black album compilation 2015
Révélation Aubecq est fier de vous présenter ses nouvelles collections. Toujours à la recherche des dernières technologies ainsi que des moindres détails qui font les différences. Nous passons à la quatrième génération de céramique, plus résistante et plus antiadhérente dans la durée. Superleggera, ou comment s’inspirer de l’automobile pour optimiser le poids et l’équilibre. Toute la gamme Matrix résulte enfin dans l’aboutissement de nos recherches. Aubecq is proud to present its new collections. Always seeking for latest technologies as well as minor details making great differences. Evergreen will endorse the 4th generation of ceramic non stick. More resistant and better non-stick properties in the long term. Superleggera, where automobile inspired us to optimize weight and balance. Finally Matrix, result of our studies, will be a new reference.
Amaury Bhagat
CONÇUE ET DEVELOPPÉE EN FRANCE CONÇUE ET DEVELOPPÉE EN FRANCE
2
REDÉFINISSONS LES CODES Redefining codes COMING SOON
DEVENEZ UN BECOME AN
3
AUBECQ PREMIUM RESELLER
extraord DES PERFORMANCES
HIGH STANDARD COOKING
4
DEVENEZ UN BECOME AN AUBECQ PREMIUM RESELLER
dinaires 5
FINITION SABLÉE (ANTITÂCHE) Sand blasted finition (stainproof)
POIGNÉE ERGONOMIQUE ULTRALÉGÈRE Lightweight and ergonomic handle
6
INSPIRÉE DE L’INDUSTRIE AUTOMOBILE. ULTRALÉGÈRE, ULTRA ROBUSTE ET FINITION SABLÉ MAT. Inspired by car industry : Lightweight, solid and sand blasted finition.
7
712120 SUPERLEGGERA POÊLE 20 CM - 712124 POÊLE 24 CM - 712128 POÊLE 28 CM
712016 SUPERLEGGERA CASSEROLE 16 CM - 712018 CASSEROLE 18 CM - 712020 CASSEROLE 20 CM
COUVERCLE EN VERRE TREMPÉ
Temered glass cover
712224 SUPERLEGGERA SAUTEUSE AVEC
8
COUVERCLE24 CM
712324 SUPERLEGGERA FAITOUT AVEC COUVERCLE 24 CM
JUSQU’ÀJUSQU’A
25% 25% PLUS LÉGÈRE QU’UNE POÊLE EN FONTE D’ALUMINIUM AT LEAST 25% LIGHTER THAN A CAST ALUMINUM FRYPAN
CORPS EN ALUMINUM FORGÉ.
POIGNÉE OPTIMISÉE avec répartition parfaite des poids. Fonte, creux, fonte.
Optimized handle with perfect balance of weight. Cast, hollow, cast.
Forged aluminum body
REVÊTEMENT X-TRA DE DUPONT® ANTIADHÉRENCE ULTRAOPTIMISÉE Dupont X-TRA non stick. Long time use. Easy to clean PFOA free.
FOND EXTRA ÉPAIS flancs affinés, bords renforcés. Exra thick base, thinner sides, reinforced rim
9
LA TECHNOLOGIE COMPUTER NUMERICAL CONTROLED CUTTING™ (CNC) A ÉTÉ CONÇUE POUR MAXIMISER LA PUISSANCE DE CONDUCTION.
The Numerical Controlled Cutting™ technology (CNC) has been designed to maximize the conduction power.
l’avantAHEAD OF TECHNOLOGIES
POIGNÉE FINITION SABLÉE (ANTITÂCHE) Sand blasted handles (stainproof)
-garde
11
INOX
CUIVRE
ALUMINIUM
ALUMINIUM
INOX
En 2011, Aubecq invite ORA-ÏTO et lui propose de designer une série d’ustensiles haut de gamme alliant deux technologies « exclusives » d’Aubecq le CNC (Computer Numerical controled Cutting) et la maîtrise technologique des 3 matériaux que sont l’inox, l’aluminium et le cuivre. Aubecq est heureux de vous présenter 5PLY. La gamme de cuisson la plus avancée du marché. In 2011, Aubecq invites ORA-ÏTO and suggests to design a range of cookware combining Aubecq’s unique CNC technology as well as its multy clad know how confort of use. Aubecq is proud to present its 5 PLY collection. The most advanced cookware range.
12
DE L’ÉPURE DANS UN CORPS 5 PLIS Pure design in a 5 ply body La combinaison des 3 matériaux inox - aluminium - cuivre - aluminium - inox nous a obligés à repenser complètement l’ustensile... Et c’est dans le design que nous avons trouvé la solution. The combination of those materials have forced us to reconsider the use of them.
550 GR DE MOINS QU’UNE 5 PLIS CLASSIQUE ET 1 KG DE MOINS QU’UNE CASSEROLE EN CUIVRE TRADITIONNELLE. OUR 5 PLY SAUCE PAN WEIGHT APPROXIMATELY 550 GRS LESS THAN ANOTHER 5 PLY POT. AND 1 KG LESS THAN A TRADITIONNAL COPPER POT.
13
MONTE RAPIDEMENT EN TEMPÉRATURE
Fast heat distribution
LA TECHNOLOGIE COMPUTER NUMERICAL CONTROLED CUTTING™ (CNC) a été conçue pour maximiser la puissance de conduction. Cette découpe ultraprécise contrôlée digitalement par informatique laisse apparaître le cuivre et permet à votre ustensile de monter en température dans un temps record. En optimisant la chauffe de vos ustensiles, vous réduisez votre consommation d’énergie tout en préservant les qualités nutritionnelles et gustatives des produits cuisinés.
THE NUMERICAL CONTROLLED CUTTING™ TECHNOLOGY (CNC) has been designed to maximize the conduction power. This high precision numerical controlled cutting which lets copper appear enables your utensil to rise in temperature in record time. The heating technology optimization of your utensils reduces your power energy while preserving the nutritional and flavour quality of cooked products.
14
NOUVELLE DÉCOUPE CIRCULAIRE New CNC pattern
15
L’INNOVATION À L’INTÉRIEUR L’ESTHÉTIQUE À L’EXTÉRIEUR Inside innovation, outside esthetic
114120 ORA-ÏTO 5 PLY POÊLE 20 CM 114124 ORA-ÏTO 5 PLY POÊLE 24 CM 114128 ORA-ÏTO 5 PLY POÊLE 28 CM
LE NEC PLUS ULTRA DU REVÊTEMENT. The utmost best non stick to date Le revêtement (sans PFOA) Autograph2 de Dupont® est la signature de la meilleure résistance existante de vos ustensiles de cuisson, à l’épreuve du métal, pour offrir ainsi une durabilité et une sécurité alimentaire plus importantes. Un revêtement de classe supérieure pour une gamme ultraperformante... The Autograph2 from Dupont is the signature of the best protection of your cookware. It is extremely scratch resistant and holds up to metal utensils. Superior class non stick for long durability and ultra performance.
16
BOUTON EN FONTE
Inox knob
114224 ORA-ÏTO 5 PLY SAUTEUSE 24 CM
POIGNÉE ERGONOMIQUE
The Numerical Controlled
114016 ORA-ÏTO 5 PLY CASSEROLE 16 CM - 114018 ORA-ÏTO 5 PLY CASSEROLE 18 CM - 114020 ORA-ÏTO 5 PLY CASSEROLE 20 CM
114324 ORA-ÏTO 5 PLY FAITOUT 24 CM
17
LA PROTECTION ULTIME... The ultimate coating protection...
LE MAILLAGE VOUS PERMET L’USAGE DES USTENSILES MÉTALLIQUES. The meshing is very high resistance to metal.
18
UNE GRILLE DE PROTECTION ISOLE LE REVÊTEMENT POUR UN USAGE INTENSIF. Protective mesh for heavy duty use.
19
102020 PIXEL POÊLE Ø 20 CM - 102024 POÊLE Ø 24 CM - 102030 POÊLE Ø 30 CM - 102028 POÊLE Ø 28 CM
102001 CASSEROLE 16 CM - 102002 CASSEROLE 18 CM - 102003 CASSEROLE 20 CM
102124 SAUTEUSE 24 CM AVEC COUVERCLE VERRE - 102224 FAITOUT 24 CM AVEC COUVERCLE VERRE
20
TECHNOLOGIE TRI-PLIS ENERGY SAVINGS AND “TRI-PLIS” TECHNOLOGY
MAILLAGE PIXEL™ + REVÊTEMENT Full eating surface guaranteed
TECHNOLOGIE TRI-PLIS La technologie triplis - inox/aluminium/inox assure une cuisson parfaite en un temps réduit pour une économie d’énergie. ENERGY SAVINGS AND “TRIPLIS” TECHNOLOGY The “triplis” – stainless steel/aluminium/stainless steel – technology guarantees perfect cooking in reduced time for energy savings.
