ENTORNO VALDIZARBE 120 - diciembre 2017

Page 1

120

ENTORNO VALDIZARBE Revista bimestral gratuita Diciembre 2017 / Año XIX

ESPECIAL NAVIDAD [PAG. 25] La agenda más completa de la Navidad en el valle y su entorno



Edita AZ2 Comunicación Pol. Mutilva Baja, C/ E-9 2ºC 31192 Mutilva Baja(Navarra) T 948 23 28 85 redaccion@revistaentorno.es

Sumario 120

Dirección y coordinación Cristina Asiain Blanca Petrina

Redacción

[08]

Elisabeth Irisarri

Maquetación AZ2 Comunicación

Colaboraciones Pablo Ayerra Silbia Redondo Manolo Pagola Silvia Beltrán Luis Bacáicoa Arantxa Hernández Juanjo Salamero Pili Garcés

[18]

Fotografía

Especial Navidad

Oriol Conesa

Portada Navidad, por Berta Suescun

Impresión Gráficas Iratxe Depósito legal NA 0658-1998

[20]

[48] Entrevista con el entrenador del CD Gares del Tercera [49] Taekwondo, fútbol sala y baloncesto

Prohibida la reproducción total o parcial de textos, fotografías e ilustraciones sin el consentimiento de la empresa editora.

REVISTA ENTORNO PREMIO TEOBALDO 2013 Al mejor trabajo periodístico de promoción de los Municipios y Concejos de Navarra Concedido por la Asociación de Periodistas de Navarra

[26] Berta Suescun Erro, nuestra ilustradora de portada [28] Agenda navideña pueblo a pueblo [40] “Cocinemos con Amparo”, talleres navideños de la MSSB [42] El cross de Reyes, solidario con el Sáhara [44] Menú ENTORNO a nuestra mesa con Josetxo Calvo, Silbia Redondo y Manolo Pagola

Deporte

Entorno Valdizarbe no comparte necesariamente las opiniones de sus colaboradores.

Impreso en papel ecológico

[04] Relaciones sociales en el calendario de la Mancomunidad [04] La fibra óptica, en todas las localidades del valle [05] Entrevista con Óscar Rubio, que deja su puesto en la oficina medioambiental de la Mancomunidad [06] Un diccionario del léxico de Valdizarbe y Valdemañeru [08] Un vídeo recreará la evolución urbana de Puente la Reina [10] Promoción del comercio local a través de un vídeo [11] La Ermineta, hacia un nuevo desarrollo energético [12] Paseo por los clásicos del séptimo arte con Mª José Goyache [14] Charla, payasos y música en el ciclo del euskera [15] 25 años del servicio de euskera del ayuntamiento de Gares [17] Arte, reivindicación e implicación masculina para el 25-N [18] Fran-Cindy.com, moda deportiva en la red made in Puente [20] Clamor desde Obanos contra la violencia de género [22] Tiempo de olivas y de aceite con ADN de Añorbe [24] Añorbe pone el interés en su retablo de Anchieta [24] La vida del misionero puentesino Mariano Gazpio, en un libro

Colaboraciones [28]

[50] Integral. Envoltorios en la mesa navideña, por Silvia Beltrán [54] La atalaya. El vino en Valdizarbe (III), por Luis Bacáicoa [55] Nuestro cielo. Cuántas estrellas hay en el universo, por J. Salamero [56] Igualdad. Quien bien te quiere te hará sufrir, por Arantxa Hernández [57] Cine. El cine cercano, por Pili Garcés

[58] Tablón de anuncios [59] Teléfonos de interés y horarios de autobuses [57]


4 VALDIZARBE ACTUALIDAD

Las relaciones sociales, en el calendario de la Mancomunidad

Nueva técnico de educación ambiental Silvia Ruiz de Larramendi sustituye en el puesto a Óscar Rubio

Las fiestas y tradiciones populares, los encuentros del vecindario y la amistad son este año los protagonistas del calendario de la Mancomunidad, que ya se reparte en todos los domicilios Somos parte de la comunidad y participamos activamente en sus expresiones populares. Con esta máxima se ha concebido el calendario de la Mancomunidad de Valdizarbe que durante todo 2017 ha fotografiado -con el cuidado trabajo del fotógrafo Oriol Conesa- al vecindario de todas las localidades para ilustrar el almanaque del próximo año. Fieles a su cita, los calendarios de la Mancomunidad ya se están repartiendo en todos los domicilios con información práctica sobre cómo y dónde depositar nuestros residuos, además de un repaso por las distintas actividades de educación ambiental que se han desarrollado en este 2017. Una de ellas es la que ocupa la portada: el proyecto “Hagamos piña con Artajona: conoce tu entorno / Egin dezagun bat, ezagut ezazu zure ingurnea”,

por el cual escolares de primaria de toda la Mancomunidad se ocuparon de replantar especies autóctonas en el monte quemado en Artajona.

El nuevo puesto de la oficina de medio ambiente lo ocupa Silvia Ruiz de Larramendi. Licenciada en Ciencias Ambientales por la Universidad de León, esta estellica cuenta con varios máster en Prevención de Riesgos y Calidad y además es experta en Ingeniería y Gestión Medioambiental. Durante 6 años trabajó en la empresa pública Namainsa (posterior GAN) y pasó otros cuatro como responsable de Medio Ambiente de la Papelera de Allo. Con infinidad de proyectos en marcha, entre los que destaca “la puesta en marcha del Punto Limpio”, la nueva técnica espera “continuar en lo posible en la misma línea de trabajo , otorgándole importancia a la educación y a la participación ciudadana”.

La fibra óptica llegará a todas las localidades del valle para 2018 Nueve ayuntamientos del valle han firmado un convenio para sufragar el 20% de las obras, financiadas en un 80% por el Gobierno de Navarra, que se iniciarán en verano La fibra óptica llegará de manera conjunta a las localidades de Valdizarbe en 2018. Y es que el Gobierno de Navarra dio recientemente el visto bueno a la propuesta realizada por nueve municipios del valle (Adiós, Añorbe, Enériz, Legarda, Muruzábal, Obanos, Tirapu, Úcar y Uterga), con la colaboración de Puente la Reina Gares/. A través del Plan de Infraestructuras Locales, el departamento de Desarrollo Rural establecía un trazado para la llegada de esta tecnología a entidades dependientes del gobierno (ayuntamientos, centros de salud, colegios, bibliotecas, etc.). Sin embargo, dicho recorrido (que discurría paralelo a la carretera

a Campanas) dejaba fuera a unas cuantas localidades, por lo que los ayuntamientos decidieron unirse para proponer un proyecto alternativo, en el que la instalación se realizara por los caminos.

Inicio de las obras, a partir del verano La opción fue recientemente aceptada por el Ejecutivo foral, y a partir del verano de 2018 se iniciarán los trabajos de construcción. Unas obras que tendrán un coste de unos 400.000 euros, de los cuales el Gobierno de Navarra asumirá el 80%, mientras que los pueblos pagarán el 20% restante y el IVA total. Para poder hacer frente a esta

inversión, los ayuntamientos firmaron un convenio por el que aportarán un canon fijo, más una parte variable en función de la población y el presupuesto de cada localidad en dos años. El proyecto cuenta con el liderazgo del Ayuntamiento de Obanos, entidad promotora de las obras, pero además el Ayuntamiento de Puente la Reina/Gares aportará 5.000 euros de manera solidaria. Y es que tras una primera fase de construcción, de la mano de la empresa pública NASERTIC, llegará el momento de estudiar las ofertas que realicen las empresas de comunicaciones de manera conjunta para todos los clientes del valle.


ACTUALIDAD

VALDIZARBE 5

“Debemos poner nuestro esfuerzo en educar a quien en el futuro se encargará de gestionar nuestros recursos” Óscar Rubio Unzué, técnico de Medio Ambiente de la Mancomunidad de Valdizarbe durante 10 años, se despide de una labor hecha desde la participación y la implicación con escolares, colectivos y vecindario. Su labor al frente del área de Medio Ambiente ha convertido a la Mancomunidad de Valdizarbe en referencia en programas de educación ambiental y participación ciudadana. Pero, inconformista como es, Óscar Rubio Unzué, apuesta por seguir evolucionando hacia una sociedad más sostenible. Ahora, desde su nuevo puesto en el Consorcio de Residuos de Navarra. Casi 30 años ligado a la recogida de residuos y la última década centrado en la educación ambiental. ¿Cómo crees que hemos avanzado como sociedad en este tiempo respecto a la conciencia medioambiental? Lógicamente, la sociedad ha avanzado mucho en materia medioambiental, sobre todo en cuestiones relacionadas con la sensibilización. Cuando yo empecé a trabajar, todos los residuos acababan en el mismo contenedor, y desde luego que en ese sentido se ha mejorado mucho… Pero hay cuestiones en las que todavía hay camino por recorrer, sobre todo en lo que respecta a actitudes que repercuten directamente en el cambio climático: el uso exagerado del vehículo, la generación excesiva de residuos, el consumo de agua, etc. La implicación de la ciudadanía ha sido una de las máximas de tu trabajo y lo que ha posicionado a nuestra Mancomunidad como puntera en muchos proyectos. ¿Cómo se consigue esta implicación? La clave sin duda ha sido comenzar a trabajar con los escolares y también intentar implicar en nuestra labor a los ayuntamientos, y a las asociaciones y colectivos de la zona (grupos de teatro, asociaciones de mujeres, de jóvenes, etc.) La nuestra no sólo ha sido una apuesta por lo medioambiental, sino que además hemos querido darle el enfoque local. Creo que la participación ciudadana ha sido un eje vertebrador de la Mancomunidad de Valdizarbe. Pero es que

Con un carácter abierto y afable, Óscar se ha ganado el cariño del vecindario con su actitud positiva, la pasión por su trabajo y su apuesta decidida por la gente

considero que no podría ser de otra manera: la llave para poder mejorar como sociedad está en la ciudadanía y en los hogares.

que todavía un 30% de la materia orgánica vaya a parar a la fracción resto. Así que tenemos que seguir trabajando en ese sentido.

Las nuevas generaciones son clave para un cambio de paradigma en el cuidado del medio ambiente ¿le concedemos la suficiente importancia a la educación medioambiental? Parece que cada vez más se le va dando este papel… pero todavía no el que se merece. A la hora de elaborar sus presupuestos, las grandes administraciones priman otras cuestiones como por ejemplo las infraestructuras (que también son necesarias). Considero que la educación ambiental tendría que tener un hueco mucho más importante, a nivel presupuestario y legislativo, en las agendas de nuestros políticos. Tenemos la obligación de educar y concienciar a aquellas personas (niños y niñas) que en un futuro se van a encargar de gestionar nuestros recursos.

¿Qué supondrá la inminente aprobación de la nueva Ley de Residuos de Navarra para la ciudadanía? Va a ser una herramienta muy útil, precisamente porque se va a “gravar” el vertido. Es decir, que todo lo que no se separe y acabe enterrado -después de todos los ciclos de recogida y reciclaje- va a suponer un coste de 20 euros por tonelada a cada mancomunidad. Esto repercutirá también de manera negativa en el bolsillo de los ciudadanos que no reciclen. Se quieren establecer experiencias piloto (a través de tarjetas electrónicas) que nos ayuden a conocer la manera de separar de las familias y en función de eso. premiar al que lo hace bien o gravar al que lo hace mal.

¿La recogida de la orgánica sigue siendo el principal reto en la recogida de residuos? Está claro que tiene que serlo. Aquí en Valdizarbe tenemos unas tasas de recogida bastante buenas, sobre todo en lo que respecta a las inscripciones. Pero de apuntarse a participar va un trecho, y todavía tenemos un 30% de gente inscrita que no separa y eso hace

Qué vas a echar en falta especialmente de este tiempo de trabajo en Valdizarbe? Lo tengo muy claro, porque ya lo estoy percibiendo: el cariño y la cercanía con la gente. Yo en esta Mancomunidad me he sentido muy querido, y es algo recíproco. Considero que esto también ha sido la base de nuestro trabajo y algo que ha favorecido que las cosas hayan fluido tan bien este tiempo.


6 PUENTE LA REINA / GARES ACTUALIDAD

DICCIONARIO DE VALDIZARBE Y VALDEMAÑERU. LÉXICO PATRIMONIAL ACTUAL: EUSKERA Y CASTELLANO

De abadejos, regachos, empeños y otras palabras de nuestro entorno Fernando Pérez de Laborda presenta un diccionario que recoge hasta 2.500 voces del habla de Valdizarbe y Valdemañeru y que aporta un pormenorizado estudio lingüístico del vocabulario de nuestra zona. Desde ababol a zurrupio, pasando por colco, quiscorriar, rencle o tirabique. Así hasta 2.500 voces del habla de Valdizarbe y Valdemañeru forman parte del léxico de los últimos 50 años que el investigador Fernando Pérez de Laborda ha recogido de nuestro entorno en formato diccionario. El trabajo presenta un extenso registro de voces extraídas de 19 fuentes escritas diferentes -algunas de ellas publicadas y otras inéditas- además de otras muchas orales recogidas pueblo a pueblo, mediante grabaciones realizadas por el autor del estudio a personas mayores del valle. Fernando Pérez de Laborda ha inmortalizado estas palabras en un diccionario que va más allá de un simple vocabulario para ofrecer un interesante estudio sociolingüístico de nuestra zona. ¿Con qué pretensión iniciaste este trabajo de investigación y cuál ha sido la dinámica para la recogida de datos? Hace 5 años conocí los documentos privados de Jon Erice (Uterga) y Alberto Beriain (Puente la Reina) con listados de palabras utilizadas por sus abuelos, que ya habían formado parte de un cuaderno editado por el ayuntamiento puentesino y pensé que era una información que había que ordenar y preservar, dándole un formato de diccionario. Comencé a ahondar en esta recopilación de palabras basándome en los trabajos de Iribarren, Alvar e Irigaray

El autor, con el diccionario recién editado. Foto: O. Conesa

(entre los años 50 y 70) que también incluían vocablos de nuestra zona. Estas fuentes, además de otros trabajos inéditos -hasta un total de 19- son la base del muestrario de palabras recogidas, que he contrastado con entrevistas a gente mayor de todos los pueblos. Las grabaciones, realizadas fundamentalmente a agricultores y mujeres mayores, me han servido para completar la información y me han ayudado a investigar el origen de estas palabras, muchas de las cuales han dejado de utilizarse, desapareciendo de nuestro idioma.

FERNANDO PÉREZ DE LABORDA es filólogo y traductor de alemán, y ha publicado distintos trabajos de investigación sobre la lengua del valle. Para la elaboración de este diccionario, ha recopilado información de los trabajos previos de Iribarren, Alvar e Irigaray, que ha completado realizando entrevistas a personas mayores de todos los pueblos de la zona.


ACTUALIDAD

¿Cómo has organizado esos conocimientos en el diccionario? El trabajo más costoso fue encontrar el concepto de diccionario que quería, dando voz a los más de 150 informantes de las fuentes, y el formato adecuado para presentar el vocabulario, porque en cada palabra se señala en qué pueblo se utiliza, se especifican las variantes fonéticas, la etimología, las descripciones que hace el informante y las referencias cercanas, además de las explicaciones mías que a veces añado para aclarar algunos conceptos. Incluyo en ocasiones -como hacía Iribarren en sus estudios- anécdotas y curiosidades que buscan también amenizar la lectura. ¿Qué rasgos caracterizan al habla de nuestra zona? Las características se resumen en un apéndice final, donde se especifican los recursos del habla como aliteraciones, reduplicaciones, variantes fonéticas y morfológicas, metátesis, pleonasmos..., porque es importante conocer cómo han funcionado y cómo han ido cambiando las voces. El diccionario recoge en total 2.500 palabras, y 800 de ellas provienen directamente del euskera. Hay también influencias del árabe, del occitano, del aragonés... y queda patente que el castellano es relativamente “nuevo” en el habla popular del valle, en torno a 250 años. Hasta entonces solo había servido como medio de expresión escrita, utilizado por una minoría para redactar la documentación. Juicios, oficios religiosos, batzarres y protocolos se desarrollaban en su totalidad en euskera. El escribano tenía pues una doble tarea: primero iba traduciendo del euskera y trascribiendo todo en castellano, para después tener que volver a verterlo todo de nuevo al euskera cuando tenía que pedir a los presentes que firmaran. Señalas en tu estudio cómo se tiende a considerar despectivamente la manera de hablar local como “torcida” o “bruta”... Es algo que queda patente a nivel de todo el estado en el estudio de Manuel Alvar de la década de los 60. Muchos informantes no

PUENTE LA REINA / GARES 7

O O O «Los beneficios de la venta del diccionario irán destinados a la Asociación ANAS que trabaja en favor del pueblo saharaui».

El Diccionario El diccionario de Valdizarbe y Valdemañeru recoge 2.500 palabras del léxico patrimonial actual, en euskera y castellano. Cada palabra se acompaña de una completa información que hace de este diccionario una obra muy interesante y amena. El libro se encuentra a la venta en la librería Eva de Puente la Reina y en Obanos.

ABADEJO: Ob Ar Av557-Añ Bn [Quizá de abad. OEH. DRAE] Ob1-423 “Abadejo, malo p’al joven peor p’al viejo”. F-Ob “Del abadejo, el pellejo; de la merluza, la cola”. F-Ob “Más se decía abadejo, bacalao se dice ahora”. *Los refranes aluden a la poca simpatía que se tenía al bacalao. Aunque en principio son especies del mismo género, la palabra abadejo, como bien apunta el informante de Obanos, ha sido castellanismo común, como así lo registra EHHA1-39 en la Montaña navarra, pero al final se ha impuesto la voz bacalao. Ya lo registra XV en un documento de Biurrun del 2.1.1659.

identifican su habla con el castellano, sino con una mezcla de idiomas, una manera de expresarse algo “torcida”. Sus palabras, sus giros, sus estructuras no se corresponden con las que escuchan en los medios. Hoy se tiende a estandarizar cada idioma y contra esta corriente no es posible luchar. Pero pienso que es importante conocer cómo hablaban nuestros mayores, porque el habla propia de cada región forma parte de su patrimonio inmaterial. ¿Cuáles son las principales conclusiones que se extraen de tu estudio? En primer lugar, y como ya señaló Irigaray en su trabajo de campo de 1977, se constata que la desaparición del euskera es relativamente reciente, porque está detrás de gran parte de las palabras utilizadas. Por otro lado, el cambio tan brusco a nivel social hace que, con el declive de un estilo de vida, hayan desaparecido también muchas de estas palabras vascas y castellanas. Denominar a cada pájaro y cada planta con su nombre era fundamental para sobrevivir en el contexto en el que se movía aquella generación. Hoy en día, a uno le vale con llamar “pájaro” a todo lo que se mueve en el aire y “planta” a todo lo que sale de la tierra. Las nuevas generaciones se mueven en entornos más tecnológicos.


