MAKETA EV78-DEFI:Maquetaci贸n 1
18/12/10
14:29
P谩gina 1
MAKETA EV78-DEFI:Maquetaci贸n 1
18/12/10
14:29
P谩gina 2
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:29
Página 3
Edita
06 ENTORNOVALDIZARBE 07 La Protectora solicita autorización ambiental 08 Valdizarbe acerca las distintas culturas 10 Restauración del torreón de Olcoz AZ2 Comunicación Pol. Mutilva Baja, C/ E-9 2ºC 31192 Mutilva (Navarra) T 948 23 28 85 F 948 85 31 71 redaccion@revistaentorno.es Dirección y coordinación Cristina Asiain Blanca Petrina Redacción Elisabeth Irisarri Colaboraciones Icíar Irurtia Luis Bacáicoa José Javier Lizarraga Víctor Manuel Balda Javier Irurtia Silvia Beltrán Manolo Pagola Koldo Colomo Colegio Comarcal Jabi Arteta Juanjo Salamero Laborda Fotografía Oriol Conesa Elisabeth Irisarri Juankar Sanz José Ignacio Valencia Joseli Vallejo Isabel Lanzas Diseño y maquetación AZ2 Comunicación Foto portada Oriol Conesa Impresión Gráficas Iratxe Depósito legal NA658-1998 ENTORNO VALDIZARBE no comparte necesariamente las opiniones de sus colaboradores. Prohibida la reproducción total o parcial de textos, fotografías e ilustraciones sin el consentimiento de la empresa editora. IMPRESO EN PAPEL ECOLÓGICO
12 DEPUEBLOENPUEBLO 12 13 14 16 18 19 20 22
Puente impulsará la gestión sostenible del agua y los ríos Las obras del Paseo, en 2011 Una casa en el árbol para dormir cerca de las estrellas Nuevo éxito de participación del ciclo del euskera Legarda recupera su manantial De profesión, archivero Añorbe: fiesta y asociación juvenil Tirapu restaura la ermita de San Nicolás de Bari
25 ESPECIALNAVIDAD 26 28 32 34 35 36 38 39 40 42 44 46 50
Entrevista con el escultor Koke Ardaiz Artistas de portada Esperando a Olentzero Pequeños artistas navideños Carreras populares Ya vienen los Reyes Integral: diabético en la mesa navideña. Por Silvia Beltrán Bob Esponja, para todos los públicos. Por Javier Irurtia La minicentral hidroeléctrica de La Ermineta De molino harinero a central eléctrica Vocabulario local y comarcal (7). Por Luis Bacáicoa Un museo para aprender historia a orillas del Arga Revista escolar: Hostoak eta haizea
51 DEPORTE 51 Fútbol
52 ZONAZENTRO 52 53 54 56 58
Picatostes: Mi obsesión por la risa. Por Laborda Nuestro cielo. Por Juanjo Salamero Agenda Ecos de Sociedad Clasificados
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:29
TELÉFONOS DE INTERÉS
Página 4
HORARIOS DE AUTOBUSES
Puente la Reina / Gares Ayuntamiento: 948 34 00 07 Infolocal: 012 Centro de Salud: 948 34 80 03 Centro Rural de Higiene: 948 34 01 82 Colegio Público Comarcal: 948 34 03 48 Guardería: 948 34 80 81 / 948 34 80 83 Cooperativa agrícola: 948 34 06 98 Servicio Social de Base: 948 34 08 79 Mancomunidad Valdizarbe: 948 34 10 76 Oficina de Turismo: 948 34 13 01 Biblioteca: 948 34 12 81 Correos: 948 34 06 20 Escuela de Música: 948 34 03 48 AEK: 606 999 072 Parroquia: 948 34 01 32 Guardia Civil: 948 34 00 09 DYA: 948 34 10 37 Albergue PP. Reparadores: 948 34 00 50 Albergue Txilindoa: 948 34 10 17 Centro de Jubilados: 948 34 04 86 Frontón municipal: 948 34 04 06 Polideportivo Osabidea: 948 34 09 75
Conda, S.A.
Estellesa, S.A.
TAFALLA - PAMPLONA
A PAMPLONA
· Mendigorría: 7’50 Puente la Reina: 8’00 Obanos: 8’05 Enériz: 8’15 Pamplona: 8’45
7:10 laborables (7:01 Cirauqui / 7:05 Mañeru / 7: 12 cruce Obanos / 7:18 Legarda) 8:20 laborables 9:15 laborables (9:05 Cirauqui / 9:09 Mañeru / 9: 17 cruce Obanos) 11:15 diario (11:10 Cirauqui / 11:12 Mañeru / 11: 20 cruce Obanos / 11:26 Legarda) 12:20 viernes 14:30 diario (14:21 Cirauqui / 14:25 Mañeru / 14:32, cruce Obanos / 14:38 Legarda) 15:35 laborables 17:38 diario (17:28 Cirauqui / 17:33 Mañeru / 17:45 cruce Obanos / 17:48 Legarda) 19:25 viernes (19:16 Cirauqui / 19:20 Mañeru / 19:27 cruce Obanos / 19:33 Legarda) 20:07 festivos 20:30 diario (20:21 Cirauqui / 20:25 Mañeru / 20:32 cruce Obanos / 20:38 Legarda)
· Mendigorría: 12’10 Puente la Reina: 12’20 Obanos: 12’25 Enériz: 12’35 Pamplona: 13’05 · Mendigorría: 15’50 Puente la Reina: 16’00 Obanos: 16’05 Enériz: 16’15 Pamplona: 16’45
Consorcio Desarrollo Zona Media: 948 74 07 39
Ayuntamientos del valle Obanos: 948 34 40 30 Centro de salud: 948 34 40 29 Colegio público: 948 34 46 40 Parroquia: 948 34 41 54 Mendigorría: 948 34 00 11 Consultorio médico: 948 34 31 21 Colegio público: 948 34 80 05 Parroquia: 948 34 00 63 Añorbe: 948 35 00 06 Colegio público: 948 35 02 98 Enériz: 948 35 01 00 Ucar: 948 35 02 92 Tirapu: 948 35 00 05 Biurrun-Olcoz: 948 36 03 84 Adiós: 948 35 02 95 Muruzábal: 948 34 40 62 Uterga: 948 34 44 02 Legarda: 948 34 45 55 Mañeru 948 34 04 79 Cirauqui 948 34 20 80 Artazu: 948 34 13 00 Guirguillano 948 34 01 03 Etxarren 948 39 02 48 SOS Navarra: 112
PAMPLONA - TAFALLA · Pamplona: 9’15 Enériz: 9’45 Obanos: 9’55 Puente la Reina: 10’00 Mendigorría: 10’10 Tafalla: 10’30 · Pamplona: 13’30 Enériz: 14’00 Obanos: 14’ 10 Puente la Reina: 14’15 Mendigorría: 14’20 Tafalla: 14’40 · Pamplona: 19’00 Enériz: 19’30 Obanos: 19’40 Puente la Reina: 19’45 Mendigorría: 19’55 Tafalla: 20’15
A ESTELLA 07:50 laborables 09:30 laborables (9:22 Legarda / 9:28 cruce Obanos / 9:35 Mañeru / 9:39 Cirauqui) 10:25 diario (10:15 Legarda / 10:20 cruce Obanos / 10:35 Mañeru / 10:40 Cirauqui) 11:25 laborables 14:04 diario (13:56 Legarda / 14:02 cruce Obanos / 14:09 Mañeru / 14:13 Cirauqui) 15:00 laborables (14:52 Legarda / 14:58 cruce Obanos / 15:05 Mañeru / 15:09 Cirauqui) 15:15 lectivos (15:12 Legarda / 15:10 cruce Obanos / 15:20 Mañeru / 15:24 Cirauqui) 16:55 diario (16:45 Legarda / 16:50 cruce Obanos / 17:05 Mañeru / 17:10 Cirauqui) 16:46 festivos 18:25 laborables 19:30 diario (19:22 Legarda / 19:28 cruce Obanos / 19:35 Mañeru / 19:39 Cirauqui) 21:00 diario (20:52 Legarda / 20:58 cruce Obanos / 21:05 Mañeru / 21:09 Cirauqui)
Horarios aproximados de paso por Puente la Reina Desde el 8/02/10
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:29
Página 5
LA INICIATIVA
LA IMAGEN
La Mancomunidad repartirá próximamente entre los escolares de la zona un novedoso envoltorio reutilizable para llevar el almuerzo al colegio que se ha bautizado como Valdibocata. El Valdibocata, que puede reutilizarse una y otra vez, está hecho de un material resistente, además de ecológico, y su uso va a permitir eliminar grandes cantidades de residuos de aluminio.
LA PROTESTA
Las cuatro estaciones en el calendario de la Mancomunidad
Un centenar de personas se concentraron el pasado 11 de diciembre en Puente la Reina requiriendo la demolición de las presas de Sarría. La protesta sirvió para denunciar el uso industrial que se pretende realizar de las aguas del Arga para el funcionamiento de la Ciudad de la Carne, con vertido a una de las presas que será contaminante, con índices superiores a lo que marca la nueva Directiva Marco del Agua. En la concentración convocada por Arga Bizirik participó también la plataforma Valdizarbe Saludable.
Como cada año, la Mancomunidad de Valdizarbe, reparte a finales de año en todos los hogares los calendarios del año 2011. En esta ocasión, el almanaque recoge fotografías de distintos paisajes de las localidades que forman parte de la Mancomunidad tomadas en diferentes momentos del año. La imagen muestra la portada del calendario, con cuatro vistas de Lazurrutía, en Puente la Reina, en las cuatro estaciones. Además de las imágenes, el calendario recoge información útil sobre la recogida de los diferentes residuos en cada localidad, e informa sobre las actividades educativas organizadas por la Mancomunidad. La realización del calendario ha corrido a cargo de AZ2 Comunicación, empresa editora de la revista ENTORNO, con fotografías de Oriol Conesa.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
6
18/12/10
14:29
Página 6
valdizarbe actualidad
La Mancomunidad de Valdizarbe, premiada por sus buenas prácticas Recibió un galardón del departamento de Desarrollo Rural y Medio Ambiente por sus programas de aprovechamiento integral de residuos
La recuperación medioambiental del vertedero estará lista en febrero Las obras tendrán un coste total de 1.108.935,86 euros
De izda. a dcha. Pedro Egea, presidente de la Mancomunidad de Valdizarbe, Feliciano Vélez, alcalde de Puente, y Javier Osés, alcalde de Mendigorría, en una visita reciente al vertedero.
La Mancomunidad de Valdizarbe recogió recientemente el premio Buenas prácticas en desarrollo local sostenible, entregado por el departamento de Desarrollo Rural y Medio Ambiente del Gobierno de Navarra. Los encargados de recoger el galardón fueron el presidente de la entidad, Pedro Mª
Egea, y el técnico de Medio Ambiente, Óscar Rubio, de manos de la consejera Begoña Sanzberro. Concretamente, el premio (que cumplía su sexta edición) reconocía el programa de recogida y aprovechamiento integral de residuos y materia orgánica y de restos de poda en la zona. Y es que, desde hace unos
meses la Mancomunidad de Valdizarbe dispone de unas máquinas trituradoras de restos de poda, que se llevan a todas las localidades de la Mancomunidad en función de las necesidades, y que permiten reutilizar el material obtenido, por ejemplo en el compostaje doméstico o para usos agrícolas.
Mañeru, en defensa del Sáhara Un centenar de vecinos de la localidad se concentraron para protestar por la actuación del Marruecos en el desalojo del campamento de El Aaiún Muchas han sido las muestras de solidaridad con el pueblo saharaui tras el conflicto de El Aaiún, como las condenas realizadas contra la actuación de Marruecos por algunos ayuntamientos. En Mañeru, alrededor de 130 personas acudieron a la manifestacion organizada por la Asociación Navarra de Amigos del Sahara en Mañeru. La cita tuvo lugar en la plaza de la localidad, el pasado sábado, 14 de noviembre, y a la cita acudieron muchos de los padres y madres de acogida que durante los últimos doce años han traído cada verano a niños y niñas procedentes de ese país. Y es que la localidad está muy concienciada con todo lo que le ocurre al pueblo saharaui, y por eso,
La protesta tuvo lugar en la plaza de Mañeru el pasado 14 de noviembre.
hasta allí se acercó el delegado del Sahara en Navarra, Mohammed Galiani, quien se encargó de leer el manifiesto que siguió a la concentración silenciosa. En dicho discurso se condenó la violenta y
desproporcionada actuación de la policía marroquí en el desalojo del campo de concentración de El Aaiún, así como la injusta situación en que viven miles de refugiados saharauis.
Las obras de recuperación medioambiental del vertedero de Puente la Reina avanzan a buen ritmo. Así lo pudieron comprobar los representantes de la Mancomunidad de Valdizarbe, que precisamente se creó hace 25 años, a raíz de la creación del vertedero. Además del presidente de la Mancomunidad, Pedro Mª Egea, también acudieron a la visita el alcalde de Mendigorría, Javier Osés y el de Puente la Reina, Feliciano Vélez. Precisamente el edil puentesino encabezaba la corporación puentesina hace 25 años cuando ésta tomó la decisión de crear el vertedero, terminando con los basureros locales. Los trabajos en el entorno del vertedero consisten en la construcción de una serie de capas drenantes e impermeabilizadas, que posteriormente se cubrirán con diferentes tipos de plantas y arbustos a partir de hidrosiembra. La dirección de la obra corre a cargo de Namainsa, y la ejecución de la misma a cargo de la UTE formada por Construcciones Elcarte y Construcciones F.Suescun. Está previsto que el proyecto esté terminado en el mes de febrero y el coste total del mismo será de 1.108.935,86 euros.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:29
Página 7
actualidad valdizarbe
7
La Protectora solicita la autorización ambiental para instalar la Ciudad de la Carne Si la solicitud recibe la aprobación, las obras podrían comenzar la próxima primavera Icíar Irurtia
La Protectora solicitó, a finales de octubre, la autorización ambiental integrada y la evaluación del impacto ambiental del proyecto básico para instalar la Ciudad de la Carne en la parcela 3 del polígono de actividades económicas de Valdizarbe, en Legarda. Si la solicitud recibe la aprobación, las obras podrían comenzar la próxima primavera, anuncia Raúl Lesmes Ezquerro, de la Plataforma Valdizarbe Saludable. Pero, a pesar de que el polígono de Valdizarbe sigue adelante, la Plataforma Valdizarbe Saludable continúa trabajando para lograr que éste cumpla toda la normativa y, si es posible, evitar que la Ciudad de la Carne se instale en el valle. “Uno de los argumentos del recurso conjunto que presentado por los Ayuntamientos de Puente la Reina y Obanos y la Plataforma tiene que ver con el ‘dequo’, un sistema de medición de la contaminación del río que la Confederación Hidrográfica del Ebro ha determinado en el PSIS del polígono de Valdizarbe”. Así, según
“Al modificar el sistema de depuración, el DQO va a aumentar a 15,56%, con lo que el polígono va a incumplir la limitación planteada por la CHE”
Imagen de la última protesta celebrada el pasado 11 de diciembre en Puente.
explica Raúl Lesmes, el ‘DQO’ mide la cantidad de oxígeno que se necesita para depurar un litro de agua. “Nasuinsa y la CHE dicen que está previsto que las aguas que se arrojen del polígono no empeoren la calidad del agua del río en más de un 7,5%. Ese es el límite. Sin embargo-continúa Lesmes- al modificar el sistema de depuración, el ‘DQO’ va a aumentar a 15,56%, con lo que el polígo-
no va a incumplir la limitación planteada por la CHE”. 1.600 m3 de agua, consumo diario
La Ciudad de la Carne –promovida por La Protectora S.A. y en la que también participa Cárnicas Iruña Velasco S.A. y Vacuno de Navarra S.L.- se ubicará en una parcela de 144.239 m2 que, situada al sur de Legarda, pero la
superficie del proyecto afectada por la solicitud de autorización ambiental integrada ocupa 85.203 m2. Según recoge la solicitud, en un espacio de 5.000 m2 se construirá un Centro Tecnológico destinado a la investigación y desarrollo de productos y procesos cárnicos. Además, se indica que la Ciudad de la Carne albergará el sacrificio de porcino, vacuno y ovino, el despiece de porcino y de vacuno y el almacenamiento de los productos. Según se explica en la solicitud, la Ciudad de la Carne –que se ejecutará en dos fases- contará con un grupo de naves destinadas al matadero de porcino, otro de naves de matadero de vacuno y una tercera área con naves que albergarán servicios.
Iniciativa por Navarra se presenta en sociedad A primeros de año desvelarán su programa electoral y el cabez de lista de la nueva formación política El pasado 2 de diciembre se presentó en Tafalla a los medios de comunicación el nuevo partido político, Iniciativa por Navarra, surgido de Adelante Zona Media. La presentación del mismo corrió a cargo de Javier Ibáñez, ex concejal de Iniciativa por Tafalla, Pedro Egea, alcalde de Artajona y presidente de la Mancomunidad Valdizarbe y Enrique Bidegáin, concejal de Obanos. El nuevo partido, que hará público a primeros de año su programa electoral y su cabeza de lista –aún por decidir- adelantó que entre sus objetivos se encuentran la descentralización del gobierno autonómico para dar más
competencias a los ayuntamientos y la defensa de los derechos de los más desfavorecidos. Recuperar la ilusión de los votantes
Representantes de Iniciativa por Navarra, entre los que se encuentran representantes municipales de nuestra zona, en la presentación del nuevo partido en Tafalla.
“Hemos superado los conceptos tradicionales de izquierdas y derechas; nos interesan las propuestas hechas hacia delante. Queremos trabajar por las necesidades reales de la sociedad y demostrar que hay otra forma de hacer política para que la gente recupere la ilusión” explicaron a los presentes, entre quienes se encontraban representantes municipales de varias localidades de la zona media.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
8
18/12/10
14:29
Página 8
valdizarbe actualidad
Valdizarbe acerca las distintas culturas Juegos de los cinco continentes, dulces brasileños, postres de Bulgaria, aperitivos de Marruecos, danzas, música, cuentos... se sucedieron en la I Semana Intercultural Con el objetivo de dar a conocer diferentes aspectos de la cultura de las nuevas nacionalidades que viven actualmente en Valdizarbe, la Mancomunidad de Servicios Sociales organizó la I Semana Intercultural. Las actividades, organizadas dentro del proyecto de inmigración, se iniciaron en Añorbe a finales de octubre, y se prolongaron en Mendigorría, Obanos y Puente durante las semanas siguientes. Aun así, los actos centrales del programa se desarrollaron durante la última semana de noviembre en esta última localidad. Así, el lunes día 22, se celebró en la Casa del Vínculo una conferencia sobre ‘Mujeres y migraciones’, a cargo de la socióloga Amaia Barandica. Dirigida a inmigrantes que actualmente están dando cursos de castellano, el martes tuvo lugar una sesión de iniciación al euskera, con el título ‘Primeros pasos hacia otras lenguas’. Para el miércoles, día 23, se programó una charla coloquio relativa a los ciclos migratorios y los problemas que surgen con la sociedad de acogida, a través de la visión ofrecida por la película ‘Cuando naces y ya no puedes esconderte’, de Tulio Giodana. El viernes 26 tuvo lugar un cuenta cuentos con el sugerente título ‘Cuentos del mundo mundial’, a cargo de la compañía Tres tristes tigres. Tras esta actividad, hubo un taller de iniciación de danzas del mundo. Gran fiesta el sábado 27
Los actos centrales se celebraron durante toda la jornada del sábado 27. Por la mañana, los más pequeños se reunieron en la Casa del Vínculo para participar en los juegos interculturales, con representación de los cinco continentes: desde Améri-
>> Las actividades se iniciaron en Añorbe a finales de octubre, y se prolongaron en Mendigorría, Obanos y Puente.
ca, se practica ‘el vendado’ o ‘lobos y pastores’; desde África, ‘el Nido’ y ‘babucha’; desde Asia ‘Jamuran’ y ‘la cola del dragón’; desde Europa ‘la paella’; y desde Oceanía ‘cubitos de hielo’. Por la tarde hubo un teatro de títeres, ‘Las aventuras de Harry’, al que siguió una merienda en la sociedad Gomacin. Aquí, además del típico chocolate, se pudieron degustar dulces y postres típicos de países como Brasil, Bulgaria o Marruecos, preparados por vecinos de dichos países. Además, y como fin de fiesta, tuvo lugar en el salón de actos de la sociedad, un espectáculo de baile y música de otros países, en el que se pudieron poner en práctica los conocimientos adquiridos durante el curso de danzas del día anterior.
