (0)44 43 4 Fax + uedo.ch s info@ se 43 stras nbach li s ü e M Spreit 8957
0 2 1 PRO
POUR S ! R U E ARG ION UN CH S APPLICAT LE TOUTES TION GE GARA E PRÉSENTA RE A D HALLE OUR SOFTW ES UL ÀJ MISE STIC VÉHIC O DIAGN TIQUE U TO M A RGE A Ah A H C 0 T& 0 - 300 ONNAÎ • REC TERIES DE 1 ONNELS 12 V T TI DES BA S LES TRADI LiFePO4) U O U T HI M ( R • POU TTERIES LIT A INCL. B
NEW
P M A 0 2 1 ARGE CH
www.autotechnik.ch
ch do. sue 7 1.201
05.1 5 / A04 02. - -nous ! Hall Vi s i t e z
50 10/17 ÉCLAIRAGE
un pont élévateur. Le SEG IV SE est également équipé d’un nouveau viseur hybride constitué d’un laser puissant et d’un dispositif de visée analogique. Cela permet d’aligner l’appareil précisément et orthogonalement sur le véhicule, même dans un environnement lumineux. Les points de marquage externes peuvent également être ciblés au moyen d’un angle de rayonnement de 120°, ce qui s’avère pratique pour les véhicules dotés de projecteurs principaux surélevés. Montage et réajustement rapides: le système sur rails pour SEG IV et SEG V contient les rouleaux en acier adaptés.
RÉGLAGE DES PHARES AVEC PERSPECTIVE Sans équipement de mesure calibré ni conditions favorables, il n’y a guère de résultats. Hella Gutmann propose des solutions adéquates pour le réglage des projecteurs.
plus efficace. Un seul alignement du véhicule fait l’affaire.
Texte: Mario Borri
SEG IV avec viseur hybride Le SEG IV de Hella Gutmann permet d’évaluer toutes les distributions de lumière et la mise en place de systèmes de phare modernes de toutes les marques. Grâce à la fine échelle verticale de l’écran de contrôle, les phares avec feux de route assistés peuvent aussi être réglés. Le pilier plus long de la variante SEG IV SE augmente la portée de fonctionnement à un maximum de 1650 mm, ce qui permet également le réglage de phares disposés en hauteur et le positionnement devant
L
ED, pixels, lasers - la calibrage des nouveaux systèmes d’éclairage, comme la technologie elle-même, devient de plus en plus complexe. Hella Gutmann offre la solution idéale pour chaque cas particulier. Système de nivellement robuste Le système de nivellement robuste et modulaire pour des charges d’essieux allant jusqu’à 2,5 tonnes ainsi qu’un réglage en hauteur sur 30 mm rend inutile les coûteuses conversions de sols irréguliers. La fixation flexible et la possibilité d’un réajustement simple permettent une mise en œuvre aisée en fonction des différentes exigences des fabricants. Grâce à la plateforme transversale devant la surface du véhicule, le système offre une utilité supplémentaire: il peut être utilisé pour une grande variété de tâches d’étalonnage et de réglage, par ex. pour la caméra avant ou les systèmes radar en collaboration avec le CSC-Tool. Système de rails SEG Avec le système de rails à nivellement pour l’installation des appareils de réglage des phares SEG IV et SEG V, les exigences de surface de support
SEG des différents constructeurs peuvent être respectées. De grandes irrégularités allant jusqu’à 20 mm peuvent également être compensées. L’ensemble de base se compose de quatre rails d’une longueur de 1500 mm et d’un ensemble de rouleaux d’acier de haute qualité. Le système est rapidement configuré et peut être ajusté à tout moment. Les avantages supplémentaires résultent d’une stabilité de basculement accrue du système SEG et d’un fonctionnement
SEG V avec capteur de position électronique Le SEG V basé sur caméra est adapté pour différentes classes de véhicules, types de projecteurs et sources lumineuses, y compris les projecteurs laser. Grâce à un capteur de position électronique, des irrégularités au sol d’au maximum deux pourcents sur les axes x et y sont automatiquement compensées par le dispositif. Toutes les fonctions du novateur SEG V peuvent être sélectionnées facilement et intuitivement via l’écran tactile de 8,4 pouces. Une base de données intégrée et le Car History facilitent l’identification des véhicules et l’accès aux données cibles. Les images de la caméra CMOS sont évaluées par l’appareil presque en temps réel et sont affichées à l’écran avec des données spécifiques et des notes de correction. L’exportation de données pour la documentation se fait par interface USB.