8 PUENTE LA REINA / GARES ACTUALIDAD

Un vídeo recreará la evolución urbana de Puente la Reina/Gares Un vídeo realizado con técnicas de fotogrametría en 3D explicará la evolución urbana de Puente la Reina/Gares, desde su formación en el antiguo poblado de Murugarren hasta la época moderna. El ayuntamiento de Puente la Reina ha encargado a un experto en técnicas fotogramétricas la realización de un vídeo que explicará la evolución del urbanismo de la localidad desde sus orígenes. “La idea es dar a conocer la historia de la localidad con herramientas novedosas y crear material divulgativo para dotar de contenido a la futura sala de exposiciones de la Casa del Vínculo, que se habilitará en el segundo piso”, explica el alcalde, Oihan Mendo. En este espacio, donde también se quiere mostrar el fondo etnográfico propiedad del ayuntamiento, está previsto instalar un panel interactivo donde vecinos, turistas y visitantes podrán visualizar esta recreación en vídeo. El recorrido virtual por la evolución de la localidad se mostrará en un vídeo de 4 minutos de duración que estará listo para primeros de año. El proyecto de recreación es obra de Pablo Serrano Basterra, experto en fotogrametría quien ha contado en la dirección del proyecto desde el punto de vista histórico y arqueológico con el puentesino Javier Armendáriz, que ya publicó en 2005 un estudio sobre el urbanismo y el sistema defensivo medieval en la localidad “además de con las indicaciones del alcalde, Oihan Mendo, también arqueólogo”, explica el técnico “no tengo nada más que palabras de agradecimiento por la dedicación totalmente altruista de ambos, con el único interés de producir un resultado tan rigurosamente histórico como visualmente atractivo que ayude a explicar y com-

Recreación de una vista con el paso que salvaba el Arga, a la altura de la fuente de San Martín, en el siglo XI. Al fondo, el poblado de Murugarren, a partir del cual se formó la localidad, al otro lado del río Robo y en su confluencia con el Arga

O O O «El recorrido virtual ha contado en la dirección del proyecto desde el punto de vista histórico y arqueológico con el puentesino Javier Armendáriz.»

prender la historia de lo que actualmente pueden admirar los visitantes”, puntualiza.

Charla en la Casa del Vínculo Precisamente el pasado 2 de diciembre, el historiador puentesino, Javier Armendáriz, ofreció una charla ante una abarrotada Casa del Vínculo titulada “Un puente para unir un Reino, una población al servicio del Camino”, en la que fue desgranando la historia de la localidad, desde sus orígenes en el poblado de Murugarren, a la construcción del puente románico y la posterior formación de la villa fortificada en torno al puente, hasta la creación de un espacio para la plaza ya en el s. XVIII.


ACTUALIDAD

PUENTE LA REINA / GARES 9

Pablo Serrano, autor del vídeo La recreación de la evolución urbana de la localidad se ha realizado con técnicas fotogramétricas, mediante herramientas de diseño en 3D. Su autor, Pablo Serrano,nos explica mejor cómo está transcurriendo el trabajo. El vídeo recrea la evolución de la localidad, ¿de qué periodo de tiempo estamos hablando? Comenzamos en el siglo XI, cuando el camino ya es una ruta importante que pasa cerca de la aldea en el alto de Murugarren y cruza el Arga por algún vado cerca de la desembocadura del Robo. A partir de ahí, recreamos el momento en que se construye el puente, la creación de la villa fortificada y su crecimiento en la Baja Edad Media, y llegamos hasta los cambios urbanísticos que se producen durante la Edad Moderna (colmatación de los fosos, pérdida de funcionalidad de las murallas, apropiación de éstas por parte de las viviendas particulares, nuevas construcciones civiles y religiosas, nuevos portales de acceso, abertura de espacio para la Plaza Mayor, desvío del río Robo, arrabales extramuros, etc.).

Modelo digital en malla del pueblo y los edificios más significativos y un detalle de la torre de la iglesia de Santiago a finales del siglo XVIII.

Vista cenital de Puente la Reina y su fortificación entre los siglos XII y XV.

¿Cómo se consigue esa recreación? ¿con qué técnicas se trabaja y en qué documentación se basa? Se trata de un proceso de recreación mediante reconstrucción en 3D. Es necesario primero realizar una documentación exhaustiva de los elementos a recrear (en este caso, fundamentalmente urbanísticos, arquitectónicos y de ocupación del territorio). También es necesario definir el objetivo a alcanzar, es decir, qué pretendemos mostrar, en qué momentos, con qué tipo de materiales gráficos y con qué nivel de detalle. Después, mediante una aplicación de diseño 3D (en este caso, Blender) realizamos los modelos virtuales necesarios para mostrar dichos elementos de forma evolutiva. El proceso comienza modelando su geometría, creando materiales realistas y aplicándolos a los objetos 3D. Es necesario configurar el terreno (a partir de los modelos digitales del terreno actuales, que obtenemos de los mapas de elevación del Instituto Geográfico Nacional), adaptando su forma a la que tuvo en los momentos que recreamos. Terminamos creando efectos especiales y de ambientación (vegetación, agua, personajes, telas, etc.), configurando la iluminación y los encuadres y recorridos de las cámaras, para terminar con el “renderizado” (la producción de

Recreación virtual de Puente la Reina entre los siglos XVI y XVII.

fotogramas virtuales) y el postproceso de los materiales gráficos para hacerlos más realistas y atractivos. Todo ello, en base a un story board o borrador de la animación previo, en el que insertamos también algunos textos interpretativos que apoyarán su comprensión. ¿Se prevé que tenga continuidad hasta la época actual? Por el momento, está todo en el terreno de

las ideas, pero ya hemos especulado con la posibilidad de realizar una segunda parte en la que completemos el viaje histórico del urbanismo de la Villa en la Edad Contemporánea, y especialmente los cambios sufridos durante las Guerras Carlistas (refortificación y fortines extramuros). Lo bueno de las técnicas virtuales es que todo se puede ampliar y retocar, y que muchos materiales son aprovechables para otros usos.


10 PUENTE LA REINA / GARES ACTUALIDAD

Promoción del comercio local a través de un vídeo

Un mensaje audiovisual en pro de la limpieza

El ayuntamiento de Puente la Reina/Gares ha promovido la edición de un vídeo que promociona los valores del comercio local

Con la colaboración de la Asociación de Comerciantes de Puente la Reina/Gares, el ayuntamiento de la localidad está trabajando en los últimos meses en la edición de un vídeo, obra de Oriol Conesa, que promocione el comercio local y donde aparezcan representados los distintos establecimientos de la localidad. Se trata de un spot corto, del que se están ultimando detalles para poder empezar a

difundirlo de cara a las navidades, tanto en la web municipal (www.puentelareina-gares.com) como a través de las redes sociales (Whatsapp, Facebook, etc.) Con la grabación de esta pieza audiovisual, sus impulsores pretenden reflejar la cercanía de los comerciantes y la empatía con su clientela, lo que hace del comercio local un recurso imprescindible para un pueblo vivo.

El colectivo Garbitu ha elegido el formato audiovisual para concienciar a la población sobre la importancia de la limpieza de los espacios públicos. Se trata de la última acción realizada por este colectivo, formado por vecinos y vecinas de la localidad, para trabajar en la promoción de la limpieza El nuevo proyecto de Garbitu Gares trata de hacer visible un mensaje de cuidado a la limpieza y el medio ambiente a través de un vídeo que explica las consecuencias nefastas para la naturaleza de tirar residuos como bolsas o colillas a la calle, el coste añadido que implica ensuciar nuestras calles o las sanciones que acarrean conductas tan poco cívicas como no recoger los excrementos de las mascotas. Filmado por la productora local Filmanazu y con la colaboración de actores y actrices amateurs, el vídeo se ha difundido con gran éxito a través de las redes sociales. Si todavía no lo has visualizado, puedes hacerlo a través del facebook de Garbitu Gares.


ACTUALIDAD

PUENTE LA REINA / GARES 11

‘La Ermineta’, ejemplo de la transición hacia un nuevo desarrollo Oihan Mendo presentó el proyecto en el transcurso del seminario ‘Entidades locales y la energía’, celebrado en la Casa del Vínculo el 23 de noviembre En el marco de la jornada ‘Entidades locales y la energía. Transición hacia un nuevo modelo de desarrollo’, celebrada el 23 de noviembre en la Casa del Vínculo, el alcalde de Puente la Reina, Oihan Mendo, presentó el proyecto de recuperación de la Central Electra-Regadío. Y es que la iniciativa, precisamente, está basada en ese nuevo modelo de desarrollo energético que se debatió en la jornada, organizada por Som Energía, el Consorcio de Desarrollo de la Zona Media y el propio Ayuntamiento de Puente la Reina, con la cofinanciación de Gobierno de Navarra. En los últimos meses, el Ayuntamiento de Puente la Reina/Gares ha ido avanzando en la definición del proyecto eléctrico, conceptual y arquitectónico gracias a la dotación económica de los dos premios obtenidos en el concurso del Germinador Social impulsado por Som Energía y que ascendían a 7.000€. Según explicó el primer edil, “la idea original era recuperar para el autoconsumo únicamente la central, pero a medida que se iban desarrollando los proyectos, fue madurando la idea de generar una microred abastecida por dos fuentes renovables diferentes, hídrica y fotovoltaica, que se complementaran entre ellas y que abasteciesen a gran parte del alumbrado público y a cinco edificios municipales”. Así pues, se plantea la posibilidad de sustituir la cubierta del frontón y aprovechar el cambio para instalar placas solares. De esta manera, al compensar la generación fotovoltaica la menor cantidad de energía producida por la central durante el verano -debido a la necesidad del reparto del agua-, se obtiene una generación más estable de energía. Y eso solo en lo que a energía se refiere, puesto que también supone la recuperación para uso social de dos espacios muy degradados como son el frontón y la zona de la fuente San Martín”. En el proyecto para la recuperación de la antigua Central Electra-Regadío el aspecto social está también muy presente, ya que la propuesta cuenta con la implicación de la

El alcalde de Puente la Reina/Gares, Oihan Mendo, presentó el proyecto de recuperación de la Central Electra-Regadío en el seminario “Entidades locales y la energía” celebrado en la Casa del Vínculo. Foto: Oriol Conesa

O O O «La idea es generar una microred abastecida por dos fuentes renovables, hídrica y fotovoltaica, que abastezcan a gran parte del alumbrado público y a cinco edificios municipales.» ciudadanía de Gares para la recuperación del espacio del edificio a través de auzolanes, fomentando así la relación de Puente la Reina con el río. Además, para algunos de los trabajos se prevé proveerse de los perfiles técnicos de personas desempleadas presentes en la Bolsa de Empleo. Y es que además

de restaurar el mecanismo de la Central, el proyecto también incluye la creación de un aula de la energía en el mismo edificio que eduque sobre modelos de transición energética y que podría ser visitable por centros educativos del entorno. El proyecto cuenta con el respaldo del Gobierno de Navarra (que ya lo ha incluido en su nuevo Plan Energético 2030) y otras entidades como la UPNA, CENER y CENIFER, etc. La apuesta durante los próximos meses será la de redactar los proyectos jurídicos que amparen todo el proyecto, con retos como “sortear la Ley de Autoconsumo” y “llegar a un acuerdo con los regantes para configurar una entidad gestora y el reparto del agua”. Asimismo, será importante la búsqueda de financiación para la puesta en marcha de una instalación que podría llegar a generar el 46% de los 750.000 kw/h que consume el Consistorio y que significan 150.000€ al año “recuperando soberanía y capacidad de decisión energética para el pueblo”, puntualizaba el alcalde de la localidad.


12 PUENTE LA REINA / GARES ACTUALIDAD

Paseo por los clásicos del séptimo arte De la mano de María José Goyache, se inicia la segunda parte del paseo por clásicos del cine en un curso anual impartido en la Casa del Vínculo De niña, veía hasta las tres sesiones seguidas de las películas que su padre, Jesús Goyache, se encargaba de proyectar en el cine parroquial de Puente la Reina. El mismo cine donde su abuelo realizaba, también de manera altruista, las labores de acomodador, así que María José y su hermana Cristina tenían las entradas gratis ¡y bien que las aprovechaban en aquellos años, finales de los 50! Unas cuantas décadas más tarde, Maria José también quiere compartir de manera desinteresada su amor por el séptimo arte. Por eso, ya inició el año pasado un “curso” denominado “Paseo por el séptimo arte”, donde cada quince días proyecta una película en el segundo piso de la Casa del Vínculo. Allí, esta profesora de literatura ya jubilada presenta cada filme ofreciendo algunas claves del género y la época en la que se encuadra, y después, abre un debate sobre la película visionada. Así, el pasado 8 de noviembre se iniciaba el “paseo” de este curso, que ha doblado en participantes al del año pasado, superando la veintena de personas, con la proyección de “La calle 42”, un musical de primeros de los años 30. “Ya en Pamplona, en el foro Agora que creamos entre profesores del Instituto Plaza de la Cruz, donde siempre he impartido clases, propuse esta actividad que se desarrolló durante 5 años con gran éxito de público. Comenzamos con el cine mudo y llegamos a la década de los 60. Pretendo seguir este mismo esquema en Puente, donde he vuelto a afincarme, y así, tras el cine mudo que vimos el año pasado, comenzamos este paseo por los años 30”, explica María José. El éxito de la convocatoria de este año ilusiona a esta aficionada al teatro y el cine,

María José Goyache, en la introducción de esta segunda edición del curso de cine

quien no se considera ninguna “experta” pero sí conoce bien la historia del séptimo arte, donde ha profundizado de manera autodidacta. “Solo pretendo que lo pasemos bien, seguir aprendiendo y que los asistentes al curso también disfruten de un cine poco sencillo de encontrar hoy en día. Y que podamos juzgarlo teniendo en cuenta su tiempo. Son películas que, en su mayor parte, supusieron una innovación en su época y aún hoy, siguen siendo modernas”. Amante de los clásicos, reconoce que el cine actual en general se ha “infantilizado”. “Antes, sin recursos técnicos, se desplegaba mejor el ingenio pero, sobre todo, se consideraba a un espectador adulto. Claro que son las películas que han sobrevivido; en

su época también se realizaría cine de poco valor”. No podemos despedir la charla con María José sin pedirle algunos títulos de obligada visión: “Cualquiera de Buster Keaton, con las que me sigo riendo después de verlas varias veces; el espléndido John Ford en “La diligencia” o “Las uvas de la ira”; Kubrick, en ciencia ficción, quien en “Senderos de Gloria” muestra de manera magnífica el horror de la guerra; y en el cine de terror, por ejemplo “Freaks. La parada de los monstruos”, una película que hoy seguramente se consideraría políticamente incorrecta”. Un placer charlar con una entendida del que sin duda van a disfrutar en cada sesión los asistentes a este particular paseo.



14 PUENTE LA REINA / GARES ACTUALIDAD

Charlas, juegos, payasos y música en el pasado Ciclo del Euskera El servicio de euskera de ayuntamiento de Gares ha vuelto a ofrecer un amplio abanico de actividades en el ciclo de otoño del euskera La última edición del ciclo de euskera de Gares dejó en la localidad un reguero de actividades culturales para ofrecer opciones a los euskaldunes y los interesados en descubrir las ventajas de conocer este idioma. Así, el ciclo contó con un taller de canciones y juegos en euskera para familias castellanoparlantes y euskaldunes, y una charla sobre cómo ayudar a nuestros hijos en el multilingüismo. La presencia del euskera en nuestro entorno históricamente fue defendida en la presentación del libro de Pello Monteano, “El iceberg navarro. Euskera y castellano en la Navarra del siglo XVI”, que tuvo lugar el 6 de octubre en la biblioteca.

Pirritx, Porrotx eta Mari Motots Más adelante, los txikis y menos txikis tuvieron nuevamente la oportunidad de

María Rivero, en su actuación en la Casa del Vínculo

 

Pello Monteano, en la presentación de su libro “El iceberg navarro. Euskera y castellano en la Navarra del Siglo XVI.

disfrutar con el espectáculo de los famosos payasos Pirritx, Porrotx eta Mari Motots en el polideportivo del colegio público, que gozó del éxito de público habitual y, finalmente, la cantautora María Rivero puso el punto final al ciclo con un concierto ofrecido en la Casa del Vínculo el pasado 24 de noviembre. Como ya es tradicional, tras el concierto se celebró la cena final de ciclo. También ha formado parte del ciclo la exposición sobre el 25 aniversario del servicio de euskera ubicada en la planta baja de la Casa del Vínculo, con información sobre las actividades realizadas en estos años expuesta junto con una selección de figuras en madera realizadas por el artista Koke Ardaiz.

Pello Monteano, los payasos Pirritx, Porrotx eta Marimotots o la cantautora María Rivero han formado parte de la oferta cultural


ACTUALIDAD

PUENTE LA REINA / GARES 15

25 años del servicio de euskera del ayuntamiento de Gares Hablamos con el técnico de euskera sobre la evolución y los retos actuales del servicio El servicio de euskera acaba de cumplir un cuarto de siglo de andadura en el ayuntamiento de Gares. Con algunos altibajos en los primeros años, y reducido a media jornada desde 2001, el servicio ha seguido trabajando durante una época en la que el euskera ha dado un paso de gigante en nuestra zona. Así, en 1991 el 15% de la población de Gares hablaba o comprendía el euskera. Hoy, el 11,3% de la población habla correctamente euskera y el 12% lo entiende y habla en diferentes grados. El garestarra Koldo Colomo se encuentra al frente del servicio municipal desde el año 2007, un tiempo en el que se han consolidado actividades como el ciclo de euskera de otoño y se han fomentado nuevos espacios de uso. Koldo nos aporta su visión como técnico de euskera. Desde tu punto de vista ¿cómo ha sido la evolución del euskera en estos últimos 25 años? Indudablemente, positiva. El euskera desapareció en nuestra zona en la segunda mitad del siglo XIX y los últimos hablantes fallecieron antes de la guerra civil, así que se partía prácticamente de cero. Hoy en día, en la zona mixta -en la que nos encontramos desde 1986- un 23% de la población habla o entiende euskera, esto es, más de 2 de cada 10 garestarras, un porcentaje que sube hasta el 27% entre los jóvenes de 16 a 24 años, casi 3 de cada 10 jóvenes. El modelo D de enseñanza en euskera, que comenzó en 1987 con 5 alumnos, cuenta hoy con aproximadamente el 65% de la matrícula del colegio comarcal; y, si añadimos al modelo A, son 8 de cada 10 alumnos los que están aprendiendo euskera. En este tiempo se han consolidado también otros espacios de uso, como las ofertas extraescolares, y el euskaltegi, principal centro de aprendizaje de la lengua en adultos, se ha fortalecido.

