bnÞ a yRBab erOgra:vénesckþs I gÇwmmYy nig karRbRBwteiþ TA
bnÞayRBab
CamCÄmNÐlshKmn_nighVwkhVWnmYysRmab;mnusSEdlmanBikar PaB . lMenAsßanmCÄmNÐlsalaviC¢aCIv³ lMenAsßanCaeRcIn sRmab;sisS nig eragCagsRmab;sib,kmμkargareQI nig Edkrab; bBa©ÚlTaMgreTHbgVilemKgÁ GMNrBiPBelak . enAÉbnÞayRBab burs nig narI EdlBikaredayRKab; mIn sRgÁam ]bTÞvehtu nig Cm¶WxYrq¥wgxñg mkrs;enA nig eronsURt . TIenHBYkeKGacerobrab; BIerOgra:vrbs;BYkeKEsVgrkshKmn_ nig RbmUlpþúMPaBxøaMgBIGñk epSgeTot . kmμviFIrbs;mCÄmNÐl )anCYyCnEdlrs;kñúgBikar PaBcUlmkkñúgsgÁmCMnajbec©keTs nig bMninCIvit EdleFVIeGay RbesIreLIgnUvkareKarBxøÜnÉg RBmTaMgP¢ab;BYkeKeTAkan;CIvitd¾Rb esIrmYyenAkñúgshKmn_EdlmanTMnYlxusRtUv nigykcitþTukdak;. plitpl)anplitenAmCÄmNÐl mü:ageTotCapøÚvc,as;las;Edl mnusSrs;kñúgBikarPaBGacEckrMElknisS½yrbs;xøÜnlUtlas;kñúg skþanuBlrbs;eK nig CYyGñkdéT.
]bsm<½n Banteay Prieb is a training and community center for persons with disabilities. The center houses a vocational school, several homes for students, and workshops for crafts, wood and metal works including the world-acclaimed Mekong wheelchair.At Banteay Prieb, men and women disabled by landmines, war, accidents and polio, come to live and learn. Here, they can tell their stories, find community and gather strength from one another. The Center’s programs help persons with disabilities acquire social, technical and life skills that improve self-esteem, and enable them to lead a better life in more caring and responsible communities. Products made at the center, on the other hand, are the concrete ways by which persons with disabilities are able to share their giftedness, grow in their potential and help others.
2 4 10 16 38 42 58 60
cab;epþIm kar]TiÞs kñúgkarcab;epþIm>>> tamry³qñaMknøgmk karpøas;ERbCIvit enAÉxYbTI20 etIbnÞab;CaGVI? esckþIsgÇwm
64
TsSnIPaBeRkayqak
CONTENTS Preface Dedication
2 4
In the beginning... Through the years
10 16
Transforming Lives At 20,
38 42
What’s next? Hopes
58 60
Legacy
64
cab;epþIm
Preface
esckþIéføfñÚr PaBCakmμsiT§i PaBrYbrYmKña samKÁIPaB shKmn_ RKYsar karrIkray esckþIRslaj; esckþIsgÇwm. TaMgenHCa BakümYycMnYnkñúgcMenamBaküCaeRcIn EdlbnÞayRBabcg; )anya:gxøaMgedIm,IpÁMúKñadUcCa bMENkrUbpÁúMeGayeTACa rUbPaBd¾FMénsnþiPaB. Dignity. Belonging. Togetherness. Unity. Community. Family. Communion. Joy. Love. Hope. These are a few of the many words that Banteay Prieb yearns to assemble, like puzzle pieces to build the bigger picture of Peace.
bnÞay tamn½yrbs;Bakümann½yfamCÄmNÐlsMxan; b:md¾rwgmaMmYy TIkEnøgd¾BisidæsRmab;mnusS
Banteay
literally means citadel, a strong fortress, a sanctuary for people.
RBab mann½yfastVRBab vaCanimitþrUbénsnþiPaB
Prieb
means dove. It symbolizes peace.
bnÞ a yRBab enAkñúgry³eBlqñaM20énGtßiPaB )aneFVImankarBiteTAnwgeQμaHrbs;xøÜn . vaCakEnøgd¾BisidæmYysRmab;mnusSmña CaBiessCnEdlrs;kñúgBikarPaBEpñkragkayTaMgenaH . TIenHmnusS CaeRcIn)aneronCMnajviC¢aCIv³ )aneXIj nig BiesaFPaBRss;bMRBgénshKmn_ RBmTaMgpþl;mkvijnUvesckþI éføfñÚrrbs;xøÜn-karrs;enAkñúgsnþiPaB.
Banteay Prieb,
during its 20 years of existence has been true to its name. It has been a sanctuary for people, especially those who have physical disabilities. Here, many have learned vocational skills, have seen and experienced the beauty of community and have regained their dignity—living in peace.
esovePAenHmanbMNgR)afñaeGayGñkGandwg GMBIkareFVIdMeNIrqøgkat;dMeNIrpSgeRBgd¾ ]tþúgÁ]tþmrbs;bnÞayRBabtaMgBIkarcab;epþImkñúgGtItkal rhUtTl;nwgkarra:b;rgna eBlbc©úb,nñrbs;xøÜn cMeBaHesckþIsgÇwmGnaKt nig bMNgR)afñarbs;xøÜn. This book hopes to guide every reader to journey through the great adventure of Banteay Prieb, from its past beginnings through its present undertakings to its future hopes and aspirations.
RbEhlCaBakünImYy²kñúgesovePAenHGacCaCMnYyCYyBYkeyIgeGaymansb,úrsFm’EfmeTotkñúgkarEckrMElk karrs;enArbs;xøÜn CaBiessEckrMElkCamYyCnBikar. May every word in this book fuel us to be more generous in sharing our lives especially with those who have physical disabilities.
RbEhlCaKMnitnImYy²kñúgesovePAenH GacnaMeyIgeGayeFVIkarcab;GarmμN_EfrkSa sRmab;mnusSTaMgGs;Edlmantémøya:gBitR)akd cMeBaHbnÞayRBab. May every thought in this book lead us to care for all peoples who are indeed precious to Banteay Prieb.
RbEhlCa ral;erOgra:veCaKC½yEdl)anbgðajkñúgesovePA enHkøayCarbs;BYkeyIg. May every success story revealed in this book become our own.
