Titelthema:
Schmierstoffe • Marketing, Tipps, Neuheiten
Händlerschilder, Vignette, LSVA • Was ist erlaubt?
Klimaanlagenwartung • Die Saison beginnt
Im Interview • Olivier Rihs, Autoscout24
En couverture :
Lubrifiants/Huiles • Marketing, conseils, nouveautes
Panonceau, Vignette I RPLP • Ce qui est autorise
Climatisations
e Debut de Ia saison a l'entretien
Entrelien • Nick Reilly, President etCEOde GM Daewoo Auto & Technology
Nick Reilly
MObil
Command Performance
Originalteile von Derendinger Die Wettbewerbskommission (Weko) definiert in ihrer Bekanntmachung Ersatzteile wie folgt: Original-Ersatzteile sind Ersatzteile, die von gleicher Qualität sind wie die Bauteile, die für die Montage des Neufahrzeuges verwendet werden oder wurden, und die nach den Spezifizierungen und Produktionsanforderungen hergestellt werden. Qualitativ gleichwertige Ersatzteile sind Ersatzteile, die von einem Unternehmen hergestellt werden, das Jederzeit bescheinigen kann, dass die fraglichen Teile von Bauteilen, die bei der Montage der fraglichen Fahrzeuge verwendet werden oder wurden, qualitativ entsprechen. Was bedeutet das in der Praxis? Auch Werkstätten ohne Markenvertretung können während der Garantiedauer Reparatur- und Servicearbeiten an Kraftfahrzeugen vornehmen, ohne dass die Gewährleistungspflicht des Herstellers erlischt. Dies gilt allerdings nur dann, wenn Origina l-Ersatzteile oder qualitativ gleichwertige Ersatzteile im Sinne der Bekanntmachung verwendet werden. Markenvertretungen und freie Werkstätten sind berechtigt, Original -Ersatztei le oder qualitativ gleichwertige Ersatzteile auch von unabhängigen Ersatzteillieferanten zu beziehen.
,_
Was können Sie von Derendinger erwarten? Derend inger führt nur Teile namhafter Teilehersteller, die auch in die Serienproduktion der Fahrzeugherste ller liefern (Original-Ersatztei le).
Bei älteren Fahrzeugen, für welche die Automobilzulieferer keine Originaltei le mehr produzieren, greift Derendinger auf <<qualitativ gleichwertige Teile)) zurück. Derendinger verfügt von ihren Lieferanten über die entsprechenden Bestätigungen im Sinne der GVO.
..
CICM
BOSCH
'&htf§tm
SACHS
"'a
Bendur
Unsere Lieferanten bürgen für Qualität und liefern Originalteile.
@b~<emDo Bescheinigung gernäss der
EG.Gr~ppenfreisteflungsverordnung fur den Kfz-Betrieb (GVO)
1i' l1il ~
~leo I§!
aEHn
·~,~·=
ID.~ HLE ' Utll~<"i!!~~~ /{~·
~ [UfH]IlfJJlf t'ft!!.,' .!t !!t'NSSHNBO [·c~7 lii!ili11
w
[!GLO OSRAM /liltTEX.
~
:c~
----~
.Si'iiJiJ11' fA ZIMtn8rMOaa
+ FTEr
.APayeri 12:260-1
m:ll ~ ~~ !~ASAf KRONPRINZ
Beispiel einer Originalteile-Bescheinigung
~
O.k..~A mc:tclli
~
Dr Originalteile
UVARTA @bremlxl
s
~-~
J~J!D ~A
8 1JHJ.l·M
e
Im
jcH:ßOJ~J VICTOR REINZ' ~
E
....
8+1f
~ pürflux~
•
PEX
~
A
~l'l.'i4".f;';-;.
,_?,.,,_ !:Lid ~~~
E~
J'Jl HERTH BUSS
cnury *lt' ,:g
1-1-~~11
lii3:iil WALKE'i'
e·:: ,;.:rl TEXTAll
-.-
E"..>el~paetw.
(=== HI·PRm )
~ ~
~
•II
s6s
1
Editorial
Wer mit dem Feuer spielt .. . Qui ioue avec le Ieu ... Nikolaus Engel Herausgeber
Dieses Weihnachtsgeschenk hatten viele Garagisten nicht erwartet: Mit der (verfrühten) Weihnachtspost bekamen Haupthändler - vielfach ohne Vorwarnung - die Vertragskündigung ins Haus und waren dadurch zur Auflösung der Verträge mit ihren Sub-Partnern gezwungen. Ob das Strukturkündigungen waren und die Verträge daher mit Ende 2006 oder erst mit Ende 2007 auslaufen, werden wohl Gerichte zu entscheiden haben. Doch erinnern wir uns: Praktisch alle Verträge waren der Automobil-Bekanntmachung angepasst worden und noch nicht einmal ein Jahr alt. Deren Auswirkungen waren deutlich spürbar, die Gründe für die Unzufriedenheit zumeist schon klar. Vor allem an einem Thema - wer noch wieviel Ertrag machen darf- strandeten Einigungsgespräche. Doch eigentlich hatte nichts mehr so funktioniert wie früher. Da konnten viele der Besten , Importeure wie Garagisten -den schwachen Markt ignorierend-, kaum die Stückzahlen der Vergangenheit erreichen. Parallel verfiel der Ertrag pro Neuwagenverkauf durch den Druck, bei den Werken bestellte hohe Stückzahlen irgendwie in einen Markt zu pressen , in dem «So-gut-wieneu-Autos" den Preisdruck zusätzlich verstärkten. Der einzige konstante Faktor blieb die Kundschaft: Zumindest ab dem Alter von 45 Jahren belohnt sie flexible Garagisten, die gute Arbeit leisten - im Gegensatz zu anderen Ländern - in der Schweiz noch mit Treue bei Kauf und Service. Diese in der Regel zahlungskräftige Klientel ist ein Trumpf - ebenso wie die bergige Landschaft der Schweiz, die den Markt begrenzt. Auch gegenüber ehrgeizigen Herstellern , die den finanziell immer uninteressanter werdenden Vertrieb von Neuwagen am liebsten komplett selbst abwickeln würden,
meint
Ce tut un cadeau de Noel plut6t malvenue avec Jequel peu de garagistes comptaient: quelques jours avant Ja Nativite certains d 'entre eux ont rec;u une Jettre- souvent sans preavis -/es informant de Ja resi/iation de /eur cantrat de concessionnaire, ce qui du coup /es contraignaient a denoncer a /eur tour /es Cantrats /es Jiant a /eurs sous-agents. II appartiendra sans doute a Ia justice de determiner s'il s'agit Ja de resiliations contractuelles et si Ja collaboration doit s'arreter a fin 2006 ou fin 2007. Pourtant, souvenons-nous : pratiquement tous /es contrats avaient ete denonces dans Je cadre du REG et /es nouveaux contrats n 'etaient meme pas en vigueur depuis une annee. Les effets ont ete clairement ressentis et une evidente insatisfaction regnait. La question de savoir qui peut encore realiser un certain chiffre d 'affaires - et leque/- avaient suscite bien des debats. Plus rien ne fonctionnait comme par Je passe. Nombreux etaient ceux, meme parmi !es mei/leurs, a ne plus etre en mesure de realiser /es volumes de vente du passe, independamment de Ia faiblesse du marche. Parallelementa cela, Je chiffre d 'affaires rea/ise avec chaque voiture neuve etait penalise par Ia pression exercee par Je constructeur Jui-meme, desireux d'imposer un grand nombre de vehicules sur un marche donne. Le seu/ facteur constant est demeure Ja dientele. En Suisse, du moins partir de 45 ans, et contrairement a ce qui se passe dans d'autres pays, elle recompense Je garagiste qui fait du bon travail en lui restant fidele, tant pour l'achat que pour J'entretien. Cette dientele generalement aisee constitue un atout evident, a l'instar du paysage montagneux qui Iimite Je marche suisse. Elle Je protege aussi contre des constructeurs ambitieux, voire conquerants, qui prefereraient sans doute gerer eu«-memes entierement /es activites de vente de voitures neuves.
a
Tel est man avis
Nikolaus Engel
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
I3
J
27 Olivier Rihs: AutoScout24 gibt Gas Schmierstoffe: Noch spielt die Musik
0/ivier Rihs:Autoscout24 aceeiere
Pour que (:a baigne ' Redaktion o .; Nikolaus Engel (eng), nengel@aulo-wirtschaft.ch Rita 11Jebabn (rv) - Chefin Voom Dienst ' ·rviebahn@auto-wirtsghatt .eh
lnhalll-2/2006
Kurz gemeldet
6
En bref Händlerschilder, Vignette I LSVA: Was ist erlaubt?
12
Panonceau, Vignette I RPLP : Ce qui est autorise Personalkarussell
16
Manege des personnalites
Titelthema I En couverture Schmierstoffe: Noch spielt die Musik
Po ur_que 9a baigne
;'Ge'schäftsführer . ·•_.··· :. t:liuseppe Cucchiara (gcuj" , •.gcucchlara@Jauto,wirt""h<aft.ch
Herumgefragt: Schmiermittelmarketing - Paket-Effekt
WirtschaH I Economie
Sekretari~JAbbnne~~nt~erkauf . • .••
22
Questions en passant : Marketing des lubrifiants - Effet paquet
•· Anzei'geiw~rkauf . k~rin Bäyhli (kti) ; Jelefon 079 21G 61 02, . ;, kt:>aec:hll@auto,wirtschaft eh ·· Giusepfl'l.Cucchiara ~gcu) Telefon 079' ?00 99 QO, ., .gcUCGhjara@auto-wirl.scriaf:tch
Ell<lline.Roth (ero) .
18
Stabübergabe bei Banner in der Schweiz
24
Banner : Silencieux de qualite
·
erpth@auto~wii'tscnaft. ch
: t eJefon @43 499 t$ 60, Telefax 043 499 1ß 61
AGVS-Tagung: Veränderung als Chance
26
UPSA : L'atelier en point de mire Im Interview: Oliver Rihs, AutoScout24
27
Entretien : Oliver Rihs, AutoScout24 Gekauftes Glück: Tankstellenshops
32
Plaisir d'acheter: Ia station-service Entretien : Nick Reilly, Chevrolet : Le spart automobile est un defi !
34
Interview: Nick Reilly, Chevrolet: Motorsport bringt's!
Abonnementpreis ·Inland Fr, 90:..:; Jah: (inkl. ~
.. . .
. .
.
~
Telefqn"Hotlim\: Äfl~~ige~ailnallme Abq-Servlcll 043 '499 18 60
Schaubühne: Honda Civic - Mut zum Neuen
37
Neuwagen: Hoffen auf Besserung
39
Frauen-Porträt: Silvia Schuler von Emil Frey AG Zürich
40
Jetzt bei der Konkurrenz: Das-::...::: b=es =--t:.::e:....:P --'fc:::ec:.: rd::..:.:. im -'-'-"Sc.:t= a ::_ ll _ __ _ _ _ _ __ __ 4 _:_:_ 1 Steuerplanung
Planification fiscale
4
AUTO&Wirtschaft
I Februar
I www.auto-wirtschafl.ch
42
32 Tankstellenshops: die eigentliche
34 Nick Reilly, Chevrolet:
Umsatzquelle? Boutique de stations : l'origine veritable des chiffres d'affaires ?
48 Klimaanlagen: Umsatz prima dank Klima Un bon Chiffre d'affaires grace a une meil/eure qualite de l'air
Le spart automobile est un deti ! Motorsport bringt's!
Leute I Personnalites Occasionenhandel mit Sicherheitsnetz
44
Commerce de l'occasion avec un reseau de securite Erfolgsgeschichte: Die 3 von der Tankstelle
46
ln diesem Heft
Seite
Akaogi , Shoji
37
Aschenbrenner, Adolf 17 Basler, Fritz
16
Baumberger, Peter
51
Benedetti, Paolo
49
Blättler, Charles
16
Blocher, Christoph
Werkstatt I Garage Umsatz prima dank Klima Un bon chiffre d'affaires grace
48
aune mei/leure g_ualite de l'air!
Aus- und Weiterbildung
51
Technik: Nachrüstbare Sicherheit
52
Geldquelle Schrottplatz
54
La casse et le rebut sont sources de revenu MTS: Im Aufwind mit Qualität
57
MTS : La g_ualite silencieuse Fit für die Praxis? Betriebsstoffe Neue Produkte
58 60
6
Bögüs, Aytekin
54
Borel , Heinz
48
Bossak, Helga
17
Brachat , Hannes
26
Brannon , Wa~ne
66
Bruhnke, Ulrich
39
Caron ,
Fran~ois
17
Castaldi , Daniel
16
Catania, Giuseppe
44
Cecco , Piergiorgio
17
Cerullo , Claudio
44
Creus , Carmen
51
Deripaska, Olek
38
Diserens, Cedric
17
Eleuteri , Giuseppe
17
Enkerli , Flavio
51
Fagetti , Marie
48
Fiala, Jan
16
Foresi , Adriano
51
Frauenknecht, Waller 54
Leute 1Personnalites Mein erster Tag
62
Friesecke, Sven
17
Froidevaux, Jimm ~
60
Gabler, Mathias
17
Gavillet, Jean-Marc 17
5 Fragen an: Robert Stoepman Was macht eigentlich: Edwin Hottinger? Donats: BP (Switzerland), Castrol (Switzerland) und Air BP
62
Gösele, Heinz
24
62
Hannesbo, Morten
16
Hartl, Roll
32
64
Hauer, Jens
16
Hilbe! , Martin
64
Himmel, Hanspeter 17
Standpunkte I Emplacement
Hochuli, Martin Höhn, Waller
16
Editorial
Hottinger, Edwin
62
IIIien, Marie
34
3
Editorial Rene Bondt: Bye-bye Wolga
38
Rene Bondt : Volg_a, adieu Branchen-Kaleidoskop Le kalei"doscope de Ia branche
66
22
lmperato, Silvio
17
lndermühle, Ruedi
17
Jimenez, Andreas
32
Kamber, Barbara
64
Kaufmann , Erwin
24
Kaufmann, Jürg
60
Keller, Jürg 0.
24
Kofmehl , Peter Kahler, Ueli
Seite 17 44
Kreis, Reto Krösche, Knut Larini , Nicola Lattmann , Peter Launaz , Fran ~ois Lederer, Helmuth H. Lohrberg , Werner Lüscher, Siefan Mallock, Ra~ Menu, Alain Moix, Sebastian Monico, Sandro Müller, Roger Mutlu, Erdal Näf, Jürg Neve, Eric
16 16 35 60 37 14 64 60 35 34 48 32 54 55 16 35 17 62 60 14 6 26
Nicoll, Christopher Peter, Reto Petersen , Jörg Pfundner, Martin Pichler, Hansjörg Pöck , Thomas Radojkovic, Sladi Reichmuth, Erich Reill~, Nick Rigato , Mauro Rihs, Olivier Rüegg , Max W. Sage , Claude Sarri, Antonio Sarri, Cristian Schuler, Silvia
56 51 34 57 27 16 14 57 57 40
Schwägli , Christoph Schwägli , Devis Schwägli , Otto Sharp , Nigel Stadelmann, Martin Stocker, Marcel Stoepman , Robert Strass! , Hans Streitzig , Alexander Studer, Markus Thomet, Fred ~ Thum , Ulrich Tschanz, Heinz Weiss, Roland
46 47 46 16 26 48 62 65 22 17 51 17 48 26
Wernli, Urs Willi , Marco
26 51
Wissmann , Mirjam Wyss, Peter
46 60
AUTO& Wirtschalt I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
I5 ,
_l_
Nachrichten I Kurz gemeldet
Telegramm +++ Chevrolet Suisse SA ist nun zu GM in Glattbrugg gezügelt. +++ Auf bis zu 16 Jahre alte PW und LeichtLW hat Auto-i-Dat AG die Datenbank für die Fahrzeugbewertung erweitert. Für mehr als zwölf Jahre alte Autos werden Restwertprognosen angezeigt. +++ Am 16. Mai findet im Casino-Kursaal Interlaken ab 15 Uhr die ESA-Generalversammlung statt. Gastreferent ist Bundesrat Christoph Blocher. +++ Continental nutzt die Kooperation mit dem Europäischen Fussballverband UEFA für die Kommunikation des Geschäftsbereichs Reifen. +++ Piehier Outillages BV/BA heisst die neue, von Hansjörg Piehier selbst geführte Niederlassung im belgischen Roeselare. +++ BASF Coatings Services AG lautet der neue Name der Wädenswiler Niederlassung des international tätigen Reparaturlackanbieters. +++ Für Fahrzeuge mit LonglifeServiceintervallen gibt es nun eine zusätzliche Variante der AGVS-Mobilitätskarte. +++ MAN Trukker's World nennt MAN Nutzfahrzeuge den neu formierten markenunabhängigen internationalen Fahrerclub. +++ Mann+Hummel will mit dem Kauf des Luft-, Öl- und Kraftstoff-Filterherstellers Unico Filter, Tesanj (Bosnien - Herzegowina) , die Wachstumsmärkte Osteuropas erschliessen. +++ Im März wird in Sebring (USA) erstmals der mit Sheii -V-Power-Diesel betankte Audi R1 0 starten . Mit dem Treibstoff, der synthetische GTL-Komponenten (Gas to Liquids) enthält, soll der R1 0 auch die 24 Stunden von Le Mans im Juni gewinnen. +++
6 i I
Peugeot 207: Paarlauf
Der neue Peugeot 207 wird ab April zunächst parallel zum 206 angeboten. Peugeot erweitert sein Kleinwagenangebot Der 206-Nachfolger wird in Genf Premiere haben und ab April im Schauraum stehen. Dem allgemeinen Wachstumstrend im Kleinwagensegment entsprechend, hat PSA den 207 länger, breiter und höher (4,0311 ,7211,47 m) als den Vorgänger gestaltet. Der hat mit 45'000 verkauften Einheiten seit seiner Einführung 1998 gute Verkaufszahlen (4235 in 2005) vorgelegt und soll voraussichtlich noch bis 2010 gebaut werden. in diesem Jahr rechnet Peugeot noch mit 1900 Immatrikulationen . Vom 207 sollen bis Ende 2006 3000 Fahrzeugen verkauft werden, 11 Prozent davon mit den bereits ab April erhältlichen Dieselaggregaten 1.6 I 90 PS und 1.6 I 110 PS FAP. Die Benzinerpalette umfasst einen 1 ,4-Liter-Motor mit 90 PS (ab April) und 75 PS (ab Herbst). Die Markteinführung des in Zusammenarbeit mit BMW entstandenen 16-Ventilers mit Hochdruckdirekteinspritzung und 150 PS ist für Herbst dieses Jahres geplant. (rv)
«Cars 21 »: Keine Empfehlung für Zugang zu Technik-Daten Insgesamt positiv hat CECRA-Präsident Jürgen Creutzig die Arbeit der (aus Vertretern der Autoindustrie gebildeten) Gruppe <<Cars 21" beurteilt, bei deren Sitzungen er als Beobachter für Automobilhandel und Reparaturgewerbe teilnehmen konnte . Enttäuscht sei die CECR_A, weil es nicht möglich gewesen sei , eine Empfehlung unterzubringen, die den Reparateuren ungehinderten Zugang zur technischen Information möglichst vieler Marken gebracht hätte. Für die werde sich die CECRA weiterhin einsetzen. (eng)
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
Aktueller Stand Beru hat die TecDoc-basierte Produkt-CD (Zündung, Dieselkaltstart, Elektronik und Sensorik für PW und LW) überarbeitet. Wichtige technische Informationen finden sich im Internet unter www.beru.comldeutschlprodukte (Rubrik : << Produktinformationen zum Downloaden••). Bestandteile für PW, leichte Nutzfahrzeuge und Zweiräder ab dem Baujahr 1946 umfasst die Beru-Oidtimer-Verwendungsliste. Beru ist als <<TecDoc Certified Data Supplier" für hervorragende Datenqualität ausgezeichneter Zulieferer.
Ein Recycling-Teil ist und bleibt ein Original-Ersatzteil - auch wenn das Viele nicht wahrhaben wollen. Mit dem allerneuesten Diagnose-Tester werden die Teile zuerst geprüft, dann sorgfältig ausgebaut, in unserem topmodernen Computer-System erfasst, mit EAN-Barcodes beschriftet und bis zum Verkauf professionell gelagert. Wir gewähren 6 Monate Garantie und für einen minimalen Aufpreis sogar ein volles Jahr Gewährleistung. Eben, wie es sich für ein Originalteil gehört. Zudem ist ein geprüftes Auto-Recycling-Ersatzteil garantiert günstiger als ein Neues. Die Natur freutes-ihr Portemonnaie auch. Die Sicherheit muss gewährleistet sein- Ein oft verbreitetes Gerücht macht dem Automobilisten Angstvor so genannten gefährlichen, gebrauchten Ersatzteilen. Das hat uns veranlasst, unseren gesamten Betrieb nach ISO 9001 Normen zu zertifizieren. Unsere Betriebsabläufe, die Produktion sowie die Service-Qualität werden laufend überwacht. Damit wollen wir beweisen, dass bei uns seriöses und verantwortungsvolles «Know how» dahinter steckt und dass auch für uns die Sicherheit erste Priorität geniesst.
Lohnt es sich überhaupt gebrauchte Ersatzeile zu verwenden? Diese Frage stellt sich spätestens nach dem ersten Versuch nicht mehr. Für den Automobilisten ist es eine preisgünstige Alternative zum NeuteiL Für die Garage eine lukrative Möglichkeit, Reparaturen preiswerter ausführen zu können. Der Kunde wird es mit Treue belohnen. ln --~ Deutschland verkaufen die Hersteller Daimler-Chrysler und BMW sehr erfolgreich eigene Auto-RecyclingErsatzteile, - weil es offensichtlich rentiert. GVO und Recycling-Ersatzteile- Auch
wenn die GVO nicht überall in der Automobilweit die erwünschte Wirkung zeigt, dürfen wir uns zu den Gewinnern zählen. Auch der Konsument profitiert von der Freiheit der Garagen, neue Lieferanten zu suchen. Wieso also nicht Recyclingteile als Alternative zum Neuteil anbieten? Wir offerieren sehr gute Rabatte. Die Arbeitskosten können genau gleich verrechnet werden, nur der Endbetrag der Reparatur-Rechnung wird kleiner. Ihr Profit ist derselbe und ausserdem schafft das Kundenbindung und Vertrauen in einer ganz neuen Dimension. Ganz abgesehen vom guten Gefühl, wenn man dem Kunden ein Bissehen geholfen hat sein «PorteMonnaie» zu schonen. Das ist uns doch allen heilig.
~
QUALlPARTS
"-'
Nachrichten I Kurz gemeldet
Aufrichte in Sihlbrugg
Anfang April wird der neue gemeinsame Betrieb von lten Autos Zug und Mito AG in Sihlbrugg , in dem dann 85 Personen arbeiten , eröffnet werden : Im Neubau mit 30 '000 Kubikmeter Raum , 150 Meter Schaufensterfront und 1800 Quadratmeter Schauraum für Alfa Romeo, Cadillac, Corvette , Chevrolet und Opel I Opel Nutzfahrzeuge sowie Occasionen sind Ersatzteillager und Sozialräume
im Mezzanin untergebracht. Jährlich sollen 900 Neuwagen und 500 Occasionen verkauft werden. Im bergseitig befahrbaren Obergeschoss des 16-Millionen-Projekts werden künftig auf 1460 Quadratmetern Werkstätten und Karosserieabteilung mit Einbrennkabine und Farblabor für die Autolackiererei sowie die Prüfstände untergebracht sein . (eng)
SAA-Prognose: Sichtbare Entspannung Die Ertragslage wird sich laut einer Umfrage der im Swiss Automotive Aftermarket (SAA) zusammengeschlossenen Zulieferer des Garagengewerbes nur geringfügig verbessern , generell sei aber eine Entspannung für 2006 durchaus sieht- und prognostizierbar. Das zeigt auch der Vergleich mit dem letzten Quartal 2005. Trend
1. Quartal2006
Ertragslage (Prognose) Umsatz (Prognose) Materialkosten Personalkosten Personalstand Beschäftigungslage
besser mehr steigend steigend steigend besser als erwartet
Situation
1. Quartal 2006
Ertragslage Umsatz Beschäftigungslage
gut gut gut
81
1. Quartal 2006
1. Quartal 2006
I
21% gleich bleibend 47% i gleich bleibend 56% I gleich bleibend 56~gleich bleibend 21% gleich bleibend 18% 1 gleich bleibend I
59% 44% 41% 44% 79% 76%
1. Quartal 2006 32% befriedigend 47% befriedigend 56% befriedigend
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wi rtschaft.ch
4. Quartal 2005
schlechter abnehmend sinkend sinkend
21% 9% 3% 0%
schlechter
3%
1. Quartal 2006
65: -) oWIOChl 44% schlecht 38%
schlecht
besser mehr steigend steigend steigend besser als erwartet
4. Quartal 2005 3% 9% 6%
gut gut gut
4.Quartal2005 26% 54% 54% 15% 13% 23%
gleich bleibend gleich bleibend gleich bleibend gleich bleibend gleich bleibend gleich bleibend
4.Quartal2005 31% befriedigend 49% befriedigend 46% befriedigend
4.Quartal2005 56% schlechter 36% abnehmend 44% sinkend 85% sinkend 85% 74% schlechter
18% 8% 3% 0% 0%
4. Quartal 2005 56% schlecht 41 % schlecht 49% schlecht
13% 10% 5%
Kurz gemeldet
1
Nachrichten
HRB: Neue Marken, neues Servicecenter HRB Heinemann AG, Nassenwil, hat nun die Schweiz-Generalvertretung für Blomert-Pferdetransportanhänger für bis zu drei Pferde übernommen. Das Vertriebsprogramm ergänzen ausserdem Stema-Anhänger. HRB Heinemann vertreibt derzeit unter anderem Produkte von Fitzel , Unsinn, Atec und Esselmann. ''Künftig wird das Unternehmen in drei Sparten tätig sein", sagt Mehrheitseigentümer Paul Burch. «Im Anhängerverkauf, im Vertrieb von Anhängevorrichtungen, Zubehör und Ersatzteilen sowie künftig verstärkt im Servicebereich.•• Für die Instandsetzung und die Prüfung von Anhängern wurde daher das neue Anhänger-Servicezentrum gestartet. Bruno Ehrsam, der auf Anhängerservice spezialisiert ist, fungiert nun als Leiter des Servicecenters. Dieses soll im Verbund mit der Neuanhängeraufbereitung arbeiten. Am Standort Nassenwil ZH, wo stets rund 100 Anhänger an Lager sind , entsteht derzeit auch ein neuer Schauraum. Fahrkurse für den richtigen Umgang mit grossen Anhängern organisiert HRB Heinemann im Trainingszentrum Veltheim . (eng)
Bruno Ehrsam leitet das neue Anhänger-Servicecenter von HRB Heinemann in Nassenwil.
Neuer Lieferant bei Remvcars Walter M. Remy konzentriert sich nun mit Cobra von Superformance und Shelby American Cars (vormals PMS) auf Import, Wartung und Ersatzteilvertrieb in Eigenregie. Die Palette umfasst die Modelle 427, GT 40 MK 1 und Daytona Coupe. (www.remycars.com}
Suissetransport '06 mit Schwerlastwagen
HRB Heinemann- im Bild die Inhaber Paul Burch (links) und Harald Heinemann- erweitert das Programm um Blomert-Pferdetransporter, wie Sterna-Anhänger.
Mit der Teilnahme von Importeuren schwerer Nutzfahrzeuge an der Suissetransport '06 (15. bis 18. Juni, Bea Expo) wird das ganze Spektrum des Strassen- und Eisenbahntransports in Bern präsentiert werden . Daf, lveco, MAN, Mercedes-Benz, Scania und Volvo werden gemeinsam unter «Swiss Truck World" an der Ausstellung teilnehmen, Renault Trucks stellt separat aus . Patronatspartner der Ausstellung sind unter anderen SAA (Swiss Automotive Aftermarket) und der Carrossierverband VSCI.
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
L
Bestellfax-Nr. 043 499 18 61
Ja~eh D Frau
bemelle:
D
ein Jahresabonnement von AUTO&Wirtschaft f端r nur Fr. 90.-
D Herr
Name, Vorname Firma Strasse, Nr. PLZ, Ort
Telefon E-Mail A&W Verlag AG, B端rglistrasse 6, 8002 Z端rich, www.auto-wirtschaft.ch Tel. 043 49918 60 Fax 043 49918 61 E-Mail: verlag@auto-wirtschatt.ch Preise inkl. MwSt. und Versandspesen Inland. Auslandspreise auf Anfrage.
Datum/Unterschrift/Stempel
1
Rollendes Automuseum
Nachrichten
Neue Märkte erschliessen
Am 30. März 2006 ist Anmeldeschluss für die 8. Silvretta Glassie Mentafon (29 . Juni bis 2. Juli). Teilnahmeberechtigt sind historisch wertvolle Fahrzeuge, die vor dem 31. Dezember 1971 gebaut wurden; in der Youngtimer-Kiasse sind Fahrzeuge bis Baujahr 1988 zugelassen . Kontakt: dmittwoch@motorpresse.de.
Fahrzeugraritäten, gesteuert von Prominenten, erklimmen im Sommer wieder die Silvretta.