Nos ustensiles sont revêtus avec le revêtement PLATINUMPLUS. Ce revêtement assure une très grande résistance et garantit une bonne longévité à vos ustensiles de cuisson. Ce revêtement ne contient pas de PFOA*.
PLATINUMPLUS + PIXEL™ MESHING Our utensils are covered with the PLATINUMPLUS coating. This coating guarantees a very high resistance and a good life expectancy to your utensils. This coating contains no PFOA*. CUISINEZ SAINEMENT L’association du maillage PIXEL™ avec le revêtement permet une cuisson plus saine. COOK HEALTHILYThe combination of the PIXEL™ meshing with the coating results in a healthier cook.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Une technologie qui assure une cuisson parfaite en un temps réduit pour une économie d’énergie.
INDUCTION VALEUR + Tous feux y compris induction. INDUCTION VALEUR +
21
22
maste
POIGNÉE RIVETÉE
Riveted handle.
FOND THERMO FRAPPPÉ IMPACT BONDING CAPSULE BASE
Si les lignes de GRANDS CHEFS attirent l’attention dès le premier instant, son design épuré contient d’innombrables innovations qui ne manqueront pas de ravir vos sens. The shape of Grands Chefs will attract you at first sight. It’s Sleek design full of technical innovation such as the «L» shape Artech dual material base.
erclass 23
FOND CAPSULÉ THERMO FRAPPÉ INOX + ALU + INOX IMPACT BONDING CAPSULE BASE
3. INOX pour distribuer la chaleur sur l’ensemble de la cuve Stainless for even heat transfer to the body.
1.INOX pour garantir une induction efficace Stainless for induction contact
2. ALUMINIUM pour garantir une montée en chauffe rapide Aluminum for fast heat distribution. REVÊTEMENT AUTOGRAPH2 DE DUPONT® Le revêtement (sans PFOA*) Autograph2 de Dupont® est la signature de la meilleure résistance existante de vos ustensiles de cuisson à l’épreuve du métal pour offrir ainsi une durabilité et une sécurité alimentaire plus importantes. Revêtement de classe supérieure : ultrarésistant, ultraperformant. AUTOGRAPH 2 OF DUPONT® COATING. It is the best existing resistance of your utensils of cooking in the test of the metal to offer so a durability and a more important food safety. Coating of superior class (PFOA free) : ultra Resistance fighter, ultra successful.
FOND IMPACT BONDING CAPSULE BASE
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Une technologie qui assure une cuisson parfaite en un temps réduit pour une économie d’énergie.
ARTECH® TECHNOLOGIE SURFACE PLEINE CHAUFFE Full heating-surface guaranteed
INDUCTION VALEUR +
24
INDUCTION VALEUR + Tous feux y compris induction.
FOND ARTECH® TECHNOLOGIE Fond bimatière Artech [Inox/Alu] à empâtement long. Répartition de la chaleur optimale. Les temps de cuisson sont réduits et les vitamines sont ainsi mieux préservées. ARTECH® Full heating-surface guaranteed Artech two-material [Stainless steel/Alu] bottom à empâtement long. Optimal heat distribution. Cooking time is reduced and consequently vitamins are more preserved.
COUVERCLE EN VERRE TREMPÉ
TEMPERED GLASS COVER
106324 - 106328
106124
106020 - 106024 - 106028 - 106030
106128
106224 - 106228
106136
106005 SÉRIE DE 4 CASSEROLES 106001 CASSEROLE Ø 16 CM - 106002 Ø 18 CM - 106003 Ø 20 CM - 106224 POÊLE NON REVÊTUE Ø 24 CM - 106228 POÊLE NON REVÊTUE Ø 28 CM 106324 FAITOUT Ø 24 CM 6 L - 106328 FAITOUT Ø 24 CM 8 L 106124 SAUTEUSE Ø 24 CM - 106128 GRIL CARRÉ Ø 28 CM - 106136 POÊLE À POISSON Ø 36 CM - 106020 POÊLE REVÊTUE Ø 20 CM - 106024 Ø 24 CM - 106028 Ø 28 CM - 106030 Ø 30 CM
25
everg CERAMICS 4.0
LA CUISINE GREEN TECHNOLOGIES GREEN TECHNOLOGIES COOKWARE SINCE 2007
26
DEVENEZ UN BECOME AN AUBECQ PREMIUM RESELLER
green 27
400°C HAUTE RÉSISTANCE À LA CHALEUR 400°C. HIGH HEAT RESISTANCE 400°C.
28
X4
ANTIADHÉRENT JUSQU’A 4 FOIS PLUS DE CYCLES DE CUISSON.
NON STICK PROPERTIES UP TO 4 TIMES MORE CYCLES
35µ
HAUTE RÉSISTANCE À L’ABRASION (35 MICRONS). HIGH SCRATCH RESISTANCE.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Une technologie qui assure une cuisson parfaite en un temps réduit pour une économie d’énergie. A technology which guarantees perfect cooking in reduced time with energy
savings. INDUCTION Tous feux y compris induction. Induction power. All heat source including induction FOND ARTECH Fond bimatière Artech (Inox/Alu) à empâtement long. Répartition de la chaleur optimale. Les temps de cuisson sont réduits et les vitamines sont ainsi mieux préservées. ARTECH® Full heating-surface guaranteed Artech two-material [Stainless steel/Alu] bottom à empâtement long. Optimal heat distribution. Cooking time is reduced and consequently vitamins are more preserved.
29
FOND ALVÉOLÉ POUR UNE CUISINE PLUS SAINE. ENGRAVED BASE FOR HEALTHY COOKING
evergreen 710320 - 710324
710224 - 710030
30
710020 - 710024 - 710026 - 710028 - 710032
710124
POIGNÉE LONGUE SURÉLEVÉE EN FONTE D’INOX LONG RAISED HANDLE IN STAINLESS STEEL DOES NOT HEAT UP
COUVERCLE EN VERRE TREMPÉ
TEMPERED GLASS COVER
n in white En partenariat avec AUBECQ, 30 chefs nous apprennent à cuisiner écologique en choisissant les meilleurs produits aux bonnes saisons. JeanGeorges Klein, Arnaud Daguin, Sonia Ezgulian, Daniel Rose, Jacques et Laurent Pourcel, Christophe Michalak... 710228 710500 710320 FAITOUT Ø 20 CM - 710324 FAITOUT Ø 24 CM WOK : 710224 Ø 24 CM - 710030 Ø 30 CM - 710228 CRÊPIÈRE Ø 28 CM - 710128 SAUTOIR Ø 28 CM POÊLES : 710020 Ø 20 CM - 710024 Ø 24 CM - 710026 Ø 26 CM - 710028 Ø 28 CM - 710032 Ø 32 CM - 710124 710128
SAUTEUSE Ø 24 CM - 710036 POÊLE À POISSON Ø 36 CM 710500 LIVRE EVERGREEN FOOD
31
grillades 32
Un gril étudié dans ses moindres détails qui est au moins 25 % plus léger qu’un gril en fonte d’aluminium classique. Revêtement antiadhérent optimisé en céramique. Aubecq introduces the all new advanced Supperleggera grill. We have studied every single detail in order to reduce weight more then 25% in comparaison with an ordinary cast grill. Superior ceramic coating, for healthy cooking, environment friendly.
25 % PLUS LÉGER* * AU MOINS 25% PLUS LÉGER QU’UN GRIL EN FONTE D’ALUMINIUM CLASSIQUE. MORE THAN 25% IN COMPARAISON WITH AN ORDINARY CAST GRILL.
superleggera EXTRÉMITÉS EN FONTE pleine renforcée
CAST SECTION reinforced
PARTIE CREUSE structure creuse allégée
HOLLOW SECTION lighter structure
PARTIE PLEINE isole de la chaleur
CAST SECTION heat isolation
710438 - GRIL SUPERLEGGERA
33
beluga Poêle avec double cuve permettant dans un même temps de cuire et de maintenir au chaud, mais aussi de séparer le gras lors de la cuisson. Revêtement antiadhérent optimisé en céramique CERAMICS 4.0 antiadhérence ultra optimisée. Haute résistance à la chaleur 400°C. Fond alvéolé pour une cuisine plus saine. Poignée longue surélevée pour une plus grande maniabilité. Ultimate generation ceramic non stick coating : CERAMICS 4.0. High heat resistance 400°C. Ultra optimized non stick properties. Engraved base for healthy cooking New hollow and cast handle. Higher position for extra safety.