47 2
48 3
kar]TiÞs Dedication elak CIb‘Íy:ug yMuag kaRBIEGl GñktMNageBjsiT§iRkumshCIvinRBHeys‘UénRbeTskUer: nigCaRbFanRkumshCIvinRBHeys‘URbcaMRbeTskm<úCa nigTTYlxusRtUvelIebskkmμeCsVItkm<úCa Fr. Gabriel Byong Young Je, S.J. Delegate of Korean Provincial, Cambodia Mission
CMrabmkdl;GñkTaMgGs;;Kña GbGrsaTrdl;GñkTaMgGs;Kña EdlmanvtþmanenATIenH kñúgBi FIrMlwkxYbTI 20qñaM rbs;bnÞayRBab ! Cabzm´sUmbgðajkarGrKuNya:gRCaleRCAsRmab;GñkTaMg Gs;KñaEdl)ancUlrYmkñúgbnÞayRBabdUcCasisSTaMgGs;Edl )ansikSaenATIenH RKUTaMgGs; Gñksμ½RKcitþ RBmTaMgelak«Buk bgRbus bgRsI Edl)anbMerIkarenATIenH nigCaBiess ]bkarI TaMgGs;BIRbeTsCaeRcIn Edl)aneFIVkar]btßmÖKaMRT Rbkb edayPkþIPaB. bnÞayRBabCakEnøgd¾BiessmYyénkarpøas;bþÚrsRmab;CnRKb; rUb. sisSanusisSRtUv)anTTYlnUvcMenHdwg elakRKU GñkRKU TTYl)annUvbTBiesaFn_d_CMnaj nig CMenOcitþ tamry³kar bgðat;beRgonnigGñksμ½RKcitþGñkbYsRtUv)anpøas;bþÚrkñúgrUbPaB CaeRcIn. RbEhlCaPaBeBjelj énkarpøas;bþÚreRcInTaMgenH nwg minekIteLIgya:gqab;rh½senaHeT,Iy b:uEnþc,as;Nas;BYk eK)anpþl;nUvRKab;BUCénkþIsgÇwmnigkarpøas;bþÚrsRmab;eyIg TaMgGs;KñadUcEdlBYkeyIg)anRbQmmuxnwgbBaðaCaeRcInén BiPBelak. ´manPaBR)akdfabnÞayRBabnwgbnþeqøIytbcMeBaHeBlevla pøas;bþÚrkñúgsgÁmkm<úCadUecñHehIyGñkGacrkSa)anx¢ab;x¢ÜnnUv esvarbs;xøÜnsRmab;CnRkIRk nigCnBikarCaeRcInRbePT. edayPkþIPaB
Dear All, Congratulations to all in Banteay Prieb on celebrating your 20th anniversary! First of all, I would like to express my deep thanks for all the people who have been involved in Banteay Prieb, such as all students who have been educated here, all teachers, volunteers, and Jesuits who have given themselves, and especially all benefactors from various countries who have been faithful in their support. Banteay Prieb has been a special place of conversion for everyone. Students have been empowered, teachers have deepened their experience and confidence through their teaching, and volunteers and Jesuits have been transformed in many different aspects. Perhaps the fullness of these many conversions is not all immediately evident, but surely they have given seeds of hope and transformation for all of us as we face the challenges of the world. I am sure that Banteay Prieb will continue to respond to the changing times in Cambodian society, so that you can remain faithful to your service of the poor and those with various kinds of disabilities. Sincerely yours,
48 5
elak RBIyaDI eRhÁeRhÁarIGUs RbFanRbcaMRbeTs Fr. Gregory Priyadi, S.J. Country Director (JSC)
47 6
xYbTI20qñaMénsalaviC¢aCIv³bnÞayRBabsRmab;CnBikarEdl Gacpþl;eGayBYkKat;nUv »kasd¾l¥mYy edImI,tbKuN nig bgáat;ePøIgesckþIsgÇwmeLIgvij . BYkeyIgsUmEføgGMNr KuNsRmab; dMeNIrry³eBl20qñaM kñúgkardMeNIrkarsala eron . BYkeyIgRtUvEtTTYlsÁal;edayemaTnPaBfaCakar seRmc)and¾FMeFgmYyb:uEnþCamYyKñaenaHBYkeyIgRtUvEtTTYl RBmedaybnÞabxøÜnfaBMuEmnCaeCaKC½yrbs;BYkeyIgpÞal; enaHeLIy . vaCaEpøpáaén kic©shRbtibtþikar nigkarBYtéd KñaénPaKICaeRcIn . sRmab;erOgenHBYkeyIgRtUvEtBRgIkesc kþIdwgKuNrbs;eyIgsRmab;BYkeK . eyIgTaMgGs;KñasUmGr RBHKuNRBHCam©as;sRmab;RBHviBaØaNd¾l¥éRkElgmkkan;BYk eyIg . eyIgTaMgGs;KñasUmEføgGMNrKuN raCrdæaPi)al sRmab;PaBCaédKUkñúgkmμviFIenHpgEdr . BaküeBcn_énesckþI dwgKuNKYrEtRtUv)anBRgIkrhUtdl;Gñk]btßmÖCaGñk)an KaMRTKMeragenHEdl)anP¢ab;BYkeyIg nwg karpþl;esvadl; mnusSEdlsgÁmminrab;rk . BYkeyIgsUmGrKuNdl;elakRKU GñkRKURBmTaMgbuKÁlikTaMgGs; sRmab;TwkcitþénkarebþCJa nig karlHbg;cMeBaHkargarrbs;xøÜn . CacugeRkaysUmGrKuN dl;sisSTaMgGs; RBmTaMgsisS)anbBa©b;karsikSa sRmab; sμartI nigkarxitxMRbwgERbgsikSaeronsURtenAkñúgsala . ebIeRbobeFobeTAnwg Gayurbs;mnusSmñak;20qñaM CadMNak; kalmYyeq<aHeTArkPaBeBjv½y . nag rW elak)anqøgkat;dM Nak;kalRCYlRcbl;ényuvPaB nig cUleTArk karcab;epþIm PaBCamnusSFMEdlCary³eBlmYy edIm,IKitKUrd¾Cak;lak;én GnaKtrbs;xøÜn . enAkñúgry³eBl20qñaMenH bnÞayRBabkMBug KitKUrGMBImeFüa)ayRbesIrbMputedIm,IeqøIytbnwgtRmUvkarén sgÁmkm<úCaEdlkMBugTTYlkarpøas;bþÚr nig GPivDÆn_ . CamYy nwgCMnYyénPaKICaeRcInBYkeyIgsgÇwmfaeyIgGacnaMRtlb; mkvijnUvesvad¾RbesIrmYy eTAkan;CngayrgeRKaH naeBl GnaKtRBmTaMgmanPkþIPaBcMeBaHTsSnvis½ynigebskkmμ rbs;xøÜn. cUreyIgeFVIeGayKMrb;xYbTI20qñaM énbnÞayRBabenH dUcCa» kasmYysRmab;CaBiFIénesckþIdwgKuNnigesckþIsgÇwm.
20 year anniversary of Banteay Prieb vocational school for the persons with disabilities provides us a good occasion to pay gratitude and to rekindle the fire of hope. We should give thanks for the journey of 20 years in running the school. We have to proudly acknowledge that it is a great achievement, but at the same time we have to humbly admit that it is not our own achievement. It is a fruit of a cooperation and collaboration of many parts. For this we have to extend our gratitude to them. We have to thank God for the divine providence to us. We have to thank the government for the partnership in this program. Words of gratitude should be extended to the donors who supported this project that has enabled us to give service to the disadvantaged. We have to give thank to the teachers and staff for their heart of commitment and dedication to the job. Last but not least, thank you to the students and graduates for their spirit and effort to study in the school. Compared to the age of a person, 20 years old is a stage to adulthood. She or he has passed the turbulent period of teenage, and entered into the beginning of adulthood, which is a time to seriously think of our future. At the age of 20 years, Banteay Prieb is thinking of the best way to answer the need of the Cambodia society which is undergoing changes and development. With the help of many parts, we hope that we can render a better service to the vulnerable in the future time, and be faithful to our vision and mission. Let us make this 20 years anniversary of Banteay Prieb as an occasion for celebration in gratitude and hope.
elak GU GIundun RbFanmNÐlbnÞayRBab Fr. Indon Oh, S.J. Banteay Prieb Director
mnusSCaeRcInCam©as; shKmn_bnÞayRBab . sBVéf¶man sisS145nak; CamYyPaBBikarragkay EdlkMBugrs;enAkñúg pÞHTaMg12kñúgbnÞayRBabbuKÁlikEdlsñak;enAxagkñúgman30 nak; EdlCaGñkbMeBjtRmUvkar sisSTaMgGs;enAkñúgmCÄm NÐlÉbuKÁlik60nak;epSgeTotCaGñkeFVIdMeNIrmkmCÄmNÐl Caerogral;éf¶ehIyePJóvelIsBI 1>400nak;)anmkkan;bnÞay RBabenAqñaMenH . tYelxTUeTAmanmnusSelIsBI 1>650nak; RtUv)anCab;Bak;B½n§ nwg mCÄmNÐlkñúgry³eBl 11Excug eRkay RbsinebIeyIgKitdl; 20qñaMmunBYkeyIgBMuGacrab;)an faetImanmnusSb:unμannak;)anmk nig Rtlb;eTAvijenAbnÞay RBabenaHeT. GñkEdlFøab;rs;enA nigeFVIkar rWTsSnabnÞayRBab TaMgGs; yl;RsbfaTIenHmanPaBkk;ekþA d¾Biess EdllM)aknwgrk Baküdak;eGay)an . ´)anrkeXIjkarrs;enAd¾rIkrayCamYy nwg³ TI1KWCamYysisSEdlEtgEtjjwm nig BMu)at;bg;esckþI sgÇwmfVIebIkarBitfa GñkxøHkñúgcMeNamBYkeK CasmaCikmin mansiT§iPaKeRcInkñúgsgÁmk¾eday bnÞab;KW CamYysmaCikbuKÁ likBikarEdlEtgEtpþl;CMnYyeGaysisS²)anTTYleCaKC½y ¬ 90° énbuKÁlikenAbnÞayRBabCa GtItsisSRsI ¦ ehIy CaTIbBa©b;KW CamYynwgGñkTaMgGs;EdlRtlb;mkvij nig eFVI karcab;GarmμN_dl;GñkdéTedaykarmkTsSnabnÞayRBab. esckþIrIkrayénkarpSMPaBCamYyKñaenHCaGarmμN_énPaBkk; ekþAd¾viessvisal EdleyIgTaMgGs;Kñaman. \lUvenHbnÞayRBabmanGayu20qñaMehIy . BYkeyIgcg;qøúH bBa©aMgnUvGVIEdlBYkeyIg)aneFVIGVIEdlBYkeyIgkMBugeFVI nig GVI EdlBYkeyIgnwgeFVInaeBlGnaKtdUcenHBYkeyIgkMBugerob cMBiFIBiessmYysRmab;éf¶xYbTI20qñaMrbs;xøÜn . mYykñúgPaB sMxan;CaeRcInénBiFIrbs;eyIgKWedIm,Ie)aHBum<esovePAéf¶xYb TI20qñaMrbs;BYkeyIg . tamry³esovePAenHBYkeyIgsgÇwm fanwg)anEckrMElkPaBkk;ekþAd¾veissvisalenHdl;Gñkral; Kña.