Easv Factura zum Einstieg Kleinbetrieben und Firmengründern will d ie lncatec Software Factory nun für 690 Franken den Einstieg in ein DMS-System mit al len wichtigen Grundfunktion en und Ausbaumöglichkeiten eröffnen: " Easy Factura» lässt sic h für einige hundert Franken mit den Modulen VESR (zum Bedrucken von Zahlscheinen) und Sesam Easy FiBu und mit steigender Betriebsgrösse auf die lncaFactura-Linie erweitern. «Klein- und Mittelbetriebe haben uns in den letzten zehn Jahren stark gemacht. Wir wollen Garagen den Ein- oder Umstieg auf neueste Software so leicht und kostengünstig w ie möglich machen», sagt lncatec-Geschäftsführer Christoph Jakob. Am Genfer Salon wird lncatec «Easy Factura» in Halle 7, auf dem Stand von Alurad.ch, Nr. 7412, präsentieren. Testversion-Download: www.easyfactura.ch. (eng)
lncatec-Geschäftsführer Christoph Jakob.
Roberto Feiler, seit 1989 mit Digit Power auf dem Markt, plant den Umzug des Betriebs. «2006 wird ein entsc heidendes Jahr für Digit Power», sagt Geschäftsleiter Roberto Feiler. <<Wir möchten in einen neuen Betrieb mit ru nd 1000 Quadratmeter Nutzfläch e an zentraler Lage in der Region Bern zügeln. Dort soll mit den zehn M itarbeitern in den Bereichen Autohandel, Tu ni ng und Technikabteilung gegenüber 2005 (600 Leistungsteigerungen und 150 Komplettfahrzeuge) noch ein Zuwachs erzielt w erden: Besser erschlossen werden soll nic ht nur das dank besserem Standort höhere Potenzial, sondern auc h der Markt der Romand ie. Clubsport fü r Private könnte neben Motorrevisionen eine w eitere Stossrich tu ng sein: «Getunte starke <AIItagsfahrzeuge• werden künftig von immer mehr Leuten auf der Rennstrecke anstatt im Verkehr bewegt », ist Feiler überzeugt . Digit Power begann 1989 mit Motoren- un d Chiptuni ng. Später kamen Motoren- und Fahrwerktec hnik, Bremssysteme sowie ab 1996 der Handel mit exklusiven leistungsgesteigerten Komplettfahrzeugen - Audi , VW, Parsehe und später Mercedes-Ben z und Ex oten , aber auch BMW, stets ohne Markenbindung - dazu. Neben Lu xusfahrzeugen optimiert Digit Power auch "A utos für Normalbürger, die sparsam denken. Das sind zumeist Diesel, die dann entweder bei gleicher Leistung weniger verbrauchen oder bei gleichem Verbrauch mehr leisten», sagt Feiler. (eng)
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft .ch
Nachrichten I Kurz gemeldet Händlerschilderverwendung und Vignetten- oder LSVA-Pflicht Fahrzeug bis 3,5 t mit Händlerschildern, werktags Fahrzeug mit Händlerschildern, sonn- und feiertags Alle unentgeltlichen Fahrten mit bis zu 9 Personen Nothilfe (d.h. Fahrt zum Unfallort und zurück in die Garage) Fahrzeugtransporte mit 3,5 t sonn- und feiertags sowie nachts Fahrzeug ohne Kontrollschilder auf der Fahrt zu amtlichen Prüfungen Fahrzeug im Hilfseinsatz bei Bränden, Unfällen, Pannen Motorwagen mit mehr als 3,5 t Anhängelast Anhänger bis 3,5 t am nicht-LSVA-pflichtigen Zugfahrzeug Anhänger bis 3,5 t am LSVA-pflichtigen Zugfahrzeug Fahrzeug auf Fahrten bei amtlichen Prüfungen Leichte Sattelfahrzeuge und leichter Sattelschlepper als Einheit Ein Händlerschild vorn am Motorwagen, eines hinten am Anhänger
Händlerschilder zulässig
Vignettenpflicht
ja
nein ja sonn- und feiertags nein ja oder LSVA nein nein nein> LSVA ja (separate) nein> LSVA nein gewichtsabhängig
prinzipiell ja prinzipiell ja ja, stets nein ja, stets prinzipiell ja ja, stets prinzipiell ja prinzipiell ja prinzipiell ja nein, so nicht!
LSVA-Pflicht
automatisch LSVA gesamter Zug gewichtsabhängig
Piaggio-Dreiräder nun auch bei Docar Mit den Piaggio-Dreirädern- im Bild ein Ape mit 700 Kilo Nutzlast - ergänzt die Docar ihr Porter-lmportprogramm.
Die Docar AG in Chur importiert nun -zusätzlich zur Porter-Reihe - auch die PiaggioDreiräder Ape 50 (Führerausweis Kategorie F) und TM 703 . Das grössere, als Pikkup , Kipper und Kasten wagen mit 2,5 Kubikmeter Laderaum lieferbare TM-Modell mit 700 Kilo Nutzlast ist ab sofort auch mit einem 11 ,5PS-Dieselmotor bestellbar. Das Netz soll von derzeit 50 Piagg io- Porter- Händlern auf bis zu 75 Partner ausgeweitet werden. (eng)
*
Autoklimaanlagen • Standheizungen • Transportkühlanlagen • Zubehör
*
KLIMA TOP AG
*
* * 12 1
Ihr Ansprechpartner für Klima und Komfort im Fahrzeug Beratung • Verkauf • Ein- und Umbauten • Service • Reparaturen Service- und Ersatzteile I Werkstattzubehör Riedackerstr. 19 • Postfach 157 • CH-8153 Rümlang info@klimatop.ch • Tel: 044 817 11 11
AUTO& Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
* * * * *
m
Europa, die Schweiz und die Occasionen Der Occasionenmarkt, der mit 7,7 Milliarden Franken durchschnittlich 22 Prozent des Umsatzes im Schweizer Automobilgeschäft ausmacht, habe sich 2004 mit einer Occasionen-/ Neuzulassungsquote von 2,78 (2003: 2,64) wieder erholt. Das ist einer der Kernsätze aus der Studie über den schweizerischen Occasionenhandel, den die Fokus Management Consulting AG St. Gallen auf Basis der Daten 2004 kürzlich veröffentlicht hat. Ebenso verfügbar: die gesamteuropäische Betrachtung des Occasionenmarkts. Die schweizerischen Kunden legen auch bei der Occasion Wert auf höchste Fahrzeugqualität und guten Zustand. Sie bleiben auch beim Gebrauchten dem Prinzip «Understatement» (Tiefstapeln) treu und suchen zumeist Fahrzeuge mit Vollausstattung , Allrad und grosser Motorisierung sowie vermehrt gebrauchte Diesel, die oft importiert werden (müssen). Gekauft wird primär beim Vertragshandel- so haben sich 2004 rund 37 Prozent ein Auto von einem Privaten und 63 Prozent von einem gewerblichen Anbieter geholt. Dem freien Handel, dem derzeit 11 Prozent der Besitzumschreibungen zuzuordnen sind, prognostiziert die Studie eine Steigerung auf Kosten des Vertragshandels, der derzeit 52 Prozent der Occasionenverkäufe abwickelt. Nachfrage besteht nach umfassenden Occasione n-Garantiepaketen, bezahlt wird zu 80 Prozent bar. Während die Occasionenimpo rte mit zirka 10'000 Einheiten relativ konstant blieben,
Mini: ln der Schweiz nicht separat BMW Schweiz plant keine separaten Händler, aber möglichst viel Eigenständigkeit der Marke Mini. Vor der Einführung der dritten Karosserievariante (des Clubman) um 2008 sei jetzt Zeit für die Partner, sich Gedanken über eine Investition in Fläche, Qualität und Manpower für die Marke zu machen, so Adrian Riesen, Leiter Mini bei BMW Schweiz. Ab rund 45 Fahrzeugen lohne sich die Investition in die Marke- derzeit gehe es vor allem um die Markeninsel und drei Fahrzeuge im Schauraum sowie weitere Elemente der Markenweit Die kürzlich präsentierte Mini-Lounge sei ein Gastro-Konzept, das lediglich in Teilen wie zum Beispiel der Bar bei den Händlern umgesetzt sei. (eng)
stiegen die Exporte ab 2002 stark an: 2004 wurden mehr als 25'000 Autos aus der Schweiz in die EU und insgesamt rund 50'000 in die Weit exportiert. Die Studie gibt unter anderem auch Auskunft über die Matchmaker im Occasionengeschäft, über Standzeiten (gegliedert nach Fahrzeugart), Grösse und Performance der Händlernetze der Top -Ten-Marken (2004) und kommt dabei zum Schluss, das Schweizer Vertriebsnetz sei durch hohe Dichte und geringe Durchschnittsabsätze (in Stück) geprägt. Nicht alle Hersteller verfolgten in der Schweiz eine aktive Occasionen-Markenpolitik («GW-Branding»); der freie Occasionenhandel sei durch wenige etablierte Händler («Occasionen-Discounter») dominiert - die Studie ortet aber generell noch Potenziale bei der Professionalität. (eng) Infos: Fokus Management Consulting AG, Hechtackerstrasse 41, 9014 St. Gallen, Tel. 071 274 94 00, www.fokus.ch .
AGVS: Update lür UmweltschutzHandbuch Alle Aktualisierungen der Umweltgesetzgebung - unter anderem die Änderung der VVS (Verordnung für den Verkehr mit Sonderabfällen) zur VEVA (Verordnung über den Verkehr mit Abfällen)- enthält die Neuauflage des AGVS-Umweltschutz -Handbuchs: Wichtig für Garagisten ist zum Beispiel, dass auch Altreifen in die neu eingeführte Kategorie «Andere kontrollpflichtige Abfälle» fallen. Diese dürfen nun nur noch an Empfängerbetriebe, die über eine Bewilligung des Standortkantons verfügen , abgegeben werden. (eng)
AUTO&W1rtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtscilaft.ch
13
Nachrichten 1 Kurz gemeldet
Die «Auto-Österreicher- Wegbereiter der Mobilität» heisst das neue Buch, das Helmuth H. Lederer (links) und Autor Martin Pfundner an der Vienna AutoShow '06 vorgestellt haben. (ISBN 3-200-00517-3, www.autoundwirtschaft.at)
Mini-Biitzlader im Praxistest
Rinderknecht und seine Zulielerer Entwicklungspartner beim Concept Car Rinspeed zaZen, der am Genfer Salon präsentiert werden wird, sind - neben Werkstoffhersteiler Bayer- KW Automotive, CW Fahrzeugtechnik, Swarovski, Recaro, das Schweizer Unternehmen Esoro AG, Sharp Electronics sowie Strähle+ Hess. Rinspeed-Chef Frank M. Rinderknecht erwägt eine Kleinserie des Sportwagens, der eine Reihe von Innovationen aufweist.
Einen Mini-Biitzlader von Algema testet derzeit der ÖAMTC Oberösterreich : Um die Betriebskosten zu verringern , wird ein 3,5- statt ein 7,5-Tönner zum Autotransport verwendet. Der auch in der Schweiz für
Entpannungen (Nothilfe) einsetzbare Transporter kann in Österreich bei geringerem Anschaffungspreis und halbierten Mautkosten 80 Prozent der anfallenden Transporte ohne Überladung bewerkstelligen .
Vorrangig: Ausbau des Netzes von Gastanksteilen Am Genfer Salon (Halle 5, Stand 5143) wird Gasmobil das aktuelle Angebot an Autos zeigen, die mit Erd- und Biogas betrieben werden können. Derzeit gibt es in der Schweiz knapp 2000 Erdgasfahrzeuge und 60 Gastankstellen. Priorität habe der Ausbau des Netzes auf 100 Gasstationen , so die Gasmobil AG. Der vom ÖAMTC getestete Algema-Mini-Biitzlader ist in der Schweiz für Entpannungen geeignet.
Claude Sage: «Mann des Jahres»
!!ill::~wYJ~e,r.:hh ik :!!dwleltstr.4HH~ll1 1 41iÄNJKOO
:~.
. TEtb44 M412'&6. FAX 11441144 4916 wr-alußila.~
14
AUTO&Wirtschaft i Februar 2006 I www.auto -wirtschaft.ch
Claude Sage , Präsident des Genfer Autosalons und Verwaltungsratspräsidenten von Honda Automobiles (Suisse) SA, ist «Mann des Jahres 2006 ». Die Automobilzeitschrift «Auto Illustrierte•• zeichnete Sage anlässl ich der Bekanntgabe der «Besten Autos 2006» im Zürcher Schiffbau aus und erinnerte an den Erfolg des 75. Internationalen
Salons , der im vergangenen Jahr unter seiner Verantwortlichkeit stattfand . (rv)
Am 9 . Februar veranstal tet die Carrossiervereinigung VSCI eine Tagung zum Thema «Schadenmanagement» . Infos unter www.vsci.ch ..
Nachrichten I Personenkarussell
Neue Führung bei VSS lubes Der neue VSS-Iubes-Geschäftsführer heisst Jan Fiala. Le nouveau patron de VSS-Iubes s 'appelle Jan Fiala.
Jan Fiala-Goldiger (56) hat die Geschäftsführung bei VSS lubes, dem Verband der Schweizerischen Schmierstoff-lndustrie, übernommen. Er war davor als Mitglied des Executive Committee der lndaver NV in Belgien verantwortlich für Zentral- und Osteuropa. in der Schweiz war er bei Holcim für das Energiemanagement sowie in einer Reihe von Gesellschaften als Verwaltungsrat tätig.
Neuzugänge bei GM in Glattbrugg Jens Hauer ist der neue Händlernetzentwicklerbei GM. Jens Hauerest le nouveau responsable pour le developpement du reseau GM.
Jens Hauer (38) ist nun als Director Retail Network Development für die Händlernetzentwicklung der Marken Opel, Saab und Chevrolet verantwortlich. Er war davor Manager Dealer Launch & Promotions GM Europe. Bei Chevrolet hat unter der Leitung von Brand Director Michel Rutschmann Christoph Buser die Funktion des Marketingverantwortlichen übernommen.
Nigel Sharp und Morten Hannesbo (Bild) haben ihre Funktionen getauscht. Nigel Sharp et Morten Hannesbo ont echange leurs fonctions.
Neuer Chef bei Ford Schweiz in Wallisellen ist Morten Hannesbo (43). Er übernimmt gleichzeitig die neu geschaffene Funktion des Regionaldirektors Schweiz/Österreich. Seine Position als Verkaufsdirekter von Ford of Britain, des zweitgrössten Ford-Markts der Welt, übernahm im Gegenzug Nigel Sharp (59), der 18 Monate als Generaldirektor von Ford Schweiz tätig war.
Gesamtverantwortung Daniel Castaldi wurde zum Verkaufsleiter für alle Philips-Leuchtmittel bestellt. Daniel Castaldi a ete nomme directeur des ventes Produits d 'eclairage Philips.
Daniel Castaldi (33), bis dato Marketing- und Sales-Manager Philips Automotive Lighting bei Elevite AG , ist im Unternehmen zum Verkaufsleiter Philips Lighting aufgestiegen. Damit ist er über das bisher verantwortete Automotive-Geschäft für alle lichttechnischen Anwendungen von Lampen, Leuchtstoffröhren usw. beim Philips-lmporteur zuständig .
Suzuki verstärkt Importteam
ESA: Max W. Rüegg bleibt Charles Blättler übernimmt
Walter Höhn ist neuer Produktmanager bei Suzuki Schweiz Walter Höhn ist neuer Produktmanager bei Suzuki Schweiz
Vorsitzender der ESA-Geschäftsleitung ist nun Charles Blättler. Charles Blättler a ete nomme aIa tete de I'ESA.
Bei Suzuki Schweiz konzentriert sich Reto Kreis (45) nun auf den Verkauf. Seine Marketingagenden übernimmt Jürg Näf. Er verantwortet bei Suzuki damit das gesamte Marketing und die Pressebetreuung. Walter Höhn (44), der bis anhin als Produktmanager von Nissan tätig war, verstärkt als Produktmanager das . Team von Suzuki Schweiz.
Charles Blättler, bisher Direktor Verkauf/Marketing , folgt als Vorsitzender der ESA-Geschäftsleitung Max W. Rüegg, der in den nächsten drei Jahren als Direktor und Mitglied der Geschäftsleitung den Geschäftsbereich Vertriebskanäle leiten und anschliessend in den Ruhestand treten wird .
Mit Erfahrung bei Nutzfahrzeugen
Neue operative Leitung bei Fleet Logistics
Fritz Basler forciert jetzt Algema- und Karo-Abschlepplösungen bei T & W. Fritz Basler a ete charge de Ia vente des vehicules de depannage Algema et Karo.
Knut Krösche ist nun für Fleet-LogisticsGeschäfte in der Schweiz verantwortlich. Knut Krösche est responsable des affaires de logistique de flottes en Suisse.
Fritz Basler (58) hat bei T & W Technik den Verkauf von Algemaund Karo-Autotransportanhängern und Abschleppfahrzeugen fü,r die ganze Schweiz übernommen. Der Zürcher war fünf Jahre lang im Verkauf von Stückgutkranen und 30 Jahre im Verkauf von Unimog' tätig.
16
Ford: Postentausch Schweiz - Grossbritannien
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
Bei Fleet Logistics hat Knut Krösche (36) die Leitung des Operational Managements für Deutschland , Österreich und die Schweiz übernommen . Er berichtet an Peter Soli man, CEO der Fleet Logistics. Krösche war seit 1997 beim GM-Konzern und leitete zuletzt den Vertrieb der Saab Deutschland GmbH.
Eine saubere Sache.
Citroen-Vertrieb: Revirement Citroen: Ruedi Indermühle ist nun in Deutschland, ihm folgt Mathias Gabler (Bild) als Vertriebsdirektor. Citroen : Ruedi Indermühlepartien Allemagne, son poste de directeur des ventes est repris par Mathias Gabler.
Neuer Direktor der Niederlassung Zürich der Citroen (Suisse) SA ist Cedric Diserens (37). Er folgt als Leiter des Zürcher Betriebs Mathias Gabler (32), der wiederum als Vertriebsdirektor die Nachfolge von Ruedi Indermühle (44) angetreten hat. Gabler war seit 2002 für alle Niederlassungen des Importeurs als Controller tätig, Indermühle ging nach sechs Jahren als Vertriebsdirektor in gleicher Funktion zu Citroen Deutschland.
Konzentration: Honeywell CPG Für Bremsen- und Autopflegematerial ist in der Schweiz Adolf Aschenbrenner verantwortlich. Adolf Aschenbrennerest le responsable suisse Freinage et Produits d 'entretien.
Adolf Aschenbrenner verantwortet bei Honeywell nun als Verkaufsdirekter der Consumer Products Group (CPG) die Region Deutschland-Österreich-Schweiz. Zu CPG gehören Autopflegeund Bremsenmaterial von Fram, Prestone, Bendix, Jurid und Holt Lloyd bzw. die Marken Holts, Simoniz, Redex und Start Pilote. Helga Bossak unterstützt Adolf Aschenbrenner im Bereich Vertriebskoordination und Administration. Willy Mohler, bisher für das europäische Aftermarket-Geschäft zuständig, betreut nunmehr als Vizepräsident zusätzlich den Mittleren Osten und Afrika.
Von Peugeot zur Franz AG Peter Kofmehl hat Hanspeter Himmel als CEO der Franz AG abgelöst. Peter Kotmehl a pris Ia succession de Hanspeter Himmel en tant que CEO de Franz AG.
Peter Kofmehl (41) folgt als CEO des (konzernunabhängigen) Peugeot-Konzessionärs Franz AG in Zürich Hanspeter Himmel. Er ist der neue CEO der Comtrain Card Salutions AG in Wil SG . Kofmehl kommt von Peugeot (Suisse) SA und leitete zuletzt die Handelsbetriebe des Importeurs im Raum Bern .
motorradhandel.ch 10'000 Motorräder auf einen Klick
Test & Training TCS erweitert das Team Markus Studer hat nun - neben seiner Mitwirkung bei der Fernsehsendung <<MotorShow tcs" (für technische Belange) - von Technik und Umwelt TCS zu Test & Training TCS gewechselt. ln der Geschäftsleitung ist er für Projekte im Bereich Betrieb und Marketing zuständig. Am 1. April folgt Sven Friesecke als Leiter des VSZ Stockental Felix Wittwer nach, der sich selbständig gemacht hat.
Neuer Chef bei Fiat Auto Suisse Ulrich Thum ist der neue Geschäftsführer der Fiat Auto (Suisse) SA in Zürich. Er war vor seiner Tätigkeit für Fiat Auto unter anderem Managing Director der BMW Group Greater China. Mit dem Wechsel von Christopher Nieoll zu Fiat Auto UK wurde die Führung der Unternehmen in Österreich und der Schweiz geteilt, andere gemeinsame Funktionen sollen beibehalten werden .
Klare Trennung Mit der Aufgliederung der Abteilung Kundendienst und Ersatzteile beim Importeur Citroen (Suisse) SA in Genf wurde Silvio lmperato als Direktor Kundendienst eingestellt und Franc;:ois Caron, der seit 1973 in der Abteilung Ersatzteile arbeitet, zum Direktor Serviceleistungen & Teile bestellt.
Maserati separat Maserati (Suisse) SA in Nyon ist nun eine von Ferrari getrennte Gesellschaft, der Piergiorgio Cecco vorsteht. Jean-Marc Gavillet ist für Marketing und PR , Giuseppe Eieuteri für Technik zuständig.
Immer mehr Herstellerspezifikationen stehen einem rückläufigen Schmierstoffabsatz gegenüber. Und in der Mitte sucht der Garagist nach Optimierung. Der Druck auf die verlängerten Wartungsintervalle wächst. Von Henrik Petro-Ferrari
D
er Verband der schweizerischen Schmierstoffindustrie (VSS lubes) vermerkt in seinen statistischen Grunddaten 2004 , dass der Schmierstoffabsatz im automotiven Bereich gegenüber 2003 um 2 Prozent rückläufig war. Als Grund werden verbesserte Schmierstoffe und neue Motorentechnik angegeben, die zu längeren Ölwechselintervallen und reduzierten Ölverlusten führen. Die bereits vorliegenden Zahlen der ersten drei Quartale 2005 bestätigen diesen Trend mit -2,2 Prozent. Umsatzsteigerung möglich Geht hier eine weitere wichtige Einnahmequelle der Werkstatt vor die Hunde? Nein, widerspricht Martin Hochuli von Castrol : «Das Ziel: Umsatzsteigerungtrotz rückläufigem Volumen. Das Rezept: Wo Wartungsintervalle länger werden, muss man die Kundschaft für
18 1
höherwertigeres Öl sensibilisieren. Mit einem Markenprodukt lässt sich einfacher ein vernünftiger Preis lösen.•• Auch Peter Müller von Oel Brack setzt auf Information beim kritischen Autofahrer: «Der Kunde hat immer das Gefühl, Öl sei zu teuer. Was man ihm darum erklären muss: Weil die Technolagien der Motorenbauer immer ausgeklügelter werden, braucht es irr(mer ausgeklügeltere und darum teurere Öle.» Fluch der Logistik Spätestens an diesem Punkt braucht der Garagist logistische Unterstützung von einem kompetenten Partner, wie Peter Müller erklärt: «Wer in einem Mehrmarkenbetrieb jedes Fahrzeug korrekt warten möchte, stösst auf neue Probleme: Wo findet er die Informationen, was in welches Auto kommt? Wie wird das Lager bewirtschaftet? Wie umgeht er die Verwechslungsgefahr?» Dies führt - wie mehrere Schmierstoffanbieter unabhängig voneinander be-
AUTO& Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
«Jedem Motor sein eigenes Öl» stellt immer mehr Werkstätten vor Probleme, die der Garagist nicht mehr zu lösen bereit ist. " A chaque moteur son huile " : toujours plus de garagistes sont confrontes a des probfernes qui deviennent insolubles.
stätigen - zum Punkt, wo der Garagist darauf drängt, nur mit einem einzigen Öl zu arbeiten . Eines für alle Das spürt auch Silvan Lämmle von Panolin: «Heute müsste ein Garagist vielleicht 17 verschiedene Ölsorten am Lager haben . Dazu ist er nicht bereit.
Stattdessen verlangt er ein bis maximal drei Produkte, die universell alle seine Anforderungen abdecken , selbst wenn dies auf Kosten der Marge geht. Wir können ihm diesen Wunsch erfüllen . Allerdings nur, wenn er seine Kunden davon überzeugen kann, einmal jährlich einen Ölwechsel vorneh-
Schmierstoffe 1 Titelthema
Pour que ~a baigne ... Taujours davantage de speeifieations de Ia part des eonstrueteurs entrainent un reeul du volume des lubrifiants. Pris entre le marteau et l'enelume, le garagiste eherehe des solutions diffieiles a trouver. Dans ses donnees statistiques datant de 2004, I'Association de /'Industrie Suisse des Lubrifiants (VSS lubes) releve que par rapport 2003 Je volume de produits /ubrifiants dans Je secteur de /'automobile a enregistre un recul de 2 pour-cent. Les raisons: des produits dont Ja qua/ite ne cesse d 'augmenter et des nouvelles technologies relatives aux moteurs qui autorisent des periodes prolongees entre /es vidanges. En 2005, Ja tendance s'est confirmee. Une nouvelle source de revenu est-elle en train de se tarir ? Non - affirme Martin Hochuli de Castrol: "Lorsque /es intervallas entre /es vidanges sont pro/onges, Je garagiste doit faire comprendre au client qu'une huile de plus haute qua/ite est recommandee!". Peter Müller de Ia societe Oe/ Brack preche Jui aussi pour une meilleure information : " Le client a toujours l'impression que /'huile est trop chere, il taut donc lui expliquer que parce que Ia technologie des moteurs devient toujours plus affinee, des Jubrifiants plus elabores, donc plus couteux, deviennent necessaires "·
a
Die romantische Vorstellung, der Alchemist halte für jeden Motor einen eigenen Zaubertrank bereit, hat wohl bald ausgedient. L'image romantique de l'alchimiste disposant d'une burette specifique pour chaque moteur n'a p 'lus lieu d'etre.
men zu lassen. Die Lösung ist auf jeden Fall ein Kompromiss. " Selbst Grasskonzerne verschliessen ihre Augen nicht vor dieser Entwicklung. So erklärt Alexander Streitzig von ExxonMobil: «Wenn ein Universalprodukt verschiedene Anforderungen erfüllen muss, ist das immer sehr schwierig und oft auch eine Preisfrage. Noch immer gibt es Kunden , denen synthetisches Öl zu teuer ist. Unsere Antwort darauf heisst Mobil 1 Formula ESP 5W/30 : Das wartet mit einer sehr breit gefächerten Freigabeliste auf." Rückkehr des Jahresintervalls Die ersten Autobauer haben auf diese Entwicklung reagiert. Opel stellte mit der Lancierung des Zafira B europaweit auf gleiche, fixe Serviceintervalle für Benzin- und Dieselmotoren um : Hauptservice bei zwei Jahren und 60'000 Kilometern , Zwischenservice bei einem Jahr und 30'000 Kilometern , wo dann auch Öl und Ölfilter gewechselt werden .
«Rückmeldungen von Kunden und Garagen sowie Marktstudien zeigen , dass viele Kunden ein einfaches System für Serviceintervalle bevorzugen dies, obwohl die verschiedenen flexiblen Serviceintervalle mehr Möglichkeiten bieten würden " , begründet OpeiSchweiz- Pressechef Christoph Bleile diesen Schritt. Aber: «Ziel ist, die beste und kundenfreundlichste Lösung anzubieten ." Kurzfristig gedacht? Einen interessanten Aspekt beleuchtet schliesslich Manuel Gerber von Motorex: «Eine Fachwerkstatt bietet seinen Kunden nur dann einen guten Service, wenn damit Langzeitschäden vermieden oder mögliche Treibstoffeinsparungen tatsächlich ausgenutzt werden . Beides ist eng mit der richtigen Ölwahl verknüpft. Erst solche langfristigen Überlegungen bringen die loyale Kundenbeziehung hervor."
Solution de compromis C'est sur ce point precis que Je garagiste doit pouvoir compter sur un soutien /ogistique efficace de Ia part d 'un partenaire reellement competent. Peter Müller explique _.,, Une entreprise multimarques se voit bientot confrontee de nouveaux problemes : ou trouver /es informatiosn concernant tel ou tel modele ? Comment gerer Je stock de /ubrifiant ? Comment eviter Je risque de confusion parmi /es divers produits ? A ce propos, Silvan Lämmle de Ja societe Pano/in explique : '' Oe nos jours, campte tenu de Ia diversite de Ia demande, un garagiste devrait peutetre posseder jusqu 'a 17 sortes d 'hui/e. Ce qui est evidemment impossible dans Ia pratique. II reclamera donc au maximum 3 produits meme de couvrir taute Ia demande. Nous sommes en mesure de repondre a ce souhait a condition qu 'il parvienne a convaincre son client d'effectuer au moins une vidange par annee. Mais il ne taut pas se faire d 'illusion: ce sera toujours une solution de compromis "·
a
a
«Performance Concept»: Um es dem Garagisten zu verein-fachen teilt Panolin sein Öl in Leistungsstufen ein . Pour simplifier Ia vie des garagistes, Panolin repartit ses lubrifiants en differents categories de performances.