34
710528 - POÊLE BELUGA
FOND ALVÉOLÉ POUR UNE CUISINE PLUS SAINE. ENGRAVED BASE FOR HEALTHY COOKING
SÉPAREZ LE GRAS SEPERATE THE FAT
RÉCHAUFFEZ VOS SAUCES WARM UP SAUCE
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Une technologie qui assure une cuisson parfaite en un temps réduit pour une économie d’énergie. A technology which guarantees perfect cooking in reduced time with energy
savings. INDUCTION Tous feux y compris induction. Induction power. All heat source including induction FOND ARTECH Fond bimatière Artech (Inox/Alu) à empâtement long. Répartition de la chaleur optimale. Les temps de cuisson sont réduits et les vitamines sont ainsi mieux préservées. ARTECH® Full heating-surface guaranteed Artech two-material [Stainless steel/Alu] bottom à empâtement long. Optimal heat distribution. Cooking time is reduced and consequently vitamins are more preserved.
35
PANAME LA CITADINE ! AUBECQ PRÉSENTE UNE GAMME DANS L’AIR DU TEMPS, AVEC UN TRÈS BON RAPPORT QUALITÉ PRIX. Une série d’ustensiles dédiée à ceux qui cuisinent au quotidien. Compacte et pratique, cette gamme inox est l’une des plus résistantes du marché. Sa poignée vous assure une prise en main confortable dès les premières utilisations. Paname, city range! The cookware range for everyday’s chef aubecq presents a design range with excellent value for money. A range meant for those who cook everyday. Made of stainless steel, with confortable easy grip handle.
116224 PANAME FAITOUT Ø 24 CM
DES STARTERS PACKS NOUS PROPOSONS DES « STARTER PACKS » DE CASSEROLES ET DE POÊLES, UN FAITOUT ET UNE SAUTEUSE... UNIQUE SETS. WE PROPOSE STARTING PACKS OF SAUCE PANS AND FRY PANS. A CASSEROLE POT AND A SAUTEPAN.
36
116124 PANAME SAUTEUSE 24 CM
LA GAMME DE CUISSON DES CHEFS DE TOUS LES JOURS !
REVÊTEMENT TEFLON CLASSIC® Revêtement antiadhérent. Durée de vie maximale. Entretien facile. Revêtement antiadhérent fabriqué sans PFOA*. Dupont Teflon Classic non stick. Long time use. Easy to clean PFOA free. POIGNÉE ERGONOMIQUE ET ISOLANTE L’ergonomie de la poignée a été étudiée dans ses moindres détails. Elle est parfaitement hermétique pour minimiser les nids à bactéries. The ergonomical handle is heat insulating. It has been designed to be hermetic for cleaning purpose.
116001 PANAME DE 3 CASSEROLES Ø 16-18-20 CM
FOND CAPSULÉ THERMO FRAPPÉ Impact bonding capsulated base. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Une technologie qui assure une cuisson parfaite en un temps réduit pour une économie d’énergie. A technology that enables perfect cooking while reducing time and saving energy. INDUCTION VALEUR + Tous feux y compris induction. All heat source including induction
116002 PANAME DE 2 POÊLES REVÊTUES Ø 24-28 CM
INDUCTION VALEUR +
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
*PFOA : Les acides perfluoroctanoïques PFOA : perfluorooctanoic acid
37
amov OPTIMISEZ L’ESPACE
CLIP ON COOKWARE - OPTIMIZE SPACE
38
DEVENEZ UN BECOME AN AUBECQ PREMIUM RESELLER
vibles 39
115016 - 115018
ANSES UNIBODY UNIBODY DESIGN
115124
115003 - ANSES AMOVIBLES NOIRES
115020
3PLY POÊLES : 115120 Ø 20 CM - 115124 Ø 24 CM - 115128 Ø 28 CM - 3PLY CASSEROLES - 115016 Ø 16 CM - 115018 Ø 18 CM 115020 Ø 20 CM - 115224 SAUTEUSE Ø 24 CM - 115001 POIGNÉE AMOVIBLE NOIRE - 115002 POIGNÉE AMOVIBLE BLANCHE
40
POIGNテ右S AMOVIBLES DISPONIBLES EN 2 TAILLES PETITE MAIN (BLANCHE) GRANDE MAIN (NOIRE) CLIP ON HANDLE AVAILABLE IN TWO SIZES SMALL HAND (WHITE), LARGER HAND (BLACK)
115224
design 115120
41
NYLON + FIBRE DE VERRE NYLON + FIBERGLASS Poignée en nylon renforcé avec 25 % de fibre de verre, nous offrons la souplesse tout en garantissant la solidité.THREAD UNDER THE HANDLE : REINFORCED NYLON HANDLE WITH 25% FIBERGLASS, WE OFFER FLEXIBILITY WHILE MAINTAINING STRENGTH.
PLOT SILICONE amortisseur de force. Soulage la fatigue du poignet. SILICONE PLOT, DAMPING FORCE. RELIEVES WRIST FATIGUE.
LA TECHNOLOGIE LA PLUS AVANCÉE. Au cours des 5 dernières années, les ingénieurs d’Aubecq ont étudié et exploré de nouvelles pistes pour trouver des solutions afin d’améliorer la prise en main, la maniabilité de vos ustensiles de cuisson. Ils ont réussi, grâce à la synergie de l’inox, de l’aluminium et à nouveau de l’inox, et à leur position en 3 couches, à produire un des ustensiles les plus légers de sa catégorie capable de prendre la chauffe dans un temps record. Sur cette gamme amovible tout a été calculé et recalculé pour vous offrir des produits conjuguant technologie, efficacité, économie d’énergie, design et plaisir de cuisiner. LA TECHNOLOGIE COMPUTER NUMERICAL CONTROLED CUTTING™ (CNC) a été conçue pour maximiser la puissance de conduction. Cette découpe ultraprécise contrôlée digitalement par informatique laisse apparaître l’aluminium et permet à votre ustensile de monter en température dans un temps record. En optimisant la chauffe de vos ustensiles, vous réduisez votre consommation d’énergie tout en préservant les qualités nutritionnelles et gustatives des produits cuisinés.
& innov 42
UN DES REVÊTEMENTS ANTIADHÉRENTS LES PLUS PERFORMANTS The utmost best non stick to date EXCELLENTE DURABILITÉ EXCELLENT DURABILITY,
EXCELLENTE ANTIADHÉRENCE EXCELLENT NON-STICK COOKING
NETTOYAGE TRÈS FACILE (LAVE-VAISSELLE)
Easy to clean, dishwasher-safe
115224 SAUTEUSE 24 CM - 115002 POIGNÉE AMOVIBLE BLANCHE (PETITE MAIN)
THE MOST ADVANCED TECHNOLOGY. Aubecq’s engineers have studied and explored new ideas over the last 5 years to find solutions to improve handling and handiness of your cooking utensils. They have succeeded in producing one of the lightest utensils of its category which can rise in temperature in record time, thanks to the synergy of stainless steel, aluminium and again stainless steel, and their 3-layer position. Everything has been calculated and recalculated on this removable range to offer you products which combine technology, efficiency, energy saving, design and pleasure to cook. THE NUMERICAL CONTROLLED CUTTING™ TECHNOLOGY (CNC) has been designed to maximize conduction power. This high precision computer numerical controlled cutting lets aluminium appear and enables your utensil to rise in temperature in record time. The heating optimization of your utensils reduces your power consumption while preserving the nutritional and flavour qualities of cooked products.
vation
43
SILICONE GEL À MÉMOIRE DE FORME
SILICONE GEL HANDLE WITH SHAPE MEMORY
a h c r 507001
e t in
E M È ST Y S LE
EM T S Y NS
P A W S
44
O P I CL
e l b a
a
e g n
INOX DE QUALITÉ SUPÉRIEURE
DETACHABLE HANDLE IN STAINLESS STEEL
506002
PLUG&PLAY
506003
UNE TECHNOLOGIE UNIQUE DÉCLINÉE EN PLUSIEURS FINITIONS. Cuisinez en toute sécurité avec le système amovible Plug&Play™. Clipsez votre poignée à n’importe quel ustensile amovible Aubecq et découvrez de nouvelles sensations. UNIQUE TECHNOLOGY AVAILABLE WITH DIFFERENT FINISH. Cook safely with the removable Plug&Play™ system. This removable handle fits all removable utensils of Aubecq. 506002 POIGNÉE AMOVIBLE INOX - 506003 LOT DE DEUX ANSES - 507001 POIGNÉE TAUPE
45
3x PLUS RÉSISTANT QU’UN REVÊTEMENT CLASSIQUE 3X MORE RESISTANT
506224 506120 - 506124 506128 - 506130
506036 506228 REVÊTEMENT AUTOGRAPH2 DE DUPONT® Le revêtement (sans PFOA*) Autograph2 de Dupont® est la signature de la meilleure résistance existante de vos Poignée ustensiles de inox Verrouillage sécurisé amovible cuisson à l’épreuve du métal pour offrir ainsi une durabilité et une sécurité alimentaire plus importante. Revêtement de classe supérieure : ultrarésistant, ultraperformant. AUTOGRAPH 2 OF DUPONT® COATING. It is the best existing resistance of your utensils of cooking in the test of the metal to offer so a durability and a more important food safety. Coating of superior class (PFOA free) : ultra Resistance fighter, ultra successful.
