EVAL119 - septiembre 2017

Page 1

119

ENTORNO VALDIZARBE Revista bimestral gratuita Septiembre 2017 / Año XIX

EN PORTADA [PAG. 4]

REPORTAJE [PAG. 10]

ACTUALIDAD [PAG. 13]

DEPORTE [PAG. 36]

Las ferias, broche de oro

Vuelta al cole en el entorno

Presupuestos participativos

Éxito de la

Las ferias de Puente ofrecen un programa completo del 22 al 24 de septiembre

Repasamos las novedades en los colegios infantiles y de primaria

El desfibrilador y los arreglos en el colegio, los proyectos más votados

La prueba de BTT reunió a 300 aficionados y más de 60 niños en la versión txiki

ValdizarbeXtrem



sumario 119

Edita AZ2 Comunicación Pol. Mutilva Baja, C/ E-9, 2ºC 31192 Mutilva Baja(Navarra) T 948 23 28 85 redaccion@revistaentorno.es

Dirección y coordinación Cristina Asiain Blanca Petrina

Redacción Elisabeth Irisarri

[04]

Maquetación AZ2 Comunicación

Colaboraciones Pablo Ayerra Silbia Redondo Manolo Pagola Silvia Beltrán Luis Bacáicoa Arantxa Hernández Pili Múgica Juanjo Salamero

Especial fiestas de verano [25] Un repaso por el verano festivo de nuestro entorno [07] [14]

Portada

[04] Ferias de Puente: artesanía, gastronomía y tradición [07] El rico pimiento de Puente, a concurso [08] Mercado del pimiento [10] Vuelta al cole para los escolares de nuestro entorno [12] Una guía de reciclaje de la Mancomunidad de Valdizarbe [13] Votación de los presupuestos participativos [14] Verano musical en Valdizarbe [15] La ordenanza de vados, para primeros de 2018 [16] La tragedia de Puente la Reina, vista en 1ª persona [18] Reivindicación para recuperar la ruta original del Camino [19] El hospital de Bargota, un enclave único [21] El ciclo del euskera, para todos los públicos [22] Recuerdos de Obanos en blanco y negro [24] Legarda cuida su entorno natural

Carrera de layas en las ferias de 2016 de Puente la Reina/Gares

Igualdad [34] Igualdad: Mi papá me mima..., por Arantxa Hernández

Deporte [35] Los mejores patines del mundo, en Puente la Reina [36] Tres centenares de bikers en una prueba que sigue sumando

Fotografía Oriol Conesa

Integral

Impresión

[38] Apio, el sabor de la cocina, por Silvia Beltrán

Gráficas Iratxe

La atalaya

Depósito legal NA 0658-1998

[40] El vino en Valdizarbe (II parte), por Luis Bacáicoa

Gastro-ocio

Entorno Valdizarbe no comparte necesariamente las opiniones de sus colaboradores. Prohibida la reproducción total o parcial de textos, fotografías e ilustraciones sin el consentimiento de la empresa editora.

[42] Green smoothie de frutas y verduras, por Silbia Redondo

Nuestro cielo [43] Cómo mueren las estrellas, por Juanjo Salamero [36]

Impreso en papel ecológico

[44] Festival de cine de San Sebastián, por Pili Múgica

REVISTA ENTORNO PREMIO TEOBALDO 2013 Al mejor trabajo periodístico de promoción de los Municipios y Concejos de Navarra Concedido por la Asociación de Periodistas de Navarra

Cine Agenda [45] Agenda de actividades y la cocina de Manolo Pagola

Clasificados [40] [44]

[46] Tablón de anuncios [47] Teléfonos de interés y horarios de autobuses


4 PUENTE LA REINA / GARES ACTUALIDAD

FERIAS DE PUENTE: artesanía, gastronomía y tradición La localidad da la bienvenida al otoño con la tradicional feria, que cuenta con un extenso programa de actos del 22 al 24 de septiembre Puente la Reina/Gares empieza el otoño de la mano de sus ferias tradicionales. Del 22 al 24 de septiembre, la localidad cuenta con un completo programa de actos organizados por el Ayuntamiento y la colaboración del Consorcio de la Zona Media. Como ya viene siendo habitual en los últimos años, el fin de semana festivo se inicia con deporte, con el Cross mixto por cuadrillas, que se corre el viernes a las 19:30 horas. Una carrera que transcurre por las calles del casco histórico, y en la que se entregará un premio para los ganadores locales (de Valdizarbe). A continuación habrá ronda copera con la Txaranga de Mendi y cena popular en la plaza Mena, seguida de baile de la Era, concierto de “Más solos que la una” y música del Dj. Fermín Montoya.

Concierto de la coral Ermend Bonhal de Tarnos (Francia) También el mismo viernes, organizado por la Coral Arrieta, tendrá lugar un concierto de la coral francesa Ermend Bonhal, de Tarnos, localidad cercana a Bayona. Un grupo vocal mixto que ofrece un recital el viernes a las 20:30 horas en la iglesia de Santiago, a cambio de que la propia coral puentesina le devuelva la visita en la próxima primavera.

Tiro al plato, pelota, fritadas, vacas y música para el sábado Para el sábado, vuelve a programarse el campeonato de tiro al plato (recuperado el

Mercado de artesanía a lo largo de la calle Mayor

año pasado), además de los tradicionales actos de la mañana: dianas con los gaiteros, ronda con los gigantes y el célebre concurso de fritadas en la plaza, cuya entrega de premios tendrá lugar a las 14:30. Como novedad, este año se ha programado para el sábado a la mañana (a las 12:00 horas) la final del 9º Torneo de Pelota de Ferias, en la que también habrá partidos de los pelotaris de Tortotxiki. Durante el vermú, en la sobremesa y en el encierro de la tarde, la ambientación musical correrá a cargo de la charanga Aburrecalles. Por la tarde, encierro

Participantes en la carrera de layas de 2016, en la “foto de familia”

con la ganadería de José Arriazu, y después verbena (a las 20:00 y las 00:00 horas) con la orquesta Tximeleta.

Mercado artesanal, layas y vacas por la tarde entre los actos del domingo El domingo 24, día grande de las ferias, tendrá lugar la feria de artesanía y el XV mercado de las ciudades hermanadas (Puente la Reina/Saint Sever) a lo largo de la calle Mayor y la plaza Mena. Al igual que el sábado, se organizará una visita guiada por los lugares más destacados del casco histórico, de la mano de la responsable de la oficina de turismo. Asimismo, a las 12:00 horas, tendrá lugar la entrega de premios del II Concurso de pinchos elaborados con pimiento de Puente la Reina en los porches del Ayuntamiento. Como novedad, de 11:00 a 13:00 horas, se han programado unos talleres infantiles de herri kirolak, equilibrio y malabares en la parte baja de la calle Mayor. En cuanto a la famosa carrera de layas, que ya va por su edición número 34, a las 13:30 dará comienzo la carrera txiki en la plaza (con dos categorías), y a las 14:00, tomarán la salida los y las laiaris adultos en la calle Mayor. Por la tarde volverá el espectáculo taurino con un encierro de la ganadería Santos Zapatería y amenizado por la Nueva Txaranga Gares. Baile de la Era, Jota de Puente y Torico de fuego pondrán fin a las celebraciones del intenso fin de semana.


ACTUALIDAD PUENTE LA REINA / GARES 5

LAYA DE ORO PARA KOKE ARDAIZ Nafar Laialariak entregará su galardón al artista Si hay un acto que se ha convertido en imprescindible dentro de las Ferias de Puente, ése es la carrera de layas, que en esta ocasión celebra su XXXIV edición. La carrera de los txikis, en la plaza

La cita tiene lugar en la calle Mayor a las 14:00 horas, pero previamente a este acto, desde la recientemente creada asociación Nafar Laiariak (organizadora de la prueba) se han previsto varias actividades más. Y es que la entidad ha querido reconocer con un premio, la ‘Laya de oro’, la figura de KokE Ardaiz “por su trayectoria artística y su labor desinteresada a favor del arte y la cultura en Puente la Reina y en el valle”. La entrega tendrá lugar a las 11:30 junto a la sociedad ‘La Taska’, donde la asociación instalará un stand para captar nuevos socios –en modalidad de familia, con una cuota

Los laiaris, tomando la salida

El escultor, junto a una de sus obras

de 15 euros al año, y en individual, con 10 euros. El espacio servirá también para exponer diferentes layas y dar a conocer un poco mejor la asociación y su actividad.



ACTUALIDAD PUENTE LA REINA / GARES 7

II CERTAMEN DE PINCHOS ELABORADOS CON PIMIENTO DE PUENTE

El rico pimiento de Puente, nuevamente a concurso Durante una semana, nueve establecimientos hosteleros presentan al público para concurso un pincho elaborado con pimiento de Puente. El domingo de ferias se decidirá el favorito del público y el premio del jurado. Tras el éxito de la primera edición celebrada en 2016, el Ayuntamiento de Puente la Reina/Gares ha vuelto a organizar la Semana del pincho elaborado con pimiento de Puente la Reina. La cita viene celebrándose desde el 14 hasta el 21 de septiembre con la participación de un total de nueve establecimientos hosteleros, dos más que el año pasado, y siete productores de pimiento (algunos establecimientos participantes elaboran sus pinchos con pimientos de producción propia). Los participantes en esta segunda edición son: Restaurante La Conrada con Pimientos Gaspar y el pincho ‘Sensaciones del pasado’; Bar Gares con Pimientos Eyaralar y el pincho ‘Mar rojo’; Bar Eunea con Pimientos Nieves y el pincho ‘Bakao’; Asador Zubi XXI con Pimientos Hermanos Latasa y el pincho ‘Zubi’; Bar Very con Pimientos Yenny y Tomás y el pincho ‘Trifásico’; La Torreta con Pimientos Juan Luis Garibaldi y el pincho ‘La perla de Gares’; La fonda de Tito con Pimientos Tere y Tomás con el pincho ‘Con pimientos de la huerta de Puente’; Vinoteca Ganbara con pimientos de producción propia y el pincho ‘Dulce o salado’; y Restaurante Bidean con pimientos de producción propia y el pincho ‘Templado de pimientos y bacalao a las finas hierbas’.

Premio del público y del jurado Al igual que sucediera el año pasado, se establecen dos premios en el concurso: un pre-

Los premiados en la primera edición del certamen de pinchos, de 2016, con el jurado del concurso. Foto: O. Conesa

mio del público y otro del jurado. Para poder votar en el certamen popular, es necesario rellenar una cartilla en al menos cuatro de los siete establecimientos participantes. El precio del pincho, más la bebida, es de 2,5 euros. El jurado del certamen está compuesto por la directora general de Turismo del Gobierno de Navarra, Maitena Ezkutari; el ex entrenador de Osasuna, Enrique Martín Monreal; la bloguera Silbia Redondo, de ‘La cocina de la Silbi’ (colaboradora de ENTORNO en la sección GASTRO-OCIO)y Arnaud Tautin, alcalde de Saint Sever. La entrega de premios tendrá lugar el domingo de ferias, 24 de septiembre, a las 12:00

horas en la plaza. Habrá premios para hosteleros y productores, consistente en 100 euros en pimientos pagados a los productores y entregados a los hosteleros. Además, el establecimiento ganador de la votación popular ofrecerá la comida o cena para dos personas a los agraciados en el sorteo entre todos los participantes. Por otro lado, los productores ganadores podrán acudir al Día de Navarra, que se celebrará en el mes de noviembre en Santiago de Compostela. Una fiesta con participación de los municipios pertenecientes al Camino de Santiago en el que podrán hacer demostraciones y degustaciones con sus pimientos.


8 MERCADO DEL PIMIENTO

Pimientos Tere y TomĂĄs Amplia experiencia en asado y preparaciĂłn Fueron pioneros en el Mercado, y aĂąo tras aĂąo, estos productores (que van ya por la tercera generaciĂłn) continĂşan ofreciendo el mejor de los servicios para que los clientes continĂşen con el mismo nivel de satisfacciĂłn de siempre. Con los mismos precios que la temporada pasada, pero cada aĂąo mejorando la cali-

dad en el proceso, para que los consumidores puedan seguir disfrutando de los mejores pimientos de todas las variedades (pico, piquillo, cristal, calpisa, najerano, etc). Un sabor que, gracias a su trayectoria y profesionalidad de aĂąos, llega a diferentes lugares de EspaĂąa y de Europa.

5&3& : 50.ÂŤ4 t 5FM

Pimientos Yenny y TomĂĄs El producto que trae fama al pueblo

5&3& : 50.ÂŤ4 t 5FM

Con su trabajo, los productores de pimiento contribuyen a generar economĂ­a, y por eso aĂąo tras aĂąo, el mercado estĂĄ mĂĄs integrado en la vida de Puente la Reina. AsĂ­ lo reconocen Yenny y TomĂĄs: “AdemĂĄs de ofrecer a nuestros clientes lo mejor de nosotros, conseguimos que se lleven un buen sabor de boca del pueblo. Poco

a poco hemos ido consiguiendo lo que pretendĂ­amos: ir de la mano de Ayuntamiento, comerciantes y hosteleros, porque nuestra actividad puede beneďŹ ciar a todos. Y por eso seguimos trabajando para hacer las cosas cada vez mejor, para que nuestro producto siga siendo una de las principales seĂąas de identidad de Puenteâ€?.

Pimientos Nieves Sabor y profesionalidad Su sabor es una de sus principales seĂąas de identidad, y buena prueba de ello es el premio que consiguieron en el certamen de pinchos del aĂąo pasado (elaborados por el bar Gares). Un aĂąo mĂĄs, los pimientos de Nieves estĂĄn presentes en un mercado del que su puesto es uno de los pioneros.

Buen hacer en el campo, y todo tipo de facilidades a la hora de presentar el producto al cliente ďŹ nal han conseguido hacer de los productos de Pimientos Nieves unos imprescindibles en la mesa de todo buen amante de la comida.

1*.*&/504 /*&7&4 t 5FM


MERCADO DEL PIMIENTO 9

Pimientos )OPT -BUBTB Conservas artesanales durante todo el aĂąo Su puesto es uno de los ďŹ jos en el Mercado del pimiento, pero ademĂĄs, desde este aĂąo, los productos de Hermanos Latasa estarĂĄn disponibles durante todo el aĂąo gracias a la apertura de una fĂĄbrica de conservas tradicionales. La fĂĄbrica ocuparĂĄ una nave en el polĂ­gono Aloa con todas las garantĂ­as de calidad y todos los

permisos sanitarios necesarios para proveer no sĂłlo a clientes particulares, sino tambiĂŠn a restaurantes, bares y cocineros de prestigio con sus conservas de pimiento y espĂĄrrago. Profesionalidad, servicio y calidad todo el aĂąo, que durante los meses del mercado se podrĂĄn disfrutar directamente en el puesto.