Many people belong to the community of Banteay Prieb. Currently, there are 145 students with physical disabilities who are living in the 12 dormitories in the center, 30 live-in staff who accommodate these students at the center, another 60 staff who commute to the center every day, and over 1,400 guests who have visited Banteay Prieb this year. Simply put, there are more than 1,650 people have been involved with our center in the past 11 months! If we consider the past 20 years, we could not count how many people who have come and gone in Banteay Prieb. People who have lived at, worked for, or visited in Banteay Prieb all agree that in here, there is a special warmth that is hard to put into words. I find joy being with: first, students who always smile and never lose hope despite the fact that some of them are the most underprivileged members of the society, second, with staff members with disabilities who always give their all in helping the students succeed (90% of the staff at Banteay Prieb are alumni), and finally, with those who look back and take interest in others by visiting our center. This joy of togetherness composes the special warmth that we all feel. Banteay Prieb is now 20 years old. We want to reflect on what we have done, what we are doing, and what we will do for the future, thus, we are preparing a special celebration for its 20th anniversary. One of the highlights of our celebration is to publish our 20th anniversary book. Through this book, we hope to share such special warmth to everyone.
48 7
kñúgkarcab;epþIm>>>
In the beginning...
10
tamry³qñaMknøgmk Through the years
16
kñúgkarcab;epþIm In the beginning...
b
kM-éf L.úgTsvtSr_ qñaM1980manCnePosswkCaeRcInenAÉRBMEdnkm<úCa D GgÁkarminEmnrdæaPi)alCaeRcInrYmTaMg Jesuit Refugee
Service (JRS) )anmanvtþmankñúgCMrMuTaMgenaHedaykarBüayameFVI eGayRbesIreLIgdl;karrs;enArbs;CnePosxøÜn JRS edaykarpþl; CMnYyCasaFarN³dUcCakarGb;rMsuxPaBnig CIvPaB. enAedImTsvtSr_ qñaM 1990 sRgÁam)anbBa©b; ehIyCnePosxøÜn)aneFVImatuPUminivtþn_ . eTaHCaya:gNak¾edaykñúgry³eBlTaMgenaHRbCaCnenAkm<úCaBMuTan; )anRsYlbYleLIgvijBIesckþIrn§t; kñúgrbbExμrRkhm enAeLIyeT ehIykMBug)anrgkarGt;Xøan nigPaBxVHxat. JRS )anykcitþTukdak; GMBavnavedIm,ICYyCnTaMgenaH Edl)anrgplb:HBal;ya:gxøaMg BI sRgÁamenAkm<úCa dUcenHehIyeTIb)anCabegáItbnÞayRBabeLIg.
e
nAkñúglMdab;lMedayedIm,ICYyBMuRtwmEtCnePosxøÜn b:uEnþRbCaCnRkIRk EdlenAesssl;kñúgRbeTskm<úCa JRS enAeRkamkardwknaMrbs; elak Buk m:ak erbP½r )anseRmccitþcab;epþImeFVIsalaviC¢aCIv³mYykñúgRbeTs sRmab;Cnrs;enAkñúgBikarPaB . JRS manCMenOcitþkñúgkareFVIkmμviFImYy dUecñHenAkm<úCa edaysarEtbTBiesaFn_salaviC¢aCIv³rbs; JRS sRmab; CnBikarenAkñúgCMruMCnePosxøÜnCaeRcIn . TsSnkic©CaeRcIndgmkkm<úCa rbs; elakBuk m:akerbP½r nig elak«Buk KIeK )anCYyya:geRcIndl; kardak;ecjEpnkarN_nigkarerobcMbegáIt. ehtuenHehIy RkummYyRtUv )andak;CamYyKñasRmab;ebskkmμenH . RkumRtUv)antak;EtgeLIg edaybgRbus NUEGl ¬bgRbusénRkumeCsVItmñak;mkBIRbeTs\NÐa¦ bgRsI eDnnIs ¬bgRsICasmaCikénesckþIemtþamkBIRbeTsGURsþalI¦ bg RsIGat ¬smaCikénbgRsITiBVBaØaNmñak;enAkm<úCa¦ nig elak «Buk cab ¬GñksμRKcitþmñak;mkBIRbeTséf enAeBlenaH¦.
10
uring the 1980s, there were a lot of refugees at the border of Cambodia and Thailand. NGOs including Jesuit Refugee Service (JRS) were present in those camps trying to improve refugees’ lives by providing public assistance, such as education and health. In the early 1990s, the war ended and the refugees went home. However, the people in Cambodia had not yet recovered from the horrors of Khmer Rouge regime, and still were suffering from hunger and deprivation. The JRS heeded the call to help those who were very much affected by war in Cambodia, and thus founded Banteay Prieb.
etIbnÞayRBab)ancab;epþImedayrebobNa?
bgRsI Gat CaGñksMrbsMrYlmñak;kñúgRkum )anerobcMKeRmagmYy sRmab;salaviC¢aCIv³ EdlP¢ab;CamYymCÄmNÐl GPivDÆn_shKmn_ CnbTmYydUecñHehIy ]bkrN_Edl)anplit nigCYyGPivDÆPUmiEdl enACMuvij . vaRtUv)ansgÇwm faeyaFin nig CnsIuvilEdlrgeRKaH edaysRgÁamKYrEtGacsikSa nig eFVIkarCamYyKñaenAsalaviC¢aCIv³ enH.
eQμaHbnÞayRBab
nÞayRBabmanTItaMgsßitenARsukGgÁsñÜlextþkNþal CaTIBMuq¶ay b:unμanBIPñMeBj (RbmaN 23Km) b:uEnþenAEtCaTItaMgsßitkñúgTICnbT nigCaRsukd¾RkIRkbMputEdlGgÁkareRkArdæaPi)alGaceFVIkartaMgBIeBl dMbUg. vaRtUv)anehAfa :mCÄmNÐlrbs;RBab : eRBaHkñúgkMLúgeBl sRgÁamRtUv)aneRbICamCÄmNÐlrbs;RBabnaMsar . vak¾Føab;RtUv)an eRbICaeragCagGavuF CakEnøgKrGavuFyuT§P½NÐ CaBn§naKar nig CaTI RbharCIvit. enAÉkic©cab;epþIménKeRmag bnÞb;Bn§naKarenAEtRtUv)an emIleXIjya:gc,as;enAeLIy. smaCiksßabnikén JRS )anseRmc citþrkSaeQμaH bnÞayRBab RtwmEtvaFøab;CaGVIkalBImun . bc©úb,nñGtß n½yrbs;RBabKYrCakarepJIsareTAeRkAnUvsnþiPaBCaCagkarTMnak;TMng EpñkeyaFa . RBabnwgCYybBa¢ak;fa\lUvenHmCÄmNÐlnwgEsVgrknUv karpSHpSaénCemøaHkñgú sRgÁamtamry³bnÞayRBab . eyaFinsm½y sRgÁamBIbkSTaMgbYnEdlFøab;EttRmg;GavuFrkKñaeTAvijkalBImun RBmTaMgCnrgeRKaHedaysRgÁam\lUvenH)ankMBugsikSa nig rs;enA CamYyKñaCamitþ kñúgshKmn_fμImYyÉbnÞayRBab.
How did Banteay Prieb Start?