Le programme de Hella-Gutmann propose la solution de réglage adéquate pour chaque atelier.
swiss.hella-gutmann.com
Merchandising de qualité à prix top! exclusive by A&W Verlag AG
CRÉEZ VOTRE PROPRE DESIGN – SUBLIMATIC
e , comm omplète10 pièces. c n io s s . r impre tité min Polyesteillustré. Quan 4 F 4 .– ès CH
Pièce d
VOULEZ-VOUS QUELQUE CHOSE D’UNIQUE POUR VOTRE MANIFESTATION D’ENTREPRISE, VOTRE CLUB DE SPORT OU ASSOCIATION?
me face com te 4-C, 1 in. 20 pièces. lè p m o té m ion c Impress illustré. Quanti HF 17.– ce dès C 23.20 iè P , m F m H 0 0 C 1 s x è d 70
NOS PRODUITS DE SUBLIMATION SERONT PRODUITS SPÉCIALEMENT POUR VOUS ET CONFORMÉMENT À VOS CRITÈRES.
IS
MEMPH
ès CHF
Pièce d
tres s et d’au les: le è d o m ib D’autresurs sont dispon coule ear.it ayperw www.p
TRIP ès
Pièce d
20.70
.25 CHF 80
STICKER HAUTE DÉFINITION
RE
IN MICROFIB
LINGE DE BA
ièce 0 mm, P 100 x 15
TEAM ès CHF
Pièce d
21.35
E
EXTREM
ès CHF
Pièce d
YACHT
EVERSE
LONG R
22.70 ès CHF
ès CHF
Pièce d
Pièce d
83.70
A
REPLIC ès Pièce d
CHF
PRIX: tous les produits textiles s’entendent sans surimpression publicitaire, ni TVA, ni frais de port. Veuillez s.v.p. tenir compte de la quantité minimale. Sous réserve de modification de prix ou d’omission.
61.45
JACKE
52.70
D
HISPEE
ès CHF
Pièce d
78.05
Votre logo, un motif ou un nom: donner du cachet à vos textiles avec une touche personnelle.
COLLAGE SIMPLE PAR REPASSAGE Dès CHF 2.90 par broderie Broderie haute définition (brodé, emblème HD), convient aussi pour des logos très petits, très fins et diverses écritures jusqu’à 18 fils couleurs, quantité minimale 250 pièces
Pour réussir la personnalisation de vos textiles, nous proposons différentes méthodes en fonction de la matière et du sujet, et conseillons volontiers sur les meilleurs choix à faire.
Nous facturons automatiquement les coûts pour une surimpression publicitaire monochrome à un emplacement approprié sur l’article. En fonction des modes d’impression et de leur complexité, ces coûts peuvent varier considérablement. Pour une surimpression monochrome à un emplacement approprié sur une chemisette, les coûts sont les suivants: CHF 40.–/chaque couleur supplémentaire CHF 30.– ; les prix s’entendent en francs suisses. Port, TVA et couleurs en sus. Livrable en divers coloris. Délai de livraison: 10 à 20 jours ouvrables dès réception de la commande et du logo (eps ou jpg). Paiement 50% à la réception de la commande, 50% à la réception de la facture. Sous réserve de modification de prix.