-"5"4" t 5FMT

Pimientos Eyaralar El mimo al producto de principio a ďŹ n

&:"3"-"3 t 5FM .BSJTPM +PBRVĂ“O

En pimientos Eyaralar cuidan su producto desde el origen; por ello cultivan sus propias semillas para poder establecer un seguimiento del pimiento desde el principio. Tras la plantaciĂłn, ese cuidado se mantiene durante los meses de crecimiento y maduraciĂłn, para empezar a recolectar

durante estos dĂ­as, a demanda del cliente, para que ĂŠste pueda estar seguro de lo que consume. Y es que el mimo y la profesionalidad a la hora del cultivo son las seĂąas de identidad de estos productores, algo que luego se aprecia en el sabor y la calidad del producto ďŹ nal.

Pimientos Garibaldi Todas las facilidades para el cliente ReciĂŠn empezada la temporada, en pimientos Garibaldi reconocen que las perspectivas son buenas “Contamos con una clientela ďŹ ja, sobre todo de Pamplona y PaĂ­s Vasco, que nos elige por la calidad y por las facilidades que les ponemos a la hora de venderles el producto, que bien pueden recoger directamente

aquĂ­ o en su domicilio, gracias al transporte refrigeradoâ€?, explican. Aunque en el puesto cuentan con todas las variedades (bola, cristal, najerano, calpisa, pico, etc.) el piquillo sigue siendo el rey. “Se pela muy bien y se conserva con todas las propiedades y el sabor, tanto embotado como congeladoâ€?.

("3*#"-%* t 5FM +VBO -VJT


10 VALDIZARBE ACTUALIDAD

Vuelta a las aulas para los escolares de nuestro entorno Las escuelas infantiles y colegios de primaria afrontan el curso 2017-2018 con algunas novedades, como la implantación de la jornada continua en la mayor parte de ellos. Solo el colegio de Puente la Reina/Gares mantiene el horario de mañana y tarde Septiembre, mes de vuelta a las aulas en todos los centros educativos de Valdizarbe, viene cargado de proyectos y novedades. Colegios públicos y escuelas infantiles arrancan el curso 2017-2018 con algunos cambios destacados, como la implantación de la jornada continua en tres de los cuatros centros de primaria, como son los de Mendigorría, Obanos y Añorbe. Hacemos un repaso con todos ellos para conocer cómo afrontan este año académico.

COLEGIO PÚBLICO COMARCAL %& 16&/5& -" 3&*/" ("3&4 ALUMNADO: 388 (177 en modelO A-G y 213 en modelo D) MODELO EDUCATIVO: PAI, A - G y D HORARIO: mañana y tarde (de 09:00 a 12:50 y de 14:50 a 16:30 de lunes a jueves y de 09:00 a 13:00 los viernes) PROFESORADO: 44 profesores de E I y Primaria,1 cuidadora y 1 orientador DIRECCIÓN: Directora : Anttoni Olmo El Colegio de Puente La Reina empieza el nuevo curso con la incorporación de un nuevo equipo directivo compuesto por: Anttoni Olmo, directora; Chelo Pérez, secretaria; Ixone Artxanko (modeloD) y Ana Egea(modelo A-G), secretarias. El programa PAI continúa este curso desde 1º de infantil hasta 2º de primaria, en todos los modelos. Una de las novedades de este curso es la participación del alumnado de 4º y 6º de ambos modelos en programa de actividades de Igualdad y Coeducación, impulsado por el Ayuntamiento y que dirigirá el Equipo Equala. Se trata de un programa integral porque cuenta con charlas dirigidas a familias y al profesorado del centro. Este programa pretende incidir en las dos líneas de renovación pedagógica: proyecto de rincones en Infantil y aprendizaje cooperativo en Primaria. En el transporte organizado desde el departamento de Educación hay una novedad ya que se ha añadido una ruta nueva, incorporando a los alumnos de Mendigorría, puesto que su centro referente en el modelo D es el C. P. C de Puente la Reina. Por otro lado, una de las comisiones del centro está preparando un proyecto de jornada continua, a la espera de que el departamento de Educación abra la convocatoria y de que tanto el claustro como las familias lo aprueben.

Entrada al colegio comarcal de Puente la Reina, que este año continúa con jornada de mañana y tarde

$0-&(*0 +6-*«/ . &41*/"DE MENDIGORRÍA ALUMNOS: 78 personas (5 clases) HORARIO: jornada continua (8:50-14:00 h) MODELO EDUCATIVO: modelos A y G PROFESORADO: 12, más los itinerantes DIRECCIÓN: Begoña Baranguán El C.P. Julián Mª Espinal de Mendigorría arranca el curso con dos importantes novedades: la primera de ellas es un cambio en la dirección del centro, que asume Begoña Baranguán en sustitución de José Ignacio Dufur. El segundo de estos cambios es la implantación de la jornada continua, votada en su día por padres y madres. Lo que no ha cambiado es la apuesta por la Comunidad de aprendizaje, un sistema de trabajo que pretende implicar a la comunidad educativa y también al vecindario en la educación de los más pequeños. Durante el curso 2017-2018, el horario del centro será de 8:50 a 14:00 horas, aunque el centro ha preparado una serie de actividades extraescolares que ofertará a partir del mes de octubre. De lunes a jueves, entre las 15:30 y las 17:30, se impartirán diferentes actividades temáticas en función del día: talleres en inglés; psicomotricidad y juegos; talleres artísticos (teatro, pintura, etc.); y actividades en euskera. Las actividades estarán divididas por grupos de edad, y para todos se pondrá en marcha un servicio gratuito de Biblioteca

tutorizada donde poder realizar las tareas y estudiar. Las actividades gratuitas ofertadas por el centro se suman a las extraescolares de la Apyma y la Mancomunidad de Servicios Sociales de Base.

COLEGIO PÚBLICO DE AÑORBE ALUMNADO: 55 personas (5 clases) MODELOS EDUCATIVOS: British/PAI HORARIO: jornada continua (8:50 a 14:00 h) PROFESORADO: 10 educadores incluyendo fijos e itinerantes Este curso, el Colegio Público Añorbe presenta como novedad la jornada continua, con un horario de 08:50 a 14:00 las clases obligatorias para el alumnado y por las tardes, las actividades extraescolares gratuitas ofertadas por el profesorado del centro. Estas se ofertarán a partir de octubre, de lunes a jueves en horario de 15:30 a 16:30 y estructuradas por edades. Así, habrá ludoteca, taller de inglés, psicomotricidad y cuentacuentos para los alumnos y alumnas de infantil; y biblioteca tutorizada, informática, taller de teatro, multideporte, y taller de música para primaria. A la oferta del centro, se suma las iniciativas de la Apyma: un servicio de comedor en el centro (de 14:00 a 15:30 horas) y una actividad extraescolar: kárate los lunes.


ACTUALIDAD

VALDIZARBE 11

COLEGIO PÚBLICO DE OBANOS ALUMNOS: 41 personas (4 clases) MODELO EDUCATIVO: PAI, modelos A y G HORARIO: jornada continua (9:10 a 14:10 h) PROFESORADO: 7 educadores fijos, más los itinerantes DIRECCIÓN: Belén Huarte El Colegio Público de Obanos arranca el nuevo curso con la implantación de la jornada continua. El centro educativo ha visto además incrementarse el número de matriculaciones, pasando de 36 a 41 alumnos y alumnas, divididos en cuatro grupos. El programa PAI abarca este curso desde 1º de infantil hasta 3º de primaria. Al finalizar la jornada continua, la Apyma del centro ha vuelto a poner en marcha el servicio de comedor (de tupper) que como novedad tendrá lugar en el propio centro, en un aula habilitada para tal fin. Además de la creación del aula-comedor, el centro ha mejorado su accesibilidad construyendo una rampa de acceso y reformando las escaleras. A partir del mes de octubre, al horario obligatorio se sumarán las sesiones extraescolares (de15:40 a 16:30 horas), ofrecidas por el profesorado del centro.

Escuelas Infantiles ESCUELA INFANTIL TXORI %& 16&/5& -" 3&*/" ("3&4 ALUMNADO: 50 niños y niñas UNIDADES: 4 (3 euskera y 1 castellano) DIRECCIÓN: Amaia Razkin A principios de mes, la Escuela Infantil ‘Txori’ de Puente la Reina/Gares inició el periodo de adaptación, que se prolongó hasta mediados de septiembre. El curso 2017-2018 arranca con nueva dirección en el centro. Los 50 niños y niñas matriculados, están divididos de la siguiente manera: 1 aula de lactantes (0-1 años) en euskera, con

La escuela infantil Txori cuenta este año con 50 niños y niñas de 0 a 3 años

8 alumnos; un aula de 1 a 2 años en euskera, con 9 alumnos; un aula de 1 a 3 años en euskera con 25 alumnos; y otra de 1 a 3 en castellano, con 8 alumnos. Los padres y madres tienen diferentes opciones dejar y recoger a sus hijos e hijas, con la entrada entre las 7:30 y las 9:30 horas; y la salida, en función de si cuentan con servicio de comedor o no, de 1:00 a 1:30 y de 2:30 a 4:30 horas. En lo que respecta al personal del centro, éste cuenta con 5 educadores, además de la directora, 2 trabajadores de limpieza y 2 auxiliares de comedor, además de una persona de apoyo a media jornada. La escuela infantil todavía dispone de 12 plazas vacantes.

ESCUELA INFANTIL ANDIÓN DE MENDIGORRÍA ALUMNADO: 17 niños y niñas UNIDADES: 2 (0-1 y 1-3 años) DIRECCIÓN: Egiarte Goñi El curso comienza con un periodo de adaptación que se prolongó aproximada-

mente hasta el día 18 de septiembre. A partir de entonces se inicia el horario normal: de 7:30 a 16:00 horas. La salida para los alumnos que no tienen contratada la opción de comedor tiene lugar a las 12:00 horas, mientras que los que sí la tienen es a las 13:00 horas. También existe la opción de siesta, con salida de 15:00 a 16:00 horas. En este curso 2017-2018, hay un total de 17 niños y niñas distribuidos en dos unidades: de 0 a 1 año (lactantes), con 5 niños y niñas; y de 1 a 3 años, con 12 niños y niñas. Así pues, el centro dispone de un total de 5 plazas vacantes, con una línea única de castellano. Con respecto al personal del centro, éste cuenta con 2 educadoras, además de la directora, una persona de servicios generales y una responsable de comedor. Además de la pedagogía, basada en materiales cercanos al método Montessori, el centro destaca su contacto con la naturaleza, gracias a su propio huerto, donde se cultivan distintas hortalizas y plantas.


12 VALDIZARBE ACTUALIDAD

La Mancomunidad entregará una guía del reciclaje por familia El próximo recibo de la Mancomunidad Valdizarbe incluirá en el envío una guía del reciclaje que aclara dudas sobre dónde depositar cada residuo generado en el hogar

Contenedores de ropa para localidades de la MCP Enériz, Úcar, Muruzábal y Uterga cuentan desde agosto con contenedores para recoger ropa

La Mancomunidad de Valdizarbe ha editado una guía del reciclaje, en formato de “pantonario”, con fichas unidas por un botón, que servirá para disipar dudas sobre dónde depositar cada residuo. Esta guía del reciclaje está concebida como un repaso por los residuos más comunes generados en el hogar, especificando claramente en qué contenedor han de depositarse. Así, la guía contiene 16 fichas donde se especifica qué ha de depositarse y qué no en el contenedor marrón de orgánica, en el amarillo de envases, en el iglú que recoje vidrio, en el azul del papel y cartón, en el

contenedor resto, en el naranja del aceite, en los puntos limpios (el móvil y el fijo) y en el contenedor de la ropa. También hay una ficha dedicada especialmente a la recogida de voluminosos, especificando claramente cómo proceder para desprenderse de este tipo de residuos (contactando con los Traperos de Emaús o en cualquier punto limpio), y dejando claro que nunca hay que dejarlos en la calle, junto a los otros contenedores. La guía se ha editado en castellano y euskera y se distribuirá próximamente por correo, junto con el recibo que se envía a cada domicilio.

Enériz, Muruzábal, Úcar y Uterga, municipios que pertenecen a la Mancomunidad de la Comarca de Pamplona, cuentan desde finales del pasado mes de agosto con un nuevo contenedor en sus calles: el de ropa usada y zapatos. Los nuevos contenedores, de 3.000 litros de capacidad y con una puerta de carga frontal, llevan un identificador de color fucsia y cuenta con un sistema antirrobo para impedir la extracción de material. De entrada, Traperos de Emaús realizará una recogida semanal de estos contenedores; una frecuencia que se irá ajustando en función de cómo evolucione la recogida. Hasta la fecha, era esta misma entidad la que realizaba puerta a puerta la recogida de estos residuos.

La labor de Traperos de Emaús Tras la recogida de ropa, el colectivo de Traperos (empresa social solidaria) selecciona el material en buen estado que puede reutilizarse para la venta de segunda mano en sus rastros o trasladándola a otras entidades sin ánimo de lucro. La ropa que no tiene utilidad es transformada en trapos de limpieza de diferentes tipos, generando puestos de trabajo para personas con mayores dificultades sociolaborales.


ACTUALIDAD

PUENTE LA REINA / GARES 13

PRESUPUESTOS PARTICIPATIVOS

La compra de un desfibrilador y el cambio de la carpintería del colegio, los proyectos más votados En total, 508 personas votaron alguna de las quince propuestas presentadas por la ciudadanía para una partida de 20.000 euros del presupuesto municipal Los vecinos y vecinas de Puente la Reina/ Gares ya han elegido con sus votos los proyectos que se pondrán en marcha gracias a la partida de 20.000 euros habilitada para los presupuestos participativos. En total fueron 508 las personas que emitieron su voto, 374 de ellas lo hicieron a través de la web municipal y 134 de manera presencial en las urnas instaladas en el Ayuntamiento entre el 7 y el 10 de septiembre. Una vez realizado el recuento de votos (que suponen el 70% de la valoración final), éstos se sumaron a la valoración técnica (que suman el 30% restante), realizada en su día en la Comisión de Hacienda y que tenía en cuenta criterios como si fue una necesidad expresada en las asambleas de barrio, su accesibilidad, etc. Asimismo, cabe recordar que la población pudo votar tres propuestas, otorgando una puntuación de 3, 2 y 1 punto, de ahí que el número de votos supere al de votantes. El proyecto más votado ha sido la creación de una “zona cardioasegurada” (86 puntos y 687 votos) con la adquisición de dos desfibriladores, con un coste de 5.050,71 euros; y el segundo más votado, el cambio de la carpintería exterior del Colegio Comarcal, con un presupuesto de 10.762,12 euros. Desde la concejalía de Hacienda, que preside Dani Arana apuntaban que “de momento, podemos asegurar la puesta en marcha de los dos proyectos más votados, porque en el caso del cambio de la carpintería estamos hablando de una obra en la que pueden surgir imprevistos. Así, en función de la disponibilidad presupuestaria iremos ejecutando el resto de proyectos más votados, en el orden de preferencia de la ciudadanía”. Las siguientes propuestas que más apoyos han recibido han sido en este orden: el acceso peatonal al colegio, la reforma de sus aseos

O O O Los proyectos votados en 3º, 4º y 5º puesto se quedan fuera por exceder el presupuesto, una vez implementados los primeros.