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch1
19
Titelthema I Tipps für Garagisten I Neue Schmierstoffe
Helfen und helfen lassen
4 conseils
ferers w ie Broschüren , Kleber oder Öl wechseletiketten und beschriften Sie Ihre Garage. Der Kunde will nicht primär das Billigste, sondern das Richtige.
Nützlich: Kommunikationshilfen und Anwendungsleitfäden. Utiles : Je materief de communication et !es conseils a l'utilisateur.
20 I
Dies empfiehlt die Schmierstoffbranche den Garagisten:
Longlife-ÖI ist deshalb teurer, weil es länger im Motor bleibt.
1. Kommunikation Den Kunden bereits bei der Auftragannahme richtig informieren und sich nicht erst bei der Rechnung rechtfertigen.
2. Markenbewusstsein Konsumenten mögen bekannte Namen , denn Vertrautheit bürgt für Qualität. Nutzen Sie das lnformationsmaterial Ihres Zulie-
3. Marge schützen Heute darf der Garagist seine Ölpreise anheben. Mit einem Verweis auf die massiv gestiegenen Treibstoffpreise erscheint die Schmierstoffpreiserhöhung vergleichsweise moderat. Das versteht der Kunde. 4. Eine auf den Weg Der bewährte Klassiker: Dem Kunden eine zusätzliche Flasche Öl als Nachfüllreserve verkaufen. So hat er immer das richtige Öl dabei und spart sich an der Tankstelle das mühsame Studium der Etiketten der verfügbaren Ölflaschen.
a
1) lnformer le client reception du vehicule et non pas Ia remise de Ia facture qu'une huile Iangue duree est plus chere qu 'une huile courante. 2) Utiliser bon escient /e materief informatif. Le client ne veut pas forcement l'huile Ia meilleure marche, mais un /ubrifiant approprie. 3) Proteger /es marges. Le garagiste peut augmenter le prix de l'huile en invoquant /'augmentation considerable du prix du petrole. Le client comprend cette argumentation. 4) Suggerer au client d 'acheter un bidon d'huile de reserve. II disposera ainsi toujours du lubrifiant que necessite son vehicule.
a
a
Avanis SV-X
svntence 5W30
Bei Audi , Seat, Skoda und VW eingesetzt, ermöglicht Panolin Avanis SV-X, das Leng-Life-Service-System auszunutzen . Dieses Low-SAPS-ÖI hat die Freigaben VW 504 00 (Benzinmotoren) und VW 507 00 (Dieselmotoren , auch mit Partikelfilter) . Dank der Abdeckung von zehn Spezifikationen kann dieses Motoröl in nahezu allen Fahrzeugen des VW-Konzerns verwendet werden . Panolin AG, 044 956 65 65, www.panolin.com
Eurol hat sein Produkteangebot im Jahr 2005 mit vollsynthetischen Low- SAPSEuro-4-Motorölen ergänzt. Eurol Syntence 5W/ 30 , nach VW-Norm 504.00/507.00, und Eurol Fluence 5W30 (MB-229.31 /229.3 I BMW-LL-01 /04) mit offiziellen Freigaben erfüllen sämtliche Ansprüche der modernen Motorengenerationen. Ebenfalls erhältlich: EuroGM-Longlife-Motoröl Protence 5W-30 (GM-LL-A025/ B-025) für Opel und Saab. Werner Oesch Schmiertechnik, 079 209 52 00, www.eurol.ch
Synpower 5W/30
Select LA-X
Die neueste Generation von Valvoline-Motorölen erfüllt die Anforderungen der Hersteller VW, BMW und Mercedes vollumfänglich . Valvaline Synpower MST SAE 5W/ 30 mit BMW LL-04 und DC 229.31 oder Valvaline Synpower XL 111 SAE 5W30 mit VW 504 .00/ 507.00 sind in allen Gebinden erhältlich. Valveline Schweiz, 052 255 30 00, www.valvoline.ch
Mit dem Hochleistungs-Motoröl Select LA-X SAE 5W/ 30 bietet Motorex erstmals ein breit einsetzbares Low-SAPS-Motoröl für alle PW-Motoren mit Abgasnachbehandlung wie Katalysatoren und Partikelfilter an. Select LA-X SAE 5W/ 30 erfüllt ACEA C3-04/ A3/ B4-04, BMW LL04 (rückwärtskompatibel) und MB 229 .31 . Bucher AG Motorex, 062 919 75 75, www.motorex.com
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
SLX LongTec Das vollsynthetische, reibungsoptimierte Leichtlauföl Castrol Formula SLX LongTec OW/30 eignet sich für verlängerte Ölwech-selintervalle (30'000 bzw. 50'000 km) bei Fahrzeugen mit Benzin- und Dieselmotoren . SLX LangTee erfüllt die Spezifikationen und Freigaben ACEA A3/B3/B4 , BMW Longlife-01, GM-LL-A-025/GM-LL-B-025, MB 229 .3/229.5, VW 502 00, 503 01 und 505 00. Castrol (Switzerland), 044 752 23 23, www.castrol.ch
Quartz lneo ECS Total «Quartz lneo ECS" (Emission Control System) heisst das neue LowSAPS-ÖI für PSA-Benzin- und -Dieselmotoren- mit oder ohne Partikelfilterin den Modellen von Peugeot und Citroen. Bereits die Erstbefüllung ab Werk erfolgt mit diesem Schmierstoff. Total (Suisse) SA, 0800 011 011, www.ch.total.com
Visco 5000 Das synthetische High-PerformanceMultigrade-Motoröl SAE 5W/40 bietet hervorragendes Kaltstartverhalten und schnelle Durchölung des Motors selbst bis -30 Grad. Es erfüllt die Spezifikationen ACEA A3/B3/B4 und hat die Freigaben der Hersteller VW (Normen 502 00, 505 00 und MB 229.3), BMW (Longlife-98) und Porsche. BP (Switzerland), 0800 800 456, www.bpswitzerland.ch
Ultron ESP Formula P Das neue Low-Ash-Motoröl Esso Ultron ESP Formula P 5W/30 (für Benzinmotoren mit Katalysator und Dieselmotoren mit Partikelfilter) ersetzt das bisherige Esso Ultra 5W/30 und ist mit wenigen Ausnahmen rückwärtskompatibel zum Ultron 5W/40. Es erfüllt alle Anforderungen von Peugeot und Citroen gemäss ACEA C2, A5/B5 API CF. Esso Schweiz, 044 214 41 11, www.esso.ch
Titelthema I Herumgefragt
Paket-EIIekt Welche Marketingaktivitäten die wirksamsten sind, haben wir Manager der Schmierölbranche gefragt. Von Nikolaus Engel Punktuelle Massnahmen bringen es nicht. Das Gesamtpaket, das der Schmiermittelhersteller dem Garagisten anbietet, ist entscheidend für seinen Erfolg auf dem Markt, sagen die Manager der marktbestimÖlanbieter. Ein menden menschlicher Wert steht ganz obenan : das Vertrauen.
Martin Hochuli: «Castrol bietet mehr als Schmierstoffe I» Martin Hochuf i: " Gastral proposeplus que des lubrifiants ! ,.
Seriöse Preis-Markenpolitik " Wir bieten mit den CastroiMarktleistungen viel mehr als Schmierstoffe», sagt Martin Hochuli, Sales & Marketing
Manager der Castrol (Switzerland). «Und dazu gehören vertrauenswürdige Technologie, vertrauenswürdige Menschen als Partner und die Möglichkeit , Mehrertrag durch seriöse Marken-Preispolitik zu erwirtschaften. Wir trainieren , wie man die flüssigen Problemlösungen , die lückenlos sämtliche Herstellervorgaben abdecken , erfolgreich verkauft. Und wir garantieren nicht nur Versorgungssicherheit und die Optimierung - das bedeutet Verringerung - des Schmierstofflagers. Durch unsere Entwicklungs- und Forschungskompetenz sowie die Zusammenarbeit mit namhaften Automobilherstellern kann der Garagist sicher sein , auch für die Kundenanforderungen der Zukunft gerüstet zu sein .» Vertrauen ist die Basis «Zu beurteilen, was im einzelnen aus einem Paket von Mar-
ketingmassnahmen wirkt , ist ganz sch w ierig» , meint auch Alexander Streitzig, Area Manager von Esso Schweiz. Aber auch für ihn sind der persönliche Kontakt und der Aufbau von Vertrauen das Um und Auf des Erfolgs. «Darüber hinaus entscheidet dann die technische Kompetenz - dazu gehören neben der Forschung und Entwicklung des Konzerns auch die Freigaben, damit der Garagist auf alle Anforderungen des Markts eine Antwort hat. Diese Kompetenz untermauern wir jeweils mit neuen Flyern und mit der Schulung beziehungsweise dem Training der Partner, damit auch diese auf dem Letztstand sind. Und das Sponsoring der Formel 1 bringt ausser hoher Bekanntheit einen zusätzlichen emotionalen Faktor ins Spiel! Zur besonderen Stellung von Mobil 1 hat auch das Engagement bei Mclaren beigetragen .••
Klein und oho. Zum Schaffä dänkt!
Komfortabel: Fiat Panda Van, 1 m • Ladevolumen
Neu und funny: Fiat Strada Malibu, Klimaanlage gratis
Neu: Fiat Doblo Cargo, 2 Radstände bis 4 m•, Motoren Euro4
Die neuen Kleinen von Fiat: Jetzt ganz gross.
FIAT
NUTZFAHRZEUGE
Unternehmen brauchen maximale Flexibilität und Top-Leistung. Ob klein und w endig, funktionell und funn y oder bewährt und robust: Wir haben die richtigen Nutzfahrzeuge dazu. Jetzt zu
noch besseren Konditionen und mit verblüffend vorteilhaften Finanzierungsangeboten. Lassen Sie sich von Ihrem Fi at-Händler überraschen . www.fiat.ch
Questions en passant I Titelthema
Effet paquel Des decideurs de Ia branche des /ubrifiants expliquent quelles sont /es activites marketing /es plus efficaces.
Par Nikolaus Engel
Des mesures ponctuelles ne suffisent pas. Le pack que /e producteur de lubrifiants propose au garagiste est determinant pour avoir du succes - affirment !es dirigeants des produits petroliers disponibles sur /e marche. A cet egard une valeur humaine est determinante: Ja confiance.
Alexander Streitzig: «Vertrauen ist die Erfolgsbasis!»
A/exander Streitzig : " La confiance est Ia base du succes ! "
M
®
u
-
-w-
-
Une politique de prix serieuse " Avec nos prestations, nous proposans bien davantage que des /ubrifiants " , dit Martin Hochuli, directeur Vente et
Marketing de Gastral (Switzerland). " Nos prestations englobent une technologie digne de confiance et des partenaires dignes de confiance qui permettent de rea/iser des gains supune seplementaires grace rieuse politique de prix. Nous assurons donc une formation pour resoudre /es problemes courants, couvrir /es prescriptions de tous /es constructeurs et rea/iser des ventes reussies. Nous ne garantissans pas seu/ement /'approvisionnement et l'optimisation - c'est dire Ia reduction - du stock, mais grace nos competences en matiere de Recherche et Developpement, ainsi que Ia collaboration instauree avec des constructeurs renommes, /e garagiste est assure de pouvoir repondre aux futures exigences de Ia c/ientele. "
a
a
a
La confiance est Ja base " Dans un pack de mesures de
marketing, i/ est difficile de cerner l'efficacite de chacune d 'entre ei/es, car ei/es varient d 'un individu l'autre », estime egalement Alexander Streitzig, responsable de zone aupres de Esso Schweiz. Mais lui aussi est d'avis que des relations de confiance sont primordiales pour viser au succes. " Au-dela de ces considerations, Ia competence technique est determinante. Mis a part Ia Recherche et le Developpement, l'homo/ogation d 'un produit est egalement un facteur c/e, car /e garagiste doit etre en mesuree de repondre toutes !es exigences du marche. Nous cantortans cette competence par des f/yers et Ia formation des partenaires. Quant a l 'implication en Formule 1, outre une forte notariete, elle genere un facteur emotionne/ supplementaire non neg/igeable. »
a
a
I~Fi8: p,lj ~I,~~
I]
WERKZEUG AG
DER MONTAGEPROFI Universelle Glühkerzen-Reibahlen zum Reinigen der Glühstiftbohrung und dem Dichtsitz im Zylinderkopf für Glühkerzen mit Einschraub· gewinde M10x1 und M10x1 ,25
Art.Nr.: 6041 725
Art.Nr.: 6041 7 15
Alesoir Universei pour nettoyage du trou et du siege des bougies de prechauffage dans Ia culasse pour bougies avec filetage M10x1 et M10x1,25
Unser Fachpersonal informiert Sie gerne Automobilsalon Genf - Halle 7,Stand Nr.7331 4460 Getterkinden Rünenbergerstrasse 31 Tel. : 061 981 33 55 Fax : 061 981 12 86 e-mail : schweitzer.werkzeug@spectraweb.ch
Wirtschalt I Banner
Stabübergabe bei Banner Schweiz
Exportleiter Erwin Kaufmann (links) und der designierte Geschäftsleiter von Banner Batterien Schweiz, Jürg 0 . Keller, setzen auf die Markenkraft der Batterien mit dem Büffel. Erwin Kaufmann, directeur de l'exportation (il g.), et Je futur patron de Banner Suisse, Jürg 0. Keller.
Mit 1. April 2006 übernimmt Jürg 0. Keller (49) die Leitung der Banner Batterien Schweiz AG, Heinz Gösele folgt ihm in dieser Verantwortung nach. Von Nikolaus Engel Heinz Gösele, der vor mehr als 30 Jahren Banner Schweiz aufgebaut hatte, führt seither das Unternehmen erfolgreich als Geschäftsleiter. Keller, der noch bis 31 . März 2006 als Leiter der Banner France SA in Rixheim (Elsass) tätig ist, wurde in der Westschweiz geboren, sein Bürgerort ist Hottwil im Aargau. Er absolvierte seine Grundausbildung in der Höheren Wirtschafts- und Verwaltungsschule in Basel (entspricht der heutigen FH) und ist seit über
24 1
25 Jahren glücklich verheiratet. Seine Frau arbeitet in der Erwachsenenbildung. Vielfältige Erfahrungen Nach der Handelsschule, wo er sein Diplom erwarb, war Keller im Bankfach tätig und ging dann zu AC Nielsen in die Marktforschung. Anschliessend war er als Bereichsleiter Kundenkarten bei NCR, dann bei der Migroi-Genossenschaft in Zürich als Abteilungsleiter Kundenkarten und in der Geschäftsleitung von DEA Schweiz AG tätig, dann als Verkaufsleiter
AUTO&Wirtschaft I Februar 20061 www.auto-wirtschaft.ch
Schweiz bei der Reifen- und Servicekette Adam Touring. Der künftige Banner-SchweizGeschäftsleiter begann 1998 als Assistent der Geschäftsleitung bei Banner Batterien International AG in Hergiswil NW (seit 2002 neuer Firmensitz in Walterswil SO) . Seine Haupttätigkeit war bis anhin die Geschäftsleitung bei Banner France - offiziell seit drei Jahren , davor bereits als Berater. ln dieser Funktion unterstützte er den Aufbau der 1992 gegründeten französischen Banner-Landesgesellschaft, die heute 17 Personen beschäftigt , rund 400'000 Starterbatterien pro Jahr absetzt und 2004 rund 12 Millionen Euro Umsatz erzielte. Keller arbeitete ausserdem durchgehend auch für Banner Schweiz. Banner: Erfolge im preisbetonten Markt «Auch 2005 entwickelte sich das Geschäft - wie bereits 2004 - sehr gut•• , sagt Keller. «Wir konnten in Frankreich trotz vieler nationaler und internationaler Anbieter, die insgesamt einen Markt mit sehr niedrigem Preisniveau zur Folge haben , grosse neue Kunden gewinnen . Da hilft die Herkunft eines Produkts aus den Alpenländern, die Preisstellung unserer Batterien im mittleren und oberen Segment durchzusetzen: Die Markenkraft, die sich aus der Qualität ergibt und die durch unser aktives Marketing im Verbund mit dem Service von Banner unterstützt wird , rechtfertigt höhere Preise auch in einem solchen Markt!••
Keller rime avec Banner A partir du 1•' avril prochain, Jürg 0. Keller (49 ans) va prendre /es renes de Ia Ia societe Banner Suisse creee il y a plus de 30 ans par Heinz Gösele. Jürg 0. Keller est ne en Romandie. Apres des etudes de commerce, il a occupe differents postes a responsabilite notamment dans le secteur et Ia grande distribution. C'est en 1998 qu'il est entre chez Banner Suisse en tant qu'assistant a Ia direction avant d'etre appele a Ia tete de Banner France. " En 2005 taut comme deja en 2004, l'evolution des affaires a ete taut fait satisfaisante. En France, malgre une nombreuse concurrence nationale et internationale - ce qui tend entra1ner une baisse des prix nous avons gagne des nouveaux clients importants. La provenance d 'un pays alpin de nos batteries nous aide nous implanter dans le segment moyen et superieur. La force de Ia marque issue de Ia qualite de nos produits et qui profite du soutien d'un markefing actif associe au service assure par Banner justifie des prix eleves, meme sur un tel marche ! "• dit le futur patron de Banner Suisse a Walterswil (SO).
a
a
a
Wir nehmen es persรถnlich Vous ne viendrez plus chez nous par hasard
TOTAL
Wirtschall I AGVS-Tagung
Im Fokus: die Werkstatt
Vor allem das Werkstatt-Team ist entscheidend für die Kundenbeziehung, so das Fazit der Tagung <<Veränderung als Chance••. L 'equipe de /'atelier est un facteur determinant pour Ia relation avec Ia clientele.
Schauplatz der AGVS-Tagung Ende Januar war das Rehabilitationszentrum für Querschnittgelähmte in Nottwil LU. C'est au Centre Paraplegique de Nottwil que s'est tenue l'assemblee de I'UPSA.
«Veränderung als Chance» lautete das Thema der AGVS-Tagung, die im Paraplegikerzentrum in Nottwil in Szene ging. Von Nikolaus Engel
D
as einzige, was wir gestalten können , ist die Zukunft••, lautet ein Prinzip von ••Autohaus••-Herausgeber Hannes Brachat.
Hannes Brachat (••Autohaus••): <<Die Zukunft liegt im Service!•• "Le futur, c 'est le service! "
Thomas Pöck (MZSG): <<Veränderungen ausnutzen.•• " Protiter des changements. "
26 1
Ausblick 2006 Welche Möglichkeiten es auch im angelaufenen Jahr gibt, um im schwieriger gewordenen Markt erfolgreich zu sein, stand im Mittelpunkt der von AGVSZentralpräsident Urs Wernli begleiteten Veranstaltung des Garagistenverbands. Die Zukunft liegt im Service Vor allem im Service sieht Hannes Brachat, der über •• Kunde, Mitarbeiter und Managementqualität in der Autobranche•• referierte, für Garagisten mittelfristig Überlebensperspektiven. Durch die Qualität ihrer Leistung haben es die Mitarbeiter massgeblich in der Hand, Kundenbeziehungen wirkungsvoll zu gestalten : Verkaufen lasse sich nur Qualität, mehr Kunden verbessern die Kostenstruktur. Um jeweils flexibel reagieren zu können , sollte das Manage-
AUTO& Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft .ch
ment ergebnis- und wirksamkeitsorientiert sein .
ratelier en point de mire " Le changement, une chance
asaisir » : tel etait le theme de Werkstatt bleibt Profitbringer Roland Weiss, betriebswirtschaftlicher Berater der Figas, hebt die wachsende Bedeutung der Werkstatt für den Profit und die Zukunft des einzelnen Garagebetriebs hervor. Die Werkstatt werde auch noch auf erhebliche Zeit vielfach der wichtigste Profitbringer bleiben und müsse daher entsprechend gepflegt werden . Die Figas bietet den Garagisten Werkzeuge zur Optimierung der Kostenstruktur und der Abläufe des Betriebs. Wandel für die Garage nutzen •• Nur wer Veränderungen und ihre möglichen Folgen für das eigene Unternehmen erkennt, kann sie für sich nutzen••, weiss Thomas Pöck vom Malik Management-Zentrum St. Gallen. Über sechs Schlüsselgrössen, die zu mehr als zwei Drittel erfolgbestimmend für ein Unternehmen sind , lassen sich Veränderungen erkennen. Dass die Möglichkeiten des Kundenbeziehungsmanagements (CRM)
/'assemblee de I'UPSA qui s'est tenue fin janvier a Nottwi/1. Les possibilites de succes sur un marcM devenu plus difficile- c'est le debat lance par Urs Wernli, President centrat de I'UPSA. Editeur de '' Autohaus "• Hannes Brachat estime qu'a moyen terme, pour le garagiste, Ia perspective de survie passe par le Service a Ia c/ientele. Quant Roland Weiss de Ia Figas, considere que le potentiel de profit /e plus prometteur se situe au niveau du travail effectue dans /es ateliers par des collaborateurs motives et competents.
a
auch heute noch nicht ausgereizt sind , erläuterte Martin Stadelmann, Geschäftsführer der TellSeil Consulting. www.agvs.ch, www.figas.ch www.tellsell.ch www.malik-mzsg.ch
Interview Rihs
I Wirtschall
Popularitätsprogramm Auf dem hart umkämpften Markt der Fahrzeugbörsen behauptet sich AutoScout24 unverändert an vorderster Stelle. Geschäftsführer Olivier Rihs sprach mit AUTO&Wirtschaft über erreichte Erfolge, zukünftige Pläne und Lücken, die nun geschlossen werden sollen. Interview: Rita Viebahn AUTO& Wirtschaft: Herr Rihs, das neue Jahr steckt noch in den Kinderschuhen. Wie lauten die Zukunftspläne 2006 von AutoScout24? Olivier Rihs: Wir wollen zunächst die Erfolge aus dem vergangenen Jahr konsolidieren. 2005 war für uns ein Rekordjahr in Bezug auf Umsatz und Traffic: Rund zwei Millionen Besucher haben unsere Seite monatlich angesehen. Im ganzen Jahr kamen wir auf etwa 360'000 Fahrzeuganzeigen . Wir gehen davon aus, dass mehr als die Hälfte des Schweizer Occasionengeschäfts über AutoScout24 läuft. Unser Ziel ist, 2006 unseren Bekanntheitsgrad weiter zu steigern. A&W: Welche Strategie werden Sie dazu anwenden? O.R.: Wir haben eine gute Ausgangslage . Ein Drittel der Schweizer nennt laut einer unabhängigen Studie spontan AutoScout24 auf die Frage nach einer lnternet-Fahrzeugbörse. Durch gezielte Marketingmassnahmen wie beispielsweise 1V-Spots - unter anderem während der Fussbaii-WM - und einen neuen Kunden-Newsletter wollen wir diese Bekanntheit noch ausbauen .
AutoScout24 beschäftigt in der Schweiz 17 Angestellte. Monatlich besuchen rund zwei Millionen User die Website, täglich sind nach eigenen Angaben über 90'000 Fahrzeuge online. Das Unternehmen zählt den grössten innerhalb der Traffic Scout24-Gruppe.
AutoScout24 En Suisse, AutoScout occupe 17 personnes. Chaque mois pres 2 millians d'uti!isateurs visitent ce site; quotidiennement, se/an des sources propres, 90'000 vehicules sont proposes en ligne . L 'entreprise realise le trafic le plus important dans /e cadre du groupe Scout24.
Will den Bekanntheitsgrad von AutoScout24 weiter steigern: Geschäftsführer Ollvier Rihs. Accroitre Ia notariete de Ia societe dont il est le directeur: tel est l'objectif que s'est fixe Olivier Rihs pour 2006.
A&W: Rund 95 Prozent Ihrer Inserenten sind Händler. Was tun Sie, um die gewerblichen Kunden bei der Stange zu halten? O.R.: Seit Dezember 2005 bieten wir sogenannte «Professional Tools» an, mit denen der Händler sich besser präsentieren und mit seinen Mitbewerbern in Sachen Fahrzeugstandzeiten und -preise direkt vergleichen kann . Ende Februar wird es ausserdem eine B2B-Piattform geben, die unseren gewerblichen Kunden die Möglichkeit geben soll , miteinander in Verbindung zu treten .
A&W: Wie wichtig ist der Geschäftsbereich Teile und Zubehör für Ihr Unternehmen? O.R.: Das Angebot ist noch nicht befriedigend . Nicht weil etwa der Markt nicht gross genug wäre- im Gegenteil , das Potenzial für Händler und Endkonsumenten ist enorm. Da braucht man nur die Teileauktionen auf ricardo .ch mitzuverfolgen. Allerdings haben wir hier bisher noch nicht die richtige Lösung angeboten.
A&W: Wird es auch Projekte im Finanzierungsbereich geben? O.R.: Ja, AutoScout24 verfügt bereits über Partnerschaften mit Finanzierern. Weitere
A&W: Wann darf der Markt hier mit einer Verbesserung rechnen? O.R.: Spätestens in der zweiten Jahreshälfte 2006 werden wir ein besser strukturiertes Tool vorstellen . Ob das in eigener Regie oder in Partnerschaft mit anderen Unternehmen entwickelt wird, ist noch nicht klar.
Dienstleistungen wie Leasing-Berechnungen und direkte Finanzierungsanträge, die unseren Kunden noch mehr Erfolg bringen sollen , sind in Umsetzung. A&W: Wer ist für AutoScout24 Gesprächspartner im Neuwagenbereich? O.R.: Wir pflegen im Neuwagenbereich Kooperationen mit den meisten Importeuren und offiziellen Markenhändlern. Und mit über 80 Prozent der Garagisten und Händler im Occasionenbereich auf unserer Plattform bilden wir den gesamten Markt sehr transparent ab .
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
127
Wirtschaft 1 AutoScout24
A&W: AutoScout24 hat vor wenigen Tagen die Internetseite www.motoscout24.ch live geschaltet. Warum trennen Sie Auto- und Motorradanzeigen? O.R.: Unsere Erfahrung zeigt, dass die Töfffahrer ungern mit den Autolenkern zusammengewürfelt werden . www.motoscout24.ch ist ganz klar ein Produkt von AutoScout24 in Partnerschaft mit den ehemaligen Plattformen bikerspoint.ch und scooterpoint.ch der «Zürich»-Versicherung. Den Bekanntheitsgrad von AutoScout24 können wir für unseren neuen Motorradmarktplatz nutzen und so dessen Erfolg gewährleisten. A&W: Welches Anzeigenziel haben Sie sich bis Ende dieses Jahres mit der Töffbörse gesteckt? O.R.: Derzeit befinden sich 2600 Annoncen auf der Plattform. Bis Ende 2006 wollen wir die Anzahl auf 4000 bis 5000 steigern.
«Ab Februar bieten wir unseren gewerblichen Kunden die Kommunikation auf einer neuen 828-Piattform an.» " A partir du mois de fevier, nous proposerons a notre clientele de professionels Ia communication sur une nouvelle plateforme B2B. ,.
0
~urat ~uto~lima
A&W: Könnten Sie sich auch vorstellen, nach dem Vorbild von car4you.ch eine AutoScout24-Zeitung auf die Beine zu stellen? O.R.: Nein, unser Kernbusiness ist das Internet- wir bleiben online. Allerdings kann jeder Inserent seine Anzeige auf Wunsch unkompliziert mit dem AutoScout24-MediaManager in allen beliebigen Zeitungen platzieren. Ausserdem haben wir seit einem Jahr eine exklusive Partnerschaft mit der «Auto-Illustrierten». Hier werden auf rund 18 Seiten monatlich 500 AutoScout24-lnserate abgedruckt.
A<lt0Sooul:~4 PubDauer: Publiht>onsd~verdesfahr.euges V te•~{TaQ:AnrahiAn.od\ten(H!t$)de.hl>ruuouproTaq
• AS.h tar• IO: Eond1Mill8 ,-ahr:euv·f<Nmmer (oMrd durdl
• o
• ASZ• l'ubo a ... er:
Fee/ the drive
voroe9eben}
~schr'l•tfl!ct.el'ubhkatoon<da""r'6ml:lid>Nverölfe~~rF4h"'eug~
• ASZ4 VleonfT•II' d<Jr<.t>sdwttli<:l>e
An•~l
dessolhn ModeH<
An<i<:hten (Hots) •'mthdler verbffentl.dltor hhneuge du ulb6n Mod.,lls Pr<> Tag
i!tfflä§MM!i*#§rb«Mif!t''e.wmsm,; .g
Nut?ung~butimmungen
[zun~c•l
fi*'§tuC!
I_ AVB I ~l!fe 1. !"'""' .. ""' I tontalct I Job o I Werbunt
Die neuen «Professional Tools» machen den Vergleich zu sämtlichen auf AutoScout veröffentlichen Fahrzeugen möglich. Les nouveaux outils professionnels permettent de faire des comparaisons avec tous /es vehicules publies sur AutoScout.
-----'""""..
~ .... hri--o.t~ew--~~~t.
""'"'"""~
liOfJgt.ol!JIJOI!
' IQ KAUH/1
~
_ ,. &or. MU~
-JA..toll>•u•rieren +Aort:obewertiP-".