Appelez-nous! Tracy Senn et Juan Doval vous conseilleront volontiers. Téléphone 043 499 18 60 ou courriel: E-Mail: ts@auto-wirtschaft.ch | jd@auto-wirtschaft.ch A&W Verlag AG | Riedstrasse 10 | 8953 Dietikon | verlag@auto-wirtschaft.ch | www.auto-wirtschaft.ch
52 10/17 BANDE-ANNONCE
DU LOURD! Sur cette double page: un bestseller de Wolfsburg, un crossover familial japonais, une hybride plug-in suédoise, un SUV compact tchèque et une voiture de rêve britannique. Avec des excuses à la clé… Texte: Franz Glinz
BENTLEY CONTINENTAL GT
Wolfgang Dürheimer, Président et CEO Bentley Motors, Crewe (GB)
E
ffectivement, un grossière erreur s’est glissée dans la bande-annonce de septembre et celle-ci mérite un rectificatif en image! A la place du photomontage du pick-up Mercedes, publié dans la précipitation, voici une image officielle du Classe X définitif. Ce mois-ci, un autre modèle envoie du lourd: la Bentley Continental GT, alchimie parfaite de beauté, de raffinement et de performance. Le luxe quoi! Mais en la matière, la Volvo S90 rechargeable n’est pas mal non plus.
La nouvelle Continental GT incarne très exactement nos attentes en termes de design et d’ingénierie. C’est indubitablement un jalon dans l’histoire de la marque Bentley.
Dino Graf, Chef de presse Bentley Motors Schweiz, Buchs (ZH)
NISSAN X-TRAIL
Claudia Meyer, Country Director Nissan Switzerland, Urdorf (ZH)
Le X-Trail remanié reprend la route avec des fonctions de sécurité innovantes, plus d’équipements de confort, un gain qualitatif et un design extérieur affiné.
Jean-François Lacilla Directeur garage J-F Lacilla SA, Matran (FR)
Cette troisième génération du Bentley Continental GT associe une sportivité sans précédent avec un luxe artisanal de tradition et une technologie de pointe.
Le X-TRAIL est le SUV idéal pour accueillir toute votre famille. Sa transmission intégrale répartit la puissance entre les essieux 30 fois plus vite qu’en un clin d’œil.
Antonio Ventre Garagiste indépendant, Wallisellen
635 ch, 333 km / h de pointe – il ne lui manque que des ailes! Et tellement belle dedans comme dehors… Les selleries sont cousues main, l’artisanat tient encore une bonne place chez Bentley. A 200’000 francs, ce n’est pas la voiture de Monsieur Tout-le-monde mais la concurrence – Mercedes, Audi, Porsche, Ferrari et consorts – n’est pas moins onéreuse.
Question style, il est devenu franchement sympa ce XTrail. Plus raffiné qu’avant. Je pense que c’est un bienfait d’avoir pensé aux familles plus grandes lors de la conception. 5 ou 7 places c’est bien, mais en revanche, la charge tractable de 1650 kg est trop juste avec le diesel de 2 litres. Sans doute que les remorques d’aujourd’hui sont aussi plus légères.
Franz Glinz, Journaliste, et chroniqueur A&E
Il est difficile de ne pas tomber dans les superlatifs avec cette Bentley: bois noble, peausseries odorantes, 12 cylindres, 635 ch sous le capot et construction allégée de 85 kg grâce au recours intensif à l’aluminium ou à la boîte 8 rapports à double embrayage. Pour le patron de la marque, l’expérience Bentley atteint ici un niveau incomparablement élevé.
Avec ce restylage du X-Trail, Nissan offre un SUV comme le souhaitent les clients d’aujourd’hui: bien motorisé, automatique avec traction intégrale pour les trajets hivernaux et toujours spacieux pour les familles avec enfants. Les assistances à la conduite sont un atout évident. Au choix: moteurs essence (163 ch) et diesel (130 et 177 ch).
ABARTH - ALFA ROMEO - BANNER - BRIDGESTONE - CASTROL - CHRYSLER - CONTINENTAL - COOPER - DAIHATSU - DODGE - DUNLOP - FALKEN - FIAT - FIAT PROFESSIONAL - FORD - G
Vous avez les voitures, nous les pneus d‘hiver.
Chez nous vous recevez des pneus d‘hiver de dix marques de fabricants renommés - tout d‘une seule source. Produits de qualité à des prix honnêtes - livrés dans toute la Suisse jusqu‘à trois fois par jour.
