2 minute read
Três pontos turísticos por outro ângulo
from Ahead mag
OUTRAS PERSPECTIVAS
OTHER PERSPECTIVES
por/by Luiza Vieira
DESLUMBRANTE NEON Magnificent neon
Em Singapura, os Jardins da Baía contam com a maior catarata e o maior invernadeiro de vidro do mundo, além de superárvores de 50 metros de altura. Se imponente quando visto de baixo, do alto, os jardins parecem um conjunto de mandalas, repletas de formas sinuosas, cores e luz. As 18 árvores gigantes se espalham por uma área de 101 hectares, com mais de um milhão de plantas dos cinco continentes. // In Singapore, the Gardens by the Bay have the biggest waterfall and the greatest glass greenhouse in the world, as well as huge 160-foot high trees. If it looks imposing when seen from below, from up above the gardens seem like a set of mandalas, filled with sinuous forms, colors and lights. The 18 giant trees are scattered around an area of 101 hecaters, with over one million plants from the five continents.
Entre linhas e concreto
Between lines and concrete
Quando foi inaugurada em 2008, na cidade de São Paulo, a Ponte Estaiada chamou a atenção pela magnitude: 138 metros de altura e 144 cabos de aço pintados de amarelo — e isso porque estamos falando de uma metrópole pautada por superlativos. Oficialmente Ponte Octavio Frias de Oliveira, o monumento é hoje um dos principais símbolos da cidade, debruçando-se sobre o Rio Pinheiros e a Avenida das Nações Unidas, na zona sul.
// When it was inaugurated in 2008, in the city of São Paulo, the Cable Stayed-Bridge called attention due to its magnitude: 450-feet high and with 144 steel cables painted in yellow – that’s what you can refer to as a metropolis guided by superlatives. Oficially called Octavio Frias de Oliveira Bridge, the monument is currently one of the main icons of the city, overhanging Pinheiros River and Nações Unidas Avenue, in the south zone.
O imenso mausoléu de mármore branco do Taj Mahal, construído entre 1632 e 1648 pelo imperador Shah Jahan, em memória a sua esposa Mumtaz Mahal, é ponto turístico disputado em Agra, na Índia. Considerado uma joia da arte muçulmana, recebe cerca de 400 mil pessoas aos finais de semana, sendo um dos monumentos turísticos mais visitados do planeta — mas essa vista do alto provavelmente você nunca viu. // The imense white marble mausoleum of the Taj Mahal, built between 1632 and 1648 by emperor Shah Jahan in memory of his wife Mumtaz Mahal is a disputed tourist site in Agra, India. Considered a jewel of Muslim art, it welcomes around 400 thousand people on weekends and is one of the most visited tourist monuments on the globe – but you probably have never seen this view from above.
PATRIMÔNIO MUNDIAL VISTO DE CIMA
World heritage site seen from above