"* Neuw• tellsu~h e + ll:.,.m.ertr•9
lo(lidc•nSieao.dda•F•hr.augbild, urnwder•Btld,.r ""zureog.en tlinwe io: Dlese Abb•ldu....,•stoiOlStM>d*"db•lduf'ld nicfltetwaeinOrio•nalb•ldduh>eranO"b<>tenen Fahr>eiJ'lS
{!] ~;!',.z:;,."~:'..",;'.,':,'::.,~:'."==:.'::'!:"d ~ DieseJOf'illhneugweiterempfeh le n
lORITEL nmn;.,.w
Die Online-lnserate können neu mit eigenem Firmenlogo versehen werden. Les annonces en ligne peuvent comporter /e logo de /'entgreprise.
28 1
AUTO& Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschatt.ch
Programme populaire Sur Je marche tres dispute des bourses de w3hicules, AutoScout24 se situe au premier rang. 0/ivier Rihs, directeur d'AutoScout24 a explique il Auto&Economie ses succes, ses projets d'avenir, /es lacunes qu'il decelait et qui devraient etre comblees bientot. Auto&Economie : Monsieur Rihs, Ia nouvelle annee vient a peine de demarrer, que/s sont /es projets d'AutoScout24 ? 0/ivier Rihs : Tout d'abord nous voulons consolider le succes de l'annee derniere. En terme de chiffre d'affaires et de trafic, 2005 a ete une annee record. Mensuellement, notre site a enregistre pres de deux millians de visiteurs. Sur l'ensemble de l'annee nous avons rer;u environ 360'000 annonces. Nous estimons que plus de Ia moitie du marche de /'occasion suisse a passe par AutoScout24. Pour 2006, notre objectif consiste tout d'abord a accrortre notre notoriete. A&E: Dans ce but, quelle strategie allez-vous appliquer ? O.R. : Nous avons une banne situation de depart. Une etude independante reve/e que lorsqu'il s'agit de citer une bourse de vehicules sur Internet, un tiers des citoyens suisses evoque AutoScout24. Par des mesures de marketing ciblees comme des spots TV - notamment durant le Championnat du monde de footba/1 - et une nouvelle lettre d'information («newsletter"), nous voulons conforter notre notoriete. A&E: Pres de 95 pour-cent de vos annonceurs sont des professionnels. Qu'allez-vous faire pour /es fide/iser ? O.R. : Oepuis decembre 2005, nous proposans des outils professionnels ("Professional Too/s") a /'aide desque/s le commerr;ant peut mieux se presenter et effectuer des comparaisons directes avec ses concurrents en terme d'etat des vehicules et de prix. Oe plus, des Ia fin fevrier 2006, il existera une plateforme qui doit permettre nos clients professionne/s de se mettre en relation.
a
A&E: Avez-vous des projets de financement ? O.R. : Oui. AutoScout24 dispose deja de partenariats avec des financiers. D'autres prestations comme des possibilites de Ieasing et des demandes de financement directes qui doivent permettre a nos clients d'avoir encore davantage de succes sont en voie d'application. A&E: Quel est Je partenaire d'AutoScout24 dans Je secteur des vehicules neufs ? O.R. : Nous cooperons avec Ia plupart des importateurs et concessionnaires officie/s. Avec, sur notre plateforme, plus de 80% des garagistes et commerr;ants dans le secteur des occasions, nous representons le marche avec une parfaite transparence. A&E : Quelle est l'importance du secteur pieces et accessoires pour votre entreprise ? O.R. : L'offre n'est pas satisfaisante. Pourtant le patentief est grand, mais force est d'admettre que jusqu'a present nous n 'avons pas encore trouve Ia solution adequate.
Stieger Software AG · Hauptstrasse 71 · CH-9422 Staad T +41 (0)71 858 50 80 · Fax +41 (0)71 855 82 77 info@stieger.ch · www.stieger.ch
STIEG ER SOFTWARE we drive your business
Wirtschaft I Schweizer Importeursübersicht
Marke Marque
Vertragspartner
Herst./lmporteursstandorte/Retail
Händlerverträge
Serviceverträge
Partenaires cantractuels
Sites du canstr./impart.ldistributian
Cantrats cancessianaires
Cantrats de service
Alfa-Romeo Audi BMW Cadillac Chevrolet US Chevrolet KOR Chrysler Citroen
119 227 93 15 15 111
1 0 0 0
145
5
15 12 93
1 0 3 9
2
Cobra (Superformance) Corvette Dacia Daihatsu Dodqe Ferrari Fiat Fiat Nfz Ford Honda Hummer* Hvundai Jeep Kia La da Lancia Lexus Lotus Maserati Maybach Mazda Mercedes-Benz Mini Mitsubishi
112 42 67 20 6 11 kA 157 kA 71 170
0 k.A. 0 kA 1 0
Moroan Nissan Opel Opel Nfz Peugeot
1 181 330 56 164
5 0 0 1
Piaqqio Parsehe Renault
50 (Porter-Händler) 25 32
Saab Santana Seat Skoda Smart Subaru Suzuki Toyota Volvo
44 6 121 141 kA 213 170 260 81 335 278 1 1
10 200 72 246 154
vw
VWNfz Wiesmann Yes!
0 2 2 0 6 Terminals 1 14 13* 0 2 9
1 2 0 1 k.A. 16 13 13* 1
I
119 227 k.A. 15 15 111
35 79 k.A. 15 15 60 30 49 Konzessionäre, 96 Verkaufsstellen
158
15 12 37 + 55 Lokalvertreter
15 12 92
10 40 17 46 Händler + 200 Lokalhändler 28 Terminals+ 70 Vertreter
10 200 72 246 162
55 Direkt- und 99 Lokalvertreter 30 33 Zentren , 60 Vertreter 42 24 10 4 11 kA 43 Händler, 100 Lokalvertreter k.A. k.A. 60 Händler+ 90 beauftraote Vertreter 1 32 Hauothändler, 145 Händler 82 56 36 Konzessionäre + 107 Vertreter 50 12 32 Konzess. (mit 34 Filialen+258 Aqenten) 42 6 55 45 kA 180 40 Direkt-+ 130 Lokalvertreter 205 76 11 6 75
112 42 67 20 6 11 kA 157 kA kA 170 1 181 330 56 164 50 25 32 (+34 + 258)
1 1
44 6 121 141 kA 213 170 260 81 335 278 1
*) lndiv. Verträge
Ihr Spezialist für: - Freisprechanlagen -Antennen: Radio, Funk, GPS~ -Autoradio-Zubehör - Handy-Zubehör
30 I
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
VIMCOMAG Dorfstrasse 55 CH-81 03 Unterengstringen Phone +41 44 751 77 00 Fax +41 44 751 77 10 Mail info@vimcom.ch Internet www.vimcom.ch
Les importateurs suisses I Wirtschaft
Marke Marque Alfa-Romeo Audi BMW Cadillac Chevrolet US Chevrolet KOR Chrvsler Citroen Cobra (Suoerformance) Corvette Dacia Daihatsu Dodqe Ferrari Fiat Fiat Nfz Ford Honda Hummer* Hvundai Jeep Kia La da Lancia Lexus Lotus Maserati Maybach Mazda Mercedes-Benz Mini Mitsubishi Morgan Nissan Opel Opel Nfz Peuqeot Piaggio Parsehe Renault Saab Santana Seal Skoda Smart Subaru Suzuki Tovota Volvo
vw
VW Nfz Wiesmann Yes!
Teileverträge Cantrats pour pieces
Ziel bzw. Open Points Objectif resp./Open Points
119 nicht separatfintewes k.A. 15 15 0
Ansprechpartner lnterlocuteur
1 Open Point
Internet Internet
-www.alfaromeo .. ch
Ernesto Larqhi Reinhard Ahlborn
www.audi.ch www.bmw.ch
Jens Hauer
www.chevrolet.ch www.chrysler.ch www.Citroen.ch www.remycars.com
plus 3 bis 5 Partner plus 3 bis 5 Partner Ausbau auf 50 Verkaufspunkte
36 15 12 92 10 200 72 31 162
-
plus 3 bis 5 Partner Städte Neuenburq u. Freiburq Ausbau auf 50 Verkaufspunkte
Pierre Truss Oskar Schwarz Giulio Zauner
1 Open Point
Aktuelle Zahl halten Dt.-Schweiz, Reqion um ZH, GR
Arthur Schnvder Claude Wallher
www.daihatsu.ch www.ferrari.ch www.fiat.ch www.fiat.ch www.ford.ch www.honda.ch www.hummer.com i www.hyundai.ch www.jeep.ch www.kia.ch www.lada.ch www.lancia.ch www.lexus.ch www. lotus.com www. maserati.ch www.maybach.com www.mazda.ch www.mercedes-benz.ch www.mini.ch www.mitsubishi-motors.ch www.merz-pabst. ch www.nissan.ch www.opel.ch www.opel.ch www.peugeot.ch www.piaggio-porter.ch 1
1
nicht separat/integres 42 67 20 6 11 k.A.
Qualität des Netzes optimieren Ausbau auf 50 Verkaufspunkte Open Point: Oberwallis
Lionel Zimmer Stefan Gander
2 Open Points Alex Rey 5 Händler (Tl in Vorbereitunq) Pierqiorqio Cecco k.A. 4 Business Manaqers
k.A. k.A. 170 1 16 11
kA
164 50
ca. plus 10 Vertreter Ziel: bis zu 75 Partner (inkl. Ape-Händlern)
nicht separat/ integres 32 (+34 + 258 0 6 nicht separat/ inteqres nicht separat/ inteores k.A. 213 170 260 81 nicht separatl!nteores nicht separat/ integres
15 per Salon Genf 2006
Markus Suter Jens Hauer Jens Hauer Luc Spenle Heinz Morand Eric Basset Jens Hauer Andreas Laib Ronald Zieqler Robert Stoepman
1
www.porsche.ch www.renault.ch www.saab.ch www.seat.ch www.skoda.ch
kA Ziel : 200 Standorte Raum Zug 3 Open Points
Christoph Gross, Dir. Verkauf Reto Kreis Hugo Christen Andreas Block Andreas lseli Peter Erdin
www.subaru.ch I www.suzuki.ch www.toyota.ch www.volvocars.ch
Ziel: Standort in 0-CH u. I-CH
~!~~~~A~nfhJä~n~g~e~vo~r~ric~h~tu~n~g~e~n~~ü~.r~~~~~~~~~~~~~Ri~~:i~l!llll~~~~~ii~l!!!l!l!~ ~
A utos, 4x4-Fahrzeuge und Lieferwagen. Sonderanfertigungen auf Anfrage. Hirschi AG - Portstrasse 37-
_ _ _ __ _ __ __ _ _ _A_U_T_O_&_W _i_rt-sc-h-aft I Februar 20061 www.auto-wirtschaft.ch
j 31
Wirtschaft I Tankstellenshops
Gekauftes Glück: Tankstellenshops Der Traum vom Tankstellenshop ist einfacher verwirklicht als man denkt. Ob sich die Investition auszahlt, darüber entscheidet in erster Linie die Lage - und manchmal auch die Öffnungszeit. Von Henrik Petro-Ferrari
R
Für 130 Quadratmeter mit 1500 bis 2000 Artikeln, Bistro und 24Stunden-Betrieb sind 15 Vollzeit- und 5 Teilzeitmitarbeiter nötig.
a
Une surface de 130m2, 1500 2000 articles, un cafe et une ouverture 24 h sur 24 necessitent 15 employes fixes et 5 temps partiel.
a
BP Wollishofen profitiert nicht nur von der hochfrequentierten Hauptstrasse, sondern auch von der Nähe zu See und Wiese.
a
Un raute tres frequentee proximite du lac: cette station-service dans Ia peripherie zuricheise possede une situation ideale.
32
AUTO& Wirtschaft I Februar 2006! www.auto-wirtschaft.ch
olf Hartl, Geschäftsführer der Erdöl-Vereinigung , bringt die Standortfrage auf einen Nenner: «Matchentscheidend sind Frequenz und lokale Wettbewerbssituation. .. Das heisst, wer einen Tankstellenshop aufmachen will, muss zuerst abklären , ob ihm niemand in der Sonne steht . Gernäss dem Staatssekretariat für Wirtschaft (Seco) darf Personal von 6 bis 23 Uhr bewilligungsfrei eingesetzt werden . Besonders in den Randzeiten lockt man so Kundschaft an , die zu üblichen Ladenöffnungszeiten keine Zeit zum Posten hat, aber auch Kunden , die es schätzen , für einen Kurzeinkauf einfach mit dem Auto vorfahren zu können. Knacknuss 24 Stunden Über Sonntagsarbeit gibt die Seco-Checkliste «Tankstel auf lenshops.. (Download www.auto-wirtschaft.ch) Auskunft, wichtig ist aber, sich mit der kantonalen Volkswirtschaftsdirektion ins Einvernehmen zu setzen. Während das Seco 24-Stunden-Shops als nicht gesetzeskonform einstuft , relativiert das Amt für Wirtschaft und Arbeit Zürich: «Wenn der Tankstellenshop vom Inhaber geführt wird, widerspricht der 24-Stunden-Betrieb dem Arbeitsgesetz nicht. » Das muss nicht der Inhaber der Immobilie sein , sondern der Inhaber der Firma, die den Laden
führt oder gepachtet hat. Allerdings macht das Amt klar, dass es im Moment keine neuen 24Stunden-Shops bewillige. Kenne deinen Kunden! Für das Angebot gibt es keine allgemeingültige Regel. Wichtig ist , dass der Pächter seine Kunden kennt und das Angebot danach ausrichtet. Hierbei bekommt er Unterstützung von professionellen Shopzulieferern, wie zum Beispiel Lekkerland in Volketswil (www.lekkerland.ch) . Der Convenience-Spezialist beliefert in der Schweiz rund 700 Tankstellenshops, Kioske, Tabakfachgeschäfte usw., darunter auch den BP-Shop in Zürich-Wollishofen . «Das Convenience-Geschäft wächst. Im Jahr 2004 belief sich unser Umsatz auf 300 Millionen Franken , für 2005 erwarten wir eine Steigerung ••, so Andreas Jimenez, Direktor der Lekkerland Schweiz AG . Der Kundendienst berät Interessenten und erarbeitet gemeinsam mit ihnen ein Betriebskonzept Das Bistro ist ein Hit Sandro Monico, Pächter des BP-Shops Zürich-Wollishofen, schwört auf sein Bistro : «Mit der Nähe zum See ist ein TakeAway ideal. Allerdings müssen wir dafür die Bestimmungen des Gesundheitsinspektorats einhalten . Die grösste Konkurrenz für uns sind die Sonntagsläden der Bahnhöfe geworden ...
Tankstellenshops I Wirtschaft
Plaisir d'acheler : Ia station-service a
Possederune station-service est un r€we facile concretiser, mais Ia rentabilite est conditionnee par Ia situation et parfois /es heures d'ouverture. Ralf Hart/, directeur de /'Union petrotiere suisse resume Ia situation en ces termes : « Le facteur determinant est /e taux de frequentation et Ia situation de Ia concurrence locale. " Ce qui signifie que celui qui veut ouvrir une station-service doit s'assurer que personne ne lui fait de l'ombre. Le secretariat d'Etat a /'economie (SECO) stipule que Je personnel peut travail/er de six heures a 23 heures sans necessiter d 'autorisation. Ce qui permet d'attirer une clientele qui n'as pas /e temps de faire ses courses a des heures plus conventionnelles. Le SECO donne des informations concemant Je travail durant /es jours feries (www.seco-admin.ch), toutefois /es Offices cantonaux competents disposent d 'une certaine autonomie en Ia matiere. En ce qui conceme l'offre de produits, il n'existe pas de regles genera/es. II est simplement important que Je gerant connaisse /es besoins de sa clientele et qu'il determine sa gamme en parfaite coherence. Dans ce domaine il peut compter sur Je soutien de certaines entreprises specialisees comme Lekkerland Volketwi/ (Zurich). Cette societe taumit des produits quelque 700 Stations-service, kiosques et autres magasins de tabac travers taute Ia Suisse. « Ce commerce est en p/eine expansion », dit Andreas Jimenez, directeur de Lekkerland Schweiz AG. " En 2004 nous avons realise un chiffre d 'affaires de 300 millians de francs et pour cette annee nous pensons encore progresser. " Le service Ia clientele de Lekkerland se tient aussi disposition des clients pour etabarer un concept de station-service.
a
Bei 25 Quadratmeter Ladenfläche ist Benzin immer noch der stärkere Umsatzträger. Öffnungszeiten hier: 7 bis 22 Uhr. Avec une boutique de 25 metres cam!Js, le carburant reste Ia principa/e source de chiffre d'affaires. Ouverture de 7h00 a 22h00.
a
a
a
a
Le « Bistro "• une reussite
Gerant d'une station BP situee a Wollishofen dans Ia peripherie zurichoise, Sandro Monico se felicite de posseder un cafe appele " Bistro "· « Les plats a emporter obtiennent un grand succes, d 'autant que nous sommes situes proximite du lac. Bien entendu, nous devons respecter !es prescriptions de 1'/nspectorat sanitaire cantonal. Quant notre plus grande concurrence, elle est desormais constituee par /es magasins situes a Ia gare et qui sont ouverts /e dimanche "·
a
a
Infos
Entscheidend für die Kundenfrequenz an der Manessestrasse ist der ausgeschilderte Hinweis «Letzte Tankstelle vor Autobahn». Un facteur c/e pour le taux de frequentation : l'inscription " Dernil3re station-service avant I'autoraute "·
Lekkerland (Schweiz) AG Tel. 044 947 15 98 www.lekkerland.ch
Coop Mineraloei' AG Tel. 061 485 41 41 www.coop-mineraloel.ch
Hiestand Schweiz AG Tel. 044 738 43 43 www.hiestand.ch
Valara Retail Tel. 058 789 11 11 www.valora.com
Migrol AG Tel. 044 495 11 11 www.migrol.ch
Hilcona Fresh Express Tel. 056 464 30 00 www.hilcona.ch
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006
I www.auto-wirtschaft.c~~ ~
Wirtschaft
il
18
(( Le sportautomobileun dili constant Âť Depuis Ia saison derniere, le Championnat du monde pour voitures de tourisme (World Tauring Car Championship = WTCC) campte une marque de plus parmi ses participants, et pas n'importe laquelle : Chevrolet.
Par Roland Christen
C
hevrolet n'est pas franchement une marque nouvelle venue dans le sport automobile. II y a de cela une quinzaine d'annees, aux Etats-Unis, des moteurs Chevy (conc;;us par le Suisse Marie IIIien) dominaient Ia scene de Ia serie CART. Plus recemment, des Corvette ont fait plus que banne figure dans les courses FIA-GT. Mais de Ia a participer a un Championnat du monde il y avait un pas a franchir. Chevrolet a ose, c 'est tout a son honneur. En novembre dernier, a l'issue du Grand Prix de Macao, Alain Menu apportait a Chevrolet son
34
AUTO&Wirtschaft
I
2006 1 www.auto-wirtschaftct1
premier podium en terminant a Ia troisieme place* a l'issue d'une course extremement mouvementee. Nick Reilly, CEO de Chevrolet dont le siege est a Seoul, en Coree du sud (ex-Dae-
* A.l'issue de l.a cC>urse Menu allait etre ~$classe parce ' que le reservoir de sa voiture :l ne c.ontenait pas Ia quantite ... minimale de 'carbumot re-. quise par le reglemerit. Suite, a url accrĂścbage ul"lca:pteur de consommqtion avait ete dl'!regle, maisen soi, celane Change rien a lq performance de Menu.
Ambiance : II arrive que Macao prenne des airs de Monaco. Der Kurs von Macao erinnert in manchen Passagen an Monaco.
woo), assistait a cette epreuve. Son commentaire fut bref mais eloquent : " A present on ne pourra plus me reprocher de gaspiller de l'argent dans le competition ! " Cinq bonnes raisons II est vrai que Ia question est legitime : pourquoi Chevrolet, Ia marque Ia plus connue de General Motors, est-elle presente dans le sport automobile ? " II y a au moins cinq bonnes raisons a cela " â&#x20AC;˘ explique Nick Reilly. " Tout d'abord, pour un constructeur, c'est Ia meilleure plateforme qui soit pour demontrer son savoir-faire technique. Car nous ne sommes pas simplement un sponsor, nous nous impliquons entierement dans ce projet et nous sommes parfaitement conscients qu'avant de viser au succes, nous devons d'abord apprendre. Par ailleurs, le sportautomobile est une demonstration de confiance. Nous luttons contre des marques solidement etablies comme Alfa Romeo ou BMW. Affronter des concurrents aussi reputes temoigne de Ia confiance exprimee envers nos produits et nos ingenieurs, nos techniciens, a tous les niveaux. Un defi constant Troisieme point : l'aspect technique. C'est un facteur complexe, il consiste a repousser les limites de Ia t echnologie, a faire montre du sens de l'innovation. II s'agit de travailler dans un environnement ou le defi est constant, a lang terme .il est profitable a l'usager quotidien. Une course ne se gagne pas seulement sur Ia piste mais aussi loin amont, dans les centres d'essai. Par corollaire, nos centres de Recherche et Developpement beneficient de l'experience acquise sur les circuits. Par exemple, nos ingenieurs ont appris a rigidifier une coque taut en respectant Ia legerete de
l'ensemble et l'aspect securitaire. C'est un apport inestimable. ldentification Finalement, Ia competition constitue un vecteur majeur en terme de notoriete. Notre engagement permet de mieux encore faire connaltre Ia marque a travers le monde, a dynamiser notre image. Les produits derives - casquettes, porte-cles, Tshirts, etc - donnent aux spectateurs l'occasion de mieux s'identifier avec une marque en pleine evolution. Les membres de notre reseau, eux aussi sont partenaires dans cette operation et profitent directement de notre engagement en terme d'identite. En resume : le spart automobile a taute sa raison d'etre et nous sommes fiers d 'y etre partie prenante. " Perspectives 2006 C'est une berline Nubira que Chevrolet engage dans le WTCC. La voiture est preparee par l'equipe de Ray Mallock, l'un des meilleurs preparateurs britannique de voitures de tourisme. Le moteur 2 litres developpe quelque 300 eh. Pour 2006, une evolution notable est prevue sur le plan aerodynamique. C6te pilote, pour 2006, Chevrolet gardera les memes, c'est-a-dire le Suisse Alain Menu, l'un des meilleurs specialiste des epreuves de voitures de tourisme ; Nicola Larini, un Italien qui a d'ailleurs defendu les couleurs de Sauber en 1997 ; et Robert Huff, un jeune Britannique au talent tres prometteur. " Cette premiere saison a permis de deblayer le terrain, de juger de notre potentiel, et de progresser par petits pas " â&#x20AC;˘ dit Eric NEwe, directeur du programme competition de Chevrolet. Qui ajoute : " Pour 2006 il va s'agir de placer Ia barre sensiblement plus haut. "
Wirtschalt !Interview
<<Der Automobilsport, eine permanente Herausforderung,, Seit der vergangenen Saison der Tourenwagenweltmeisterschaft (World Tauring Gar Championship, WTCC) zählt eine Marke mehr zu ihren Teilnehmern, und zwar nicht irgendeine: Chevrolet. Von Roland Christen
in der Welt des Automobilsports ist Chevrolet nicht wirklich eine neue Marke. Vor ungefähr 15 Jahren waren es die vom Schweizer Mario IIIien konzipierten Chevy-Motoren, welche die GART-Serie dominierten. Und vor noch nicht allzu langer Zeit machten Corvettes in den Rennen der F/A-GT-Meisterschaft eine mehr als nur gute Figur. Doch von da bis zur Teilnahme an einer Weltmeisterschaft war es ein Schritt, den es gut zu bedenken galt. Chevrolet hat es gewagt, und dafür gebührt ihm Ehre. Anlässlich des Grand Prix von Macao im vergangenen November eroberte Alain Menu in einem äusserst umkämpften Rennen mit seinem dritten Rang* den ersten Podestplatz für Chevrolet. Nick Reilly, CEO von Chevrolet (ehemals Daewoo) mit Sitz im südkoreanischen Seou/, war bei diesem Rennen dabei. Sein Kommentar war kurz, aber vielsagend: «Von nun an kann man mir nicht mehr vorwerfen, Geld für den Rennsport zu verschwenden!"
Fünf gute Gründe Natürlich ist die Frage berechtigt: Weshalb engagiert sich Chevrolet, die bekannteste Marke von GM, im Automobilsport? «Dafür gibt es mindestens fünf gute Gründe», erklärt Nick Reilly. «Zuerst einmal ist es für einen Hersteller die beste Möglichkeit, sein technisches Know-how unter Beweis zu stellen. Denn wir sind nicht nur Sponsor, wir identifizieren uns vollkommen mit diesem Projekt und sind uns absolut im klaren darüber, dass wir erst lernen müssen, bevor wir Erfolg haben. Ausserdem ist der Automobilsport eine Demonstration des Vertrauens. Wir kämpfen gegen so etablierte Marken wie Alfa Romeo oder BMW Sich mit so bekannten Konkurrenten zu messen zeigt das Vertrauen, das wir auf allen Ebenen in unsere Produkte, in unsere Ingenieure und unsere Techniker setzen. Eine permanente Herausforderung Dritter Punkt: der technische Aspekt. Dies ist ein komplexer Faktor, der darin besteht, die Grenzen der Technologie immer weiter zu ziehen und Sinn für Innovationen zu beweisen. Es geht darum, in einem Umfeld permanenter Herausforderung zu arbeiten, eine Arbeit, die langfristig auch im alltäglichen Einsatz Früchte tragen wird. Ein Rennen wird nicht nur auf der Piste entschieden, sondern auch weit weg davon, in den Versuchszentren Umgekehrt profitieren unsere Zentren für Forschung und Entwicklung auch von den Erfahrungen, die wir auf den Rennstrecken machen. So haben unsere Ingenieure beispielsweise gelernt, einer Fahrgastzelle die maximale Steifigkeit zu verleihen, ohne dabei Kompromisse beim Gewicht und bei der Sicherheit einzugehen. Dies ist eine unschätzbare Errungenschaft. Identifikation mit der Marke Letztlich ist der Rennsport auch ein wichtiger Faktor für den Bekanntheitsgrad. Unser Engagement ermöglicht es uns, die Marke
36 1
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschatt.ch
Mise au point : Menu explique le comportement de sa voiture. Auf den Punkt: Menu erklärt das Fahrverhalten seines Autos.
weltweit noch bekannter zu machen und unser Image dynamischer zu gestalten. Die damit verbundenen Produkte- Mützen, Schlüsselanhänger, T-Shirts usw. - geben den Zuschauern Gelegenheit, sich mit einer Marke, die sich in voller Entwicklung befindet, besser zu identifizieren. Auch die Mitglieder unseres Netzes sind Partner in dieser Operation und profitieren in Sachen Identität unmittelbar von unserem Engagement. Kurz und gut: Der Automobilsport macht absolut Sinn, und wir sind stolz darauf, Teil davon zu sein.»
Perspektiven für 2006 in der WTCC setzt Chevrolet eine Nubira-Limousine ein. Das Fahrzeug wird von Ray Mallock präpariert, einem der besten englischen Spezialisten für Tourenwagen Der 2-Liter-Motor leistet ungefähr 300 PS. in aerodynamischer Hinsicht ist für 2006 eine wesentliche Weiterentwicklung geplant. Was die Fahrer anbelangt, so setzt Chevrolet 2006 auf die gleichen Piloten, das heisst, den Schweizer A/ain Menu, einer der besten Tourenwagenspezialisten, Nico/a Larini, ein Italiener, der 1997 übrigens für das Team Sauber fuhr, und Robert Huff, ein junger Engländer mit sehr vielversprechendem Talent. «Diese erste Saison diente dazu, das Terrain zu ergründen, unser Potenzial zu beurteilen und uns Schritt für Schritt zu entwickeln», sagt Eric Neve, Direktor des Rennprogramms von Chevrolet. Und fügt bei: «2006 geht es darum, die Latte deutlich höher zu legen.»
* Nach dem Rennen wurde Alain Menu disqualifiziert, weil im Tank seines Fahrzeuges nicht mehr die vom Reglement geforderte Restmenge Benzin vorhanden war. Bei einem Unfall war der Sensor für den Treibstoffverbrauch ausgefallen - was an und für sich jedoch der Leistung von Alain Menu keinen Abbruch tut.