Taller de danzas del mundo celebrado en la Casa del Vínculo de Puente la Reina. FOTO: Oriol Conesa
Arriba, sesión de juegos de los cinco continentes impartido en Obanos. Abajo, cuentacuentos para niños en Obanos. FOTOS: Mancomunidad de Servicios Sociales.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetaci贸n 1
18/12/10
14:29
P谩gina 9
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:29
Página 10
10 depuebloenpueblo olcoz
JESÚS ASTRAIN, PRESIDENTE DEL CONCEJO DE OLCOZ
“El objetivo de la restauración es dinamizar el turismo rural de la zona” Olcoz inicia a lo largo de estos días uno de los proyectos más esperados por sus vecinos: la restauración de su magnífica torre medieval. El edificio, que fue destruido durante la Guerra de la Independencia, se rehabilitará como sede del Concejo y para usos turísticos. La financiación de estos trabajos ha sido posible gracias a la firma de un convenio con el Ministerio de Fomento por el que el Gobierno Central financiará el 75% de los 619.083,18 euros que costarán las actuaciones. Unos trabajos que concluirán en un plazo aproximado de un año. El presidente del concejo de Olcoz y alcalde de BiurrunOlcoz, Jesús Astrain nos explica los detalles del proyecto, que irá acompañado de otras actuaciones. ¿Qué supone para Olcoz la firma del convenio con el Ministerio de Fomento para la restauración de la torre?
>> El Ministerio de Fomento se compromete a asumir ese 75% (465.000 euros), del presupuesto total de la obra que asciende a 619.083,18 euros. Además Administración Local aportará 69.000 euros ya que el edificio tendrá un uso municipal.
lo intentáramos con ese 1% que el Ministerio de Fomento destina a proyectos culturales.
Jesús Astrain, presidente del Concejo de Olcoz en la puerta de entrada a la torre.
Es algo fundamental para que se pueda llevar a cabo el proyecto. Si no fuera por esta subvención del 75% del presupuesto total, no podríamos asumir el coste de los trabajos.
Tuvimos conocimiento de este tipo de fondos a través de la institución Príncipe de Viana, que, al no contar con presupuesto suficiente para subvencionar nuestro proyecto, nos recomendó que
¿Cómo se accede a esa fuente de financiación del Gobierno Central? Para poder ser destinatario de la subvención era requisito imprescindible que el edificio o el lugar donde se vaya a desarrollar el proyecto fuera un Bien de Interés Cultural. Y la torre de Olcoz, el antiguo palacio Cabo de Armería, lo es desde el año 1952. De este modo, el Ministerio se compromete a asumir ese 75% (465.000 eu-
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:30
Página 11
olcoz depuebloenpueblo 11
Inauguración del conjunto hidráulico de Aranea
Plano de sección de la rehabilitación de la torre de Olcoz, cuyas obras han sido adjudicadas a la empresa Construcciones Urricelqui de Añorbe.
La torre de Olcoz es una magnífico ejemplo de arquitectura civil. La edificación es un sólido torreón del gótico tardío navarro, edificado a finales del siglo XIV o principios del XV. Su planta es cuadrada, de 11,40 metros al exterior. Un incendio destruyó su interior y cubierta en la Guerra de la Independencia.
ros), del presupuesto total de la obra que asciende a 619.083,18 euros. Además, el departamento de Administración Local aportará 69.000 euros, ya que el edificio tendrá un uso municipal. ¿Qué actuaciones se van a llevar a cabo en el edificio? Los trabajos están destinados a reponer las cuatro plantas de las que disponía la torre, así como recolocar el almenado e incluir una cubierta visitable, y se le dotará de escalera y ascensor. Concretamente, en la planta baja se instalará una especie de recepción-oficina de atención al público; en la primera, una sala de reuniones de uso municipal, y el resto, se quiere dedicar a cuestiones turísticas: la relación de Olcoz con Eunate; una exposición de los castillos de linaje de Navarra, etc. Recientemente, el historiador Joseba Asirón ha presentado su tesis con un cápitulo dedicado a la torre de Olcoz, de lo que se pretende salga un libro, y un posible proyecto de espacio musealizado. ¿Cuándo está previsto que se
inicien los trabajos? Los trabajos se adjudicaron el pasado 26 de noviembre a Construcciones Urricelqui, de Añorbe, después de un concurso en el que se invitó a cinco empresas. Se adjudicó valorando las mejoras que aportó esta constructora, que incluyó en el proyecto la construcción de una chimenea en el primer piso, policromar las ventanas y adecuar el camino de acceso a la torre. Actualmente ya se han instalado las vallas de seguridad y está previsto que el inicio de los trabajos sea inminente, ya que tenemos que presentar una certificación antes de final de año para poder contar con la partida de ‘Tú eliges, túdecides’. Una vez iniciadas las obras, el plazo de ejecución es de unos doce meses. ¿Cómo cree que influirá esta rehabilitación en la vida del pueblo? ¿Atraerá a más visitantes? Nuestro objetivo es que sirva para dinamizar la actividad de los alojamientos rurales del entorno. No sabemos cómo va a influir a nivel turístico, pero sí nos gus-
>> La torre será rehabilitada como sede administrativa del concejo de Olcoz, y dispondrá de una oficina de atención al público, un sala de reuniones de uso municipal , y el resto del espacio se dedicará a temas relacionados con el turismo.
taría poder atraer a los visitantes que llegan hasta Eunate. Y para ello, nos gustaría llevar a cabo otro proyecto el año que viene: reformar la torre del campanario de la iglesia y recrear con un mural la portada románica e instalarlo en su ubicación original ya que se trasladó de sitio. Ahora mismo estamos en negociaciones con el Arzobispado para la cesión del uso y así poder acometer estas actuaciones, que estarían financiadas por el proyecto europeo LEADER, con 28.000 euros; y con 22.000 por el ‘Tú eliges, tú decides’.
Este ha sido un año importante para Olcoz. Además de conseguir la financiación necesaria para acometer la restauración de su torre, el pasado mes de septiembre, en el transcurso de sus fiestas patronales de San Miguel, la localidad inauguró su conjunto hidráulico en el manantial de Aranea. El conjunto se compone de un aljibe-manantial, un canal-fuente, un abrevadero y un lavadero. La fuente-aljibe y el resto de construcciones datan del siglo XII, época de construcción de la parte más antigua de la iglesia de Olcoz, aunque su aprovechamiento original puede remontarse a la época de los romanos. El cierre y la cubierta actual del lavadero son posteriores, en torno al siglo XVIII. La particularidad de esta fuente aljibe es que se encuentra alineada con la ermita de San Babil (a 450 metros) y con Eunate (a 7,5 kilómetros). Las obras de rehabilitación del entorno se adjudicaron a Construcciones Urricelqui, que comenzó los trabajos en abril de este año, y los terminó en septiembre. El coste de las actuaciones 62.362,66 euros, que fueron sufragados a través del programa Leader (eje 4), que gestiona el Consorcio de Desarrollo de la Zona Media, que aportó el 44%; un 36% a través del programa ‘Tu eliges, tu decides’; y el 20% restante a cargo del propio Concejo de Olcoz.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:30
Página 12
12 depuebloenpueblo puente la reina / gares
Puente realizará varias actuaciones para impulsar la gestión sostenible del agua y los ríos Entre las actuaciones más inmediatas destacan la creación de una pasarela de madera que comunique el paseo de la Grana con el del Txori
Un sendero fluvial urbano para 2011
Puente llevará a cabo una serie de medidas para impulsar la gestión sostenible del agua en edificios e instalaciones municipales y en el entorno de los ríos. La elaboración de esta serie de propuestas se enmarca en del estudio ambiental realizado durante este año 2010 por el Centro de Recursos Ambientales de Navarra, dentro del proyecto europeo Sud’eau. En dicho estudio han participado activamente el Ayuntamiento y diferentes personas y agentes sociales de la localidad. Presentación de las medidas en la Casa del Vínculo, el pasado 23 de noviembre.
Medidas en los edificios y dotaciones públicas
A partir de la ecoauditoría realizada en los edificios públicos sobre los consumos de agua, se extrajeron una serie de medidas que el Consistorio tiene previsto impulsar a corto, medio y largo plazo. En primer lugar, se pretende instituir un premio que suponga el reconocimiento a los esfuerzos para ahorrar agua en el municipio. Asimismo, se van a desarrollar actuaciones genéricas en todos espacios y dotaciones públicas, como el control general del consumo de agua, instalando contadores y elaborando una base de datos para la mejora de los ratios de consumo. A nivel más concreto se pondrán
en marcha medidas en el pabellón deportivo, el polideportivo Osabidea, en el colegio, las piscinas, la casa consistorial y todos los jardines. Un conjunto de actuaciones destinadas a reducir el consumo y aprovechar al máximo los recursos disponibles (detectores de humedad, pulsadores temporizados en grifos, etc.) Entorno de los ríos
Con el objetivo de mejorar la gestión sostenible de los ríos, se plantearon una serie de medidas genéricas en el entorno de los ríos, destinadas a mejorar la accesibilidad, el estado ecológico y fomentar la convivencia de los vecinos con el río. Y para profundizar en esta línea de trabajo, el Ayun-
>>“Las actuaciones previstas harán posible un sendero fluvial urbano por el río Robo, Arga, regata de Gomacin y de nuevo Río Arga hasta el embarcadero de Sarría.
tamiento ha resuelto incorporar el diagnóstico al próximo documento urbanístico de la localidad (EMOT). Ademas, las medidas recogen las demandas de algunos colectivos participantes en las sesiones de trabajo, como Arga Bizirik, de solicitud de demolición de las Presas o saltos de Sarría, por su impacto en la calidad del río.
Además de estas actuaciones de gestión sostenible, se quieren llevar a cabo una serie de acciones destinadas a la creación de un sendero fluvial en la margen derecha del río Robo desde las instalaciones hoteleras del Jakue y El Peregrino (zona de Camino de Santiago) hasta el puente de los Reparadores. En el Robo se plantea también la rehabilitación de sotos, la construcción de algún paso y pequeños dragados en la zona del puente de la Dula. En el río Arga, se realizarán labores de mejora de las riberas en toda la margen izquierda desde el camino de Sarría hasta la zona de la central eléctrica municipal; también se llevará a cabo la rehabilitación gradual de los sotos naturales en las actuales choperas de repoblación con inicio en la zona enfrente de la Peña Aizpea. Además se pretende colocar una pasarela volada desde el paseo de la plaza del Txori hasta los jardines del puente románico, con iluminación y señalización. Finalmente, en la regata de Gomacin se pretende restaurar la zona cercana a la desembocadura de la regata en el Arga y colocar otra pasarela peatonal de los jardines del Txori al paseo de La Grana, por encima de la Regata, con la iluminación y señalización necesarias.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:30
Página 13
puente la reina / gares depuebloenpueblo 13
Las obras de pavimentación del paseo, en 2011 El proyecto prevé la ampliación de la acera y el parque infantil, además de la sustitución de los aparcamientos en batería por plazas en línea, entre otras actuaciones A lo largo de 2011, el Ayuntamiento de Puente la Reina acometerá las obras de reforma de Paseo. En esta primera fase del proyecto, está previsto actuar en toda la zona de tráfico, aparcamientos y aceras, desde la calle Cortes de Navarra hasta San Pedro (Centro de Salud). Concretamente, se va a proceder a la renovación de redes (pluviales, fecales y de abastecimiento, así como una conducción para enterrar las líneas de baja tensión), y a la sustitución del pavimento actual por otro nuevo, que será de losetas en las zonas peatonales y de adoquines en la zona reservada para el tráfico rodado. Además de esto, está previsto aumentar la anchura de las aceras, que pasarán a tener una media de 2,5 metros de anchura. Así la calzada contaría con 3 metros, y la zona de aparcamientos, con una anchura de 2,25 metros. Y es que, además, se va sustituir el actual sistema de aparcamiento (en batería) por un aparcamiento e línea. Este cambio hará que se vea reducido el número de plazas, por lo que el Consistorio está traba-
El Consistorio pretende acondicionar como zona de aparcamientos la margen izquierda del río Robo, desde la fuente de la Esperanza hasta el puente del Gares. Ampliación del parque infantil
Plano de planta de la obra de pavimentación del tramo final del Paseo Fray Vicente Bernedo, donde se observa la actuación de ampliación del parque infantil y el desvío previsto hacia la carretera N-111 antes de llegar al parque.
jando para acondicionar como zona de aparcamientos la margen izquierda del río Robo, desde la fuente de la Esperanza hasta el puente del Gares. El objetivo de esta reforma es garantizar la seguridad de los
peatones, que cobran mayor protagonismo a lo largo de todo el recorrido. Además, se establecen pasos transversales destacados de preferencia para los viandantes, que contarán con el mismo pavimento que la acera.
Dentro del mismo proyecto, se prevé la ampliación del parque infantil. Para ello, el tráfico se desviará hacia la carretera justo antes de llegar al parque, que se ampliará hacia la zona que ahora ocupa la fuente. Así, la superficie total que ocupará el nuevo parque será de unos 900 m2, donde se instalarán nuevos columpios. El presupuesto total estimado para todas las actuaciones es de 755.000 euros, de los cuales, el departamento de Administración Local del Gobierno de Navarra aportará el 75%. Las obras se iniciarán a lo largo del próximo año: “si es posible a principios de 2011 y con fecha de finalización en julio. Si no, ya se empezaría después de fiestas, no queremos que las obras impidan el desarrollo de las fiestas”, explicaba el alcalde, Feliciano Velez.
Concluyen las obras de la Finaliza la tercera fase del calle Cortes de Navarra cambio de luminarias A lo largo de estos días están concluyendo los trabajos de pavimentación y renovación de redes de la calle Cortes de Navarra, desde la intersección con la calle Crucifijo, así como el cubrimiento de la regata del Paseo Osabidea, uno de los proyectos que han sido financiados a través de los fondos del Plan E. Queda pendiente de acometer el asfaltado de la regata, así como la continuación del carril bici y de la acera hasta la depuradora del Polideportivo. Al cierre de esta edición el ayuntamiento estaba a la espera de recibir confirmación de la aportación de nuevos fondos para acometer dicha actuación.
Vista de la urbanización situada a la entrada de Puente (enfrente del Hotel Jakue) con las nuevas luminarias.
La calle Cortes de Navarra, con las obras a punto de concluir.
Acaba de finalizar la tercera fase de reforma del alumbrado público de Puente la Reina. En esta fase se ha acometido la sustitución de las luminarias de mayor impacto visual (en la zona de entrada al pueblo), así como en la urbanización Osabi-
dea. En total se han cambiado 180 farolas, dentro de un proyecto financiado por el Gobierno de Navarra y el plan Agenda Local 21. Las empresas encargadas de llevar a cabo esta reforma son: Martorell y Electricidad Irurtia.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:30
Página 14
14 reportaje puente la reina / gares
Una casa en el árbol para dormir más cerca de las estrellas El Hotel Jakue construirá a primeros de año una casa-observatorio de madera que se instalará en uno de los plataneros de su finca para ofrecer un alojamiento original a sus clientes Una casa más cerca del Camino de las Estrellas. Esa fue la idea que movió al equipo del Hotel Jakue a la hora de ofrecer un emplazamiento diferente y original a sus clientes.
las necesidades del espacio donde se ubica, en este caso un árbol: “Se trata de un espacio en el que incluiremos dos camas, una mesa y sillas, una chimenea y un pequeño observatorio, para que los clientes puedan disfrutar de las estrellas. Asimismo instalaremos un baño, y la casa contará con un porche para observar los pájaros”, especificaban los responsables del Jakue, quienes además añadían que “incluso vamos a poder subir a los clientes el desayuno gracias a un sistema de poleas”.
De este modo surgió el proyecto ‘La casa del árbol’, por el que se instalará una vivienda en uno de los plataneros de la zona trasera del hotel, junto al albergue de peregrinos: “Como el Camino de Santiago siempre se ha relacionado en esta zona con el Camino de las Estrellas, decidimos ofrecer la posibilidad a nuestros clientes de tener un alojamiento en el que estuvieran más cerca de ellas y las pudieran ver con más claridad”, explicaban los responsables del proyecto, quienes apuntaban que “dándole vueltas a esta idea se nos ocurrió construir una casa en un árbol, e investigando nos dimos cuenta de que esa es una práctica muy extendida en países como Estados Unidos, Japón, Canadá, Francia, Alemania o los países nórdicos”.
Una construcción sostenible en un entorno natural
‘La casa del árbol’
Así, siguiendo los ejemplos constructivos de estos lugares, encargaron el diseño de la nueva casa al artista Raúl Arraiza, quien ideó un espacio original y diferente, adaptado perfectamente a
Boceto de la casa en el árbol que tiene previsto construir el Hotel Jakue en su finca.
La nueva construcción se va a realizar a partir de madera, cubierta con corcho proyectado, lo que conseguirá un aislamiento completo, tanto a nivel térmico como de ruidos y de animales e insectos que puedan habitar en el árbol. De hecho, todo el proceso de fabricación se va a realizar en la carpintería Aldaz Remiro, y posteriormente se transportara hasta la copa del árbol, a cinco metros del suelo, con un helicóptero. Se tratará pues de una estructura orgánica que, al igual que todo el hotel, empleará energía limpia. Además, para poder instalar el observatorio (que estará diseñado por el puentesino Juanjo Salamero) se procederá a oscurecer la zona, con la empresa Martorell.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
>> “La casa del árbol, que estará disponible en primavera, incluirá dos camas, una mesa y sillas, una chimenea y un pequeño observatorio para disfrutar de las estrellas”. Los trabajos se iniciarán a lo largo de las próximas semanas, ya que la empresa cuenta con todos los permisos y el beneplácito de Turismo para el proyecto. Está previsto que la nueva casa está instalada y pueda empezar a utilizarse para la próxima primavera.
18/12/10
14:30
Página 15
Un negocio floreciente La construcción en árboles es, por su sostenibilidad y por el volumen de personas a las que emplea, uno de los negocios más florecientes en los países donde se practica: “estudiamos infinidad de publicaciones y webs dedicadas a esta práctica y nos dimos cuenta de que era algo tan común que incluso se llegan a construir en los árboles colegios, mercados, etc.”, aseguraban los ideólogos del proyecto, quienes además declaraban que “en esos y en otros países en vías de desarrollo, se está convirtiendo en una alternativa de empleo para salir de la crisis”.
Vista de una de las habitaciones con terraza del hotel Baumhaus situado en Gorlitz, Alemania.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:30
Página 16
16 euskaraz
Nuevo éxito de participación del Ciclo de Euskera Euskaldunes de todas las edades respondieron positivamente a las actividades organizadas por el Ayuntamiento de Gares, en colaboración con Euskarabidea Con la asistencia de un público muy fiel y con la implicación de euskaltzales de todas las edades, Valdizarbe ha celebrado su Ciclo de Euskera. Se trata de una serie de actividades destinadas a promocionar el uso del euskera en la vida cotidiana, así como la recuperación de un elemento tan importante del patrimonio inmaterial, como es el dialecto local. El ciclo ha estado organizado por el Ayuntamiento de Puente la Reina-Gares, y ha contado con la colaboración de Euskarabidea, así como el apoyo de la delegación de UNESCO en Navarra. El ciclo se inició con la presentación de la reedición del diccionario de euskera en Valdizarbe, de Aitor Arana. Un volumen que se ha completado con nuevos términos y se publica con traducciones del dialecto al euskera unificado y viceversa. La obra cuenta además con aportaciones históricas y un apartado gramatical. Precisamente este libro, y su método de estudio, sirvió de base para la celebración de un curso
El curso de iniciación al dialecto de Valdizarbe contó con la participación de 20 personas y fue impartido en noviembre.