Arriba, un momento de la presentación de los proyectos. Abajo, la votación presencial, en la entrada al ayuntamiento

exteriores y el cambio de las luminarias públicas ineficientes por otras respetuosas. El presupuesto de estos tres proyectos excede el que queda tras ejecutar las dos primeras acciones, por lo que no podrán realizarse. Tras estos proyectos se encuentran las charlas divulgativas sobre temas vinculados al campo de prevención en salud y la psicología (108 votos, 28 puntos y un coste de 1.500 euros); la campaña de concienciación para no tirar colillas al suelo (con 150 votos, 27 puntos y un coste de 1.036 euros); y

el cineforum con enfoque de género (con 78 votos, 25 puntos y un presupuesto de 1.131 euros). Todos ellos quedarán, por este orden, en reserva, por si tras la ejecución de los dos proyectos más votados hubiese dinero para ejecutar alguno o varios de ellos. Desde el Ayuntamiento se mostraban “satisfechos” del nivel de participación obtenido en esta primera experiencia, así como agradecidos a quienes han presentado sus proyectos y a quienes han votado por alguna de las propuestas.


14 PUENTE LA REINA / GARES ACTUALIDAD

Verano musical en Valdizarbe Del jazz a la música clásica, pasando por el canto lírico. Propuestas culturales de verano en Puente la Reina y Mendigorría que han dejado muy buen sabor de boca Crítica y público elogian la versión más íntima y romántica del Festival Internacional de Mendigorría Éxito de público y crítica y satisfacción entre los organizadores del Festival de Música de Mendigorría, que este verano celebró su XIV edición con un formato más íntimo y reducido. El programa del evento estuvo centrado en el romanticismo del S.XIX, con la música de Schubert como hilo conductor, en el 220º aniversario de su nacimiento. Entre las novedades más destacadas del festival, cuyas actuaciones se celebraron en la iglesia de San Pedro de Mendigorría, cabe destacar la participación de un compositor residente, Jeofrey Ching, y la presencia del cuarteto Diapente. También fue digna de mención la actuación de los músicos portugueses Luis Meireles (flauta) y Maria Jose Souza Guedes (piano), así como el recital que ofreció la soprano con raíces de Mendigorría, Andión Fernández. Finalmente, el broche de oro a las actuaciones, lo puso el impulsor del festival, Alberto Urroz, quien en su último concierto se quiso acompañar de los alumnos y alumnas residentes de la edición.

'FTUJWBM EF +B[[ ;VCJQFBO VO FWFOUP que va a más Buena música y buen ambiente en un marco incomparable. El Festival de Jazz Zubipean cerró su segunda edición con un nuevo éxito de público. Y es que además del buen nivel musical del evento y el acompañamiento de los vinos de la zona –bodegas Orvalaiz, Inurrieta y Señorío de Sarría- y los quesos ofrecidos por los comerciantes locales –Carnicería Ezcurdia, Carnicería Unciti y Carnicería Sanz-, el tiempo acompañó durante los tres conciertos. Además, este año, como presentación del festival se celebró

una cata de vinos, por lo que se puede decir que el evento consolida su vinculación con

los vinos D.O. Navarra. Los recitales del quintento de Verónica Ferreiro el 12 de agosto; del cuarteto del holandés Bernard Van Rossum, el día 19; y de Javier Garayalde, con su espectáculo ’60 años de jazz’ el 26 de agosto, dieron además buena muestra del nivel y la calidad de un evento que continúa consolidándose como imprescindible en el verano cultural, no sólo de Valdizarbe, sino de toda Navarra.

Recital de canto lírico de la soprano puentesina Leire de Antonio Para finalizar el verano, la iglesia de San Pedro de Puente la Reina acogió el 9 de septiembre un recital de canto lírico de la soprano puentesina Leire de Antonio quien, junto al pianista Miguel Ángel Aguirre, ofreció un espectáculo que hizo las delicias del público. El debut de la puentesina en su pueblo no pudo ser mejor acogido y las piezas de ópera, romanzas y canciones magistralmente interpretadas por Leire y Miguel Ángel fueron largamente aplaudidas por el público.


ACTUALIDAD

La ordenanza de vados, QBSB QSJNFSPT EF Cuando entre en vigor, se aplicará en todo el casco urbano de Puente la Reina/Gares

PUENTE LA REINA / GARES 15

Programa de formación y orientación laboral del ayuntamiento El proyecto, de nueve meses de duración, está dirigido a doce personas inscritas en la Bolsa de Empleo

Imagen de la calle Cerco Viejo, en Puente la Reina, donde existen numerosas puertas de garaje particulares

El Ayuntamiento de Puente la Reina/Gares continúa avanzando en la elaboración de una ordenanza de vados. La iniciativa partió del grupo de participación ciudadana de tráfico, y en este tiempo, desde la concejalía de Desarrollo Local y Participación Ciudadana se ha venido trabajando en el desarrollo de un borrador para la norma. Además, se ha contactado con una empresa de grúas, que sería la encargada de retirar los vehículos en el caso de las infracciones más graves. El objetivo es que durante los próximos meses se terminen de concretar todos los detalles técnicos y legales y el texto pase por la comisión y el grupo de tráfico, y que Poli-

cía Foral se encargue de revisarlo. Así, si se cumplen los plazos, el borrador se presentará para su aprobación inicial en el pleno del mes de noviembre, y tras este trámite se abrirá un tiempo para las alegaciones y la exposición pública. Además, según la responsable de participación ciudadana, Gema Los Arcos, “queremos realizar una campaña antes de su puesta en marcha para que los vecinos puedan estar informados antes de solicitar los vados y conozcan al detalle la ordenanza”. Una vez que entre en vigor, la ordenanza se aplicará en todo el casco urbano de Puente la Reina/Gares.

El Ayuntamiento de Puente la Reina/Gares pondrá en marcha un programa de formación e intermediación laboral a partir de octubre, en una apuesta por seguir trabajando por el empleo. De la mano de las responsables de la Bolsa de empleo municipal (Enddi Consulting), y dirigido a 12 personas inscritas en dicho servicio, el proyecto tendrá nueve meses de duración. Durante este tiempo, sus miembros (parados de larga duración, o personas con dificultades para encontrar un empleo) recibirán diferentes talleres formativos y un programa de orientación laboral muy personalizado, con el objetivo final de conseguir ofertas de empleo que se adapten a sus perfiles. En una segunda fase del proyecto, las responsables de la formación servirán también de canalizadoras de las ofertas disponibles. El Ayuntamiento cuenta con una partida de 15.000 euros dirigidos a financiar tanto este programa como la propia Bolsa de empleo, que continuará ofreciendo sus servicios. La iniciativa se presentará públicamente en los próximos días.


16 PUENTE LA REINA / GARES ACTUALIDAD

La tragedia de Puente la Reina, vista en primera persona Dos meses después de la trágica explosión del último día de fiestas, hablamos con algunos de quienes la vivieron en primera persona Oihan Mendo Goñi, alcalde:

“Sentí impotencia por querer ayudar más y no poder”

Los heridos en la explosión reciben la primera ayuda, pocos minutos después, con el piso todavía en llamas

PABLO AYERRA

Las fiestas de Puente la Reina tuvieron la madrugada del 30 de julio uno de los peores desenlaces posibles. Media hora después de que se clausurara la semana de las fiestas grandes que habían transcurrido con tranquilidad, explotaba una vivienda en el primer piso del portal número 4 de la calle Cortes de Navarra. Una deflagración que dejó más de 30 heridos de diferente consideración, cinco traslados al hospital y un herido grave que fallecía días después en la UCI, Eduardo Álvarez Erviti, un joven de 25 años de Esparza de Galar con familia en Obanos y que se encontraba en la localidad junto a su novia.

Los vecinos del bloque consiguieron salir, nerviosos pero sin heridas de gravedad. Fueron realojados enseguida gracias, entre otras cosas, a un llamamiento que hizo el Ayuntamiento de la localidad para alquilar pisos a los afectados. Ahora el caso está judicializado y cuando se vayan dilucidando las responsabilidades y detalles del suceso los seguros podrán ponerse a trabajar. El Ayuntamiento de Puente la Reina está en contacto con los vecinos y también se personará en la causa. “Ahora hay que armarse de paciencia porque el proceso es lento”, afirma Oihan Mendo, alcalde de la localidad.

Manifestación multitudinaria en la plaza de Puente la Reina para mostrar la solidaridad con la familia de Eduardo Álvarez, el joven fallecido pocos días después a consecuencia de la explosión.

El alcalde de Puente la Reina, Oihan Mendo Goñi, bajó del ayuntamiento tras el‘Pobre de Mí’ y entró en su sociedad en la calle Mayor cuando alguien le alertó de un “incendio”. Él no había escuchado la explosión que resonó en el pueblo porque estaba en el interior del local en ese momento. “Subí corriendo la calle Mayor y lo que me encontré allí fue desolador. Al principio sí sentí nervios pero nos pusimos a trabajar, que es la mejor forma de centrarte, y se te olvidan. Javier Sanz, bombero de profesión, nos pidió manguera y bajamos al ayuntamiento a por ella”, relata. Una vez el primer dispositivo de urgencia concluyó su trabajo, y según pasaban las horas, la policía iba dando información al ayuntamiento de lo que podía haber pasado: la explosión, la confirmación de al menos un fallecido… “A la mañana siguiente tuvimos una reunión de urgencia con todos los concejales y lanzamos un mensaje unitario, fuimos trabajando todos juntos”, afirma Oihan. Así, coordinados con el departamento de Interior del Gobierno de Navarra, se pusieron a disposición de las víctimas y más tarde hicieron un llamamiento para realojar a los afectados en pisos del pueblo que tuvo una gran respuesta. “El sentimiento que más perduró en mí fue el de impotencia por querer ayudar más y no poder”, dice Oihan. Ahora “el proceso está judicializado, entra el tema de seguros…”, se lamenta Oihan, y añade que se personarán en la causa para “obtener información y porque como Ayuntamiento nos sentimos afectados”. El primer edil de la localidad hace especial hincapié en la respuesta “de unidad, serena, prudente y solidaria del pueblo, que es de agradecer”.


ACTUALIDAD

Lino Ugarte, vecino de Puente la Reina:

“Vecinos ayudando a vecinos, eso es lo que ví” Jesús Mariano Ugarte, conocido como ‘Lino’ en Puente la Reina pensó en un primer momento en que un coche había explotado, “A mí me salió acercarme corriendo, entonces es cuando vi que la casa estaba en llamas, y mi mujer llamó a emergencias”, dice Lino un mes después del suceso. No lo pensó dos veces y entró a avisar y socorrer a los vecinos.

PUENTE LA REINA / GARES 17

escombro y fuego. En el primero me encontré a un vecino que entró a avisar a su familia y salieron; en el segundo a una mujer y en el tercero estaba José Luis con su familia”, relata. Él y el otro vecino del tercero, Javier, ayudaron a su amigo ‘Kukin’, a su mujer Adriana y a sus dos hijas, de 8 y 5 años, a salir a la calle. Una vez fuera, coordinados por Javier ‘Txarras’, vecino de la localidad y bombero de profesión, ayudaron a extinguir el fuego con las mangueras del vehículo de apoyo de la DYA y las del ayuntamiento. “Dentro de la mala experiencia, lo positivo que debemos “La explosión había reventado la puerta de sacar es hubo fue vecinos ayudando a vecientrada y dentro todo era caos, cristales rotos, nos, eso es lo único que vi”, concluye Lino.

Fermín Liroz, miembro de la DYA

“Traed todo lo que podáis porque esto es gordo” “El fin de semana de fiestas tenemos costumbre de montar dos ambulancias, una medicalizada y otra convencional, además de otro vehículo de apoyo, en cierto sentido hubo suerte porque teníamos un dispositivo bastante potente preparado”. Son las palabras de Fermín Liroz, coordinador de la DYA en Puente la Reina quien vivió en primera persona la atención sanitaria. En la sede de ‘los amarillos’ estaban esa noche seis voluntarios y pasada la 1.30 empezaron a llegar personas con cortes y heridas hablando sobre una explosión. “Primero enviamos el vehículo de apoyo para que viera qué había ocurrido”, explica Manuel Chueca, presente esa noche. En ese vehículo iba el hijo de Liroz quien en cuanto vio el panorama llamó a la base y dijo: “Traed todo lo que podáis porque esto es gordo”. Lo primero que se hizo fue empezar a controlar el fuego con las mangueras que porta el vehículo de apoyo, que llegó apenas cinco minutos después de la explosión. Cuatro minutos después, ya estaban allí las dos ambulancias. Enseguida se movilizaron el médico y el enfermero de la DYA, así como el médico y la enfer-

mera del Centro de Salud, movilizados por SOS Navarra, que envió dos ambulancias más. “La coordinación fue óptima, todos íbamos en una dirección”, afirma satisfecho Fermín. “Me llamó la atención la colaboración de la gente, que se acercaran hasta los porteros de la discoteca Gares”, añade Manuel Chueca. Cristian Cárdenas, por su parte, fue el enfermero que junto a la médico y a dos enfermeras de calle inmovilizaron y trasladaron al herido más grave, el joven de 25 años Eduardo Álvarez. Mientras, sus compañeros y otros sanitarios ‘de

calle’ ayudaban al resto de víctimas y las iban trasladando en función de la gravedad. Hasta las 5.30 de la mañana no dejaron de atender a los últimos heridos leves en la base de la DYA en el paseo de los Fueros. “Yo he estado en muchos accidentes y he visto muchas cosas, pero no te imaginas algo así, no obstante, debes de estar tranquilo y aparentar tranquilidad, porque si te ven a ti nervioso estás perdido”, dice Fermín Liroz, coordinador de la DYA en Puente la Reina y con muchos años de voluntariado a sus espaldas.

acercaron al lugar de los hechos. “Había unas quince personas tiradas en el suelo, algunos se movían, pero otros estaban inconscientes. Fuimos a atender a la pareja más grave, les quitamos cascotes y restos del marco de la ventana de encima y aunque yo no les moví,

sí le tomé el pulso al herido más grave, que era irregular. En cuanto a los demás heridos, ayudamos a moverlos a la calle Mayor”, explica Aritz. Había pasado por ese mismo lugar tan solo siete minutos antes. Fue literalmente cuestión de minutos. El comentario generalizado en la bajera los días posteriores era evidente: “Con la de veces que hemos pasado estas fiestas por ahí para ir a la plaza o a la discoteca”. Los jóvenes del local, como los vecinos, habían tenido discusiones y habían sido amenazados por el propietario del piso, Rafael Beasiáin Muro, natural de Puente la Reina, de ochenta años y sin hijos, quien murió en el acto. Pasados los primeros días, muchos mostraban todavía incredulidad y aseguraban no poder dormir.