60 Prozent neue Kunden will Honda mit dem Civic der achten Generation gewinnen. Beim Design hätten sich die Entwickler, so die Honda-Leute, für den mutigsten der vorliegenden Entwürfe entschieden. Von Nikolaus Engel
1850 neue Civic, davon 30 Prozent Diesel, sollen 2006 Käufer in der Schweiz finden . 350 Einheiten des Autos, das künftig «einen der Hauptpfeiler der Honda-Verkäufe in der Schweiz" darstellen soll, erhielt der Handel bereits im Dezember 2005. Für die Eintauschfahrzeuge hat Honda Suisse ein neues Occasionen-Vermarktungsprogramm im Köcher. Der schweizerische Bestand umfasst 31 '368 Civic und insgesamt 89'000 Honda. Positionierung: Golf-Alternative Der neue Civic werde als «deutliche Alternative gegenüber dem VW Golf" positioniert, und Verkaufsdirektor Franc;:ois Launaz beschreibt die Zielgruppe mit «extrovertierte Personen - jüngere, die gern die Marke wechseln». Zunächst sind für den Fünftürer der 1 ,4Liter-Benzinmotor mit 83 PS sowie Benziner (1.8i) und Diesel (2.2 i-CTDi) verfügbar. Seide
leisten 140 PS. Ab Ende Frühling wird eine Version mit automatisiertem Getriebe verfügbar sein. Ebenfalls für 2006 ist eine Partikelfilterlösung für den Diesel, der ausser im Civic auch in FR-V und CR-V eingebaut w ird und bei dem Honda noch grosse Potenziale sieht, geplant. Fünf Zubehör-Packs, die jeweils in drei Ausstattungsversionen angeboten werden, ergeben 15 Zubehörkombinationen. Die Basisausstattung gibt es nur beim 1.8i. C-Segment wächst wieder Am VW Golf orientiert sind die Preise des Civic, der bei gleichem Preis höher als der Golf ausgestattet ist. Mit dem neuen, für Europa entwickelten und ausschliesslich im britischen Werk Swindon hergestellten (Schrägheck-)Civic wolle Honda das Segment der Massenfahrzeuge verlassen und in die Premiumklasse vorstossen, erklärte Launaz. Es gebe auch zunehmendes Kundeninteresse, ein gut ausgestattetes Modell eine Fahrzeugklasse unter dem
bisher gefahrenen Auto zu wählen («Downsizing»). So sei das C-Segment, dessen Volumen sich in der Schweiz seit Anfang 2000 verringert hatte, seit Anfang 2004 wieder gewachsen. Zukunftsmodelle Da das Fahrwerk gernäss Chefingenieur Shoji Akaogi ohne Änderung 200 PS verträgt, sind für die nächste Leistungsstufe des Civic, die in Genf präsentiert werden soll , keine Modifikationen notwendig. ln der ersten Jahreshälfte werden die Type-A-Version und die Hybridvariante (die auf einer anderen
Franc;:ois Launaz: «Mit dem für Europa entwickelten Civic stösst Honda ins Premiumsegment vor.»
Plattform aufgebaut ist) auf dem Schweizer Markt erscheinen. Von Honda nicht dementiert wird ein FR-V-Nachfolger, der auf dem Chassis des neuen Civic aufbaut - das derzeit gehandelte Modell basiert noch auf der alten Civic-Piattform.
Honda Verkaufsziel 2006: 9300 Einheiten, davon 1850 Civic (neu): 1.4i Comfort 1.8i Basis 1.8i Comfort 1.8i Sport 1 .Si Executive 2.2i-CTDi Comfort 2.2i-CTDi Sport 2.2i-CTDi Executive
AUTO&Wirtschatt I Februar 2006 - --
--
160 Einheiten 80 Einheiten 300 Einheiten 61 0 Einheiten 120 Einheiten 220 Einheiten 320 Einheiten 40 Einheiten
I www.auto-wirtsc~aft.ch
L
Wirtschalt I Autologisches
Bve-bve Wolga Volga, adieu Von Rene Bondt *
• Der Autor ist Inlandredaktor beim ;;zürcher Oberländer» und aussenpolitischer Kommentator bei der «Finanz und Wirtschaft».
• L'auteur est redacteur de politique interieure aupres du " Zürcher Oberländer " et commentateur de politique etrangere pour " Finanz und Wirtschaft "·
38 1
James Bond setzte in seinen frühen Abenteuern imagefördernd auf Aston Martin. ln den meisten Agententhrillern des Kalten Krieges aber gehörten dunkel lackierte Limousinen aus West und Ost zu den Lieblingsrequisiten der Regie. Amerikanischerseits beherrschten Ford und General Motors - damals die unangefochtenen Giganten der Autoweit - die Szenerie, während die Sowjets mit ihren robusten, im Stilverschnitt den massigen Detroiter Strassenkreuzern nachempfundenen Funktionärsschlitten des Typs Wolga über die Breitleinwand preschten. Die transatlantische Ähnlichkeit der Modelle kam nicht von ungefähr. GAZ, Russlands ältester Fahrzeughersteller, nahm 1932 die Fertigung von Personenwagen mit westlicher Entwicklungshilfe auf: Sein GAZ A war ein geklonter Ford A. Ihm folgte nach dem Zweiten Weitkrieg das Fliessheck-Unikum Pobjeda, das seinerseits 1956 abgelöst wurde durch einen veritablen Dauerläufer - eben den Wolga. Beamtenkutsche, Lebenstraum kleiner Leute, Arbeitstier, Taxidroschke, all dies war das Flaggschiff des Sowjetstaats mit dem HirschEmblem am Bug. Der Wolga, mit 75 PS zunächst klar untermotorisiert und auch später kein Kraftpaket, wechselte von Zeit zu Zeit die Typenbezeichnung. Das ging jeweils mit kleinen Renovationen einher, die sich freilich allesamt als hoffnungslos verspätete Imitationen kapitalistischer Auto- Novitäten entpuppten . Um Schönheit und Raffinesse ging's beim Wolga nie, vielmehr darum, dass selbst der mässig begabte Heimwerker im Pannenfall Hand anlegen konnte. Erst in jüngster Vergangenheit versuchte Oleg Deripaska, zu dessen Holding der Autoproduzent GAZ heute gehört, dem Veteranen Wolga ein gefälligeres Design und etwas Zukunftstechnologie einzupflanzen . Aber nun nützt auch der moderne Daimler-Motor im vaterländischen Tiefpreis-Vehikel nichts mehr: Die postkommunistischen Russen fahren auf BMW, VW, Renault oder Nissan ab. So kommt, was kommen musste: ln zwei Jahren soll der letzte Wolga in Nischni Nowgorod vom Band rollen. GAZ will künftig ausländische PW montieren, vielleicht solche aus dem GM-Markenverbund . Wenn es General Motors dereinst noch gibt . . .
AUTO&Wirtschaft I Februar 20061 www.auto-wirtschaft.ch
Dans ses premieres aventures, James Bond roulait en Aston Martin. Et dans Ia plupart des romans et films d 'espionnage se deroulant durant Ia guerre froide, qu 'i/s aient eu pour cadre I'Est ou I'Ouest, d 'imposantes !imousines noires etaient de rigueur. Du cote americain, /es produits Ford et General Motors - /'epoque /es geants incontestes de l'industrie automobile - tenaient Ia vedette, tandis que du c6te sovietique, ce sont surtout des Volga, largement inspirees des paquebots routiers venus de Detroit, qui etaient utilisees par/es fonctionnaires communistes. L'apparentement transatlantique entre /es mode/es ne devait rien au hasard. En 1932, avec /'aide au developpement occidental, GAZ, le plus ancien constructeur automobile russe, entreprit Ia production de voitures particu/ieres. Or, Ia GAZ A n 'etait rien d 'autre que /e clone d'une Ford A. Apres Ia seconde guerre mondia/e, allait suivre /e modele Pobjeda qui, en 1956 serait remplace par un modele increvable, justement Ia Volga.
a
Aujourd'hui /es Russes rou/ent en BMW, VW, Renault ou Nissan Char de /'Etat, reve du petit peuple, vehicu/e multifonctions, taxi : Ia voiture l'embleme du cerf se pretait tous /es usages. Sous motorisee, Ia Volga evoluait progressivement sans Cependant jamais depasser /e stade de faible copie des rea/isations automobiles du monde capita/iste. Beaute et raffinements n 'etaient guere de mise, Ia priorite demeurant Ia possibilite de pouvoir effectuer des reparations sans pour autant devoir etre un genie de Ia mecanique. Ce n 'est que dans un passe recent que 0/eg Deripaska, proprietaire de Ia holding qui aujourd'hui contr6/e GAZ, a decide de conterer a cette brave Volga un style plus seduisant et un brin de technologie moderne. Mais il est trop tard : aujourd'hui /es Russes roulent en BMW, VW, Renault ou Nissan. Du coup, Ia derniere Vo/ga sortira des chalnes de fabrication de Nijni Novgorod d 'ici deux ans. A /'avenir, GAZ veut se consacrer /'assemblage de voitures etrangeres, peut-etre issues de General Motors. A condition que d 'ici Ia, GM existe encore ...
a
a
a
Neuwagen I Wirtschalt
2006: Hollen aul Besserung
«Der Luxusmarkt wächst», sagte Ulrich Bruhnke bei der Vorpräsentation des BMW-Z4-M-Cabrios in Dielsdorf. Der rückläufige Gesamtmarkt der Schweiz erreichte 2005 nur das Niveau von 1977 und machte die meisten Verkaufs- und Budgetpläne zunichte. Und bei der Statistik gab es im Dezember noch einmal eine ordentliche Differenz.
Von Nikolaus Engel
B
litz- oder Gewaltaktionen konnten dieses Ergebnis nicht mehr retten: 2005 wurde in der Schweiz die wohl niedrigste Gesamtzahl an Neuwagen-lmmatrikulationen seit knapp drei Jahrzehnten - konkret seit 1977 - registriert. Selbst 1992, als man bereits glaubte, den ultimativen Tiefpunkt des schweizerischen Au-
tomarkts erreicht zu haben, waren knapp 263 '000 Einheiten erreicht worden . Hoffentlich haben alle, die noch «Schnellschüsse" gemacht haben , wirklich Verwendung für die Autos. Das Theater mit den Zahlen Ein besonderer Tiefpunkt war 2005 auch im Hinblick auf die Immatrikulationsstatistik zu verzeichnen : Importeure, Händler und alle anderen , die
TOBRO-Ordn ung als Ergänzung zur EDV Registratur t r a n s p a r e n t
machen! Die praktischen Alternativen von TOBRO:
rnen\a~lon
Glatis-DoQ\<~2720 45 50
• Akten immer griffbereit • Oberblick wie auf einer Plantafel • Unkomplizierte Handhabung • Jederzeit ausbaubar: nach vom - Gleitregale machen es möglich - in die Höhe und seitlich.
r~
rhyner planen terminieren registrieren
Statistiken für ihre Planungen und Budgetansätze benötigen , mussten auch im Januar wieder warten , weil die statistische Basis des Bundes nicht stimmte und so, wie schon fast im ganzen letzten Jahr, erst die Auswertung von «autoschweiz" Klarheit brachte. Traurig , aber wahr: Länder, auf die Schweizer viellei c ht verächtlich herabblicken , haben effizientere Statistiksysteme. Dort kann man daher auch leichter planen und wirtschaftliche Fortschritte machen . Nach dem kargen 2005 hofft nun die Branche 2006 beim Markt und bei der Bundesstatistik auf Besserung.
Die Mitte fehlt zunehmend Wenn der Markt mitspielt. Denn das hat sich deutlicher als früher herauskristallisiert Der Schweizer ist zwar seinem Garagisten in der Regel treu , ist aber flexibler geworden, was das Auto betrifft - sofern nur der Preis stimmt. Viele Schweizer sind - auch durch europäische Einflüsse - preissensibler geworden . Zunehmende Parallelimporte, Kurzzulassungen und vor allem Aktionsangebote legen zu . Das liegt einerseits daran , dass die alten Autos bei sorgfältiger Wartung laufen und laufen. Das liegt auch daran, dass sich die wirtschaftliche Lage vieler nicht verbessert hat. Und - so schmerzlich das klingen mag : Die Einstellung einer Mehrheit zum Auto ist rationaler geworden. Dass sich Freaks dagegen mehr leisten , ist der Ausgleich zu margenschwachen Billigangeboten und dem Schwund der Mitte. «Der Luxusmarkt wächst», bestätigt Ulrich Bruhnke, Chef der BMW-Spezialitätenfirma M GmbH , die 2005 weltweit mehr als 18'000 Komplettautos und etwa ebenso viele Individualprodukte sowie rund 70 '000 Sportpakete abgesetzt hat. Und Begeistung wird allgemein 2006 der richtige Motor für bessere Geschäfte sein.
Kostengünstig & Umweltfreundlich _ ...::-._ . ..,_..,.. Economique & Ecologique -Biologischer Abbau von Kohlenwasserstoffen und Tensiden -Kein chemischer Zusatz . . . . . . Abf""ll - Eltmmatwn bwlogtque des -K e1ne a e h ydrocarbures et tenswactt,s . >1'.
- Aucun ajout chimique Tt·eUeu Sie uns: Aucun dechet final Au totnobilsalon in Geni. 2·12 Mät·z • DLK TECHNOLOGIES SA• Stand 7111 Tel. 032 930 50 50 / www.dlk.ch
Rhyner AG , 8500 Frauenfeld. Hungerbüelstrasse 22, Telefon 0527205510
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006/ www.auto-wirtschaft.ch
139
Wirtschaft 1 Porträt
Fachtrau lür vielerlei PS Manchen wurde es einfach so in die Wiege gelegt, das Gefühl für Pferdestärken. Zu diesen Auserwählten gehört Silvia Schuler, Kundendienstberaterin für Subaru und Kia bei der Emil Frey AG in Zürich. sehenverstand beeindruc kt, und sie blieb neun Jahre in seinem Kleinbetrieb. Dort konnte sie auch ihr Improvisationstalent einbringen. Sie wäre wahrscheinlich heute dort die lnhaberin, denn sie war als Nachfolgerin des Garagisten designiert, der im hohen Pensionsalter noch tätig war. Der dachte aber plötzlich nicht mehr ans Aufhören , und so sah sie sich nach anderen Möglichkeiten um. Der Zufall wollte, dass sie die Anfrage ihres Lehrbetriebs bekam: Der suchte eine Kundendienstberaterin für die Annahme von Subaru und Kia.
Silvia Schul er empfängt selbst die schwierigsten Kunden mit Fachkompetenz und guter Laune.
Von Katalin Leso
B
ereits während ihrer Schulzeit interessierte sich Silvia Schuler-Eisenring (32) für das motorische Innenleben ihres Töfflis. Sie hatte Spass, bei Defekten selbst den Fehler zu finden und ihn mit vi el Improvisationstalent zu beheben. Ihr Vater, der früher als Maschinenmechaniker Getriebe für Traktoren herstellte, aber zu der Zeit bereits als Tierpfleger im Zürcher Zoo arbeitete, half ihr anfänglic h dabei. Als es um die Berufswahl ging, wusste sie genau, dass es eine handwerkliche Tätigkeit und etwas mit Motoren sein müsse. Die Schnuppertage als Maschinenmechaniker empfand sie als eintönig. Ganz anders war es bei der Emil Frey AG an der Badenerstrasse in Zürich, wo sie ihre
40
Lehre 1993 erfolgreich abschloss. Ihr gefiel sehr, dass sie an verschiedenen Automarken arbeiten konnte. Nach Lehrabschluss suchte sie eine adäquate Stelle als Automechanikerin. Die Sucherei wurde mühsam, denn kein Garagist wollte eine Frau einstellen . Die Absagen wurden fadenscheinig begründet wie zum Beispiel: «Der Betrieb verfügt nicht über eine Damentoilette bzw. Damengarderobe. " Zufall und Können Nac h beharrlicher Suc he kam ihr der Zufall zu Hilfe. Ihren zukünftigen Chef, den Inhaber einer Subaru-Vertretung in Zürich, beeindruckte sie mit fundierten Kenntnissen. Sie fand bei einem Wagen auf Anhieb den lang gesuchten Fehler. Der Chef war von ihrer Fachkenntnis und ihrem gesundem Men-
I AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
Anspruchsvolle Kunden Sie betreut seit nunmehr drei Jahren ihre Kunden und arbeitet sehr eng mit der Werkstatt zusammen. An ihrer Tätigkeit an der Annahme gefällt ihr sehr, dass sie selbst Entscheide über die Arbeitsteilung fällen kann . Der tägliche Umgang mit Kunden macht ihr mehrheitlich Freude und bringt schöne Erlebnisse mit sich . Allerdings nehme die Zahl der mäkelnden Kunden ständig zu . Es gehe nicht um tatsächliche Fehler: «Es wird beanstandet, um
einen Preisnachlass zu erzwingen. " Dieses unangenehme Kundengebaren nehme immer stärker zu, und sie als direkte Ansprechperson bekomme es unmittelbar ab. Dies setzte ihr vermehrt zu, und das seien die unerfreulic hen St unden ihres Arbeitstags, der schon um halb sieben mit den Arbeitsvorbereit ungen für die Werkstatt beginnt - ein Tag voller Bewegung , ein Dauerlauf zwischen Annahmebüro und Werkstatt, dazwischen Telefonate. Bis Ende März wird dieser Rhythmus so weitergehen, mit April wechselt Silvia Schuler in das Zürcher Strassenverkehrsamt im Albisgüetli. Dort wird sie bei Vorführungen und Prüfungen einen Teil ihrer Kunden wieder treffen. PS auch nach Feierabend Auch nach getaner Arbeit lassen sie die Pferdestärken nicht los. Silvia Schuler hat zwei Pferde zu betreuen und zu bewegen , die sie zusammen mit ihrem Mann besitzt. Zusätzlichen Ausgleich zu ihrer anstrengenden Arbeit mit den PS bringt ihr die Hobbygärtnerei in ihrem Schrebergarten.
Kundendienstberaterin Silvia Schuler bei Emil Frey in Zürich.
Jetzt bei der Konkurrenz I Wirtschalt
Das beste Pferd im Stall Von Lukas Schöpf Immer wieder kommen Modelle auf den Markt, von deren Erfolg der Fahrzeughersteller fast auf Gedeih und Verderb abhängig ist. Solche «Schicksalsautos» sind in der Lage, einem Autobauer aus der Krise zu helfen, können ihn aber auch in bedrohliche wirtschaftliche Schieflage bringen . Bei Fiat beispielsweise ist es für den Grande Punto derzeit Pflicht , begehrt zu sein . Nur lange Bestelllisten lassen die Turiner w ieder Hoffnung schöpfen . Dass der Neuling , um dieses Ziel zu erreichen , von attraktivem Äusseren sein muss, ist die erste unabdingbare Voraussetzung . Mit dem optischen Erscheinungsbild haben die Italiener traditionellerweise auch selten Probleme gehabt. Beim zweiten Punkt auf der Prioritätenliste , der Qualität , hapert es - ebenfalls traditionellerweise - bei FiatProdukten schon eher. Diesbezüglich soll der neue Punto jedoch wesentliche Fortschritte gemacht haben . Die nächsten Monate werden zeigen , ob die neuen Qualitätsansprüche berechtigt sind . Für den nachhaltigen Erfolg an der Verkaufsfront braucht es aber nicht nur ein hübsches Karosseriekleidehen und zuverlässige Technik auch bei der Betreuung der Kundschaft sind besondere Anstrengungen nötig. Wenn sich der Markenvertreter nicht in genügendem Mass um die Punto-lnteressenten bemüht , flacht die Begeisterung rasch wieder ab. Und schneller als je zuvor ist der Kunde auch bereit , auf eine andere Marke auszuweichen. Andere neue Kleinwagen wie der Ford Fiesta und der Toyota Yaris sind zwar auch sehr wichtig für den Hersteller, starten aber in einem klar gün-
stigeren Umfeld . Der Fiesta soll beweisen , dass sich die Fortschritte , die der grössere Bruder Focus gegenüber seinen Vorgängern gemacht hat, auch im Kleinwagensegment niedergeschlagen haben . Der Yaris schliesslich könnte sich eigentlich schon fast auf den Lorbeeren seines Vorgängers ausruhen. Doch Toyota ist unter anderem auch bekannt dafür, dass dies eben nicht geschieht: weder beim Styling noch bei der Qualität und gewiss auch nicht beim Kundendienst.
«Grande» trägt der neue Fiat Punto nicht nur im Namen mit, gross muss auch der Markterfolg des kompakten Neulings aus Turin sein.
Modell
Typ
Karosserie
Alfa Romeo 159 Alfa Romeo Brera
32 JTS 04
Umousirte, 4tg. Coupe, 2tg. CoupJl, 2tg. Cabriolet, 2tg. CabrlüleC 2tg. Cabriolet, 2tg. Cabriolet; 2tg. Cabriolet, 2tg. Cabriolet, 2tg. Limousine, 4tg. Limousine, 4tg. Limousine, 4tg. Mini-SUV, 5tg~ Limousine, 3tg. 3tg Limousine, 3tg. Limousine, 3tg. Limousine, 3tg. Limousine, 3tg . Limousine, 3tg. Koml!>i, 5tg. Kombi , 5tg. Umousir1e, 4tg. Li mousine, 3tg. Limousine, 3tg. Limousine, 3tg. Limousine, 3tg Limousine, 3tg . l;dmousirre, 3.tfl . Coupe, 2tg. ~jmQ.usioe, 4fg Minivan, 5tg. 4tQ. Limousine, 5tg. Limp_usine, 3lg Limousine, 5tg. Cabriolet 2tg, Cabriolet, 2tg. Cabfiolef, 2tg:
2.2 V6
Audi A4 Cabrio
BMWAipina Citroen C6 Flat Panda Cross Fiat Grande Punto
Fiat Sedici 4x4 Fiat Croma Ford Fiesta
Jaguar XK keX(JS IS Opel Zafira Skoda Superb Toyota Yaris
\lolvo C70
VW Touran " kg I 100 km
Multijet 1.3 Multijet 1.9 Multijet 1.9 Multijet 1.6 16v · 1.9 Multijet 1.8 J6v~ 1.25
Motordaten Verbrauch C02-Ausstoss Energie(PS I Nm) (I I 100 km) (glkm) effizienz
Preis ab
Fr.
260/322 185/230 260/322 163 / 200 I 280 255 / 140 I 320 233/ 344/ 200/410 21 1 /290 208 / 440 70/145 65 / 102 77/115 95/128 75/190 90 / 200 120/2ji0 130/280 101'·/1 45 120 / 280 140/1{5 75 / 110 80-/124 100 / 146 150/ 190 68/1 60 90J 2Q4 298 / 411 177/400 97 / 14Q/320 69/ 93 87/121 90 / 190 140/220 170 / 230 220/320 109 /
AUTO&Wirtsctlaft I Februar 2006 I www.auto -wirtschaft.ch
141
Wirtschalt I Finanzen
Steuerplanung B
Franz Odermatt *)
Haben Sie selbst eine Geldfrage? Franz Odermatt beantwortet sie. Schreiben Sie an Redaktion AUTO&Wirtschaft, Bürglistrasse 6, 8002 Zürich, oder mailen Sie an redaktion@auto-wirtschaft.ch Avez-vous une question concernant le financement ? Franz Odermatt y repond volontiers. Ecrivez simplement Ia redaction AUTO&Economie, Bürglistrasse 6, 8002 Zürich, ou envoyez un courriel redaktion@auto-wirtschaft.ch
a
a
' Franz Odermatt, eidg. diplomierter Finanz- und Anlageexperte, ist selbständiger Vermögensverwalter in Berikon. Er beantwortet Ihre. Fragen neutral und unabhängig. • Franz Odermatt est expert financier et gerant de fortune independant a Berikon. II repond a vos questions.
42
einahe jede Unternehmerische Entscheidung erzeugt steuerliche Konsequenzen: Der Jahresabschluss vermittelt Ihnen ein Bild über die Ertrags- und Vermögenssituation Ihres Unternehmens. Gleichzeitig wird ersichtlich, welche Unternehmenssteuern Sie schulden. Bereits in den nächsten Wochen flattert Ihnen ausserdem die Steuererklärung für Ihre persönlichen Steuern ins Haus. Auch wenn die Steuerbelastung im internationalen Vergleich insgesamt noch relativ moderat ausfällt, so wirken die Steuern doch als wesentlicher Kostenfaktor, der die Rentabilität der betroffenen Aktivität mehr oder weniger stark tangiert. Es lohnt sich daher, sowohl im Betrieb wie auch bei den persönlichen Steuern die legale Ausnutzung der steuergesetzlichen Möglichkeiten zu prüfen. Eine meist mehrjährige Steuerplanung erschliesst Ihnen diese Steuersparpotenziale, mit der die betriebliche und persön-
liehe Steuerbelastung sinnvoll minimiert werden kann. Bei allen Schritten ist stets zu unterscheiden, ob Steuern effektiv vermieden oder lediglich auf einen späteren Zeitpunkt aufgeschoben werden: So kann etwa das jahrelange Bilden stiller Reserven ein wichtiges Element der Steuerplanung sein, aber später beim Verkauf oder der Liquidierung der Gesellschaft zu massiven Steuerfolgen führen. Im Betrieb setzt die Steuerplanung bereits bei der Aufnahme der Geschäftstätigkeit ein: Man trifft mit der Wahl des Steuerdomizils, der Rechtsform des Unternehmens sowie mit dem Investitionsbudget und dem damit zusammenhängenden Abschrei bungspotenzial erste, steuerlich wichtige Entscheide. Im Rahmen der ordentlichen Geschäftstätigkeit kann ein Ziel darin bestehen, starke jährliche Einkommensschwankungen zu vermeiden. Hier ergeben sich etwa bei der Planung der Investitionen, der Liegenschaften-
Unterhaltskosten, dem Leasing (statt dem Kauf), dem Abzug von Repräsentationsspesen oder dem Sponsoring Steuersparpotenziale. Investitionen in den Betrieb schaffen nicht nur steuerliche Vorteile, sondern verbessern auch die Konkurrenzfähigkeit Beim Jahresabschluss stehen wiederum Wahlmöglichkeiten offen. Gestaltungsmöglichkeiten ergeben sich beispielsweise bei der Bildung von Reserven, den Abschreibungen, den Rückstellungen, dem Fakturierungszeitpunkt oder der Anpassung der Delkrederepositionen. Weiter können Einzahlungen in die Säule 3a sowie Zuwendungen an die Personalvorsorge geprüft werden. Eine gute Steuerplanung und der Beizug eines Experten werden spätestens dann unerlässlich, wenn das Unternehmen übergeben, verkauft, fusioniert, geteilt oder liquidiert werden soll.
Planilication liscale Bientot chaque decision relative a une entreprise aura des consequences fiscales. Le bi/an annuel vous donne un aperr:;u concernant Je chiffre d 'affaires et Ia tortune de votre entreprise. Simultanement, il reflete sa contribution fiscale. Par ailleurs, ces prochaines semaines vous recevrez votre dec/aration d'imp6ts personnelle. Meme si, en comparaison avec Ia situation internationale, Ia pression fiscale suisse demeure encore relativement moderee, il n'empeche que /es impots constituent un facteur de cout appreciable qui affecte avec plus ou moins de force, Ia rentabilite de /'activite exercee. Des lors, il vaut Ia peine, tant dans l'entreprise que pour /es imp6ts personnels, d'examiner de pres /es possibilites legales de reduction d'imp6ts. Lors de chaque demarche il importe de differencier si /'an peut carrement eviter certaines taxes ou s'il s'agit simplement de /es ajourner. C'est ainsi que des reserves latentes accumu/l§es durant des annees peuvent constituer un element important de Ia planification fiscale mais ulterieurement entrafner, lors de Ia vente ou de Ia Iiquidation de /'entreprise, des arrieres d'imp6ts massifs. Dans Je cadre des activites ordinaires de l'entreprise, l'un des objectifs peut consister a eviter de fortes variations annuelles de revenus. A cet egard, il existe un patentief ree/lors de Ia planification des investissements, des frais d'entretien immobiliers, du Ieasing (au lieu de l'acquisition), de Ia deduction des frais de representation ou d'operations de sponsoring. Des investissements dans l'entreprise n'induisent pas seulement des avantages fiscaux, mais ils contribuent egalement augmenter sa competitivite. Dans cette optique, il vaut Ia peine d'examiner /'opportunite defairedes virements au 3e pilier ainsi qu 'a Ia caisse de prevoyance. Une planification fisca/e appropriee et Je recours a un expert financier deviennent incontournables lorsque l'entreprise est remise, vendue, fusionnee, eclatee ou carrement /iquidee.
AUTO&Wirtschaft I Februar 20061 www.auto-wirtschaft.ch
Finance Wirtschaft 1
Checkliste «Steuerplanung»
Liste des verifications
I!Z1 Stützen Sie sich auf eine mehrjährige Planung , in der Sie Ihre Wachstumspläne und Ihre Investitionen definieren und auch
I!Z1 Vous reterez-vous une planification s'etendant sur plusieurs annees dans /aquelle votre croissance et vos investissements sont detinis de meme que /es consequences fiscales ?
die steuerlichen Konsequenzen herausarbeiten?
D Kennen Sie das Abschreibungspotenzial Ihrer Investitionen?
a
D Connaissez-vous Je patentief deductible de vos investissements?
D Kennen Sie die wichtigsten Steuersparpotenziale für Ihr Unternehmen -sowohl während des Geschäftsjahres wie auch beim Jahresabschluss?
D Connaissez-vous /es possibilites d'economie de votre entreprise- durant l'annee et lors de l'etablissement du bi/an ?
D Planen Sie einschneidende Veränderungen für Ihr Unterneh-
D Planifiez-vous des changements determinants pour votre entreprise - par ex. sa remise a votre descendance, sa vente ou une fusion ? Connaissez-vous /es consequences fiscales d'une teile demarche ?
men -zum Beispiel die Übergabe des Betriebs an Ihre Kinder, den Verkauf, eine Fusion? Sind Ihnen die steuerlichen Konsequenzen dieses Schritts bekannt?
D Planen Sie auch Ihre privaten Steuern?
D Planifiez-vous aussi vos imp6ts prives ?