ARTECH® TECHNOLOGIE SURFACE PLEINE CHAUFFE Full heating-surface guaranteed
46
FOND ARTECH® TECHNOLOGIE Fond bimatière Artech [Inox/Alu] à empâtement long. Répartition de la chaleur optimale. Les temps de cuisson sont réduits et les vitamines sont ainsi mieux préservées. ARTECH® Full heating-surface guaranteed Artech two-material [Stainless steel/Alu] bottom à empâtement long. Optimal heat distribution. Cooking time is reduced and consequently vitamins are more preserved.
FOND Fond capsulé thermo frappé à angle droit. IMPACT BONDING CAPSULE BASE
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Une technologie qui assure une cuisson parfaite en un temps réduit pour une économie d’énergie. A technology which guarantees perfect cooking in reduced time with energy savings.
INDUCTION VALEUR +
INDUCTION VALEUR + Tous feux y compris induction. All heat source including induction
CHOISISSEZ VOTRE POIGNÉE ! CHOOSE YOUR HANDLE!
PLUG&PLAY LE SOUCI DU DÉTAIL Carefull with every detail ANSES EN FONTE D’INOX CAST STAINLESS STEEL SIDE HANDLE
FOND THERMO FRAPPÉ BIMATIÈRE (INOX/ALUMINIUM) IMPACT BONDING BASE DUAL ALLOY (STAINLESS STEEL/ALUMINUM)
506001
Découvrez comment design et performance prennent forme en toute harmonie. Prenez, regardez et éveillez vos papilles avec cette nouvelle version de Plug&Play. Discover how design and performance take shape in harmony. Take and and have a look at this new Plug&Play version. 506001 SÉRIE DE 4 CASSEROLES + POIGNÉE - 506002 POIGNÉE AMOVIBLE - 506003 LOT DE DEUX ANSES - 506228 PLUG & PLAY GRIL CARRÉ 28 CM 506036 PLUG & PLAY POÊLE À POISSON 36 CM - 506224 PLUG & PLAY SAUTEUSE 24
47
CM AVEC C/V - 506300 PLUG & PLAY LOT DE 2 POÊLES 20-28CM - 506400 PLUG & PLAY LOT DE 2 POÊLES 24-30CM 506500 PLUG & PLAY LOT DE 2 POÊLES 24-28CM NON REVÊTUE
evergreen CERAMICS 4.0
PLUG&PLAY
POÊLES : 708120 EVERGREEN PLUG & PLAY Ø 20 CM - 708124 Ø 24 CM - 708128 Ø 28 CM - 708132 Ø 32 CM - CASSEROLES : 708016
EVERGREEN PLUG & PLAY CASSEROLE - Ø 16 CM 708018 Ø 18 CM - 708020 Ø 20 CM - 708001 SÉRIE DE 3 CASSEROLES + POIGNÉE 708036 EVERGREEN PLUG & PLAY POÊLE À POISSON - 708228 EVERGREEN PLUG & PLAY GRIL CARRÉ Ø 28 CM - 708224 EVERGREEN PLUG & PLAY SAUTEUSE Ø 24 CM AVEC C/V
48
ANSES EN FONTE D’INOX CAST STAINESS STEEL SIDE HANDLE
708016 - 708018 708020 - 708001
708224
708228
CHOISISSEZ VOTRE POIGNÉE ! CHOOSE YOUR HANDLE!
708120 - 708124 - 708128 - 70832
708036 ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Une technologie qui assure une cuisson parfaite en un temps réduit pour une économie d’énergie. A technology which guarantees perfect cooking in reduced time with energy
savings. INDUCTION Tous feux y compris induction. All heat source including induction
REVÊTEMENT CERAMICS 4.0 ANTIADHÉRENCE ULTRA OPTIMISÉE Haute résistance à la chaleur 400°C. Fond alvéolé pour une cuisine plus saine. Ce revêtement ne contient pas de substance PTFE* ni de PFOA** Optimized non stick properties. High heat resistance 400°C. PFTFE PFOA free.
FOND ARTECH Fond bimatière Artech (Inox/Alu) à empâtement long. Répartition de la chaleur optimale. Les temps de cuisson sont réduits et les vitamines sont ainsi mieux préservées. ARTECH® Full heating-surface guaranteed Artech two-material [Stainless steel/Alu] bottom à empâtement long. Optimal heat distribution. Cooking time is reduced and consequently vitamins are more preserved.
49
DES STARTERS PACKS NOUS PROPOSONS DES « STARTER PACKS » DE CASSEROLES ET DE POÊLES... UNIQUE SETS. WE PROPOSE STARTING PACKS OF SAUCE PANS AND FRY PANS.
507124
LES ESSENTIELS DE LA CUISSON THE BASIC KITCHEN ESSENTIALS
Collection d’ustensiles de cuisson destinée à ceux qui s’installent ou qui veulent constituer une batterie de cuisson de qualité à prix doux. Le système amovible Plug&Play™ vous permettra de passer d’un ustensile à l’autre en toute simplicité et sécurité. Le système amovible vous permet également un rangement optimal. A collection of kitchen utensils for the ones who settle in or want to build up some quality kitchen utensils at reasonable prices. The ergonomics has been studied in detail for easier use. The removable Plug&Play™ system enables to change from one utensil to another easily and safely. The removable system also allows a better storage. Pack of 3 saucepans (any burner including induction) + «Memory» detachable handle which moulds the curves of your hand. REVÊTEMENT TEFLON CLASSIC® Revêtement antiadhérent. Durée de vie maximale. Entretien facile. Revêtement antiadhérent fabriqué sans PFOA*. Dupont Classic non stick. Long time use. Easy to clean PFOA free. GRADUATION INTÉRIEURE Inside graduation in liter. FOND ARTECH® TECHNOLOGIE Fond bimatière Artech [Inox/Alu] à empâtement long. Répartition de la chaleur optimale. Les temps de cuisson sont réduits et les vitamines sont ainsi mieux préservées. ARTECH® Full heating-surface guaranteed; Artech two-material [Stainless steel/Alu] bottom à empâtement long. Optimal heat distribution. Cooking time is reduced and consequently vitamins are more preserved. FOND CAPSULÉ THERMO FRAPPÉ IMPACT BONDING CAPSULE BASE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Une technologie qui assure une cuisson parfaite en un temps réduit pour une économie d’énergie. A technology that enables perfect cooking while reducing time and saving energy. TECHNOLOGIES INCLUSES
:
INDUCTION VALEUR + Tous feux y compris induction. All heat source including induction
50
Poignée inox amovible
Verrouillage sécurisé ARTECH® TECHNOLOGIE SURFACE PLEINE CHAUFFE Full heating-surface guaranteed
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
INDUCTION VALEUR +
507228
GRADUATION INTÉRIEURE INSIDE GRADUATION
507005
CHOISISSEZ VOTRE POIGNÉE ! CHOOSE YOUR HANDLE!
507006
507005 LOT DE 3 CASSEROLES + 1 POIGNÉE - 507006 LOT DE 2 POÊLES REVÊTUES +1 POIGNÉE - 507130 WOK Ø 30 CM - 507124 SAUTEUSE Ø 24 CM + COUVERCLE - C’EST AUSSI : 507136 POÊLE POISSON Ø 36 CM - 507228 GRIL CARRÉ Ø 28 CM - 507001 POIGNÉE TAUPE - POIGNÉE VENDUE SÉPAREMENT CETTE POIGNÉE AMOVIBLE S’ADAPTE À L’ENSEMBLE DES USTENSILES AMOVIBLES DE LA MARQUE AUBECQ® - HANDLE SOLD SEPERARELY, THIS CLIP ON HANDLE FITS ALL AUBECQ PLUG&PLAY COOKWARE.
51
113005
113002 113003
evergreen 113006
113007
FAIT MAISON C’EST MEILLEUR !