I
n order to help not only the refugees, but the rest of the poor population inside Cambodia, the JRS, under the leadership of Fr. Mark Raper, decided to launch in the country a vocational school for people with disabilities. JRS was confident to commence such a project in Cambodia because of the experiences with JRS vocational schools for persons with disabilities within the refugee camps. Frs. Mark’s and Kike Figaredo’s several visits to Cambodia were also helpful in laying down plans and making preparations. Hence, a team was put together for this mission. The team was composed of Bro. Noel Oliver (a Jesuit Brother from India), Sr. Denise Coghlan (a Mercy Sister from Australia), Sr. Marie Jean Ath (a Providence Sister in Cambodia), and Fr. Jub Phokthavi (a lay volunteer from Thailand that time). Bro. Noel was the Coordinator of the team and designed the
e
vocational school to be attached to a rural community development center so that the tools produced by the vocational school would help the development of the surrounding villages. It was hoped that the soldiers and civilians, all of whom were victims of war, would be able to study and work together at this vocational school.
The Name, Banteay Prieb
B
anteay Prieb is located in Ang Snoul, a district in Kandal province, not far from Phnom Penh (about 23km). Interestingly during the war, the place was named Banteay Prieb, 'Center of the Dove', because it was the center of communication using carrier pigeons. Moreover, the government used the center as its battery workshop, ammunition dump, and prison and execution site. That was why when JRS started its project there, the prison cells were still clearly visible. The JRS founding members kept the name Banteay Prieb. However, as the JRS project progressed in the center, its name Banteay Prieb reflected a different meaning. Before, the dove was used for war communication strategy, now the dove becomes symbolic in propagating the message of peace in the country. Also, before, the war veterans coming from the various military factions aimed guns at each other, now in the center, they became friends, learning and living together.
ebskmμ nig ckçúvis½y³
KaledArbs;bnÞayRBab KWCYyeq<aHeTArkkarpSHpSasnþiPaB nig yutþiFm’sRmab;karGPivDÆn_CamnusSd¾eBjeljénCnEdlrgkar QWcab;edaysRgÁamkarsgát;sgáin nigkarnireTsRtwmEtdUc JRS )an epþatBIxagedImCnBikaredaysarsRgÁam)anEr:kBund¾elIslubnUvkar xVHxatnaqñaMTaMgenaH dUcCadMe)AEdlminRtwmEtmanenAkñúgxøÜnb:ueNÑaH eT Et)ansßitkñúgdYgcitþrbs;BYkeKeTotpg . edIm,IeqøIytbeTAnwg esckþIQWrbs;BYkeKbnÞayRBab)anRbmUlpþMúBYkeKCamYyKñaedIm,Ipþl; nUvsμartIrYmKñaenAkñúgpÞH EdlGñkral;KñamkBIGtItkgkMlaMgRbdab;Ga vuFénbkSTaMgbYn . pÞHtUcsRmab;sñak;enAÉkCnCamYy nwgGñkpþl;Rbw kSaRs)alKñakñúgpÞHnImYy² )anCYyeGayseRmcbMNgenH . sala eron minRtwmEtCakEnøg sRmab;CYbmitþPkþi nig eronCMnajviC¢aCIv³ b:ueNÑaHeT Etvak¾mann½ypgEdrdl;karRtlb;mkvijnUv viBaØaNrbs; BYkeK énkareKarBxøÜnÉg nig PaBEtmYyénmnusSelak.
First Aim
B
anteay Prieb's aim was to help towards reconciliation, peace and justice for the full human development of people hurt by war, oppression and exile, just like that of the original JRS. Specifically, the war disabled most closely carry the effects of all those years of adversity as the wounds are not only in their bodies but also in their hearts. To respond to their suffering, Banteay Prieb gathered them together to provide a communal sense of home for everyone from all four of the former military factions. The residential cottages with peer-counseling in each cottage helped to achieve this. The school was not only a place to make friends and learn vocational skills, but it was also means to regain their sense of self-dignity and uniqueness as human beings.
11
1991 karcab;epþIm edIm,I)anebþCJacitþ nwg cab;epþImkargarenAkm<úCa JRS )an begáIt nig manRkummYyrYcCaeRsc ³ bgRsI eDnnIs bgRsI Gat bgRbus NUEGl nig elak«Buk cab CaGñksμRKcitþCnCatiéfenAeBlenaH. JRS )anbegáItédKUCamYyRksYgsgÁmkic© . tubTitRtUv)an bBa¢ÚnedayrdæaPi)al CaGñktM Nagrbs;RksYgenAkñúgkic©karrdæ)aldMbUg.
Beginning In order to really start the work in Cambodia, JRS made a Cambodia team ready: Sr. Denise Coghlan, Sr. Marie Jean Ath, Br. Noel Oliver and Jub Phokthavi. JRS partnered with the Cambodia Ministry of Social Action. Top Tith was sent by the Government as its representative in the beginning administration. 13th July 1990, the Government of Cambodia allowed the opening of Banteay Prieb. 16th January 1991, Banteay Prieb started transforming the old army camp buildings into school buildings. Also, four wooden houses (two high stilt houses and two ground floor houses for wheelchair users) were constructed.
éf¶TI 13 Exkkáda qñaM1990 rdæaPi)alrbs;km<úCa)anGnuBaØateGayebIkbnÞayRBab. éf¶TI 16 Exmkra qñaM1991 bnÞayRBab)ancab;epþImerobcMGaKarCMruMeyaFacas;CafμI eGayeTACasalaeron . ehIypÞHeQIbYn ¬pÞHRbePTx<s; BIrxñg nig pÞHTamBIrxñgsRmab;GñkeRbIreTHbgVil¦RtUv)an sg;. éf¶TI 23 Ex]sPa qñaM1991 smaCikdMbUg)ancab;epþImeFVIkargarmUldæan. éf¶TI 24 ExkBaØa qñaM1991 RkumsisSsakl,gmYyRkum)anmkdl;ehIycuHeQμaHCa sisSCMnan;TI1énsala. éf¶TI 01 Exvicäika qñaM1991 sala)ancab;epþImCapøÚvkar. éf¶TI 23 ExFñÚ qñaM1991 kmμviFIebIksem<aFRtUv)anR)arB§ eLIg.
12
23rd May 1991, the beginning members started the groundwork. 24th September 1991, a pilot group of ten students came, and later enrolled as Batch 1 of the school.
sisS eFom ey:t m:an;QI Rtwg saerOn cik cMu sYn pøat; Gn supl elOn Fa sYg Gul
Theam Yen Man Chhi Treong Saroeun Chek Chom Soun Phlak On Sophall LoeumThea Soung Ol
1st November 1991, the school started formally. 23rd December 1991, the opening ceremony was held.