ABARTH - ALFA ROMEO - BANNER - BRIDGESTONE - CASTROL - CHRYSLER - CONTINENTAL - COOPER - DAIHATSU - DODGE - DUNLOP - FALKEN - FIAT - FIAT PROFESSIONAL - FORD - G
BANDE-ANNONCE 10/17 53
SKODA KAROQ
Markus Kohler, Chef de marque Skoda chez Amag, Schinznach-Bad (AG)
Le Karoq remplace le Yeti en renouvelant la gamme des SUV compacts, traction ou 4x4. Le lancement sur le marché est prévu pour le 9 novembre.
David Asticher Directeur Asticher SA Garage&Carrosserie, La Chaux-de-Fonds (NE)
VOLVO S90 T8 TWIN ENGINE AWD
VW POLO
Natalie Robyn, Managing Director Volvo Car Switzerland AG, Glattbrugg (ZH)
Notre technologie Twin-Engine est désormais disponible dans la routière premium S90. La S90 T8 plug-in hybride parcourt ainsi 50 km en mode électrique.
Patrick Mariéthoz, Directeur Général groupe Atlas Automobiles SA Sierre-Sion-Martigny (VS)
Peter Schmid Chef de marque VW chez Amag, Schinznach-Bad (AG)
La toute nouvelle Polo est une voiture jeune et fraîche, qui combine un super design et une solide technologie. Les systèmes d’assistance et de confort impressionnent.
Pascal Grünebaum, Directeur du Garage Rossy SA, Léchelles (FR)
Le Karoq arrive sur un segment en pleine expansion! Sa technologie ultra moderne, ses finitions ainsi que son design sauront convaincre un bon nombre de clients!
Cette limousine premium de la gamme plug-in hybrid correspond parfaitement aux tendances d’une mobilité écoresponsable. Avec beaucoup de polyvalence.
Concentré de nouvelles technologies notamment en infodivertissement, la Polo va satisfaire une clientèle jeune et avertie. Son châssis MQB pose de nouveaux standards.
J’aime le design franc et dynamique de ce Skoda Karoq. Par rapport à son prédécesseur le Yeti, il offre beaucoup plus d’assistances à la sécurité et d’équipements de confort et de connectivité. Les moteurs devraient aussi offrir une marche plus cultivée, notamment les diesel. Pas bradé, le Karoq sera proposé avec un bon rapport prix- prestation.
Grande routière luxueuse et élégante, cette S90 bénéficie d’une double motorisation qui totalise 407 ch! Pour une consommation standardisée de 2 l d’essence aux 100 km et 46 g/km de CO2. Evidemment, ces indications sont à prendre avec du recul, car la consommation réelle dépend forcément de l’assiduité du propriétaire à recharger sa batterie, et de son style de conduite.
VW doit redorer sa réputation – ternie par le dieselgate et les rappels – avec des modèles aussi réussis que cette nouvelle Polo. Une «quasi-Golf» de presque 4 m, désormais disponible avec une motorisation turbo à gaz naturel. Si l’on en croît les experts, il s’agit là du type de propulsion le plus propre, y compris par rapport aux électriques.
Pour le responsable Skoda en Suisse, M. Kohler, «Le Karoq combine l’innovation avec le confort au quotidien et un design passionnant.» Ce SUV peut être équipé d’un cockpit virtuel, d’assistances en tout terrain, d’amortisseurs adaptatifs et des derniers systèmes d’aide à la conduite. Il est plus court de 30 cm que son grand frère le Kodiaq. Prix à partir de 25’590 francs.
Avec ce véhicule, Volvo est fidèle à son idée que seules les voitures dotées d’une propulsion hybride ou tout électrique pourront façonner l’avenir. Le moteur thermique 4 cylindres essence (320 ch) anime les roues avant de la S90 T8, alors que le moteur électrique fournit 87 ch à l’essieu arrière. Le prix de cette puissance bon chic bon genre: dès 92’500 francs.