BAKERY
BAKERY x MICHALAK x VALRHONA À L’OCCASION DE LA SORTIE DU M 2, CHRISTOPHE MICHALAK INVITE
VALRHONA ET VOUS PROPOSE DE DÉCOUVRIR LE CHOCOLAT « JUSTE PARFAIT ». TABLETTE INCLUSE DANS LE PACK 103007 MOULE CARRÉ «M2»» FOND AMOVIBLE - 103004 MOULE À MANQUÉ Ø 28 CM / FOND AMOVIBLE - 103006 MOULE À CHARLOTTE Ø 21 CM - 103005 MOULE À TARTE / FOND AMOVIBLE Ø 30 CM - 103003 MOULE «M» FOND AMOVIBLE (LONG 30 CM) - 103001 MOULE À CAKE COURT (LONG 24 CM) - 113001 MOULE ANIMAUX 6 FORMES - 113003 MOULE GORILLE - 113007 MOULE PANDA - 113005 MOULE OURS - 113004 MOULE TIGRE DU BENGALE - 113002 MOULE ÉLÉPHANT - 113006 MOULE RHINOCÉROS - 103009 PLAQUE 3 EN 1 À PÂTISSERIE
52
AMBASSADEUR AUBECQ DEPUIS 2010
Aubecq Ambassador since 2010
Champion du Monde de pâtisserie en 2005
World confectionary champion 2005
113001 103007
103006 103002
103004
PLAQUE 3 EN 1 PIZZA/QUICHE A PAN COATED WITH 3 FLATS : PIZZA NON-STICK COATING
103005
PLAQUE À MACARONS
FOND AMOVIBLE
MACAROONS
PLAQUE DE CUISSON PASRY FLAT
103003 103009
103001
53
REVÊTEMENT CERAMICA ® Usage intensif. LONG LIFE COATING
E C O P R O
POIGNÉE RIVETÉE en finition époxy. RIVETED HANDLE. Epoxy finish.
UNE SÉLECTION DE POÊLES EN ALUMINIUM ÉPAIS POUR UNE CUISSON PARFAITE ET UNE RÉSISTANCE MAXIMUM. A SELECTION OF THICK ALUMINUM COOKWARE FOR PERFECT COOKING AND LONG DURABILITY. GAMME ECO PRO : 900020 ECOPRO POÊLE 20 CM - 900024 ECOPRO POÊLE 24 CM - 900028 ECOPRO POÊLE 28 CM - 900032 ECOPRO POÊLE 32 CM 900125 ECOPRO CRÊPIÈRE 25 CM
54
EXTÉRIEUR FINITION ALUMINIUM MAT MAT FINITION
FOND ITOTECH® le meilleur diffuseur de chaleur ITOTECH for fast and even heat distribution.
REVÊTEMENT NEW CONQUEST® Durée de vie maximale. LONG LIFE COATING
POIGNÉE RIVETÉE en finition époxy. RIVETED HANDLE. Epoxy finish.
2 PLATS À RÔTIR 40 X 30 CM
P R O
SERIES
904001 FOND ITOTECH
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
INDUCTION VALEUR +
DES USTENSILES DÉVELOPPÉS POUR UN USAGE INTENSIF À DESTINATION DES PROFESSIONNELS. COOKWARE DEVELOPPED FOR ULTRA INTENSIVE PROFESSIONNAL USE.
GAMME PRO : 905020 POÊLE ALU INDUCTION Ø 20 CM - 905024 POÊLE ALU INDUCTION Ø 24 CM - 905028 POÊLE ALU INDUCTION Ø 28 CM - 905030 POÊLE ALU INDUCTION Ø 30 CM - 905032 POÊLE ALU INDUCTION Ø 32 CM - PAGE DE DROITE : 904001 LOT DE 2 PLATS À RÔTIR 40 X 30 CM
55
VERRE TREMPÉ
Tempered glass cover
+
VERRE TREMPÉ DE QUALITÉ SUPÉRIEURE
Tempered glass cover - high quality
100016 - 100018 - 100020 100024 - 100026 - 100028 100030
+
FONCTION VAPEUR (2 POSITIONS)
Steam function (2 positions)
100120 - 100124 100128 - 100130
LARGE BORD EN SILICONE S’ADAPTANT À TOUS LES
+
DIAMÈTRES DE 24 À 30 CM BOUTON EN FONTE.
Universal from 24 to 30 CM
Die cast knob
101002
+
COUVERCLE UNIVERSEL
56
Die cast knob
VERRE TREMPÉ DE QUALITÉ SUPÉRIEURE
BOUTON GRIP CONFORT
Tempered glass cover - high quality
Easy grip non slip knob
LARGE BORD EN SILICONE
Wide silicone rim
UNE SÉRIE DE COUVERCLES EN VERRE TREMPÉ, AVEC BOUTON EN FONTE, QUI S’ADAPTE À L’ENSEMBLE DES PRODUITS AUBECQ. Tempered glass covers with die cast knob to fit all sizes. 100016 Ø 16 CM - 100018 Ø 18 CM - 100020 Ø 20 CM 100024 Ø 24 CM - 100026 Ø 26 CM 100028 Ø 28 CM - 100030 Ø 30 CM - 101002 - COUVERCLE UNIVERSEL ADAPTABLE 24 À 30 CM. CE COUVERCLE EN SILICONE ALIMENTAIRE VOUS ASSURERA UNE PROTECTION CONTRE LES ÉCLABOUSSURES LORS DU RÉCHAUFFAGE DES PLATS AU MICRO-ONDES ET GARDERA PLUS LONGTEMPS LA JUSTE TEMPÉRATURE DES ALIMENTS CHAUDS. PASSE AU LAVE-VAISSELLE ET AU MICRO-ONDES. The unique design of this lid combined with
the path-breaking properties of silicone material make this a truly remarkable product. 100120 COUVERCLE STEAM Ø
57
20 CM - 100124 COUVERCLE STEAM Ø 24 CM - 100128 COUVERCLE STEAM Ø 28 CM - 100130 COUVERCLE STEAM Ø 30 CM 101002 COUVERCLE UNIVERSEL Ø 24/30 CM - 101002 COUVERCLE SILICONE Ø 24/30 CM
kitchen player
Tools est la marque d’accessoires pour la cuisine d’Aubecq. Les ustensiles de cette gamme vous aideront grâce à leur conception novatrice et ludique à élaborer au quotidien vos repas. Qu’ils soient étudiés pour la préparation, la cuisson, le service, l’assaisonnement... Tous ces ustensiles au design contemporain sont ingénieux et pratiques. Tools is the utensils range from Aubecq. Innovative design for performance and fun in cooking preparation. Studied to help you prepar well and enjoy.
58
TOURNEZ DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE APPUYEZ SUR LE BOUTON CENTRAL POUR LANCER LE MÉCANISME, C’EST PRÊT! TURN CLOCKWISE. PRESS ON THE KNOB. MIX IS IN PROCESS. READY !
3 POSITIONS FERMÉ/OUVERT/FILTRE. 3 POURING POSITION CLOSED/OPEN/FILTER
VITESSE D’ÉMULSION PAR RÉGLAGE MOLETTE SANS EFFORT FAST EMULSION ADJUSTING THE WHEEL EFFORTLESS
GRADUATION GRADUATION
CORPS EN TRITAN EXTRA SOLIDE EXTRA STRONG TRITAN BODY
500255 OTOMIX ÉMULTIONNEUR OTOMIX EMULSTIR
59
fresh!
Afin de vous aider à bien préparer votre salade composée, nous avons rassemblé ici les ustensiles qui vous aideront à la réaliser. Vous pourrez ainsi peler, hacher, mixer, tailler, réaliser les sauces ; et plus encore... In order for you to prepar your salad, we have gathered utensils meant for this.You can peel, chop, mix, cut, realize your sauces. And more ...
60
AXE DE ROTATION 3200 T/MIN ROTATING AXLE 3200 RPM
mincer 3200
ÉMINCEZ DANS SON BOL SPACIEUX LES PETITS LÉGUMES ET LES HERBES AROMATIQUES. YOU CAN EASILY MINCE ANY TYPE OF HERB, VEGETABLE IN ITS SPACIOUS BOWL.
rpm
tours/minutes
LAMES EN ACIER INOXYDABLE STAINESS STEEL BLADES
500243 - MINCER 3200 RPM / TOURS MINUTE
360° TOOLS™ REVISITE LE MORTIER
ET VOUS PROPOSE UN USTEN-
SILE INGÉNIEUX POUR RÉALISER FACILEMENT VOS PRÉPARATIONS COMME LES MARINADES, LES CONDIMENTS ET LES CURRYS...
TOOLS™ REVISITS THE MORTAR AND OFFERS AN INGENIOUS USTENSIL FOR YOU TO PREPAR DISHES SUCH AS DRESSINGS, CURRYS AND PESTOS... 500234 MORTIER 360° MORTAR 360°
61
ingrédients
62
500241 RÂPE UNE MAIN GRATER CHEESE
BAGUE DE RÉGLAGE HUILE/VINAIGRE ADJUSTING RING OIL/VINEGAR
spray 2.0 PRESSEZ TOUT SIMPLEMENT ! JUST PRESS!
