MATRIA
Cole CC ión de poesía femenina contemporánea española y marroquí
Cada noche espero a la aurora en el abrazo a las dos tierras, mis manos orantes extendidas balanza entre dos culturas y mi rostro un mástil que las sostiene. Desiertos y palmerales montañas y bosques catedrales y mezquitas, sombras de la misma luna perverso mar que me acerca a la renovación constante del sol y mi corazón, libre, sin fronteras es el fluir de la mirada que ha aprendido a reposar en el vuelo del pájaro negro que se marcha y regresa. Soy la mujer sin patria caligrafías en mi piel blanca fragmentos de té, mandarina y aceituna discurren por un vientre que danza al celebrar la aurora esperada y dar la bienvenida al mismo aroma donde veo pasar las nubes de un lugar a otro, sabiendo que es el mismo.
(Alicia Aza, inédito)
MATRIA
MATRIA
Cole CC ión de poesía femenina contemporánea española y marroquí
empujadas por un sueño ancestral se encuentran sus miradas portadoras de palabras a un lado y otro del estrecho. la dirección que emprenden estas voces pobladas de sentido en su obcecado discurrir es aparentemente opuesta, ya que discurren por costas hoy separadas que un día remoto, no obstante, se besaron. a su vez se acompañan unas a otras con ritmo semejante y vocación de hondura y merodean al partir tanteando los puntos cardinales hacia una y otra orilla. Después navegan impulsadas por la corriente que aparentemente las separa y cuando cambia la luna se escuchan a sí mismas en la orilla opuesta que previamente habían soñado. cada una de estas voces avanzan al encuentro del norte o se hunden en el meridional territorio del sol como hijas de ángulos luminosos que alimentan espacios compartidos. su escritura sincronizada les concede una especial capacidad de lazo. con la apertura inicial de confianza se miran las unas a las otras integrando la doble dirección. si así no fuera resbalarían, naufragarían las voces, la identidad y las palabras. pero convierten el estrecho en orilla, transmutan la mirada inicial en canto, en red las manos que, al surcar este mar, fundan espacios de sentimientos nuevos. si por remotas circunstancias quedó en un tiempo escindida la canción, la emoción que por ellas retorna es capaz de tantear el claro, el viento y los colores. así, el espacio rescatado ya no se nombra en el aquí o en el allí sino que, por obra del ancla conducida en doble dirección, evita dos destierros, reviviendo palabras en la anhelada cercanía.
Fanny ruBIo
aliCia aZa (Madrid 1966)
abogada en ejercicio. Ha publicado los poemarios: El libro de los árboles (ánfora nova, 2010; Finalista premio del crítica de andalucía 2011); El viaje del invierno (ánfora nova, 2011. premio Internacional de poesía “rosalía de castro”); Las huellas fértiles (ánfora nova, 2014. Finalista premio de la crítica de andalucía 2015); Arquitectura del silencio (Valparaíso, 2017) y Al final del paisaje (Valparaíso, 2021).
Ha elaborado los textos líricos para la ópera de mozart, tHamos, con la producción de la Fura dels Baus bajo la dirección de carlos padrissa y estrenada en salzburgo en enero 2019. en el ámbito de la narrativa ha publicado relatos breves en diferentes revistas literarias. su obra poética ha sido traducida al italiano, serbio, francés, búlgaro, inglés y árabe.