 

En cuanto a la actitud hacia el idioma ¿cómo ha evolucionado en este tiempo? Antes de que se de el aprendizaje hay que conocer y apreciar nuestro patrimonio, para ello tiene que haber una actitud favorable hacia el idioma. Evidentemente ésta ha crecido. Estamos en un pueblo pequeño, y quien más o quien menos tiene personas cercanas relacionadas con el aprendizaje del euskera; esto implica un ambiente más favorable que hace 25 años hacia el idioma. ¿Qué ofrece hoy al vecindario el servicio de euskera? ¿en qué líneas trabaja? Trabaja en dos ámbitos: internamente, velando por los derechos de la ciudadanía

Koldo Colomo, en la exposición sobre los 25 años del servicio, habilitada en la planta baja de la Casa del Vínculo.

Es importante contar con diferentes ámbitos del uso del euskera para trabajar distintos registros, tanto los escolares como los de tiempo libre

en su relación con la administración, creando circuitos bilingües y ofreciendo formación a los trabajadores; de cara al exterior son varios los aspectos que trabajamos: la sensibilización hacia el euskera de toda la población como patrimonio de todas y todos, y presentando el euskera como una lengua actual y de futuro. Para ello utilizamos herramientas comunicativas como la revista Ze Berri. Otra línea de trabajo es la promoción del aprendizaje, facilitando la enseñanza del euskera a través de la gestión de subvenciones para alumnos de los euskaltegis. Finalmente, creamos y potenciamos espacios de uso del idioma, trabajando en la transmisión familiar y en el tiempo libre de niños y jóvenes y en general, la promoción de la cultura en todas sus manifestaciones. Para ello recientemente hemos presentado una plataforma digital de gran interés para madres y padres que se llama Eranafarroa, la era del euskera.

Todo un reto, crear esos espacios de uso para que el euskera traspase el ámbito escolar... Sí. Es importante contar con ámbitos diferentes de uso para que los niños trabajen otros registros lingüísticos y no solo relacionen el euskera con lo académico sino además con actividades lúdicas, placenteras. También entre la población joven y adulta puesto que, si no se practica el idioma, se olvida; con ese propósito se creó el programa Mintzakide. La intermitencia de la activación del servicio de euskera municipal en estos 25 años ha hecho en parte perder cierta credibilidad sobre la apuesta de la administración y, lógicamente, eficacia. Ahora podemos decir que trabajamos en red junto con otros 27 servicios de euskera de toda Navarra, lo que nos permite compartir proyectos. ¿Qué otros retos tiene el servicio? A nivel administrativo, cumplir la Ordenanza del Euskera aprobada en 2010. De cara al vecindario, trabajar en coordinación con otros agentes, fomentar la participación ciudadana y crear esos espacios de uso de los que hablábamos. La ampliación del servicio de euskera, que actualmente es algo más de media jornada, es una necesidad para poder dar respuesta a los retos de futuro y en general alcanzar los objetivos previstos, ya que hay que hacer frente a unas necesidades que han ido creciendo cualitativa y cuantitativamente desde 2001 y cuya tendencia es consolidarse y seguir creciendo.



ACTUALIDAD

PUENTE LA REINA / GARES 17

Arte, reivindicación e implicación masculina para el 25 N El Área de la Mujer preparó varias actividades para conmemorar el Día Internacional contra la Violencia Machista Con el objetivo de ‘poner el acento en lo positivo’, el Área de Mujer de Puente la Reina/Gares organizó una serie de actividades para conmemorar el 25 de noviembre, Día Internacional contra la Violencia Machista. Una de ellas fue una exposición titulada ‘NosotrAs ArtistAs’, con obras de 50 artistas (49 mujeres y Koké Ardaiz) de diferentes edades, épocas y estilos. La muestra, que pudo verse hasta principios de este mes en la Casa del Vínculo recogía pinturas, fotografías, esculturas, patchwork, manualidades, joyería, etc. La inauguración tuvo lugar el 18 de noviembre y contó con la lectura de un manifiesto a cargo de Itziar Ziganda, que pretendía recoger el espíritu de la misma: “es cierto que hemos conseguido que hoy en día tengamos cosas hasta hace poco impensables. Sin embargo, al igual que en otros campos, en el artístico no se nos aprecia ni se nos conceden los privilegios que al sector masculino sería inimaginable negar. Por esto, en nuestras manos está mostrar la realidad: que las mujeres hemos sido siempre y seguimos siendo creadoras. Es momento de hacer ver y poner en valor nuestras habilidades para que se conozca lo que hasta hace bien poco parecía no existir”. Y con la firme creencia de que en la erradicación de actitudes machistas es fundamental implicar a la población masculina, el Área de la Mujer también organizó un taller de ‘Nuevas Masculinidades’, dirigido a hombres, que tuvo lugar el 11 de noviembre en la Sala de Usos Múltiples. Desde el Consistorio se invitó directamente a participar en el acto a representantes de los diferentes colectivos del pueblo.

Concentración de denuncia contra la violencia machista en la plaza Mena. Foto: Oriol Conesa

Coeducación y nuevos talleres para 2018 Imagen de la exposición ‘NosotrAs artistAs”

Se organizó también la limpieza de pintadas machistas y fascistas. Y por supuesto no faltó la tradicional concentración de denuncia contra esta lacra, organizada para el sábado 25 por el Talde Feminista. Por su parte, el Club de Lectura abordó el tema a partir del libro ‘Abanico de seda’ y desde la Asociación de Mujeres Aizpea se organizó otro acto, que tuvo lugar la mañana del 25 de noviembre.

Desde el Área de la Mujer se está trabajando para establecer la programación anual en materia de igualdad. Continuarán impartiéndose actividades de “coeducación” para los alumnos de 4º y 6º de Primaria del Colegio Comarcal, así como formación para padres y profesorado de la Escuela Infantil. También se están planificando nuevos talleres para los jóvenes de Luzargi e iniciativas dirigidas para hombres: “la idea es mantener y si podemos incrementar la partida de 6.000 euros con la que contábamos en 2017”, explicaba la concejala responsable del Área, Gema Los Arcos.


18 PUENTE LA REINA / GARES ENTREVISTA

DEPORTE Y MODA

Fran-Cindy.com, moda deportiva en la red made in Puente la Reina Adrián Suescun, puentesino afincado en Londres, ha creado un negocio a partir de dos de sus pasiones: la moda y el CrossFit PABLO AYERRA

El puentesino Adrián Suescun Muruzábal (5 de junio de 1983) ha decidido crear un negocio a partir de dos de sus pasiones: la moda y el CrossFit. Se llama Fran Cindy (fran-cindy.com), una marca de ropa deportiva enfocada al mundo del Cross Fit, un deporte que combina movimientos funcionales de alta intensidad.Vive en Londres desde hace ocho años, donde se fue a buscar oportunidades en el sector de la moda tras licenciarse en Administración y Dirección de Empresas en la UPNA y hacer un máster en Administración de Empresas de Moda y Lujo en la Universidad de Compostela. Practica CrossFit desde hace casi tres años y lo ha convertido en un modo de vida.

Adrián Suescun practicando CrossFit en un Box oficial.


ENTREVISTA

 

PUENTE LA REINA / GARES 19

Modelos deportistas practicantes de CrossFit para representar a la marca.

¿Cómo surge el proyecto de Fran Cindy? Fran Cindy surge hace dos años de una necesidad porque CrossFit no es un deporte al uso, aunque poco a poco se convierte en un estilo de vida. Las personas tendemos a vestir con ropa que nos representa, que transmite la imagen que queremos mostrar a los demás. La oferta de prendas vinculadas a este mundo no me convencía para vestirlas en la calle con un look más casual. Por tanto, decidimos crear una marca de ropa deportiva relacionada con el mundo del CrossFit, pero que a su vez pudiese ser vestida fuera del entorno de la práctica deportiva, que sirviese para representar una imagen en cualquier ámbito social. El proyecto fue impulsado desde los inicios por mi socio y por mí. Aunque todo esto no hubiera sido posible sin la ayuda desinteresada de amigos y familiares. ¿Dónde vendéis vuestros diseños? Principalmente vendemos desde nuestra web: fran-cindy.com. Además, tenemos presencia en tiendas especializadas multimarca en España, Portugal, Francia, Alemania, Irlanda, Austria y Australia. Donde más vendemos es a países del centro de Europa y por localización, España y Reino Unido son los países que aglutinan la mayor parte de nuestras ventas online.

Hemos creado una marca de ropa relacionada con el mundo del CrossFit, que puede ser vestida fuera del entorno de la práctica deportiva

¿Qué ofrece vuestra marca? Ofrecemos un producto de calidad. Con un diseño minimalista, elegante y sofisticado que no pasa de moda. Damos mucha importancia al valor de los pequeños detalles, que son los que marcan la diferencia. Tenemos una gama de productos que va desde camisetas tanto para chico como para chica en diferentes cortes y estilos, sudaderas con y sin capucha, pantalones cortos técnicos específicos para CrossFit y carreras de obstáculos, gorras, pantalones de chándal, y para este invierno ampliaremos la gama con gorros de lana, además de nuevas sudaderas con un corte más entallado y actual.

¿Ya vendéis en Valdizarbe, y en Navarra? Nuestra marca está enfocada a un tipo de mercado acotado. No es una marca de ropa para un público global, aunque es cierto que por el tipo de diseños que proponemos, está abierta a ser vestida por todo el mundo que quiera llevar prendas de estilo sport. En Valdizarbe no existen lo que denominamos BOX (lugar de entrenamiento oficial donde se practica CrossFit). ¿Qué valor le das a la práctica de CrossFit en tu vida? Poco a poco, va pasando de ser un deporte que practicas dos veces por semana a convertirse en un modo de vida. Es un deporte que te ayuda a superarte a ti mismo de manera diaria, que te exige un esfuerzo, una constancia, unas ganas... Donde se es honesto, se ayuda al compañero y donde nos apoyamos los unos a los otros. Todos estos valores que transmite el CrossFit, son los mismos valores que se necesitan para tu día a día. ¿Ves que a Valdizarbe haya llegado esa moda? Sé que en Puente la Reina se práctica y las personas cercanas a mí que lo practican están encantadas. Lo que dicen las cifras oficiales es que es un deporte que crece por miles de practicantes año tras año y que sobre todo, engancha.


20 OBANOS ACTUALIDAD

Clamor desde Obanos contra la violencia de género La localidad acogió distintas actividades en torno al 25 N como preámbulo a la carrera solidaria, que este año volvió a contar con gran participación popular

Suelta de globos por cada mujer asesinada este año. Foto: O. Conesa

Marcha popular y carrera solidarias

Un momento de la representación teatral en la Sala de Cultura

Obanos continúa siendo punta de lanza en el valle contra la violencia de género y, como cada año, el ayuntamiento, junto con varios colectivos de la localidad, organizó en torno al 25 de noviembre distintos actos para trabajar en la concienciación y en la lucha contra esta lacra social. Así, los actos comenzaron dirigiéndose al público infantil, con la lectura de cuentos para los más txikis y la proyección decortos para los más mayores. La actividad, organizada por la Apyma, se desarrolló en la sala de cultura el miércoles, 22 de noviembre. En el mismo lugar, el viernes, día

24, tuvo lugar una charla ofrecida por la técnica de igualdad y además concejala del ayuntamiento, Arantxa Hernández, que disertó sobre los mitos del amor romántico, un tema en el que ahonda también en su sección sobre igualdad de esta revista (página 56). Las actividades continuaron el sábado, con la puesta en escena de la obra de teatro, “La sorpresa del roscón”, un divertido monólogo interpretado por la actriz Marta Juániz, y continuó con la concentración contra la violencia de género frente a la Casa de Cultura.

El plato fuerte de las actividades en torno al 25 N llegó el domingo, día 26, con la celebración de la carrera solidaria Memorial Nagore Laffage. En su tercera edición, la carrera volvió a reunir al vecindario no solo de Obanos sino también de otras muchas localidades, quienes con la compra del dorsal participativo colaboraron con la asociación Andrea/Lunes Lilas que trabaja con las víctimas de la violencia de género. Así, al término de la carrera, el alcalde de Obanos, Juani Elorz, entregó un cheque de con el dinero recaudado (1.255 euros) para esta asociación, en un acto al que no faltó la madre de Nagore Laffage, asesinada en 2008 por José Diego Yllanes, en cuyo nombre se organizó hace tres años por primera vez esta prueba deportiva. Cabe destacar


ACTUALIDAD

Inicio de la carrera popular, de 7 kilómetros. Foto: Oriol Conesa

que, además de los 130 participantes en la carrera popular, fueron muchos más quienes se inscribieron en la marcha popular previa, de 1’5 kilómetros, recorrida por más de 300 personas (gente menuda, jóvenes y familias completas), en solidaridad con la causa de las mujeres que sufren violencia de género. La fría mañana de noviembre gozó de un excepcional ambiente y contó con la participación voluntaria de numerosos vecinos y vecinas, así como con el patrocinio de distintas empresas de la zona. El acto contó además con la participación del cantautor Jorge Sánchez quien, antes del inicio de la marcha popular, interpretó a la guitarra una composición mientras se soltaban al aire hasta 42 globos, uno por cada mujer asesinada este año víctima de la violencia de género.

Disputada llegada a meta de los participantes locales. Foto: Oriol Conesa

Gimnasia compartida entre pueblos vecinos Tercer encuentro de practicantes de gimnasia de Obanos y Añorbe Añorbe acogió el pasado 28 de noviembre el tercer encuentro de alumnos de las clases de gimnasia de mantenimiento que se imparten en esta localidad y en Obanos. Confraternizar con otras localidades y compartir con el vecindario un rato de deporte y ocio son los objetivos de este encuentro promovido por Beatriz Sánchez, la monitora de ambos grupos, que dedicaron una parte a la gimnasia y otra a degustar un buen almuerzo.

OBANOS 21


22 AÑORBE ACTUALIDAD

EL ACEITE CON ADN DE AÑORBE FOTOS: ORIOL CONESA

Pasear en este tiempo por las Nequeas es retroceder en el tiempo, a cuando los olivos se extendían por este territorio que está protegido de los vientos húmedos del Atlántico por las sierras de Urbasa y Andía, resguardado del frío por la sierra del Perdón y abierto al sur a las temperaturas mediterráneas. Viñas y olivos se encuentran en las Nequeas y -como lo hace el vino- el aceite se convierte en digno embajador de esta tierra. Un tiempo que pervive en el recuerdo en los restos de las pequeñas almazaras situadas en las casas más antiguas. Existen datos en Añorbe que atestiguan la existencia de dos trujales en el siglo XIX utilizados para abastecer a los vecinos del preciado aceite. El cultivo de los olivos y la producción de aceite se fue extendiendo hasta que en 1920 se construyó en Añorbe el primer trujal cooperativo, que se automatizó y se modernizó en 1947. Un proyecto que servía de sustento a varias familias pero que se vio truncado por la helada que asoló esta tierra durante todo el mes de febrero de 1956, con temperaturas que alcanzaron los -21ºC. Con estos antecedentes no es de extrañar que a los propietarios de las bodegas Nekeas, ocho familias de la localidad, se les ocurriera volver a producir aceite como forma de diversificar su producción. La idea surgió a raíz de la llegada del Canal de Navarra a Valdizarbe, y después de realizar varios estudios, los socios de la bodega decidieron plantar olivos en las 200 hectáreas que tenían sin cultivar. Aprovechando las instalaciones de

La variedad Arróniz se recoge extendiendo una tela bajo los árboles, que son más altos, y sacudiendo las ramas para que el fruto caiga en ellas.

la bodega- concretamente el talud bajo el edificio principal- y la cartera de clientes de la que disponían, se lanzaron a la aventura de construir un trujal, que se puso en marcha en

el año 2005. Unas instalaciones modernas y automatizadas en las que además trabajan un total de 16 personas (entre personal de gestión y oficinas y producción).


ACTUALIDAD

AÑORBE 23

Arbequina y Arróniz La producción del trujal de Nekeas se basa casi completamente en la variedad de aceituna Arbequina (procedente de Tarragona), que ocupa 150 de las 200 hectáreas superficie de cultivo. Las otras 50 son de Arróniz, la variedad autóctona de Navarra que se mezcla en un proporción de 30/70 con arbequina para la producción del segundo aceite que se comercializa. Las características geográficas y climáticas de la zona imprimen el carácter del aceite de Nekeas, encuadrado en la categoría Premium de los aceites de oliva virgen extra. Los importantes contrastes térmicos, traen consigo una lenta maduración de las aceitunas, lo que favorece una mayor complejidad en la composición del aceite. Por otro lado, la llegada temprana de heladas en noviembre obliga a cosechar la aceituna pronto, por lo que el rendimiento no es muy alto, pero sí la calidad del producto. “Se puede decir que en Nekeas encadenamos la vendimia con la recogida de la aceituna”cuenta Virginia Irisarri, responsable de las visitas a la bodega y el trujal, quien explica las maneras en que se recoge cada variedad: “las Arbequinas se recolectan con una máquina muy similar a la que se emplea para vendimiar, llenando los remolques que, aproximadamente cada dos horas, llegan a descargar al trujal. La variedad Arróniz se recoge extendiendo una tela bajo los árboles, que son más altos, y sacudiendo las ramas para que el fruto caiga en ellas”. La campaña de recogida de la aceituna emplea a alrededor de 20 personas más solo para las labores del campo y se extiende hasta el mes de diciembre. Durante todo este tiempo (y también en los meses posteriores), se culmina la producción del aceite, que se vende hasta prácticamente la nueva campaña.