Xin ln; Lwk suPRk½þ Elm hm sM Ekv G‘ug rIm Dul Dn hgß ejOn fac eBA
RKU cak; vutßa GanUqa v:aPIsa
Chrek Vuthda Anucha Vapeesa
mun pat yug r:aRsIuRhVg;
nayk tub Tit elak«Buk cab
STUDENTS Kheon Lun Leok Sopheak Lerm Horm Som Kao Ong Rim Dul Don Horng Gnoeum Thach Pov
ePOn eyOn Nub eyOn NaMgem:A Nwm NMu esk sug Fuk Fn sIum esOn
Phoeun Yoeum Nob Yoeun Nam Mao Nem Nom Sek Song Thok Thon Sem Chhoeum
TEACHERS Mon Paht Yong Rasrifurang
kul supl éppan b‘UnxUmUn
DIRECTOR Top Tith Jub Phokthavi (Fr Jub)
Kol Sophal Paipan Boonkumoon
bnÞayRBab)anebIksem<aF fñak;CagpSar ma:sIun nig GKÁisnI )ancab;epþIm * elak«Buk cab nig tub Tit køayCaRbFanmNÐldMbUg * *
*
1991
karbBa©b;karsikSadMbUg rbs;sisS 24nak;RtUv)anR)arB§eLIg 1992
* Banteay Prieb opened * Welding, Mechanic, and Electricity classes started * Jub Phokthavi and Top Tith became the first direcotors * First graduation with 24 graduates was held
sisSRsIRtUv)ansVaKmn_ fñak;TaMgGs;)ankøayCafñak;eronmYyqñaMeBj fñak;tm,aj nigkat;edr)ancab;epþIm plitkmμCagpSar)ancab;epþIm yuT§nakarhamR)ammInkb;eRkamdI )anTTYl rgVan;snþiPaBNUEbl * elak«Buk h½rKI )ankøayCaRbFanmNÐl
* * * * *
CYsCulGaKarmNÐl nigdMbUlRtUv)anbþÚrfμI eragCag reTHbgVilemKgÁ )anebIk fñak;cmøak;nigCageQI)ancab;epþIm fñak;ksikmμ)ancab;epþImdUcCamux viC¢amUldæanmYy kic©snüaGKÁisnIdMbUgRtUv)anbBa©b;rYcral; eragCagenAesomrab nig bnÞay manC½y)anebIk plitkmμeragCag)ancab;epþIm
plitkmμcmøak; nigCageQI )ancab;epþIm RtUv)ancab;kMeNItecjBI JRS
* * JSC
1993 * The roof of the school building was renovated * Mekong Wheelchair Workshop opened * Sculpture and Carpentry classes started * Agriculture class started as a basic subject * First electrical contract was done * Workshops in Siem Reap and Banteay Meanchey opened * Production workshop started
fñak;GKÁisnI)ancab;epþIm
*
1994
1995
RBHmhakSRt)aneFVIRBHraC TsSnkic©enAbnÞayRBab 2004
1996
* Electronics class started
* Carpentry and Sculpture production started * JSC was borne out of JRS
fñak;CagpSarBMuRtUv)anbnþ reTHbgVilemKgÁ RtUv)anpþl;karsMKal; dUcCa :plitplBan;qñaM :kñúgRbeTsGg;eKøs * elak «Buk KI eK )ankøayCaelakGPi)al EdlRKb;RKgenAPUmiPaK )at;dMbg * elak«Buk h½rKI )anRtlb;mkvijCanaykmñak;
* Br. Richie Fernando died * Electricity class was discontinued
* *
fñak;tm,ajminRtUv)anbnþ plitkmμtm,aj)ancab;epþIm
* * *
1998
RkumcuHpÞal;manrcnasm<½n§fμImYy plitkmμRtUv)andak;cUlRKwHsßanGb;rM ém:et )anCMnYs elak«Buk h½rKI CaRbFanmNÐl 1999
* Weaving class was discontinued * Weaving production started
* *
2000 * Welding class was discontinued * The Mekong Wheelchair was given the distinction as ‘Millenium Product’ in England * Fr. Kike Figaredo became the Apostolic Prefect of Battambang * Fr. Joaqui came back as a director
)anR)arB§xYbTI10qñaM fñak;ksikmμ)ankøay vKÁbNþúHbNþal eTogTat;mYy
*
)ancab;epþImeFVIshRbtibtþikar CamYy OBOS 2006
* Started to collaborate with OBOS
* *
fñak;CageQIBMuRtUv)anbnþ elak«Buk GIundun )ankøayCanayk 2008
* Carpentry class was discontinued * Fr. Indon Oh became the director
* *
GnþrkalénkarEfrkSaEpñk citþsgÁmrbs;Cnkm<úCa plitkmμkat;edr)ancab;epþIm 2009
* Transition to Cambodian Psycho-social care was made * Sewing production started
eXøóg v:an; )ankøayCanayksala
*
2001
2003
* Celebrated 10th Anniversary * Agriculture class became a regular course
* Klieng Vann became a Principal
* Outreach Team had a new structure * Production was institutionalized * Maite Fernandez replaced Fr. Joaqui Salrod as director for a year
*
bgRbus rI )anTTYl Gnic©kmμ fñak;GKÁisnIBMuRtUv)anbnþ
* *
* *
1997 * Female Students were welcomed * All classes became a full year class * Weaving and Sewing classes started * Welding production started * Ban the Landmine Campaign won the Nobel Peace Prize * Fr. Joaqui Salrod became the director
* * * * * * *
* *
bgRsI Gat )anTTYl Gnic©kmμ )ancab;epþImeFVIshRbtibtþikar CamYy KOICA 2010
* Sr. Marie Jean Ath died * Started to collaborate with KOICA
* *
hagfμIenAPñMeBjRtUv)anebIk )anR)arB§xYbTI20qñaM 2011
* New shop in Phnom Penh opened * Celebrated 20th Anniversary
* The King visited Banteay Prieb
47 14
48 15
tamry³qñaMknøgmk Through the years
bnigrs;nÞaeyRBabRtU v)aneFVIeGaylUtlas;edaymnusSmña Edl)anmk B nAkñúgbnÞayRBab . erOgra:vd¾eCaKC½y erobrab;eLIgvijnUv RBwtþikarN_d¾sMxan;TaMgenaH EdlRtUv)anbegáIteLIgedayCnTaMgenH. ehIyRBwtþikarN_TaMgenaHnwgenAEtRtUv)ancgcaMdUcCaeKalcMnaMén ral;KuNtMél d¾]tþúgÁ]tþm EdlmCÄmNÐlrIkraynaeBlbc©úb,nñ.
ÉkPaB nig snþiPaB esckþIsgÇwmd¾FM GñkBRgIk»kas citþsb,úrs PaBcUlrYmcMENk PaBRBmKña BaØaNénPaBCam©as; karTTYlsÁal; samKÁIPaB karpøas;bþÚrKMnitKña
anteay Prieb was enriched by the people who came and lived here. The following stories retelll some of the momentous events that were created by these people. And these events will always be remembered as milestones on the journey towards expressing the values that the center enjoys at present.
Unity and peace Greater Hope Broader Opportunities Generosity Belonging Togetherness Sense of Ownership Recognition Solidarity Communion
ÉkPaB nig snþiPaB Unity and peace 1993 karerobcMeLIgvijéndMbUl
1993 Renovating the Roof
elak«Buk cab ¬GtItnayk¦ :dMbUlrbs;salaKWcas;ya:gxøaMg. BYk eyIgRtUv karCYsCul. varab;bBa©ÚlTaMgkargarsIum:g;t_Edk dUecñHBYkeyIgminR)akdfa BYkeyIgGaceFVI)an rW Gt;enaHeT. BYkeyIgRtwmEtmansisS² CakMlaMg Blkmμ. Gt;bBaðaeT BYkeyIg)aneFVIva. tamkar Bitkarsagsg;KWefakCag nigelOnCag. vaRtwm EtcMNayeBlBYkeyIgelIsBImYyExbnþicb:ueNÑaH edIm,IbBa©b;kargarTaMgGs;. kMLúgeBl sagsg; GñkTaMgGs;Kña)anbMeBjnUvfamBlénkarCYyKñae TAvijeTAmk.ehIyenAeBlEdlkarsagsg;)an bBa©b;Gñkral;KñamanPaBrIkrayemIleTAkan;sm§ip lénBlkmμrbs;BYkeK. ´Kitfa BYkeyIg)aneFVI vaya:gl¥BYkeyIg)aneFVIBiFIGbGr nig Cb;elog mYyTaMgGs;Kña vaCabTBiesaFn_d¾l¥mYysRmab; BYkeyIgkñúgkareFVIkargarCaRkum. :
Guwm m:arI
e
nAkñúgkarcab;epþImdMbUgrbs;va brisßankñúgbnÞayRBab BMumanlT§pl sRmab;kargarrWkareronsURteLIy. vaCaCMrMeyaFamYy muneBlvakøay CasalaeronmYydUecñHvaenAEtrkSanUvbriyakaseyaFarbs;vaenA eLIy. bEnßmelIsßankarN_d¾lM)akenH KWdMbUld¾RTuDeRTaménGaKar sala rdUvePøógCabBaðad¾FMmYyenAkñúg qñaM1993RKUnigsisS)anseRmc pøas;bþÚrdMbUl. enAeBlEdlkarpøas;bþÚrRtUv)anbBa©b; sßanPaBsala )anpøas;bþÚr. sMNl;BIsRgÁam)anrlub)at;. RBwtþikarN_enaHRtUv)ancg caMdUcCaBiFIÉkPaBmYy eRBaHsMNg;dMbUl )aneFVIeLIgedaykargarRkum kñúgcMeNamsisS nigRKU². dUcEdlÉkPaBmYy)ankøayCaRKab;BUCén snþiPaB Edl)andaMkñúgkMLúgeBld¾sMxan;kñúgRbvtþirbs;mCÄmNÐl.