Los jóvenes de la bajera vecina

“Le quitamos los cascotes de encima al herido más grave” Aritz Astráin, Iker Riezu y Ainhoa Azpilicueta son tres de los jóvenes de la localidad que más cerca estaban y vieron la explosión. Su bajera se encuentra en la misma calle Cortes de Navarra a tan solo 50 metros de distancia del lugar de la explosión. Estaban junto a otros jóvenes del local en la puerta cuando sintieron “como una bomba”, dice Ainhoa. “La primera llamarada atravesó hasta el otro lado de la calle”, describe Aritz. Ainhoa entró a avisar a los demás mientras Aritz e Iker se


18 PUENTE LA REINA / GARES ACTUALIDAD

Reivindicación para recuperar la ruta original del Camino de Santiago Desde la Asociación de Amigos del Camino de Puente la Reina se organizó una marcha entre este municipio y Mañeru, tramo modificado en 2003 por las obras de la A-12 La Asociación de Amigos del Camino de Puente la Reina/Gares organizó una marcha reivindicativa el pasado sábado, 16 de septiembre, con el objetivo de pedir la restauración del camino original entre Puente la Reina y Mañeru. La comitiva, compuesta por representantes municipales, socios de la entidad, miembros de otras asociaciones del camino y vecinos a título particular, salió alrededor de las 9:30 horas de Puente y recorrió los aproximadamente 5 kilómetros que separan esta localidad de Mañeru por la ruta tradicional, que quedó abandonada a raíz de las obras de construcción de la Autovía del Camino. El objetivo de la iniciativa es, tal y como explicaba la presidenta de la asociación, Elena Arrastia: “demandar a la empresa concesionaria de las obras que realice las actuaciones necesarias para recuperar el trazado original, que en su día se vio afectado por los trabajos, y que aunque después se comprometieron a restablecer, nunca se ha hecho”. La comitiva hizo una parada en el antiguo hospital de peregrinos de Bargota, situado en término municipal de Mañeru, y donde se está llevando a cabo una intervención arqueológica dirigida por Mercedes Unzu. Precisamente, la arqueóloga pamplonesa se encargó de explicar a los presentes el proceso de las excavaciones, así como la importancia de este enclave en el pasado. Y es que, entre las actuaciones que contempla el proyecto de excavación, se encuentra la recuperación del trazado original, junto a la cual se encuentra en antiguo monasterio: “cuando se concibió este proyecto de exca-

El grupo participante en la marcha atiende las explicaciones de la arqueóloga antes los restos del hospital de Bargota

O O O En el trazado original del camino se encuentran las ruinas del antiguo hospital de peregrinos de Bargota, donde actualmente se realiza un intervención arqueológica

vación, el camino transcurría por su trazado original. De hecho, en el área de descanso de Mañeru, que precisamente tiene el nombre de ‘Hospital de Bargota’, se creó hasta una puerta para que los visitantes que llegaban en coche pudieran visitar los restos del monasterio”, declaraba la responsable de las excavaciones. Por todo ello, y aprovechando la coyuntura del proyecto de intervención, vuelve a reclamarse la apertura del tramo original del camino para lo cual únicamente habría que llevar a cabo pequeños trabajos de adecuación.


ACTUALIDAD

PUENTE LA REINA / GARES 19

Hospital de Bargota, un proyecto arqueológico para recuperar un enclave único Situado en el trazado original del Camino de Santiago, en término municipal de Mañeru, el antiguo hospital de peregrinos de Bargota fue durante siglos uno de los principales “encomiendas” que la Orden de San Juan tenía en la ruta jacobea. Durante siglos fue, por tanto, uno de los principales hitos del camino en la Comunidad Foral, lo que llevó a las autoridades a declararlo Bien de Interés Cultural. La importancia de este enclave motivó la creación del proyecto de intervención arqueológica, enmarcada dentro de la iniciativa, ‘Camino de Santiago: recuperación de lugares arqueológicos’, que el Gabinete Trama puso en marcha junto con diversas entidades públicas y locales. Las excavaciones en el entorno del antiguo hospital de peregrinos comenzaron en 2016, dirigidas por Mercedes Unzu, y con la intervención de 8 alumnos de Historia de la Universidad de Navarra, ya que dicho departamento colabora activamente con el proyecto. “De momento hemos acometido tareas de desbroce y en las próximas semanas continuaremos con el sondeo y la planimetría. Aún así, ya hemos podido determinar una potente estructura realizada a base de gruesos muros de sillería cuidada de arenisca, con unas dimensiones de 35 metros de largo por algo más de 15 de ancho. Los trabajos realizados permiten también adivinar la presencia de otro edificio de grandes dimensiones al sur del citado edificio principal, en un terreno de unos 8.000 metros cuadrados de extensión”, apuntaba la responsable

Imagen de los trabajos arqueológicos que se están realizando sobre los restos del antiguo hospital, en el término de Mañeru

de las excavaciones. El estudio arqueológico del conjunto histórico-artístico de Bargota, que fue sede de una encomienda sanjuanista y de un convento femenino en la Baja Edad Media (siglo XII), tiene un remarcado interés para la comunidad científica, tanto nacional como internacional, por razones de carácter académico y divulgativo.



BERRIAK

El ciclo del euskera, para todos los pĂşblicos Talleres para toda la familia, espectĂĄculos infantiles, actividades para jĂłvenes y el estreno de Pirritx eta Porrotx, entre los actos mĂĄs destacados

El Servicio de Euskera del Ayuntamiento de Puente la Reina/Gares trabaja durante estos dĂ­as en la concreciĂłn del programa de un nuevo Ciclo de Euskera, que se extenderĂĄ entre los meses de septiembre y diciembre. Entre las actividades que ya se han puesto en marcha destaca un curso de euskera de tres dĂ­as (nivel inicial) que se ha venido realizando los dĂ­as 18, 19 y 20 de septiembre. En las prĂłximas semanas, continuarĂĄn programĂĄndose actividades de lo mĂĄs diversas, siempre con el objetivo de llegar a un pĂşblico de todas las edades, tanto euskaltzale como no. AsĂ­, los martes, 10 y 17 de octubre se desarrollarĂĄn sendos talleres de juegos infantiles en euskera para toda la familia, en los que habrĂĄ ademĂĄs un servicio de guarderĂ­a. Previamente, el 6 de octubre, en la Biblioteca PĂşblica, tendrĂĄ lugar una charla en castellano de Peio Moneano, en la que presentarĂĄ su libro ‘El iceberg navarro’ sobre la evoluciĂłn de las lenguas en Navarra durante el Renacimiento. Para el dĂ­a 15 de octubre, en el pabellĂłn polideportivo, se ha programado el estreno

EUSKARAZ 21

CampaĂąa de matriculaciĂłn de AEK Desde el pasado 1 de septiembre cualquier persona interesada en aprender euskera puede matricularse en cursos desde A1 hasta C1. La oferta de horarios, como siempre, varian desde la maĂąana, mediodĂ­a, tarde y hasta la noche. Hay grupos ďŹ jos en Gares y MaĂąeru, pero en caso de haber demanda, se podrĂĄn impartir clases en cualquier pueblo del valle. Las personas interesadas deberĂĄn acudir personalmente al euskaltegi AEK-ERROBI de Gares, que se ubica en la calle Arrieta, nÂş 1, en horario de 09:00 a 14:00. Una vez aportados los datos personales y cuenta bancaria, la matrĂ­cula se darĂĄ por realizada, y posteriormente se les llamarĂĄ a cada uno y cada una para realizar una pequeĂąa reuniĂłn por grupos. El curso 2017-2018 comenzarĂĄ el 2 de octubre y ďŹ nalizarĂĄ a mediados de junio.

"&, SFO LP NBUSJLVMB[JP kanpaina

del nuevo montaje de Pirritx eta Porrotx. El tĂŠcnico de euskera, Koldo Colomo, ofrecerĂĄ en el mes de noviembre (con fecha aĂşn por determinar) un taller titulado â€˜ÂżCĂłmo ayudar a nuestros hijos a hijas en el camino del multilingĂźismo?â€?,que probablemente se desarrollarĂĄ en la Escuela Infantil. Durante ese mes habrĂĄ tambiĂŠn otras actividades dirigidas a los mĂĄs jĂłvenes. Finalmente, como viene siendo habitual, el ciclo lo cerrarĂĄ una actuaciĂłn musical, seguida de una “eusko afariaâ€?, a ďŹ nales de noviembre.

Irailaren 1etik aurrera euskara ikasi nahi duen edozein matrikula daiteke, A1etik C1era. Ohi bezala, ordutegi eskaintza goizez, eguerdiz, arratsaldez baita gauez ere izanen da. Talde ďŹ nkoak ditugu Garesen eta MaĂąerun, baina eskaria egonez gero, bailarako edozein herritan eskolak eman daitezke. Interesatuta egongo den edonor Garesko AEK-ERROBI euskaltegitik pasa beharko da, Arrieta kaleko 1. zenbakian, alegia, 09:00etatik 14:00etara. Datu pertsonalak eta kontu korronte zenbakia behin emanda, matrikula burututzat emango da. Jarraian banan-banan deituko zaie ikaslegai guztiei, taldez-talde bileratxo bat egiteko. 2017-2018 ikasturtea urriaren 2an hasiko da eta ekainaren erdialdera amaitu.


22 OBANOS ENTREVISTA

Recuerdos de Obanos en blanco y negro La memoria del obanés Ángel Jáuregui, más conocido como JR, nos devuelve a una época marcada por la lucha más dura por la supervivencia. A punto de cumplir 88 años, JR recuerda vivamente la huída de Obanos de su familia, una familia republicana, en 1936

Ángel Jáuregui (Obanos, 30 de noviembre de 1929) escribió en 2015 un pequeño libro con sus memorias, una vida llena de vericuetos durante la historia más reciente y sombría de este país. Le dicen que tiene valor, son los últimos testimonios vivos de la época, pero él juntó todas esas palabras sin grandes pretensiones, sólo para luchar contra el olvido y como legado para su familia.

Pablo Ayerra

La vida de Ángel Jáuregui Atondo está plagada de aventuras marcadas por la lucha por la supervivencia. A sus 87 años, posee una lucidez pasmosa al recordar detalles de los años más duros y sombríos de este país, que cada vez quedan más lejos. Pero su relato no se enmarca en el de la Historia con mayúscula, sino que va a lo humano de los detalles, desde un pueblo tan pequeño como Obanos, donde ahora vive, a la huida a San Sebastián en octubre de 1936, la emigración a Francia y, entre medio, el pillaje para sobrevivir o el cazo de alubias medido al milímetro por una madre, Brígida, que alimentaba doce bocas a diario. “Ella fue la auténtica heroína”, dice orgulloso.

Para que nada de eso se olvide, ha escrito y editado un libro, “Memorias de mi vida”, con la ayuda de algunos familiares. Es un pequeño folleto de 55 páginas con fotos antiguas y recuerdos personales. Su único objetivo es que sus familiares conozcan la “auténtica historia”. En él hay detalles que lo convierten en una fuente histórica, la microhistoria, la que sucedió en cada familia. “Recordar para que no vuelva a pasar”, dice. Es un legado que sólo leerán quienes llevan su sangre. Ángel nació el 30 de noviembre de 1929 en Obanos, el segundo de doce hermanos. Uno de sus primeros recuerdos es el de llevar, cuando contaba con seis años, el almuerzo a su abuelo y a su padre, Ángel, a


  ENTREVISTA

OBANOS 23

“Cómo nos formó la posguerra... aquella terrible juventud... el querer luchar y no poder, nos hicieron rebeldes a ultranza”

  Foto de familia de los Jáuregui-Atondo

“Aquellas zapatas que robábamos del tren eran de hierro pesado, pesaban 3 o 4 kilos... la chatarra quitó mucha hambre en mi familia”

Unatermin, la yesera en la que trabajaban, a un kilómetro de Eunate. Allí pagaban una peseta al día al Ayuntamiento por las 14 robadas alquiladas. Un año más tarde, cuatro meses después del golpe de Estado del 36, su vida dio el primer giro brusco, cuando tuvo que dejar su localidad natal. La huída se emprendió en una camioneta, junto con su madre y seis hermanos, además de los pocos objetos de valor que poseían. Los mayores iban tumbados sobre los colchones de plumas en el techo del vehículo, bajo un toldo. Un viaje de cuatro horas a su nueva ciudad, San Sebastián. Su padre, buscado por la guarda, ya había huido. ¿Su delito? Ser republicano y cuñado del propietario de la casa de la UGT, frente al actual estanco de Obanos. La casa de su tía se la quedó el régimen franquista, al igual que la yesera que rentaban. Su padre atravesó Andía, Urbasa y pasó la “terrible” frontera de Alsasua, “caminaba por la noche y dormía agazapado durante el día”, nos cuenta. “Navarro, ni de barro”, le vacilaban los ‘guipuchis’ a Ángel, aunque enseguida supo ganarse su amistad y hacer una cuadrilla con la que buscarse la vida por ahí. La familia Jáuregui se asentó en el barrio de Herrera y Ángel admite sin tapujos que necesitaban delinquir para poder comer. Recuerda, por ejemplo, colarse en la estación del tren de Rentería con sus amigos a quitarle la zapata de los frenos al tren. “Siempre buscába-

Ángel, Pepi y su hijo Joxian, en Lyon, año 1961-62

mos algo de donde echar mano. Vivimos la guerra, después la posguerra y la Segunda Guerra Mundial y aquellas zapatas eran de hierro pesado, pesaban tres o cuatro kilos; la chatarra quitó mucha hambre en mi familia”, explica. Así, unos vigilaban y otros robaban los frenos que salían con tan sólo quitar unas pestañas. Hasta que un día un convoy se puso en marcha y mató a uno de los chavales. Entonces lo dejaron. Los vericuetos que relata Ángel para sobrevivir son dignos de una novela. Eran unos auténticos malandros. Su padre -recuerda- llegó a pagar un porrón de vino al guarda de la estación del “topo” para que su hermana y él pudieran robar carbón para calentarse y hacer la comida. Otro de los recuerdos de Ángel es el hambre, y el cazo del puchero medidísimo de su madre. A él le correspondía más por ser el mayor, y sus hermanos, claro, miraban envidiosos su plato. También recuerda el coco estropeado que llegaba en grandes

cantidades por barco a San Sebastián. “Una vez estropeado se utilizaba para fabricar jabón, pero antes, para nosotros era buen alimento”, asegura. Con 14 años comenzó a trabajar y después la mili le llevaría a Melilla, de donde no volvió en 18 meses. “No pude acudir a la boda de mi hermana, la mayor, y mi madre lamentaba que no estuviera aquí para echar una mano económicamente”. Ángel se casó con 26 años en Trintxerpe (Pasaia) con su esposa, Pepi Ríos, que entonces tenía 24. Trabajó de albañil, en el muelle, cargando y descargando barcos, en lo que salía. .. mientras no fuera estar encerrado en una fábrica. En la época donde seleccionaba el pescado que llegaba en cajas, su esposa le hizo un buche y, cuando veía un salmonete grande, a casa, para comer al día siguiente. Como tantos otros navarros, emigró a Francia y conoció París a sus 34 primaveras. De esta forma, la familia pudo salir adelante. Ángel tenía dos Bachilleres, uno sacado en San Sebastián y otro en Obanos, donde pasaba los veranos. Desde los 10 años volvía a su pueblo natal con su tío Mamerto y su tía Clementina, a quienes considera sus otros padres. Lo mismo ayudaba en el campo que en la salina. Y en cuanto cumplió los 15 años, a trabajar, que venían muchos hermanos por detrás. Ángel nunca se olvidó de Obanos y, cuando con 50 años vio la oportunidad, regresó. Ahora, cerca de los 90, vive aquí con su mujer, disfrutando de sus aficiones: la natación, la lectura y la poesía, o la micología. Implicado en muchas actividades del pueblo, quiere reconocer y agradecer la importancia que Obanos tiene en su vida, desde donde lucha contra el olvido y, ante todo, defiende la libertad. En cierta ocasión, siendo niño, relata Ángel, quiso atrapar un jilguero para guardarlo en una jaula con su abuelo presente. Éste cogió el animal, lo tiró al suelo y lo mató. “Antes muerto que preso”, le dijo. Y Ángel pareció aprender la lección. Dicen que poner los pensamientos por escrito ayuda a uno mismo a conocerse mejor. Ángel, al final de su libro, dice: “Cuando pienso sobre lo que somos los ocho hermanos que quedamos vivos (…) llego a la conclusión de que todo lo aprendido a base de hostias en la terrible juventud, cómo nos formó la posguerra, la prohibitiva dictadura, el querer luchar y no poder, nos hicieron rebeldes a ultranza”. Probablemente sus nietos, de 32 y 26 años, ya hayan leído esas líneas.