>> Dentro del ciclo, el montañero Alberto Iñurrategui ofreció una charla sobre himalayismo el pasado día 17
de iniciación al dialecto de la zona, impartido por el filólogo, Aitor Arana, los días 6, 13 y 20 de noviembre, al que asistieron unas 20 personas. Durante el ciclo también se han programado charlas, como la de Oskar Zapata, ‘Euskaraz, zerga-
tik ez?’, en la que se pretendía transmitir a los euskaldunes la posibilidad de utilizar el idioma en muchos aspecto de la vida cotidiana y como base de las relaciones sociales: “el objetivo era también conseguir encontrar nuevos espacios de uso, y
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:30
Página 17
euskaraz 17
>> La reedición del libro de Aitor Arana, ‘Itzarbeirkako Euskara, Ikasliburua eta Hiztegia’ ha servido para dar a conocer a los euskaldunes de la zona unas nociones básicas sobre el dialecto local. recursos para que los euskaldunes sigan utilizando su idioma a pesar de las dificultades”, explicaba Koldo Colomo, técnico de Euskera del Ayuntamiento de Puente la Reina. La proyección del documental ‘Se prohíbe la palabra’, de Pello Etxaniz y Ricardo Galdeano (obra que se puede ver en la web de autor, ricardogaldeano@wordpress.com) y una cena popular cerraron los actos del mes de noviembre. Durante estos días se han llevado a cabo dos actividades financiadas por Euskarabidea: la proyección de la película ‘Doraemon eta mundua galdua’, y la charla ‘Gure Himalaya’, del montañero Alberto Iñurrategi, que contó con proyección de fotografías sobre las expediciones de este aventurero. El ciclo, que en esta ocasión se ha prolongado a lo largo de tres meses, se cerrará el 23 de diciembre con la proyección de la película en euskera ‘Las aventuras de Olentzero’. Un curso para conocer nuestro euskera
Impartido por Aitor Arana, contó con la participación de 20 perso-
nas y debido a su éxito, volverá a celebrarse en marzo. La reedición del libro de Aitor Arana, ‘Itzarbeirkako Euskara, Ikasliburua eta Hiztegia’ ha servido para dar a conocer a los euskaldunes de la zona unas nociones básicas sobre el dialecto local. Y es que, además de una parte de diccionario batúa-dialecto de Valdizarbe, la obra cuenta también con un apartado de lecciones gramaticales y ejercicios, que precisamente se pusieron en práctica durante las sesiones del curso. Unas 20 personas, la mayoría hombres que habían estudiado en euskategis y procedentes de modelo D, acudieron a un curso que también sirvió para conocer el contexto histórico de cómo se perdió el dialecto (a principios del siglo XX). Y es que la recuperación del mismo se ha realizado en los últimos años a partir de documentación eclesiástica, estudio de la toponimia y de las palabras residuales procedentes del euskera. Asimismo, durante las sesiones se ha procedido a traducir diferentes textos clásicos y de lectura tradicional al dialecto de Valdizarbe. Este trabajo será además la base de un nuevo libro en el que Aitor Arana recogerá diferentes textos y lecturas. El éxito del curso, basado en un método de estudio sobre el dialecto más meridional de euskera que existe, ha hecho que desde el Servicio de Euskera ya se ha previsto la organización de una segunda edición para el mes de marzo.
Itzarbeibarko azpieuskalkiaren ezaugarri hainbat • Ñ eta LL batzuetan egiten dira beste batzuetan N eta L ahoskatu behar . • J kontsonantea gipuzkeraz bezala ahozkatzen zen • Partitiboa-rik egiten zen • Geroaldia–en (nafar geroaldia) eta -go/-ko erabiltzen zen • Nortaz, zertaz, zerez, zerezkoItzarbeibarko euskalkian nortas, zertas, zeres, zeresko • Nor-nori-nork aditz sistema konplexu samarra da. • Zergatik-Zerengatik. Erantzutean-lako forma ez da inoiz agertzen beti bait-formak erabiltzen direlako. • TR. Atera-atra; bederatzibedratzi…
Hiztegitxoa Losa-beldurra Laizki-oso Muski-muski-pixkanakapixkanaka Txujen-zuzen Anis aldis-aunitz aldiz Aman etxea-amaren etxea Bage-gabe Eni agratzen zaidaniri gustatzen zait
Nuevos cursos de euskera en Biurrun y Puente El euskaltegi Errobi prepara nuevos grupos de iniciación y básico en ambas localidades a partir de enero El euskaltegi Errobi de Gares llevará sus clases de euskera hasta Biurrun. El nuevo curso, de nivel básico, comenzará en el mes enero, y aunque todavía no se conocen los horarios ni la fecha de inicio, estos se comunicarán por parte de la organización mediante una reunión. Así todos los interesados pueden apuntarse en los teléfonos 606999072 y 948 274160, de AEK. Asimismo, el euskaltegi está tratando de sacar adelante un nuevo grupo de euskera en Puente la Reina. Sólo faltan dos personas para completar el número necesario, así que todos los interesados pueden llamar a los teléfono de AEK para apuntarse. El grupo será de iniciación, y las clases se impartirán a última hora de la tarde, a partir de enero.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:30
Página 18
18 depuebloenpueblo legarda
Legarda recupera su manantial para el riego de las zonas verdes • Icíar Irurtia Con el fin de aprovechar los recursos del Ayuntamiento, reutilizar infraestructuras y mejorar los servicios de la localidad, el consistorio de Legarda ha llevado a cabo la recuperación del antiguo manantial para el riego de las zonas verdes y los parterres con un sistema automatizado. Las obras se enmarcado en el primero y segundo Plan E. Desde que el Ayuntamiento de Legarda entró a formar parte de la Mancomunidad de Pamplona, el manantial y el antiguo depósito de agua cayeron en desuso. Hasta que el consistorio tuvo que demostrar ante la Confederación Hidrográfica del Ebro su propiedad. “La CHE intentó quitarnos la concesión del manantial y lo evitamos presentando unas actas notariales de 1800 en las que se demostraba que era propiedad de Legarda antes incluso de la ceración de la CHE”, cuenta el alcalde, Silvestre Belzunegui. Entonces, el Ayuntamiento decidió recuperar el manantial, restaurar el antiguo depósito de agua e instalar una red de riego para las zonas verdes y los parterres de la localidad. Con el primer Plan E, se llevó a cabo la instalación de la tubería en alta –que dis-
curre desde el depósito hasta el casco urbano, así como la restauración del depósito y el cambio de llaves. Y con el segundo, se ha puesto en marcha el sistema de riego. “Se trata de un sistema de riego automatizado, que permite controlar y economizar el agua. Cada zona de riego dispone de un programador que puede tener tres riegos diarios, para favorecer el máximo aprovechamiento. Así, por ejemplo, se puede regar por la noche, que la evaporación es menor”, explica Belzunegui. Además, el coste para el consistorio es mínimo, ya que no ha precisado la instalación de contadores.
“Realmente, tiene de bueno que el riego de las zonas verdes nunca quitará agua para el consumo. Además –continúa el alcalde- se ha mirado por el aprovechamiento de los recursos del ayuntamiento y por la reutilización de cosas que se desecharon y que con un bajo coste mejoran los servicios de la localidad”. El manantial dispone de un caudal variable que, en otoños muy secos puede llegar a secarse, indica el primer edil. “Pero para el riego de las zonas verdes es más que suficiente. Además, tenemos el depósito, que acumula agua y puede servir de reserva”.
Exposición de Luis Garrido en la Ciudadela Unas 3.000 personas han visitado la muestra ‘Del natural, pinturas y dibujos’ Alrededor de 3.000 personas visitaron la muestra del pintor Luis Garrido en la Sala de Mixtos de Ciudadela de Pamplona, que estuvo abierta al público hasta el pasado 12 de diciembre. El artista, vecino de Tirapu expuso un total de 42 cuadros, bajo el título genérico, ‘Del natural, pinturas y dibujos’. Las obras se centran en elementos naturales como cepas, almendros, chopos, etc. y reflejan diferentes paisajes de la Zona Media de Navara y de Valdizarbe. El artista ha utilizado las técnicas del óleo sobre lienzo y el pastel. La muestra ha supuesto la vuelta a exponer de Garrido, que llevaba sin mostrar sus trabajos en Navarra desde el año 2007. “Manzanillas” (óleo sobre lienzo), ha formado parte de última exposición del pintor en la Ciudadela.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:30
Página 19
entrevista 19
D. JOSÉ LUIS SALES TIRAPU
De profesión, archivero Acaba de publicar el volumen número 31 del Catálogo del Archivo Diocesano que recoge procesos del siglo XVIII Durante los últimos 36 años, don José Luis Sales Tirapu ha dedicado su vida a organizar el Archivo Diocesano de Pamplona. En este tiempo han pasado por sus manos unos 10 millones de folios, 97.000 procesos y centenares de libros parroquiales. Letra a letra, pagina a página, este religioso ha conseguido entresacar de un montón de actas parroquiales y procesos eclesiásticos esa “historia pequeña y cotidiana”, que no aparece en los grandes libros. Ha sido y sigue siendo una labor tranquila y sosegada, ajena a la tecnología, la prisa y la vorágine que rigen la sociedad. Y es que, a sus 78 años, el archivero de la Diócesis de Pamplona disfruta de un trabajo que es “su vida”. ¿Cómo llega un sacerdote a convertirse en el archivero de la Diócesis de Pamplona? En los inicios de mi carrera trabajé como formador en el Seminario. También estuve un tiempo de misionero en los Andes. A mi vuelta de América, estaba bastante perdido, así que mis superiores me ofrecieron la posibilidad de estudiar Historia de la Iglesia en la Universidad de Navarra, donde se incluía formación específica de archivero. Fue una profesión que me encantó desde el primer momento, porque tenía mucho que ver con mi carácter. Así que cuando me dijeron que había quedado vacante la plaza de archivero en el Archivo Diocesano de Pamplona, recibí la mejor noticia que me podían dar. ¿Qué ha supuesto para usted este trabajo como archivero de la Diócesis de Pamplona? Ha sido un placer inmenso poder desarrollar una labor de búsqueda tranquila, sosegada y recogida. Porque la catalogación, que es la base del archivo, requiere de mucho tiempo, y yo siempre
D. José Luis en el Archivo Diocesano de Pampona, al que ha dedicado sus últimos 36 años recopilando información, parte de la cual se ha publicado recientemente en el volumen número 31 del Catálogo. FOTO: O. Conesa
se lo he dedicado, ya que siempre ha sido lo que más satisfacciones me ha dado. En todos estos años de trabajo, he podido leer unos 10 millones de folios, (algunos de los cuales nunca los había tocado nadie) y en ellos he podido descubrir la historia menuda, cotidiana, pequeña; aquella que no se escribe en los grandes libros, pero que en definitiva es la historia real, del pueblo. ¿Con qué tipo de libros ha trabajado? El archivo refleja el gobierno de la diócesis, que se realizaba por dos vías diferentes: mediante la audiencia episcopal, que contiene los diferentes procesos judiciales que se iniciaban (unos 97.000 en total); y la otra vía es la administrativa, mucho menos importante en esta diócesis. El primer proceso es de 1615, pero hay apógrafos (documentación aportada para el caso) anteriores. El más antiguo de todos data de 1254, y es el documento de concesión de mercado a la ciudad de Estella por parte del rey
Teobaldo I. Desde hace unos años me dedico también a recoger, catalogar y archivar los libros parroquiales de todos los pueblos de Navarra. De todo Navarra, incluido Valdizarbe, ¿qué tipo de cuestiones eran las más comunes en el valle? Existe documentación de todo tipo: se encuentran procesos para elegir a los vicarios de Puente, al abad de Úcar, con los consiguientes listados de toda la población para votar, ya que se trataba de procesos democráticos. Sobre la ermita de Arnotegui y la reforma de los estatutos de su hermandad de ermitaños. También hay algunos más curiosos, como uno iniciado contra una cofradía de Puente la Reina por maltratar hasta la muerte a un toro que se escapó de la vacada de Iturgoien (donde se narra con todo lujo de detalles una fiesta taurina de la época). Y uno que me llamó mucho la atención fue el proceso en el que se describe como Ulandain, un núcleo urbano que se
encontraba junto a Uterga, al otro lado del regacho, se derruyó por completo para volver a construirse junto a éste. Entre tantísima documentación se habrá encontrado de todo, ¿Qué es lo más curioso que ha pasado por sus manos? El tribunal eclesiástico tenía jurisdicción sobre personas y materias eclesiásticas, eso es lo que hace que se encuentren pleitos de todo tipo relacionados con delitos cometidos por clérigos, desde apuestas en partidos de pelota, hasta blasfemias durante la época del Carnaval, etc. Una de las cosas que más me llamó la atención fue descubrir que el arzobispado tenía su propia cárcel, la cárcel episcopal, situada en la torre sur de la Catedral de Pamplona, que llegó a estar regida por una alcaidesa. En la documentación revisada tienen mucha importancia los procesos matrimoniales, en los que también se incluyen cuestiones tan de actualidad como las denuncias por malos tratos.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:30
Página 20
20 depuebloenpueblo añorbe
Fiesta y asociación juvenil La nueva asociación juvenil de Añorbe “Karakidoia” organizó su primer Gazte Eguna el pasado 27 de noviembre Aunque ya llevan tres años moviéndose para organizar actividades, los jóvenes de Añorbe por fin han dado el paso de constituirse como asociación. Se trata de Karakidoia Elkartea, una entidad que está dando sus primeros pasos pero que según explicaban sus integrantes “está abierta a la participación de todos los jóvenes de Añorbe, de todas las edades”. El tramite legal se realizó hace un par de meses, y desde entonces “nos estamos organizando para ver cómo podemos funcionar y organizar varias actividades durante el año”, explicaba Paula Uriz, una de las representantes de Karakidoia, quien además apuntaba que “la idea de crear una asociación llevaba un tiempo rondándonos la cabeza. Era la mejor forma de poder contar con subvenciones y apoyo institucional para poder hacer cosas”. El proyecto nació de manera paralela a la celebración del Gazte Eguna, que se lleva organizando en Añorbe desde hace tres años, “con la organización de estas fiestas vimos que se podían hacer cosas para fomentar la participación de los jóvenes”, aseguraban desde la asociación. Y
Arriba, exhibición del grupo de dantzas txikis de Garelako y de txalaparta. Debajo, un momento de la batukada que se organizó por la tarde
en esta ocasión, el pasado 27 de diciembre la fiesta volvió a ser todo un éxito. Ya desde la mañana hubo animación callejera, con txalaparta y una actuación de los dantzaris txikis de Gares. También se organizó un concurso de zurracapotes, y una comida en el Centro Cívico. Por la tarde hubo batukada hasta la plaza, donde se hicieron unas “olimpiadas populares”. Ya de noche, hubo conciertos de los grupos Hipotekaos y Akerrak, y la fiesta continuó por los bares y sociedades del pueblo.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:30
Página 21
publirreportaje 21
Mesón del Camino (Enériz)
Tradición, calidad y buen servicio desde hace 22 años María Ángeles Hernández, segunda generación de la familia, se pone al frente de un restaurante que mantiene sus señas de identidad incluyendo nuevos platos y menús. Desde hace 22 años, el Mesón del Camino, en Enériz, es una de las referencias gastronómicas de Valdizarbe. Fue entonces cuando el matrimonio formado por Andrés Hernández (procedente de la Alberca, Salamanca) e Hipólita Perdiguero, natural de Larraga, se trasladaron a Enériz para abrir un restaurante que, con el paso del tiempo ha sabido distinguirse por su cocina de calidad y su trato cercano con sus clientes. Desde esos inicios, ha trabajado en el negocio familiar María Ángeles Hernández que, desde hace unos meses se ha hecho cargo del mismo tras la jubilación de su padre, manteniendo las señas de identidad que lo han hecho conocido: “hemos querido continuar con la cocina tradicional, dándole mucha importancia a la calidad de nuestros productos, todos frescos y utilizando ingredientes de la zona”, explicaba la nueva propietaria, quien además apuntaba que “hemos mantenido otra de nuestras señas de identidad, los productos ibéricos de Salamanca: desde jamón, chorizo, embutidos y panceta, hasta secreto, pluma, presa, lomo o solomillo”. La brasa es la mejor manera de degustar las carnes y pescados de calidad, por eso, en el Mesón del Camino siempre cuentan con una parrilla disponible para cocinar todos sus productos. Nuevas platos en la carta
Además de todas las carnes y pescados que ya les han hecho conocidos, en el Me-
NUEVAS OPCIONES DE MENÚ Otra de las novedades que nos presenta el restaurante es la incorporación de nuevos modelos de menú: el menú de fin de semana y festivos (con bebida y postre incluidos) a un precio de 20 euros; el menú infantil (con dos platos y bebida) por 10 euros; y también un menú para cenas y comidas concertadas previamente, de entre 30 y 35 euros: “tenemos un comedor con capacidad para albergar a 56 personas, por lo que podemos organizar cenas de empresa, comuniones, etc”, aseguraba Mª Ángeles. Además de ella y de Kati,la camarera, Mari, como así se le conoce en la zona, cuenta con la ayuda de sus tres hijos, Diego, Cristina y Ainhoa, “que me echan una mano los fines de semana”. Se trata de la tercera generación en un negocio en el que, según contaba su actual responsable “lo más importante es el trato con los clientes. Intentamos hacerles la estancia lo más agradable posible, para que vuelvan a visitarnos”. Y tanto es así que cuenta con una clientela de lo más fiel desde hace más de 20 años, y conjugando tradición y calidad están dispuestos a hacerse con nuevos clientes.
>> “Hemos querido continuar con la cocina tradicional, dándole mucha importancia a la calidad de nuestros productos, todos frescos y utilizando ingredientes de la zona”. són el Camino han incluido nuevos platos para completar su oferta gastronómica. Así, ahora ofrecen también confit de pato y kokotxas de merluza entre sus segundos y nuevas ensaladas templadas y entremeses calientes en los entrantes: “nuestro objetivo es que el cliente pueda encontrar más opciones, sin descuidar los platos en los que ya estábamos especializados”, declaraba la responsable del establecimiento.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:30
Página 22
22 depuebloenpueblo tirapu
Tirapu restaura la ermita de San Nicolás de Bari Los vecinos aprovecharon la festividad de San Nicolás para reinaugurar la ermita, que ha sido restaurada en auzolán durante los últimos 4 años José Javier Lizarraga
El pasado 6 de diciembre los vecinos de Tirapu reinauguraron la ermita de San Nicolás de Bari rehabilitada en auzolán. Coincidiendo con la tradicional fiesta de San Nicolás de Bari, el arzobispo de Pamplona, don Francisco Pérez, presidió la misa y bendijo las obras realizadas durante los cuatro últimos años (2007-2010) mediante el trabajo vecinal gratuito. Al final del acto, como coronación de las “fiestas pequeñas” y con el fin de agradecer a los vecinos y colaboradores su trabajo desinteresado, se ofreció una comida popular en la bajera de casa Azpeitia. En su informe, el alcalde, Joaquín San Martín, explicó detalladamente las obras ejecutadas, que han supuesto un lavado completo de la cara de la ermita. Obras de restauración
Las obras de restauración han consistido fundamentalmente en realizar un zuncho de hormigón para atar la coronación de los muros y evitar que se produzcan grietas, sustituir la antigua cubierta por una nueva de madera tratada, descubrir la piedra de las paredes y acondicionar la entrada. Al mismo tiempo, se amplió el cementerio que está adosado a la ermita.
Vecinos de Tirapu a la entrada de la ermita, con el arzobispo de Pamplona, don Francisco Pérez, que presidió la misa el día de la inauguración, celebrada el 6 de diciembre.
Ubicación e historia
La ermita de San Nicolás está situada a menos de medio kilómetro del pueblo, en el antiguo cruce de caminos hacia Tirapu, Añorbe, Úcar y Olcoz. Fue construida en 1691 y el 21 de octubre de dicho año, bendecida e inaugurada por el párroco de la localidad, Sebastián de Arizaleta. Por tanto, va a cumplir próximamente 320 años de existencia. El edificio tiene planta rectangular y cabecera recta, sin tramos marcados al interior. Junto al altar hay una imagen del titular, San Nicolás de Bari. Sobre sus gruesos muros de piedra se eleva una nueva cubierta de madera con tejado a dos aguas. La puerta tiene forma de arco de medio punto. Refugio de las tropas francesas durante la guerra de la Independencia (1811)
Ermita de San Nicolás de Bari, recién restaurada en auzolán.