18
I
n its early beginnings, the environment in Banteay Prieb was not conducive for working or learning. It was an army camp before it became a school so it still retained its military atmosphere. Adding to this predicament was the dilapidated roof of the school building. The rainy season was a big problem. In 1993, the teachers and students decided to renovate the roof. When the renovation was finished, the aura of the school changed. The remnants from war disappeared. That event was remembered as a celebration of unity because the construction of the roof was done through teamwork among the students and teachers. Such a unity became the seed of peace planted during that significant moment in the history of the Center.
¬Gñkcat;karCMnYs Gñkkan;ma:suInRkLwg GñkTij CasisSenAkñúgRkumTI4¦
:enAeBlenaH´CasisSmñak; kñúgfñak;eron CagpSar P¢ab;. BYkeyIgmankarlM)akNas; kMLúgeBlrdUv ePøóg. BYkeyIgminGaceFVIGVI)aneT enAeBlEdl ePøógFøak;tamdMbUlmkkñúgfñak;eron. dUecñHehIy eBl´)anlWBIKMniténkarpøas;bþÚrdMbUlcas;´man PaBrIkrayya:gxøaMg´manbMNgCYy´)anKitfa RbsinebIBYkeyIgmandMbUlfμI´GacsikSa)anRbesIr CagmunnigCMnajrbs;´nwgrIkcMerInya:gR)akd. :
Rcwk vuFda ¬RKUeGLicRtUnic GtItRKUCagpSar¦ :GVIEdl´)anrkeXIj cMNab;GarmμN_ehIy nigGVI EdlGñkdéT)ansresIrKWfa sisS²)aneFVInUvkic© karsMNg;TaMgGs;. sisS15nak;énfñak;CagpSar )aneFVIedayemaTnPaBkarsikSaenAeRkamdMbUl EdlBYkeK)aneFVIedayxøÚnÉg. sisSCMnan;bnÞab; k¾)andwgKuNya:gRCaleRCAcMeBaHsisSCMnan;mun Edl)anpþl;nUvbriyakassikSad¾KYreGayeBjcitþ enH. :
Fr. Jub Phokthavi S.J. (Former Director) “The roof of the school building was very old. We needed to fix it.It included cement and metal works so we were not sure if we could make it. We only had our students as our labor force. Well, we did it. In fact, the construction was cheaper and faster. It only took us a little over a month to finish everything. During the construction, everyone was filled with energy, helped one another... And when the construction was completed, everyone was happy to see the fruits of their labor. I think we did it very nicely. We celebrated and had a party together. It was a good experience for us to work as a team.”
Em Mary (Assistant Manager - lathe Operator Purchaser, Student of Batch 4)
“At that time, I was a student in welding class. We suffered a lot during rainy season. We could not do anything when rainwater dripped from the roof of our classroom. So when I heard about the idea of renovating the old roof, I was happy. I was willing to help. I thought that if we had the new roof, I would be able to study better and my skill would surely improve.” Chrek Vuthda (Electronic Teacher, Former Welding Teacher) “What I found impressive, and what other people also admired, was that the students did all the construction. The 15 students of the welding class were filled with pride, studying under the roof they made themselves. The succeeding students were also very grateful to those who had gone ahead of them because of the appropriate learning atmosphere they now enjoyed.”
19
esckþIsgÇwmd¾FM Greater Hope 1993 kmμviFIénkarcab;epþImreTHemKgÁ
1993 The Opening of the Mekong Wheelchair Program
elak«Buk KIeK ¬GtItnaykén reTHbgVilemKgÁ¦
Fr. Kike Figaredo, S.J. (Former Director of Mekong Wheelchair)
:reTHbgVilemKgÁ CasBaØamYy EdlnaMmknUvkar pøas;bþÚredaykarpþl;GMNac dl;mnusSEdlFøab; EtminGaceTANa)an nig minrab;bBa©ÚlkñúgsgÁm kumarBikarEdlBMuGaceTAsala)an \lUvGaceTA salaeron)anmnusSmñak;EdlFøab;EtenAelIkMraTI rab\lUvGaceFVIdMeNIrCMuvij nig begáItkarrs;enA rbs;eKpÞal;. karrs;enArbs;BYkeK RtUv)anpøas; bþÚr. ´)aneXIjxøÜnÉgsßitenAcMkNþalénkarEck rMElksBaØad¾Rss;s¥atTaMgenaHsRmab;CnBikar. ´eCOfabuKÁlikTaMgGs;EdleFVIkarenAeragCagk¾ )anyl;eXIjdUcGVIEdl´)anyl;eXIjEdr. GñkTaMgGs;KñakMBugxitxMeFVIkarsRmab;karrs;enA rbs;GñkdéT CaBiessCnBikar. }
Keo Sovann (Wheelchair Therapist and Distributor)
Ekv suvNÑ ¬GñkCYsCul nigEckcayreTHbgVil¦
e
nAéf¶TI04Exkkáda qñaM1993 bnÞayRBab)anebIkeragCagreTHbgVil emKgÁrbs;eK. reTHbgVil RtUv)andak;eQμaHfa :reTHbgVilemKgÁ : edaysar EtPaKeRcInénGñkeRbIR)as;va CaGñkrs;enAtammat; Tenø emKgÁ. GgÁkarGg;eKøsmYy EdlehAfa :Motivation :)anCYyKUrRBag CamUl dæansRmab;plitplenH karRbmUlpþMúÉksarkarRsavRCavBIBikarPaB CaeRcInRbePT RBmTaMgkarerobcMreTHbgVilbIRbePT sRmab;GñkeRbI R)as;CaCnxVineCIgTaMgBIr CnmaneraKxYrq¥wgxñg nig CnEdlédrWeCIg rbs;Kat;RtUv)ankat;.vaCakarsMxan;edIm,I sMKal;faKMrUreTHbgVilEdl manenAeBlenaHCaKeRmagEdl)anBIbreTs. RKb;EpñkénreTHKWRtUv )anplitBIEdkeTaHCaya:gNak¾eday mCÄmNÐl)aneFVIkar RsavCav mYy ehIy)anrkeXIjfa karrYmpSMeQICamYynig EdkmanPaBRbesIr Cag. vafñwkCagnigGacbt;Ebn)anRsYlCagRBmTaMgsm RsbsRmab; km<úCa. kñúgkMLúgeBlqñaMdMbUgmCÄmNÐl)anplitreTHcMnYncitsibBIr. va)andMeNIrkarGs;eBlya:gyUrtaMgBIeBlenaHmk. rhUtdl;qñaM 2011mCÄmNÐl)ancUlrYmpþl;reTHemKgÁeRcInCag15000reTHBas eBjépÞRbeTs. plitplénreTHbgVilemKgÁeFVIeGaybnÞayRBabkøay CakEnøgrbs;CnBikarCaeRcInGñkrs;enACamYynwgkþIsgÇwm. minEt b:ueNÑaHvak¾)anpþl;nUvemaTnPaBdl; buKÁliknigsisSbBa©b;karsikSa TaMgGs;dUcEdlBYkeK)aneXIjxøÜnÉgfaCaGñk CMrujdMeNIrkarsRmab; GñkdéT CaBiesssRmab;GñkEdlrs;enA kñúgBikarPaB TaMgenaH.