DESIGN ETUDIÉ POUR UNE PARFAITE PRISE EN MAIN DESIGNED FOR PERFECT GRIP
500231 SPRAY 2.0
63
5 GRADUATIONS FARINE, RIZ, CUPS, ML, CL, SUCRE 5 GRADUATIONS FLOUR, RICE, CUPS, SUGAR, ML/CL
pichetdoser 5 GRADUATIONS FARINE, RIZ, CUPS, ML, CL, SUCRE DESIGNED FOR PERFECT GRIP
64
DESIGN ETUDIÉ POUR UNE PARFAITE PRISE EN MAIN DESIGNED FOR PERFECT GRIP
500271 PICHET À MESURER MEASURING CUP
LARGES BORDS POUR UN REMPLISSAGE FACILE. BEC VERSEUR WIDE EDGE FOR EASY FILLING POURING LIP
juicy juicer
PRESSE-AGRUMES DÉMULTIPLIEUR DE FORCE. FORCE MULTIPLIER CITRUS MULTIPLIER 1. POSEZ VOTRE ORANGE. PLACE YOUR ORANGE 2. APPUYEZ... C’EST FAIT ! PRESS DOWN ... THERE YOU GO
PRESSE-AGRUMES DOUBLE TÊTE ORANGE / PAMPLEMOUSSE. JUICER WITH SMART FORCE MULTIPLIER.
BOL EN TRITAN ULTRARÉSISTANT. ENTRETIEN FACILE. BOWL IN TRITAN ULTRA RESISTANT. EASY CLEANING
TÊTE PAMPLEMOUSSE POMELO HEAD
TÊTE ORANGE ORANGE HEAD
500247 JUICY PRESSE-AGRUMES DOUBLE TÊTE JUICER SOLD WITH 2 HEADS : GRAPEFRUIT AND ORANGE
65
Saviez-vous que la mixologie, est l’art de savoir faire des cocktails…Retrouvez les essentiels qui vous aideront à réaliser de belles compositions comme un véritable artiste. Did you know that mixology was the art of preparing cocktails ... This will help you preaper them like an artist.
66
L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTE, A CONSOMMER AVEC MODERATION. -> à mettre sur toutes les pages où l’on parle d’alcool.
mixologie
mortar jito
DESIGN ETUDIÉ POUR UNE PARFAITE PRISE EN MAIN DESIGNED FOR PERFECT GRIP
TOOLS REVISITE LE MOJITO ET VOUS PROPOSE UN USTENSILE INGÉNIEUX POUR RÉALISER FACILEMENT VOS COCKTAILS COMME LES MOJITOS ET PLUS ENCORE...
TOOLS ™ REVISITS THE MORTAR AND PESTLE TO ACHIEVE QUICKLY AND EASILY ALL YOUR COCKTAILS THAT REQUIRE CRUSHED INGREDIENTS. USE WITHOUT MODERATION BECAUSE WITHOUT SPLASHES. IDEAL FOR MOJITOS!
500242 MORTAR JITO
MORTAR JITO
pileur crusher PILEUR À GLACE AVEC PILON ORIENTABLE
À 360° MONTÉ SUR RESSORT. RÉALISEZ FACILEMENT DE LA GLACE PILÉE POUR VOS COCKTAILS...
360 ° PESTLE - SPRING LOADED. MAKE YOUR OWN ICE CRUSHED FOR MORJITOS AND COCKTAILS ... DESIGN ETUDIÉ POUR UNE PARFAITE PRISE EN MAIN DESIGNED FOR PERFECT GRIP
500245 PILEUR À GLACE
ICE CRUSHER
67
starterpack starter pack COUVERCLE DOSEUR SHAKER SHAKER LID MEASURER
MORTAR JITO MORTAR
GRADUATION INTÉRIEURE INSIDE GRADUATION
LIVRE DE RECETTES RECIPES BOOK
2 SOUS-VERRE AVEC INSERT SILICONE ANTIDÉRAPANT. 2 COASTERS WITH NON-SLIP SILICONE INSERT
2 PAILLES AVEC FILTRES 2 FILTER STRAWS
500244 SET MORTAR JITO X PERRIER™ MORTAR JITO + 2 PAILLES AVEC EMBOUT SILICONE CONSTITUÉ DE PICOTS POUR ÉCRASER LES INGRÉDIENTS ET D’UN FILTRE PERMETTANT DE RETENIR LES PULPES LORS DE L’ASPIRATION. + 2 SOUS-VERRE AVEC INSERT SILICONE ANTIDÉRAPANT. SYSTÈME SURÉLEVÉ DU SILICONE QUI PERMET D’ÉCOULER LA CONDENSATION. + COUVERCLE DOSEUR SHAKER + LIVRE DE RECETTES PERRIER INCLUS MORTAR + SHAKER LID MEASURER LID WHICH ENABLES TO CHANGE YOUR MORTAR JITO INTO
A SHAKER. STUDIED ERGONOMICS FOR BETTER HANDLING. INSIDE GRADUATION. + 2 FILTER STRAWS WITH SILICONE TIP EQUIPPED WITH SPIKES TO CRUSH THE INGREDIENTS, AND A FILTER TO KEEP THE PULPS WHEN SUCKING. + 2 COASTERS 2 COASTERS WITH NON-SLIP SILICONE INSERT. + RECIPES BOOK
68
cocktail set
+
+ +
+
500253 COKTAIL SET
MORTAR JITO + COUVERCLE ICE CRUSHER + COUVERCLE JUICER + DOSEUR + 4 PAILLES AVEC FILTRES + 2 SOUS-VERRES MORTAR JITO + ICE CRUSHER LID + JUICER LID + SHAKER LID MESURER + 4 PILARS STRAWS + 2 COASTERS
paillesstraws pailles
EMBOUT SILICONE CONSTITUÉ DE PICOTS POUR ÉCRASER LES INGRÉDIENTS ET D’UN FILTRE PERMETTANT DE RETENIR LES PULPES LORS DE L’ASPIRATION. SILICONE TIP EQUIPPED WITH SPIKES TO CRUSH THE INGREDIENTS, AND A FILTER TO KEEP THE PULPS WHEN SUCKING.
500248 PAILLES AVEC FILTRES DE COULEUR CITRUS PILAR STRAWS SET DE 6 - Set of 6
69
TAPIS SILICONE RÉVERSIBLE AVEC QUADRILLAGE 41X32 CM REVERSIBLE SILICONE MAT WITH GRID. 41X32 CM
pastrypod pod
Poche à pâtisserie en silicone souple, plus besoin de chercher la douille manquante, tout est déjà disponible ; il suffit de tourner la tête à 6 douilles. The piping bag is one of the main pastry utensils. With this soft silicone piping bag, you don’t need to look for the missing tip anymore, everything is already available; you just need to turn the 6-tip head.
500267 TAPIS SILICONE MARRON TAPIS EN SILICONE SOUPLE EMPREINTE TAILLE COOKIE/CHOUX BROWN SOFT SILICONE MAT 3 MARKS : COOKIE /CHOUX
DEUX TAILLES EMPREINTES POUR LES MACARONS : PETIT ET GRAND. 2 MARKS FOR MACAROONS; SMALL AND MEDIUM SIZE
70
LE CORPS EN SILICONE SOUPLE PERMET UNE EXPULSION AISÉE DE LA PRÉPARATION. THE SOFT SILICONE BODY ALLOWS AN EASY EVACUATION OF THE PREPARATION.
500266 TAPIS SILICONE ROSE
PINK SILICONE MAT
MARQUAGE QUI PERMET DE VERROUILLER LA DOUILLE CHOISIE. 6-TIP PIPING BAG. MARKING WHICH ENABLES TO LOCK THE CHOSEN TIP.
LE REMPLISSAGE S’EFFECTUE EN DÉVISSANT LA BASE LARGE. YOU HAVE TO UNSCREW THE WIDE BASE TO FILL.
500246 POCHE À DOUILLES 6 TÊTES PASTRY POD 500264 SET PASTRYPOD + TAPIS ROSE PINK PASTRY POD SET 500265 SET PASTRYPOD + TAPIS MARRON BROWN PASTRY POD SET
71
minutecake CRUMBLE ? CRUMBLE? GÂTEAU AU YAOURT ? YOGOURT CAKE?
MOELLEUX AU CHOCOLAT ? MOELLEUX AU CHOCOLAT? TARTE TATIN MINUTE ? «TARTE TATIN»?
500270 MY CUP OF CAKE! OUVREZ OPEN.
POUSSEZ POUR DÉMOULER VOTRE GÂTEAU PRESS TO RELEASE YOUR CAKE
MinuteCake vous permettra de cuire vos gâteaux favoris, individuels, à la minute. Simple et rapide il vous suffira de quelques secondes de micro-ondes pour savourer votre gâteau préféré. Redécouvrez les plaisirs du gâteau minute seul ou en famille! Minutecake willhelp you bake individual cakes very fast... Simple and rapid, you will need few seconds with a micro wave to enjoy your favourite cake. Rediscover joy of cake alone or in family
72
timercurve
TOUCHES SENSITIVES SENSITIVES TOUCH SCREEN
MINUTEUR ROTATIF ROTARY TIMER
BASE ANTIDÉRAPANTE NON SLIPERY BASE
sondeprobe 500268 TIMER CURVE
OPTION DE RÉGLAGE MANUEL DE LA TEMPÉRATURE MANUAL TEMPERATURE OPTION
TOUS LES TYPES DE VIANDES VEAU / BOEUF / POULET/DINDE / PORC / MOUTON ALL KIND OF MEATS. VEAL/ BEEF/CHICKEN/TURKEY/LAMB/ PORK
TEMPS D’ANTICIPATION LORSQUE LA TEMPÉRATURE SOUHAITÉE EST ATTEINTE LE TEMPS RESTANT APPARAÎT. ANTICIPATION TIME ONCE TEMP. REACHES T IME REMAINING APPEARS.