24 LEGARDA ACTUALIDAD

Legarda cuida su entorno natural La suelta este verano de varias crías de aves se enmarca dentro de una serie de actividades medioambientales previstas por el ayuntamiento para los próximos meses Legarda está concienciada con el Medio Ambiente y lo demuestra con hechos como el sucedido el pasado 11 de agosto, cuando el ayuntamiento de la localidad, en colaboración con el Centro de Recuperación de Fauna Silvestre de Ilundain y la empresa pública Gestión Ambiental de Navarra, procedió a la suelta de dos cernícalos y tres autillos. Los más pequeños del pueblo fueron los encargados de proceder a liberarlos. En el transcurso del acto, los responsables del centro explicaron a los asistentes cómo fue el proceso desde que los polluelos fueron recuperados, al caer del nido, y los cuidados a los que fueron sometidos hasta el momento de su suelta: alimentación, etc. Tanto los cernícalos como los autillos son especies de aves migrantes, de ahí la elección de la época para su liberación, ya que durante los próximos meses los ejemplares tienen tiempo de habituarse al entorno de Valdizarbe antes de migrar a tierras más cálidas. Con cuatro meses, los polluelos serán capaces de anidar en la zona, ya que su presencia suele ser muy común en árboles, tejados, iglesias, etc.

Más acciones en los próximos meses La suelta de aves es la primera de las actividades que el Ayuntamiento ha planeado para los próximos meses, en su objetivo de cuidar el medio ambiente y el entorno natural del pueblo. Así, además de nuevas sueltas, durante el otoño está previsto llevar a cabo varias limpiezas en auzolan de zonas afectadas por residuos procedentes de la autovía, especialmente cerca del área de servicio. Para el invierno también se emprenderán varias plantaciones de árboles autóctonos (robles, encinas, alneces o arces), alrededor

del casco urbano y en el camino de la fuente arriba. Finalmente, y aunque todavía no hay fecha para su puesta en marcha, se pretende acometer otros proyectos de mejora para la localidad como son la recuperación de la antigua ermita de Santa Cecilia, un enclave muy destacado de la localidad por sus

vistas: “el objetivo es frenar su deterioro y poder habilitar una zona que pueda servir de almacén municipal, siempre con la colaboración de los vecinos”, apuntaba el alcalde, Silvestre Belzunegui, quien también adelantaba la intención de arreglar la plaza del pueblo como proyecto a medio plazo.


Especial fiestas de verano Dejamos atrás el verano y las fiestas de todos los pueblos de nuestro entorno, con el recuerdo de grandes momentos vividos. En las siguientes páginas, compartimos algunas imágenes de lo que han dado de sí para volver a saborearlas. ¡Ya falta menos!


26 FIESTAS PATRONALES

Diversión y mucho arte en fiestas de Adiós

Fotografías: cedidas

Muruzábal, celebrando aniversario En conmemoración del 125 aniversario de la residencia de ancianos de Muruzábal, la directora del centro, Sor Visi, abrió las fiestas del pueblo, unas fiestas donde no faltaron actos para todas las edades: desde la imposición del pañuelico a los más pequeños hasta el campeonato de mus, pasando por los disfraces infantiles, los aperitivos, los fuegos artificiales o la visita de la comparsa La Obanesa, entre otros.

Fotografías: Ignacio Valencia


FIESTAS PATRONALES 27

Añorbe, con la música a todas partes

Fotografías: Alberto Echarte

Participativas, en Mendigorría En Mendigorría nos quedamos con algunas imágenes de la juventud disfrutando de los espectáculos taurinos y de los menos jóvenes, dispuestos a disfrutar de la gastronomía, esencial en las fiestas.

Fotografías: Oriol Conesa


28 FIESTAS PATRONALES

Uterga: chupinazo centenario Fotografías: O. Conesa

Con buen pulso y mucha ilusión, Nati Sarasíbar encendió la mecha del txupinazo en su pueblo, Uterga, para abrir cuatro intensos días de fiesta. Los nuevos gigantes no quisieron perderse el momento, al igual que el vecindario, que acudió masivamente a la cita.

Legarda: actos populares Fotografías: cedidas

Felisa Barasoain abrió este año las fiestas de Legarda, donde la comida popular, la sardinada y la ronda copera fueron los actos más populares, sin olvidar otros más tradicionales como la procesión o las verbenas.


FIESTAS PATRONALES 29

Artazu folklore y buen comer Fotografías: Oriol Conesa

En Ucar, todos a una Fotografías: cedidas

Tirapu, grandes fiestas

Fotografías: cedidas


30 FIESTAS PATRONALES

Obanos para todas y para todos Imposible quedarse con unas pocas imágenes de unas fiestas con tantos actos. Obanos puede presumir de ofrecer de manera continuada propuestas para todos los públicos en su programa de fiestas. Nos quedamos aquí con una muy pequeña muestra.

Mañeru, fiestas muy musicales

Fotografías: Yoana Lasterra


FIESTAS PATRONALES 31

Enériz y el arte de los musicales Las fiestas de Enériz comenzaron con una demostración del arte y la implicación del vecindario, en un espectáculo musical por donde circularon personajes variopintos. El resto de vecinos de la localidad disfrutó desde la barrera, seguro que con la intención de participar el próximo año Fotografías: Oriol Conesa

Fiestas divertidas en Biurrun

Fotografías: Markos Martínez


32 FIESTAS PATRONALES

$JSBVRVJ ;JSBVLJ unas fiestas pasadas por vino

La fiesta del vino en imágenes

La música de la txaranga galtzarra, que no falte

Una familia unida en torno al vino

Silbia y Oriol, ambos colaboradores de Entorno y amantes del vino Comida de la juventud en la plaza

Un momento de la procesión el día de la Cruz


PUBLIRREPORTAJE 33

OLAGĂœE [Tafalla]

REFORMAS INTEGRALES, INTELIGENTES Y ACORDES A TUS NECESIDADES

OlagĂźe propone un nuevo concepto en el mundo de las reformas. Y es que, ademĂĄs de elaborar el proyecto, coordinar los trabajos y proporcionar los materiales necesarios para la obra, la empresa tafallesa ofrece un servicio integral, que tambiĂŠn incluye el asesoramiento en decoraciĂłn. El proceso se concibe de una manera muy personalizada. En primer lugar se realiza una visita al domicilio o local donde se va a llevar a cabo la reforma: “gracias a nuestras profesionales -una arquitecta tĂŠcnica y una decoradora de interiores- establecemos un primer contacto en el que tratamos de captar la idea del cliente y plasmarla en el proyecto. Pero no nos quedamos Ăşnicamente en los planos, sino que recreamos virtualmente el nuevo espacio para que sea lo mĂĄs ďŹ el a la realidadâ€?, explicaba Juan OlagĂźe, responsable de la empresa. Esta manera de proceder permite conocer mucho mĂĄs de cerca las necesidades y los gustos del cliente y tambiĂŠn establecer un concepto y conseguir una unidad en el estilo en toda la vivienda:

“nos gusta trabajar muy de cerca con nuestros clientes. Realizamos varias visitas durante todo el proceso y quizĂĄs esa atenciĂłn sea precisamente lo que mĂĄs nos distingueâ€?, aclaraba. Desde OlagĂźe proporcionan a sus clientes mĂşltiples opciones a la hora de trabajar, y pueden coordinar a las diferentes empresas que elija el cliente, o bien aportar a sus “gremios de conďŹ anzaâ€?.

Reformas integrales y mucho mĂĄs Las reformas integrales, de todo tipo de viviendas (unifami-

Pol. Fuente del Rey, pabellĂłn D TAFALLA

Tel. 948 700 780

XXX PMBHVF FT

liares, pisos pequeĂąos, etc.), son sĂłlo una de las muchos servicios con los que cuenta OlagĂźe. Con mĂĄs de 20 aĂąos de experiencia en el mundo de la construcciĂłn, cuenta con una amplia exposiciĂłn donde escoger todo tipo de materiales de construcciĂłn, muebles de baĂąo, de cocina, armarios empotrados, accesorios de decoraciĂłn, bricolaje, ferreterĂ­a, etc. ademĂĄs de materiales para profesionales: “trabajamos con los mejores proveedores y ademĂĄs intentamos estar a la Ăşltima en lo que se reďŹ ere a diseĂąo y materiales, para lo que no dejamos de visitar diferentes ferias internacionales del sector. AdemĂĄs intentamos que aconsejar a nuestros clientes sobre la soluciĂłn mĂĄs adecuada a sus necesidades en lo que respecta al ahorro y la eďŹ ciencia energĂŠticaâ€?. Son muchos los argumentos para elegir OlagĂźe y que la decisiĂłn de emprender una reforma no sea un quebradero de cabeza, sino un proceso del que disfrutar de la mano de los mejores profesionales del sector.


34 IGUALDAD

MI PAPA ME MIMA Y MI MAMA PATEA LA PELOTA POR ARANTXA HERNÁNDEZ LACALLE

Ya estamos de vuelta al cole, y de nuevo nos encontramos con los mandatos de género tan asentados en nuestra sociedad. El universo rosa y azul inunda las hojas de los catálogos de los comercios, las mochilas, estuches, ropas deportivas, zapatillas y un largo etcétera divide explícitamente el consumo de niños y el de niñas. Las actividades extraescolares son otro campo a examinar; aunque se ha avanzado en ciertos aspectos, como la formación de equipos deportivos mixtos, no debemos caer en el supuesto de que los chicos van siempre a hacer deportes y que las chicas van a elegir danza y música. Todas las actividades son adecuadas para todos y todas, y es algo que sólo depende de los gustos y de la vocación de cada persona. Desde muy pequeñas las personas aprendemos de todo, absorbemos como esponjas, y reproducimos lo aprendido. Las mujeres y los hombres no llegamos a serlo leyendo un libro o asistiendo a un curso sino en los di-

ferentes procesos de socialización a lo largo de nuestra vida. Niños y niñas aprenden de la escuela, de la familia, de los medios de comunicación, de los juegos, de las canciones. Y algunos de estos mensajes siguen reforzando una idea de lo que debe ser una niña o una mujer, y lo que debe ser un niño o un hombre, que marca nuestras expectativas futuras y nuestras relaciones. Pasar el antivirus del sexismo al comienzo del curso es una tarea ardua y compleja, por ello la influencia y educación de padres y madres es uno de los principales factores para que niños y niñas adopten actitudes tolerantes y respetuosas, menos discriminantes hacia el otro sexo y más igualitarias. De la misma manera, la participación de las familias en las Asociaciones de Madres y Padres en la dinámica de los centros escolares es esencial puesto que forman parte de dos ámbitos de socialización de suma importancia, la familia y la escuela. La escuela, por lo general, es una entidad de peso en la trasmisión de valores y comportamientos para los niños y para las niñas, de ahí que sea, junto a la familia, la primera que deba dar ejemplo de cara a lograr una sociedad no sexista.

Designed by Freepik

La coeducación es fundamental, y algo tan sencillo de entender como difícil de llevar a cabo. Es educar en común y en igualdad, al margen del sexo de las personas. Significa detectar todos los estereotipos asociados a lo masculino y lo femenino, ser conscientes de ellos, reflexionarlos y poner en marcha las medidas necesarias para eliminarlos de nuestro lenguaje y de nuestro comportamiento, potenciando aquellos aspectos que quedan anulados por el hecho de asumir los roles de género: la afectividad en los varones o el desarrollo profesional en las mujeres. Los colegios deben apostar por la coeducación, contar con un plan y un equipo directivo y de docentes cualificados para la enseñanza equitativa. Es decir, un conjunto de profesores y de profesoras que cuiden de que, tanto el material como su forma de dirigirse al alumnado, estén libres de estereotipos para que los niños y las niñas cuenten con las mismas oportunidades para desarrollarse y con libertad para elegir. Dirigimos a nuestros hijos e hijas en lugar de educarles y enseñarles que la convivencia de igual a igual entre ambos sexos ha de ser lo más natural.


ACTUALIDAD

DEPORTE 35

PATINAJE

Los mejores patines del mundo se citaron en Puente la Reina El patinador Ioseba Fernández y el piloto Pantxo Egozkue midieron sus fuerzas en la línea de meta tras la celebración, el pasado 17 de septiembre, de la maratón más dura del mundo, entre Pamplona y Puente la Reina El francés Ewen Fernández, varias veces campeón del mundo, fue el primero de los patinadores en atravesar la línea de meta, haciendo un tiempo de 1h 03m 25s en la maratón P2P, considerada la más dura del mundo. El final de carrera de las féminas estuvo más disputado que el masculino, y la argentina y campeona del mundo, Rocío Berbel, se impuso por centésimas a la navarra Maite Ancín, haciendo un tiempo de 1 hora 12min 27s 960 cts. Con salida en Pamplona y llegada en Puente la Reina, la carrera reunió en la localidad a cientos de aficionados y curiosos el pasado 17 de septiembre, para asistir a la llegada a meta de

de montaña Pantxo Egozkue, dos veces campeón de Europa. El patinador más rápido del mundo salió 200 metros antes de la línea de salida de la carrera para alcanzar, a 100 metros de la meta, una potencia similar a la del coche deportivo. Finalmente, el duelo se resolvió con victoria para el piloto de rallys por escasos 5 metros.