20
O
n 4 July 1993, Banteay Prieb opened its Mekong Wheelchair workshop. The Wheelchair was named “Mekong Wheelchair” because most of its users lived along the Mekong riverbanks. A British organization called Motivation helped to layout the groundwork for its production: gathering documents, researching various disabilities, and designing three kinds of wheelchair for paraplegia, polio and amputee users. It was important to note that the wheelchair model that the center had that time was a wheelchair design from abroad. Everything was made in iron. However, the center conducted a research and found out that combining wood and iron was better. It was more practical and flexible, more adapted to Cambodia. During its first year, the Center produced seventy-two wheelchairs. It has gone a long way since then. As of 2011, the Center has distributed more than 15,000 Mekong Wheelchairs throughout the country. The production of the Mekong Wheelchair makes Banteay Prieb a place where many persons with disabilities lives are given hope. Not only that, it also gives pride to all the staff and graduates, as they see themselves catalysts of change for others, especially those with disability.
v: aCabuBsV Ti mi§ yY EdlRtUvmanenATIenaH enAeBlEdl eragCagreTHbgVil)ancab;epþIm.kñúgnamCaGñkCYs Culmñak;kargarrbs;´ KWeTAkan;PUmiehIyemIlBIt RmUvkarrbs;CnBikar . ´)anvilRtlb;mkvijCa mYykþIGaNitGasUrelIsßanPaBrbs;BYkKat;BYk Kat;BMuGaceTANa)an nigminGaceFVIGVI)aneT. man kgVl;CaeRcInenAkñúgcitþ. CaeRcInGñk kñúgcMeNam BYkKat; KWenAEtkñúgpÞHrbs;xøÜnedaysarEtBYkKat; )anxμas;eGonya:gxøaMgBIsßanPaBrbs;BYkKat;´ )anyl;faBYkKat; RtUvkarkarEfrkSa bnÞab;mk bnÞayRBab)anpþl;eGayBYkKat; nUvkarEfrkSa. enAkñúgry³eBldb;R)aMbIqñaM rbs;´enATIenH´Casa kSIénPaBrIkcMerInya:geRcIn.Cayfaehtu)anyk QñHesckþIxμas;eGonrbs;BYkKat;. enAeBlNa´ )aneXIjkarpøas;bþÚrenH ´manGarmμN_rIkraynig manemaTnPaBya:gxøaMg. :
RBM suPa ¬buKÁlikeragCagedr):ak; sisSCMnan;TI22¦
“The Mekong Wheelchair is a sign of change brought about by empowering people who were once immobile and excluded from society. A child with disability who could not go to school, could now go to school; a person who used to just lie on the floor, can now move around and make their own living. Their lives are changed. I see myself in the middle distributing these beautiful signs to persons with disabilities. I believe that all the staff of workshop also sees what I see. Everyone is working hard for the lives of others, especially for persons with disabilities.”
“It was a privilege to be there when the Mekong Wheelchair Workshop began. As a physical therapist, my task was to go to villages and see to the needs of persons with disabilities. I was moved with pity at their condition; they were immobile and could not do anything. There was a lot of stress. Many of them just stayed inside their own houses because they were so ashamed of their condition. I thought these people needed care. Then, Banteay Prieb gave them that care. In my eighteen years here, I witnessed many lives improve. Many eventually overcame their shame. Whenever I see this transformation, I feel so happy and proud.”
PromJun-G Sophea Sch. Bargayo (Sewing(Jesuit Workshop Staff, Student ofProvince) Batch22) Regent - Philippine
:´)ankMBugeRbIR)as;reTHbgVilemKgÁtaMgBIqñaM 2003emø:H. va)anCYyya:geRcIndl;rUb´Edl)an BikareCIgedaysar]bTÞvehtupÞúHRKab;Ebk.´Føab; )anenAEtkñúgpÞHedaysarEt´minGaceTANa)an. GrKuNsRmab;reTHbgVilemKgÁ>>>vaBitCareTH bgVilrbs;´ . ehIy´BitCa)aneXIjfa reTHBit CasmRsbbMput sRmab;sßanPaB nig lkçN³ rbs;´ . reTHbgVilemKgÁrbs;´BMuEdleFVIeGay´ Gak;Gn;citþenaHeT . ´GaceXIjvaenARKb;kEnøg sUm,IenAelIpøÚvPk; rW pøÚvmanfμrdwbrdub . ´manGa rmμN_fa´manPaBm©as;karCagmunsRmab;naeBl bc©úb,nñ. :
“I have been using the Mekong Wheelchair since 2003. It was a great help for me who has paralyzed legs because of a bomb explosion accident. I used to stay in the house because I just couldn’t go anywhere. Thanks to Mekong Wheelchair… Actually, it was my first wheelchair. And I really find it very appropriate given my situation and condition. My Mekong wheelchair never did disappoint me. I could see it anywhere, even on uneven muddy or rocky road. I feel like I am more independent now.”
21
GñkBRgIk»kas Broader Opportunities 1993 karcab;epþImeragCagplitkmμ
1993 The Beginning of Production Workshops
k
ñúgqñaM 1993 eragCagplitkmμRtUv)anbegIátedIm,Ipþl;»kas kargardl;sisS Edl)anbBa©b;\karsikSaenAmCÄmNÐl. vak¾)an køayeTACaEpñkmYyénkmμviFIhVwkhVWn rbs;mCÄmNÐl dUcCakEnøg sRmab;sisSGnuvtþCMnajrbs;BYkeKpgEdr. ebIeTaHCaeragCagén plitkmμTaMgenaH)anmanvtþman taMgBIkarcab;epþImrbs; bnÞayRBab k¾eday k¾vaRtUv)ancat;TukCaRKwHsßanGb;rM enAkñúgqñaM1999b:ueNÑaH. rcnasm<½n§kargarRtUv)anerobCaRbB½n§EpnkarN_TIpSarRtUv)anerobcM eLIg. plEdlTTYl)anRBm CamYyRbsiT§iPaBéneragCag )anrIk duHdal.bc©úb,nñ maneragCagplitkmμbYn³ cmøak; edr)a:k; pSaP¢ab; nig kargarCageQI. eragCagTaMgGs;)anBRgIkya:gsMxan;. Ca]Ta hrN_ eragCagcmøak; manRtwmEthagtUcmYyEdlP¢ab;CamYynwg kmμ viFIGPivDÆn_CnbT enAeBlEdlkmμviFIenH)ancab;epþIm b:uEnþ \lUvenHvamanGaKarpÞal;xøÜn CakEnøgEdl GtItsisSRsIkMBugeFVI kar. mCÄmNÐlmanCMenOfadUcEdleragCagplitkmμTaMgenHbnþ RbtþibtþikaredayrlUnenaHvak¾Cakarbnþpþl;nUv»kaskargardl;GtIt sisSpgEdr. elak«Buk KIeK manRbsasn_fa :enAeBlEdlsisS)aneXIjmitþ rbs;eKCaGñkEdl)anmk bnÞayRBab munBYkeKmankargareFVICa eRscenaH BYkeKRtUv)anbNþalcitþ[xMRbwgeronsURtEfmeTot. : bu‘n Qag sisScas;mñak; nigCabuKÁlikmñak;éneragCagpSar k¾)an bBa¢ak;Edlfa :´manemaTnPaB cMeBaHKMnit EbgEckkéRmEdl)an BIeragCagplitkmμ sRmab;]btßmÖsisS²pgEdr. :
21
I
n 1993, the production workshops were set up to provide work opportunities for graduates of the Center. It also became part of the Center’s training program as a place for students to practice their skills. Although these production workshops were present since the beginning of Banteay Prieb, it was only in 1999 that they were institutionalized. The working structure was systematized; a marketing scheme was organized. The efficiency and effectiveness of the workshop improved. At present, there are four production workshops: sculpture, sewing, welding and carpentry. All have expanded significantly. For example, the sculpture workshop was only a small shop attached to the Rural Development Project when it started, but now it has its own building where many alumni are working. The Center believed that as these production workshops continue to operate with proficiency, they also continue to provide work opportunities for the alumni. Fr. Kike said, "When the students saw their friends, who came to Banteay Prieb before them, already employed there, they were inspired to study harder." Bun Chheng, an alumni and a staff of the Welding workshop also expressed, "I'm proud at the thought that the profit from the production workshops can also support the students."