Un proceso “en frío” Desde un principio, Nekeas apostó por la calidad frente a la cantidad a la hora de producir su aceite, por lo que se decidió por la llamada “presión en frío”. Un proceso de extracción en el que en ningún momento

El primer prensado de las aceitunas convierte el fruto en una especie de puré con la carne, el hueso y la piel de la aceituna.

se superan los 27 grados: en primer lugar, el fruto llega a unas tolvas donde se realiza un primer prensado que da lugar a una especie de puré compuesto de la carne, el hueso y la piel de la aceituna; después pasa al molino, una batidora en la que esa mezcla va dando vueltas hasta que sale el primer aceite; este líquido va a parar al “mixer” una centrifugadora a 3.000 revoluciones por minuto que separa la parte “sólida” del agua y el aceite. Esa parte sólida, compuesta por el “huesillo” se reutiliza como combustible en la caldera que sirve para calentar el edificio. El aceite líquido, una vez eliminadas sus partículas más pequeñas mediante agitación, pasa al decantador vertical, donde se desecha el agua. De ahí pasa directamente a los depósitos, donde permanecerá durante 21 días aproximadamente, para favorecer la eliminación de sedimentos.

Venta directa y exportación Después de un embotellado prácticamente manual, gran parte de las ventas de Nekeas se realizan directamente en el trujal. Pero,

La variedad Arbequina se recolecta con una máquina similar a que se emplea para vendimiar.

aprovechando los cauces de exportación del vino, el aceite de Nekeas también está presente en varios países de Asia y prácticamente en toda Europa. En total más de 200.000 litros por campaña de un aceite que lleva impreso en su ADN el sabor de las Nequeas.


24 AÑORBE ACTUALIDAD

Añorbe pone el interés en su retablo de Anchieta La localidad, junto a Aoiz, Cáseda y Tafalla, impulsó el proyecto ‘Juan de Anchieta. Retablos de Navarra’, con visitas guiadas a los cuatro municipios El de Añorbe fue uno de los cuatro retablos incluidos en el proyecto ‘Juan de Anchieta. Retablos de Navarra’. La iniciativa, basada en sendas visitas guiadas a las parroquias de los cuatro municipios, fue impulsada por los consistorios de Aoiz, Cáseda, Tafalla y Añorbe, con la colaboración de las parroquias, el Consorcio de Desarrollo de la Zona Media y la Institución Príncipe de Viana. A Añorbe le tocó el turno el pasado sábado 21 de octubre, con un recorrido guiado por la historiadora África Flamarique, que se encargó de desgranar los secretos del escultor guipuzcoano y su obra. A la visita guiada acudieron una veintena de personas, entre vecinos de Añorbe y de Aoiz, Cáseda y Tafalla. En el transcurso de la misma, la guía explicó detalles sobre una pieza que data del año 1577, y para cuya construcción Anchieta contó con la colaboración del ensamblador Pedro de Contreras. Dedicado a María, el retablo recoge escenas de la Pasión y tiene como esculturas principales una figura de la Piedad y otra de la Asunción. Relieves de Santos emparejados acompañan a San Juan Bautista, que también es de importancia

del norte de España como Jaca, Astorga, Zumaia o incluso con esculturas en la iglesia de San Juan Bautista de Obanos. El proyecto de difusión también incluye la creación de una guía didáctica para alumnos de 5º de Primaria de los centros educativos de los cuatro municipios impulsores de la iniciativa, que llegará próximamente al C.P. Añorbe.

El más prestigioso escultor religioso del norte

en el conjunto. En el transcurso de la visita también se establecieron paralelismos con otras de las obras de Anchieta: los retablos de Aoiz, Cáseda y Tafalla y también con otros de sus trabajos en diferentes lugares

Considerado uno de los mayores exponentes del manierismo, Juan de Anchieta ingresó como aprendiz de escultor en el taller del vallisoletano Antonio Martínez en 1551. Con los años se convierte en uno de los mejores escultores de Castilla. En 1579 establece su taller y su residencia en Pamplona, por la situación estratégica de la capital del Reyno de Navarra, que facilitaba sus desplazamientos. El principal cliente de Anchieta fue la iglesia, que buscaba imágenes religiosas para sus parroquias y catedrales. Sus obras pasionales y equilibradas consiguieron convertirle en el escultor religioso más importante del norte peninsular.

La vida y obra del misionero puentesino Mariano Gazpio Ezcurra, en un libro Obra de José Javier Lizarraga, natural de Tirapu y también agustino recoleto, el libro acaba de presentarse en Marcilla Paso sus últimos años como formador en los seminarios de los agustinos recoletos de Monteagudo y Marcilla. Por eso mismo, el libro sobre su vida y obra acaba de presentarse en el convento de Marcilla de esta orden religiosa donde ahora también reside su autor, José Javier Lizarraga, natural de la localidad de Tirapu, quien ha realizado un intenso trabajo de investigación para documentar la vida y obra de Mariano Gazpio “un religioso humilde y sencillo, que hizo mucho bien y dejó en todas partes un suave aroma de santidad”, explica el autor. La obra, editada por la orden de Agustinos recoletos, cuenta con 556 páginas y 150 imágenes que ilustran la trayectoria de este puentesino desde su localidad natal a Marcilla, pasando por China y Filipinas

Entre las misiones y la formación Mariano Gazpio Ezcurra nació en Puente la Reina en 1899 y desde niño tuvo contacto con los Agustinos Recoletos, una orden que había tenido misiones en Manila. Quizá por eso-explica el autor- germinó su vocación misionera. Así, en 1924 marchó con los primeros misioneros navarros a tierras de China, donde permaneció durante 28 años. En 1952 regresó a España y fue destinado al convento de Monteagudo primero y a Marcilla después, donde durante 37 años ejerció como maestro de novicios y finalmente prior de la comunidad. Mariano Gazpio murió en Pamplona en 1989. En la actualidad, el padre Mariano Gazpio está en proceso de canonización y a esta causa irán destinados los donativos obtenidos con la distribución del libro.


a todos los vecinos y vecinas de Valdizarbe y su entorno, en nombre del equipo de la revista ENTORNO y en el de todos sus anunciantes.

Creado por Starline - Freepik.com


26 ENTORNO VALDIZARBE 120 | ESPECIAL NAVIDAD

BERTASUESCUN ERRO, NUESTRA ILUSTRADORA, “DE PORTADA”

Como cada año, Entorno ha invitado a un artista de la comarca a plasmar con total libertad una idea sobre la Navidad en la portada de la revista. Este año, ha sido la puentesina Berta Suescun Erro. PABLO AYERRA

Vive en Pamplona desde hace siete años. “Pero cuando me preguntan, digo que soy de Puente”, afirma orgullosa Berta Suescun Erro, autora del dibujo que ilustra la portada de la revista. Es diplomada en Arquitectura Técnica y trabaja para la Gerencia de Urbanismo del Ayuntamiento de Pamplona. Parece reflexiva e imaginativa, se toma su tiempo para contestar cada pregunta durante la entrevista y espira humildad en las respuestas. “No estoy metida en el mundo editorial todavía y no he ganado nada importante”, asegura, pero sus ilustraciones, muy evocadoras, con un estilo propio y un toque infantil, dan fe de su talento. Recientemente ha participado en el proyecto de álbum ilustrado “Meraki Tanttak”. Dibuja desde pequeña por afición, algo que más adelante se convirtió en una pasión y desde hace cuatro años se toma más en serio. Ganó el concurso del cartel de fiestas de su pueblo en 1998 y ahora tanto en facebook como en su blog (bertasuescunilustracion.wordpress.com) muestra su proceso creativo. Aunque se define como autodidacta, suele acudir a cursos o exposiciones para aprender de los ilustradores a los que admira. “Me lo paso tan bien que a veces pierdo la noción de tiempo cuando dibujo”, afirma. Para ella ya se ha convertido en una tradición crear una felicitación navideña original que cada año comparte con sus seres queridos.


¿Cuándo comenzaste a dibujar? Siempre he dibujado pero hace unos años leí una leyenda china que me encantó y la utilicé para crear una felicitación navideña; ahí comenzó mi interés por la ilustración. Me gusta complementar un texto con una imagen. Suelo hacerme tres preguntas a la hora de ilustrar: qué quiero representar, qué elementos tengo para representarlo y qué punto de vista quiero darle, tratando que éste sea original. ¿Cuál es tu técnica? Me gusta mezclar la técnica manual con la digital y saco ideas de cuentos, películas, historietas e incluso frases breves que encierran un mensaje especial. Dibujo a lápiz, lo escaneo y aplico el color con los programas Photoshop e Ilustrator. Pero últimamente me apetece dibujar solo a lápiz, olvidarme del ordenador y escuchar cómo rasca el papel. ¿Tienes un estilo propio? No lo sé, pero al enseñar mis dibujos me dicen que saben que son míos. Mis personajes suelen ser muy esbeltos y con trazos redondeados, dicen que tienen un aire a los del pintor francés Modigliani. En cuanto a los colores, uso mucho el verde y el rojo, por eso cuando me ofrecieron ilustrar uno de los cuentos del proyecto “Meraki Tanttak” elegí el que se titulaba “El niño azul”. Fue un pequeño reto. ¿En qué consiste el proyecto “MerakiTanttak”? Es una caja con dos libros. Uno tiene once

cuentos escritos en rima por la docente Rebeca Gil y el otro aporta recursos para trabajar esas historias. Diez ilustradores de Pamplona hemos colaborado para darle color y forma a cada historia. Yo elegí “El niño azul”, que trata sobre el autismo, pero hay muchas otras temáticas como el bulling, la diversidad, la discapacidad o la identidad de género. Éste último fue dibujado por los niños de la asociación de familiares de menores transexuales Chrysallis Euskal Herria. Se han editado 1.000 ejemplares y para su edición se hizo una campaña de crowdfunding en la que se recaudó más de lo esperado. Para quien esté interesado, se pueden comprar a través de la web merakitanttak.org, donde está toda la información. ¿Qué significa para ti la Navidad? Para mí las navidades son una fiestas familiares y para juntarse con amigos. Para hacerlas más especiales vamos sugiriendo nuevos platos para las celebraciones y organizamos juegos en los que participamos todos, mayores y pequeños. Recuerdo las navidades de mi infancia, montando el Belén, el árbol, los preparativos con las amigas del disfraz de Nochevieja y sobre todo la mañana de Reyes, en mi casa siempre ha sido la locura. Un 25 de diciembre de hace dos años murió mi padre así que las navidades las tendré marcadas para siempre pero a pesar de eso, mis sobrinos nos dan muchísima alegría estos días. Siempre digo que cuando sea muy muy mayor seguiré poniendo mi zapato.

Meraki Tanttak Es un mágico proyecto que funde narrativa ilustrada y música con dinámicas de descubrimiento del mundo social y emocional. La “caja mágica” puede comprarse a través de la web merakitanttak.org Ilustración realizada por Berta Suescun para el cuento “El niño azul” del proyecto Meraki Tanttak, una historia que trata sobre el autismo.

La palabra“entorno” representada como un conjunto de pueblos En la portada de Entorno se ve una sola casa con un color cálido, la única a la que ha llegado la Navidad.“Quise utilizar tonos invernales y darle un toque navideño con el rojo”, explica Berta Suescun. En cuanto le propusieron diseñar la portada lo tuvo claro y enseguida dijo que sí. Muy pronto le vino a la cabeza la idea de representar un pueblo, porque a eso le remitía la palabra“entorno”, al valle, a un conjunto de localidades relacionadas entre sí.“Quise reflejar una casa en concreto a la que ya ha llegado la Navidad, a las otras todavía no, bien porque no quieren que llegue, o porque no se lo pueden permitir o porque les resulta indiferente; aunque también cabe la posibilidad que se puedan contagiar de la Navidad”, dice Berta recreando una historia llena de posibilidades. Utilizó la técnica habitual: dibujar a lápiz, escanear y dar color en el ordenador.“Últimamente me interesa más el lápiz, por eso lo he dejado bien marcado en las casas de esta portada, y he respetado el blanco del papel que hace que la ilustración respire”, explica la autora, quien reconoce que lo más costoso fue materializar la idea.


28 ENTORNO VALDIZARBE 120 | ESPECIAL NAVIDAD

Agenda navideña Adiós 24 DE DICIEMBRE A las 18:00 horas, llegada de Olentzero desde el monte 25 DE DICIEMBRE A las 13:00 horas, misa de Navidad en la Iglesia 31 DE DICIEMBRE A las 17:00 horas, San Silvestre Muruzábal-Adiós 1 DE ENERO A las 13:00 horas, misa de Año Nuevo 5 DE ENERO A las 18:30 horas, Cabalgata de Reyes en la Iglesia 6 DE ENERO A las 13:00 horas, misa de Epifanía San Silvestre Adiós-Muruzábal.

Añorbe 24 DE DICIEMBRE A las 16:30 horas, castañada en la plaza. Subida en busca de Olentzero para el recorrido. A continuación, entrega de regalos y picoteo en el Centro Cívico. A las 19:30 horas, Misa del Gallo en la parroquia y comienzo de la novena al Niño Jesús de Añorbe 25 DE DICIEMBRE A las 12:30 horas, misa de Navidad 26 DE DICIEMBRE A las 12:00 horas, colocación del buzón para la carta a sus majestades los Reyes Magos 27 DE DICIEMBRE A las 17:30 horas, cuentacuentos

Los Reyes Magos saludando en el Centro Cívico de Añorbe.


ENTORNO VALDIZARBE 120 | ESPECIAL NAVIDAD

29

28 DE DICIEMBRE A las 17:00 horas, película infantil 29 DE DICIEMBRE Ensayo del Festival de Reyes, a las 11:15 horas Infantil; y a las 11:45 horas Primaria 30 DE DICIEMBRE A las 20:00 horas, concierto de Navidad 31 DE DICIEMBRE San Silvestre 1 DE ENERO A las 7:30 horas, Aurora en honor al Niño Jesús de Añorbe A las 11:55 horas, subida de la Corporación Municipal A las 12:00 horas, solemne misa y procesión del Niño Jesús de Añorbe a cargo de los niños y niñas del pueblo A las 17:30 horas, tradicional acto de Adoración al Niño Jesús de Añorbe El Koxkari de Artazu, en la mañana del 24 de diciembre.

3 DE ENERO A las 17:30 horas, película infantil A las 18:30 horas, chocolatada 4 DE ENERO Ensayo del Festival de Reyes, a las 11:15 horas Infantil; a las 11:45 horas Primaria 5 DE ENERO A las 18:30 horas, Cabalgata de Reyes A las 19:00 horas, adoración de los Reyes Magos A las 19:30 horas, Festival con Melchor, Gaspar y Baltasar en el Centro Cívico y entrega de regalos a los niños 6 DE ENERO A las 12:00 horas, misa de Reyes

Olentzero rodeado de niños y niñas en Añorbe.

Artazu 24 DE DICIEMBRE A las 11:00 h, Koxkari por las calles del pueblo A las 14:30 h, comida en la Sociedad A las 18:00 h, llegada de Olentzero desde el monte y, a continuación, ronda por las calles acompañada por los gaiteros y reparto de regalos en el Rebote 26 DE DICIEMBRE A las 11:00 h en el Ayuntamiento, taller infantil “Cocinando con Amparo” de la Mancomunidad de Servicios Sociales 31 DE DICIEMBRE A las 11:00 h, San Silvestre desde la plaza


30 ENTORNO VALDIZARBE 120 | ESPECIAL NAVIDAD

Biurrun 20 DE DICIEMBRE A las 18:00 h, celebración del Solsticio de Invierno y cuentos de invierno con Juan 23 DE DICIEMBRE A las 18:00 h, llegada de Olentzero y recorrido por las calles del pueblo con reparto de caldico, castañas y picoteo popular. Dantzas y txalaparta. A las 20:30 h, sorteo de la cesta de Navidad A las 22:30 h, cena popular y gaupasa en la Sociedad 25 DE DICIEMBRE A las 12:30 h, concierto de Navidad en la Iglesia a cargo del Coro de Biurrun 30 DE DICIEMBRE Excursión a Pamplona para ver la película de ‘Coco’ 2 DE ENERO A las 18:00 h, sesión de cuentacuentos a cargo de Ditirambo Teatro en las Escuelas. A continuación, chocolatada en la plaza Eder.

Villancicos en Biurrun.

Olentzero recorriendo las calles de Biurrun.

Esperando al Olentzero más tempranero del valle, en Biurrun.


ENTORNO VALDIZARBE 120 | ESPECIAL NAVIDAD

Recibimiento a los Reyes Magos en la iglesia de Zirauki.

31

Sus Majestades los Reyes Magos de Oriente en la iglesia de Enériz.

Enériz Cirauqui/Zirauki 23 DE DICIEMBRE A las 11:00 h, entrega de cartas para el Olentzero en la fuente de Iturrizar. A continuación, almuerzo en las escuelas 24 DE DICIEMBRE A las 18:30 h, Olentzero bajará de Iguste con el recibimiento del pueblo en la parada de los autobuses. El bar Iturrizar ofrecerá un rico vino caliente 29 DE DICIEMBRE A las 17:00 h, actividad infantil benéfica para el Sáhara en la biblioteca 30 DE DICIEMBRE A las 19:30 h, concierto de Navidad a cargo de la Txaranga Galtzarra en la iglesia de San Román 31 DE DICIEMBRE A las 16:00 horas, San Silvestre Mañeru-Zirauki. A las cuatro de la tarde empezará la de los niños y a continuación, los seniors. Al finalizar habrá un aperitivo para los participantes

A las 19:00 h, última ronda del año con la Txaranga Galtzarra 2 DE ENERO A las 11:30 h, taller de cocina para los txikis en la ludoteca, con la Mancomunidad de Servicios Sociales de Valdizarbe 5 DE ENERO A las 12:00 h, Pregonero A las 18:00 h Reyes Magos. Recibimiento a los Reyes Magos en las escuelas y cabalgata por las calles de Zirauki

24 DE DICIEMBRE A las 18:00 h, Olentzero por las calles del pueblo y a continuación, castañada en la Sociedad 5 DE ENERO A las 18:00 h, recibimiento a los Reyes Magos en la Iglesia, reparto de chuches y después Cabalgata por las calles del pueblo A las 22:00 h, cena de la juventud en la Sociedad

San Silvestre Mañeru-Cirauqui.

Olentzero llegando a Enériz.