Gran ambiente deportivo

El piloto de rallys y el patinador Ioseba Fernández, en la disputa del duelo

más de 350 patinadores venidos de clubes desde todo el mundo.

Duelo de campeones Tras la llegada de los patinadores, se disputó en línea de

meta el tradicional duelo, que este año midió las fuerzas del reciente campeón mundial de patinaje, el pamplonés IosebaFernández con el piloto de rallys

Un año más, la maratón de patines cumplió las expectativas de organización, participantes y público y Puente la Reina vivió en un ambiente inmejorable la celebración de una prueba deportiva de primer nivel.

ZUBI XXI Ven a degustar nuestro menú especial PRIMEROS AL CENTRO Chorizos a la sidra, Ensalada templada de gulas y gambas Tortilla de bacalao SEGUNDOS A ELEGIR Gorrín asado Txuleta de 500 gr. Entrecot a la brasa Costillas de cordero Rabo de toro en salsa Carrilleras de ternera al vino tinto Lubina al estilo Orio Bacalao a la vizcaina Bonito en fritada POSTRES Tarta de chocolate,Tarta de queso, Flan con helado, Arroz con leche, Crema de yogurt helada de Sarría, Cuajada con miel

ASADOR-SIDRERÍA-HOSTAL

Tel. 948 34 07 23 Puente la Reina/Gares


36 DEPORTE ACTUALIDAD

VALDIZARBEXTREM DESAFĂ?O BTT

Tres centenares de bikers en una prueba deportiva que sigue sumando La ValdizarbeXtrem celebrada el 9 de septiembre puso en evidencia las virtudes de nuestro entorno para la prĂĄctica de la BTT y la gran organizaciĂłn detrĂĄs de la prueba La ValdizarbeXtrem celebrada el pasado 9 de septiembre puso en evidencia nuevamente las virtudes de nuestro entorno para esta prĂĄctica deportiva, asĂ­ como el gran esfuerzo realizado por los organizadores por hacer de esta prueba una carrera de referencia para los aďŹ cionados a la mountain bike. Con un recorrido renovado, donde predominaban las sendas y los grandes desniveles, los participantes -300 inscritos en total- pudieron disfrutar de una jornada inolvidable, que comenzĂł con una ďŹ na lluvia acompaĂąando la salida de los ciclistas, si bien el cielo aclarĂł y ofreciĂł una meteorologĂ­a Ăłptima para la prĂĄctica de la BTT.

Carrera txiki con Luzargi Este aĂąo, y con el objetivo de promocionar el deporte y la BTT entre los mĂĄs pequeĂąos, se organizĂł una prueba txiki con la colaboraciĂłn de la ludoteca Luzargi. MĂĄs de 60 participantes distribuidos en tres franjas de edad (desde los 6 a los 12 aĂąos), sortearon las inclemencias del tiempo -que acompaùó tambiĂŠn la salida de los txikis con abundante lluvia- para completar las vueltas reglamentarias y ďŹ nalizar la prueba con un chocolate caliente ofrecidopor Luzargi. En deďŹ nitiva, la jornada se de-

Sendas y paisajes espectaculares en la ValdizarbeXtrem

sarrollĂł con un excepcional ambiente en la lĂ­nea de salida y de meta, y la prueba resultĂł del agrado de los participantes, quienes felicitaron a la organizaciĂłn por los recorridos diseĂąados y por el despliegue de medios durante el mismo. Y es que unas 125 personas se emplearon como voluntarios durante todo el recorrido. “La ValdizarbeXtrem na-

ció desde la ilusión de compartir y abrir al mundo los increíbles rincones que esconde el valle para la BTT. Esperemos haberlo conseguido y que los participantes se hayan llevado un buen recuerdo de Valdizarbe, de sus sendas, de sus pueblos y de sus gentes�, explicaba Enrico Miracoli, uno de los promotores del desafío ValdizarbeXtrem.

CATEGORĂ?A GENERAL 7BMEJ[BSCF9USFN 7953&.

t +VMFO ;VCFSP $JDMPT ;VCFSP I NJO

7BMEJ[BSCF9USFN 7953&.

t 5JUP &TQBEB $IJRVJCJLF I NJO t -PSFOB 7BMFSB (FYB 9 4BVDF I NJO

7BMEJ[BSCF9USFN 7953&.

t 5IJCBVU #FSUSBOE *OEFQFOEJFOUF I NJO t .BJUF $BNQP #BSBĂ—BJO #55 I NJO

CATEGORĂ?A LOCAL 7BMEJ[BSCF9USFN 7953&.

t "MGPOTP .BSUĂ“OF[ 1VFOUF MB 3FJOB (BSFT I NJO

7BMEJ[BSCF9USFN 7953&.

t *Ă—BLJ "SJ[BMB .FOEJHPSSĂ“B I NJO

7BMEJ[BSCF9USFN 7953&.

t *PO .FOEJB 1VFOUF MB 3FJOB (BSFT I NJO


ACTUALIDAD

Salida bajo la lluvia

Podium para los txikis en categoría 6 a 8 años

Participantes de la zona a su paso por Uterga

Txikis de la categoría 9-10 años

DEPORTE 37

Participantes en la categoría 11-12 años

Algunas participantes contaban con grupo de fans txikis en los últimos metros

CONCENTRACIÓN MOTERA

Moteros en Puente la Reina También sobre dos ruedas, pero con un motor más potente, los moteros desembarcaron en Puente la Reina un día después de las bicicletas, el 10 de septiembre. La quedada motera del club puentesino Sorginduak ofreció su particular estampa el domingo por la mañana, con decenas de motos de gran cilindrada desfilando por la calle Mayor. Las motos quedaron expuestas en la plaza, para deleite de los aficionados, mientras los integrantes del club celebraban su día con una comida en los porches del ayuntamiento.


38 INTEGRAL

Apio, el sabor de la cocina POR SILVIA BELTRĂ N

El apio es una verdura a la que no se da la importancia que tiene, tanto por sus cualidades gastronómicas como saludables. Para algunos es sólo un ingrediente mås de los caldos, o esa ramita aplacahambres de las dietas de adelgazamiento, sobre todo en primavera durante la operación bikini y en otoùo tras los excesos veraniegos. Pero el apio es mucho, mucho mås, tanto que el mismísimo Hipócrates, ya en el el siglo V a.C, lo recomendaba por sus propiedades en la salud, sobre todo por su gran poder diurÊtico. Los egipcios lo consideraban sagrado y, al igual que los griegos, cubrían las tumbas con manojos de apio, asociando el aroma del apio al culto de los muertos. Y romanos y griegos coronaban a sus atletas ganadores con coronas de hojas de apio. En medicina ayurvÊdica se usa en gripes y resfriados. Dioscóridos decía que el apio cocido con miel ayudaba a la inamación de los ojos. El apio (Apium graveolens) pertenece a la familia del anís, el hinojo, el comino, las zanahorias y el perejil, del que se consumen los tallos y las hojas mås tiernas. Las partes mås aromåticas son las hojas, con un sabor potente y ligeramente amargo. Su origen se sitúa en el årea mediterrånea, cultivåndose ya en el s. IX a.C. Los agricultores suelen atar los apios para blanquearlos, las hojas interiores son claras y de sabor mås suave. El apio contiene un 95 % de agua; ademås es rica en potasio, calcio, hierro y aceites esenciales (apiol, limoneno, selineno y asparagina), que le proporcionan su conocido efecto diurÊtico. Es rico en sales minerales y vitaminas (B1,B2,B6, C) y su contenido calórico es mínimo (16 cal/100 gr). Por todo

O O O El mismĂ­simo HipĂłcraUFT FO FM TJHMP 7 B $ ya recomendaba el consumo de apio por su gran poder diurĂŠtico ello, es muy utilizado en las dietas de adelgazamiento, en personas con problemas de actividad muscular, vista, piel, cabellos, riùón (piedras, cĂłlicos), mala circulaciĂłn sanguĂ­nea, arritmias y es sedante del sistema nervioso. Ayuda a reducir el colesterol, la glucosa en sangre y la hipertensiĂłn, a expulsar tĂłxicos y estimular las suprarrenales. Regula la regla abundante y reduce los sofocos de la menopausia. Ăštil para expulsar gases, en la inapetencia, en las digestiones lentas, estreĂąimiento (por su alto contenido en ďŹ bra) y problemas hepĂĄticos.

Es una de las 5 raĂ­ces depurativas, pero hay que tener en cuenta que algunas personas desarrollan alergia. Las formas en las que se puede tomar el apio son variadas. Del apio se aprovecha todo. Hay variedades con una raĂ­z bien desarrollada, tambiĂŠn comestible. Las variedades de hoja mĂĄs conocidas son las amarillas y las verdes. La mejor forma es crudo, tanto hojas como pencas (retirĂĄndole los hilos, que son indigestos), para conservar al mĂĄximo sus propiedades. Entra como ingrediente en mĂşltiples ensaladas, y su penca se puede usar como “cucharaâ€? para patĂŠs, salsas, humus... En sopas, guisos y cremas, a los que aporta sabor y color. Cocidas y rebozadas. En forma de zumos, es depurativo y muy utilizado en dietas de adelgazamiento, generalmente con otras hortalizas. El Bloody Mary es cĂłctel reconocido internacionalmente. Se preparĂł por primera vez en Nueva York, y su nombre de debe al derramamiento de sangre contra los anglicanos que propiciĂł la Reina MarĂ­a Tudor de Inglaterra.


INTEGRAL 39

Se corta la manzana pelada en daditos, se pica el apio y se añaden a los canónigos y la rúcula. Se sazona con el zumo de limón en que se ha batido la sal y la pimienta. Se agita bien. Agitar el yogurt para licuarlo un poco y verter sobre el bol. Añadir por encima las ciruelas pasas picadas, las nueces troceadas y los arándanos. Mezclar todo junto.

Apio gratinado INGREDIENTES: Pencas de 1 apio (la parte verde la reservamos para caldos o ensaladas), 1 cebolla, 100 gr de aceitunas negras (ya deshuesadas), 200 gr de queso parmesano, albahaca, orégano, aceite de oliva, sal marina y pimienta.

Bloody Mary INGREDIENTES: 3 partes de vodka, 6 partes de jugo de tomate, una pizca de sal y pimienta, 3 gotas de salsa worcestershire, 3 gotas de salsa tabasco, zumo de lima o limón.

INGREDIENTES: Canónigos, rúcula, 1 manzana golden, 1 rama de apio, 3 nueces, 4 ciruelas pasas, un puñado de arándanos secos, 1 yogurt griego, zumo de medio limón.

INGREDIENTES: 600 gr de apio, 250 gr de cebolla, 2 dientes de ajo, 800 gr de tomates, 50 gr de cilantro fresco, sal y pimienta. Macarrones cocidos. Cortar las pencas de apio, ya deshilachadas en trozos de unos 5 cm, y ponerlas a hervir en agua salada hasta que estén tiernas. Escurrir bien y reservar. En una sartén pochar en aceite el ajo y la cebolla bien picados un par de minutos, añadir los tomates bien troceados, la mitad del cilantro (se puede sustituir por perejil) y salpimentar. Añadir a la mezcla el apio, y cocer, removiendo con frecuencia, unos 10 minutos. Salpimentar al gusto y agregar el cilantro picado restante. Esta salsa la añadiremos a macarrones cocidos en abundante agua una vez escurridos. Si se desea se puede rallar un poco de queso parmesano en el plato, justo al momento de servir los macarrones con la salsa de apio.

Gazpachuelo de apio

En una coctelera se colocan los ingredientes, se agita bien y se sirve en vaso largo decorado con un tallo de apio y cubitos de hielo.

Ensalada de apio, fruta y frutos secos

Macarrones al apio

Picamos la cebolla y la ponemos a pochar, salpimentamos. Aparte limpiamos los hilos del apio y lo cortamos en trozos de unos 3-4 cm. Lo hervimos en abundante agua con sal unos 10 minutos.Y lo pasamos a una fuente de horno, previamente engrasado. Añadimos la cebolla pochada por encima, luego las aceitunas negras picadas, espolvoreamos con albahaca y orégano, cubrimos con el queso y gratinamos.

INGREDIENTES: 400 gr de pepino, 1 manzana verde grande, 1 rama de apio, 1 diente de ajo pequeño, 1 vaso de agua fría, 1 cucharada de vinagre de manzana, 1 cucharada de aceite de oliva, sal. Se ponen todas las verduras cortadas a trozos en el vaso de una batidora y se trituran bien. Se le añade la sal y el vinagre al gusto y se bate con el aceite a baja velocidad. Se pone a enfriar en la nevera, y se sirve acompañado por cubitos de manzana, pepino y apio.


40 LA ATALAYA

El vino en Valdizarbe y entorno

O O O «Tal vino se arrojaba por las calles, y abajo del pueblo se recogía como en una especie de balsa, líquido más a mano que el tener que subir el agua del bajo Arga»

(II parte) POR LUIS BACAICOA

Tras el recorrido del escrito anterior, hago resaltar el que tras los lugares va pareja la simbología. Habíamos mencionado la Virgen de Arnotegui y con ella el racimo de uvas en la mano y no podemos dejar Legarda sin olvidar el que en su escudo siempre está presente la parra y el racimo, símbolo del fruto más importante en el pasado y en la zona. Y seguimos recorriendo rincones del entorno. Artazu ha destacado ya dentro de la zona por vinos de alta graduación, vinos de 17º; y como explicación de esto me la daba un productor de vino que además de poseer viñas aquí también poseía en Valdizarbe en la falda del Perdón: las raíces de las cepas aquí van a ras de la superficie; en cambio en Artazu las mismas van profundizando y buscando la recóndita sabia en vertical, en la profundidad del terreno, y como consecuencia de ello tienen otra fuerza, otro coraje. Por ello, los artazuarras en su tiempo solían ufanarse y lucir palmito por este alto nivel. Hoy el vino no se rige tanto por este baremo de graduación sino más bien por el equilibrio en calidad y grado. Otro lugar es el de Sta Cruz, nombre éste que hace referencia al camino, a la ermita y al término y los tres confluyen en dar tal homónimo al vino: vino de Santa Cruz destacado por la calidad de las uvas, hecho que se repite también en otras localidades del

y el vigor con otros suaves sabores dando más templanza y otros óptimos resultados. Aunque a la postre la comercialización y las ventas no sigan los mismos parámetros y derroteros que se dan en la producción.