El año 1811, durante la guerra de la Independencia, la “Avanzada” de las tropas francesas se refugiaron en la ermita y causaron
>> Para agradecer al vecindario y colaboradores el trabajo desinteresado, el ayuntamiento de Tirapu organizó unas fiestas pequeñas los días 5 y 6 de diciembre.
notables destrozos, al mismo tiempo que obligaron a los tirapucos a pagarles tributos y suministrarles víveres y bagajes. Exceptuada en el siglo XIX de la desamortización y de la permutación
En el turbulento siglo XIX la ermita de San Nicolás sobrevivió a los distintos proyectos de desamortización: los de Napoleón y su hermano José I (1809), Mendizábal (1835-1838), Espartero (1841) y Madoz (1855). De modo semejante fue exceptuada de la ley de permutación de los años 1859-1861. En la “Relación de las fincas pertenecientes a la Igle-
sia que están exceptuadas de la permutación con arreglo al Convenio celebrado” en 1859 entre la Santa Sede y el Gobierno Español, al referirse a Tirapu (arciprestazgo de Ilzarbe) se mencionan expresamente la iglesia, la ermita de San Nicolás y la casa abacial o parroquial. Las dos primeras destinadas al culto, mientras que la tercera a residencia del párroco; y las tres consideradas bienes inmuebles pertenecientes a la parroquia de Tirapu. (Cf. José Aldaz, Relación [Tirapu, 3 abril 1861], en Archivo Diocesano de Pamplona: C/. 59, nº 190). Restauraciones de 1945 y 2007-2010
A lo largo de los tres últimos siglos se han efectuado una serie de obras de mantenimiento y restauración de la ermita. Las principales han sido las de 1945, en que hubo que “derruirla y reconstruirla”, y éstas últimas de los años 2007 hasta 2010; realizadas en auzolán.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:30
Página 23
tirapu depuebloenpueblo 23
Nicolás de Bari (270-341) santo taumaturgo y milagrero • José Javier Lizarraga
Arriba, traslado del santo hasta la ermita para la celebración de la misa. Abajo, momento de la bendición de la ermita.
La ermita está dedicada a San Nicolás de Bari (270-341), que fue obispo de Mira, en Licia (Asia Menor, la actual Turquía) durante la primera mitad del siglo IV; un santo que ha gozado y goza de fama de taumaturgo y milagrero en toda la cristiandad. Compartiendo esta creencia, los tirapucos recurrían a él con devoción en las adversidades climatológicas, como las sequías prolongadas, los peligros de tormentas y pedriscos, así como ante otras posibles desgracias. Acudían en rogativa, o subían en procesión la imagen del santo a la iglesia y se encomendaban a su intercesión, celebrando la Misa votiva y rezando la novena. Antes de acabar la novena -según cuentan algunos vecinos-, San Nicolás ya había secundado sus deseos. El Santo -asegurannunca les ha fallado. Cada uno es libre de creer. Fiesta de San Nicolás, 6 de diciembre
La comida popular, organizada por el ayuntamiento para agradecer el trabajo desinteresado de los vecinos y colaboradores en la rehabilitación de la ermita.
Al igual que en otros pueblos de Valdizarbe, de la Valdorba y de la montaña de Navarra, el 6 de diciembre ha sido tradicionalmente día festivo en Tirapu. Los vecinos iban en “procesión” a la ermita de San Nicolás de Bari y participaban en la Misa. Al acabar ésta, hacían una
gran hoguera con leña acarreada de víspera, y asaban patatas a la brasa que compartían fraternalmente, junto con el pan y el vino que donaban los regidores del pueblo. Esta tradición de alguna forma perduró, por lo menos, hasta la década de 1960. La fiesta de San Nicolás era día de gran alegría para todos, niños y mayores se concentraban entorno a la hoguera para saborear las ricas patatas asadas y honrar al Santo con el cántico popular: “San Nicolás coronado, / Obispo fue muy honrado. / Viva el Obispo, / muera el gallo / cuatrocientos y un caballo. / Aquí estamos cuatro, / cantaremos dos. / Una limosnita, por amor de Dios”. Entonando este sencillo cántico los muetes del pueblo iban de casa en casa pidiendo alimentos para hacer una merendola. El propio cura se encargaba de repartirles en la casa parroquial a cada uno su ración, y todos quedaban tan contentos. Con buen criterio se ha recuperado recientemente esta hermosa tradición. Ni el indiferentismo religioso ni el secularismo ni el laicismo han podido apagar la devoción que los tirapucos sienten a San Nicolás de Bari. Buena prueba de esa devoción la han dado durante las recientes obras de rehabilitación de la ermita.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:30
Página 24
24 depuebloenpueblo tradiciones de invierno
Los obispillos salen a la calle por San Nicolás Localidades con Muruzábal y Enériz celebraron la festividad con cuestaciones infantiles el pasado 6 de diciembre Decenas de niños de Muruzábal y Enériz tomaron las calles de la localidad el pasado 6 de diciembre para celebrar la festividad de San Nicolás. Los pequeños, ataviados de monaguillos, siguen al ‘obispillo’, que hace de San Nicolás, y que en el caso de Muruzábal (que aparece en la imagen) estuvo encarnado por Martín Ventura. El objetivo de la jornada es lograr recaudar fondos y viandas para poder celebrar una merendola durante la tarde, y para ello, los niños visitan las casas del municipio repitiendo la siguiente estrofa: “San Nicolás coronado, arzobispo muy honrado…”, y portando una hucha en la que se puede leer: “quien dé por San Nicolás, cien años vivirá”.
Los niños de Muruzábal celebraron San Nicolás a pesar de la lluvia. FOTO: J. Ignacio Valencia
Mendigorría celebra el Día de la Zorra Como cada 7 de diciembre, los vecinos de la localidad volvieron a reunirse para degustar chistorra, castañas y vino de la tierra, amenizado por la música de la txaranga
Adiós adelantó la festividad de San Andrés Lo festejaron el 27 de noviembre con aperitivo popular, alubiada y concierto en la sociedad
Chistorra, castañas y vino para celebrar el Día de la Zorra en Mendigorría. FOTO: Isabel Lanzas
Cada 7 de diciembre, Mendigorría celebra esta curiosa tradición de nombre tan peculiar. Una fiesta en la que los vecinos se reúnen para comer y beber, haciendo honor a una antigua costumbre que pocos recuer-
dan ya. En el pasado, los hombres iban por el pueblo probando los nuevos caldos de las bodegas para testar su calidad. Para librarse de las mujeres, les decían que había una zorra suelta por el pueblo, aunque la
única zorra (cogorza) era la que llevaban ellos a causa del vino. Hoy en día, los vecinos de la localidad disfrutan, además, de chistorra y castañas asadas, amenizados por la txaranga de Mendigorría.
Aprovechando el fin de semana, el pasado sábado, 27 de noviembre, los vecinos de Adiós se reunieron para festejar a su patrón, San Andrés. Aunque la festividad es el martes día 30, se trasladó su celebración al sábado. Ese día, el Ayuntamiento invitó a los vecinos a un aperitivo popular que se celebró en la Sociedad. También hubo hogueras y al mediodía, tuvo lugar una alubiada. Tras la sobremesa, hubo un baile en la sociedad, al que asistieron decenas de vecinos. Además de la celebración popular, el martes día 30 se celebró la fiesta religiosa, con una misa en honor a San Andrés.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetaci贸n 1
18/12/10
14:30
P谩gina 25
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:31
Página 26
FOTOGRAFÍAS: Oriol Conesa
NUESTRO ARTISTA DE PORTADA: KOKE ARDAIZ, ESCULTOR
“La madera es un material cálido y sugerente para tallar” Después de 50 años, la talla de madera se ha convertido en algo más que su trabajo: es una manera de expresarse, una necesidad de sacar lo que lleva dentro, como respirar. El cuerpo humano y todo lo que tiene que ver con el hombre le ha servido de inspiración a lo largo de su carrera, y sin embargo “sigo teniendo mucho que tallar”. Por eso, a sus 67 años, recién jubilado, afirma que “ahora me espera la mejor parte del trabajo: hacer lo que realmente me apetece sin tener en cuenta encargos ni necesidades ajenas”. Pedimos a Koke que eligiera una obra para ilustrar la portada navideña de ENTORNO y, en esta época de árboles adornados, escogió: un árbol policromado con el que ha querido representar la situación desesperada en la que se encuentra el planeta, “acosado por la contaminación, que está representada por los gusanos que aparecen de sus ramas”. Así, Koke nos ha cedido su particular árbol para presentar este año el número navideño de ENTORNO VALDIZARBE.
¿Cuándo y cómo comenzó a tallar la madera y cómo se convierte ese hobby en una profesión? A mí siempre me ha atraído la madera, probablemente porque siempre la había visto en casa y tuve la suerte de tener las herramientas y tocarla desde muy niño, desde los 10 años. Mi padre era muy aficionado a la talla, pero las formas geométricas que él hacía no me interesaban, me gustaba más reflejar el cuerpo humano. Así empecé a hacer copias de pequeñas figuras, y con
20 años hice mi primera exposición de talla. Entonces empecé a ver la necesidad de aprender a dibujar bien, porque la técnica de la talla ya la tenía dominada y quería evolucionar aprendiendo dibujo en la Escuela de Artes y Oficios. Sin embargo, la vida te va llevando por otros derroteros y comencé a trabajar en una fábrica. Pero conseguí darme cuenta a tiempo de que eso no era lo que quería hacer toda mi vida, y empecé a dedicarme a la escultura en madera de forma definitiva. Desde entonces, he
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:31
Página 27
especialnavidad 27
>> Un tronco liso no te
sugiere nada, pero un árbol, con sus ramas y raíces, sí que te dice cosas. Por eso, cuando encuentro una pieza que me gusta la coloco en un lugar privilegiado del taller y la observo durante días. Cuando ya tengo una idea madura, realizo un boceto y empiezo a tallar. estado luchando, con mayor o menor suerte para poder vivir de esta profesión. ¿Qué tiene la madera que no tengan otros materiales? He probado con otros materiales, pero al final la madera siempre me ha parecido un material más agradable al tacto, más cálido. Intenté aprender a trabajar la piedra, con un maestro de Pamplona, que nos convenció de que no nos dedicáramos a ello porque íbamos a acabar haciendo lápidas, así que finalmente no conseguí aprender. Luego sí que he trabajado combinando otros materiales con la madera, como la forja, pero durante un tiempo no disponía de los medios necesarios y me centré en la madera, que me resultaba mucho más accesible. Ahora que ya tengo una forja en casa, sí que me he propuesto trabajar en ella, porque la verdad es que la mezcla del hierro con el fuego me atrae mucho. Además de la escultura, también te has dedicado a dar clases… Siempre me ha gustado enseñar a los demás lo que sé, por lo menos para dejar una continuidad de mi labor. Hoy en día, los artesanos van desapareciendo por falta de apoyo, los mayores se van retirando y no hay jóvenes que se animen a empezar a vivir
El artista, Koke Ardaiz, posa con la escultura “Peregrinos”, una de las 46 obras expuestas en su última exposición celebrada recientemente en la Casa del Vínculo de Puente.
de esto. Sí que es verdad que se dan clases de tiempo libre, pero nadie convierte esta actividad en su oficio. Una de las experiencias más gratificantes para mi fueron las clases que impartí en la cárcel de Pamplona, fue muy emocionante ver cómo les cambia la mentalidad, porque estaban muy limitados a la hora de tallar, y gracias a mis clases ampliaron mucho sus perspectivas. Incluso llegamos a hacer hasta una exposición, la primera que se hacía en la cárcel. ¿Te condiciona y sugiere la madera el tema que posteriormente vas a tallar? Un tronco liso no te sugiere nada, pero un árbol, con sus ramas
y raíces, sí que te dice cosas. Por eso, cuando encuentro una pieza que me gusta la coloco en un lugar privilegiado del taller y la observo durante días. Y cuando ya tengo una idea madura, realizo un boceto y empiezo a tallar, pero después de haber estudiado la pieza y saber lo que quiero, nunca rompiendo el tronco porque sí. ¿Y qué te sirve de inspiración a la hora de trabajar? Desde siempre me ha inspirado el cuerpo humano, y trabajo siempre en figurativo que me ofrece más posibilidades. Muchos dicen que ya está todo hecho, pero yo pienso que para nada, e incluso me plantea unos
retos mucho más difíciles que el abstracto, que a mí particularmente no me interesa. ¿Prefieres trabajar el gran formato? ¿Cómo te condiciona? He trabajado con pequeño, mediano y gran formato, y siempre me he encontrado mucho más a gusto con este último. Sí que es verdad que te condiciona bastante, porque si quieres trabajar con el tronco entero, tienes que tener mucho más cuidado de que no se quiebre, porque a mí no me gusta hacer añadidos. Además, necesitas de un espacio mayor en el taller y a la hora de tener que desplazarlos para alguna exposición es mucho más complicado.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:31
Página 28
28 especialnavidad
Artistas de
portada
Hace ocho años invitamos al primer artista a que ilustrara la portada del número de Navidad de ENTORNO. La idea nos gustó tanto y la portada quedó tan espectacular que repetimos la idea al año siguiente, y al siguiente... hasta llegar a la que este año ha venido esculpida en madera por Koké Ardáiz. Hoy podemos decir que nos llena de orgullo la serie que hemos conseguido reunir, y queremos compartirla con todos vosotros. Así, hemos rememorado con nuestros artistas de portada aquellos momentos, lo que nos ha servido para volverles a agradecer su esfuerzo, su tiempo, su ilusión y su arte.
Leire Olkotz, 2009 Esta joven artista tafallesa nos regaló una portada mironiana en diciembre de 2009 con unos versos dedicados: “Os regalo mi tiempo, mis ganas, mis sueños. Os regalo las caricias de mis lapiceros. Os regalo mis palabras y mis sentimientos para hacer de esta Navidad, un regalo sincero. Eguberri on.” Y un año después, desde New York, nos envía vía mail esta fotografía y estas palabras: "Mis dibujos surgen como trazos de emoción, como señales que hacen patente mi necesidad por abarcar cualquier ámbito de expresión, al igual que mis palabras. En la portada de ENTORNO me autorretrato a través de los tres iconos más representativos de mi obra y de mí: el ojo que todo lo observa, el corazón que todo lo siente y los labios que hablan, laten y besan. Tres imágenes que a su vez están muy presentes en la Navidad por ser un periodo tan familiar”.
Blanca Razkin, 2008 Blanca Razkin no sólo nos regaló una preciosa portada, sino también un cuento de Navidad creado a partir de ella como ejercicio para sus alumnos del taller. En el cuento se explicaba cómo había visto una bota típica navideña colgada en el tendido eléctrico: “fue la propia tierra, quien -exhausta de tanto dar- pedía un poquito de atención y de cuidados”. Un mensaje de amor por la naturaleza de una artista que “recoge” los trocitos de cosas que encuentra para ordenarlos a su manera en sus obras. Sus últimos “fotodivertimentos” (composiciones realizadas sobre fotografías) se exponen en la Agrupación Fotográfica de Pamplona (C/ Río Urrobi, 3) a partir del próximo 30 de diciembre.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:31
Página 29
especialnavidad 29
Luis Garrido, 2007 “ALDAPETAS” es el título del cuadro elegido por este artista pamplonés, afincado en Tirapu, para ilustrar la portada navideña de 2007, una mirada lúcida y tranquila a lo que le rodea. Una vista de Añorbe que el artista observa cada día desde su terraza, un rincón del valle nevado, propio de estas fechas. “Lo que me atrajo de este paisaje cuando lo pinté fue el blanco de la nieve y el monte en penumbra, ese contraste de colores ...” Luis Garrido es hoy una de las referencias en el arte navarro. En la obra Conversaciones con artistas navarros el crítico, Pablo Jiménez, dice de su obra, “cuando se miran sus cuadros, producen la sensación de que la vida fluye ante los ojos cargada de pequeños misterios y claridad". Este óleo sobre lienzo ha formado parte de la colección que el artista, de estilo muy personal, acaba de exponer en la Ciudadela de Pamplona.
Patxi Úriz, 2006 El fotógrafo puentesino, Patxi Úriz, nos regaló una dulce sonrisa en diciembre de 2006. El retrato de Mariama fue realizado unos meses antes en Senegal, a donde había viajado con dos encargos: fotografiar el París-Dakar y hacer fotos de moda para una revista especializada. “Me encontré a Mariama trabajando en el hotel en el que estábamos alojados. Llegamos a un acuerdo y a cambio del posado, le entregué un book de fotos que le ayudara a promocionarse como modelo”. Una mirada tan exótica como lo es su país, “me gusta mucho fotografiar gente, la gente es la esencia de los lugares y yo siempre busco humanizar mis fotos”. Patxi, además de amigo y colaborador de la revista Entorno (donde hizo sus pinitos en el fotoperiodismo hace ya unos cuantos años), es hoy un fotógrafo reconocido y premiado, especializado en viajes, cultura y gastronomía. El Gobierno de Navarra acaba de editar un calendario de 2011 con fotografías suyas sobre productos de la gastronomía navarra.
Antonio Laita, 2005 El artista ciraucarra, el pintor de la luz y el color, nos dedicó una estampa tradicional de la navidad. “Me transporté a mi infancia, a los preparativos del belén, aunque más que preparar, lo que me atraía era jugar con las figuras”. Una vuelta a su infancia que enmarcó y envolvió como un regalo para los lectores de ENTORNO: “En ese momento estaba trabajando una serie de “cuadros empaquetados”, de ahí el paisaje enmarcado de la Peñas de Izibita (término de Cirauqui), debajo una mesa sobre la que están colocadas las figuras clásicas del belén, sin terminar de colocar, y todo ello rodeado de un fondo estrellado”. Antonio Laita, en su búsqueda incesante de la luz, viajará próximamente a Marruecos, un país por el que siente pasión. A su vuelta, con la llegada de la primavera y cargado de inspiración, seguirá trabajando en su próxima exposición que inaugurará a finales de primavera en la Casa del Pintor de Cirauqui.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:31
Página 30
30 especialnavidad
Teresa Sabaté, 2004 La portada de Teresa retrató su interés por “tejer la pintura” y así, hiló una portada en la que el protagonista era el árbol. Claro que el árbol de Teresa no podía ser cualquier árbol, y lo llenó de color, de trocitos de tela y de paja, de cello, de papel rizado y de copos de nieve. Un conjunto sobre el que tejió su portada navideña para los lectores de Entorno. Teresa sigue trabando historias con hilo y pintura y enseñando a sus alumnos a mezclar en sus lienzos la realidad y los sueños. También hemos encontrado recientemente su aportación a “El tiempo de los mayores”, en la Ciudadela de Pamplona, aunque ahora mismo se encuentra enfrascada en los preparativos de su próxima exposición, para la cual empaquetará a su querida y remendada Iruña en un enorme lienzo y la transportará hasta Marsella.
Patxi Aldunate, 2003 Patxi Aldunate fue nuestro primer invitado como “artista de portada”. Ilustró la portada navideña en 2003 con una interpretación muy particular de los Reyes Magos sobre un cuadro de Dalí. “Me interesó reflexionar de manera crítica sobre el consumismo exacerbado de estas fechas, un círculo vicioso del que parece que no podemos salir”. A este artista vinculado a Obanos también debemos la puesta en marcha de campañas medioambientales y solidarias como la de las Manos solidarias que el año pasado se realizó con motivo del día del medio ambiente en Obanos. Comprometidas, críticas e imaginativas, las iniciativas artísticas de Patxi Aldunate siempre sorprenden, como su última aportación, en la muestra sobre “El tiempo de los mayores” expuesta recientemente en la Ciudadela de Pamplona.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetaci贸n 1
18/12/10
14:31
P谩gina 31
especialnavidad 31
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:31
Página 32
32 especialnavidad
Esperando a Olentzero... La tarde noche del 24 el viejo carbonero se acerca a localidades como Obanos, Puente la Reina, Mañeru o Muruzábal, repartiendo ilusión a niños y mayores La tarde del 24 de diciembre es una de las más esperadas del año para los niños y niñas de Valdizarbe. Y es que, cuando se pone el sol, llega al valle una de las figuras más entrañables y queridas por todos: Olentzero. El viejo carbonero recorre, con su saco cargado de regalos, prácticamente todas las localidades de la zona. Los primeros en darle la bienvenida fueron los niños de Biurrun, que pudieron disfrutar de su presencia el pasado sábado, 18 de diciembre. Tanto los más pequeños, como los vecinos de todas las edades celebraron por todo lo alto su llegada, con una chocolatada, un desfile por las calles del pueblo y una cena en la Sociedad. Tras su paso por este municipio, el día 24 llega una jornada de ajetreo para Olentzero. En Obanos, se espera su llegada para las 18.00 horas, cuando bajará desde la montaña para recorrer las calles de la localidad. En su desfile estará acompañado por los niños y jóvenes, quienes se visten de caseros para la ocasión. Durante el recorrido, se harán varias paradas en las plazas en las que se entonarán los cánticos típicos. Una vez finalizada la vuelta al pueblo, todos los asistentes se reúnen junto al Gaztetxe para degustar caldico y castañas para los mayores, y chocolate para los más pequeños. A continuación, la Asociación Juvenil Gazolaz, encargada de la organización junto al Ayuntamiento, reparte números para el sorteo de una cesta de Navidad. Puente cuenta un año más con la entrañable imagen de Olentzero para el desfile. La comitiva saldrá de los pisos de Olza para, posteriormente, hacer un recorrido más corto que en años anteriores: así, la kalejira transcurrirá por las calles Don Rodrigo y par-
Olentzero bajó el año pasado del monte con un rebaño de ovejas y recorrió las calles de Gares con los jóvenes de la localidad. FOTO: Oriol Conesa
>> En Obanos, una vez finalizada la vuelta al pueblo, los asistentes se reúnen junto al Gaztetxe para degustar castañas, con caldico para los mayores y chocolate para los más pequeños. te de la calle Mayor, para finalizar en la plaza Mena. Es allí donde tendrá lugar la actuación del grupo de dantzas txiki de Garelako, y donde también se repartirán castañas. Localidades como Mañeru o Muruzábal también recibirán con todos los honores al viejo carbonero. En el caso de la primera, su llegada viene amenizada por la música de la txaranga ‘Malakate-goria’. Además, una vez finalizado el desfile por las calles del pueblo, se reparten castañas y txistorra en el Rebote. En Muruzábal, el protagonismo es de los niños que acompañan a Olentzero con cánticos y bailes. A continuación, llega uno de los momentos más esperados, con el reparto de regalos.