32 ENTORNO VALDIZARBE 114 120 | ESPECIAL NAVIDAD

Legarda 16 DE DICIEMBRE Llegada de Olentzero 5 DE ENERO A las 19:00 h, Cabalgata de Reyes y posterior merienda

Mañeru 24 DE DICIEMBRE A las 18:00 h, llegada de Olentzero y vuelta al pueblo con la Txaranga Malakate Goria A las 19:00 horas, chistorrada en el Rebote 26 DE DICIEMBRE De 10:00 a 14:00 h, taller de teatro infantil en el Ayuntamiento A las 17:00 h, teatro “El Lazarillo de Tormes”, para todos los públicos en el Local Juvenil 28 DE DICIEMBRE De 10:00 a 14:00 h, taller de teatro infantil en el Ayuntamiento 29 DE DICIEMBRE A las 18:00 h, proyección de una película infantil en la biblioteca 31 DE DICIEMBRE A las 16:00 h, San Silvestre entre Mañeru y Cirauqui A las 00:30 h, recibimiento del nuevo año con fiesta de disfraces 3 DE ENERO Taller de fotografía infantil “lightpainting”, en el Local Juvenil (Organiza Asociación de Mujeres AMUMA) 5 DE ENERO A las 18:00 h, chocolatada en el local juvenil A las 18:30 h, vuelta al pueblo con la Cabalgata de Reyes A las 19:00 h, recepción en la Iglesia

Caluroso recibimiento a Olentzero en Legarda.

Cuentacuentos en Mañeru.


ENTORNO VALDIZARBE 120 | ESPECIAL NAVIDAD

Mendigorría 22 DE DICIEMBRE A las 10:00h, festival del Colegio de Mendigorría en el cine 24 DE DICIEMBRE A las 11:30h, misa y ronda de villancicos y visita de belenes A las 18:00h, recibimiento a Olentzero en los Autos 25 DE DICIEMBRE A las 11:30 h, misa de Navidad DEL 26 AL 30 DE DICIEMBRE A las 16:30 h, Novenica con teatros y reparto de boletos 27 Y 28 DE DICIEMBRE A las 17:30h, talleres infantiles en la sala de catequesis 31 DE DICIEMBRE A las 12:00 h, carrera de San Silvestre desde la plaza del Ayuntamiento. A continuación, aperitivo en la Plaza de la Verdura. (Apuntarse en el ayuntamiento, último día el 29 hasta las 12:00 h) A las 17:30 h, misa de niños y sorteo del Niño A las 18:30 h, concierto de la txaranga de Mendigorría 1 DE ENERO A las 11:30 h, misa de Año Nuevo 4 DE ENERO A las 18:00 h, taller de cocina para txikis “Cocinamos con Amparo”(Organizado por la MSSB de Valdizarbe) 5 DE ENERO A las 12:00 h, Cuberteras en la Plaza del Ayuntamiento y recibimiento al Paje Real (se le podrá dar las cartas para los Reyes ) A las 18:00 h, recibimiento a Los Reyes Magos en los Autos. A las 19:00 h aprox., misa con sus Majestades RR.MM. A las 19:00 aprox., taller de Lagun Artean en la plaza de la verdura 6 DE ENERO A las 11:30 h, misa de Reyes 7 DE ENERO A las 11:30 h, misa del Bautismo del Señor

Los niños y niñas de Mendigorría hacen sonar ‘las cuberteras’ para llamar a los Reyes. Foto: Migueltxo Moreno

Visita de los Reyes Magos de Oriente a Mendigorría las pasadas navidades. Fotos: Migueltxo Moreno

33


34 ENTORNO VALDIZARBE 120 | ESPECIAL NAVIDAD

Muruzábal 24 DE DICIEMBRE A las 18:15 h, salida de Olentzero desde el campo de fútbol y pasacalles hasta la residencia Betania 25 DE DICIEMBRE A las 11:00 h, misa de Navidad 26 DE DICIEMBRE A las 11:00 h, misa de San Estéban A las 17:00 h, juegos infantiles y reparto de chucherías en la Sociedad 30 DE DICIEMBRE A las 17:00 h, actividad infantil y a chocolatada en el Ayuntamiento 31 DE DICIEMBRE A las 17:00 h, San Silvestre Muruzábal-Adiós 1 DE ENERO A las 11:00 h, misa de Año Nuevo 3 DE ENERO A las 18:00 h, en la Sala Multiusos del Ayuntamiento, taller ‘Cocinando con Amparo’ de la MSSB Valdizarbe 5 DE ENERO A las 18:30 h, cabalgata de los Reyes Magos (Ayuntamiento-Residencia-Iglesia) 6 DE ENERO A las 11:00 h, misa de Epifanía

Obanos 22 DE DICIEMBRE A las 11:00 h, visita del Paje Real y Fiesta de Navidad en la Escuela A las 17:30 h, taller de manualidades en la Sala de Cultura 23 DE DICIEMBRE A las 17:30 h, cine en la Sala de Cultura 24 DE DICIEMBRE A las 18:30 h, ronda con Olentzero, y para terminar castañas y caldo 27 DE DICIEMBRE A las 16:30 h, “Prepara tu Photocall” en la Sala de Cultura

Olentzero, bien rodeado en Muruzábal.

28 DE DICIEMBRE A las 15:30 h, teatro en el Teatro Gayarre “Las aventuras de Tomasa Sawyer” A las 18:30 h, cine en la Sala de Cultura 29 DE DICIEMBRE A las 18:30 h, fiesta de Nochevieja infantil en la Sala de Cultura 31 DE DICIEMBRE A las 16:30 h, San Silvestre y chocolatada 2 DE ENERO A las17:00 h, llegada del Cartero Real 3 DE ENERO A las 17:00 h, cuentacuentos “Los libros son mentirosos” (4 a 8 años) A las 18:00 h, merienda A las 18:30 h, cuentacuentos “El día que cambié a mi padre por dos peces de colores” (8-12 años) 4 DE ENERO A las 18:00 h en la Sala de Cultura, taller ‘Cocinamos con Amparo’ de la MSSB Valdizarbe 5 DE ENERO A las 17:00 h, chocolatada en el Centro San Guillermo A continuación, Cabalgata de Reyes

Recorrido de Olentzero por Muruzábal.

San Nicolás, preámbulo de la Navidad en Muruzábal.


ENTORNO VALDIZARBE 120 | ESPECIAL NAVIDAD

35

Homenaje de Muruzábal a la Residencia Este año la Congregación ha celebrado los 125 años de estancia en la localidad

Entrega de cartas al Cartero Real en Obanos.

Los Reyes Magos en su última visita a Obanos.

El pueblo de Muruzábal, con su ayuntamiento a la cabeza, quiso homenajear antes de final de año a la Congregación de las Hermanas de la Caridad que este 2017 ha conmemorado los 125 años de su estancia en la localidad, ocupándose primero de la escuela infantil, reconvertida después en Residencia de Mayores. Así, el pasado 10 de diciembre, y aprovechando la celebración de la misa, el alcalde dedicó unas palabras de agradecimiento a las religiosas por su labor en la localidad. Una vecina hizo un resumen de la historia de esta congregación en el pueblo y un grupo de niños les hizo entrega de unas flores. También recibieron como regalo, de manos de Lola Echeverría (que tiene una hermana y una hija en esta congregación) una placa con la imagen de Eunate.


36 ENTORNO VALDIZARBE 120 | ESPECIAL NAVIDAD

Puente la Reina/Gares 22 DE DICIEMBRE A las 11:00 h, recorrido de niños y niñas del Colegio cantando villancicos A las 19:00 h, concierto de la Escuela de Música, en las escuelas comarcales 24 DE DICIEMBRE A las 13:00 h, concierto de Unión Musical Puentesina, en la sala multiusos del Ayuntamiento A las 18:30 h, llegada y recorrido de Olentzero (acompañados por Garesko y Zubiondo Gaiteroak, Txistularis y Grupo de danzas Zubia) 25 DE DICIEMBRE A las 12:00 h, Misa Pastorela y villancicos cantada por la Coral Arrieta, en la Iglesia de Santiago 26 DE DICIEMBRE A las 18:00 h, teatro en la “Sala Txilindron” Fines solidarios para Yeray Berrio Berrendo 26 AL 30 DE DICIEMBRE Campeonato Navideño de Futbito Juvenil, de 16:00 a 21:00, en el pabellón polideportivo 28 DE DICIEMBRE A las 18:00 h, taller de cocina en las escuelas comarcales, organizado por MSSB Valdizarbe 29 DE DICIEMBRE A las 17:00 h, fiesta de Navidad APYMA, en el comedor de las escuelas comarcales A las 19:00 h, ronda de villancicos con la Coral Arrieta 5 DE ENERO A las 18:30 h, llegada y recorrido de la Cabalgata de los Reyes Magos de Oriente 6 DE ENERO 10:30 h y 11:00 h, Cross de Reyes pro-Sáhara (categorías Txiki y adultos)

Desfile de Olentzero por las calles de Puente la Reina/Gares.

Olentzero trae la Navidad a Puente la Reina/Gares Música, dantzas y castañas acompañarán el desfile del viejo carbonero por las calles del centro de la localidad La tarde del 24 de diciembre, la llegada de Olentzero hasta Puente la Reina/Gares se ha convertido en una cita ineludible para decenas de vecinos y vecinas que le esperan a las 18:30 horas en los pisos de Olza. Desde allí se iniciará una multitudinaria kalejira que transitará por la calle Don Rodrigo y la calle Mayor, con final en la plaza Mena. El cortejo lo integran gaiteros y txistularis, además de los dantzaris y el poni. Durante el recorrido, se repartirán castañas y al llegar a la plaza se lanzarán balones y caramelos para los más txikis. También en la plaza tendrá lugar el baile del zortziko y otras dantzas con las que se da por concluido el desfile, organizado por Garesko Herri Mugimendua.

Club Luzargi

26 DE DICIEMBRE AL 7 DE ENERO Mañana y tarde, en el Club Luzargi: actividades, talleres (zumba, cocina, concurso de musicali, etc.) y salida al cine. 27 DE DICIEMBRE Taller de cocina infantil, de 17:00 a 19:00 h. Menú: trufas y pastas navideñas. 29 DE DICIEMBRE Taller de cocina juvenil, de 21:00 a 23:00 h. Menú: hojaldre de jamón y queso y postre navideño.


ENTORNO VALDIZARBE 120 | ESPECIAL NAVIDAD

37

Nueva etapa para la Cabalgata de Reyes de Puente la Reina/Gares Un cambio de recorrido y una rifa de vales de compra en los comercios, principales novedades de un acto que contará con la participación de varios colectivos culturales Recibimiento a los Reyes Magos de Oriente en la iglesia de Santiago de Puente la Reina.

La nueva junta de la Cabalgata de Reyes trabaja a contrarreloj para tener todo a punto el día 5 de enero a las 18:30 horas. A esa hora Melchor, Gaspar y Baltasar harán su entrada por el puente viejo para su desfile por las calles de Puente la Reina/Gares. Aunque este año habrá varias novedades. La primera de ellas el recorrido, que discurrirá únicamente por la calle Mayor hasta la iglesia, y de ahí hasta la plaza Mena. Antes, los niños y niñas podrán hablar con los reyes en la iglesia, donde se pretende hacer una parada más larga. Por otro lado, únicamente saldrá una carroza en la que se subirán los tres Reyes Magos, ya que según los responsables de la junta actual “no daba tiempo de hacer las mejoras necesarias para que cumplieran las tres con las medidas de seguridad.”A cambio, se ha conseguido la implicación de varios colectivos culturales del pueblo y también de los comerciantes. Los segundos colaboran con tres vales de compra de 100, 60 y 40 euros, que se sortearán el día 5 en la iglesia de Santiago y para los que ya se han puesto a la venta los boletos, a precio de un euro. Desde la organización de la Cabalgata plantean la posibilidad de establecer una cuota anual de 15 euros, que permita contar con fondos para poder llevar a cabo las mejoras y arreglos necesarios.


38 ENTORNO VALDIZARBE 120 | ESPECIAL NAVIDAD

Olcoz HASTA EL 28 DE ENERO

Entonando villancicos en la Cabalgata de Reyes de Úcar.

Sábados de 12:00 a 14:00 y de 17:00 a 19:00 h y domingos y festivos de 12:00 a 14:00 h, exposición de playmobil en la Torre 5 DE ENERO A las 17:00 h, llegada de la Cabalgata de Reyes, conjunta con Tirapu y Úcar

Tirapu 3 DE ENERO A las 11:00 h en el Ayuntamiento, taller ‘Cocinando con Amparo’ de la MSSB Valdizarbe 5 DE ENERO A las 18:00 h, llegada de la Cabalgata de Reyes, conjunta con Olcoz y Úcar

Úcar

Los Reyes Magos en su visita a Úcar las pasadas navidades.

24 DE DICIEMBRE A los 18:00 h, representación infantil en la Iglesia A las 20:00 h, ronda de villancicos 27 DE DICIEMBRE A las 11:00 h en la Sociedad, taller ‘Cocinamos con Amparo’ de la MSSB Valdizarbe 5 DE ENERO A las 20:00 h, llegada de los Reyes Magos a la iglesia desde Tirapu y Olcoz. Por la noche, reparto de regalos por las casas


ENTORNO VALDIZARBE 120 | ESPECIAL NAVIDAD

Uterga 24 DE DICIEMBRE A las 18:00 h, desfile de Olentzero por las calles de Uterga con reparto de castañas, y dos paradas durante el recorrido para tomar caldo y cerveza. Al finalizarla vuelta, txistorrada en la sociedad y torico de fuego 28 DE DICIEMBRE A las 11:00 h en la sociedad, taller ‘Cocinamos con Amparo’ de la MSSB Valdizarbe 5 DE ENERO A las 17:00 h, merienda en la sociedad. A continuación, vuelta al pueblo con los Reyes Magos, amenizada con villancicos, y entrega de regalos a los niños y niñas Olentzero recorriendo las calles de Uterga.

Noche de ilusión con los Reyes Magos en Uterga.

39


40 ENTORNO VALDIZARBE 120 | ESPECIAL NAVIDAD

La Torre de Olcoz vuelve a llenarse de playmobil por Navidad La muestra puede visitarse los sábados, domingos y festivos hasta el 28 de enero, con la entrega de un kilo de alimentos como entrada Ya son un imprescindible en la navidad del valle. Los playmobil vuelven a tomar la Torre de Olcoz para la tradicional exposición navideña, que puede visitarse desde el pasado 2 de diciembre y hasta el 28 de enero. El horario de visitas es el siguiente: los sábados de 12:00 a 14:00 y de 17:00 a 19:00 horas; y los domingos y festivos de 12:00 a 14:00 horas. Como es habitual en los últimos años, la entrada para poder visitar la muestra es solidaria: un kilo de comida no perecedera que se entregará al Banco de Alimentos de Navarra. Además, este año se ofrece la posibilidad a los visitantes de llevar sus viejos playmobil para que en un futuro puedan formar parte de las exposiciones. Los encargados de preparar los diferentes escenarios que se recrean en la torre son varios vecinos de Olcoz, que además cuentan con un blog en el que hablan de esta peculiar afición. La muestra cuenta con la colaboración del Ayuntamiento de Biurrun-Olcoz, el Consorcio de Desarrollo de la Zona Media y la tienda especializada Imaginandplay.

‘Cocinemos con Amparo’, pizzas para los más txikis con la MSSB Valdizarbe Los talleres, para chicos y chicas de entre 6 y 12 años, se celebran en los municipios pertenecientes a la Mancomunidad entre el 26 de diciembre y el 4 de enero La Mancomunidad de Servicios Sociales de Valdizarbe vuelve a pensar en los más pequeños y para estas vacaciones navideñas ha organizado un taller de cocina que recorrerá los municipios de Valdizarbe, Valdemañeru y Mendigorría. Bajo el título‘Cocinamos con Amparo’, la actividad está dirigida a niños y niñas de entre 6 y 12 años, que podrán aprender a preparar pizzas individuales que posteriormente podrán llevarse a su casa, o bien comer en el momento. El objetivo de los talleres es servir como punto de encuentro para los chicos y chicas de cada municipio, en torno a una actividad lúdica, saludable y creativa. Para participar en los talleres no es necesario inscribirse previamente, únicamente acudir a en la fecha y la hora prevista para cada localidad.

Talleres infantiles de la MSSB 26 DE DICIEMBRE Artazu, a las 11:00 h (ayuntamiento) Añorbe, a las 18: 00 h (centro cívico) 27 DE DICIEMBRE Ucar, a las 11:00 h (sociedad) 28 DE DICIEMBRE Uterga, a las 11:00 h (sociedad) Puente la Reina/Gares, a las 18: 00 h (comedor escuelas) 29 DE DICIEMBRE Adiós, a las 11:00 h (ayuntamiento) Enériz, a las 18:00 h (sociedad)

2 DE ENERO Cirauqui/Zirauki, a las 11:00 h (Sala usos múltiples) Mañeru, a las 18:00 h (ayuntamiento) 3 DE ENERO Tirapu, a las 11:00 h (sociedad) Muruzábal, a las 18:00 h (sala multiusos) 4 DE ENERO Obanos, a las 11:00 h (sala de cultura) Mendigorría, de 18:00 h (sala multiusos)



42 ENTORNO VALDIZARBE 120 | ESPECIAL NAVIDAD

La solidaridad con el Sáhara, protagonista un año más del CROSS de Reyes de Puente La carrera se disputará el 6 de enero, a partir de las 11:00 horas, con un recorrido de 5 kilómetros y una marcha popular de 2 kilómetros para familias y txikis Como ya sucediera en años anteriores, la edición del Cross de Reyes de Puente la Reina / Gares 2018, tendrá un marcado carácter solidario. Y es que, toda la recaudación obtenida con las inscripciones y las donaciones irá íntegramente destinada a ayudar a los campamentos de refugiados saharauis a través de ANARSD, una asociación Navarra que trabaja por y para los saharauis en el campo de la salud y la educación. Concretamente la prueba colaborará con un proyecto de educación dirigido a los más pequeños en los campos de refugiados en Tinduf. Por otro lado, desde la organización también se va sortear una cesta de productos con las donaciones de los comerciantes para ayudar a sufragar un proyecto social, todavía sin definir. Desde la organización de la carrera esperan repetir el éxito del año pasado, con más de 400 participantes inscritos y casi 3.700 euros recaudados. En lo que respecta a los detalles técnicos de la prueba, se repetirá el mismo recorrido. Un circuito de 5 kilómetros que recorre las partes más emblemáticas de la localidad. Y como también viene siendo habitual, en la prueba tendrán cabida los más txikis (máximo 13 años) con una prueba de 2 kilómetros por las calles del casco antiguo. Este mismo recorrido se empleará para la prueba popular, pensada para aquellas personas a quienes los cinco kilómetros les parezca mucho y quieran apoyar con su presencia la actividad.