La sixième génération de Polo débarque avec une armada d’assistances à la conduite qui étaient jusqu’alors réservées aux Golf et Passat. Confort et habitabilité progressent aussi. La large gamme des motorisations comprend un moteur diesel, plusieurs moteurs essence couvrant une large fourchette de puissance dont une version bivalente CNG.
GOODYEAR - JEEP - LANCIA - LEXUS - MG - MICHELIN - MOBIL - MOTOREX - NOKIAN - OSRAM - PANOLIN - PIRELLI - ROVER - THULE - TOYOTA - VREDESTEIN - WYNNS - YOKOHAMA
Commandez maintenant: > E-Shop: shop.bag.ch > E-Mail: orders@bag.ch > Hotline: 062 285 61 30
GOODYEAR - JEEP - LANCIA - LEXUS - MG - MICHELIN - MOBIL - MOTOREX - NOKIAN - OSRAM - PANOLIN - PIRELLI - ROVER - THULE - TOYOTA - VREDESTEIN - WYNNS - YOKOHAMA
Fibag SA Lischmatt 17 4624 Härkingen
54 10/17 CARROSSERIE
2
1
AUTOSCAN – LE DÉTECTEUR D’IMPACTS NOVATEUR ET INTELLIGENT L’assurance automobile Allianz a récemment testé un tout nouveau système de détection rapide des impacts sur la carrosserie des véhicules. L’astucieux scanner mobile Autoscan travaille avec une précision étonnante pour accélérer le traitement des dossiers de sinistre. Visite dans l’Oberland pour voir l’appareil à l’œuvre. Texte/photos: Roland Hofer
U
n Monsieur d’un certain âge, nous l’appellerons Fritz Schadegg, se rend au volant de sa Toyota de Gwatt à l’atelier de carrosserie Spiez AG. C’est là que sa compagnie d’assurance lui a fixé rendez-vous. La Toyota de Monsieur Schadegg a été fortement endommagée par la grêle. Spiez AG doit évaluer les dégâts et réparer la carrosserie. Après de violentes averses de grêle survenues dans la région de Thoune, 2000 propriétaires de véhicules ont fait une déclaration de sinistre. La compagnie d’assurance Allianz a alors mis en place un drive-in grêle dans un bâtiment annexe à l’atelier de carrosserie Spiez AG dirigé par Patrick Balmer. Monsieur Schaddeg
a rendez-vous avec un expert qui lui explique le processus de règlement du sinistre. Ensuite l’expert prend le volant, passe lentement dans un tunnel bien éclairé – le scanner grêle Autoscan – et gare le véhicule. Le passage dans le tunnel a permis de mesurer et classer les impacts. En quelques minutes, l’expert a sous les yeux le rapport d’évaluation des dommages. Il en discute avec Fritz Schadegg qui peut tout de suite décider s’il préfère recevoir le montant du dommage ou faire réparer son véhicule à l’atelier de carrosserie. Un quart d’heure plus tard, Monsieur Schadegg rentre chez lui, après avoir bu un café et mangé un snack, le dossier de sinistre est bouclé.
Pendant trois semaines, les experts d’Allianz ont évalué les dommages causés aux véhicules par la grêle au drive-in installé dans les locaux de l’atelier de carrosserie Spiez AG. L’examen traditionnel de la carrosserie est coûteux en temps et en personnel. C’est pour y remédier qu’Allianz a testé pendant deux jours le tunnel Autroscan. «Nous espérons que cet équipement de haute technologie nous permettra d’accélérer et de simplifier le règlement du sinistre pour le client. En quelques minutes, nous sommes en mesure de communiquer au client une évaluation précise des dégâts et le montant des dommages», explique Markus Deplazes, responsable Sinistres d’Allianz Suisse.