La Virgen de Arnotegui, con un racimo de uvas en la mano

entorno con matices diferentes. Y siguiendo con las zonas es también reconocido el lugar de “Basakaiz”, término que se traduce como zona de patxaranes pero también lo es privilegiado por sus uvas; el término es una ladera en pendiente hacia el río Arga, donde las brisas del mismo, las nieblas, la orientación y el terreno son elementos favorecedores para sus raíces obtengan del recóndito terreno las mejores levaduras para con el vino; y con tales requisitos dar fuerza y vigor por lo que precisan recios degustadores, o más bien precisaban pues así eran los hombres del pasado, acostumbrados a beber recios caldos. Hoy, el cuidado y el saber de peritos enólogos hace que se equilibren la fuerza

Mendigorría: lo del origen del nombre (monte rojo) parece ser que tal nombre deviene por el color de sus tierras, y en el motivo de tal coloración uno de los elementos para el aporte de tal gama de colores pudiera ser debido a la abundancia de sus viñedos; tierras de viñas las cuales aportan ese color rojizo pardo que los atardeceres otoñales reflejaban como una explosión de colores sobre el entorno urbano, así como por los términos rurales de la localidad. De todos son conocidas las variadas explicaciones dadas en relación a la elaboración de la mezcla de la argamasa para la construcción de la iglesia, y con lo que tantas veces afirmado el que en la misma se empleara el vino y no solo el agua. Ello no es cuento inventado ni mera curiosidad abonada al chascarrillo sino pura y simple realidad. Hecho que no sólo se llevaba a cabo para con la iglesia sino también para cualquier otro edificio del casco urbano (y la misma labor se producía de forma reiterada y constatada en labores similares en cualquiera de las localidades de los alrededores). Un hecho que en Mendigorría se prestaba mejor por la configuración del


LA ATALAYA 41

O O O «Pardina es una clase de uva típica y peculiar de la zona, por lo que el terreno así llamado pudiera tener viñedos donde abundaran tales uvas» Escudo de Legarda, con la parra y el racimo de uvas

pueblo. Era común el que a la llegada de la nueva vendimia se vaciaban los cubos para dar cabida al nuevo mosto, el vino viejo, un vino que por lo general como dice el dicho se hace agrio en odres viejos, lo eran más viejos en odres y cubos del pasado; cubos a los que hay que hacer el vaciado de la vieja cosecha. Tal vino se arrojaba por las calles, y abajo del pueblo se recogía como en una especie de balsa, líquido más a mano que el tener que subir el agua del bajo Arga; y ello se daba con más intensidad cuando había cosecha fuerte de vino y las ventas no habían logrado superar ciertas competencias. En cuanto a los términos con referencia especial para con el vino además de los de las Nekeas y El Agrero es conveniente destacar el de “Las Pardinas”; “pardina” es una clase de uva típica y peculiar de la zona, por lo que el terreno pudiera abundar en viñedos donde abundaran tales uvas. Muy cerca está la “ermita de Santiago”, “el camino de Santiago” y “la balsa de Santiago”. En la monarquía leonesa el nombre de “pardina” está reservado al emblema “cruz de Santiago”, orden de San Juan, Cruz de Malta, por lo que el terreno pudiera tener implicación con el camino de Santiago donde a todo caminan-

te no podía faltar al menos un cuartillo de vino para hacer camino. Este término que también aparece con el nombre de “espardinas” está muy relacionado con los avatares bélicos y el vino. Este término está también relacionado con actividades bélicas y de rebote algo para con el vino. En el término se encuentran restos de las batallas carlistas y especialmente en aquella muy memorable de la denominada “batalla de Mendigorría” el 15 de julio de 1835, en lo que fue la primera guerra carlista. Estos acababan de perder las posibilidades de conquistar Bilbao y se retraen hacia Navarra y en este caso concreto aquí en Mendigorría. Los carlistas, con el rey presente, lo hacen en bandas sueltas en las orillas del Arga, aquí acuden los ejércitos liberales más preparados técnicamente al mando del General Luis Fernández de Córdoba (no confundir con otro famoso homónimo tres siglos antes); este general gana la batalla y con ella el título de “marqués de Mendigorría”, título y nombre que engrandece a la familia y cuyo pomposo apelativo aparece en el callejero de Madrid y con el mismo sobrenombre aparecen nominados los cuarteles de Alcalá de Henares en Madrid. Y el porqué de la relación con el vino es debido a que tal general animaba a sus hombres a tomar el vino de la zona, en este caso vino de Men-

digorría y al parecer alaba la fuerza de sus gentes a tal líquido elemento. En la ingesta del mismo prohibía el que al vino se echara “aljez”, echar yeso a la brisa (costumbre en aquellos tiempos para aminorar la acidez y aspereza de los vinos). No podemos dejar Mendigorría sin hacer mención al importante enclave romano, sito en los lugares de esta villa a la ciudad de Andelos en la que entre tantos recuerdos históricos aparecen mosaicos con dibujos y referencias al vino. Y paralela a esta ciudad la famosa vía, calzada romana, importante vía de comunicación, tanto como una de las más desarrolladas autovías actuales; por su amplia y arquitectónica calzada se transportaba en dirección a Cirauqui (Bitouris que estaba equidistante de Villatuerta y Andelos) y de aquí hacia tierra Estella o la que iba hacia Guirguillano- Salinas-Irurzun y así al Cantábrico. Por ella se debían transportar los minerales, cereales y el vino de la zona del que tanto sabor fueron expertos en extraer los romanos y que tantas escenas de cine ha recreado al espectador. En el trazado de tal calzada el personal se topaba con mansiones, villas-granjas, palacios de nobles campanas y lugares donde cambiar el vehículo y con ello ordenar el trasiego del personal y lo que al final no ha faltado nunca lugares de putas y tabernas dando vía libre al consumo del vino de la zona.

O O O «En la ciudad romana de Andelos, entre tantos recuerdos históricos aparecen mosaicos con dibujos y referencias al vino»


ocio

42 GASTR

La cocina de la Silbi

EN ENTORNO Apasionada de la gastronomía en general y de los productos de nuestra tierra en particular, la olitense Silbia Redondo se ha convertido en un nombre imprescindible en cualquier evento gastronómico que se precie. Su blog, www.lacocinadelasilbi.com, se ha convertido asimismo en uno de los de referencia. Desde ENTORNO te lo acercamos número a número para que disfrutes de la mejor gastronomía de la mano de una experta.

Green Smoothie de frutas y verduras Elaboración Sobra decir que tendremos las frutas y verduras lavadas. Ponemos las espinacas, el kiwi y la piña pelados y en trozos. La manzana verde la usaremos con la piel, aunque le quitaremos la parte del corazón. Añadimos el vaso de agua; es muy importante que esté fría, ya que si usamos la batidora de vaso, el motor calentará un poco el batido y le hará perder algunas propiedades. Si hay una receta que veo muy a menudo en redes y blogs culinarios y de cocina saludable, son los batidos y zumos detox. Todo el mundo parece haberse apuntado a esta moda “healthy” así que he decidido probarlos. No os voy a engañar. Esta es la primera vez que me he animado a hacer un batido verde que llevase verduras crudas (si exceptuamos los gazpachos) Para hacer este green smoothie, he escogido frutas y verduras que me gustan y que he pensado combinaban bien los sabores. La textura es más gorda que un batido o un zumo de frutas normal, aunque con licuadora puede quedar mucho más fino. Otra opción es pasarlo por un colador, y quedará mucho más fino aunque le estaréis quitando fibra.

Le ponemos stevia al gusto, sin pasarnos ya que tiene un intenso poder endulzante y el exceso puede resultar desagradable.

Ingredientes t 6O CVFO QV×BEP EF IPKBT EF FTQJOBDB t 3BNB EF BQJP

Batimos hasta obtener la textura deseada. Para conseguir el punto de acidez, dulzor o espesor que le guste a cada uno, siempre podéis ir modificando la cantidad de ingredientes.

t SPEBKB HPSEB EF QJ×B

Lo servimos frío en una jarra con una pajita, y ¡a disfrutar de tu inyección de vitaminas extra!

t 6OBT HPUBT EF TUFWJB

t LJXJ t .BO[BOB 7FSEF HSBOOZ TNJUI t &M [VNP EF VO MJNØO QFRVF×P t 6O WBTP HSBOEF EF BHVB '3¶" NÓOJNP NM EFQFOEF EF MP FTQFTP RVF MP RVFSBNPT


nuestroCIELO 43

CĂłmo mueren las estrellas JUANJO SALAMERO

Las estrellas, aunque no se pueden considerar seres vivos, realmente pasan por una serie de etapas similares a las de la vida. Por eso los astrĂłnomos solemos hablar de la “vidaâ€? de las estrellas. En esta ocasiĂłn hablaremos de la muerte de las estrellas. DespuĂŠs de pasar miles de millones de aĂąos fusionando ĂĄtomos de hidrĂłgeno para crear helio y al consumir el hidrĂłgeno fusionar el helio, y despuĂŠs el úor, el carbono, y asĂ­ hasta llegar al hierro... las estrellas llegan a un momento delicado, en el cual entran en juego su masa y el decaimiento de su radiaciĂłn, ya que no pueden fusionar elementos mĂĄs pesados que el hierro. En ese momento se producen una serie de reacciones fĂ­sicas debidas al desequilibrio entre la fuerza de radiaciĂłn y la gravedad de su propia masa que la llevaran a acabar sus dĂ­as como estrella para convertirse en otro tipo de objeto estelar. Hay dos formas principales de morir para las estrellas. Va a depender de la masa que tienen. La cantidad de hidrĂłgeno que han acumulado durante su formaciĂłn hasta el momento en que empiezan a fusionarlo es la que determinarĂĄ su manera de morir y asĂ­, el tipo de objeto que se formarĂĄ al acabar sus dĂ­as como estrella. Vamos a describir estos dos modos de morir.

)BTUB WFDFT MB NBTB EFM 4PM Cuando una estrella entre 0,8 y 8 masas solares acaba de consumir el hidrĂłgeno que le dio la vida, empiezan a producirse en su nĂşcleo una serie de inestabilidades que hacen que ĂŠsta se contraiga mientras su temperatura aumenta, lo que provoca que sus capas externas se expandan y se enfrĂ­en. La estrella se convierte asĂ­ en una gigante roja que se hincharĂĄ tanto que ocuparĂĄ las Ăłrbitas de los planetas cercanos (en el caso de nuestro Sol, llegarĂĄ hasta la Ăłrbita del planeta Marte). Finalmente sigue haciendo este proceso por capas, una vez por cada elemento generado en su interior. En cada colapso de estos se libera una capa al espacio interestelar que al ďŹ nal darĂĄ lugar a un objeto astronĂłmico llamado nebulosa planetaria. El nĂşcleo estelar queda reducido a un tamaĂąo menor que la Tierra y lo denominamos enana blanca. Esta se enfriarĂĄ

Imagen de foto-montaje con diferentes tipos de bellĂ­simas nebulosas planetarias, que son los restos de la muerte de estrellas con un mĂĄximo de 8 veces la masa del Sol.

lentamente hasta quedar un cuerpo inerte. Podemos decir que este tipo de estrellas mueren de una forma mĂĄs bien tranquila.

$PO NĂˆT EF WFDFT MB NBTB EFM 4PM Este tipo de estrellas, llamadas gigantes, consumen el hidrĂłgeno bastante mĂĄs rĂĄpido que las estrellas mĂĄs pequeĂąas. Haciendo el mismo proceso que las pequeĂąas y se convierten en sĂşper gigantes rojas. Al ďŹ nal llegan a un momento en el que la gravedad vence a la radiaciĂłn y la estrella colapsa, hundiĂŠndose sobre su nĂşcleo con tal fuerza que este no lo puede soportar y estalla con una fuerza descomunal, enviando al espacio todos los elementos formados durante toda su vida. En el nĂşcleo, la materia se aprieta tanto que hasta los protones y electrones escapan de los nĂşcleos atĂłmicos quedando lo que llamamos una estrella de neutrones, cuya densidad es tal que una sola cucharadita de cafĂŠ pesa tanto como todo el monte Everest. Si la gravedad todavĂ­a es mĂĄs fuerte, al ďŹ nal el nĂşcleo no la soporta y se hunde sobre si mismo, creando uno de los objetos mĂĄs extraĂąos y abstractos del Universo: un agujero negro. AllĂ­ la gravedad es tan fuerte que ni la luz, viajando a 300.000 km por se-

gundo, puede escapar. Para saber lo que es un agujero negro mira en la revista nÂş 116, en la que explicamos este fenĂłmeno. Por lo que respecta a nuestro Sol, no os preocupĂŠis, todavĂ­a le quedan unos cuatro mil quinientos millones de aĂąos para convertirse en una gigante roja. Tenemos tiempo de ver morir muchas otras estrellas.

ÂżAlguna curiosidad sobre astronomĂ­a? Escribe o llama a la redacciĂłn de la revista o, si preďŹ eres, envĂ­a tu pregunta por e-mail a esta direcciĂłn: info@observatorioguirguillano.org. Si nos envĂ­as tu pregunta serĂĄs invitad@ a una observaciĂłn astronĂłmica en Guirguillano. AnĂ­mate a participar. Enhorabuena a Paula, de Pamplona/ IruĂąa. Por esta pregunta estĂĄs invitada a visitar el Observatorio de Guirguillano.


44 CINE

FESTIVAL DE CINE DE SAN SEBASTIÁN / DONOSTIA ZINEMALDIA

EN ENTORNO Del 22 al 30 de septiembre, San Sebastián acogerá en su 65 edición las películas que competirán por la Concha de Oro, otros muchos filmes en las distintas secciones del festival y muchas personalidades del mundo del cine que se acercarán hasta Donostia para homenajear al séptimo arte en toda su extensión PILI MÚGICA

Esta 65 edición del festival de cine de San Sebastián-Zinemaldia cuenta con un premio Donostia muy repartido entre: la actriz italiana Monica Bellucci (que visitó la ciudad el año pasado y recogerá el premio en el velódromo de Anoeta), el actor argentino Ricardo Darín (recibirá el galardón en el Kursaal) y la cineasta belga Agnès Varda (que tendrá su homenaje en el teatro Victoria Eugenia). Este premio quiere dar un giro en su enfoque y, sin perder el “glamour”, pretende extenderse a cualquier escala del mundo del cine, reconociendo a cineastas, directores de fotografía, guionistas y músicos ,según cuenta el director del festival, José Luis Rebordinos. Como ya sabéis los asiduos del festival, hay varias secciones, cada una con una personalidad propia. Dentro de la Sección Oficial encontramos algunas películas que resalto por diferentes motivos. La primera es “La buena esposa”, de Björn Runge, Suecia-Reino Unido, que se presenta en la clausura del festival, fuera de concurso. Detrás de un gran hombre hay siempre una mujer aún más grande y estáis a punto de conocerla. Una mujer inteligente, bella y todavía deslumbrante ha invertido cuarenta años en sacrificar su talento y sus sueños. La peli oculta el mayor secreto de la carrera de su marido. El film supone una celebración de la feminidad, el auto descubrimiento y la liberación. Es un viaje conmovedor y divertido. La vasca “Handia”, de Aitor Arregui está basada en hechos reales. Martín vuelve al caserío en Guipúzcoa tras haber luchado en la primera guerra Carlista. Descubre que su hermano menor es mucho más alto de lo normal y cree que todo el mundo pagará por ver al hombre más grande sobre la tierra. Ambos se embarcan en un largo viaje por Europa. El dinero y la fama cambiarán sus vidas… Como nos tiene acostumbrados el cine francés, tenemos un puñado de películas con historias bien construidas, verosímiles y con buenos repartos como, “Le Douleur” de Emmanuel Finkiel, basada en parte de la vida Marguerite Duras. “La sens de la fête”, Olivier Nakache y por último “Life and Nothing More”. El jurado de esta sección Oficial está presidido por el actor John Malkovich, junto a las actrices Dolores Fonzi, Emma Suárez, el

cineasta William Oldroyd y la productora y guionista Paula Vaccaro, entre otros.