D Nutzen Sie die Steuerplanung für Vorsorge, Pensionierung,
D Utilisez-vous Ia planification fisca/e pour Ia prevoyance, Ia retraite, l'indemnisation en capital, I'Mritage, /es dons, /es biens immobi/iers, etc ?
Kapitalabfindungen, Erbschaften, Schenkungen, Liegenschaften usw.?
Entdecken Sie die ZuKunft der Schadenregulierung.
>
c
CO
0.
Audatex verbindet alle am MF...Schad~n.: prozess involvierte Partner.·in ein~r "' Schaden-Community (Versic::hf;!,ru~gen, Experten, Werkstätten). ··
...
;;_:~:
":::..,
Illre Vorteile
E 0
u 0...
::::J~ ~~
X Vereinfacht und beschleunjgt f?roz,ess~ ., in der Schadenregulierung,,
X AudaPad Web
X X
AudaGiaser AudaSalvage
-
Transparente Kommunikation :unc\; Zusammenarbeit zwischen Partne,rn
Höhere
Prod~u~t~iv~it~ä~t~u~n~d~~~~~~~~~~
4a · CH-8304 Wallisellen · Service Desk D/ F 0844 844 117/ 118 · www.audatex.ch
AUTO&Wirtschaft 1Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
I 43
Wirtschalt
1
0
Occasionenhandel mit Sicherheitsnetz Quality1 hat das Occasionen-Garantiegeschäft im Multimarkensegment begonnen, arbeitet nun aber auch mit Importeuren zusammen. Für Risikobereite gibt es zusätzlich ein Selbstversicherungsprogramm. AutoCrew. Freie Garagen machen heute rund zwei Drittel des Netzes von über 2800 Quality1-Vertrauensgaragen aus: Die Zahl der Markengaragen, die mit Quality1 arbeiten, soll sich 2006 durch die Kooperationen mit dem AGVS und den Importeuren von Jaguar und Land Rover, BMW und Mini sowie Mitsubishi deutlich erweitern. Fiat, Alfa Romeo und Lancia sollen 2006 auch nicht die letzten Neuzugänge sein.
Verkaufsleiter Ueli Kohler 0.) und Marketingleiter Claudio Cerullo mit · Gi~seppe Catania (Schadenabteilung). Oirecteur des ventes Ueli Kohler·(a g) et directeur markefing Claudio qerul/o avec GiUseppepatania (depahemf!nt des sinistres).
Von Nikolaus Engel
W
eil es immer mehr Multimarkenbetriebe gibt und ein Mitbewerber ausschliesslich mit Markengaragen zusammenar-
44
beitet, konzentrierte sich die 2001 gegründete Quality1 mit der Reparaturkostenversicherung zunächst auf freie Garagen und -konzepte, darunter AD, Autofit, Derendinger (Garage Plus), ESA (le Garage) und
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 i www.auto·wirtschaft .ch
Was ihrwollt Der Reparaturkostenversicherer, an der die Allianz minderheitsbeteiligt ist, nimmt derzeit ausschliesslich Personenwagen sowie Nutzfahrzeuge bis 3,5 Tonnen bis zu zehn Jahren und 150'000 Kilometern in De-ckung. Pro Jahr wurden bis anhin etwa 50'000 Neuverträge, vor allem solche mit einjähriger Laufzeit, geschlossen. Die soll sich aber mit den Neuabschlüssen künftig verlängern.
Risiko minimieren 3000 bis 4000 Schadenmeldungen bearbeitet Quality1 monatlich. «Charakteristisch für Quality1 sind die Vielfalt und die Umsetzung spezifischer Programme••, sagt Verkaufsleiter Ueli Kohler. «Wir betreuen die Garagisten, die 3-, 12- und 24-Monate-Garantiepolicen mit Deckung von Quality1 vertreiben, haben aber für Garagisten, die das Reparaturrisiko selbst übernehmen wollen, das Selbstversicherungsprogramm Quality1 SV entwikkelt. Konsumenten bieten wir darüber hinaus die - weniger genutzte - Möglichkeit , das Auto selbst zu versichern.» Im Ausland werden die Kunden in die entsprechenden Markengaragen geleitet. Manche Garagisten riskieren's Beim Selbstversicherungsprogramm Quality1 SV wie bei der Risikodeckung durch Quality1 kann der Garagist Garantiesy-
steme, das B2B-Onlinesystem sowie Schadenfallmanagement und -abwicklung sowie die Assistance in Anspruch nehmen. Bei der Assistance kooperiert Quality1 mit Elvia. Beim Selbstversicherungsprogramm, das laut Ueli Kohl er erst ab 100 Fahrzeugen sinnvoll bzw. lukrativ ist, sind die exklusive, vertraglich vereinbarte Zusammenarbeit mit Quality1 und die uneingeschränkte Übernahme der Reparaturkosten aus dem Quality1-Garantieprogramm (Aggregateversicherung , Baugruppengarantie oder 5Sterne-Garantie) Bedingung . Vertrauen in die Partner Der Garagist bestimmt selbst, welche Fahrzeuge er mit welcher Quality1-Garantie verkaufen will. «Wir gehen von der Seriosi-
tät der Partner aus und davon, dass der Garagist den zufriedenen Kunden will , er daher das Auto kontro lliert und repariert bzw. aufbereitet . Von offensichtl ic hen Mängeln , die vor Vertragsabschluss bestanden haben , nehmen wir uns nichts an . Wir empfehlen den Einkauf mit einer Ankaufsüberprüfung , denn wenn er dann die Mängel feststellt , kann er besser einkaufen . Dazu b ieten wir den Partnern an , bei unserer Schadenabtei lung typspezifische Mängel zu erfragen , um darauf achten zu können .» Quality1 beschäftigt inklusive der Schadenabteilung 20 Persone n . Fünf dav on sind Aussen di en stmitarbeiter, die anderen im Kundendienst , in der IT sowie in der Schadenabteilung tätig .
Commerce de l'occasion avec un reseau de securite Qua/ity1 a entame ses activites de garantie sur /es occasions dans Je segment multimarques, mais il co/labore a present aussi avec des importateurs. Parce qu 'il existe toujours davantage d 'entreprises multimarques et qu'un conncurrent travaille exc/usivement avec des concessionnaires de marques, Quality1 - fonde en 2001 - se concentre sur /es garagistes independants qui constituent aujourd'hui /es deux tiers d'un reseau comptant plus de 2800 partenaires. La garantie pour /es couts de reparation est limitee a des voitures particulieres et utilitaires Iegers jusqu 'a 3,5 tonnes et 150 '000 kilometres. Chaque annee environ 50 '000 contrats ont ete conclus, generalement d'une duree d'une annee. Le nombre de concessionnaires de marque va singulierement augmenter grace a Ia collaboration etablie avec /'UPSA ainsi que /es importateurs Jaguar, Land-Rover, BMW, Mini et Mitsubishi va etendre /e reseau. Fiat et Alfa-Romeo sont aussi sur /es rangs. A /'heure actuel/e Quality 1 occupe 20 personnes parmi Jesque/les cinq sont affectees au service exterieur.
Die 3 von der Tankstelle Wer Erfolg haben will, muss kämpfen, Tag für Tag. Wer auf alten Gleisen rollt, gerät in Gefahr, in der nächsten Kurve zu kippen. Was man dagegen tun kann, zeigt die Touring-Garage Schwägli.
Von Stefan Donat
W
enn Sie die beiden Herren auf dem Foto rechts aus dem Fernsehen kennen, liegen Sie richtig . Christoph Schwägli und Vater Otto von der TouringGarage in Wiedlisbach an der Sielerstrasse 50 wurden über Nacht zu den wohl berühmtesten Garagisten der Schweiz. Der Grund: Als es am 6. November 2003 bei dichtem Nebel auf der wenige Kilometer entfernten Autobahn von Zürich nach Bern mächtig krachte, rückten die beiden mit ihren Abschleppfahrzeugen
46
aus, und ihnen wurden nach dem ersten Augenschein an der Unfallstelle klar: Das wird eine lange Nacht. Eine sehr lange sollte es werden. Otto Schwägli, der den Betrieb 1957 gründete, erinnert sich : «Über 70 Autos hatten sich böse ineinander verkeilt. Die Wracks lagen über 200 Meter kreuz und quer über die Autobahn verstreut. Der erste Notruf kam kurz vor Mitternacht. Erst im Morgengrauen haben wir dann richtig begriffen, was sich da abspielt.» Und so wie Vater und Sohn mit Unterstützung von Mirjam Wissmann in jener Nacht
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaftch
Zeigen das Fax der Polizei mit den auf der Autobahn in denCrash verwickelten Fahrzeugen: Christoph und Otto Sch~ägli.
Garage Schwägli I Wirtschall
Der Nachwuchs lernt bei der Konkurrenz: Devis Schwägli weiss über Mini, BMW, Toyota und Motorsport bestens Bescheid.
Schulter an Schulter die Probleme angepackt und Menschen geholfen haben, so lassen sie sich auch heute von branchenbedingten Krisen nicht unterkriegen. Motorsport hilft im Verkauf Christoph Schwägli: «Die schleppenden Verkäufe von Neuwagen spüren wir natürlich auch, und durch die längeren Serviceintervalle kommen auch weniger Kunden in die Werkstatt. Als ich noch Rennen gefahren bin, kamen viele junge Leute zu uns. Diese Rolle wird jetzt mein Sohn Devis, der sowohl im Kart als auch in der Lista Formel Masters gut gepunktet hat, übernehmen. Und dann müssen wir uns natürlich ständig etwas Neues einfallen lassen, um die Kunden an unseren Betrieb zu binden. Neben Renault mit seinen Modellen für jeden Bedarf, können wir in Zusammenarbeit mit den Tuningspezialisten von Elia und SK spezielle Programme anbieten, die uns viele Interessenten und
auch Käufer ins Haus bringen. Bei uns arbeiten insgesamt sechs Personen. Das ist eine überschau- aber auch bezahlbare Grössenordnung.» Was die Schwäglis unter Tuning verstehen , zeigen sie dann auf lokalen Ausstellungen und einmal im Jahr auf der Messe «Auto Emotionen» in Bern, die in diesem Jahr vom 22. bis 24. September stattfindet. Christoph Schwägli: «Das sind für uns sehr wichtige Events. Wir können unsere Kunden ja nicht jede Woche mit einem Mailing nerven. Im Frühling und Winter bieten wir auf die Jahreszeit abgestimmte Checks an. Tuning, gut vorbereitete Ausstellungen und der tägliche Kontakt zu Kunden, die zu uns kommen und das Gespräch mit uns suchen oder vielleicht nur einen Kaffee trinken wollen, das macht den Erfolg unseres Betriebes aus.» 18'000 Portionen Kaffee Durch die Vielschichtigkeit ihres Angebots sind Christoph Schwägli und sein Team in Kri-
Touring-Garage Schwägli: Hier trifft man sich nach Feierabend oder an einem der Tage der offenen Tür. Kaffee ist immer parat.
senzeiten nicht so empfindlich, und sie können , wenn eine Sparte mal nicht so gut läuft, in einer anderen Gas geben. Und, so erfreulich es ist: Seit in der Schweiz die Promillegrenze gesenkt wurde, scheppert es auch auf der Autobahn erheblich seltener. Christoph Schwägli : «Wir haben einen Rückgang der Einsätze von knapp 15 Prozent. Für das Allgemeinwohl sicher eine positive Entwicklung, aber für uns
bedeutet das, dass wir wieder umdenken müssen.» Kein Probleme für die drei von der Tankstelle. Was Menschen bewegt, wenn es ums Auto geht, erfahren sie aus erster Hand an der Theke in ihrem Ausstellungsraum, wo man sich fast rund um die Uhr trifft. Otto Schwägli: «Im vergangenen Jahr haben wir über 18'000 Portionen Kaffee ausgeschenkt. Jeder hat etwas zu erzählen . Wir freuen uns über jeden Besuch."
Tuning hat Zukunft: ln Wiedlisbach werden Fahrzeuge von Elia aufgebaut und verkauft. Unser Foto zeigt einen Renault Clio.
drei...
..A
HR B
Anhängertechnik HRB Heinemann AG Wehntalerst rasse 108, 8155 Nassenwil
Tel. 044 850 24 35, Fax 044 850 61 11 www.hrbanhaenger.ch
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
I
Werkstatt I Klimaanlagen
Umsatz prima dank Klima Wie verdient man mit der Wartung von Klimaanlagen Geld? Am besten, indem man sich zum Spezialisten ausbilden lässt, hochwertige Servicestationen verwendet, diese regelmässig wartet und für den Kunden einen alten Filter zwecks Demonstration aufbewahrt. Von Henrik Petro-Ferrari
usgerechnet Garagisten , die von regelmässigem Service ihrer Kunden leben, warten ihre eigenen Klimaservicestationen ungenügend. Dies geht aus einer Umfrage von AUTO&Wirtschaft bei den führenden Anbietern hervor. «Dabei vernachlässigt der Garagist seine Geräte nicht immer absichtlich, sondern manchmal auch , weil er schlecht instruiert wurde» , meint Mario Fagetti von Klimatop. «Es würde schon helfen , die Betriebsanleitung genau zu studieren , da dort die Serviceintervalle angegeben sind." ln der Regel müssen günstigere Geräte häufiger gewartet werden . Sind die Daten nicht auffindbar, sollte der Garagist unbedingt beim Importeur nachfragen . Denn : «Unsachgemässe Wartung kostet später mehr Geld für die Revision ." Ausbildung ist Investition Der richtige Umgang mit der Gerätschaft ist schon mal ein Anfang. Doch für die Zukunft gerüstet ist nur, wer sich zum Klimaspezialisten ausbilden lässt, denn bereits heute wird kaum noch ein Auto ohne Klimaanlage ausgeliefert . Diese Autos sollten alle zwei, maximal drei Jahre in den Klimaservice. Wer verdient an diesem Geschäft? Wenn der Garagist nicht selbst die Füsse in die Hand nimmt, läuft ihm die Konkurrenz den Rang ab . «Wenn der Kunde sein Auto einmal im Jahr in den Service bringt, will er alles aus einer Hand und ohne Verzögerung», warnt Heinz Borel von KSU. Jeder Garagist kennt die Reaktion der
48
Feuchtigkeit ist der natürliche Feind der Klimaanlage. Das darf man dem Kunden ruhig mal sagen. a ce sujet.
L'humidite est l'ennemi nature/ d 'une climatisation et le c/ient se doit d 'etre informe
Kunden, wenn bei der Wartung der Klimaanlage ein Problem auftaucht , das nur auswärts und vielleicht erst an einem anderen Tag behoben werden kann . Ausbildung ist ein Muss Ausbildung bedeutet mehr, als nur den Kurs für die Kältemittelprüfung zu besuchen . Kenntnisse und Erfahrung in Wartung , Funktion und Fehlersuche bei Klimaanlagen wird der Kunde in Zukunft von jedem Garagisten erwarten. Aus- und Weiterbildungsangebote gibt es zum Beispiel in Gewerbeschulen, technischen Fachschulen, bei Derendinger, Hostettler und am ausführlichsten bei Technomag : Hier reicht der
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
Schulstoff bis zur Ebene von Sensoren , Aktaren und Datenübermittlung via CAN-Bus. Der Kunde will es! Wenn die Hersteller behaupten, ihre Klimaanlage sei wartungsfrei , so ist das nicht korrekt. «Jede Klimaanlage weist einen Kältemittelverlust auf. Zudem dringt in jeden Kreislauf Feuchtigkeit>>, bestätigt jeder Experte. Aber: «Der Kunde kommt nicht in die Garage und sagt <Mach mir einen Klimaservice•. Dass Kältemittel diffundieren, und dass es Probleme mit der Feuchtigkeit gibt, muss dem Kunden aktiv gesagt werden» , sagt Heinz Tschanz von der ESA und trifft damit einen wichtigen Punkt. Denn wenn der
Kunde sein Auto zum Service bringt, der so schon reichlich Geld kostet, «hat der Garagist Mühe, nochmals 200 Franken für etwas zu verrechnen, das nicht einmal im Servicebüchlein aufgeführt ist », meint Sebastian Moix von Technomag . Nochmals Mario Fagetti: «Viele Automobilhersteller verzichten auf einen Klimaservice-Hinweis im Serviceplan. Man fragt sich natürlich warum.» Aber: «Dafür werben Markenvertretungen um so mehr dafür. Sie profitieren ja davon», weiss Marcel Stocker von Hostettler. Zeigen, was man nicht sieht Bilder zerfressener Lungen helfen , mit dem Rauchen aufzuhören. Das Abschreckungs-
Klimaanlagen I Werkstatt
Marken
Servicegeräte Lecksuchgeräte Verbrauchsmaterial/ Appareillage Appareil pour Kältemittel pour le service detection de fuite Petit materiell produit refrigerant
Derendinger
X
lx
X
X
ESA
X
X
X
X
X
Gassner
X
Hastettier
X
X
X
X
X
Klimatop
X
X
KSU
X
X
Robert Bosch
X
Sonstiges Autres
Klimakomponenten Ausbildung Formation Campasants climatiques
I
I
Service/Beratung Service/Conseil
X
Einführung vor Ort Surplace
X
Kompressoröl Huile compresseur Kontrastmittel Produit de cantraste
i Technomag
X
X
X
X
Waeco
X
X
X
X
prinzip kann auch beim Verkauf von Klimaservice Schule machen. «Einen alten Filter behalten und dem Kunden zeigen», empfiehlt Stocker als einfache, aber wirkungsvolle Marketingmassnahme. «Bakterien, Pilzsporen und andere Mikroorganismen gelangen durch die Lüftung in den Innenraum und verursachen bei vielen Menschen unangenehme allergische Reaktionen " , verrät Sebastian Moix in der Climservice-Broschüre <<Wartungshinweise für
I
Ihre Klimaanlage». Diese Aufzählung sollte jeden überzeugen, seinen Verdampfer regelmässig desinfizieren zu lassen. Cash Cow Kältemittel Weil das Kältemittel R134a nun als Gefahrgut eingestuft ist und nicht mehr postalisch im Mehrwegzylinder verschickt werden darf, ist der Transport teurer geworden. «Trotzdem verdient der Garagist am Kältemittel immer noch am meisten», so Moix. Erst in ein paar Jahren, wenn
Nur der Spezialist erkennt beim Auslesen mittels seiner Geräte, ob und allenfalls was an der Klimaanlage nicht stimmt. Seul un sp ecialiste est en mesure de dechiffrer !es donnees e!ectroniques et de cerner un dysfonctionnement.
X
Partnerkonzept Partenariat
die heutigen mit Klimaanlagen ausgestatteten Neuwagen älter und problemanfälliger werden , werde das Ersatzteilgeschäft merklich zulegen. Zukunft C02? Neue Technologien künden sich an: co, könnte längerfristig R134 als Kältemittel ersetzen. Es ist umweltneutral, und die Forschu ng ist in Europa diesbezüglich weit fortgeschritten, die nötigen Anlagen könnten bereits produziert werden. «Nur die Amerikaner könnten noch einen Strich durch die Rechnung machen, da sie co, als Kältemittel nicht mögen", wendet Mario Fagetti ein. Kohlenstoffdioxid verlangt andere Technik: Statt mit 15 würde mit 120 bar Druck gearbeitet, alle Leitungen und Verbindungen müssten neu konstruiert werden. Es bräuchte auch keine Recyclingstationen mehr, die Anlage müsste nur noch entfeuchtet werden. «CO, kommt 2009», ist Paolo Benedetti von Waeco überzeugt. " Dann wird sich die Spreu vom Weizen trennen. Da wird sich der Spezialist etablieren. » Die heutigen Anlagen sind sicher noch bis 2013 einsetzbar. Erst dann soll R134a verboten werden.
Vollautomatische Servicestation Waeco RHS-1050. Station de service climatisation Waeco RHS-1 050 entierement automatique
High-End-Helfer Klimaservice leicht gemacht: Modernste Technik ermöglicht heute vollautomatischen Service. Nicht nur das Recycling , Evakuieren und Befüllen erfolgt ohne weiteres Zutun. Auch das Öl- und UV-AdditivManagement (UV zur Lecksuche) sowie der Vakuumcheck werden automatisch erledigt. Die Füllmengendatenbank ist im Gerät integriert, geschlossene Frisch-, Altöl- und Additivbehälter ermöglichen ein sauberes Handling. Das einzige, woran der Garagist noch denken muss, ist die Wartung der Station .
Die Anbieter www.derendinger. ch www.esa.ch www.gassnerag.ch www.autotechnik.ch/ (Hostettler) www.klimatop.ch www.ksu.ch www.bosch.ch www.climservice.ch/ (Technomag) www.waeco.ch
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
Werlestall I Klimaanlagen
Un bon chillre d'allaires gräce aune meilleure qualite de l'air ! Comment gagner de l'argent avec l'entretien des systemes de climatisation ? Le plus simple consiste a suivre une formation appropril§e pour devenir un specialiste. II s'agit ensuite d'utiliser des appareillages modernes, de /es entretenir a intervallas reguliers et de conserver un filtre usage a des fins de demonstration aux clients. lige a revenir un autre jour. A /'avenir, /e c/ient aura tendance a exiger toujours davantage de son garagsite, c'est pourquoi le fait de suivre des cours specialises gagnera sans cesse en importance. Oe tels cours sont dispenses aussi bien par des eco/es professionnelles que des entreprises comme Derendinger, Hastettier ou Technomag, par exemple.
Der Kunde wird die Vorteile des Klimaservices begreifen. Man muss es ihm allerdings im Vorfeld erklären. Le cfient comprendra /es avantages du service sur Ia climatisation, mais auparavant il importe de le lui expliquer.
Paradoxalement, /es garagistes pour lesquels le service regulier sur /es systemes de climatisation constituent une source de revenu significative ont tendance a neg/iger /eur propre Stations Service pour climatisations. C'est ce qui ressort d'une enquete mem:Je par Auto&Economie aupres des principaux fournisseurs de ce type de materiel. " Le garagiste ne neglige pas forcement ses appareillages intentionnellement, mais parfois i/ ne beneticie tout simplement pas d'une formation appropriee >>, explique Mario Fagetti de Ia societe Klimatop. " II vaudrait pourtant Ia peine de Iire /es instructions avec minutie, car /es intervalles a respecter entre /es services y figurent. >> En regle generale, /es appareils bon marche necessitent des services plus frequents et si /es donnees ne peuvent iHre trouvees, le garagiste fera bien de !es demander a l'importateur. Gar, un service non effectule dans /es regles de l'art peut ensuite se reve/er fort couteux.
La formation est un investissement Tout indique que l'avenir appartient a ceux qui suivront /es cours indispensables pour devenir un veritable specialiste en climatisation. Gar, de nos jours, /es voitures particulieres non equipees d'une climatisation se font de plus en plus rares. Or, une" clime '' necessite au minimum un service tous /es trois ans. II appartient au garagiste de saisir cette opportunite. " Lorsqu 'un client amene sa voiture pour le service une fois par annee, il veut que tout soit fait a Ia meme place et sans retard ''• avertit Heinz Bore/ de KSU. Chaque professionnel connaft /es reactions des clients /orsqu 'un problerne surgit lors de l'entretien de Ia climatisation, ce qui /'ob-
50
I AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 ! www.auto-wirtschaft.ch
Une demonstration convaincante Chaque c/imatisation perd du liquide retrigerant et produit une certaine humidite. II est donc faux d 'affirmer qu'elle ne necessite aucun entretien. "C'est Ia un point important, car il n'est pas toujours faci/e de convaincre un client qu'il va devoir debourser 200 francs pour une operation qui ne figure meme pas dans son /ivret d'entretien "• remarque Sebastian Moix de Technomag. Des images de poumons ronges par le tabac incitent a arreter de fumer. Ce principe de Ia peur peut aussi s'appliquer pour promouvoir le service a Ia c/imatisation. " II est bon de garder un filtre usage et de le montrer au c/ient '', dit Marcel Stockerde Ia societe Hostettler. " Des bacteries, des Champignonset d'autres micro-organismes peuvent provoquer des allergies desagreables "• souligne Sebastian Moix. II y a Ia de quoi convaincre l'utilisateur. Le C02 produit d'avenir Parce que le produit retrigerant R134 est desormais classifie " dangereux ", son transport est devenu plus couteux. Toutefois, pour /e garagiste, le produit retrigerant continue de representer une source de revenu appreciable. Mais de nouvelles techSimplification nologies sont en vue: ecologiLe service d'une c/imatisaquement neutre, a /ong terme /e C02 paralt fort prometteur. tion tend a se simplifier En Europe, /es installations ingrace au r~3cours a des dispensables pourraient deja techniques modernes. Non seulemennt /e recyclage, etre produites, en revanche, en Ia matiere, /es Americains se l'evacuation et /e remplismontrent recalcitrants. sage sont grandement simplifies, mais aussi Ia geQuant au monoxyde de carbone, il exige une technique stion de l'huile et des additifs UV (utilises pour decedifferente puisque /es conduits ler des fuites) ainsi que /e dans lesquels il circule devraient etre en mesure de supporcontr61e de l'etancheite ter une pression de 120 bars au sont effectues automa/ieu de 15 seulement. tiquement. Les donnees Paolo Benedetti de Waeco relatives aux quantites neest convaincu que /e C02 sera cessaires sont integrees a utilise des 2009. "Cela permetl'appareillage. Toutefois il appartient au garagiste tra de separer /e bon grain de d'entretenir sa station. l'ivraie et le specialiste aura ainsidroit de cite I ,,
Aus- und Weiterbildung
Seal: Barcelona rult
I Werkslall
Fee/ the drive
Auto-Diagnose Am 31. März ist Anmeldeschluss für den modularen Weiterbildungslehrgang zum Automobildiagnostiker mit eidg. Fachausweis. Der Lehrgang des IBW Graubünden in Chur dauert von August 2006 bis Juni 2008 (total 4 Semester, 950 Lektionen , Theorie und Praxis). Angeboten wird zusätzlich ein Einführungssemester {Physik/Fachrechnen und Informatik) ab 29. April. Am 10. März (19 Uhr) findet im AGVS-Zentrum Chur ein Informationsabend statt. Infos: Sekretariat IBW, Ringstrasse 34 , 7004 Chur, Tel. 081 286 62 62 , E-Mail edith .dennler@ibw.ch
Die drei Finalisten des Seat-<<Top Service People»-Wettbewerbs, die beim Finale in Barcelona die helvetischen Farben vertreten werden: (v.l.) Erich Reichmuth und Fredy Thomet (Seat Zürich) und Adriano Foresi (Seat Gümlingen).
Fortbildungskurse der TBZ Am 3. März ist Anmeldeschluss für den Kurs 41653, «Klimaanlagen», der vom 15. März bis 12. Juli dauert und auch für Carrosseriefachleute geeignet ist. 13. April ist Anmeldeschluss für den Kurs 41604, «Kollisionsschäden kompetent handhaben», der vom 4. Mai bis 13. Juli dauert und sich besonders an Carrosseriefachleute wendet. Anmeldung: online auf www.tbz .ch oder mittels spezieller Anmeldekarte. Diese und mehr Detailinfos erhalten Sie im Sekretariat der Abteilung Automobiltechnik, Tel. 044 446 96 46, E-Mail admin .at@tbz.zh.ch.
Einen Peugeot 607 2.2 HDi FAP für Ausbildungszwecke erhielten die drei unter einem Dach zusammengefassten Bildungsinstitute Gewerbliche Berufsschule Chur, IBW (Institut für berufliche Weiterbildung) und AGVS, Sektion Graubünden, vom Peugeot-lmporteur und seinem Partner Marco Willi (Calanda-Garage). Er ist auf dem Bild ganz rechts zu sehen, neben ihm Carmen Creus (Ausbildungsleiterin Peugeot) sowie Flavio Enkerli (Chef Autodiagnostikerklasse Chur) und ganz links Peter Baumberger (technischer Ausbildungsleiter Peugeot).
Standox-Kursprogramm 1. Halbjahr 2006 Workshops (D): 6. 2.; 6. 3.; 15. 5.; 19. 6. Lackiererkurs (0): 27. 2.; 3. 4.; 12. 6. Lackiererkurs (F): 8./9. 5.; 10./11 . 5. Lackiererkurs und Mischkurs (1): Auf Anfrage Workshop Standofleet: 13. 2. Mischkurse (D): 10./11. 4.; 12./13. 4.; 18./19. 4. ; 20./21. 4.; 25 ./26. 4.; 27./28. 4. Andre Koch AG, Grassherweg 9, 8902 Urdorf, Tel. 044 735 57 11, www.andrekoch.ch
Die neue Webasto StandheizungsFernbedienung denkt mit: •
Te lestart T1 00 HTM vo n Webasto setzt Maßstä be beim Bedienkomfort
•
Heizzeitmanagement im edlen Design
•
Abfah ren statt abwarten
Jetzt einbauen lassen! Fragen Sie nach bei Ihrem WebastoKompetenzcenter: Jauch Carosserie GmbH 6003 Luzern • Klaus AG 9200 Gossau • Mauren J.P 11 10 Morges • Müh lemann & Stauffer GmbH 3250 Lyss • Musfeld AG 4020 Basel • Purat Autoklima 8002 Zürich
Webaste (Schweiz) AG Hagmattstrasse 4 • CH-4123 Allschwill Tel. :0800/66 99 66 • www. webasto .ch
Werl,stall
1
Technik
Nachrüstbare Sicherheil
Bei eingeschaltetem Abblendlicht wird das Abbiegelicht durch Betätigen des Blinkers oder automatisch bei Kurvenfahrt bis zu einer Geschwindigkeit von 40 km/h ohne Verzögerung aktiviert.