Le scanner grêle en action Le détecteur d’impacts Autoscan est un tunnel d’environ un mètre de long. Il est équipé de cinq caméras positionnées dans différents angles qui projettent des faisceaux LED de différentes largeurs. 25 faisceaux lumineux étroits et 14 faisceaux lumineux larges détectent même les plus petits dommages causés à la carrosserie. Toutes les pièces sont scannées verticalement et horizontalement. Un ingénieur du fabricant d’Autoscan superpose sur ordinateur les cinq images de la carrosserie endommagée, ce qui permet en quelques secondes d’évaluer l’ensemble des dégâts. Les différents impacts sont mesurés et classés selon leur taille en huit catégories. Le rapport final d’Allianz ne fait état que de deux tailles, A et B. Comme le fabricant allemand ne veut pas dévoiler les secrets de fabrication d’Autoscan, nous ne sommes pas autorisés à publier le scan du véhicule de Monsieur Schadegg et nous nous contenterons du document type fourni par le fabricant. Le scanner grêle impressionne par la rapidité avec laquelle il évalue de façon claire l’ensemble des dégâts. Le fabricant n’a pas encore communiqué le prix d’Autoscan et sous quel délai il peut être opérationnel sur place.
CARROSSERIE 10/17 55
4
3
6
5
1 Le véhicule passe dans le scanner qui détecte et enregistre les impacts. 2 Cinq caméras prennent des photos de la carrosserie. 3 La voiture de Fritz Schadegg a été endommagée par une violente averse de grêle. 4 L’écran de l’ordinateur affiche tous les impacts – en les classant en deux tailles différentes (cercles rouges et bleus). 5 Les faisceaux LED reconnaissent toutes les déformations de la carrosserie. 6 L’ordinateur communique la fréquence des impacts et leur taille (A: petite taille, B: grande taille) pour chaque élément de carrosserie.
La recette à succès de Technomag carXpert: désormais aussi pour les ateliers de carrosserie.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter: Technomag, Fischermättelistrasse 6, 3000 Berne 5, 031 379 81 51 info@carxpert.ch, www.carxpert.ch
56 10/17 CARROSSERIE
SET DE RÉPARATION DES PHARES
L
es phares d’une voiture sont exposés de façon permanente aux conditions météorologiques et aux contraintes mécaniques. Cela conduit tôt ou tard à des traces d’usure. Avec le kit de réparation des phares de Standox, les peintres peuvent effacer professionnellement le jaunissement des vitres, sans gros effort. Le kit de réparation des phares permet de traiter professionnellement des dégâts mineurs et des phénomènes d’usure sur les phares, avec des matériaux de haute qualité. Le kit de produit comprend une dose de nettoyant Standox de 400 ml, une dose de 250 ml d’apprêt Standox 1K U3040 et deux doses de 250 ml de vernis cristallin Standox 2K K9035. La réparation s’effectue à l’extérieur de la cabine de peinture. Standox recommande le prétraitement des couvercles de phares avec le nettoyeur Standox. Suivent plusieurs passages de ponçage
avec un grain de plus en plus petit. Ensuite, l’apprêt Standox 1K U3040 spécialement développé est appliqué en une pulvérisation de bombonne. Le projecteur doit alors rester à l’air une quarantaine de minutes à 20 degrés. La laque cristalline protectrice Standox 2K K9035 est finalement appliquée en une seule opération. Par rapport aux produits habituels 1K, elle se veut particulièrement résistante et durable. Ne reste qu’à effectuer le polissage de finition. (rh) www.andrekoch.ch
SikaPower®-4720 COLLE TRÈS RÉSISTANTE POUR LES CARROSSERIES � � � �
Excellentes propriétés d’adhérence Utilisation rapide, simple et propre Longue vie en pot avec durcissement rapide Soudable par points
www.sika.ch
522 MC 600 ET GLASURIT-RATIO-SYSTEM
L