500269 PROBE CURVE
73
spice market
Notre but est d’apporter grâce à nos mélanges d’épices un certain changement et une finesse qui vous permettront de réveiller vos plats et de renouveler les saveurs. Notre force est la connaissance parfaite des épices, l’esprit de découverte et le besoin d’innovation. Nos principales compétences consistent à combiner de nouvelles compositions de saveurs à des recettes irrésistibles. Our goal is to bring variation and finesse to your culinary daily routine with our spice blends. Thorough knowledge about spices, spirit of discovery and drive of innovation are our strength to combine new taste compositions with compelling recipes are our core competences..
74
SPICEMARKET SÉLECTION VIANDE Poivre au citron + Six poivres + Poivre au paprika Lemon pepper + Six Pepper + Pepper with paprika 500235
SPICEMARKET SÉLECTION POISSON Poisson nordique + Brésil + Caribéen Nordic Fish + Brasil + Caribbean 500236
SPICEMARKET SÉLECTION VAPEUR
SPICEMARKET SÉLECTION DESSERT
Méditerranéen + Vénézuela + Asie Mediterranian + South America + Asian
Lavande, Poivre et Cardamome + Sucre d’érable et Cacao + Sucre rocher et Cannelle Lavender cepper cardamom + Maple sugar chunks with Cacao crisps + Rock sugar with cinnamon
500237
500238
75
500227
MÉCANISME EN CÉRAMIQUE RASP® GARANTI 10 ANS.
moulingrinder grinder 500239
500239 MÉCANISME EN CÉRAMIQUE CRUSH GRIND GARANTI 25 ANS.
500226
500226
500227 FLAVOUR PUSH MOULINS À SEL, POIVRE ET ÉPICES MÉCANISME GARANTI 10 ANS. PEP-
PER AND SALT GRINDERS MECANISM 10 YEARS GUARANTEE 500239 MATAHARI FLAVOUR NOIR MOULINS À SEL, POIVRE ET ÉPICES MÉCANISME CÉRAMIQUE CRUSH GRIND® GARANTI 25 ANS. BLACK PEPPER AND SALT GRINDERS CERAMIC
MECANISM 25 YEARS GUARANTEE 500226 MATAHARI FLAVOUR BLANC MOULINS À SEL, POIVRE ET ÉPICES MÉCANISME CÉRAMIQUE CRUSH GRIND® GARANTI 25 ANS. WHITE PEPPER AND
SALT GRINDERS CERAMIC MECANISM 25 YEARS GUARANTEE - 500232 FLAVOUR TWIST ( PLV 12 PIÈCES)
76
black piano
RÉGLAGE DE LA MOUTURE. GRINDING ADJUSTMENT.
érable maple
200100 WOOD SERIES PIANO LAQUÉ GRAND MODÈLE - 200110 PETIT MODÈLE SMALL SIZE
CORPS EN ÉRABLE CLAIR ISSU DES FORÊTS CANADIENNES. BODY IN MAPPLE WOOD. ORIGIN, CANADIAN FORESTS.
noyer walnut
200200 WOOD SERIES ÉRABLE CLAIR DU CANADA - 200210 PETIT MODÈLE SMALL SIZE
CORPS EN NOYER ISSU DES FORÊTS AMÉRICAINES. BODY IN WALNUT WOOD. ORIGIN, US FORESTS.
77
200300 WOOD SERIES NOYER D’AMÉRIQUE - 200310 PETIT MODÈLE SMALL SIZE
bacchusset
Le sens horaire permet d’enfoncer la mèche dans le bouchon, alors que le mouvement anti-horaire neutralise ce même mouvement. Vous pouvez donc tourner à droite et à gauche sans lever la main de la poignée. Pour retirer le bouchon, basculez le bouton du dessus dans l’autre position et procédez de la même manière. To remove cork, turning clockwise will activate the mesh, while turning anti clockwise will neutralize the movement. Hence you can simply turn right and left without lifting you hand from the knob. To remove the cork, move the top button to the opposite. And do the same.
POIGNÉE ERGONOMIQUE
ERGONOMIC DESIGN
SYSTÈME DE CLIC INTÉGRÉ POUR UN DÉBOUCHAGE EN UNE SEULE PRISE.
UNIQUE OPENING MECHANISM WITH BUILT-IN. CLICK SYSTEM.
PATINS SILICONE
SILICONE RIM MÉCANISME D’OUVERTURE UNIQUE AVEC SYSTÈME DE CLIC INTÉGRÉ POUR UN DÉBOUCHAGE EN UNE SEULE PRISE. POUR UNE FACILITÉ D’USAGE, VOUS POUVEZ TOURNER LA POIGNÉE DANS LES DEUX SENS.
UNIQUE OPENING MECHANISM WITH BUILT-IN. CLICK SYSTEM.
78
500254 SPIRALE LE TIRE-BOUCHON SIMPLIFIÉ EASY CORKSCREW
oxypour AÉRATEUR À VIN
DESIGN ÉTUDIÉ POUR PERMETTRE L’ÉCOULEMENT DE MANIÈRE RÉGULIÈRE. DESIGN MEANT TO POUR WINE AND OXYGENE IT.
BASE EN SILICONE. S’AJUSTE FACILEMENT AU GOULOT DE LA BOUTEILLE. SILICONE BASE. EASY TO FIT.
500260 BACCHUS SET TIRE-BOUCHON + OXYPOUR EASY CORKSCREW + OXYPOUR WINE AERATOR
79
L! L! BO LE BOW Z E E I L H DÉP OLD T F UN
LE ERC UV ART O C P LE OP REZ THE T I T RE OVE REM
E
IL FAC T N E EM TORE NG RA Y TO S EAS
80
G 5K LE A IM RE AX • TA EM G É 1 E S N PE ERI ISIO ATT C B É PR DE EAU LUSES NIV INC ES G LES PIL HIN SCA EIG T W FLA UM G XIM 5K E• Y: MA T I AR T C • A P G ON CA N1 ATI ) ISIO DIC V N I I DED D RY CLU E N T I IES BAT TER T A (B
su
b r pe
l w o R
EU SUR
ME RANGE L O LO
C B PERBOW E V U E A ANCE S
B
NC 1019 BAL A L 00 A
E
C R AVE RIEU BLE INTÉ A I L L. ION LP BO DUAT E BOW ION T A L GR CKAB ADUA STA DE GR I INS
81
pâtisserie BALANCE PRÉ-PROGRAMMÉE
PRE PROGRAMMED PASTRY SCALE
ÉCRAN LARGE WIDESCREEN
5 TOUCHES PRÉ-PROGRAMMÉES : POSEZ, PESEZ PUIS TAPEZ LA TOUCHE CORRESPONDANTE ET OBTENEZ LES CALORIES CORRESPONDANTES PLACE, WEIGHT AND PRESS ON THE CORRESPONDING SWITCH TO OBTAIN COLORIES
001017 BALANCE PÂTISSERIE /PASTRY SCALE PESÉE MAXIMALE 5 KG • PRÉCISION 1 G • AQUATRONIC • TARE • NIVEAU DE BATTERIE • PILES INCLUSES
82
FLAT SCALES • MAXIMUM WEIGHING CAPACITY : 5 KG • DIVISION 1 G • AQUATRONIC • TARE BATTERY INDICATION (BATTERIES INCLUDED)
timer
BALANCE MINUTEUR
BALANCE PLATE PLATEAU EN VERRE TREMPÉ TOUCHES SENSITIVES FLAT SCALE TOUGHENED GLASS PLATFORM TOUCH SENSITIVE KEYS
BASCULEZ EN FONCTION MINUTEUR FACILEMENT SWITCH TO TIMER
ÉCRAN LCD RÉTRO-ÉCLAIRÉ LCD BACKLIGHT DISPLAY
001018 BALANCE MINUTEUR /TIMER SCALE PESÉE MAXIMALE 5 KG • PRÉCISION 1 G • AQUATRONIC • TARE • NIVEAU DE BATTERIE • PILES INCLUSES