Für die Sicherheit auf der Strasse sind gute Sichtverhältnisse bereits mehr als die halbe Miete. Mit Kurven- und Abbiegelichtsystemen haben die Fahrzeughersteiler diesbezüglich einen grossen Schritt nach vorne gemacht. Damit auch Fahrzeuge, die ab Werk noch nicht so ausgerüstet sind, von dieser Neuerung profitieren können, kommen jetzt erste Nachrüstsysteme in den Handel. Deren Hersteller empfehlen den Einbau durch Garagisten, für den sich so zusätzliche Verdienstmöglichkeiten ergeben. Anders als das Kurvenlicht, das sich mit den schwenkbaren Scheinwerfereinsätzen besonders für den Einsatz auf Überlandstrecken eignet, bietet das Abbiegelicht vor allem im lnnerortsbereich grosse Vorteile. Mit einem zusätzlichen Reflektor ausgestattet, sorgt es für eine zusätzliche Ausleuchtung der Flächen vor und neben dem Fahrzeug. Fussgänger, Zweiradfahrer, aber auch Autos können damit beim Abbiegen oder Befahren enger Kurven wesentlich besser erkannt w erden. Das System berücksichtigt
52 1
dazu die Parameter Lenkwinkel und Fahrzeuggeschwindigkeit Jetzt auch markenübergreifend Bereits vor einiger Zeit hat BMW für die 3er-Reihe ein Abbiegelicht-Nachrüstset ins Angebot genommen, und seit kurzem bietet Zulieferer Hella nun ein System an, das sich für Kompaktfahrzeuge zum nachträglichen Einbau eignet. Das "Dyna View Evo 2» des Lippstädter Zulieferers existiert vorerst in angepassten Versionen für den VW Golf V, den Ford Focus II und - als UpgradeScheinwerfer mit integriertem Abbiegelicht - für den 3erBMW (E46). Es wird zum Abblendlicht hinzugeschaltet und kombiniert die Sicherheitsfunktionen Abbiegelicht und Nebellicht in kompakten , runden Zusatzscheinwerfern . Diese lassen sich fahrzeugspezifisch
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
oder universell an Personenwagen, Offreader oder Wohnmobile anbauen. Das System enthält zwei 90Millimeter-Zusatzscheinwerfer mit H7 -Lampen und Freiflächenreflektoren sowie ein elektronisches Steuergerät, das sich - spritzwasser- und hitzegeschützt - im Motorraum unterbringen lässt. Das Abbiege-
licht wird bei eingeschaltetem Abblendlicht durch Betätigen des Blinkers oder automatisch bei Kurvenfahrt bis zu einer Geschwindigkeit von 40 km/ h aktiviert. Bei Kurvenfahrt erfolgt der Einschaltimpuls durch einen Gierratensensor, der die Drehbewegung des Fahrzeugs um die Hochachse erfasst. Nach der Kurve wird das Zusatzlicht dimmergeregelt langsam ausgeblendet. Auch beim Rückwärtsfahren und im dichten Nebel hilft das zusätzliche Licht: Zum einen werden die Abbiegelichter nach dem Einlegen des Rückwärtsgangs automatisch eingeschaltet, um das Sichtfeld zu vergrössern; zum andern können sie mit einem separaten Schalter aktiviert werden, um als Nebelscheinwerfer zu dienen. Einbau in der Fachwerkstatt Für den Einbau solcher Nachrüstsets soll laut Lieferant eine Profiwerkstatt berücksichtigt werden. Dort beansprucht die Montage zwei bis vier Stunden. Neben den zwei Scheinwerfereinheiten und dem Steuergerät gehören auch ein universeller Kabelsatz sowie Halter und Befestigungsteile zum Lieferumfang des Dyna-View-Sets. Ausserdem liegt eine Montageanleitung mit Anschlussplänen bei, die auch dem Profi nützlich sein dürfte. (ls)
Wesentlich vergrössertes Sichtfeld: Abbiegelicht vor einer Rechtskurve.
Sie gehören zu den Menschen, die keine Überraschu ngen mögen . Besonders, wenn es um Ihre Sch mierstoffe geht. Sie woll en Qualität und Zuverlässigkeit. Genau das erhalten Sie von Esso. Und deshalb bestätigt unser Produkt-Qualitäts-Management-System (PQMS'") die Qualität unserer Schmierstoffe zu jeder Zeit. Von den Rohstoffen bis zum fertigen Produkt. So stellen wir sicher, dass unsere Schmierstoffe die strengsten Qualitätsstandards erfüllen oder übertreffen. Das ist unsere Aufgabe! Erfahren Sie selbst , wie durch unseren Qualitätsanspruch so viele Dinge einfac h wie geschmiert laufen. Und das sollte Sie eigentlich nicht überraschen.
Vertriebspartner für Esso Schmierstoffe:
-'i!l•lfM&@ Technomag AG, Fischermättelistrasse 6 3000 Bern 5, Tel. 031 379 81 21
Deshalb gibt es ESSO
Ersatzteillager Schrottauto: Bevor es in der Presse landet, wird abmontiert, was noch zu Geld gemacht werden kann.
Pieces detachees prises sur une epave: avant Ja destruction finale, tout
ce qui peut encore rapporter que/que argent est demonte.
Ersatzteile sind teuer, insbesondere, wenn der Zeitwert des in die Jahre gekommenen Fahrzeugs einen neuen Kotflügel, Klimakompressor oder Blinker eigentlich nicht mehr rechtfertigt. Autoverwertungen bieten hier gebrauchte Alternativen zu interessanten Preisen und zumeist mit Garantie. Der Mehraufwand für den Garagisten hält sich in Grenzen und zahlt sich am Ende doppelt aus. Von Rita Viebahn
ückwärts gegen den Baum - zack, bumm , Stossstange im Eimer. Kommt der ungeschickte Autolenker dann mit verbeultem Heck zu seinem Garagisten, erwartet er exzellenten Service und ein erstklassiges Ersatzteil bei - und auch das versteht sich von selbst - niedrigem Preis. Allerdings kann der Mechaniker bei den immer geringeren Margen auf neue Ersatzteile selbst dem sympathischsten Kunden schwer eine wirklich gute Offerte unterbreiten. Eine Alternative muss her Braucht es denn immer gleich ein neues Ersatzteil? Aytekin Bögüs, Geschäftsführer der Hofgarage Basel GmbH , verneint: «Wenn der Kunde eine kostengünstigere Reparatur haben kann, ist er meistens auch mit einem gebrauchten Teil zufrieden . Oft fragen die
54 1
Kunden sogar selbst danach.» Viele Garagisten bieten den Einbau von Occasionsteilen von sich aus an. «Wenn wir merken , dass der Kunde sein Fahrzeug nicht mehr lange fahren will oder auf sein Geld schauen muss, machen wir ihm gerne dieses Angebot••, meint Roger Müller, Geschäftsführer der Henri Müller Automobile AG in Zürich. Das Stichwort heisst Kundenbindung: Trifft der Garagist beim Autobesitzer mit seinem Vorschlag auf offenes Gehör, ist davon auszugehen , dass der Kunde sich gut beraten fühlt, seine Garage beim nächsten automobilen Problem wieder aufsucht und gegebenenfalls sogar weiterempfiehlt. Doch zahlt sich diese Art von Marketing für den Garagisten auch in direkten Zahlen aus? Davon ist Walter Frauenknecht, Geschäftsführer der Fahrzeugverwertung Auto Moderne AG in Gossau und Präsi-
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
dent der VASSO (Vereinigung der Autosammelstellen-Halter der Schweiz und des Fürstentums Liechtenstein), überzeugt: «Ein Recyclingteil ist bedeutend billiger, und die Margen auf Originalteilen sind mit 12 bis 20 Prozent so gering bemessen , dass der Garagist an neuen Ersatzeilen nicht mehr verdient als an gebrauchten. " Allerdings ist trotz neuer Automobi 1- Bekanntmachung/ GVO der Druck der Importeure auf die markengebundenen Garagisten unverändert hoch, wissen Brancheninsider: Der Importeur kennt aus den Bestellungen der Vergangenheit ganz genau den Bedarf der Garage und kürzt die Boniausschüttung , wenn nicht die entsprechende Menge an Komponenten bei ihm eingekauft wird . Der markenungebundene Garagist Roger Müller ist ebenfalls sicher, dass Kunde und Mechaniker gleichermassen vom Einbau gebrauchter Er-
satzteile profitieren können : «Teile vom Abbruch sind in jedem Fall ein Geschäft für den Garagisten . Unter Umständen kann der Kunde die Komponente sogar selbst besorgen , und der Mechaniker übernimmt nur das Risiko für seine geleistete Arbeit, nicht aber für das Funktionieren des Ersatzteils.» Garantie ist grosses Thema Viele Garagisten scheuen eben dieses Risiko. Was, wenn sich nach dem Einbau herausstellt, dass das Occasionsteil defekt ist oder nach nur kurzer Zeit nicht mehr funktioniert? «Wenn wir beispielsweise eine kaputte Lichtmaschine vom Schrott holen und einbauen, kann ich dem Kunden die Arbeitszeit natürlich nicht in Rechnung stellen. Bei einem Neuteil würde der Zulieferer haften », meint Aytekin Bögüs. Daher werden insbesondere mechanische Ersatzteile von vielen Garagisten ungern ge-
Entsorgung
braucht eingebaut. Roger Müller: «Geht es um die Verkehrssicherheit eines Fahrzeugs, will ich nicht den Kopf hinhalten müssen, wenn etwas schiefgeht.» Bei der Garantiefrage trennen sich Weizen und Spreu der Autoverwerter: «Abbruchunternehmen, die keine Garantie auf gebrauchte Teile geben, schaden der Branche», sagt Frauenknecht. Sein Unternehmen führt in diesem Monat ein Qualitätssicherungssystem nach der Dienstleistungsnorm ISO 9001 ein und bietet dem Garagisten dann mindestens sechs Monate Garantie auf alle gebrauchten Ersatzteile. Seiner Meinung nach gibt es auch keine «heiklen" Gebrauchtkomponenten, von denen man besser die Finger lassen solle: «Grundsätzlich kann jedes intakte Teil wiederverwertet werden, wenn es vom Fachmann bei einer Autoverwertung ausund in der Garage vom versierten Mechaniker eingebaut wird " , so Frauenknecht Gefährlich könne es allerd ings werden, wenn beispielsweise bei einem Unfallfahrzeug nicht genau ausgemacht werden kann, ob das gewünschte Ersatzteil ebenfalls in Mitleidenschaft gezogen wurde. Seriöse Autoverwerter würden solche Teile nicht anbieten. «ln jedem Fall werden alle Teile genauen funktionellen und optischen Tests unterzogen und mittels Code einer bestimmten Teilegruppe zugewiesen. Dabei notieren wir sowohl die Teilenummerdes Zulieferers als auch die des Fahrzeugimporteurs. Ein ASS-Steuergerät aus einem Fiat kann, wenn die Nummer des Zulieferers identisch ist, auch in einen Audi eingebaut werden. •• Diese sogenannte Kompatibilitätserkennung zählt Frauenknecht zum Service an seinem Kunden, wie auch die ausführliche Beratung: «Niemand kennt so viele Teile verschiedenster Fahrzeugmarken so gut w ie die Fachleute der Autoverwertungen, davon kann der Garagist nur profitieren. " Rund 50 Fahrzeugverwerter,
1
Werlistalt
zehn davon mit bis zu 50'000 Ersatzteilen am Lager, zählt die Branche. Hohe Investitionen für die Umsetzung der strengen Umweltauflagen halten die Zahl der Autoverwertungen auf vergleichsweise niedrigem Level. Bibliothek für Ersatzteile Immer mehr Unternehmen heben sich ab vom Image des traditionellen Schrottplatzes, auf dem Alt- und Unfallfahrzeuge nach Ersatzteilen «abgegrast" werden . Die moderne Autoverwertung gleicht einer gut sortierten und bestens organisierten Bibliothek. Hunderte von Kotflügeln, Kühlerhauben , Motoren und Elektroteilen jeder Fahrzeugmarke und jeden Jahrgangs stehen zur sofortigen Abholung für den Garagisten bereit. Und der ist längst Stammgast beim Autoverwerter: «Von unseren 500 Kunden sind knapp die Hälfte Garagisten», erklärt Erdal Mutlu, stellvertretender Geschäftsführer der AE Birsteiden GmbH. Die Auto Moderne AG macht nach eigenen Angaben sogar 85 Prozent ihres Umsatzes mit gewerblichen Kunden. Unterstützt wird das Tagesgeschäft durch die im Haus programmierte Internetplattform Qualiparts, auf der Händler und Private nach Ersatzteilen der Auto Moderne AG sowie anderer Qualiparts-Unternehmen suchen können .
Tägliches Geschäft für Walter Frauenknecht Ausbau, Qualitätskontrolle und Verkauf von Ersatzteilen. Travail quoÜdien pour Walter Frauenknecht: demontage, contr6/e de qualite et vente de pieces detachees.
Katalogisiert und sortiert wie Bücher in einer Bibliothek warten die Ersatzteile auf ihr Comeback. Soigneusement classees /es pieces attendent d'€ifre reutilisees.
Verwertervereinigung Rund 30 Autoverwertungsunternehmen haben sich zur Vereinigung der Autosammelstellen-Halter der Schweiz und des Fürstentums Liechtenstein (VASSO) zusammengeschlossen. Die 197 4 gegründete Interessengemeinschaft sorgt für Annahme, Recycling und fachg erechte Entsorgung von Alt- und Unfallfah rzeugen , Pneus sow ie Altmetall. Informationen auf www.vasso .ch.
Grosse Autoverwerter haben bis zu 50'000 Ersatzteile am Lager. Les grandes casses possedent jusqua 50 '000 pieces en stock.
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft. ch
55
Werkstatt 1 Entsorgung/Recuperation
La casse etle rebut sont sources de revenu Les pieces de rechange coutent eher, tout particu/ierement sur une voiture vieillissante pour laquelle il ne vaut guere Ia peine d'acquerir des composants neufs. En l'occurrence Ia casse constitue une tormute interessante : /es prix sont avantageux et bien souvent /es pieces beneticient d'une garantie. des commandes du passe, l 'importateur conna1t fort bien/es besoins des garages, ce qui l'incite du coup a reduire Je bonus si une certaine quantite de composants n 'ont pas ete livrespar ses soins. Roger Müller est persuade que c/ients et garagistes profitent dans tous /es cas du mantage de piece d'occasion. " En certaines circonstances le client peut lui-meme acquerir /es pieces et /es faire monter par un mecanicien. Mais attention : en pareil cas, le garagiste garantit uniquement Ia main-d'oeuvre mais surement pas Je bon fonctionnement du composant. »
Theme majeur: Ja garantie C'est precisement pour cette raison que de nombreux garagistes se montrent reticents utiliser des pieces usagees. " Des lors qu'il s'agit de Ia securite du vehicule, je ne veux pas etre tenu pour responsable en cas de pepin! >>, dit d'ailleurs Roger Müller. Quanta Frauenknecht, il affirme que " /es entreprises de recuperation qui ne donnent pas de garantie font du tort Ia branche "· C'est pourquoi en fevrier de cette annee sa societe va demander une authentification ISO 9001 et el/e offrira une garantie de six mois sur toutes /es pieces usagees. " Fondamentalement, chaque piece peut etre recuperee et reutilisee si elle est demonte par un specialiste puis reinstallee dans un vehicu/e par un homme du metier », affirme encore Frauenknecht. La situation peut cependant devenir delicate si, par exemple,sur une voiture accidentee il est difficile de determiner si une piece donnee a oui ou non ete touchee . Dans le doute, un responsable serieux d'une casse s'abstiendra toujours. Dans tous /es cas, toutes /es pieces font l'objet d 'un cantroJe des fonctions et d'une verification optique. Tant Ia reterence du fournisseur que celle de l 'importateur du vehicule sont soigneusement enregistrees.
a
a
Holt viele Ersatzteile vom Abbruch: Mechaniker Sladi Radojkovic.
Un mecanicien avise saura utiliser une piece usagee.
Un moment de distraction est vite arrive, et deja le malest fait : il suffit de reculer, de heurter une borne quelque peu dissimulee ou impossible a deceler et deja Je pare-chocs est serieusement endommage. Lorsque Je conducteur distrait se rend chez son garagiste il attend de sa part un service soigne et des pieces de rechange dans un etat impeccable. Malheureusement pour lui, campte tenu de Ia mince marge beneficiaire, Je mecanicien n'est pas toujours en mesure de faire son client une offre reellement avantageuse.
a
Une solution de rechange La question se pose des /ors de savoir s'il taut imperativement avoir recours des pieces neuves ? Aytekin Bögüs du Hofgarage Basel GmbH affirme que non : " Si le client recherche une reparation peu couteuse, une piece usagee fait generalement l'affaire. D'ailleurs, bien souvent Je client lui-meme emet ce souhait! " " Lorsque nous constatons que Je client n 'entend plus garder son vehicule tres longtemps ou que ses moyens sont limites, nous lui faisons volontiers une proposition dans ce sens ", confirme Roger Müller, directeur de Henri Müller AutomobileAGa Zurich. Mais cette demarche est-elle rentable ? Walter Frauenknecht, directeur de Ia Fahrzeugverwertung Auto Moderne AG a Gassau et President de I'Association Suisse des proprietaires de casses automobile (VASSO) en est persuade : " Unepiece de recuperation est indiscutablement meilleure marche et /es marges sur des pieces d'origine sont entre 12 et 20 % moindre, si bien que le garagiste ne gagne pas davantage sur une piece neuve que sur une piece d'origine. " Or, malgre /'avenement du Reglement d'Exemption de Graupe (REG), Ia pression exercee sur /es garagistes agrees reste inchangee, affirment /es connaisseurs de Ia branche. Par Je biais
a
56
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
Une bibilotheque pour pieces dtHachees A /'heure actuelle, Ia Suisse campte une cinquantaine d 'entreprises de recuperation dontune dizaine possede jusqu 'a 50'000 composants en stock. Les investissements e/eves indispensables pour respecter /es strictes mesures en faveur de Ia protection de l'environnement maintiennent Je nombre d 'entreprises relativement bas. Une societe de recuperation moderne n 'a plus rien de commun avec l'image desuete d 'une casse crasseuse et peu engageante. Au contraire, avec ses composants soigneusement tries, ranges systematiquement et minutieusement repertoriees, elle fait plut6t penser une sorte de bibliotheque parfaitement organises. Des centaines de pieces de carrosserie, de moteurs, de peripherique electriques destines tous /es mode/es de toutes marques sont disponibles dans /es plus brefs delais. La gestion est assuree pardes systemes informatiques hautement e/abores qui permettent de /ocaliser le composant recherches quasi immediatement. Des lors il ne taut pas s 'etonner que /es garagistes qui font appel des pieces usagees se fassent toujours plus nombreux.
a
a
a
Schalldämpfer
Im Aufwind mit Qualität sind, arbeiten 80 Beschäftigte in der Produktion und 15 in der Verwaltung. Die anderen Mitarbeiter sind in den insgesamt 15 Niederlassungen tätig , die in ganz Italien rund 1200 Kunden bis zu zweimal täglich beliefern.
Das MTS-Führungstrio: v. I. Mauro Rigato, Antonio Sarri (sitzend) und Cristian Sarri. Le trio MTS: (de g. a drMauro Rigato, Antonoio Sarri (sitzend) und Cristian Sarri.
Vor drei Jahren begann der italienische Schalldämpferhersteiler MTS, die Exportmärkte zu bearbeiten. Nun steht der Eintritt in den eidgenössischen Markt bevor. Von Lutz Holzinger
ei Gründung von MTS im Mansue in der Provinz Treviso wollte Antonio Sarri 1973 ein Metallprodukt als Alternative zur in der Region dominanten Möbelindustrie herstellen. Er startete mit Rohrblenden und Ölwannen, die er zunächst vor allem direkt vertrieb. Heute beschäftigt der ehemalige Einmannbetrieb 140 Mitarbeiter, die vorwiegend Schalldämpfer produzieren und vertreiben. Passgenau und haltbar Am Sitz des Unternehmens auf einem 40'000-QuadratmeterGrundstück, von dem nach einer gegenwärtig laufenden Erweiterung des Stammwerks 20 '000 Quadratmeter verbaut
Passen und halten Die rund 2000 MTS-Referenznummern decken etwa 75 Prozent des Markts ab. MTS ist mit 20 Prozent Marktanteil in Italien unter den Spitzenreitern der Auspufflieferanten. Hohe Passgenauigkeit und lange Haltbarkeit, die unter anderem durch die Verarbeitung der Reflexionsinnenteile der Schalldämpfer ohne Schweissnähte sichergestellt wird, nennen Mauro Rigato und Cristian Sarri, die Exportmanager des Hauses, als erfolgbestimmende Eigenschaften der zu konkurrenzfähigen Preisen angebotenen MTS-Produkte. Erfolge in Deutschland Auf diesen Stärken beruht laut Rigato auch der Markterfolg des Unternehmens in Deutschland. Der Eintritt in den grössten europäischen Automobilmarkt vor drei Jahren sei nicht leicht gewesen . Mittlerweile werden bereits 30 Prozent der Produktion von MTS nach Deutschland exportiert. Punkten konnte MTS vor allem durch die Mundpropaganda, die gewissermassen automatisch gewirkt habe, sobald Kfz-
Werkstätten konkrete Erfahrungen mit der Passgenauigkeit der Produkte hatten , die auf TecDoc gelistet und unter www.mts-silenziatori.it im Internet zu sehen sind. Export - auch in die Schweiz Antonio Sarri möchte längerfristig je die Hälfte der Produktion im ln- und Ausland absetzen. Wie ernst es dem Unternehmen mit diesen Ambitionen ist, geht aus der Tatsache hervor, dass die beiden Exportmanager fliessend Deutsch und Englisch sprechen. ln diesem Jahr ist zu sätzlich der Markteintritt des Unternehmens in der Schweiz und in Österreich geplant. Um im freien Teilehandel der Alpenrepubliken zu landen , werden noch Partner im Grasshandel gesucht. Gesicherte Qualität Das 1999 mit der Dekra eingeführte Qualitätsmanagement wird durch laufende Zertifizierung alle zwei Jahre erneuert. Ausserdem garantiert das Unternehmen in einer Art Selbstverpflichtung ethisch einwandfreies Verhalten gegenüber Kunden, Mitarbeitern, Lieferanten, Gemeinde und Region sowie Aktionären . Darüber hinaus hat MTS als vermutlich einziger Hersteller «gesegnete" Produkte , nach dem es den zehnmillionsten MTS-Schalldämpfer Papst Johannes Paul II. überreicht hat.
I Werkslall
La qualite
silencieuse Voici 3 ans, MTS, Je fabricant italien d'echappements se lam;ait dans l'exportation. Au tour de Ia Suisse d'accueillir bientot ses produits. C 'est en 1973 que Antonio Sarri a fonde Ia societe MTS Mansue, en Venetie. Elle a d 'abord fabrique des tuyaux et des carters. Aujourd'hui /es echappements et si/encieux constituent l'essentiel de ses produits. Au fil des ans l'entreprise a prospere. Aujourd'hui, sur un terrain de 40'000 m2 dont Ia moitie est sous toit, 80 personnes sont affectees Ia production et 15 l'administration. A cela s'ajoutent 45 collaborateurs dans /es filia/es reparties dans taute 1'/talie et qui assurent Je suivi de que/que 1.200 clients. Environ 2.000 reterences permettent de couvrir 75% de Ia demande et avec 20% de part de marche domestique, MTS est l'un des grands fabricants d'echappement en ltalie.
a
a
a
Objectif Suisse L'acces au grand marche automobile europeen n'a pas ete facile, mais aujourd'hui MTS exporte 30% de sa production vers I'AI/emagne. A moyen terme, MTS vise exporter Ia moitie de sa production. Cette annee Ia Suisse et I'Autriche figurent sur /es pays prospecter. La Iiste des produits MTS se trouve sur www.mts-silenziatori.it
a
a
Die Produkte sind preismässig durchaus konkurrenzfähig. Les produits sont taut a fait competitifs en tgerme de prix.
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
I 57
I
Fit für die Praxis? Von Robert Neuhaus
Zur Auswahl stehen Aufgaben für die Lehrlingsausbildung - mit LA bezeichnet- sowie für die Weiterbildung - mit WB bezeichnet. Ist bei Multiple-Choice-Aufgaben mehr als eine Antwort gefordert, so ist deren Anzahl in Klammern vermerkt. LA 1 Ordnen Sie die Beschreibungen den Begriffen zu! a) Zündtemperatur Beschreibung Nr. b) Detonation Beschreibung Nr. c) Flammpunkt Beschreibung Nr. d) Brennpunkt Beschreibung Nr. e) Explosion Beschreibung Nr. f) Stockpunkt Beschreibung Nr. g) Tropfpunkt Beschreibung Nr. h) Spezifischer Beschreibung Nr. Heizwert
1 Temperatur, bei der verdampfende Kraftstoffanteile in Mischung mit Luft bei Annäherung einer Zündflamme zum ersten Mal aufflammen , ohne dass der Kraftstoff weiterbrennt 2 Temperatur, bei der sich so viel brennbares Gemisch gebildet hat, dass die Flamme mindestens 5 Sekunden weiterbrennt 3 Mit Unterschallgeschwindigkeit ablaufende plötzliche chemische Reaktion. 4 Temperatur eines Öles, bei der es beim Abkühlen unter bestimmten Bedingungen gerade aufhört zu fliessen. 5 Temperatur, bei der Kraftstoffe in Berührung mit Luft sich selbst entzünden und dauernd weiterbrennen (bei Atmosphärendruck). 6 Temperatur, bei der sich unter bestimmten Bedingungen Fett verflüssigt und abzutropfen beginnt. 7 Die Wärmemenge in kJ , die bei der vollkommenen Verbrennung von 1 kg festen und oder flüssigen bzw. 1 m' gasförmigen Stoffes im Normzustand bei 0 1013 hPa frei wird. 8 Mit Überschallgeschwindigkeit ablaufende plötzliche chemische Reaktion.
ac
LA2 Welche Aussagen zur dargestellten Molekülstruktur sind richtig? (3) Das Molekül .. . a) ist Bestandteil des Eichkraftstoffs für Diese/treibstoffe. b) bezeichnet man als Benzol. c) hat die Strukturformel H1sCs. d) hat die Strukturformel CsH1s. e) bezeichnet man als Iso-Oktan. f) ist Bestandteil des Eichkraftstoffs für Ottokraftstoffe.
LA3 Welche Aussagen über Kraftstoffe für Ottomotoren sind richtig? (3) a) Der Kraftstoff muss leicht und vollständig vergasen . b) Damit ein kalter Motor sicher anspringt, benötigt er einen Kraftstoff mit hoher Siedekurve. c) Für einen sicheren Kaltstart sollten bei 40 bis 50 mindestens 10% des Kraftstoffs verdampft sein. d) Sommerkraftstoffe sind leichtflüchtiger als Winterkraftstoffe. e) Beim 90-Vol. %-Punkt sind 90% des Kraftstoffs gasförmig. f) Schwersiedende Kraftstoffe neigen zur Kondensation und führen dadurch zur Schmierölverdickung. g) Bei einer Siedetemperatur von 80 oc ist der Sommerkraftstoff zu ca. 10% mehr verdampft als der Winterkraftstoff.
ac
LA4 Welche Behauptungen über die Klopffestigkeit von Kraftstoffen für Ottomotoren sind richtig? (4) a) Die Klopffestigkeit wird durch die Getanzahl gekennzeichnet. b) Ein Mass für die Klopffestigkeit ist die Research-Oktanzahl (ROZ) und die Motoroktanzahl (MOZ). c) Die Research-Oktanzahl (ROZ) hat stets einen höheren Wert als die Motoroktanzahl (MOZ) . d) Die Oktanzahl wird durch einen Vergleich mit einer Mischung aus Isooktan (0Z=1 00) und Normalheptan (OZ=O) ermittelt. e) Durch das Beimengen von Toluol kann die Oktanzahl angehoben werden. f) Die Research-Oktanzahl (ROZ) wird in einem CFR-Prüfmotor ermittelt (CFR = Cooperative Fuel Research, Ausschuss für Kraftstoff-Forschung im SAE).
58
AUTO& Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
t 200
1
90
I u 0
c
/ :~
'/
_..,. . / /
120
.-:;::: /
0\e\
c,o\"0...-- ·r ...--
.;l "'
80
a:;a;
40
ill 0. E
V~l - 0/~- Pu nkt -
160
'D
../ . ...-- r-..N,(\w(
V
I
50 Vo i.- % -Punkt _
I
~ f- 10 Voi.-% -P unkt
'!'