Olentzero, viejo conocido para los niños y menos niños de Muruzábal y alrededores. FOTO: J. Ignacio Valencia
Olentzero en su visita a Obanos. FOTO: Joseli Vallejo
MAKETA EV78-DEFI:Maquetaci贸n 1
18/12/10
14:31
P谩gina 33
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:31
Página 34
34 especialnavidad
Pequeños artistas navideños La Mancomunidad de Servicios Sociales ha preparado talleres de creación de murales y aplicación de la técnica de transferencia entre el 23 de diciembre y el 3 de enero La Mancomunidad de Servicios Sociales de Valdizarbe pondrá este año el toque artístico a la Navidad. Y es que en esta ocasión, los niños y niñas de la zona podrán dar rienda suelta a su creatividad gracias a los talleres que se han organizado para estas vacaciones. La encargada de impartir la actividad será la artista de Mendigorría Amaia Aizpún, quien mostrará a los participantes distintas técnicas y formas de imaginar, crear y aplicar el color a sus dibujos. Se han preparado dos tipos de actividades: una dirigida a los municipios con una población infantil más grande y otra para los pueblos más pequeños. En el
>> Esta navidad los niños y niñas de Valdizarbe podrán dar rienda suelta a su creatividad participando en los talleres organizados por la Mancomunidad.
FOTO: Juankar Sanz
caso de las localidades más grandes, se realizarán murales colectivos de pintura, donde cada uno de los niños podrá dar rienda suelta a su creatividad
para crear una obra conjunta. Los chicos y chicas de municipios más pequeños, podrán conocer mejor la técnica de la transferencia, que permite tras-
ladar imágenes a distintas superficies, como la cerámica, la tela, el vidrio, etc. Las sesiones de mañana tendrán lugar a partir de las 11 de la mañana , mientras que las de la tarde comenzarán a las 17.30 horas. Desde Mancomunidad se confirmará exactamente el horario definitivo mediante carteles.
Villancicos, representaciones y solidaridad para todos Los festivales navideños son toda una tradición en Valdizarbe. Y para hacer partícipes a todos los públicos de estas costumbres, la residencia Betania, de Muruzábal ha organizado su propia función navideña. Tendrá lugar el día 2 de enero a las 17.00 horas, y en ella participarán todos los residentes, especialmente un grupo de ocho personas que serán las encargadas de escenificar un original belén viviente. Estos particulares actores se encargarán de presentar sus ofrendas ante el belén, y también se cantarán villancicos: “la idea es que se impliquen todos los residentes, porque repartiremos la letra de todas las canciones y que así la puedan cantar”, explicaba Visi, una de las responsables de la re-
tronales de Muruzábal también se hizo un festival, con el objetivo de dinamizar la actividad de los residentes y estimularles. Recogida solidaria en los belenes parroquiales
Imagen del festival celebrado en la residencia Betania de Muruzábal, durante las pasadas fiestas patronales. FOTO: Ignacio Valencia
sidencia, quien además apuntaba que “las cuidadoras también vamos a participar”.
Ésta es la segunda vez que se plantea una actividad de este tipo, ya que durante las fiestas pa-
Este año, la tradicional recogida navideña de las parroquias se realizará durante todas las fiestas, desde el 25 de diciembre al 2 de enero. Las donaciones podrán hacerse a los pies de los belenes parroquiales, tanto en Muruzábal, como en Adiós y Uterga. Los objetos recogidos se destinarán a las residencias de ancianos de la zona, gestionadas por las Hermanitas de la Caridad, por lo que principalmente se demandan objetos de higiene personal y aseo.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:31
Página 35
especialnavidad 35
Carreras populares para despedir y recibir el año Las pruebas se celebrarán el día 31 en Añorbe, Artazu, Muruzábal y Adiós, Mañeru y Cirauqui, y el 6 de enero en Puente El espíritu deportivo se adueña de los vecinos del valle gracias a las carreras populares que se celebrarán durante estas vacaciones en varias localidades de Valdizarbe. El 31 de diciembre, San Silvestre, es la fecha elegida por la mayoría de municipios para organizar carreras no competitivas. En su mayoría, los protagonistas son los niños, que salen a las calles la mañana de Nochevieja en municipios como Añorbe, Artazu o Mendigorría. Por su parte, Mañeru y Ciraqui volverán a unirse para organizar una de las pruebas con mayor solera, y que en esta ocasión contará con la salida y la llegada en este municipio. Adiós y Muruzábal también celebran una carrera conjunta, que sin embargo suele reunir a participantes adultos, que en esta ocasión tomarán la salida a las 17.00 horas en Adiós, y cruzarán la meta en el mismo municipio. La organización de las carreras cuenta con la colaboración de la Mancomunidad de Servicios Sociales de Valdizarbe, quien se encarga de aportar las medallas
Imagen de la salida del cross de reyes de 2010. FOTO: Oriol Conesa
que recibirán todos los participantes en la carrera. El cross más popular, el día 6 en Puente la Reina
La mañana del 6 de enero, los vecinos de Puente tienen una cita deportiva y popular. A partir de las 11.00 h, aproximadamente comenzará la tercera edición del Cross de Reyes, una prueba que se recuperó hace tres años con
un objetivo más bien festivo. La salida se realizará desde la plaza Mena para seguir por la calle Mayor, cruzar el puente Viejo y volver por el puente Nuevo hasta los paseos y de allí por la calle Cortes de Navarra volver a la calle Mayor y la plaza. En función de la edad de los participantes aumenta el número de vueltas que se realizan al recorrido.
Se establecen tres categorías en total, una para niños, otra para adultos y otra para veteranos. En cada una de ellas se premiará al primero, segundo y tercero que crucen la línea de meta, tanto en categoría femenina como masculina. En algunos casos se repartirán trofeos, y en otros medallas. Además, se entregarán diplomas a todos los participantes en la carrera.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:31
Página 36
36 especialnavidad
Ya vienen los Reyes… Durante la tarde del 5 de enero, Melchor, Gaspar y Baltasar recorrerán Valdizarbe en cabalgatas por todas las localidades La magia de la Navidad alcanza su punto álgido la tarde-noche del 5 de enero. Ése es el día que los niños del valle pueden ver por fin, después de un año de espera, a los Reyes Magos de Oriente. Cargados de regalos y buenos deseos, Melchor, Gaspar y Baltasar recorrerán uno por uno los hogares de todos aquellos que se han portado bien durante los últimos doce meses. Pero eso será de madrugada, cuando todos estemos acostados. Antes, al atardecer del día 5, se produce la bienvenida a los tres reyes, que en cada una de las localidades del valle tiene sus peculiaridades. La más multitudinaria tiene lugar en Puente la Reina, en la que participan alrededor de 80 personas. Allí, los tres Reyes Magos llegan a pie por el Puente Viejo, donde les esperan sus carrozas perfectamente engalanadas. Desde el año pasado, estas carrozas cuentan con techo para proteger mejor de las inclemencias del tiempo a sus majestades. Y este año se quiere resaltar todavía más la figura de los tres reyes iluminando de una manera especial la zona del trono. Además de las tres carrozas de Melchor, Gaspar y Baltasar, la ca-
Melchor, Gaspar y Baltasar recibiendo a los niños puentesinos en la iglesia de Santiago. FOTO: Oriol Conesa
balgata contará con una carroza de fantasía, en la que se desplazarán algunos niños de la localidad disfrazados de los personajes de sus cuentos favoritos. Asimismo, también participará en el desfile el cartero real, que irá subido en otra carroza con todas las cartas enviadas por los niños.
Al igual que en años anteriores, la comitiva recorrerá las calles la Población y Cerco Nuevo, para a continuación pasar por la carretera hasta la calle Mayor. Una vez allí, los Reyes harán una parada en la iglesia de Santiago para saludar a todos los niños presentes y contestar a sus preguntas.
A continuación, seguirán su recorrido hasta la plaza Mena, donde finalizará la cabalgata. Una vez concluido el paseo por las calles de Puente, sus majestadas subirán a uno de los balcones de la Casa Consistorial, desde donde saludarán a todos los presentes, y aprovecharán
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:32
Página 37
Baltasar saludando a un niño puentesino. FOTO: Oriol Conesa
>> Melchor, Gaspar y Baltasar conocen a la perfección los deseos de los niños puentesinos ya que, además de por carta, los pequeños de la localidad pueden dirigirse a ellos llamando al teléfono de la parroquia. la ocasión para lanzar caramelos y balones. Además, los niños que hayan participado en el concurso de dibujos navideños, recibirán de manos de sus majestades varios obsequios solidarios (bolis y peluches, entre otras cosas). Contacto telefónico
Después de la cabalgata, los reyes se retiran para cumplir su misión y repartir los regalos en todos los hogares. Melchor, Gaspar y Baltasar conocen a la perfección los deseos de los niños
puentesinos ya que, además de por carta, los pequeños de la localidad pueden dirigirse a ellos llamando al teléfono de la parroquia, y los tres reyes pueden contestarles en directo a sus peticiones a través de la radio. Enériz, Olcoz, Tirapu y Úcar, una visita muy esperada
Algunas localidades del valle como Enériz, Tirapu, Olcoz y Úcar esperan con más ilusión si cabe la llegada de los tres Reyes Magos. Y es que la visita de Melchor, Gaspar y Baltasar supone la llegada de todos los regalos navideños, ya que no cuentan con desfile de Olentzero. En el caso de Enériz, sus majestades llegan a la iglesia de la localidad para saludar a los pequeños, y repartir los regalos. Mientras que en Olcoz, Tirapu y Úcar, hacen un recorrido por las tres localidades, a lo largo de toda la tarde-noche.
Los Reyes Magos en su visita a la localidad de Enériz, donde mostraron su apoyo incodicional a los rojillos.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:32
Página 38
38 especialnavidad
Diabético en la mesa navideña Silvia Beltrán
Lasaña de alcachofas, setas y gambitas
Las Navidades se asocian con mesas repletas de manjares suculentos y apetitosos. Algo poco saludable para nuestra salud y la del bolsillo, por no hablar de cuestiones éticas, solidarias… Día a día crecen ciertas enfermedades, como la diabetes o las intolerancias alimenticias, con lo que es cada vez más frecuente que algún comensal con una restricción dietética se siente a la festiva mesa, con el consiguiente problema para el anfitrión que no quiere que su invitado se sienta desplazado debido a su problema y tenga que hacer un sacrificio. Sin embargo, podemos diseñar un rico menú navideño (en esta ocasión para diabéticos) que pueda consumir y disfrutar toda la familia; el diabético sólo tendrá entonces que evitar los excesos y los licores. Se admite una copa de cava brut al brindis y una copita de vino seco durante la comida.
· 1 paquete de placas de lasaña · 8 alcachofas · Zumo de 1 limón · 300 gr de setas · 50 gr gambitas peladas · 1 diente de ajo · 50 gr queso parmesano rallado
>> Se admite una copa de cava brut al brindis y una copita de vino seco durante la comida.
Un rico menú navideño
De aperitivo un guacamole, que podemos untar en pequeñas tostaditas o tomar en pequeñas porciones con chips de maíz. Para entrar en calor una deliciosa crema de espárragos. Completa el menú una lasaña de alcachofas, setas y gambitas. De postres, podemos sustituir los polvorones por unas galletitas biológicas endulzadas con sirope de ágave, apto para diabéticos, y turrones especiales sin azúcar.
Guacamole · 1 aguacate grande maduro · Unas gotas de zumo de limón · 1 cebolleta tierna · Una pizca de sal (opcional: una pizca de pimentón, dulce o picante) Pelar el aguacate, poner la pulpa en el vaso de la batidora con el resto de ingredientes y mezclar hasta obtener una pasta fina.
Crema de espárragos · 1 patata mediana · Una lata grande de espárragos navarros · 1 cebolla · Aceite · Agua · 100 ml crema de leche Sofreír la cebolla picada con la patata pelada y troceada y los espárragos bien escurridos. Una vez rehogado, cubrir de agua o caldo y dejar cocer hasta que este tierno. Pasar por la batidora y añadir un chorrito de nata (para evitar el colesterol se puede sustituir por crema de soja o licuado de avena) Rectificar de sal y pimienta y servir caliente.
Retirar las hojas exteriores, el tallo y la punta de las alcachofas. Retirar también la pelusilla interior. Cortarlas a discos y cocerlas en agua hirviendo con el zumo de limón y una pizca de sal. Hervir las placas de lasaña, según las instrucciones del envase y dejarlas escurrir sobre un paño. Saltear las setas y luego las gambas, que se trocearán. Mezclar las alcachofas, las setas y las gambas. Untar de mantequilla una bandeja que pueda ir al horno, disponer la mitad de las placas de lasaña en el fondo. Añadir la mezcla anterior y cubrir con la otra mitad de placas. Espolvorear con el queso rallado, gratinar y servir caliente. • Optativamente, para los amantes de la bechamel, podemos preparar una bechamel a la que se le añadirán dos cucharadas de tomate frito, cubrir con el queso rallado y gratinar. Esta opción aporta muchas más calorías y grasas. Felices y saludables fiestas.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:32
Página 39
desdelosmolinos 39
¿Quién vive en una piña debajo del mar? Javier Irurtia
El primer día de los pasados Sanfermines coincidí en la villavesa que me llevaba al centro con dos cuadrillas de jóvenes cuyas edades no llegarían a la treintena. Lo animado de su conversación y el tono de sus voces delataba que salían de almorzar. Situada cada cuadrilla en un extremo del autobús -era una villavesa de dos cuerpos-, y aunque no se conocían, cada vez que un grupo iniciaba una canción, el otro la secundaba. El momento culmen de esta confraternización musical improvisada llegó, al menos para mí, cuando el miembro de una de las cuadrillas gritó: “¿Quién vive en una piña debajo del mar?” y desde el otro extremo le respondieron al unísono: “¡Bob Esponja!” Conozco a Bob Esponja desde hace muchos años. Esta serie de dibujos animados nació en 1999 y empezó a cobrar popularidad al año siguiente. Como padre de una niña entusiasta del canal televisivo Clan, considero lógico saber de este habitante de Fondo de Bikini, pero me sorprendió que personas jóvenes, y presumiblemente sin descendencia, conocieran la existencia del amigo de Patricio Estrella. Ya en el fragor de la batalla sanferminera, es decir recorriendo bares de lo viejo, coincidí en un
“Quizá Bob Esponja sea un fenómeno de popularidad tal que ha trascendido del público infantil” baño con otros jovencillos que también entonaban la canción de la serie y concluí -profundas reflexiones de espera en la puerta de un baño- que quizá Bob Esponja sea un fenómeno de popularidad tal que ha trascendido del público infantil.
Al volver del baño lo comenté con mis amigos. De los cuatro que estábamos, sólo uno -que no tiene hijos- desconocía al cocinero del Crustáceo Crujiente. Gracias a la atmósfera proclive a confidencias que confieren dos copas de pacharán después de comer, otro amigo nos confesó que le encanta ver en solitario capítulos de la serie cuando sus tres vástagos ya están acostados, fascinado, aseguró, por la
expresividad de los ojos del vecino de Calamardo Tentáculos. Cabe recordar que la revista TIME nombró en 2007 a la serie como uno de los mejores programas de televisión de la historia y distintos capítulos han sido candidatos a los Premios Emmy en seis ediciones de los últimos ocho años. No cabe duda de que el cocinero de las deliciosas “burger cangreburger” tiene algo especial.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:32
Página 40
40 reportaje puente la reina / gares
DESDE HACE VEINTICINCO AÑOS, LA JUNTA ELECTRA REGADÍO ESTUDIA LA RECUPERACIÓN DE LA MINICENTRAL ELÉCTRICA
Desestimada la recuperación de la minicentral hidroeléctrica de “La Ermineta” de Puente Icíar Irurtia
Hace medio siglo, daba luz a toda la localidad. Rudimentarias lavadoras, faroles y bombillas se servían de la electricidad producida por esta minicentral hidroeléctrica para lavar la colada, iluminar las calles o dar luz a las viviendas. Situada en la margen izquierda del río Arga, junto a la fuente de San Martín, la minicentral hidroeléctrica de la Ermineta obtenía la energía de un salto de agua de nueve metros, procedente del regadío. Desde hace veinticinco años, la Junta Electra Regadío estudia la recuperación de la actividad de la central y la rehabilitación del edificio. Ochenta y seis años después de la puesta en marcha de la minicentral hidroeléctrica de “La Ermineta”, el Ayuntamiento de Puente la Reina y la Comunidad de Regantes contemplan la idea de recuperar su actividad. El pasado mes de noviembre, el consistorio llevó a pleno la ejecución de un proyecto de recuperación de la central y rehabilitación del
miembros de la Junta Electra desde hace veinticinco años. “A mediados de los ochenta ya nos reunimos para activarla, pero no se llevó a cabo por miedo a que perjudicara a los regantes. En 1985 ya nos dijeron que su recuperación era viable. El último empujón lo dio el ingeniero puentesino, Javier Arteta, que centró su tesis en la minicentral hidroeléctrica de La Ermineta”. Inversión del Ayuntamiento y Comunidad de Regantes
Vista de la central desde la fuente de San Martín.
edificio, cuyo coste ronda los 400.000 euros. Finalmente, la iniciativa fue desestimada, ya que sólo contó con tres votos favorables. “Se ha quedado como una propuesta para llevar a cabo en la próxima legislatura”, explica Feliciano Vélez Medrano, alcalde de Puente la Reina, quien señala que la puesta en marcha de esta minicentral ronda la cabeza de los
>> Hace medio siglo, daba luz a toda localidad. Rudimentarias lavadoras, faroles y bombillas se servían de la electricidad producida por esta minicentral hidroeléctrica.
La idea de la Junta Electra –entidad propietaria de la minicentral y compuesta por seis concejales del consistorio puentesino y seis miembros de la Comunidad de Regantes- contemplaba la puesta en marcha de la minicentral hidroeléctrica con la instalación de una turbina de flujo cruzado y un nuevo generador eléctrico. Además, el proyecto, del ingeniero industrial puentesino Javier Arteta, incluye la reparación del canal de regadío –cuyas aguas dan corriente a la central- y la sustitución de una compuerta de la cámara de carga. “El proyecto
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:32
Página 41
puente la reina / gares reportaje 41
Haciendo historia
>> La recuperación de la minicentral hidroeléctrica de “La Ermineeta” rondaría los 400.000 euros. de reconstrucción del edificio, del arquitecto Aitor Galilea, incluía como novedad una terraza en el tejado, a la que se accedía, a través de una pasarela volante desde la carretera de Mendigorría”, cuenta Vélez. El coste de los trabajos ronda los 400.000 euros y correría a cargo de Ayuntamiento y de la Comunidad de Regantes. “Finalmente, el proyecto no fue aprobado en pleno. Votamos a favor tres ediles y el resto optó por destinar ese presupuesto –del Plan E- a las obras de la calle Cortes de Navarra. Además- continúa Feliciano Vélez- la Comunidad de Regantes consideró las dificultades de acometer esa inversión, que repercutiría en todos los socios”. La Junta Electra dispone de una concesión de aprovechamiento de las aguas del Arga de la Confederación Hidrográfica del Ebro, para el riego y de las huertas de Campollano y para la obtención de energía a través de la minicentral. “El cese de actividad de la central hace peligrar la concesión; ésta se reduciría a la mitad, sólo para el riego de Campollano. Por eso, durante estos años –desde que la central dejó de funcionar-hemos ido dando largas, aduciendo que estábamos estudiando su recuperación”, cuenta Feliciano Vélez. Así, aunque de momento la ejecución de las obras de recuperación de la central no se vayan a llevar cabo, Vélez asegura que el proyecto sigue en pie y que “se queda como una propuesta para la próxima legislatura”.