Momento de la salida del Cross de Reyes de 2017.

Desde la organización se anima a todo el mundo a participar en la prueba: andando, en bici… “lo importante es que disfrutemos de un día festivo y las calles de Gares estén inundadas de gente apoyando un fin solidario”, apuntaban desde la organización.

Inscripciones y bolsa del corredor Con la inscripción, de 10 euros, se hará entrega a los participantes de una bolsa del corredor con una camiseta con nuevo logotipo, guantes y alguna sorpresa más. Habrá premios para los ganadores en las diferentes

categorías, donados por las empresas y establecimientos colaboradores. Las inscripciones pueden hacerse de varias formas: s Hasta el 4 de enero en www.rockthesport.com, o en las oficinas del ayuntamiento de lunes a viernes. s El día de la prueba desde las 10:00 en las oficinas del ayuntamiento. s 4AMBI£N EXISTE LA POSIBILIDAD DE HA cer donaciones voluntarias al proyecto, en el siguiente número de cuenta: IBAN ES72 3008 0014 2137 0360 0514.



44 ENTORNO VALDIZARBE ZONA VALDIZARBE 120 | ESPECIAL 120 | ESPECIAL NAVIDAD NAVIDAD

MENĂš ENTORNO A NUESTRA MESA Compartimos con vosotros los platos preparados, con mucho cariĂąo para los lectores de ENTORNO, por Josetxo Calvo, chef peraltĂŠs centrado en la cocina para deportistas de ĂŠlite y la olitense Silbia Redondo, autora del blog www.lacocinadelasilbi.com y colaboradora habitual de esta revista. La guinda la pone -cĂłmo no- nuestro cocinero mĂĄs entraĂąable: Manolo Pagola, quien nos deleita con una tradicional postre navideĂąo

JOSETXO CALVO

Nido de alcachofas en salsa con crujiente de jamĂłn y emulsiĂłn de piquillo

INGREDIENTES

PreparaciĂłn 1. Limpiamos bien las alcachofas y las ponemos a cocer en agua con una pizca de sal. Por otro lado en una tartera colocamos el diente de ajo picado ďŹ no y el jamĂłn en tacos con dos cucharadas de aceite de oliva virgen extra, cuando empiece a bailar el ajo incorporar la harina, cocinar 2 minutos, el txacoli o vino blanco, dejar que evapore el alcohol y por Ăşltimo aĂąadir el vaso de agua de cocciĂłn y el caldo de pollo. Poner a punto de sal y pimienta. 2. Para la emulsiĂłn de piquillo ponemos los pimientos en un vaso batidor con sal y pimienta. Trituramos todo hasta conseguir una pasta homogĂŠnea y vamos aĂąadiendo poco a poco el aceite de oliva virgen extra para que se emulsione.

3. Pelamos las patatas y las cortamos en lĂĄminas muy ďŹ nas para mĂĄs tarde cortarlas en tiras tambiĂŠn muy ďŹ nas. Las colocamos en un bowl con agua y las lavamos 2 o 3 veces, secamos y freĂ­mos con aceite. Sacamos a un plato con papel absorbente y aliĂąamos con sal y pimentĂłn. 4.Para el crujiente de jamĂłn freĂ­mos la lĂĄmina de jamĂłn hasta que estĂŠ tostada y la reservamos en un plato con papel absorbente.

Emplatado Colocamos una ďŹ na lĂ­nea con la emulsiĂłn de piquillo, aĂąadimos las patatas en forma de nido justo en el centro del plato, las alcachofas las ponemos en la mitad, regadas con la salsa de jamĂłn, y por Ăşltimo colocamos el jamĂłn crujiente justo encima de las alcachofas.

Para las alcachofas: t BMDBDIPGBT t EJFOUF EF BKP t DPQB EF UYBDPMJ P WJOP CMBODP t DVDIBSBEB EF IBSJOB t WBTP EF BHVB EF DPDDJĂ˜O EF MBT BMDBDIPGBT t WBTP EF DBMEP EF QPMMP t MĂˆNJOBT EF KBNĂ˜O t "DFJUF TBM Z QJNJFOUB

1BSB MB FNVMTJĂ˜O EF QJRVJMMP t QJNJFOUPT EF QJRVJMMP BTBEPT Z MJNQJPT t DVDIBSBEBT EF BDFJUF EF PMJWB WJSHFO FYUSB t QJ[DB EF TBM

1BSB FM DSVKJFOUF Z FM OJEP t QBUBUB QFRVFĂ—B t 1JNFOUĂ˜O TBM BDFJUF QBSB GSFĂ“S t MBNJOB EF KBNĂ˜O


ENTORNO VALDIZARBE 120 | ESPECIAL NAVIDAD

45

LA COCINA DE LA SILBI

Risotto de plancton marino con vieira y ali oli de azafrán

La base de la receta que os traigo es la original del gran embajador del Plancton marino, Angel León, el conocido Chef del mar, y de como ha llevado este nuevo ingrediente de uso culinario a su cocina, y sus platos con sabor a mar. Su receta, es un risotto con plancton y calamar, a la que yo he añadido un alioli suave de azafrán y una viera marcada a la plancha para darle un toque diferente y de distinción al plato. Ahora viene la gran duda,”¿dónde puedo comprar plancton marino?”.Si contactas con la empresa, que puedes hacerlo desde su página, te darán la dirección de su distribuidor más cercano de donde vivas, y si no, tendrás que conseguirlo a través de alguna otra dirección online, como Capomar Gourmet.

Preparación Primero tostamos las hebras de azafrán en una sartén para sacar el máximo partido al aroma y sabor. Mezclamos muy bien con el alioli y dejamos reposar en la nevera mientras hacemos el risotto. En una olla grande, ponemos el caldo de pescado a calentar, ya que para añadir al risotto tiene que estar muy caliente. Hidratamos el plancton marino con el agua o el caldo de pescado (lo que hayas escogido para hidratar, pero que esté frío o apenas tenga temperatura) removiendo muy bien hasta que no queden grumos, y obtengamos una pasta. Dejamos reposar 3-4 minutos antes de utilizarlo. Para el risotto, picamos muy fina la cebolleta, el puerro y el ajo, y rehogamos. Ponemos los calamares ya limpios y troceado, que previamente habremos secado bien con papel absorbente o un trapo limpio. Salteamos un poco dejando que cojan color. Una vez salteadas, podéis guardar alguna patita de calamar para decorar. Añadimos el arroz, al que daremos unas vueltas durante 3 minutos, para que el grano se selle y después nos quede entero. Mojamos con vino blanco y dejamos evaporar el alcohol. Es el momento de empezar a agregar el caldo muy caliente. Primero pondremos tres cazos de caldo, y dejamos que el arroz lo vaya absorbiendo

mientras no paramos de remover, de esta manera hacemos que el arroz suelte el almidón y quede más meloso. A fuego medio, bajo, vamos agregando el caldo poco a poco conforme lo vaya pidiendo el arroz, en el que en cada cazo de caldo, dejaremos que se vaya absorbiendo antes de echar el siguiente. Sabremos que el arroz está en su punto cuando está al dente (no tiene que estar blando completamente), y habrán pasado unos 1820 min. Añadimos a nuestro risotto el plancton marino hidratado, y removemos bien, observando cómo nuestro arroz cambia a un tono verde precioso. Es el momento de añadir el punto de sal y probar. En una plancha a fuego fuerte, marcamos las vieiras para que se doren un poco por la parte exterior. Reservamos.

Montaje plato En un plato blanco, ponemos un aro de emplatar, y con una cuchara ponemos el risotto dentro. Colocamos la vieira a la plancha con unos cristales de flor de sal, encima del risotto. Ponemos tres puntos de alioli del azafrán que tenemos reservado en la nevera. Decoramos con una pata de calamar de las que hemos salteado y disponemos por encima los pétalos de flores.

INGREDIENTES t EF DFCPMMFUB GSFTDB t EF QVFSSP MB QBSUF CMBODB

t BKP QFRVF×P t HS EF NBOUFRVJMMB t HS EF BSSP[ CPNCB DBSOBSPMJ P BSCPSJP FO NJ DBTB IF VTBEP VO CVFO BSSP[ CPNCB

t HS EF DBMBNBS MJNQJP Z USPDFBEP t $BMEP EF QFTDBEP NÓOJNP MJUSP ZB RVF EFQFOEF EFM UJQP EF BSSP[ Z GBCSJDBOUF BCTPSCF EJGFSFOUF DBOUJEBE EF MÓRVJEP

t 7JFJSB QPS QFSTPOB t NM EF WJOP CMBODP TFDP t 6OBT IFCSBT EF B[BGSÈO t DVDIBSBEBT EF BMJPMJ TVBWF t HS QMBODUPO t HS EF BHVB P DBMEP EF QFTDBEP t 1ÏUBMPT EF nPSFT t 4BM t 'MPS EF TBM


46 ENTORNO VALDIZARBE 120 | ESPECIAL NAVIDAD

LA COCINA DE MANOLO PAGOLA

Compota navideĂąa La compota de fruta es la cocciĂłn en almĂ­bar (agua y azĂşcar) al gusto, que variarĂĄ -segĂşn la zona- de una o varias frutas troceadas. Estas frutas pueden ser frescas o secas. En este caso, mezcladas. Entonces se denominarĂĄ “compota navideĂąaâ€?.

La compota se toma frĂ­a o caliente, segĂşn el gusto de cada cual y si se desea se puede espolvorear con almendras. DependerĂĄ tambiĂŠn del gusto personal la adiciĂłn de algĂşn licor. La compota es tĂ­pica de Navidad, por lo menos en mi pueblo y todo Valdizarbe, pero se puede consumir en cualquier fecha del aĂąo.

INGREDIENTES LH EF NBO[BOBT 3FJOFUB P (PMEFO

LH EF QFSBT EF JOWJFSOP $POGFSFODJB

HS EF DJSVFMBT QBTBT HS EF PSFKPOFT EF BMCBSJDPRVF HS EF IJHPT TFDPT HS VWBT QBTBT QBMP EF DBOFMB HS EF B[ĂžDBS NM EF BHVB

PreparaciĂłn Se pela la fruta y se trocea y se pone en una cazuela de tamaĂąo apropiado junto con el azĂşcar, la canela y el agua (que puede variar entre 750 ml. y 1 litro). Se deja cocer suavemente (es importante que la cocciĂłn sea lenta y suave, NO a borbotones), hasta que la fruta estĂŠ blanda y el conjunto haya espesado. Este proceso nos llevarĂĄ algo mĂĄs de una hora. Una vez frĂ­a, se puede conservar bien tapada en la cĂĄmara por lo menos 5 Ăł 6 dĂ­as.

Nota Este postre ayuda hacer la digestiĂłn despuĂŠs de las copiosas cenas. Los antiguos por eso lo comĂ­an, y no habĂ­a dietistas para aconsejar. Cuando se dice de la abuela, quiere decir de antaĂąo. Hoy traigo este postre porque es un buen consejo digestivo y para que no caiga en el olvido. En tiempos, en muchas casas, la mĂ­a incluida, se hacĂ­an orejones, ciruelas pasas, uvas, higos. Los frutos se ponĂ­an a secar en verano para consumirlos una vez secos, en Navidad



48 DEPORTE ACTUALIDAD

MIGUEL GONZÁLEZ LÓPEZ, ENTRENADOR DEL CD GARES

“La configuración del equipo para Tercera fue tremendamente difícil” El entrenador del equipo de Tercera hace balance de la situación antes de las vacaciones PABLO AYERRA

Cuando el entrenador Miguel González López llegó al Club Deportivo Gares tras la marcha de Íñigo Suescun tenía “la difícil tarea de mantener y afianzar al equipo en Primera Autonómica”. Así lo recogía la propia página web del CD Gares el día de la presentación. Pero ese objetivo no se presentó tan difícil porque, una temporada después, el equipo está compitiendo por primera vez en Tercera División.

O O O «En Gares ahora se está viviendo a tope el fútbol» o quienes quieren continuar disfrutando del fútbol. En Gares ahora se está viviendo a tope este deporte.

Ha estado en diferentes equipos navarros. ¿Cuál es la personalidad del CD Gares?

Miguel González, entrenador

Me han tratado muy bien en todos, pero en Puente la Reina hay mucha unión. Hay compromiso de todos, desde el propio presidente, que puede estar arreglando el campo, hasta la afición, que ha respondido

Miguel tiene 49 primaveras y muchos años a sus espaldas entrenando en esta categoría, al menos cinco con el Izarra (con quien también compitió en Segunda B) y tres en la Mutilvera. Positivo, tranquilo y didáctico, se siente a gusto en el equipo de Puente la Reina. Es natural de Berriozar, vive en Pamplona y trabaja como comercial en Reybesa, donde le dan facilidades para compaginarlo con su pasión. Cuenta también con el apoyo de su familia y de su hijo pequeño Mikel, quien ya se ha convertido en forofo del CD Gares; le acompaña a todos los entrenamientos y está tan integrado en la plantilla como su padre.

¿Cómo ve lo que llevan de temporada, regular o con altibajos? Empezamos la temporada con los típicos problemas de falta de gente por el verano, trabajo, vacaciones… Nos costó adaptarnos a la categoría el primer mes. A partir de ahí, hemos competido muy bien porque hemos trabajado. Veo una línea muy regular.

¿Qué expectativas tenían al inicio y con cuáles se van a Navidad? El equipo técnico tenía las expectativas muy claras desde el final de la temporada pasada: mantener la categoría. Seguimos con esa y hasta que no la tengamos no nos planteamos otra. El fútbol es una maratón y estamos bien posicionados a mitad de carrera, pero con los pies en el suelo. A nada que te descuides, en Tercera te puede ganar cualquiera, pero hemos demostrado que somos capaces.

El entrenador y la plantilla del Gares de Tercera División

¿Cómo fue la configuración del equipo para Tercera? Tremendamente difícil porque queríamos dar el premio a todos los que consiguieron el ascenso, pero la normativa en Tercera sólo nos permitía 22 fichas y sólo 16 jugadores que tuvieran más de 23 años y al final descartamos a alguno que no se lo merecía. Son jugadores que ahora me gustaría resaltar porque no han continuado cuando se lo merecían. Nos dio pena, pero el fútbol está hecho así.

¿Qué le parece la creación del equipo de Primera Regional? Una decisión muy acertada porque podemos disponer de jugadores jóvenes que nos pueden ayudar. Un equipo filial o de categorías inferiores viene bien para la gente joven

muy bien. A los jugadores siempre les digo que cuando ganen deben estar orgullosos del equipo. Al final, hay 18 o 19 jugadores que son de aquí. Pero también, que cuando pierdan deben sentirlo y estar “jodidos”.

Ya han llegado las primeras nevadas. ¿Cómo ve el campo de Osabidea? Partimos de que tenemos un gran cuidador del campo, que es Ángel. Estamos orgullosos de nuestro campo de hierba natural, será de los mejores de Navarra después del campo del Tudelano o San Francisco. Me daría pena quitarlo, pero el Gares debe dirigirse hacia ese objetivo de hierba artificial, aunque es muy difícil porque es caro. Los críos se merecen disfrutar del fútbol en un buen campo y me da pena verles jugar en las escuelas.


ACTUALIDAD

TAEKWONDO

Buenos resultados en el Campeonato de España de clubes

DEPORTE 49

FÚTBOL SALA

Torneo de Navidad

La expedición de taekwondistas del CD Gares viajó hasta Castellón del 6 al 10 de diciembre Los deportistas del CD Taekwondo Gares viajaron hasta Castellón el pasado 6 de diciembre para defender sus colores en el Campeonato de España de Clubes, en una competición en la que nuestros deportistas dieron la talla y demostraron el buen hacer del club.

Técnica y Combate Así, Rosa Acevedo, Izaga Cortés e Iker Celaya compitieron por primera vez en Técnica, haciendo un buen papel en la primera ronda y llegando hasta semifinales en el caso de Rosa Acevedo. En la parte de Combate, el club estuvo representado por Javier Ducha, que entrena en Puente la Reina, y consiguió una medalla de bronce. En categoría cadete, participaron Lucía Urricelqui, Alain Cortés y Alejandra Lacunza mientras que Izaga Cortés, en categoría infantil, no pudo competir debido a una indisposición. Los miembros de la expedición a Castellón volvieron con la sensación del trabajo bien hecho y, sobre todo, con una nueva experiencia a sus espaldas.

Izaga Cortés, Rosa Acevedo e Iker Celaya compitieron en Técnica

La tercera edición del torneo de Fútbol Sala de Navidad de Puente la Reina/Gares se celebrará entre el 26 y el 30 de diciembre en el pabellón polideportivo, con sabrosos premios para los tres primeros clasificados. Así, el equipo ganador se embolsará 650 euros, 350 euros el segundo clasificado y 100 euros los terceros. El torneo, organizado por un grupo de jóvenes de la localidad, está abierto a todos los interesados, dentro y fuera del valle. Las inscripciones pueden realizarse a través de la página de facebook Torneo Futsal Gares.

BALONCESTO

Gran trayectoria en los Juegos Deportivos del CD Baloncesto Gares Con equipos en siete categorías, los resultados demuestran el buen hacer del club ESTEBAN ARMENDÁRIZ

Un año más, y van doce, el Club Deportivo Baloncesto Gares participa en los Juegos Deportivos de Navarra fomentando la práctica del Baloncesto en Valdizarbe (12 municipios), Valdemañeru (3 municipios y 3 concejos), y Mendigorría. El Club cuenta este año con equipos en 7 categorías, desde Preminibasket a Senior masculino, pasando por Minibasket, Preinfantil, Infantil, Cadete y Junior femenino. Iniciada la temporada 2017-18, y tras dos meses de competición, el Club Baloncesto Gares hace balance del rendimiento deportivo de sus equipos, calificando la temporada como muy buena, tras haber clasificado la mayoría de sus equipos en la parte superior de la tabla en las diferentes categorías. Fundamental para que el Club funcione es el trabajo de la Junta Directiva, con la colaboración de padres y madres en los desplazamientos, las tareas de anotadores de mesa y de arbitraje; el

de la plantilla de entrenadores, quienes van adquiriendo la veteranía y los conocimientos deseados-, está yendo por el buen camino. Así, podemos afirmar que Cantidad y Calidad van de la mano en el CDB Gares.