Vl
0 0
20
40
60
100
80
verdam pfte Kraftstoffmen ge in Vo l. - % -
-
-
LAS Welche Behauptungen über Kraftstoffe für Dieselmotoren sind FALSCH? (2) a) Die Zündwilligkeit wird durch die Getanzahl gekennzeichnet. b) Je höher die Cetanzahl , um so zündwilliger ist der Dieselkraftstoff. c) Die Getanzahl sollte möglichst über 51 liegen. d) Die Filtrierbarkeit wird durch den Cold Filter Plugging Point (CFPP) angegeben. e) Bei tiefen Aussentemperaturen kann dem Dieselkraftstoff bis zu 30% Benzin beigegeben werden. f) Der Zündverzug wird in einem CFR-Prüfmotor ermittelt (CFR = Cooperative Fuel Research , Ausschuss für KraftstoffForschung im SAE). g) Die Dichte von Dieselkraftstoffen ist geringer als die Dichte von Ottokraftstoffen.
Fachwissen: Betriebsstoffe
LA6 Welche Behauptungen über Treibstoffe für Dieselmotoren sind FALSCH? (2) b) Biodieselkraftstoff wird aus Rapsöl gewonnen. c) Reines Rapsöl eignet sich nicht für Dieselmotoren, da es sich zersetzt. bei ca. 320 d) Biodiesel besitzt einen höheren Flammpunkt als Dieselkraftstoff und ist daher sehr explosiv. e) Biodiesel wird auch als RME (Rapsöl-Methyl-Ester) bezeichnet. f) Alle modernen Dieselmotoren (ab Jahrgang 2000) können bedenkenlos mit Biodiesel betrieben werden . g) Biodiesel kann Kunststoffschläuche und Dichtungen angreifen.
1
oc
I Werllslatt
360 ~~ 320 ~~~~~~~--~~--4--4~4-~
~280 ~ -~--~~~--4-~~~
s
::J
~ 2 40 ~-~~~~~--~~--4--4--4-~
Cu
0.
§ 2 00~~--~~~--~~--4--4--4-~ <JJ
"
<JJ
~ 1 6Q L_~
__L__L~---L~--~~--~~
20
0
40
80
60
100
verdam pfte Kraftstoffmen ge in Vol. -% -
LA7 Welche Aussagen über Motoröle erachten Sie als richtig? (5) a) Die Viskosität eines Öles wird mit der SAE-Kiasse (z.B. 10 W-40) angegeben . b) Je höher die Kennzahl nach SAE, um so dünnflüssiger ist das Öl. c) Ein Öl hat eine niedrige Viskosität, wenn es zähflüssig ist. d) Die Viskosität eines Öles nimmt mit steigender Temperatur ab. e) Mit der API-Kiassifikation (z.B. SJ/ CF) eines Öles wird der Einsatzbereich definiert. f) Ein Öl mit der Bezeichnung ACEA E6 ist für den Einsatz in Nutzfahrzeug-Dieselmotoren vorgesehen . g) Ein Getriebeöl mit der Bezeichnung SAE 80 ist vier Mal so dickflüssig wie ein Motoröl SAE 20 . h) Die SAE-Kiassen haben keine Aussagekraft betreffend die Qualität eines Öles. i) Ein Öl mit der Bezeichnung 20 W-20 ist ein Mehrbereichsöl. LAS Welche Aussagen über Bremsflüssigkeiten sind richtig? (5) a) Beim Sieden von Bremsflüssigkeit entstehen Luftblasen , was zum Ausfall der Bremsanlage führt. b) Bremsflüssigkeit ist hochgradig giftig. c) Bremsflüssigkeit wirkt als Lösungsmittel; sie greift Farben und Lacke an. d) Der Nass-Siedepunkt gibt an, bei welcher Temperatur die Bremsflüssigkeit mit 3,5% Wasseranteil zu sieden beginnt. e) Bei 3% Wasseranteil hat eine Bremsflüssigkeit nach DOT 5.1 gegenüber DOT 3 eine Sicherheitsreserve von ca. 50 °C. f) Bei einer Bremsflüssigkeit nach DOT 5.1 ist die Gefahr der Dampfblasenbildung am grössten. g) Für Bremsflüssigkeiten verwendet man Polyalkylen-Giykoi-Öie. h) Für alle Bremsflüssigkeiten wird als Basis Mineralöl verwendet. i) Bremsflüssigkeit nimmt über die Bremsschläuche (Diffusion) Wasser auf.
LA9 Welche Aussagen über Automatikgetriebeöle (ATF) sind richtig? (4) a) Es sind Getriebeöle niedriger Viskosität. b) Sie besitzen einen hohen Viskositätsindex. c) Sie sind in die ACEA-Kiassen ATF 1 bis ATF 5 eingeteilt. d) Sie besitzen einen Stockpunkt unter -40 e) Für ATF-Öie gibt es keine vorgeschriebene Norm . f) Ihre Viskostät ist vergleichbar mit einem Getriebeöl SAE 90 .
oc.
WB10 ln einem technischen Beschrieb eines Motoröls sind folgende Abkürzungen aufgeführt. Was bedeuten sie jeweils? a) SHPD d) Low-SAPS-ÖI b) FEO e) HD-ÖI c) CCMC G5, PD2
SAE 20 W SA E 10 W
SAE 50 SAE 40 SAE 30 SAE 20 -20 Temperatu r in
o
100
C
325 300
250 ~ c
.3
200
"'0. Q;
E
2<JJ
-.... ,. -
150
-o -~
--·-·-·-··
Vl
100 0
2
4
3
5
Wasse ranteil in %
WB11 Welche Aussagen über AdBiue sind richtig? (5) a) Es ist eine 32 ,5prozentige Harnstofflösung. b) Es reduziert im Oxidationskatalysator die CO,-Bestandteile zu CO und Wasser. c) Es muss in einem Temperaturbereich von -11 bis 25 gelagert werden . d) Es reduziert bei der SCR-Technologie die Stickoxide zu Wasser und Luft-Stickstoff. e) Es kann in kleinen Mengen mit viel Wasser in die Kanalisation gespült werden . f) Es muss in verbleiten Chromstahltanks gelagert werden. g) Es ist bei gewissen Metallen (z.B. Kupfer) korrosionfördernd. h) Es ist in die hohe Wassergefährdungsklasse 4 eingestuft. i) Es wird zur besseren Erkennung blau eingefärbt.
oc
oc
Die Auflösungen finden Sie auf Seite 60
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
59
Werkstalt I Produkte
Mehrumsatz-Kit
Taschen-Diagnose
Das aktualisierte Motorex-Car-Li neWinter-Kit enthält 2 Liter Scheibenreiniger, 500 Milliliter Scheibenenteiser mit Pumpe, einen Silikonstift für Gummiteile sowie einen Eiskratzer. Sechs Winter-Kits werden als Bestelleinheit geliefert. Sucher AG, Langenthai Motorex-Schmiertechnik 062 919 75 75, www.motorex.com
Modular aufrüstbar ist der Deiphi DS1 OOE, ein auf Pocket-PC (Palm) basierendes Diagnosesystem, das mit Bluetooth (ohne Kabelsalat) fu nktioniert: Das Basispaket enthält Fehlerauslese und -löschen, OBD und Servicerücksteller und ist für ASS und Airbag sowie Wegfahrsperre, Klima und andere Komfortfunktionen erweiterbar. Hostettler AG, 041 926 6111 , www.autotechnik.ch
Alurad mit Gebrauchsanweisung
Strichcodeverwaltung
Für fast alle SUV, aber auch für den VW Transporter eignet sich das RHAiurad ND Ultra. Das einteilige Rad ist in den Dimensionen 9x20 und 1Ox22 lieferbar. Eine «Gebrauchsanleitung» für wertvolle, grosse Aluräder in Form eines Anhängers für den Rückspiegel gibt es auch von RH. RH Alurad Suisse AG, 032 925 96 33, www.rh-alurad.ch
Als Produktneuheit für den Genfer Salon wartet die Stieger Software AG mit einem Strichcodeleser auf, der es ermöglicht, die Teile direkt auf den Auftrag zu buchen. Die Lagerabbuchung erfolgt automatisch. Stieger Software AG, 071 858 50 80, www.stieger.ch
Sport-Klassiker, Jahrgang 2005 Der 13. und letzten Saison des Teams Sauber-Petronas hat Stefan Lüscher, seit 22 Jahren Herausgeber des MotorsportJahrbuchs «Rennsport Schweiz", in der Ausgabe 2005 das umfangreichste Kapitel gewidmet. Der heutige Chefredaktor der «Auto-Illustrierten", der selbst einmal Rennfahrer war, gibt in den Jahrbüchern allen Motorsportkategorien der Schweiz Raum. Dokumentiert werden auch die internationalen Erfolge der Schweizer Rennfahrer. Der Statistikteil mit den Schweizer Meistern und Cupsiegern reicht bis 1964 zurück. Gastautoren wie Peter Wyss, Jürg Kaufmann, Jörg Petersen und Peter Lattmann sowie der Fotograf Jimmy Froidevaux haben Lüscher beim Band 2005 unterstützt. Stefan Lüscher: «Rennsport Schweiz 2005••, 332 Seiten, 450 Farbfotos, Preis: Fr. 59.- , ISBN 3-909 191-33-9. Aktiv-Verlag, 041 619 15 70, aktiv-verlag@druckcenter.com
60
I AUTO&Wirtschaft I Februar 20061 www.auto-wirtschaft.ch
Glanz britischer Renntradition Nach der englischen Rennstrecke Brands Hatch benennt Dotz das neue hochglanzlackierte Doppelspeichenrad. Mit extremem Tiefbett und Zweiteiler-Look soll es junge Tuningkunden ansprechen. Drei Dimensionen passen auf gängige Autos von Alfa bis VW. Willy Erny AG, 052 337 21 21, info@erny.ch
«Fit lür die Praxis»: Betriebsstoße Auflösungen von Seite 59 Die Aufgaben für die Lehrlingsausbildung sind mit LA, die für die Weiterbildung mit WB gekennzeichnet. Wie viele Antworten gefragt sind, sehen Sie bereits an der Zahl in der Klammer hinter der Fragestellung. LA1: LA2: LA4: LA6: LA8:
a) Nr. 5, b) Nr. 8, c) Nr. 1, d) Nr. f) Nr. 4, g) Nr. 6, h) Nr. 7 d), e), f) LA3: c), d), e), f) LA5: d), f) LA?: b), c), d), e), i) LA9:
2, e) Nr. 3, a), c), e) e), g) a), d), e), f), h) a), b), d), e)
WB10: a) Super High Performance Diesel b) Fuel Economy Oil c) veraltete Klassifikationen (bis 1996) d) Sulfat-Asche, Phosphor, Schwefel e) Heavy-Duty WB11 : a), c), d), e), g)
Produkte I Werkstatt
Bohrung rein
Strom lür den Commander
Zum Reinigen der Glühstiftbohrung und des Dichtsitzes im Zylinderkopf für Glühkerzen mit Einschraubgewinden M1 Ox1 und M1 Ox1 ,25 hat Schweitzer Werkzeug nun eine universelle Glühkerzen-Reibahle im Programm. Damit lassen sich der grosse und der abgesetzte kleinere Umfang der Glühstiftbohrung sowie der Dichtsitz bei den Motoren von VW/Audi/Seat/Skoda, Peugeot/Citroen, Fiat usw. reinigen. Schweitzer Werkzeug, 061 981 33 55, www.pichler-outillage.com
Neue Zugnummern Mehr als 30 neue Anhängerkupplungen enthält der Hirschi-Katalog 6/2006 «Anhängerkupplungen»: Darin finden sich für fast alle PW und Lieferwagen passende Kupplungen, die auch auf Termin bestellt werden können. Bei gleichzeitiger Order mit dem Neuwagen ist die Kupplung auf Abruf bereit. Der Wagen kann so komplett ausgeliefert werden. Die Preise blieben trotz leichter Teuerung gleich. Hirschi AG, 032 366 60 50, info@hirschi.com
Banner liefert seit Jahresbeginn Starterbatterien für die Serienproduktion des Chrysler Commander (Foto), der im April auf den Schweizer Markt kommen wird. Im Ersatzmarkt empfiehlt Banner, je nach Motorisierung, die Power Bull P80 14 oder P100 44 (Symbolfoto). Banner, 062 789 89 28, www.bannerbatterien.com
Garantie... oder CarGarantie mehr als nur Risikoabsicherung ... •
Garantie- und Vermarktungspartner •
Kundenbindungssysteme: O 0 0
Kundenkontaktprogramm Individuelle Werbemittel Bonus-Scheckheft 0 Garantievergabe online 0 Marketingschulungen
absicherung
•
~
•
Individuelle Betreuung • Optimaler Service und direkte Schadenabwicklung
~ ~ Risikoabsicherung
CarGarantie® Hauptstrasse 90
CH-41 02 B1nningen
Tel. 061 426 26 26
info@cargarantie.ch
takes the risk out
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft .ch
Leute llm Gespräch
Mein 1. Tag Reto Peter, Geschäftsführer
Robert Stoepman, Verkaufsleiter und Markenchef Skoda Wenn man sich die Verkaufsstatistik für 2005 ansieht, dann sind Sie mit Ihrer Marke einer der wenigen Gewinner ... . . . stimmt. Wir haben kräftig zugelegt. Im vergangenen Jahr wurden fast 6000 Fahrzeuge an Kunden ausgeliefert. Wenn man bedenkt, dass wir 1992 beim Importstart durch die Amag nur 60 Autos verkauft haben, ist das sicher eine tolle Entwicklung.
Leitet die Emil Frey AG Toyota Zürich in Schlieren: Reto Peter. Er ist ein Mann der schnellen Entschlüsse. Wer mit ihm eine geschäftliche Verabredung mit einem gewissen Zeitlimit vereinbart hat, kann sicher sein: Mit Reto Peter, dem Geschäftsführer der Emil Frey AG Toyota Zürich in Schlieren, geht alles viel schneller. Nur die Frage, wie alles einmal in seinem Job angefangen hat, kann er nicht so zügig beantworten. Der Grund: Es liegt alles sehr lange zurück. Zuviel ist in der Zeit seit 1. Juli 1987 passiert. Genau an diesem Tag nämlich betrat er zum ersten Mal sein Büro an der Zürcherstrasse 94. Damals war der Corolla der absolute Renner, und Familie Schweizer bevorzugte knalliges Rot. Die Autobranche hat Reto Peter von der Pike auf kennengelernt <<Wie alles läuft, habe ich zuerst bei der Firma Schlotterbeck gesehen. Öl und Schmierstoffe waren nicht so mein Ding. Ich habe dann noch die Handelsschule besucht und bei Nissan in der Ersatzteilabteilung gearbeitet. " Und heute? <<Ich habe keinen 8-Stunden-Job. Die Arbeit macht Spass, und das ist für mich wichtig.••
62 1
Wie wurde diese Entwicklung möglich, und hat die Übernahme durch Volkswagen eine Rolle gespielt? Ganz sicher. Nach einigen Anfangsschwierigkeiten gab es eine Palette neuer Modelle, die Verarbeitungsqualität wurde deutlich angehoben, und dann stimmen die Preise für unsere Autos. Die Marke wurde in der Schweiz über viele Jahre
findet, wird auch bei anderen Marken Probleme haben. Von Zeit zu Zeit präsentieren Sie Sondermodelle. Wie laufen die Geschäfte mit diesen Fahrzeugen? Es ist keine Überraschung: bestens. Ein Beispiel ist der Skoda Fabia <<Swiss Olympic", der sehr gut ankommt. Wer rechnen kann, wird feststellen , dass hier moderne Technik und viel Zubehör zu einem sehr moderaten Preis angeboten werden. Hat allen Grund zum Lachen: Robert Stoepman ist in der Schweiz für Skoda zuständig. belächelt. Wie ist heute das Image in der Schweiz, und hat man sich an die Autos aus dem Osten gewöhnt? Diese Probleme sind längst vom Tisch . Wir haben Modelle für jeden Bedarf, Diesel, Allrad und sportliche Varianten. Wer bei uns nicht sein Wunschauto
Und was bringt die Zukunftworauf können sich die Schweizer freuen, wenn es um Skoda geht? Es wird einen Nachfolger für unser Topmodell Superb geben, und der Van Roomster, der auf allen Messen hervorragend bewertet wird, geht demnächst in Produktion: ein ideales Auto für Familie, Freizeit und kleine Transporte.
Was macht eigentlich? Edwin Hottinger, ehemaliger Verwaltungsratspräsident der Amag
So kennt ihn die Branche in der Schweiz: Edwin Hottinger leitete die Geschäfte der Amag.
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
Jeder, der in der Schweiz etwas mit dem Automobil zu tun hat, kann sich an Edwin Hottinger erinnern. Er kannte die Modelle seiner von der Amag importierten Marken VW, Seat, Porsche, Skoda und Audi bis auf die letzte Schraube, er war ein Mann der Tat. Bei ihm galt das Wort. Und wenn einer anpacken und Probleme lösen konnte, dann war er es. Bis zum dem Tag, als das Schicksal mit ihm Achterbahn fuhr und ihn brutal aus der Spur warf. Immer wieder wird gefragt: Was macht er? Wie geht es ihm? Steinehen für Steinehen lässt sich ein farbiges Mosaik zusammensetzen, das Hoffnung gibt. Edwin Hottinger lässt sich wieder in der Gesellschaft sehen, interessiert sich für Kunst, besucht Vernissagen und Anlässe, bei denen er sich gut aufgehoben und respektiert fühlt. An warmen Tagen zieht es ihn an den See, wo er in einer Gartenbeiz Landschaft und Wetter geniesst. Die gute Fee an seiner Seite ist Ehefrau Eliane, die ihn behutsam durch den oft nicht zu vermeidenden Dschungel führt. Freunde berichten nicht viel, aber an ihren Stimmen lässt sich erkennen, dass Edwin Hottinger wieder da ist. Eine gute Nachricht in harter Zeit.
Erfolgreicher Autos verkaufen.
www. Heute: Garage Schmid, Reinach Werner Schmid, Geschäftsleiter: «Vor 30 Jahren habe ich die Garage Schmid gegründet. Von ehemals zwei Angestellten ist unser Familienbetrieb auf knappe 40 Mitarbeiter gewachsen: Dazu gehören heute nebst der Garage Schmid in Reinach (Hauptvertreter Mitsubishi) auch die AVB Autovermietung sowie seit Juli 2004 die Ford- Hauptvertretung
Garage Schmid in
Muttenz. Als Organisator der jährlich im September statt findenden Messe «Auto Basel» setze ich mich zudem für einen aktiven Autohandel im Raum Basel ein. Früher wie heute gilt für uns Händler: Wer verkaufen will, muss sich rasch den Kundenbedürfnissen anpassen. Der Kunde will heute 24 Stunden täglich Angebote prüfen und vergleichen können. Deshalb ist für uns klar, dass wir unsere Fahrzeuge via car4you im Internet anbieten. Unser Fazit: Als car4you- Kunde nutzen wir die Chance, jeden Monat über eine Million Fahrzeugsuchende zu erreichen!»
car4you.ch- inserieren Sie dort, wo gesucht wird Kontaktieren Sie das car4you-Team jetzt für eine unverbindliche Beratung: Tel. 043 499 18 88, e-mail info@car4you.ch Wir freuen uns auf Sie!
Unsere Kooperationspartner: -
~
[E
Leute I BP (Switzerland), Castrol (Switzerland) und Air BP
Jetzt sind alle unter einem modernen Dach BP (Switzerland), Castrol (Switzerland) AG und Air BP können in Zukunft noch mehr Hand in Hand arbeiten. ln den neuen Büros in Zug sind es nur noch wenige Meter bis zum nächsten Schreibtisch.
D
as Erscheinungsbild ist überall gleich. Ob in England , Frankreich oder Portugal oder jetzt auch in der Schweiz: Wer eines der Büros von BP in einer ehemaligen Kistenfabrik betritt, lernt das weltweit erprobte System «Biue Chalk" kennen, ein Konzept für Architektur und Gestaltung. Der Hintergrund: Für die Mitarbeiter sollen offene und helle Räume geschaffen werden. Statt Wänden gibt es Raumteiler. Das können Pflan-
zen, Glaseinheiten oder Möbel sein. An der Baarerstrasse 139 werken seit einigen Wochen über 100 Mitarbeiter von BP (Switzerland), Air BP sowie Castrol (Switzerland) unter einem Dach. Mit dem räumlichen Neubeginn gibt es auch einen neuen Chef: Generaldirektor BP (Switzerland) ist jetzt Werner Lohrberg, Nachfolger von Marcel Krämer. Werner Lehrberg: «Der Büroraum hat heute eine ganz andere Bedeutung als noch vor wenigen Jahren. Alles wird flexibler genutzt."
BP in der Schweiz
Kaum noch Schränke Die Technik, die im Büro eingesetzt wird, entwickelt sich stürmisch weiter. Teamarbeit ist wichtig. Jeder einzelne Mitarbeitende verbringt weniger Zeit an seinem Schreibtisch. Je nach Bedarf zieht man sich zum Brainstorming in kleine Besprechungszimmer zurück, trifft man sich im Cafe oder einem der mit Hightech ausgestatteten Büroräume. Der Bedarf an Schränken, Ablagen und Archiven sinkt. Was auf Servern oder Festplatten gelagert ist, muss nicht mehr im Schrank stehen. <<Auch wer Pause machen möchte, muss umdenken. Es gibt keine Kantine oder Cafeteria herkömmlichen Stils. Frisch zubereitete Speisen und Getränke holt man sich an der Theke des WildBearn-Cafes, das der Imbissecke der BP-Shops entspricht.•• Für die Schweiz wurde das <<Biue Chalk"-Konzept von der Emch & Berger AG, Gesamtplanung Hochbau, in Arlesheim unter der Leitung von Martin Hilbel ausgeführt. Architektin Barbara Kamber: <<Es ging vor allem um
2,09 Produktabsatz Benzin 0,67 0,46 Di.eselöl 0,36 Flugpetrol 0,56 Heizöl 0,04 übrige Produkte (in Mio. t) Bruttoumsatz 1898 Zölle und Abgaben 691 1207 Nettoumsatz (in Mio. Fr.) Jahresgewinn 32,82 Mio. Fr. Cashflow 52,27 Mio. Fr. Personalbestand Am 31 . Dezember 2005 waren 133 Mitarbeiter beschäftigt. Anzahl Tankstellen Am 31. Dezember 2005 umfasste das Netz in der Schweiz 409 Stationen. Anschrift BP (Switzerland) Baarerstrasse 139 Postfach, 6302 Zug Telefon 058 456 91 11 Telefax 058 456 91 19
64 1
AUTO&Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
die Effizienz der Raum- und Büroflächennutzung, die Effektivität in der Kommunikation, Kreativität, Innovation und Leistung sowie den Ausdruck in Bezug auf Werte, Marke oder andere Aspekte und Kultur der Firma. Dazu gehört auch die Integration in die BP-Kultur." Schlichte Architektur Das Ergebnis kann sich sehen lassen. Schon im Empfang werden Besucher mit frischen, positiv motivierenden Farben emp-
fangen. Wer öfter in den Büros zu tun hat, kann schnell die unterschiedlichen Farben der Bodenbeläge deuten: Die Gänge sind grün, Schreibtische und kleine Schrän ke stehen auf grauem Untergrund. Barbara Kamber: <<Eine zeitlose und schlichte Architektur sowie der Einsatz von dominierenden Farben sollen dazu beitragen, ein modernes und vorbildliches Büro zu gestalten, in dem sich Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Firma BP wohl fühlen."
Umzug nach Zug
Erklärt Besuchern das System «Biue Chalk»: Werner Lehrberg (r.) mit einem Plan der Architekten von Emch & Berger, Arlesheim.
Zu wenig Parkplätze " Das Logo der Firma BP haben wir in die Architektur einbezogen. Bei den Sitzungszimmern wurde es in Siebdruck in die Glaswände integriert.» Worauf weder Auftraggeber BP noch die Architekten Einfluss neh-
I Leute
Raumteiler statt Wände: links die Schreibtische der Mitarbeiter. Man trifft sich in den Gesprächsecken oder einem der Sitzungszimmer.
men konnten war, das Angebot an Parkplätzen im Umfeld des neuen Bürohauses zu erhöhen . So müssen sich Besucher in der Umgebung eine Stellfläche suchen . Die Zukunft beginnt erst im dritten Obergeschoss .
Der Empfang im dritten Obergeschoss: Helle, kräftige Farben der Möbel und viel Licht schaffen eine angenehme Atmosphäre.
Die BP Gruppe : Wer wir sind
·· . ,~t BP · von e ine m der v rössten Mi ne r•töhmtemehmen d<!r Wett r.u e in em der
g r öss ~n
Unter n etlmen der Wett,
Informationen rund um die Uhr: Unter www.bpswitzerland.ch gibt es Fakten und Daten zu den weltweiten Aktivitäten der BP-Gruppe.
AUTO& Wirtschaft I Februar 2006 I www.auto-wirtschaft.ch
65
Leute I Kaleidoskop Zitat des Monats - La cilation du mois c<Der sportliche Wettbewerb hilft uns, die Marke zu positionieren.>> « Le spart automobile contribue positionner Ia rn;;.•rn•• ....
a
Wayne Brannon, Geschäftsführer Chevrolet Europa, bei der Präsentation des Chevy Lacetti WTCC in Wayne Brannon, patron de Chevrolet Europe /ors de Ia presentation de Ja Chevy Lacetti WTCC a Vienne.
Foto des Monats- Photo du mois
Website des Monats Le site interner du mois
Hier ist der Teaser. Wie schön wäre erst ein Strip! Als «Teaser,, hat Opel vor der Lancierung des neuen Sportwagens GT ein Bild mit seinem Vorfahr und dem neuen Modell, das aber noch verhüllt ist und bei dem sich nur zarte Konturen abzeichnen , an die Presse ausgesandt. Nun hat der neue GT schon im Vorfeld wegen seines Saturn-Schwestermodells schon viel PR bekommen. Wie schön wäre-anstatt eines <<Teasers"- ein <<Strip•• vom neuen Opel vor Genf gewesen!
Grosse Ereignisse werfen ihre Schatten voraus, auch im Internet. Schon jetzt können Sie sich einen Eindruck vom 76. Internationalen Autosalon in Genf verschaffen, wenn Sie auf www.salon-auto.ch surfen . Vorn 2. bis 12. März zeigen Hersteller aus der ganzen Weit Premieren auf vier Rädern und Zubehör. Wer dabei sein wird, erfahren Sie auf einen Klick, und worauf Sie bei Ihrem Besuch achten müssen, wird Ihnen im Detail erklärt. Kompliment an die Organsiatoren: Die Neugestaltung der Site ist gelungen und macht Lust auf mehr, viel mehr. Oe grandes manifestations se profilent a /'horizon. lnclus sur Internet. Des a present vous pouvez avoir une premiere impression du 76e Salon International de !'Automobile de Geneve sur /e site www.salon-auto.ch. Du 2 au 12 mars 2006/es constructeurs du monde entier vont exposer des Premieres mondiales sur quatre raues et des accessoires en tous genres. Pour en savoir davantage concernant Ia participation et Ia maniere de visiter /e Salon un clic suffit. Taut vous sera explique par /e menu detail. La structure du site est remarquablement bien conc;ue.
a
Juste pour mettre l'eau Ia bauche ! Histoire de susciter l'interet, avant le lancement de sa nouvelle voiture de spart, /e modele GT, Opel a distribue a Ia presse une photo montrant sa celebre ancetre et une silhouette dissimu/ee par un drap blanc. C'est evidemment une manoeuvre habile en terme de relations publiques et chacun souhaite en savoir davantage. Pourtant, tres franchement, au lieu de nous mettre l'eau a Ia bauche on aurait pretere un os a ronger!
Zahl des Monats - Le chiflre du mois
9401
Neuwagen konnte Subaru im vergangenen Jahr in der Schweiz an Kunden ausliefern. Das entspricht einem Marktanteil von 3,6 Prozent. Dieser Erfolg wurde durch eine intensive Kundenpflege und die damit verbundene Zufriedenheit möglich. Subaru, als Allradpionier in unserem Land gefeiert, konnte und kann sich auf seine Garagisten verlassen . Das ist in einer Branche, die hart kämpfen muss, mehr wert als ein Sechser im Lotto. c 'est /e nombre de voitures neuves vendues /'an dernier par Subaru en Suisse. Ce qui represente une part de marche de 3,6 pour-cent. Ce succes a ete obtenu grace un suivi intense de Ia clientele et l'inevitable satisfaction qui en decou/e. Pionnier de Ia traction integrale en Suisse, Subaru dispose d'un reseau fiable et fidele. Dans un secteur d'activite ou il taut se battre sans cesse, ou /es temps sont difficiles, c'est Ia un atout qui vaut son pesant d'or!
9401 :
a
... und das lesen Sie in AUTO&Wirtschaft, Ausgabe März: ... et voici ce que vous pourriez Iire dans Je numero du mois de mars d'AUTO&Economie: • Autosalon Genf '06: Das sollten Sie sich unbedingt ansehen!
• Sommerreifen: Das sind die Neuheiten der Saison.
• Salon de Geneve 06: A ne manquer sous aucun pretexte!
• Pneus d'ete: Les nouveautes. de Ia saison
• Tuning: Geldquelle Individualisierung.
• Multimedia: Neue Features: Was sich heute noch verkaufen lässt.
• Tuning: Source de revenu Personnalisation
• Multimedia: Nouveautes: ce qui se vend bien