La Junta Electra Regadío, compuesta por seis corporativos del consistorio puentesinos y seis miembros de la Comunidad de Regantes, puso en marcha la minicentral hidroeléctrica “La Ermineta” en el año 1924. Con las aguas del río Arga, -concedidas por la Confederación Hidrográfica del Ebro canalizadas a través del regadío, la minicentral producía la energía que servía a toda la localidad. En los años de funcionamiento de la minicentral, las aguas del Arga discurrían por el canal de riego que arranca junto a la fuente de La Grana y al llegar a la Ermineta, la mitad del caudal-el resto continuaba camino hacia Campollano- reposaba en una balsa, antes de “saltar” un desnivel de nueve metros para atravesar la sala de máquinas de la minicentral. Allí, un alternador de 62,5 kilowatios de potencia producía electricidad a 220 voltios en trifásico. Un transformador se encargaba de elevarla a 3000 voltios y a través de una línea eléctrica, la electricidad se trasladaba a otro transformador –localizado en la antigua fábrica de harinas- donde la energía se rebajaba a 220 voltios y desde donde se repartía a toda la localidad. Para velar por el buen funcionamiento de la estación hidroeléctrica, la Junta Electra Regadío contó con los servicios de Valentín Iturralde, que durante años fue jefe de la central. Junto a Darío Irurtia Armendáriz, ayudante, Iturralde se encargaba del mantenimiento de la estación, el engrase y la limpieza de la reja. Además, los técnicos se hacían cargo de la lectura de los contadores y la reparación de las averías. Silvino Antoñana era el secretario de la Junta y Joaquín Ímaz cobraba los recibos a los vecinos. “En época de lluvias, la reja concentraba mucha porquería y había que limpiarla a menudo, para que el agua tuviera el salto que le correspondía y no per-
Imagen de la familia Irurtia, que vivía en la central de “la Ermineta”, de la que se hizo cargo del mantenimiento hasta finales de los años 60, primero Darío Irurtia y después, su hijo, Javier.
diera fuerza”, recuerda Javier Irurtia Echegoyen, que sustituyó a Valentín Iturralde como encargado de la minicentral en 1960. Vivir en la central
A partir de entonces, padre e hijo se trasladaron a vivir al edificio situado junto a la fuente de San Martín y hasta finales de los sesenta, se hicieron cargo de la minicentral. “En los primeros años, la central funcionaba muy bien y cubría las necesidades de la localidad –alumbrado público y viviendas-. Pero, con la llegada de los electrodomésticos y la industria, se fue quedando pequeña”, rememora Javier Irurtia. Así, de seis de la tarde a once de la noche, la red eléctrica de la localidad tomaba corriente de Electra Valdizarbe para dar servicio a la localidad. “Además, había horas punta. Los lunes y los martes, por la mañana, con la puesta en marcha de las lavadoras y las planchas, la central iba muy justa”. Tres centrales en la misma época
En esa misma época, Puente la Reina contaba con otras dos centrales hidroeléctricas. Esteban Ruiz García, en sustitución de su padre, Dionisio Ruiz, se
>> Puente contaba en-
tonces con otras dos centrales hidroeléctricas: el antiguo molino, a escasos metros de la central de la Ermineta, y la situada aguas arriba, pasada la fuente de la Grana, que hoy continúa funcionando tras su remodelación.
hacía cargo de la central eléctrica situada aguas abajo del Arga. Esta estación, antiguo molino y propiedad de Electra Valdizarbe desde 1905, obtenía la energía de la fuerza del río. “Teníamos relación como vecinos y colegas. Esa central sí que se veía castigada por las riadas, cualquier crecida del Arga, por pequeña que fuera, ya la cogía”; rememora Javier Irurtia. Aguas arriba, pasada la fuente de La Grana, se situaba otra central eléctrica, propiedad de Electra Valdizarbe, y de la que se hacía cargo el tío de Esteban Ruiz, Carlos García. Esta estación, ya remodelada, continúa trabajando y obteniendo la energía del Arga.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:32
Página 42
42 colaboración
De molino harinero a central eléctrica Víctor Manuel Balda Ruiz
De entre los edificios históricos de Puente la Reina cabe citar sin duda alguna el molino ubicado junto a la presa en el camino de Ermineta, también llamado molino de abajo. Su dilatada historia y antigüedad bien merece rescatarlo del olvido y ser objeto al menos de un estudio y un comentario pues constituye a mi parecer, una parte de la historia de Valdizarbe. Según los historiadores, los primeros pobladores que se asentaron en la zona pudieron ser molineros, que junto a gentes de otros oficios repoblaron la parte más próxima al río. La primera documentación del molino la hallamos en un pergamino escrito en romance navarro en 1494. Contiene inserta mandamiento de Juan III y Catalina I, reyes de Navarra a los oficiales reales para que comprueben la posesión de ciertas casas en la calle Mayor y un molino en Puente la Reina que reclama la Colegiata de Roncesvalles frente a los intereses del convento del Crucifijo. Finalmente la Corte falla a favor de los frailes del Crucifijo en sentencia fechada el 23 de Septiembre de 1499. Molinos a subasta pública Cabe citar que en el curso del Arga desde Sarría aguas abajo, había varios molinos harineros y que la villa era propietaria al menos de uno de ellos. Era común que los molinos se adjudicaran en subasta pública en régimen de arrendamiento normalmente de tres o cinco años. Durante
El molino, que actualmente se encuentra en ruinas, está ubicado en la orilla izquierda del río Arga en los términos de Kanpotxeta y Zubiurrutia.
los siglos XVI y XVII hubo diferentes disputas y controversias entre las autoridades de la villa y los frailes del Crucifijo que derivaron en procesos judiciales debido fundamentalmente a dos razones. La primera y más importante, a las diversas obras que los frailes acometieron para facilitar el acceso de la población a su molino sobre todo en invierno y en las crecidas del río. Las autoridades de la villa se quejaban de que tales obras se realizaban en terreno público y que afectaban al camino real. Bien pudiera ser sin embargo que las verdaderas razones no fueran otras que la pérdida de clientela “no moliendo como a molido
>> Con la desamortización de Mendizábal en 1835, el convento del Crucifijo pierde la titularidad del molino, que continuará no obstante su labor hasta finales de siglo
ni muele en los inbiernos y crezidas el dicho molino del Crucifijo, acuden al de la villa, la qual se aprovecha desto y no tiene propios de tanta importancia como los de este molino”. La segunda razón eran las presiones que las autoridades ejercían sobre los
vecinos para que fueran a moler a su molino, a veces con la amenaza de requisar la harina sobre quienes acudían a moler al molino del Crucifijo. Un estudio minucioso del lugar indica que alguna de las obras de acondicionamiento de acceso al molino, ha podido llegar hasta nuestros días. A raíz de una de las denuncias sobre nueva obra se puede aventurar, a modo de hipótesis, que el camino actual de piedra que está en la inmediaciones dataría de aquella época. Con la desamortización de Mendizábal en 1835, el convento del Crucifijo pierde la titularidad del molino, que continuará no obs-
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:32
Página 43
colaboración 43
>> “Una constante en la vida del molino eran las inundaciones. Especial importancia tuvieron las de 1930 y 1953 que obligaron a salir a mi abuelo y a su familia en barca debido a la peligrosidad de las aguas”.
tante su labor hasta finales de siglo. El 24 de octubre de 1896 por escritura autorizada por el notario Luis Medrano se vendieron a Miguel Ochoa y Artola los bienes pertenecientes a la Sociedad Harinera de Puente la Reina, entre los cuales se incluía una finca que se describió como molino harinero Valmaseda en la orilla izquierda del río Arga y terrenos anejos al mismo. En el patrimonio del molino figuraban terrenos al final del estribo de la presa que fueron plantados con chopos, propiedad del Marqués de Riscal y luego pertenecientes al molino, todo lo cual ascendía a más de tres mil metros cuadrados de superfice. En la escritura se especifica que el molino posee “una turbina que pone en movimiento a tres piedras y a una limpia doble, turbina que está formada con todos los enseres necesarios, como son: ruedas, coronas, piñones, poleas y transmisiones”. En 1905 la sociedad Electra Valdizarbe, fundada dos años antes,
El molino, rodeado por el agua, el 15 de octubre de 1953.
compra el molino a Miguel Ochoa según escritura de venta autorizada por el mismo notario en Legarda. A partir de dicha fecha la actividad del molino se centrará en la producción de energía eléctrica que durará hasta su etapa final. Mi abuelo Dionisio Ruiz... El año 1929 mi abuelo, Dionisio Ruiz, se instala en el molino como encargado de la central eléctrica. Ese mismo año la sociedad Electra Valdizarbe encarga a la firma alemana Woith una turbina que se instalará en marzo de 1930 junto a un alternador Siemens. Las características de la central eran: 1,80 m. de salto, 6.000 litros por segundo el volumen de agua aprovechable y una turbina de 69 KW. En 1957 la sociedad que gestiona la central inicia los trá-
mites para la formalización de dominio de dicho aprovechamiento de agua, el cual es otorgado el 20-2-59 por O.M. Una constante en la vida del molino eran las inundaciones. Especial importancia tuvieron las de los años 1930 y 1953 que obligaron a salir a mi abuelo junto a su familia en barca debido a la peligrosidad de las aguas. La sala de máquinas se encontraba totalmente inundada a pesar de encontrarse en el primer piso. La actividad cesó a mediados de los setenta debido a la escasa producción frente a la gran demanda existente. El cierre propició el abandono de su conservación y el desplome de su cubierta producido por un incendio. En la actualidad el edificio se encuentra en ruinas, tan sólo quedan las paredes maestras y algún elemento
de producción en su interior como la turbina y el eje. Para terminar comentaré una curiosa anécdota que escuché contar a mi madre. En el acceso al molino, hasta tiempos recientes había una balsa de agua a causa de las filtraciones del río. Esta balsa desapareció hace unos cuantos años debido al movimiento de tierras producido por el ensanchamiento de la carretera de Mendigorría. En los crudos inviernos de los años treinta y cuarenta del pasado siglo la balsa se helaba con un considerable grosor, lo cual era aprovechado por el P. Guillermo Zicke, de origen alemán y superior de los PP. Reparadores para patinar sobre el hielo ante la mirada atónita de cuantos lo presenciaban. Un cura patinando sobre cuchillas en el hielo… ¡y con sotana!
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:32
Página 44
44 laatalaya
Vocabulario local y comarcal (7) Luis Bacáicoa
Nueva entrega de este vocabulario tan local pero no por ello pueblerino, en el sentido peyorativo con que algún “sabiondillo”, creído en estudios, ha pretendido vituperar a quien con estos vocablos se manifestara. Para algunos, ciertos significados les sonará a chino; pero ni tan lejano era el uso ni tan rara su escritura y expresión, pues su valor y riqueza proviene de su entorno y del uso que nuestros antepasados les daban. Al evocarlos, tal vez a algunos se les encienda como una clavija, así como un fogonazo fortuito en el olvidado baúl de la memoria y el recuerdo, tal vez les produzca una chispilla, un “ajá” ya vivido, ese reconocimiento de algo olvidado y del que se recupera con cariño; un descubrir un viejo jirón perdido. Hay en ellos oficios y enseres con ellos relacionados; es una letanía tan larga de vocablos como aquellas otras que rutinaria y mecánicamente se iban repitiendo en encadenados y reiterados rezos. Misión es dejar impresos esos términos para que la vida con ellos encarada no se pierda en la fragilidad del olvido colectivo.
KILI-KILI: hacer cosquillas; cuando se desea hacer reír a un bebé se le hace “kili-kili” en la planta del pie, para encima espetarle a continuación: ¡qué mono es!; (¡no se lo dirán de mayor, no!). KILIKI: es sinónimo de cabezón y no es cuestión de abundar más sobre este término pues bastantes abundan en las fiestas de nuestros pueblos y, a diario, por las calles muchos más. LANCHURDA: esos hielos colgados del alero del tejado en mañanas invernales como amenazadores puñales contra el intrépido e indefenso viandante. LAPO: un escupitajo, una grosería indecente hecha delante de la gente; algo que debe estar sancionado. Por cierto, a los futbolistas se les ve en cada momento; a ver si alguien por cualquier medio les increpa con severas advertencias.
LECHEZUELA: criadillas o testículos del cordero, cerdo… en tiempos más solicitada y valorada cuando escaseaban otros alimentos de la cocina actual. LECA- LEKA: vaina de la alubia seca; las primeras son las más apetitosas, como ocurre generalmente con todo producto. La primera flor es la que produce mayor deleite en todo sentido gustativo, sensitivo, y ni qué decir tiene en lo sexual.
LLECO: un terreno sin cultivar (en catastros rústicos y en las herencias se ponía lleco); pueden ser permanentes o en barbecho: un año no se cultiva y al siguiente sí.
LORZA: en general es todo pliegue, pero aquí en el sentido de michelines en el cuerpo; para lo que es preciso ponerse a régimen y bajar unas cuantas lorzas.
LIGARZA: especie de junco que servía como sustituto de cuerdas para hacer ataduras.
MACANA; aparte de otros significados, aquí lo señalo en el sentido de mentira. “Este fulano echa cada macana que no se cree ni a sí mismo”.
LINAZA: palabra que proviene de linulino y azia semilla, o sea semilla de lino, aceite de esta semilla.
LENGUDO: Quien se va de la lengua; para los lengudos no hay secretos. Un lengudo echa continuamente pregón de lo que es preciso callar.
LIMPURDI: el culo, se decía antes con insistencia: el limpurdi y el dinero no se enseña a ninguno.
MACUTO: aparte de ese zacuto o alforja para llevar el sustento del día, tiene ese otro significado de “radio macuto”, radio de poco fiar, como lo tienen también otros medios a los que les priva desinformar.
LEZKA: esa especie de planta que parece una escobilla, es el cañizo tan abundante por los términos de nuestro entorno y que en algún pueblo del entorno les da un segundo gentilicio al personal.
LO-LÓ: (lo: en euskera es sueño); decir a lo-lo es decir ir a la cama y en especial indicar a los peques que ya vale de molestar, que dejen que los padres descansen, hay que ir a “ lo-ló”, a dormir.
MACHEMBRAR: antes el oficio de carpintería precisaba un buen tiempo para aprender no solo los términos sino los usos con ellos derivados; hoy la especialidad de carpintería precisa un aco-
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:32
Página 45
laatalaya 45
de luz, y toda una letanía de expresiones de fastidio, que no son sino una alternativa a los tacos. Parecido a éste es mecasuen: mecasuen en la mar. También vale con decir tan sólo meca… o las derivadas mecachis en la mar, en tus muertos, etc.
plamiento en términos y técnicas muy distinto como así lo exige la tecnología. MADRIGADA: nombre sustituto que algunos empleaban para madriguera; tal vez se referían a toda una camada de conejos junto a su madre.
MEQUETREFE: persona que se mete en todo sin ton ni son; quiere estar en todos los guisos y en ninguno aporta nada sino estorbo.
MAJARA: nombre simplificado de majareta señalando a uno que está mal de la cabeza, un tanto ido o chiflado. MAJARETE: bridas que van del collarón (aquel encaje puesto a las caballerías) a los tirantes o correas para que las caballerías tomen las direcciones y orientaciones deseadas. MALCARRA: son los restos de las alubias, habas … Cuando un animal vacuno comía la malcarra producía una leche de especial calidad. MALGANCHO: aparejo parecido a la zarzamalda o zarrakamalda que sirve para cortar matas. MALDABELZA: ¿ su significado podría ser roña oscura? ¿o tal vez una cuesta oscura? Pues “malda” en vasco significa cuesta y “belza”, oscuro. MAMARRACHO: viene del árabe “maharracho”: persona ridícula, bastante despreciable; un desastre de persona. MAMUSTI: estar alicaído, apagado, más que física moralmente. Cuando alguien por preocupaciones u otros motivos está con la mente en otro sitio. Estás mamusti, perdido; se le achaca a uno cuando está y no está. En realidad mamusti es el fruto, flor o semilla del olmo y no se ve la relación con el individuo astroso.
MENOSCONTAR: es contar de menos, muchas veces es por error, pero suele ocurrir que este error sólo se produce en el menoscontar no en el “mascontar”. MANDARRA: delantal para hacer bien las faenas de la casa y especialmente de la cocina. Aquellas mujeres de antaño apegadas todo el tiempo a dicha mandarra; los pocos minutos en que se la quitaban era para ir a la compra, hacer algún diminuto paseo o porque algo había ocurrido y había que acudir en su auxilio. MANGARRÁN: imagino que este vocablo expresa el que está manga sobre manga que se pasa la vida sin hacer nada, o mejor dicho haciendo lo que no debe hacer: fastidiando a troche y moche a todo el vecindario; persona que anda por libre de actuaciones e incluso andares desordenados. MANGAZO: es dar un golpe con todo el brazo entero; pero se dice más como amenaza que de hecho. Aparta que te doy un mangazo: amagar y no dar. MARDANO: es el cordero padre.
MARMITA: aquellas vasijas de aluminio para llevar la leche fresca, recién ordeñada, leche natural, leche entera; aunque algunos cuando la vaca no daba había que surtir a la clientela y la aguaban; como fue el caso de aquel a quien se le achacaba de que la leche tenía agua y ante la insinuación y reclamo de que tal leche estaba bautizada el interesado negaba más que el mendaz político sacando provecho del erario público. En estas que un día, a espaldas del dueño del vacuno, el dependiente le echó agua a la marmita con unas chipas y ante el estupor contestó: cualquiera iba a pensar que ese Chilindoa pudiera contener tales chipas. MATACHERRI: matatxerri, palabra compuesta de castellano y euskera, o sea el oficio de mata-cerdos, matalechón que no faltaba en ningún pueblo. MECAGÜEN: a este término se le puede añadir según el uso de quien las emite: mecagüen el coplero, San Juan
MENTIRIJICAS: esos niños que riéndose de los mayores se acurrucan para contarse mentirijicas. Poner en alerta a los mayores quienes se mosquean del qué dirán. Y también esas mentiras que no llegan a ser pecado y donde dije digo digo diego, porque era de mentirijicas. MILU: esa planta que emite un olor tan específico sobre todo en las manos al asirlas; en la abundancia de tales plantas se refugian bien los caracoles. MISINA: se dice al gato, más bien gata. MIXTO: esta palabra se empleaba como sinónimo de cerilla, también se empleaba como jaculatoria en plan negativo: ¡Mecasuen los mixtos! MOCORDO: proviene del euskera, es el excremento de las personas, sobre todo cuando la persona evacúa en forma de elementos sólidos y consistentes.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:32
Página 46
46 reportaje museo arqueológico de berbinzana
Un museo para aprender historia a orillas del Arga
Vista parcial de dos murales que representan ritos funerarios. En primer plano maqueta del castro de Galtzarra (Valle de Lana).
Próximamente abrirá sus puertas el Museo Arqueológico de Las Eretas de Berbinzana, pensado para dar a conocer la forma de vida en la zona desde la Prehistoria hasta la Edad del Hierro A orillas de los ríos se han configurado las civilizaciones desde la antigüedad. Precisamente junto al río Arga, en la localidad de Berbinzana, se estableció uno de los poblamientos más antiguos de los que se tiene constancia en Navarra. Ya en la Edad del Hierro (hace unos 2.500 años) se estableció un asentamiento en esta zona de Las Eretas, y a partir de las excavaciones en esta zona se han podido conocer numerosos detalles de una época de la que apenas existen testimonios históricos.