Entrenar con un objetivo

trabajo de la plantilla de entrenadores y el esfuerzo deportivo de jugadoras y jugadores. Los resultados obtenidos certifican que la Gestión del Club por parte de la Junta Directiva y la dirección técnica, asi como el trabajo diario

Hacemos especial hincapié en la labor desinteresada y sufrida de entrenadores y entrenadoras, colectivo formado por ex-jugadores y ex-jugadoras del club, en algunos casos todavía en activo, un trabajo que se inicia en septiembre con la pretemporada, sin cuya participación sería inviable la gestión del Club. Su trabajo influye directamente en la motivación de los jugadores, y conseguir enganchar e inculcar la pasión por aprender y evolucionar en la práctica del baloncesto, es el objetivo a cumplir por parte de los entrenadores y entrenadoras.


50 INTEGRAL

O O O «Wantuns y yum cha, delicias asiáticas, que podemos adoptar como aperitivos, acompañados de un vino blanco aromático».

“Envoltorios” en la mesa navideña SILVIA BELTRÁN

La Navidad se asocia a fiesta, alegría, reencuentro, empatía, regalos “envueltos” en papeles alegres y coloridos. La mesa se cubre de manteles solemnes unos, vistosos otros. Y los platos se presentan exultantes de viandas, en colores, en sabores. Con el paso de los años, la tradición va dando paso a la modernidad, a presentaciones originales, cuando no exóticas, e incluso atrevidas. La cantidad da paso a la estética, las comidas pantagruélicas ya no se estilan en muchos lugares, y son sustituidas por el refinamiento. Y dadas las cada vez más frecuentes intolerancias alimentarias y la preocupación por la salud, en muchas mesas triunfan los menús sanos, o con algún ingrediente ausente (gluten, huevo, azúcar, leche...), incluso menús totalmente vegetarianos y veganos, que no por ello los convierten en menos festivos o exquisitos. Muchos son los menús, sean tradicionales o adaptados a los nuevos tiempos, que incluyen recetas que son regalos gastronómicos, con

”envoltorios” comestibles, a los que podemos dar un toque clásico, moderno, de fantasía..., sean entrantes, ensaladas, primeros o segundos platos, e incluso postres. Tradicionales son los canelones y ravioli, de carne, de pescado, de queso, de verduras..., los creps de chocolate, frutas, mermelada, queso... para postres o las empanadillas y hojaldres de mil tipos en el aperitivo. Y allende nuestras tierras, en Grecia, países árabes... los envueltos con hojas de parra, lechuga o col. Y en Oriente wantuns y yum cha, delicias asiáticas, que son bocaditos tradicionales desde la época de la China imperial y que se degustan con té, que podemos adoptar como aperitivos, acompañados de un vino blanco aromático. Y no olvidemos los archiconocidos rollitos de primavera, o las samosas hindús. Cruzando el Atlántico, Méjico es el país de tacos, burritos, enchiladas y chimichangas, cuyo envoltorio son las tortillas de maíz. Lo canelones son de origen italiano, se preparaban ya en regiones de lo que hoy es Italia

en el s. XVI, rellenando una pasta en forma de caña (de ahí el nombre), aunque la bechamel es un añadido francés bastante posterior (s. XVIII). Hoy es una pasta fina cuadrada que se rellena una vez hervida, con muchas posibilidades de relleno (carne, pollo, pescado, verduras...). Cocineros italianos que trabajaban en Barcelona los introdujeron en los restaurantes en el s XIX, y rápidamente paso a ser una receta burguesa de los platos de fiesta, indispensables el día de San Esteban (26 de diciembre), como aprovechamiento de la carne sobrante del día de Navidad. Los crepes son un plato, dulce o salado, típico de la Bretaña francesa, mientras que las filloas, lo son de Galicia. Ambas tienen en común su origen celta. Los ingredientes: trigo, huevos y leche... aunque hay que subrayar que existen versiones de estas tortitas que sustituyen la leche por caldo. Las samosas se han convertido en una receta típica hindú, aunque su origen no es India, sino que pasaron de Egipto a Libia, de allí a Asia Central y finalmente llegaron a la India donde fueron adaptadas a los gustos de la población y se convirtieron en uno de los platos más representativos de su cocina. Las verduras también pueden ser buenos envoltorios, pudiendo formarse rollitos, canalones o ravioli en que la cubierta del relleno pueden ser por ejemplo calabacines o berenjenas, cortados en láminas finas, que admiten una gran variedad de relleno.


INTEGRAL 51

20 gr de piñones, 2 calabacines largos, aceite de oliva, 2 cucharadas de queso mascarpone, unas hojas de albahaca, sal y pimienta. 50 gr de maíz dulce cocido, 4 cucharadas de zumo de naranja natural, 6 cucharadas de mantequilla.

Canelones de calabaza y setas INGREDIENTES: 400 gr de pulpa limpia de calabaza, 500 gr de setas variadas frescas congeladas,1 diente de ajo, 1 cebolla, una rama de perejil fresco picado, 60 gr de parmesano rallado, 12 placas de canelones, aceite de oliva, 100cc de vino blanco, sal, pimienta, bechamel. Se limpian las setas y se pican, la calabaza se trocea fina (o ralla muy gruesa). En una sartén sofreímos la cebolla y los ajos cortados muy finos. Cuando la cebolla esté pochada, sin dorarse, añadimos el perejil picado y las setas. Cuando empiecen a estar tiernas añadimos la calabaza, el vino, la sal y la pimienta. Cocemos tapado durante 20 minutos a fuego lento, añadiendo el vino blanco. Mientras, ponemos las láminas de los canelones en agua salada en un cazo plano durante el tiempo que indique el fabricante. Las retiramos con mucho cuidado de una en una con un colador y las ponemos sobre un paño de cocina para que escurran el agua. Montamos los canelones, rellenando las placas con el preparado de setas y calabaza y los cerramos. Untamos con un poco de aceite una bandeja de horno y vamos colocando los canelones. Los cubrimos con bechamel suave y el parmesano rallado. Horneamos 20 minutos a 200º.

Picaremos las cebolletas y los ajetes bien finos y los pocharemos en una sartén a fuego lento con una cucharada de aceite de oliva. Cuando esté la verdura blandita echar las gambas troceadas pequeñas y rehogar unos minutos. Añadir la albahaca picada y salpimentar. Pelaremos la berenjena y cortaremos en cuadritos pequeños. Se fríen en una sartén y cuando estén blandos se retira del fuego y se escurre en papel de cocina. Añadir la berenjena al compuesto de gambas, los piñones picados y mezclar todo. Añade ahora el queso mascaspone, remover y dejar reposar el relleno hasta que quede algo más compacto. Laminar con una mandolina los calabacines, lavados y secos, a lo largo sin pelar. Cortar cada lámina por la mitad y poner las tiras superpuestas en forma de cruz. En el centro de la cruz coloca un montoncito del relleno y recoge los extremos de las láminas de calabacín sobre sí mismos formando paquetitos hasta acabar el relleno. Poner una sartén o plancha al fuego y cuando esté caliente untar con un poco de aceite y cocer los raviolis de calabacín por ambos lados hasta que se queden un poco dorados. Aparte se tritura el maíz en el zumo de naranja y la mantequilla fundida. Colar y reservar tibia. Emplatar los raviolis de calabacín y adornar con la salsa de naranja y maíz.

Wan Tun de gambas con jenjibre

Ravioli de calabacín rellenos de gambas

Ingredientes: 1 trozo de jenjibre de unos 5 cm, 4 cebolletas, 350 gr de gambitas peladas, 1 cucharada de jerez, 1 cucharadita de harina de maíz, 25 envolturas de wan tun (o obleas de arroz), 1 huevo, tiritas de la parte verde de la cebolleta,aceite.

INGREDIENTES: 250 gr de gambas peladas, 2 cebolletas,1 berenjena grande,2 ajos tiernos,

Picar finamente el jenjibre y la cebolla, y se rehogan en un poco de aceite un par de minutos.

Echar y saltear las gambitas a fuego fuerte unos 30 segundos. En un bol se baten el vino, dos cucharadas de aceite, la harina de maíz, la sal y la pimienta y se vierte sobre las gambitas, ir removiendo y cocer a fuego fuerte, hasta que espese. Las envolturas de wan tun se pintan por los bordes con huevo batido. Poner en el centro pequeñas cantidades de gambas, recoger la envoltura hacia arriba y unir los bordes formando un saquito, y se atan con tiras de cebolleta verde. Se fríen en abundante aceite caliente hasta que estén bien dorados.

Creps de mango y coco INGREDIENTES: 1/2 taza de harina de trigo sarraceno, 1/2 taza de harina de arroz, 1/2 taza de coco rallado, 2 cucharadas de azúcar, 2 huevos, 1 1/4 tazas de leche (puede ser de avena o de arroz), 2 mangos, mantequilla, chocolate de cobertura. Mezclar las harinas con el coco y el azúcar en un bol. Añadir los huevos ligeramente batidos con la leche, remover todo hasta conseguir una mezcla homogénea. En una sarten engrasada con mantequilla poner dos cucharadas de la mezcla, extenderla por toda la sartén, darle la vuelta cuando esté dorada, y cocer por el otro lado. Retirar de la sartén, repetir el proceso hasta acabar la pasta y mantener las creps calientes. Aparte, pelar y trocear bien los mangos, distribuirlo por las creps, doblar dándole forma de rulo. Derretir el chocolate de cobertura con un poco de leche, y con una cuchara rociar un poco sobre los creps. Servir calientes.


52 LA ATALAYA

El vino en Valdizarbe y entorno (III parte) LUIS BACAICOA

Dentro de la simbología (imágenes, escudos, etc.), con la que venimos mencionando para con la uva y el vino dentro de la zona, no podemos omitir el escudo de Enériz donde sobre el fondo del color rojo oscuro (gules en heráldica) y por abajo el verde (sinople) y, aparte de la media luna y los leones, aparece resaltado de forma especial la cepa de uva cargada con destacados racimos de uva. Similar a este escudo está también el de Biurrun-Olcoz, con los mismos colores de fondo: rojo fuerte y verde (a los que en heráldica se les denomina: gules y sinople) y donde resalta una cruz de Malta, derivación de la cruz de Santiago, con la diferencia de que esta tiene la cuarta asta hacia abajo y en cambio la de Malta tiene las cuatro iguales. En el fondo de ambos escudos viene resaltada la misma cepa frondosa con los exhuberantes racimos de uvas. Cabe mencionar también en Biurrun el término de “aiardibel” en que “aiar” viene a ser sarmiento y -dibel lo que está detrás; o sea término trasero donde se guardan los sarmientos (las sarmenteras); elementos que, tras las labores de la poda, exigía la dura labor (especialmente para la chiquillería) de doblar el riñón durante largas y arduas jornadas, labor muy común en la mayor parte de los hogares de los pueblos de la zona. Sarmientos imprescindibles también y nunca desechados para cebar las cocinas y fogones. Componentes también de primera calidad-dotaban de un toque especial- para asar las costillas de cordero; este, mejor a ser posible, que fuera de la zona y de forma aún

O O O «Para el desobediente pendía el doble aviso: o la posibilidad de aplicar la zapatilla o la amenaza de coger el sarmiento» más especial de las Nekeas. El sarmiento, a veces también, el elemento más a mano para tener a raya a la chiquillería de la abundante prole familiar(la paciencia tenía sus límites y entre las ingentes labores de los progenitores estaba la de llamar a la obediencia). Para el desobediente pendía el doble aviso: o la posibilidad de aplicar: bien la zapatilla o la amenaza de coger el sarmiento. Con estos recuerdos del sarmientos y de sus aplicaciones, seguimos merodeando por los parajes de la zona y así alcanzamos, ya en Añorbe, el término llamado “Artola” tierras que hacen referencia a las jamugas, esos elementos imprescindibles para el acarreo de la uva. La cantidad a transportar por este sistema de transporte se calibraba en “cargas” (algunos las llaman “zama”). Con el nombre de carga existían dos clases de medida: una, por un lado, para medir el cereal y por otro la cantidad de uva a transportar a lomos del ganado mular o caballar. Y como consecuencia de la viña y el vino producido estaba la unidad de capacidad de la “carga”

Escudo de Biurrun-Olcoz

medida que equivalía a 121 litros, cantidad esta a transportar y a exportar tanto a la capital como a las provincias limítrofes y, llegado al caso, a países allende las aduanas (de lo que se comentará en su momento). Seguimos a continuación por los términos de la “mazuela” de Añorbe y Enériz. Con el nombre de mazuela se refiere a un tipo de viñas que hacen mención a las cepas -mencionadas en otro apartado- que fueron a sustituir a las autóctonas, especialmente allá donde a finales del siglo XIX la filoxera arrasó las viñas, aniquiló uno de los pilares del sustento familiar y que llevó a la emigración de muchas personas y a la despoblación de ciertos pueblos de la zona, de los que algunos tan solo perdura el nombre y poco más: Agos, Ahe, Akiturrain, Aniz, Auriz, Ecoyen, Elordi, Larrain, Olandain, Orendain, Soracoiz, Sotés, Villanueva (Iriberri), Zabala. De los términos de la Mazuela pasaremos por los múltiples viñedos (antes y ahora) del gran término de las Nekeas del que son congozantes (así se les llama a los pueblos que


LA ATALAYA 53

Escudo de Enériz

O O O «Mezcla de gozo y obligación era el paseo, trayecto y acarreo del companaje diario por parte de la chavalería» participan de un mismo término); aunque en esto del “gozo” habría que aclarar si la gran lista de generaciones de labriegos que en frío y en calor debían dar a la cepa y otras mil labores lo hacían con gozo u otros sinsabores. Lo que sí era claro es que el cansancio y el sudor tan sólo eran mitigados a base de muchos tragos. Con tales trasiegos, lo que se producía era un mutuo reconocimiento entre la tierra y el peón: yo te hago las labores correspondientes y en agradecimiento y recompensa tú me das el fruto de la uva; agradecimientos a base de tragos de la amplia bota que aunque grande (se solían hacer especiales por encargo al botero de turno) no resultaba empero lo suficientemente amplia como para dar satisfacción al gaznate para una jornada completa. Mezcla de gozo y obligación, tarea por un lado y recreo a veces, era el diario paseo, trayecto y acarreo del companaje diario por parte de la chavalería (hijos o allegados de los labriegos). Ellos debían portar en el reducido horario escolar del mediodía el companaje diario y con ellos degustar en espacios campestres los mismos menús que -obligatorio era-, llegaran, a ser posible, humeantes a la finca donde se llevaba a cabo la tarea. Actividad extraescolar sin cargo alguno para el erario familiar y que comprendía varias funciones: actividad deportiva (llegar lo más rápido posible, así como su pronto retorno), actividad gimnástica, lúdica y del medio ambiente: había que saber los términos, los senderos, bifurcaciones, atajos y la diversa flora y fauna tan variada entonces. Y si la casualidad

pintaba propicia se daban retrasos en el retorno a veces por azar pero más bien retraso implícitamente consentido, ya que estaba la posibilidad de hacer piperra o pimienta en la jornada escolar de tarde. Siempre las clases estaban menos concurridas en jornadas vespertinas que en matutinas y de forma especial cuando lo requerían las labores agrícolas, lo que era bastante habitual al final de curso. Y de aquí, recorriendo el colindante término de Cortaburu de mutante color por las desnudas vides en el invierno, plenas de verdor en primavera, chillonas y llamativas por sus jaspeados rojos pardos otoñales, nos adentramos en los terrenos y en la vida social de Puente la Reina- Gares. Como la temática va de términos nos referimos primeramente al que tanto tiempo era llamado con el nombre de “El cerrado”. El lugar se refiere a un terreno cercano a la villa en donde hoy está ubicada la empresa Schneider electric. El terreno comprendía una extensión de 200 robadas, más o menos 19 hectáreas. Y como bien dice el nombre, el lugar estaba cerrado con una tapia y una gran puerta con candado. La heredad era propiedad de las monjas agustinas. Tal terreno se compró al monasterio de Iranzu (monasterio que mantuvo durante siglos abundantes propiedades en muchos pueblos de Navarra y en especial en estas zonas). Hay que tener en cuenta que las órdenes religiosas (con sus monasterios y obispado), nobleza y realengo (propiedades del rey) ostentaban dos tercios de la propiedad. Y precisamente en “cargas” (antes citadas) era como pagaban los labriegos arrendatarios las rentas, impuestos que a lo largo del tiempo irán aumentando en más cargas y sin embargo se fueron reduciendo los tiempos de arrendamiento. Bien pues, la compra de tal finca fue a base de aportaciones familiares del pueblo y familiares allegados de las monjas. Para hacer el ondalán (de esta labor se hablará en su momento) se empleó al personal de la localidad con el sueldo de una peseta diaria. Las bodegas del convento contenían 7 cubas, entre 30-70 cargas cada una (una carga 11 cántaras y una cántara 11 litros), con un promedio de 600 l por cuba, así que si el año era próspero unos 4.000 l anuales. Con relación a esta producción y su venta hubo problemas y litigios que duraron incluso años. Los litigios venían consecuentes a la competencia, pues la venta del contenido de estas cubas, especialmente dentro de la localidad, mermaba el comercio de los particulares de la villa. Al final del largo litigio se llega a un acuerdo en que puedan vender al detalle en las tabernas del pueblo y en la zona de la montaña que era donde se vendía el vino de la zona. Otro término relacionado con la iglesia era el denominado “Pieza del convento”, terreno éste ya en Mañeru pero en muga con Puente la Reina, perteneciente al hospital-monasterio de Bargota de la orden