Sección Zabaltegi-Tabakalera La sección de Zabaltegi-Tabakalera, es la sección competitiva más abierta del Festival. Aquí no hay normas, ni limitaciones de estilo o tiempo: cortos, mediometraje, ficciones, no ficciones, animaciones, series, instalaciones audiovisuales o clásicos contemporáneos tienen cabida en ella. Da la oportunidad al cine que busca nuevas formas y miradas, una auténtica zona abierta y de riesgo. Este año compiten 22 filmes, de los que destaco los siguientes: - “12 Jours” de Raymond Depardon, Francia. Cada año en Francia 92.000 personas son ingresadas en el psiquiátrico sin su consentimiento. Según la ley, el hospital tiene 12 días para llevar a cada paciente ante el juez... - “Ilian Metev” ( Alemania-Bulgaria) - “El sueño de Ana” de J. Luis Torres (Chile). - “La nuit où j‘ai nagé”, (Francia Japón).

Horizontes latinos y cooperación La sección de Horizontes latinos tiene siempre una presencia notable dentro del festival. En esta ocasión se presenta un interesante ramillete de films como: “Una mujer fantástica”, Sebastián Lelio (Chile). “Los Perros”, Marcela Said(Chile-Francia) y “La educación del Rey” de Santiago Esteve (Argentina-España). Me gustaría recordaros que este año es la tercera edición del cine ligado a la “Cooperación española del Festival de San Sebastián”. Ocho títulos optan al premio. Se quiere distinguir al productor de la película iberoame-

ricana que mejor contribuya al desarrollo humano, la erradicación de la pobreza y el pleno ejercicio de los derechos humanos. Además de impulsar de manera conjunta este premio entre la AECID y el festival de San Sebastián, trabajan de forma coordinada con otras iniciativas, con las que se trata de favorecer la presencia de mujeres y nuevos talentos en la industria audiovisual Iberoamericana. El premio Zinemira es el galardón honorífico otorgado por el festival de San Sebastián y las asociaciones de productores a la trayectoria de una personalidad del cine vasco. Este año la galardonada es la montadora Juana Juániz. Recibirá el premio el día 26 de septiembre en el Teatro Victoria Eugenia, después de la proyección de “Elkarrekin-Together”. En el año 2009 lo recibió Imanol Uribe, Alex Angulo en 2010, en 2011 Elías Querejeta, Karmele Soler en 2015 y Ramón Barea en 2016. Para finalizar, animaros a dejaros deslumbrar por la magia de Donostia y por la gran oferta del festival. Hay mucho donde elegir y siempre vais a encontrar películas de vuestro agrado. Todas estas personas presentarán sus películas en esta edición: Darren Aronofsky, Raymond Depardon, Ilkidò Enyedi, Robert Guédiguian, Todd Haynes, Aki Kaurismäki, Hirokazu Koreeda, Ruben Östlund, Lynne Ramsay, Carlos Saura, Win Wenders, Michael Winterbottom y Frederic, Wiseman. Rebordinos ha anunciado que pasarán por el Festival Donostiarra este año, entre otros, Javier Bardem, Bérénice Bejo, Steve Coogan, Glenn Close, Penélope Cruz, James Franco, Jean-Pierre Léaud, Benoît Magimel, Arnold Schawarzenegger, Paz Vega o Alicia Vikander, entre otros.


AGENDA 45

LA RECETA DE MANOLO PAGOLA

Agenda AdiĂłs 30 DE NOVIEMBRE Festividad de San AndrĂŠs

AĂąorbe 21 DE OCTUBRE Visita guiada al retablo de la iglesia de AĂąorbe, dentro de la ruta de los retablos de Juan de Anchieta en Navarra

Olcoz

Ferias

Club de Lectura 21 DE OCTUBRE A las 18:00 h, tertulia ‘Ciudad de cristal’ de Paul Auster 18 DE NOVIEMBRE A las 13:00 horas, charla y aperitivo con Mikel Zuza, autor de la novela histĂłrica ‘CrĂłnicas irreales’

$JSBVRVJ ;JSBVLJ 18 DE NOVIEMBRE Festividad de San RomĂĄn 25 DE NOVIEMBRE Festividad de Santa Catalina

MendigorrĂ­a 8 DE DICIEMBRE DĂ­a de la Zorra

Obanos 16 Y 17 DE OCTUBRE De 8:00 a 20:00 horas, ‘Energy Truck’ de Gas Natural UniĂłn Fenosa. ExposiciĂłn itinerante sobre energĂ­as renovables.

Merluza a la panache Ingredientes QFS

DEL 29 DE SEPTIEMBRE AL 1 DE OCTUBRE Fiestas de San Miguel

Puente la Reina

Biurrun

FELICES FIESTAS DE SAN MIGUEL

18 DE NOVIEMBRE Concierto de un cuarteto de cuerda para celebrar Santa Cecilia

DEL 22 AL 24 DE SEPTIEMBRE (MĂĄs informaciĂłn pĂĄginas 4 y 5)

Casa del VĂ­nculo Exposiciones HASTA EL 1 DE OCTUBRE ExposiciĂłn del taller de cerĂĄmica Arte&Co DEL 3 AL 22 DE OCTUBRE ExposiciĂłn de pintura ‘Tendencias’ de Andoni Flores 24 DE OCTUBRE AL 12 DE NOVIEMBRE ExposiciĂłn sobre el 25ÂŞ aniversario del Servicio de Euskera 14 DE OCTUBRE AL 3 DE DICIEMBRE ExposiciĂłn sobre igualdad

Ciclo de Euskera

- 1 kg de merluza - 2 cebollas pequeĂąas - 3 pimientos entreverados - 5 tomates en salsa - 1 cl de aceite - 2 dientes de ajo - Sal al gusto

Modo de hacerlo

PresentaciĂłn

Poner en una sartĂŠn con aceite la cebolla, que se frĂ­a un poco para que coja sabor el aceite. DespuĂŠs se agrega el ajo y el pimiento y que se poche despacio todo.Cuando estĂĄ medio pochado se echa el tomate y que siga pochando unos 10 minutos.

En una fuente se pone el pescado y con esa salsa panache se napa, queda bien bonita de color.

En la sartĂŠn, se pone aceite y se frĂ­e la merluza en ruedas, en lomos o como se quiera,pero poco frita para que se recueza un poco con la salsa panache.

Nota: Homenaje a la verdura, en este caso a la que se hace la panache estamos en su tiempo, y hay en cada casa. Este plato es nutritivo lleva fĂłsforo y vitaminas para todos y se come con apetito o sin apetito.

6 DE OCTUBRE Charla de Peio Monteano sobre su libro ‘El iceberg navarro’ 15 DE OCTUBRE EspectĂĄculo de Pirritx eta Porrotx en el polideportivo 10 Y 17 DE OCTUBRE Talleres y juegos para toda la familia en euskera

SAN MIGUEL 7JFSOFT EF TFQUJFNCSF

SĂĄbado EF TFQUJFNCSF

Domingo EF PDUVCSF

11:30 Cohete anunciador de ďŹ estas 12:00 Misa y procesiĂłn en honor a

11:00 ProcesiĂłn a SAN BABIL y a

11:00 Misa dominical 12:00 – 14:00 Hinchables 12:00 Tiro al plato* 14:30 Comida popular amenizada

continuación misa SAN MIGUEL y ofrenda oral 12:30 Juegos con los chavales 12:45 Cata de vinos y queso 14:30 Comida popular amenizada con música de sobremesa 14:30 Comida popular 18:00 Arca de NoÊ 17:00 Bailables con acordeonista Luciano 19:00 Chocolatada 18:30 1ª Fase cpto. mus y brisca 19:30 – 21:30 Baile de disfraces 19:00 Juegos infantiles tradicionales infantil y GIGANTES amenizado por la orquesta EURO y bombas Japonesas 21:30 Toro de fuego y traca 22:00 Cena popular y Bingo 01:00 Bailables con orquesta EURO 22:00 Cena por cuadrillas 01:00 Bailables con orquesta EURO

por la acordeĂłn de LUCIANO

16:30 – 19:00 Hinchables 18:00 Final cpto de mus y brisca 19:00 Rifa 20:00 Liquidación de restos (queso, chorizo‌)

21:00 TRACA ďŹ nal de ďŹ estas

* Inscripciones a 5â‚Ź (para el seguro). Campo de tiro en la ďŹ nca del corral del pueblo.


46 TABLÓN DE ANUNCIOS

Ventas EN PUENTE LA REINA se vende txoko de 90 m2, con derecho a piscina, zona de huerta, gallinero y árboles. T 610 29 81 43 EN PUENTE LA REINA se vende vivienda de 160 m2, con 5 hab., 2 baños, 1 terraza de 60 m2 y otra de 200 m2. T 610 29 81 43 EN PUENTE LA REINA Terreno en zona urbanizada, 500 m2, junto a las piscinas. T 679 650 302 CASA GRANDE EN MENDIGORRÍA para entrar a vivir. Luminosa, vistas, garaje, huertica, terraza. Ideal para 2 familias, estudio-taller. OCASIÓN. T 625 34 04 37 HUERTA de regadío en Puente la Reina de 1.852 m2. Situada en término de Campollano. T 648 782 171 APARTAMENTO de 64 m2 en camping de Mendigorría. Precio: 7.800.000 pts (46.880 €). T 690 330 690 DOS VIVIENDAS en Puente la Reina, de 100 y 80 m. cuadrados. A pie de calle. Ideal para personas que quieran o necesiten fácil acceso. Posibilidad de hacerlas a su gusto. Información en . T 628 376 961 AMPLIA PLAZA DE GARAJE para coche en Puente la Reina. T 620 21 76 81 CASA NUEVA con huerta, a 11 km de Tafalla. 210 m2 vivienda y huerta de 4.000 m2. Todo por 108.000 €. T 650 42 89 82 CASA EN ADIÓS de 95 m2 de planta, para arreglar. T 699 026 196

Anuncios entre particulares ¿Buscas trabajo? ¿Vendes un coche? ¿Necesitas piso en alquiler?¿Quieres conocer gente nueva? Envíanos el texto de tu anuncio junto con tu nombre, teléfono y/o dirección de contacto para que podamos incluirlo en el tablón de anuncios entre particulares. ES GRATIS. redaccion@revistaentorno.es Tel. 948 23 28 85 SOLAR EDIFICABLE de 150 m2 en Puente la Reina, con posibilidad de construir bajo + 3 alturas. T 661 088 565 EN PUENTE LA REINA se vende trastero en Plaza el Txori. Precio negociable. T 680 298 608 EN PUENTE LA REINA se vende piso seminuevo, 2 hab. salón amplio, dos baños, cocina y terraza 40 m. Ascensor y plaza de garaje. Buen precio. T 649 059 463 EN PUENTE LA REINA se venden plazas de garaje céntricas y seminuevas. T 649 059 463 FORD ESCORT turbodiesel. Año 99. 150.000 km. Embrague y filtros cambiados. Muy cuidado. T 608 953 299 AUTOCARAVANA 2500 diesel. Fiat Ducato Capuchino. Par dormir 5 personas y viajar 4. Baterías auxiliares, placa solar, agua caliente, calefacción, ducha. Revisada de todo T 658 670 497

Alquileres PISO EN PUENTE LA REINA (Zabalzagain). Amueblado y listo para entrar a vivir. 3 habitaciones, 2 baños, salón y cocina. Garaje. Con opción a compra. T 686 554 203 VIVIENDA EN MURUZÁBAL, por quincenas o meses. Txoko, 3 habitaciones, salón, cocina con terraza y 2 baños. T 606 642 670 PISO EN PUENTE LA REINA 3 habitaciones. T 636 847895 APARTAMENTO en el centro de Puente la Reina. Bien amueblado y semi-nuevo. Calefacción y agua caliente gas. Terraza y extras. Soleado. T 696 66 47 29 (Aura) BAR RESTAURANTE en Torres de Elorz, se alquila o vende. Actualmente en activo, 3 alturas. 1.000 €/mes alquiler /140.000 € negociables en venta. T 607 853 289 PISO CÉNTRICO en Puente la Reina. 4 personas máximo. Verano por días o semanas. Reformado y amueblado y con ascensor. T 948 34 85 09 / 640 75 25 86 EN PUENTE LA REINA se alquila trastero en Plaza el Txori. Precio 20 €/ mes. T 680 298 608

Trabajo y varios JOVEN DE TAFALLA con título de Grado Superior de Administración y Finanzas se ofrece para trabajar como administrativo. Mecanografía, dominio programas informáticos, titulado en inglés B1. T 648 059 871

CLASES PARTICULARES de dibujo, pintura y cerámica. Licenciada en Bellas Artes. T 625 34 04 37 CHICA se ofrece para cuidado de personas mayores. Interna o externa. De lunes a sábado. T 696 87 69 53 BUONGIORNO Io sono Alessandra! Clases particulares de italiano en Puente la Reina/Gares. T 600 376 713 COUCOU Â TOUT LE MONDE! Soy Marta y doy clases de francés particulares 10€/hora o grupales 8,50€/hora. Podría dar clases los miércoles por webcam, los sábados y domingos a domicilio y todo el verano. T 676 142 483 PERSONA RESPONSABLE seria y trabajadora se ofrece para fregadera, limpieza locales, restaurantes y hogar. T 602 556 054 (Laura) PARA FAMILIAS NECESITADAS se necesitan cunas, silletas, cochecitos, ropa de bebé... Recogida en Calle Mayor, 46 de Puente la Reina. T 948 34 06 50 (Josefina) SEÑORA POR HORAS con experiencia y seriedad, para limpieza, niños, personas mayores. T 650 512 260 CHICA se ofrece para trabajar interna (ancianos, niños, limpieza). T 632 54 48 93 CHICA se ofrece para trabajar cuidando personas mayores, interna o externa o fines de semana. T 603 619 203


INFORMACIÓN SERVICIOS

47



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.