Las obras para construir el futuro polideportivo de la localidad, que se iba a ubicar en la zona, permitieron descubrir el yacimiento, que a lo largo de las dos últimas décadas se ha ido excavando, investigando y consolidando. El último paso para completar el proyecto de musealización de la zona era la construcción de un museo, que será una realidad durante los próximos días, cuando se inaugure y se abra al público. De conservera a museo
La dotación se encuentra situada en un antiguo almacén municipal, que previamente fue una conservera a mediados del siglo XX: “el proyecto de consolidación y rehabilitación del edificio se inició hace tres años. Las opciones eran demoler la estructura y volver a levantar un nue-
vo espacio o rehabilitar el existente, que yo creo que ha sido la opción adecuada, ya que el edificio se adaptaba perfectamente a las necesidades que teníamos”, explicaba Javier Armendáriz, director del proyecto de musealización de Las Eretas. Una vez finalizadas las obras en el edificio, hace aproximadamente un año, se inició el proyecto de musealización. En total, todas las actuaciones realizadas han tenido un presupuesto de unos 305.000 euros, aportados por el Gobierno de Navarra. Para el Ayuntamiento de Berbinzana, la apertura del museo es la "mejor noticia que podíamos tener". Y es que, en opinión del alcalde de la localidad, Pascual García, "la inauguración va a ser algo muy positivo para el pueblo, que se va a convertir en referencia arqueológica en la Zona Media”.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:32
Página 47
Javier Armendáriz, director del proyecto de musealización
>> “Tras la proyección de un vídeo que sitúa al visitante en la época, se inicia un recorrido muy didáctico y visual por el museo, a través de una serie de paneles en los que se combina la ilustración, el texto y las propias piezas expuestas en diferentes vitrinas”. Pascual García, alcalde de Berbinzana
>> "Estamos tremendamente satisfechos con el resultado final del espacio, que se ha creado siguiendo unos criterios de calidad".
Algunas de las ilustraciones que recrean la vida de la época y que se pueden contemplar en la exposición.
FÁBRICA DE CONSERVAS “SAGARCHO”
Un espacio visual y educativo El Museo Arqueológico será la puerta de entrada al yacimiento de las Eretas, y para introducir toda la información que el visitante se va a encontrar posteriormente, el primer paso será la visualización de un vídeo de unos 15 minutos en el que se aporta información sobre la época en general y sobre el poblado de Las Eretas en particular: “para los más pequeños, se ha ideado la representación de un cuento a través de una especie de teatro de madera (kamishibai), lo que permite explicar mejor el yacimiento”, apuntaba Javier. A partir de ese momento se inicia un recorrido muy didáctico y visual por el museo arqueológico, a través de una serie de paneles en los que se combina la ilustración (recreaciones de la vida en la época), el texto y las propias piezas expuestas en vitrinas, algunas de ellas empotradas en los paneles.
Un recorrido de 12 paneles
Arriba, panel de inicio del recorrido por la exposición permamente. Abajo, vitrina con algunas de las piezas que se pueden contemplar en el museo.
A lo largo de los doce paneles se hace un repaso a diferentes aspectos de la vida en la época, desde la prehistoria: “se aborda la llegada de las diferentes formas de civilización hasta la zona; el sedentarismo y las formas de poblamiento a las que dan lugar; la forma de organización social; el modelo de casas; la despensa; los rituales funerarios; las cuestiones religiosas; la organización económica, la agricultura; la ganadería; la artesanía (en bronce, hierro, cerámica, etc.); la introducción de la moneda y los inicios del comercio; el panorama lingüístico; etc”, detallaba el director del museo, quien además aseguraba que “la abundante información que aporta el museo, tanto en las recreaciones, maquetas y murales, como en las piezas arqueológicas expuestas permite realizar de manera libre la posterior visita al yacimiento”.
El edificio que alberga el museo de de las Eretas, junto con el centro cívico y el centro juvenil, conserva la estructura original y se construyó entre los años 1958 y 1959 como fábrica de conservas. En los años que estuvo en funcionamiento dio trabajo a numerosos vecinos de Berbinzana, fundamentalmente mujeres, que produjeron conservas enlatadas de tomate, pimiento, melocotón y espárrago comercializadas con la etiqueta “Sagarcho”. Se trata de una edificación de planta baja de tres crujías en “U” con patio abierto al suroeste y cubierta a dos aguas, conseguida mediante arcos y tableros de hormigón armado tensados por tirantes de acero que se apoyan sobre pilares de ladrillo macizo de tejería mecánica.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetaci贸n 1
18/12/10
14:32
P谩gina 48
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:32
Página 49
museo arqueológico de berbinzana reportaje 49
JAVIER ARMENDÁRIZ MARTIJA, ARQUEÓLOGO Y DIRECTOR DEL PROYECTO DE MUSEALIZACIÓN DE LAS ERETAS DE BERBINZANA
“El objetivo del museo es educar y llegar al mayor número de gente posible” Lo que era una antigua fábrica de conservas de mediados del siglo XX se ha convertido en el Museo Arqueológico de Las Eretas. El proyecto museográfico, pensado para completar, contextualizar y explicar la visita al yacimiento, ha sido posible gracias al trabajo del arqueólogo Javier Armendáriz Martija. Él ha sido el encargado de dar forma a un espacio pensado para educar y llegar al mayor número de gente posible y que reforzará el papel de Berbinzana como referencia arqueológica de la zona. ¿Qué va a aportar el nuevo museo al yacimiento de Las Eretas? Se trata de un complemento muy importante que va a dignificar la visita. El museo va a ser la puerta de entrada al yacimiento, el lugar donde se realice una explicación y una recreación de todo lo que se va a ver en el yacimiento, y en general una aproximación histórica sobre la época, desde la Prehistoria a la Edad del Hierro, que es la época en que se dio el yacimiento. Todo ello a través de una serie de elementos educativos, pensados para que el visitante conozca y aprenda, y a partir de ahí pueda realizar una visita libre del yacimiento. ¿Cuál es el objetivo principal que persigue el museo? ¿qué criterios se han tenido en cuenta para su realización? Como en toda actuación museológica, el punto de partida es una investigación científica rigurosa, a partir del yacimiento. A partir de ahí se han seguido unos criterios museográficos sencillos, claros y directos para que el mensaje llegue a un amplio sector de la población. Éste es un museo educativo que utiliza recursos didácticos y peda-
>> Para la Zona Media el museo va a contribuir a enriquecer la oferta arqueológica, con los dólmenes de Artajona y la ciudad romana de Andelos; tres yacimientos que se solapan cronológicamente y que se encuentran a muy pocos kilómetros de distancia.
El arqueólogo puentesino, Javier Armendáriz, junto a la puerta de entrada al Museo Arqueológico de las Eretas.
gógicos, porque el visitante que viene aquí, viene para aprender. Para los escolares esto va a ser un complemento a su curriculum escolar, por los contenidos históricos, y para el público en general también. De ahí que el material sea muy sencillo, muy visual y muy gráfico. ¿Qué va a suponer esta dotación para la localidad y para la Zona Media en general? A la localidad le ha aportado un nombre fuera de la zona. Hoy en día Berbinzana se conoce, además de por sus excelentes productos hortofrutícolas, por su yacimiento. Y el museo, al mejorar la oferta educativa y cultural, intentará atraer a más visitantes. Antes la visita se quedaba un poco escasa y ahora va a ser mucho más provechosa. Además, para la zona va a contribuir a enriquecer la oferta arqueológica, con los dólmenes de Artajona y la ciudad romana de Andelos, con tres yacimientos que
se solapan cronológicamente y que se encuentran a muy pocos kilómetros de distancia. Arqueológicamente hablando, ¿qué va a aportar el museo? A nivel científico, el yacimiento ya era muy conocido, no solo a nivel de Navarra, sino de toda la península. Pero la apertura del museo va a permitir que vuelvan a Berbinzana los restos arqueológicos (muebles) que se hallaron en las excavaciones y que no se podían exponer en el yacimiento. Hasta ahora, estos elementos se encontraban almacenados por el Gobierno de Navarra, y gracias a las condiciones de seguridad y de conservación que ofrece el museo, podrán ser expuestas al gran público. Se trata de una serie de piezas de un gran valor, no tanto por su aspecto, sino por lo que nos han permitido saber de la vida en la época: desde tinajas, hasta platos y vasos, pasando por adornos personales (collares,
botones), armas, utensilios de trabajo, etc. Hay elementos no solo de este yacimiento, sino también de otras localidades de la zona (Larraga, Miranda de Arga, etc.) ¿Cómo va a funcionar el museo arqueológico? En principio, el funcionamiento va a ser muy similar al que existe en la actualidad. Va a permanecer abierto durante un determinado horario durante los fines de semana, y entre semana se abrirá para visitas concertadas previamente. Se ha procurado que la gestión sea lo menos costosa posible para el titular del museo, que es el Ayuntamiento, de manera que una sola persona puede gestionar el museo y la visita. De cara al futuro, la intención es repartir unas audioguías para el recorrido por el yacimiento, pero de momento, con la información que se presta en el museo, es suficiente.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:32
Página 50
50 revistaescolar/aldizkarieskolarra
Hostoak eta haizea Antzina, hostoak beti zeuden zuhaitzetan eta ez ziren erortzen. Zuhaitzetan egoten ziren, udazkenean, neguan, udan eta udaberrian. Egun batean, ume bat pasatu zen eta galdetu zien hostoei: - Ez zarete nekatzen zuhaitzaren adarretan helduta egoteaz? Eta Joan zen. Orduan, hau guztia entzun zuen hosto batek aipatu zuen: - Itxoingo dut eta haizea etortzen denean, eroriko naiz, nekatu naiz beti helduta egoteaz. Negua iritsi zenean, haize bolada bat agertu zen. Hostoa, esan zuen bezala, erori egin zen. Hosto guztiek ikusi zuten eta esan zuten: - Gu ere nekatuta gaude!- eta lurrera erori ziren beste hostoarekin. Jendea pasatzen zenean, zur eta lur geratzen zen eta esaten zuen: - Hosto guztiak erori dira, orain zer egingo dugu, berriro ateratzen ez badira? Egunak Joan, egunak etorri, asteak pasatu ziren, hilabeteak ere eta ez zen hostorik agertzen eta jendea gero eta kezkatuago zegoen. Egun batean agure zahar bat agertu zen herrian eta esan zien: - Ez kezkatu, hostoak aterako dira eta lehen baino politagoak egongo dira. Azkenean, udaberria etorri zen
eta hostoak ateratzen hasi ziren, eta poliki-poliki lore eder batzuk atera ziren. Jendea oso harrituta zegoen, agureak esan zuen bezala, lehen baino politagoak zeuden zuhaitzak baina ez zuhaitzak bakarrik, baita soroak ere, lorez beteta zeuden. Uda iritsi eta fruituak atera ziren eta jendeak hartu zituen; batzuk probatzeko eta asko gustatu zitzaien. Udazkena iritsi eta hostoak erori egin ziren baina jendea oso pozik zegoen, gero lore eder batzuk aterako zirelako eta baita fruitu goxo-goxoak ere. Honela mendeetan zehar. Hala
ere, oraindik badaude zuhaitz batzuk beraien hostoak urte osoan zehar primeran kontserbatzen dituzten zuhaitzak.
Zapiaren Jolasa • Materiala: Bi zapi. • Adina: 5 urtetik gora. • Lekua: kalean jolastu ahal da. • Talde kopurua: gutxienez hiru talde bakoitzean. Lehen Hezkuntzako 4. Mailako ikasleak. Garesko eskola.
Azalpena • Lehenik bi talde egin behar ditugu.
• Ondoren talde bakoitza dagoen tokitik zazpi pausoetara pertsona jarriko da zapiarekin. • Geroago taldekide bakoitzari zenbaki bat emango zaio. • Erdian dagoenak zenbaki bat esango du, eta zenbaki hori duena korrika joango da zapia hartzera. • Zapia hartuta bere taldea dagoen tokira korrika itzuliko da. • Beste taldekoak harrapatzen bazaitu kaleratua izanen zara, bestela bera izanen da kaleratua.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:32
Página 51
fútbol deporte 51
El C.D. Gares, con los deberes hechos
Puñal y Juanfran visitan la escuela de fútbol de Mendigorría
Jabiar
El equipo de Regional Preferente ha tenido la continuidad como bandera en este comienzo de temporada. Con la continuidad del cuerpo técnico y de los jugadores veteranos, además de la entrada de jugadores jóvenes, se ha configurado un equipo que aspira a asentarse en la categoría. Tras su última victoria a domicilio al Burladés, se acerca a la zona templada de de la clasificación, poniendo puntos de distancia a los puestos de descenso. El equipo de Femenino Regional, sin hacer ruido, ha ganado todos los partidos disputados a domicilio y se coloca 3º en la clasificación, dando más de una sorpresa en feudos de equipos teóricamente superiores. El buen ambiente reinante en el equipo y los buenos resultados pueden hacer posible que esta temporada sea una de las mejores que se recuerden en este equipo. Los Juveniles, en su debut en Primera Juvenil protagonizaron un comienzo arrollador, con 5 victorias en 5 partidos lo cual le proclamó equipo revelación de la categoría. No obstante las 4 derrotas consecutivas les hicieron poner pies en la tierra. Aho-
Equipo benjamín A
ra se mantienen en la parte alta de la clasificación, con serias opciones a pelear por plazas de ascenso a Liga Nacional. Los Cadetes siguen arrasando. Todos los partidos se han saldado con victorias cómodas a excepción de una derrota. Aspiran a ganar su grupo y jugar la liguilla por el campeonato. Los dos equipos de infantil llevan trayectorias similares. Les está costando adaptarse a esta nueva categoría ya que muchos de los jugadores son nuevos en campo de fútbol 11 o nuevos en el club. Manteniendo la buena línea de trabajo los resultados no deberán tardar en llegar. Las chicas de Fútbol 7 Femenino, siguen evolucionando muy positivamente, ya que se trata
de un equipo casi completamente nuevo que poco a poco comienza a dar muestras de su calidad y de su trabajo. El equipo alevín prosigue con más juego que resultados en esta temporada. Los buenos partidos realizados no se corresponden a los puntos que tienen en la clasificación. Sin embargo el Benjamín A se sitúa segundo en su clasificación resolviendo los partidos con solvencia. Los pequeños del Benjamín B, los más nuevos en el club, están protagonizando una temporada más que digna con partidos muy bonitos como la victoria frente al Izarra. Animar desde aquí a todos los equipos del C.D.Gares y desearles mucha suerte en este año 2011.
Los niños y niñas de la Escuela de Fútbol de Mendigorría recibieron la visita de dos de sus ídolos: los jugadores de Osasuna, Patxi Puñal y Juanfran. Ambos acudieron hasta la localidad para dar a conocer la labor que realiza la Fundación Osasuna en las escuelas de fútbol de todo Navarra. Además, durante el encuentro, que tuvo lugar en el Centro Cívico de la localidad el pasado 15 de diciembre, los pequeños pudieron formular preguntas a sus ídolos. El acto concluyó con el reparto de regalos para todos: desde calendarios, hasta postales, fotos, etc. Además, tanto Juanfran como Puñal pudieron firmar todo tipo de objetos que los chavales les entregaron: balones, zapatillas, etc. Asimismo, los jugadores recibieron, de manos de los responsables del Mendi, un pin del club para que tuvieran un recuerdo de su paso por la localidad.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
52
18/12/10
14:33
Página 52
ZONA ZENTRO
picatostes Mi obsesión por la risa. LABORDA No es casualidad que cuando nazcamos lo primero que hagamos sea echar a llorar. Seguramente sería lo primero que yo haría al regresar de unas vacaciones de nueve meses flotando sobre las cálidas aguas del mar muerto. Los traumas posvacacionales que me asaltarían al enfrentarme a mi antigua vida serían bastante parecidos a las sensaciones posparto que experimente el recién nacido. El cambio es demasiado brusco como para no echarse a llorar. Pero tenemos la costumbre de considerar el llanto como la primera expresión de la vida. No nos confundamos: antes de entonar ese primer llanto, la criatura llevaba ya muchos meses riendo. ¿¡Riendo!? Sí, riendo. Las ecografías más modernas lo demuestran: la criatura se parte el bazo. La risa, esa alteración del ánimo, es congénita, es un eslabón más de nuestro ADN. Y aunque la ciencia haya tardado en darse cuenta, la ha acabado rescatando del olvido para llegar a convertirla en terapia. Son ya tantas las patologías psíquicas de esta sociedad que
que tiene ser inteligente. Uno puede utilizar el cerebro a su gusto y una risa falsa siempre ayuda. Pero ¿y la vaca que ríe, ríe de verdad? ¿Es que la risa hay que exteriorizarla por medio de carcajadas, aspavientos y espasmos? ¿Es la risa
Retorceos, tronchaos, desternillaos, despitorraos, descoyuntaos, meaos y cagaos de risa, porque la risa es redimidora y porque reírse de un problema es la mejor señal para cerciorarse de que éste ya ha sido superado. hay que inventarse nuevos métodos para solucionarlas. O recurrir a los de siempre. Nuestras abuelas no necesitaban ser ni herboleras ni curanderas para saber aplicar los mejores remedios, entre los que estaba la risa que remendaba el alma y el potaje que aplacaba las penas. Pero la ciencia, que tiene la costumbre de olvidar lo adquirido para partir de nuevo de cero, trajo nuevos métodos y estos no incluían la visión de ningún paciente partiéndose el bazo sobre el diván de un psiquiatra. ¿Es la risa exclusivamente nuestra? No lo sé; pero dicen que los monos también ríen. La única diferencia quizá radique en que nosotros somos capaces de fingir la risa, como tantas otras cosas. También fingimos el llanto… Es lo
sólo movimiento de facciones y chasqueo de boca? Yo, que soy de los que acepto el pulpo como animal de compañía, pues opino que las carreras de una vaca dando coces al viento me contagian su risa. Les llevamos ventaja porque hemos trabajado la carcajada durante miles de años hasta perfeccionar todo un sinfín de categorías irrisibles: la risa abierta, ja-ja, la risa astuta, je-je, la risa contenida, jiji, la risa socarrona, jo-jo, y la risa bonachona, ju-ju, aquella que emite el Olentzero cuando se muestra sorprendido del niño que le cuenta que su único deseo es ser como él de mayor para así ir repartiendo regalos. Pero la risa, como cualquier otro rasgo físico y anímico que genera-
mos, cumple su función en el sueño humano de la supervivencia. Es un elemento positivo, una especie de resorte de defensa para contrarrestar el ataque de disposiciones de ánimo negativas. Aún recuerdo que durante el funeral de un tío mío que había estado diez años agonizando, con lo que eso supone de carga para la familia, el cura comentó desde el púlpito: “Nuestro querido hermano ha recibido por fin la llamada del Señor”; a lo que uno de los hijos del fallecido no pudo evitar hacer un comentario por lo bajines: “Si lo sé antes, le regalo un móvil”. Si es verdad que hemos creado la risa y hemos sabido trasmitirla en nuestros genes como mecanismo de defensa, es probable que el que más ríe sea el que más vive. Pura evolución. Pura selección natural. Así que reíros sin reparar en tiempos ni en espacios, reíros hasta sulfuraros y acaloraros, hasta que la esencia de la risa flote en el aire como una nube radioactiva. Explotad, estallad, partíos y moríos de la risa. Retorceos, tronchaos, desternillaos, despitorraos, descoyuntaos, meaos y cagaos de risa, porque la risa es redimidora y porque reírse de un problema es la mejor señal para cerciorarse de que éste ya ha sido superado. Y, por favor, contagiad esa risa a vuestros hijos e hijas.
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:33
Página 53
NUESTRO CIELO
¿ Por qué es oscuro el cielo nocturno? Juanjo Salamero
QUÉ ES – El hecho de realizar esta pregunta es sumamente fácil, pero la respuesta que conlleva no es nada fácil de explicar. Nos encontramos frente a una de las grandes paradojas astronómicas de la historia. Si nos imaginamos que el Universo es infinitaEspectacular imagen que demuestra que el mente grande, miráramos hacia donde miráramos veríamos cielo nocturno no es realmente negro. todo el cielo lleno de estrellas, al igual que cuando estamos en un bosque miremos hacia donde miremos veremos los troncos de los arboles, y por lo tanto de noche el cielo brillaría tanto como la superficie del Sol, pero esto no es así, ya que por la noche el cielo es oscuro. A esto se le conoce como la “Paradoja de Olbers”. POR QUÉ – El cielo nocturno es oscuro. Se debe a que el Universo no es tan grande como pensábamos, y eso implica que no ha tenido tiempo suficiente para hacerse tan grande. Lo cual a su vez también implica que tuvo un principio, el famoso Big Bang. Y así es como entendemos hoy en día que es el Universo. Tuvo un principio y además se expande. CUÁNDO – Esto no se sabe hasta principios del siglo XX gracias a los avances en el conocimiento del Universo y se demuestra científicamente que tuvo un principio y que en la actualidad está en expansión. Hoy se sitúa el Big Bang hacia unos 15 ó 20 mil millones de años en el tiempo, además esa es exactamente la distancia si la medimos en años luz. CÓMO SE VE – Esto significa que solo podemos ver estrellas hasta una distancia limitada y a partir de ahí solo vemos oscuridad. Además, al estar en expansión, las estrellas se alejan de nosotros con lo cual pierden mucho de su brillo. Entre esos dos hechos comprobados hacen que la luz que observamos por la noche sea 10 millones de veces menos brillante que la luz del Sol. Aunque esto no es aplicable a todo el cielo visible ya que si miramos hacia el centro de nuestra galaxia observamos una gran densidad de estrellas, pero si miramos en dirección opuesta vemos bastas regiones muy oscuras.