FLAT SCALES • MAXIMUM WEIGHING CAPACITY : 5 KG • DIVISION 1 G • AQUATRONIC • TARE BATTERY INDICATION (BATTERIES INCLUDED)
83
météo
BALANCE STATION MÉTÉO
BALANCE STATION MÉTÉO INDICATION DE LA TEMPÉRATURE °C/°F MESURE DE L’ÉTAT HYGROMÉTRIQUE WEATHER STATION SCALE TEMPERATURE DISPLAY ° C / ° F MEASUREMENT OF RELATIVE HUMIDITY
001015 BALANCE STATION MÉTÉO / MULTIFONCTIONS STATION MÉTÉO • PESÉE MAXIMALE 5 KG • PRÉCISION 1 G • AQUATRONIC • TARE • NIVEAU DE BATTERIE • PILES INCLUSES
84
WEATHER STATION SCALE • FLAT SCALES • MAXIMUM WEIGHING CAPACITY : 5 KG • DIVISION 1 G • AQUATRONIC • TARE BATTERY INDICATION (BATTERIES INCLUDED)
colors BALANCE DE COULEUR
PLATEAU EN VERRE TREMPÉ DE COULEUR COLORED TOUGHENED GLASS PLATFORM
TOUCHES SENSITIVES TOUCH-SENSITIVE KEYS
ÉCRAN LCD RÉTRO-ÉCLAIRÉ COORDONNÉ EN FONCTION DE LA COULEUR DE LA BALANCE LCD BACKLIT DISPLAY COORDINATES ACCORDING TO THE COLOR SCALE
001007 BALANCE DE CUISINE BLEUE BLUE - 001008 BALANCE DE CUISINE AUBERGINE EGGPLANT 001009 BALANCE DE CUISINE VERTE GREEN - 001010 BALANCE DE CUISINE ROUGE RED PESÉE MAXIMALE 5 KG • PRÉCISION 1 G • TARE • NIVEAU DE BATTERIE • PILES INCLUSES
FLAT SCALES • MAXIMUM WEIGHING CAPACITY : 5 KG • DIVISION 1 G • TARE BATTERY INDICATION (BATTERIES INCLUDED)
85
nano ULTRAPRÉCISE
SECOND PLATEAU RÉTRACTABLE. PESÉE MAXIMALE 350 G PRÉCISION 0,1 G > 1G RETRACTABLE SECOND PLATE MAXIMUM WEIGHING CAPACITY : 350 G DIVISION 0,1 G > 1 G
BALANCE PLATE PESÉE MAXIMALE 5 KG PRÉCISION 1 G FLAT SCALES MAXIMUM WEIGHING CAPACITY : 5 KG DIVISION 1 G CAPACITY : 350 G DIVISION 0,1 G > 1 G
001012 NANO DOUBLE PLATEAU
PLATEAU PRINCIPAL : PESÉE MAXIMALE 5 KG • PRÉCISION 1 G • AQUATRONIC • TARE • NIVEAU DE BATTERIE • PILES INCLUSES PLATEAU RÉTRACTABLE : PESÉE MAXIMALE 350 G • PRÉCISION 0,1G > 1 G
86
FLAT SCALES MAXIMUM WEIGHING CAPACITY : 5 KG DIVISION 1 G • RETRACTABLE SECOND PLATE MAXIMUM WEIGHING CAPACITY : 350 G DIVISION 0,1 G > 1 G
solaire BALANCE ÉCOLOGIQUE
ÉCONOME : ÉNERGIE SOLAIRE SAVE MONAY : SOLAR POWER STATION
001016 BALANCE SOLAIRE
BALANCE PLATE • PESÉE MAXIMALE 5KG • PRÉCISION 1G FLAT SCALES • MAXIMUM WEIGHING CAPACITY : 5 KG • DIVISION 1 G
87
poids lourd PESEZ JUSQU’À 10 KG !
HIGH WEIGHING
001005 BALANCE 10 KG
PESÉE MAXIMALE 10KG • PRÉCISION 1G > 3KG / 2G DE 3 À 10KG TARE • NIVEAU DE BATTERIE • LIVRÉE AVEC PILES
88
FLAT SCALES • MAXIMUM WEIGHING CAPACITY : 10 KG • DIVISION 1G > 3KG / 2G FROM 3 TO 10 KG • TARE • BATTERY INDICATION (BATTERIES INCLUDED)
classiques CLASSICS SCALES
001001 BALANCE PRÉCISION - 5 KG / 1 G PESÉE MAXIMALE 5KG • PRÉCISION 1G • TARE NIVEAU DE BATTERIE • LIVRÉE AVEC PILES
FLAT SCALES • MAXIMUM WEIGHING CAPACITY : 5 KG • DIVISION 1 G • AQUATRONIC • TARE
001003 BALANCE PRÉCISION INOX - 5 KG / 1 G
001002 BALANCE PRÉCISION SLIM - 5 KG / 1 G
PESÉE MAXIMALE 5KG • PRÉCISION 1G • AQUATRONIC
PESÉE MAXIMALE 5KG • PRÉCISION 1G • AQUATRONIC
TARE NIVEAU DE BATTERIE • LIVRÉE AVEC PILES
TARE NIVEAU DE BATTERIE • LIVRÉE AVEC PILES
FLAT SCALES • MAXIMUM WEIGHING CAPACITY : 5 KG • DIVI- FLAT SCALES • MAXIMUM WEIGHING CAPACITY : 5 KG • SION 1 G • AQUATRONIC • TARE
DIVISION 1 G • AQUATRONIC • TARE
89
AIGUISEUR EN CÉRAMIQUE GARANTIE 10 ANS
AIGUISEUR RÉTRACTABLE
10 YEARS GUARANTEE 500230 SLICE&SHARP : PLANCHE À DÉCOUPER EN BAMBOU AIGUISEUR INTÉGRÉ
smart tools BAMBOO CUTTING BOARD
Ici nous avons rassemblé tout ce qui vous facilitera la vie en cuisine…toutes ces petites choses pensées pour vous par ceux qui comme vous veulent faire de la cuisine un moment de plaisir. We have gathered, everything that will help you in a kitchen ... All small details that will make kitchen prep, a pleasure moment.
90
cubes trivet 500228 CUBES DESSOUS-DE-PLAT DE 25 CUBES EN SILICONE TRIVET WITH 25 SILICONE CUBES YOU CAN DISPLAY ACCORDING TO SHAPES AND SIZE OF POTS.
PROGRAMMÉ POUR TOUS LES TYPES DE CUISSON ET DE VIANDE. CETTE SONDE VOUS ALERTE DÈS QUE LE NIVEAU DE CUISSON EST ATTEINT ET VOUS INDIQUE MÊME, SI BESOIN, LE TEMPS DE DÉPASSEMENT. PRE-PROGRAMMED FOR ALL TYPES
OF COOKING AND MEAT. THIS PROBE WILL ALERT YOU WHEN THE HEAT SETTING IS REACHED AND EVEN TELLS YOU IF NEEDED, THE TIME EXCEEDED.
500223 SONDE / MINUTEUR DE CUISINE
COOKING PROBE /TIMER
sonde probe ACTIVEZ LA FONCTION « LUMIÈRE » POUR VOUS AVERTIR LORSQUE LE TEMPS EST ÉCOULÉ ! FONCTION DE CALCUL DU TEMPS DÉPASSÉ.
SIMPLE, ACCURATE AND CONVENIENT, THIS TIMER CHANGES COLOR AND GRADUALLY TURNS RED WHEN TIME IS UP!
500201 MINUTEUR ROTATIF ROTARY TIMER
500224 MINUTEUR LUMINEUX COLORS TIMER
91
SET COQUETIER + CUILLèRE EGGCUP + SPOON SET 500273
92
SET COQUETIER + CUILLèRE EGGCUP + SPOON SET 500274
93
500272 COQUETIER CALIMERO & FRIENDS PLV 16 PIÈCES
94
95
500220P
500229 cuit-œuf micro-ondes
500220P CUIT-ŒUF CALIMERO (PLV 16 PIÈCES) POUR PRÉPARER VOS ŒUFS AU MICRO-ONDES, QUE VOUS LES DÉSIRIEZ COQUES, MOLLETS, BROUILLÉS, MEURETTES, COCOTTES, POCHÉS OU DURS AVEC L’ŒUF MICRO-ONDES CALIMERO TOUT EST POSSIBLE...TO PREPARE YOUR EGGS IN THE MICROWAVE, WHETHER YOU WISH-BOILED, SCRAMBLED, POACHED, TARTS,
POACHED OR HARD BOILED EGG WITH THE MICROWAVE CALIMERO ANYTHING IS POSSIBLE ...- 500229 CALIMERO + PRISCILLA
96
S I È G E
S O C I A L
101 av des Champs-Elysées 75008 Paris Tél. +33 1 42 66 55 11 commercial@karis.fr
SERVICE COMMERCIAL 21 boulevard d’Anvaux 36000 Châteauroux - France Tél. +33 2 54 53 00 00 Fax +33 2 54 53 00 01 l o g i c o m @ k a r i s . f r