e nouveau vernis mixte Glasurit 522-MC 600 pour la série 22 VOC impressionne par son excellente application par pulvérisation, son bon séchage et son polissage aisé. Grâce à son processus optimal et son comportement d’écoulement, il garantit des résultats de vernissage exceptionnels, même avec les couleurs mates et structurées. Les peintres peuvent s’appuyer sur la documentation et la précision des tonalités de couleur. En 2015, Glasurit avait lancé sur le marché les laques transparentes de la série 600. Ces couches claires conduisent à des résultats plus brillants, fidèles au slogan «plus rapide, plus brillant, plus efficace». Un nouveau portefeuille de durcisseurs et diluants était également requis pour les laques transparentes, avec le nouveau rapport de mélange 3:1:1. Avec le dernier vernis mixte 522MC 600, les durcisseurs et diluants conviennent parfaitement, dans les mêmes proportions de mélange que
pour les laques transparentes 600. Le système conceptuel Glasurit RATIO s’applique maintenant à la série 22 et aux nouveaux vernis transparents. Un système, un portefeuille de produits et un ratio de mélange unique. www.glasurit.com
GYSO SA - Un partenaire compétent
gyso.ch
Coller • Étancher • Protéger • Poncer • Laquer
GYSO SA | CH-1023 Crissier | CH-8302 Kloten | gyso.ch
CARROSSERIE 10/17 57
SATAJET 5000 B SAILOR
L
e SATAjet 5000 B Sailor est issu du SATA’s Design Contests 2016. À l’époque, Connie Manjavinos du Colorado (USA) avait remporté la deuxième place avec son design imaginatif. Inspirée par des motifs de pin-up classiques et des tatouages traditionnels, elle a conçu un pistolet à peinture très coloré. Désormais, tous les fans peuvent acquérir ce SATA «Sailor Lady». Mais ce n’est pas qu’un bijou; le SATAjet 5000 B Sailor est entièrement fonctionnel et en dépit de son décor, son revêtement parfaitement adapté pour un usage quotidien intensif dans la cabine de peinture. Ce modèle spécial est disponible dans toutes les configurations et les tailles de buses prévues pour le SATAjet 5000 B. Aussi avec des coupelles jetables RPS de toutes les tailles ou le récipient réutilisable en plastique QCC de 0,6 l. Dans la variante HVLP, il est proposé avec les les tailles de buse de 1,0 à 2,2, et en variante RP avec les tailles de buse de 1,0 à 2,5. Les deux versions sont disponibles aussi bien en version standard que dans les versions numériques. Comme les modèles spéciaux des années précédentes, cette édition est également limitée. (rh) www.jasa-ag.ch
SATAjet 5000 B Sailor
Distribution par: Akzo Nobel Car Refinishes AG, 8344 Bäretswil AMAG Automobil- und Motoren AG, 8107 Buchs ZH André Koch AG, 8902 Urdorf Axalta Coating Systems Sàrl, Cromax©, 1217 Meyrin Belfa SA, 1227 Carouge GE Carbesa AG, 1522 Lucens CH Coatings AG, 4133 Pratteln
La carrosserie Fiedler passe des commandes numériques chez Sikkens.
AKZONOBEL SIKKENS: COMMANDE PAR SCANNAGE
P
ersonne n’aime s’occuper de l’organisation et de la paperasse. Afin de passer commande rapidement et facilement, 100 entreprises Sikkens utilisent le nouveau système de scannage. «Le scannage rend la vie plus facile. Mon équipe et moi sommes absolument satisfaits du système», déclare Thomas Fiedler, directeur de Karosseriebau Fiedler GmbH et 100e client «scanning» chez AkzoNobel. Le scannage rend les processus de commande pour les clients Sikkens pratiques, sûrs et rapides. Les
codes-barres se trouvent sur les boîtes de vernis et les accessoires du programme Sikkens. Si le stock d’un produit vient à manquer, il suffit de scanner le code et la quantité commandée. Le scanner manuel est ensuite connecté à l’ordinateur et l’ordre s’affiche. Fini les listes de livraison et les erreurs de commande. Le destinataire direct de la commande est le service interne de Sikkens. La commande est immédiatement traitée, confirmée et exécutée. (rh) www.sikkenscr.ch