O O O «El cuartillo es la cuarta parte de una pinta y como esta es 0’73 l, la asignación sería 0’18 l; más o menos, un vaso»

de S. Juan de Jerusalén (hoy desaparecido, sus piedras sirvieron como material de reconstrucción del Crucifijo). Las tierras de la “pieza del convento” y de otros terrenos anejos, mayor parte eran viñas, son las que suministraban el vino (además de otras adquisiciones) tanto para el personal del convento como para los peregrinos. Este hospital de Bargota así como el hospital del Crucifijo tenían la norma de repartir a cada peregrino un cuartillo de vino, una libra de pan y una buena cama. El cuartillo es la cuarta parte de una pinta y como ésta es 0´73 l, la asignación sería 0´18 l, más o menos un vaso. Ahora bien, para los canónigos estaba asignada una pierna estofada, y lo mismo cuando tocaba jabalí; y cuando tocaba gallina que fuera entera y sin pescuezo, y cuando había carnero buena ración y además para el año unos robos de trigo. Este tipo de comida asignada en general al canónigo se denominaba “corriedo” y que por encima era la comida simple. En el caso de ser extraordinaria la comida asignada se llamaba “pimental” y entonces el contenido era doble. Y en cuanto al vino acompañante al menú diario, 1/3 de garapito o cántaro y como éste contiene 11´77 litros salía a 3´9 l. por prelado regio diario. Para el tonsurado raso la dieta bajaba así como la asignación de vino donde tan sólo era una pinta por día. Ya dice el dicho cuando seas padre comerás huevo y en cuanto al vino lo dicho y además que sea como el vino de “priorato” como marca el canon de ser prior; por cierto los vinos de priorato son excelsos y tal nombre y categoría de vino deriva de tal excelso cargo. Un problema serio que se daba para con el vino venía derivado a consecuencia de los años de escasas o malas cosechas. La reserva de una buena despensa podría alcanzar a los altos cargos, no así para el común del convento ni para con los peregrinos para quienes se elaboraban unas alternativas también derivadas del vino. Una de ellas era el suministrar “Pitaza”. Este líquido era un vino agrio que se hacía con las heces de la uva, a las que se añadía agua a discreción. Se dice que el vino ayuda a olvidar las penas pero en este caso este derivado lo que hacía era acrecentar las penas y poco ayudaría al peregrino tal brebaje para hacer camino; más bien sería abrir camino hacia el ristro más próximo y allí juntar las heces de tal mejunje con las avinagradas heces estomacales, y a evacuar vientres y vejigas.



nuestroCIELO 55

Cuántas estrellas hay en el Universo JUANJO SALAMERO

Cuando miramos al cielo estrellado desde un lugar oscuro, nos da la sensación de que hay una cantidad de estrellas incontable, pero la verdad es que se pueden contar, por lo menos las reconocibles a simple vista. Al usar los telescopios para observarlas, la cantidad aumenta exponencialmente a medida que el telescopios es más potente y el número exacto de ellas se hace imposible de contar con exactitud. Los científicos estiman que cada día nacen unos 275 millones de estrellas. Otras tantas mueren en el mismo periodo, lo cual significa que la cantidad no merma en el tiempo. Las estrellas visibles con telescopios, incluyendo algunos que orbitan la Tierra a modo de satélite artificial, son aproximadamente más de dos billones. Pero los científicos han calculado que pueden existir aproximadamente unos 300.000 trillones de estrellas en el Universo. La cantidad de estrellas apreciables a simple vista son algo más de 6.000. Esta cantidad es observable desde lugares sin luces que contaminen el cielo nocturno; para ello, debemos alejarnos de los núcleos urbanos. Para calcular aproximadamente el número total de estrellas en el Universo, los astrofísicos lo que hacen es pesar las galaxias, que son el hogar de las estrellas. Ahora nos preguntaremos ¿cómo se puede pesar una galaxia?, pues midiendo su masa total y suponiendo una masa como la de nuestro Sol para cada estrella. Dividimos la masa total de una galaxia entre la masa de una estrella media (como el Sol) y obtenemos una cifra que es la cantidad de estrellas que contiene la galaxia estudiada. Esto sería bastante exacto si todas las estrellas fuesen iguales de masa, pero ya sabemos que hay estrellas mucho más grandes que nuestro cercano Sol y también más pequeñas, por lo tanto como estadística más certera se utiliza el peso de “una masa solar” por estrella. A través de diversos métodos de cálculo, los astrónomos estiman que la Vía Láctea (nuestra galaxia) tiene entre 100 mil y 400 mil millones de estrellas. En el universo conocido hay unos 100 mil millones de galaxias, así que ya podéis hacer las cuentas...Hay más estrellas que granos de arena en la Tierra.

Fotografía del cúmulo globular M 13 en la constelación de Hércules, visible con pequeños telescopios o prismáticos. Los cúmulos globulares son agrupaciones densas de centenares de miles o millones de estrellas viejas.

O O O «La forma en que se pesa el Universo nos delata que hay algo más que estrellas en el Universo que todavía no somos capaces de observar» Como veis no es nada fácil hacer el cálculo exacto, pero los astrofísicos no descansan para obtener datos cada día más fiables y certeros. Para ello cada vez son más complejos los telescopios que se construyen y los instrumentos de análisis que se utilizan, haciendo que vayamos profundizando sobre en el conocimiento de este inmenso Universo que nos rodea. La forma en que se pesa el Universo nos delata que hay algo más que estrellas en el Universo que todavía no somos capaces de observar. Actualmente se mueven unos porcentajes de un 35 % para los objetos visibles con nuestros medios actuales frente al 65 % de lo que se ha denominado como la “Materia Oscura” que todavía no somos capaces de observar, pero sí de intuir. Dicho esto, si tenemos el peso aproximado de toda la masa que compone el Universo y los objetos que observamos representan el 35 %,

¿Alguna curiosidad sobre astronomía? Escribe o llama a la redacción de la revista o, si prefieres, envía tu pregunta por e-mail a esta dirección: info@observatorioguirguillano.org. Si nos envías tu pregunta serás invitad@ a una observación astronómica en Guirguillano. Anímate a participar. Enhorabuena a Beatriz, de Añorbe. Por esta pregunta estás invitada a visitar el Observatorio. www.observatorioguirguillano.org www.astronanavarra.org

restamos el 65 % de las masas solares detectadas y ya tenemos el peso de las estrellas de todo el Universo. De momento es lo que hay, que no es poco. De todos modos como he dicho antes, esto evoluciona cada día y no me cabe la menor duda de que en los próximos 20 años llegaremos a saber con mucha más certeza la cantidad total de estrellas que nos rodean. Mientras tanto, disfrutemos observándolas.


56 IGUALDAD

DE LOS MITOS DEL AMOR ROMANTICO A LA VIOLENCIA MACHISTA

“Quien bien te quiere te hará sufrir” ARANTXA HERNÁNDEZ LACALLE

El amor romántico es una venda que oculta la violencia de género en todos los colectivos, pero sobre todo en nuestra juventud. Aunque la violencia de género es conocida y sabida por la juventud de hoy en día, se siguen normalizando muchos signos de violencia como el control de amistades, de la forma de vestir, de las redes sociales, el aislamiento y el chantaje, impidiendo que la chica tenga una vida social más allá de su relación con su chico, los celos, etc. Estas actitudes son justificadas por las adolescentes bajo las ideas construidas del amor romántico, a través de mitos y leyendas que hemos ido incorporando a nuestras relaciones, convirtiéndolos en algo que debemos cumplir a rajatabla para llegar a tener una relación de pareja “ideal”. Esta idealización del amor romántico ha pasado a ordenar las relaciones afectivas, la organización familiar, la maternidad, etc. y asume este tipo de abuso o violencia siendo el germen de la violencia contra las mujeres. Esta violencia, en sus múltiples manifestaciones pasa, en muchos casos, desapercibida e incluso, en otros, es asumida como parte de la relación de noviazgo El amor romántico es una herramienta de control social, y también un anestesiante. Nos lo venden como una utopía alcanzable, pero nos encontramos con que el mejor

modo es renunciar a todo con tal de asegurar una armonía conyugal. Cuando el amor acaba o se rompe lo vivimos como un fracaso y como un trauma. Nos desesperamos completamente, no sabemos separar nuestros caminos, no sabemos tratar con cariño al que se quiere alejar de nuestro lado o al que ha encontrado nueva pareja. No sabemos cómo gestionar las emociones. Uno de los mitos del amor romántico más extendido y asentado es la idea de que los

celos acompañan al amor. El discurso de que “si no hay celos no te quiere” está sumamente arraigado y esconde el peligro de su relación directa con la violencia de género. Los celos suelen ser en muchas ocasiones la razón de las agresiones tanto físicas como las psicológicas. Además consolidan una relación de posesión formándose la desigualdad de los roles de género asignados por el patriarcado, en el que el masculinidad domina y la mujer tiene que “portarse bien” para no hacerle daño. Nos pasamos la vida buscando nuestra media naranja, otro de los mitos más arraigados en nuestra sociedad, cuando lo que debemos aprender para enseñar es que somos personas enteras, completas y no necesitamos la mitad de nadie que nos complete ni complemente. Es necesario deconstruir el amor romántico, aprender a desaprender creencias e ideales irracionales, avanzar en la igualdad y acabar con ideas y creencias erróneas en torno al amor, intentar poner un poco luz en las edades más tempranas para erradicar en la medida de lo posible la violencia machista y todo lo que conlleva. El amor ha de estar basado en el buen trato y en la igualdad, en relaciones sanas e igualitarias.


CINE 57

FESTIVAL DE CINE DE SAN SEBASTIÁN / DONOSTIA ZINEMALDIA

EL CINE CERCANO

PILI GARCÉS

Tan cercano como el que nos ofreció el Festival de Cine de Donosti en su 65 edición. Cine para disfrutar en compañía que describe un mundo lleno de complejidad, sutileza, emoción y realidad. HANDIA, de Aitor Arregi y Jon Garaño, una película a la vez fantástica, alegórica y profundamente poética. Además de, a su manera, política. Y en euskera. Inspirada en hechos reales. Tras haber luchado en la Primera Guerra Carlista, Martín vuelve a su caserío familiar en Guipúzcoa y allí descubre con sorpresa que su hermano menor, Joaquín, es mucho más alto de lo normal. Convencido de que todo el mundo querrá pagar por ver al hombre más grande sobre la tierra, ambos hermanos se embarcan en un largo viaje por Europa en el que la ambición, el dinero y la fama cambiarán para siempre el destino de la familia. EL AUTOR, una laberíntica, brillante y muy incómoda reflexión sobre el oficio de crear, de vivir. Inmenso Javier Guitérrez en el papel protagonista. Álvaro (Javier Gutiérrez) se separa de su mujer, Amanda (María León), una exultante escritora de best sellers, y decide afrontar su sueño: escribir una gran novela. Pero es incapaz; no tiene talento ni imaginación... Guiado por su profesor de escritura (Antonio de la Torre), indaga en los pilares de la novela, hasta que un día descubre que la ficción se escribe con la realidad. Álvaro comienza a manipular a sus

vecinos y amistades para crear una historia real que supera a la ficción.... Adaptación de “El móvil”, primera novela de Javier Cercas, publicada en 1987. El director Manuel Martín Cuenca indaga en la confusa línea que separa lo real de lo inventado. LA VIDA Y NADA MÁS. Regina es una madre soltera que lucha desesperadamente por cuidar a sus dos hijos. Su hijo mayor, Andrew, de 14 años, está lleno de desprecio hacia su madre y únicamente la amenaza de la justicia les unirá y cambiará sus vidas para siempre. De una precisión, hondura y rigor sencillamente aplastantes y conmovedora. LA BUENA ESPOSA. Joan Castleman (Glenn Close) es una buena esposa, de belleza madura y natural, la mujer perfecta. Pero lo cierto es que lleva cuarenta años sacrificando sus sueños y ambiciones para mantener viva

O O O «En vísperas de la entrega del Premio Nobel de Literatura a Joe, Joan decide desvelar su secreto mejor guardado.» [La buena esposa] la llama de su matrimonio con su marido, Joe Castleman (Jonathan Pryce). Pero Joan ha llegado a su límite. En vísperas de la entrega del Premio Nobel de Literatura a Joe, Joan decide desvelar su secreto mejor guardado. El cine esta muy cerca de ti, para que lo compartas en esta Navidad.

Nuestra colaboradora, Pili Garcés, con Jon Garaño, codirector de la película Handia, Premio especial del Jurado en la 65 edición del Festival de Cine de San Sebastián / Donostia Zinemaldia.


58 TABLĂ“N DE ANUNCIOS

Ventas EN PUENTE LA REINA se vende txoko de 90 m2, con derecho a piscina, zona de huerta, gallinero y ĂĄrboles. T 610 29 81 43 EN PUENTE LA REINA se vende vivienda de 160 m2, con 5 hab., 2 baĂąos, 1 terraza de 60 m2 y otra de 200 m2. T 610 29 81 43 EN PUENTE LA REINA Terreno en zona urbanizada, 500 m2, junto a las piscinas. T 679 650 302 CASA GRANDE EN MENDIGORRĂ?A para entrar a vivir. Luminosa, vistas, garaje, huertica, terraza. Ideal para 2 familias, estudio-taller. OCASIĂ“N. T 625 34 04 37 HUERTA de regadĂ­o en Puente la Reina de 1.852 m2. Situada en tĂŠrmino de Campollano. T 648 782 171 DOS VIVIENDAS en Puente la Reina, de 100 y 80 m. cuadrados. A pie de calle. Ideal para personas que quieran o necesiten fĂĄcil acceso. Posibilidad de hacerlas a su gusto. InformaciĂłn en . T 628 376 961 CASA EN ADIĂ“S de 95 m2 de planta, para arreglar. T 699 026 196 SOLAR EDIFICABLE de 150 m2 en Puente la Reina, con posibilidad de construir bajo + 3 alturas. T 661 088 565 EN PUENTE LA REINA se vende trastero en Plaza el Txori. Precio negociable. T 680 298 608 EN PUENTE LA REINA se vende piso seminuevo, 2 hab. salĂłn amplio, dos baĂąos, cocina y terraza 40 m. Ascensor y plaza de garaje. Buen precio. T 649 059 463

Anuncios entre particulares {#VTDBT USBCBKP {7FOEFT VO DPDIF {/FDFTJUBT QJTP FO BMRVJMFS {2VJFSFT DPOPDFS HFOUF OVFWB &OWĂ“BOPT FM UFYUP EF UV BOVODJP KVOUP DPO UV OPNCSF UFMĂ?GPOP Z P EJSFDDJĂ˜O EF DPOUBDUP QBSB RVF QPEBNPT JODMVJSMP FO FM UBCMĂ˜O EF BOVODJPT FOUSF QBSUJDVMBSFT &4 (3"5*4 SFEBDDJPO!SFWJTUBFOUPSOP FT 5FM

EN PUENTE LA REINA se venden plazas de garaje cĂŠntricas y seminuevas. T 649 059 463

Alquileres

Trabajo y varios

PISO EN PUENTE LA REINA (Zabalzagain). Amueblado y listo para entrar a vivir. 3 habitaciones, 2 baĂąos, salĂłn y cocina. Garaje. Con opciĂłn a compra. T 686 554 203

JOVEN DE TAFALLA con tĂ­tulo de Grado Superior de AdministraciĂłn y Finanzas se ofrece para trabajar como administrativo. MecanografĂ­a, dominio programas informĂĄticos, titulado en inglĂŠs B1. T 648 059 871

VIVIENDA EN MURUZĂ BAL, por quincenas o meses. Txoko, 3 habitaciones, salĂłn, cocina con terraza y 2 baĂąos. T 606 642 670 PISO EN PUENTE LA REINA 3 habitaciones. T 636 847895 APARTAMENTO en el centro de Puente la Reina. Bien amueblado y semi-nuevo. CalefacciĂłn y agua caliente gas. Terraza y extras. Soleado. T 696 66 47 29 (Aura)

FORD ESCORT turbodiesel. AĂąo 99. 150.000 km. Embrague y ďŹ ltros cambiados. Muy cuidado. T 608 953 299

BAR RESTAURANTE en Torres de Elorz, se alquila o vende. Actualmente en activo, 3 alturas. 1.000 â‚Ź/mes alquiler /140.000 â‚Ź negociables en venta. T 607 853 289

AUTOCARAVANA 2500 diesel. Fiat Ducato Capuchino. Par dormir 5 personas y viajar 4. BaterĂ­as auxiliares, placa solar, agua caliente, calefacciĂłn, ducha. Revisada de todo T 658 670 497

PISO CÉNTRICO en Puente la Reina. 4 personas måximo. Verano por días o semanas. Reformado y amueblado y con ascensor. T 948 34 85 09 / 640 75 25 86

VW CALIFORNIA muy cuidada. Siempre en garaje. T 658 670 497

EN PUENTE LA REINA se alquila trastero en Plaza el Txori. Precio 20 â‚Ź/mes. T 680 298 608

MESA DE PING PONG Cornilleau. equipada. T 687 23 38 53 PISO EN MENDIGORRĂ?A 2Âş con ascensor. 3 habitaciones, 2 baĂąos, salĂłn, cocina y terraza. Totalmente amueblado. magnĂ­ďŹ cas vistas al Arga. Precio: 85.000 euros. T 629 48 74 58 Y 654 640 348 (a partir 18 horas) PLAZA DE GARAJE cse vende en Puente la Reina. CĂŠntrica. Con puerta automĂĄtica. T 620 21 76 81

EN ESTELLA en Plaza de los Fueros, se alquila apartamento amueblado, para consulta u oďŹ cina. T 6S18 948 016 EN PAMPLONA se alquila plaza de garaje cerca de la Plaza de los Fueros. T 646 213 213

CLASES PARTICULARES de dibujo, pintura y cerĂĄmica. Licenciada en Bellas Artes. T 625 34 04 37 CHICA se ofrece para cuidado de personas mayores. Interna o externa. De lunes a sĂĄbado. T 696 87 69 53 BUONGIORNO Io sono Alessandra! Clases particulares de italiano en Puente la Reina/Gares. T 600 376 713 COUCOU Ă‚ TOUT LE MONDE! Soy Marta y doy clases de francĂŠs particulares 10â‚Ź/hora o grupales 8,50â‚Ź/hora. PodrĂ­a dar clases los miĂŠrcoles por webcam, los sĂĄbados y domingos a domicilio y todo el verano. T 676 142 483 PERSONA RESPONSABLE seria y trabajadora se ofrece para fregadera, limpieza locales, restaurantes y hogar. T 602 556 054 (Laura) PARA FAMILIAS NECESITADAS se necesitan cunas, silletas, cochecitos, ropa de bebĂŠ... Recogida en Calle Mayor, 46 de Puente la Reina. T 948 34 06 50 (JoseďŹ na) SEĂ‘ORA POR HORAS con experiencia y seriedad, para limpieza, niĂąos, personas mayores. T 650 512 260 CHICA se ofrece para trabajar interna (ancianos, niĂąos, limpieza). T 632 54 48 93 CHICA se ofrece para trabajar cuidando personas mayores, interna o externa o ďŹ nes de semana. T 603 619 203


INFORMACIÓN SERVICIOS

59



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.