¿Quieres saber algo que ocurre o ves en el cielo y no sabes de qué se trata? Escribe o llama a la redacción de la revista o, si prefieres, envía tu pregunta por e-mail a la dirección: juanjosalamero63@yahoo.es. En cada revista resolveremos una o dos de vuestras preguntas. Además, si nos envías tu pregunta entrarás en el sorteo de 4 invitaciones para una observación astronómica en el Observatorio Astronómico de Guirguillano. ¡Anímate a participar! Marisa, Cristina, Rosa y Juan Antonio ya han sido invitados al observatorio, desde allí podrán contemplar algo más que los planetas. ¡Enhorabuena! Os avisaremos para subir todos juntos. OBSERVATORIO DE GUIRGUILLANO
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
54
18/12/10
14:33
Página 54
ZONA ZENTRO
agenda navidad ADIÓS
depende del tiempo a cargo de Kulki A las 18.30 horas, ronda poteo por el pueblo con la txaranga Galizabra A las 00.30 horas, gua pasa-cotillón en la barraca
24 DE DICIEMBRE
5 DE ENERO
A las 18.30 horas, llegada de Olentzero
A las 17.00 horas, en la ludoteca merienda para los niños y niñas A las 18.30 horas, cabalgata de los Reyes Magos de Oriente y posterior reparto de regalos en la iglesia
5 DE ENERO
A las 18.30 horas, Cabalgata de Reyes
ENÉRIZ
AÑORBE
28 de diciembre: A las 18.00 horas, chocolatada en las escuelas viejas. 31 DE DICIEMBRE
San Silvestre a las 12.00 horas, desde la plaza. A las 18.00 horas, concierto de Navidad de la Charanga de Mendigorría, en el cine parroquial. 2 DE ENERO
A las 18.00 horas, en el cine parroquial, “La cotilla cotilleada” y “El muchacho del Niceto”, ofrecido por la compañía Larrahi de Mendigorría.
5 DE ENERO
23 DE DICIEMBRE
3 DE ENERO
A las 11.00 h, colocación de adornos en el árbol del Centro Cívico
Por la tarde, proyección para los más pequeños y a continuación chocolatada
A las 18.00 horas en la iglesia, bienvenida a los Reyes Magos
5 DE ENERO
A las 17.00 horas, Olentzero haciendo su recorrido por el pueblo. A continuación entrega de regalos a los niños en los bajos del Ayuntamiento y aperitivo. A las 19.00 horas, misa del Gallo en la Parroquia con la participación de la Coral de Añorbe.
5 DE ENERO
24 DE DICIEMBRE
A las 12.00 horas, en la plaza, salida con las Cuberteras. A las 18.00 horas en los autos, bienvenida a los Reyes Magos y cabalgata.
A las 19.00 horas, adoración de sus Majestades los Reyes Magos de Oriente en la Parroquia. A las 19.30 horas, festival con sus Majestades en el Centro Cívico (sorteo del Rosco de Reyes y demás premios).
A las 17.30 horas, vuelta por las calles del pueblo con Olentzero y reparto de castañas y txistorra
MURUZÁBAL
25 DE DICIEMBRE
6 DE ENERO
29 DE ENERO
A las 12.00 horas, misa de Navidad con participación de la Rondalla.
A las 12.00 horas, misa de Reyes.
Día del Euskera
24 DE DICIEMBRE
MAÑERU
24 DE DICIEMBRE 5 DE ENERO
A las 17.30 horas, Cabalgata de Reyes
Al atardecer, recorrido de Olentzero por las calles de la localidad. 2 DE ENERO
26 DE DICIEMBRE
A las 19.00 horas, concierto de la banda los Txaparreros de bandas sonoras de cine 28 DE DICIEMBRE
A las 17.00 horas, proyección para los niños en el Centro Cívico y a continuación chocolatada 31 DE DICIEMBRE
A las 11.30 horas, marcha popular de San Silvestre, desde la plaza de los Fueros A las 19.00 horas, santa misa 1 DE ENERO
A las 7.30 horas, aurora en honor al niño Jesús de Añorbe A las 11.55 horas, traslado de la Corporación Municipal a la Parroquia. A las 12.00 horas, solemne misa cantada por la Coral de Añorbe y procesión del Niño Jesús, portado por los ñiñ@s del pueblo A las 17.30 horas, tradicional acto de Adoración al Niño Jesús de Añorbe.
* Durante todas las navidades, visita a los belenes del concurso y del 25 de diciembre al 1 de enero, novenica del Niño Jesús.
ARTAZU
MENDIGORRÍA
Festival de los ancianos de la residencia Betania. 5 DE ENERO
22 DE DICIEMBRE
Al atardecer, Cabalgata de Reyes por las calles de la localidad.
A las 10.00 horas, actuación de fin de curso en el colegio Julián Mª Espinal
OBANOS 22 DE DICIEMBRE
24 DE DICIEMBRE
23 DE DICIEMBRE
A las 11.00 horas, Koskari de los niños por las calles del pueblo. A las 14.30 horas, comida popular. A las 18.00 h, llegada de Olenzero.
A las 17.00 horas, película para los txikis en las escuelas viejas A las 20.00 horas, charla sobre la figura del Olentzero. Para adultos
31 DE DICIEMBRE
24 DE DICIEMBRE
A las 11.30 horas, carrera de San Silvestre.
A las 11.45 horas, salida desde la plaza vestidos de caseros acompañados por los txistularis de Mendigorría, villancicos por las calles de Mendigorría A las 18.00 horas, llegada del Olentzero en los autos.
A las 11.30 horas, el paje real irá a las escuelas para recoger las cartas que luego entregará a sus majestades. A continuación, almuerzo 23 DE DICIEMBRE
CIRAUQUI 24 DE DICIEMBRE
A las 12.30 horas, película de Olentzero en la biblioteca. A las 17.00 horas, merienda para los niños en la ludoteca. A las 18.30 horas, llegada de Olentzero y reparto de regalos y carbón en la plaza. 31 DE DICIEMBRE
A las 12.00 horas, juegos arrantzales para niños en la plaza o frontón
26 DE DICIEMBRE
A las 17.00 horas, en las escuelas viejas, película de dibujos animados “Goazen Ilargira”. Los días 27,28, 29,30 de diciembre y el 3 y 4 de enero a las 17.00h talleres en el primer piso de las escuelas viejas.
A las 17.00 horas, película infantil en la Biblioteca. A continuación merienda. 24 DE DICIEMBRE
A las 18.00 h, recorrido del viejo carbonero por las calles del pueblo A continuación, en la trasera del Mesón, reparto de castañas y caldico. 26 DE DICIEMBRE
Después de misa, concierto de villancicos con la Coral de Obanos. 29 DE DICIEMBRE
A las 16.00 h, ronda de villancicos por las calles, salida de la iglesia
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:33
Página 55
ZONA ZENTRO
30 DE DICIEMBRE
25 DE DICIEMBRE
A las 17.00 horas, película infantil en la Sala de Cultura del Mesón. 4 DE ENERO
A las 12.00 h, salida de los gigantes y cabezudos. Pregón de Navidad en la Casa de Vínculo a cargo de un miembro de la Coral Arrieta.
A las 17.00 horas, película infantil en la Sala de Cultura del Mesón.
26 DE DICIEMBRE
5 DE ENERO
Pasacalles con los gaiteros
A las 18.00 horas, Cabalgata de Reyes.
5 DE ENERO
A las 17.00 horas, chocolatada en el centro para acortar la espera, a cargo de Alicia Domínguez. A las 19.00 horas, recibimiento de sus Majestades los Reyes Magos de Oriente: Melchor, Gaspar y Baltasar
Concierto de la Banda de Añorbe (Fecha por determinar) 27 DE DICIEMBRE
Cuentacuentos y chocolatada en la Sociedad Gomacin. 28 DE DICIEMBRE
7 DE ENERO
A las 17.00 horas, ‘ElVi Ventrílocuo’, espectáculo para todos los públicos en la Sala de Cultura del Mesón.
PUENTE LA REINA GARES
Recepción y cena para los peregrinos que lleguen este día a la localidad en la Sociedad Gomacin. 29, 30, 31, 3 y 4 proyección de películas en la Casa de Vínculo
Concierto de txistularis
A las 18.00 horas, desfile de Olentzero por las calles.
MSSB VALDIZARBE Talleres de manualidades ADIÓS
PUENTE LA REINA/GARES
23 de diciembre, por la mañana, taller de transferencia en el Ayuntamiento
29 de diciembre, por la tarde, en la Sala de Usos Múltiples, mural en euskera
ÚCAR
ARTAZU
23 de diciembre, por la tarde, taller de transferencia en la Sociedad
30 de diciembre, por la mañana, en la Sala del Ayuntamiento, taller de transferencia
24 de diciembre, por la mañana, en el Ayuntamiento, realización de un mural
PUENTE LA REINA/GARES
31 de diciembre, por la mañana, en la Sala de Usos Múltiples, mural en castellano
Concierto de villancicos
MURUZÁBAL
27 de diciembre, por la mañana, en el Ayuntamiento, realización del mural
MAÑERU
5 DE ENERO
LEGARDA
AÑORBE
28 de diciembre, por la mañana, en la Sociedad, taller de transferencia
4 de enero, por la mañana, en las piscinas, mural
OBANOS
MENDIGORRÍA
28 de diciembre, por la tarde, en la 3ª planta del Ayuntamiento, mural
4 de enero, por la tarde, en la Biblioteca, mural
5 DE ENERO
CIRAUQUI
UTERGA
Al atardecer, Cabalgata de Reyes por las tres localidades.
29 de diciembre, por la mañana, en la sala de la Sociedad, mural
5 de enero, por la tarde, por la tarde, mural en el Ayuntamiento
A las 18.00 horas, Cabalgata de Reyes, desde el puente Viejo
23 DE DICIEMBRE
6 DE ENERO
A las 17.00 horas proyección de la película en euskera ‘Las aventuras de Olentzero’.
Cross de reyes, salida a las 11.00 h desde la Plaza Mena.
A las 18.00 h, desfile de Olentzero por las calles de Puente.
24 DE DICIEMBRE
2 DE ENERO
Encendido de las luces de Navidad.
24 DE DICIEMBRE
UTERGA
ENÉRIZ 1 DE ENERO
22 DE DICIEMBRE
A las 19.00 horas, concierto de Navidad de la Escuela de Música en las Escuelas Comarcales.
55
OLCOZ, TIRAPU, ÚCAR
3 de enero, por la mañana, en el gimnasio de la escuela, mural
MAKETA EV78-DEFI:Maquetaci贸n 1
18/12/10
14:33
P谩gina 56
56 ecosdesociedad
1968 y 1969
1976
sexys y quintas
1974
1972
1975
1973
1971
1970
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:33
Página 57
ecosdesociedad 57
Recetario Manolo Pagola
Cocktail de marisco Ingredientes Los niños de Muruzábal celebraron la noche de Halloween recorriendo el pueblo y aterrorizando a sus vecinos.
800 gr. de rape, 800 gr. langostino mediano (2 para adornar),18 palitos chaka, 5 huevos duros, 2 lechugas, 2 tarros 400 grms. mayonesa, 1/2 frasco ketchup, unas gotas de brandy o whiski, un chorrito de naranja, 50 piezas de volovanes.
Elaboración
Zorionak a Telmo por su tercer cumpleaños y a su tío Álvaro también por sus tres velitas.
Pelamos los langostinos y limpiamos el rape. Después de cocer, los cortamos en dados y esperamos que se enfríe. Una vez frío mezclamos la chaka troceada y el huevo troceado. Después mezclamos con la mayonesa y el ketchup. Para la salsa rosa, mezclar con la mayonesa un poco de ketchup hasta que adquiera el color que queramos. Mezclar también unas gotas de brandy y de zumo de naranja.
Presentación Picar un poco de lechuga en juliana y poner en la base de una copa, en la que añadiremos la mezcla con el rape, los langostinos, la chaka y el huevo. También se puede servir en volovanes, rellenos con la mezcla.
Nota
Javier y Amaya celebraron sus cumpleaños el 3 y el 20 de diciembre. ¡Muchas felicidades! Vuestros papás, Carla y los primos.
Imágenes en el recuerdo Una imagen de las fiestas de antaño. Leandro Andoño -Agentxe- muestra la bacalada del Día de la Abadejada en la Calle Cerco Nuevo de Puente la Reina.
Envía tus fotos antiguas a la revista si quieres verlas publicadas. Los originales los devolveremos vía postal. ENTORNO VALDIZARBE. Pol. Mutilva Baja, C/E-9, 2º C. 31192 Mutilva (Navarra). redaccion@revistaentorno.es
Es un plato que puede utilizarse como aperitivo y primer plato y con el que presumir de ideas culinarias. Dedicado a todos los suscriptores de ENTORNO que están fuera de Navarra; que sepan que nos acordamos de ellos. También para todos los lectores de ENTORNO, Feliz Navidad y Año Nuevo.
GRANDES AVENTURAS Toma nota de las propuestas que nos hacen en estas fechas desde Viajes Marfil
ASCENSIÓN AL ACONCAGUA 25 días de viaje. Consultar precio
NEPAL Everest Campo Base o Circuito Annapurna. Salidas diarias. Mínimo 2 personas. Consultar precio.
TURQUÍA SIERRA DE TAURUS Y CAPADOCIA 15 días de viaje Consultar fechas salida. Consultar precio
MARRUECOS TREK ALTO ATLAS 15 días de viaje Consultar fechas salida. Consultar precio
TANZANIA MONTE MERU+KILIMANJARO (Ruta Máchame-Zanzíbar) Salidas diarias Consultar precio
TUNDRA DE LAPONIA 22 días de viaje Consultar fechas salida. Consultar precio
LAPONIA LAGO INARI 14 días de viaje Consultar fechas salida. Consultar precio INFO Y RESERVAS Marfil Viajes & Aventura Paulino Caballero, 40 31004 PAMPLONA T.l 948 290 350 / F. 948 290 104 pcaballero@marfilviajes.com http://wwwmarfilviajes.com
MAKETA EV78-DEFI:Maquetación 1
18/12/10
14:33
Página 58
58 tablóndeanuncios
anuncios clasificados Ventas CASA EN MENDIGORRIA a 15 minutos de Pamplona. T 679 546 952 PISO EN MENDIGORRÍA. 75 m2, precio a convenir. T 609 451 254 PISO EN BENIDORM, 3 habitaciones, 2 baños, salón y cocina. Céntrico. Muy bien amueblado y cerca de la playa. T 636 022 871 PISO EN MAÑERU, obra nueva a estrenar, 3 habitaciones, 2 baños, terraza y trastero. Ocasión, urge venta. T 657 060 111 CASA RÚSTICA EN MENDIGORRÍA T 679 54 69 52 SEAT LEON 1.9 TDI 105. febrero 2001. 155.000 km Equipamiento completo. 8.500 euros. T 619 46 63 52 2 ACUMULADORES ESTÁTICOS Y 1 DE AIRE. 3 años de uso, a buen precio. T 948 364 831 - 676 325 988 BICICLETAS. Orbea Simano TX, 390 euros. Sintesi Durace, 690 euros. Mendiz Colombus Genius con Campagnolo Chorus, 600 euros. T 976 824 339 MOTO HONDA 125 cc. Carro herbicida 1.000 litros. Sembradora Sola. T 948 739 073 TAPIFLEX con patas de quita y pon. Cama de matrimonio 1’35 cm. Nuevo. Buen precio. T 618 47 00 43 CHAISE LONGUE, azul de 4 metros. Respaldo reclinable y asientos extensibles. T 686 52 11 74 CARAVANA, en el camping de Jaizkibel. Está fija con avance. Completa y el derecho a la parcela. T 659 144 587 (Fran) REMOLQUE DE CARGA de 2 ejes de 1.250 Kg. T 606 468 302 CITROEN C5 V6 gasolina. 123.000 km. 210 caballos. Automático. De 2001. PVP: 8.000 euros. T 616 787 906 (Jose) CASA PAREADA EN MONREAL con jardín de 100 m2, 3 habitaciones, comedor y salón, cocina, 3 baños y garaje. T 606 697 598 FORD FOCUS del año 2006. Gasolina. 50.000 Kms. En perfecto estado. Muy cuidado. T 607 371 284 / 646 925 725
RENAULT COUPÉ CLASIC 5 puertas, 1900 diesel, todos los extas. ITV pasada. Año 1997. 132.000 km. Bien cuidado. T 617 180 750 CASA EN TIRAPU, totalmente amueblada. Para entrar a vivir. 4 habitaciones, 3 baños, dos salones con chimenea, dos cocinas, bodega, garaje, 2 terrazas.T 647 601 445 y 948 101 983 CASA grande de piedra, 3 plantas, luminosa, bonitas vistas en Mendigorría. T 625 34 04 37 PISO en Puente la Reina. Exterior. T 669 13 20 07 SE VENDE escopeta del 16 de un tiro, nueva y económica. SE COMPRA repetidora. T 948 34 45 59 PARCELAS EN UTERGA 210 m2. Precio: 61.500 euros + IVA. Adjudicación directa en base al pliego de la última subasta. T 679 73 19 10 POLLOS DE GALLINA Euskal Oiloa variedad Marradune y huevos fértiles para incubar de gallina Australorp y Euskal Oiloa variedad Marradune. T 626 75 99 52 PISO EN PUENTE LA REINA De 90 m2, cocina y baño amueblados, armarios empotrados, 3 habitaciones, 2 baños, 2 terrazas. T 6969 84 04 30 PISO EN ECHAVACOIZ NORTE 2 habitaciones, sala, cocina y baño. Todo exterior, tercer piso, muy soleado. Precio: 21 millones de pesetas. T 657 77 79 29 UNIFAMILIAR EN BIURRUN de nueva construcción (a 12 kilómetros de Pamplona), 3 habitaciones, 2 baños, jardín de 290 metros cuadrados. Precio: 38,5 millones de pesetas T 673 29 83 56 QUAD Sport z-400. Suzuki, seminuevo. T 626 39 37 96 ESCULTURAS en hierro, madera, piedra y cerámica. Tamaño medio. T 615 39 28 88 WII + Wii Sport. Color blanco. Sin estrenar. Precio: 130 euros. T 619 77 22 28
TABLÓN DE ANUN ENTRE PARTICUL CIOS ARES ¿Busca
s un trabajo? nocer gente nuev ¿Vendes el coche? ¿Quieres coa? nombre y teléfono Envíanos el texto junto con tu y/o dirección de co ntacto para que podamos colocar la particulares. Es un en el tablón de anuncios entre servicio gratuito de TORNO VALDIZARB la revista ENE. redaccion@revis taentorno.es Pol. Ind. Mutilva Baja, C/ E-9, 2º C 31192 Mutilva Ba ja (Navarra) T 948 23 28 85 / F 948 85 31 71
Alquileres APARTAMENTO en Mendigorría. T 625 34 04 37 PISO en Puente la Reina. 3 habitaciones, comedor, cocina, baño, terraza. T 680 85 99 76 BAJERA en Valdizarbe. T 678 75 71 57 CASA preciosa en Tirapu. Por fines de semana y semanas completas. Consta de 4 hab. dobles, 2 baños, cocina totalmente equipada, salón-comedor con chimenea, pequeña biblioteca, terraza con excelentes vistas al valle. T 647 60 14 45 y 948 101 983 PISO en Puente la Reina. T 606 29 74 61
Trabajo CHICA ESPAÑOLA. Se ofrece para camarera, con experiencia o trabajos de limpieza T 691 193 194 JOVEN TRABAJARÍA DE PASTOR. Con experiencia. También otras actividades como ganadería. T 693 938 429 SE OFRECE pastor con 7 años de experiencia. T 664 752 837 SE OFRECE CHICA para trabajar de camarera con experiencia o trabajos de limpieza en el valle. T 669 87 86 56 ADMINISTRATIVO con 6 años de experiencia en facturación y pedidos, y camarera comedor y barra con experiencia fines semana. Busco trabajo. T 618 71 70 23
MAKETA EV78-DEFI:Maquetaci贸n 1
18/12/10
14:33
P谩gina 59
MAKETA EV78-DEFI:Maquetaci贸n 1
18/12/10
14:33
P谩gina 60