ESA – Einkaufsorganisation, 3401 Burgdorf FOR CAR Produits de Carrosserie S.A. 1026 Echandens Glasurit Peintures de réparation automobile, 8055 Zurich Hänni Autoteile GmbH, 3322 Schönbühl R-M Peintures de réparation automobile, 8055 Zurich Techautocenter SA, 1023 Crissier Weber Farbspritzgeräte und Zubehör AG, 8317 Tagelswangen ZH
8957 Spreitenbach
www.jasa-ag.ch
58 10/17 PRODUITS/PROCHAIN NUMÉRO
NOUVEAU LAVAGE DE ROUES À ULTRASONS TIRESONIC TWIN
MINI CLÉ À CHOC 9012MTSA DE HAZET
A
vec la nouvelle installation de lavage de roue TWIN, le service des pneus devient un atout concurrentiel, en moitié moins de temps. Des jantes propres ne sont pas seulement un prérequis pour placer les poids d’équilibrage. Elles flattent aussi le client et donnent une bonne image du travail effectué. La technique brevetée deTwin fonctionne rapidement et en profondeur. Elle fait appel aux ultrasons dans un bain de lavage chauffé à 40 °C qui rend inutile les granulés de plastiques polluants. Le résultat donne
U des roues propres sans résidus, et sans traitement préalable ou ultérieur. Gassner AG / 8192 Zweidlen 044 867 02 78 www.gassnerag.ch
DEUX VALIDATIONS DE PSA POUR MIDLAND
M
idland est probablement le seul fabricant suisse de lubrifiant à avoir deux validations officielles de Peugeot Citroën (PSA), en l’occurrence la PSA B71 2312 pour Midland Axentum 0W-30 et la PSA B71 2290 pour Midland Econova 5W-30. Cela signifie que les deux références figurent sur la liste des huiles testées et approuvées pour les dernières normes PSA. Cela montre un fois de plus que Midland, marque d’Oel-Brack AG, reste dans le jeu pour satisfaire et dépasser les exigences toujours plus strictes des
ne longueur totale d’à peine 100 mm mais un couple maximal de desserrage de 1400 Nm! Voilà qui rend la mini clé à choc 9012MTSA de Hazet idéale pour un usage exigeant de la puissance. Le couple maximal de serrage s’élève à 745 Nm. Cette clé à choc à double marteau de percussion ne pèse que 1,32 kg, possède une poignée isolée du froid et produit peu de vibrations. Elle tient dans une main et convient donc aussi bien aux gauchers qu’aux droitiers.
Représentation générale pour la Suisse: Karl Ernst AG 8005 Zürich, 044 271 15 85 www.KarlErnstAG.ch
LA VITRINE IDÉALE POUR VOS PRODUITS
P constructeurs et celles liées aux émissions. Midland – Swiss Quality Oil Oel-Brack AG, 062 889 10 30 www.midland.ch
résentez ici votre produit phare, en 500 signes accompagnés d’une image. Les lecteurs d’AUTO&Économie ne le manqueront pas! Quel que soit l’objet – outil, machine, fourniture d’entretien etc. – choisi parmi votre assortiment, il trouvera sa place dans cette rubrique «produits», au sein d’une publication entièrement dédiée aux professionnels de la branche automobile suisse, pour la modique somme de 280 francs!
Contactez-nous au plus vite, et demandez conseil à Juan Doval au 076 364 38 41 ou par email: jd@auto-wirtschaft.ch
LES THÈMES DU PROCHAIN NUMÉRO 11/2017: EN COUVERTURE Le marché des voitures neuves AUTO&Économie propose un aperçu des solutions de services et des modalités de financement de différents importateurs automobiles. Sont aussi présentées les informations relatives au commerce de flotte et les statistiques du marché des voitures neuves, en Suisse et en Europe.
ÉCONOMIE Les bancs d’examen Poste de contrôle des freins, plateaux de géométrie, diagnostique des amortisseurs et appareil de mesure de la direction: autant d’outils qui s’utilisent individuellement ou dans le cadre d’un examen complet.
CARROSSERIE News Nouveautés, découvertes et ten dances dans le monde de la tôle, des plastiques, des peintures et de l’outillage spécialisé.
Automotive Business Intelligence
Informations, idĂŠes, analyses et solutions pour lâ&#x20AC;&#x2DC;industrie automobile. www.eurotaxpro.ch/fr