23
citþsb,úrs
elak«Buk cab ¬GtItnayk¦ :bgRbus rI CamnusSdMbUgeK Edl)an ecjeTAxag
Generosity 1996 CivitnigmrNPaBrbs; bgRbus rI
1996
The Life and Death of Bro. Richie
eRkA nig briePaKGaharCamYysisS²BYkeKTaMg Gs;KñaRslaj;Kat; . mYyqñaMeRkaymrNPaB rbs;Kat; ´)aneTAemIlsarMuenABn§naKarrUbeK)an niyayfa :´BMuEdlcg;sMlab; rW eFVI[rbYsdl;bg RbusrIenaHeT. Kat;Camitþd¾l¥bMputrbs;´>>>: kar søab;rbs;Kat;CaPaBtk;søútmYysRmab;BYkeyIg TaMgGs;Kña . erOgenHk¾)aneFVI[eyIgqøúHbBa©aMgGM BITMnak;TMngrbs;BYkeyIgnigBIrbobrs;enACamYy mnusSpgKña . vaCaeRKOgrMlwkfa kargarenA bnÞayRBabminEmnRtwmEtkareFVIkarb:ueNÑaHeT EtCakEnøgRbmUlpþúMmnusSmYyEdlEckrMElkkar rYmrs;rbs;BYkeyIgCamYyKña. :
CuM sMGun ¬RKUEpñkcmøak; sisSCMnan;TI8¦
sMbuRtcugeRkayrbs; bg Rbus rI epJIeTAkan; elak »Buk tUett mankalbriecäT éf¶TI 13-14 Extula qñaM1996
ri
CQI EhVrNn;dU RtUv)ansÁal;CabgRbus rI CaGñksikSaRKisþsasnamñak; Edl)anTTYlmrNkal kñúg]bTÞvehtuKb; RKab;édmYynaéf¶TI 17 Extula qñaM1996. munmrNPaBrbs;Kat; kargarrbs;Kat;KWcUl rYmdl;karpþl;karEfrkSapøÚvcitþ dl;sisSkñúgmCÄmNÐl . Kat;)ancM NayeBlCamYysisSsþab;BYkeK nigEckrMElkerOgra:vCIvitRBmTaMgEf rkSaBYkeKenAeBlKat;GaceFVI)an. sisSmñak; kñúgcMenamsisS²enAmCÄmNÐl eQμaHsaruM )anejon sura nig El,gsIusg . sala)anpþl;dMbUnμanKat; [Kat;eFVIkarpøas;bþÚr b:uEnþeKeRCIserIsmineFVItam. dUecñHRbkarenH RtUv)anseRmccitþRtUvEt bBa¢ÚneKRtlb;eTApÞHvij. eKxwgya:gxøaMgnwgesckþIseRmc dUecñHeK )anykRKab;EbkédmYyRKab; edIreTAmuxkariyal½y nigsalaeron ehIy)ansmøútKMramGñkral;Kña. bgRbus rI )anmknigcab; saruMBI eRkay Kat;)anBnüareBl ehIyR)ab;[GñkTaMgGs;Kñacakecjq¶ay BIeRKaHfñak;.KYr[esakesAbMputkñúgxN³d¾xøIRKab;Ebk)anFøak;BIédrb s; saruM ehIy)anpÞúHeLIg . bgRbus rI )anrgrbYs nigeRkaymk )aneFVImrNkaledaysardMe)AenAelIxøÜnKat;. enAkñúg]bTÞvehtuenH EtgEtRtUv)anrMlwkdUcCaBlikmμd¾Gg;GacmYyrbs;mnusSmñak;edIm,ICYy seRgaHCIvitmnusSCaeRcIn.
24
Last letter of Bro. Richie to Fr. Totet Banaynal, dated October 13 and 14, 1996.
R
ichard Michael R. Fernando S.J., also known as Bro. Richie, was a Jesuit scholastic who died in an accident when a hand grenade exploded on October 17, 1996. Before his death, he was involved in giving psychosocial care to students in the Center. He spent time with them; listening, sharing life stories, taking care of them when he could. One of the students in the Center, Sarom, was hooked into drinking and gambling. The school authority advised him to change his ways, but he chose not to. So it was decided that he was to be sent home. He was very angry with the decision so he took a hand grenade, went in front of the office and classroom, and threatened everyone. Bro. Richie came and grabbed Sarom from behind. He bought time and told everyone to get out, away from the danger. Sadly, after some time, the grenade fell from Sarom’s hand and exploded. Bro. Richie was hurt and later died from his wounds. This incident is always remembered as a brave sacrifice of one to save the lives of many.
:eBlEdl bgRbus rI enArs;ranmanCIvitKat;eRkakBI dMeNkenAema:g 5³00 RBwkehIyemIlsisS²kñúgbnÞb; rbs;BYkeK . Kat;Føab;)anhat;R)aNCamYyBYkeK CaBi essGñkmanbBaðasuxPaB nig RtUvkareRbIR)as;ragkay CaRbcaM . RKaenaH´CasisSmñak; EdleCIgrbs;xøÜneTIb EtRtUv)ankat;ecjdUecñHGVI²KWlM)aksMrab;´. Kat;)anEf rkSa´bEnßmdUecñHehIy´)ankøayCaGñkCitsñiT§mñak;eTA kan;Kat; . Kat;manRbsasn_faKat;BMuEmnCamnusScas; Cag rW x<s;CagenaHeT b:uEnþRtwmEtCamnusSFmμtamañk; dUcCamitþmñak; . eBlKat;)anTTYlGnic©kmμ´esakesACaxøaMgehIy)an yMesÞIrEtral;yb;. BYkeyIg)an)at;bg;mnusSd¾l¥mñak;. BYYkeyIg)anseRmccitþsg;bUCnIydæanmYysRmab;Kat; EdleFVIBIedImetñat . eRkaymkBYkeyIg)ansg;bUCa nIydæanmYyBIfμ edayfvika]btßmÖedaymþayrbs;Kat;. ´cUlcitþEfrkSabUCnIydæanenaHeBlNaEdl´)aneFVI dUecñH´cgcaMrUbKat;. :
bgRbus CnCI ¬smaCikRkumRbwkSaPi)alénRbeTsPIlIBIn¦ :15qñaMmun´)ansRmk;TwkEPñkenAeBl)anGanBI erOgra:vrbs;Kat;kñúgkaEst ´manGarmμN_énPaB esμaHRtg;rbs;Kat; eTAelIesckþIRslaj; nig Bli kmμsRmab;GñkdéT . CafμImþgeTot´)anRsk;Twk EPñkenAeBlEdl´)anemIlExSPaBynþénmrN PaBrbs;Kat; ´manGarmμN_BIesckþITukçrbs;Rkum RKYsarKat;RBmTaMgmnusSEdlKat;)anRslaj; enAkm<úCa. ´)anyMmþgeTot enAeBlEdl´)an eXIjRbehagenAelITIEdlKat;)anTTYlmrN³ nigsþÚbGnusSavrIy_sRmab;Kat; . ´manesckþIsux citþya:gxøaMgkñúgkarkøayCaRkumRbwkSaPi)alRKisþ Edlcat;EcgkargarkñúgbnÞayRBab. ´sgÇwmdUc bgRbusrI´GacEsVgrkTINaEdlebHdUgrbs;´ Cab;CMBak;Cab;citþslaj;RbCaCnRkIRkehIyrs; enA nigsøab;sRmab;BYkeK. :
Fr. JubPhokthavi S.J. (Former Director) “Bro. Richie was one of the first who went out and ate with the students. They all loved him. A year after his death, I visited Sarom in jail. He said, ‘I never wanted to kill or hurt Bro. Richie. He was my best friend. When I was in trouble, he was there to talk to me, to encourage me, to spend time with me…’ His death was a shock for all of us. It also made us reflect about our relationships and how to be with the people. It was a reminder that working in Banteay Prieb is not just a job, but a ministry with people we share our lives with.” Chum Somonn (Sculpture Teacher, Student of Batch 8) “When Bro. Richie was alive, he would wake up at 5:00 AM and visit the students inside their houses. He used to exercise with them, especially those with health problems and needed regular physical exertions. At the time, I was a student whose leg had just been amputated, so things were harder for me. He took care of me more, and so I became a lot closer to him. He would say that he is not an elder or a superior, but just a simple person, like a friend. When he died, I was sad and cried almost every night. We lost a good person. We decided to build a monument for him made from palm tree. Later, we made a monument from stone with money his mother donated. I like taking care of that monument; whenever I do so, I remember him.” Sch. Jun-G Bargayo (Jesuit Regent - Philippine Province) “Fifteen years ago, I was moved to tears when I read about his story on the newspaper. I felt the sincerity of his love and sacrifice for others. Again, I was moved to tears when I first saw the video featuring his death. I felt the grief of his family and the people he loved in Cambodia. Once again, I was moved to tears when I personally saw the hole on the floor where he died and the monument built for him. I felt so blessed to be a Jesuit regent assigned here in Banteay Prieb. I hope that like Bro. Richie, I may discover where my heart is, fall in love with the poor, and have the courage to live and die for them.“
25
PaBcUlrYmcMENk Belonging 1997 karsVaKmn_sisSRsI
e
nAeBlcab;epþImbnÞayRBabCasalaeronsRmab;sisSRbus. vKÁsikSa)anbeRgon CMnajCaRbéBNI sRmab;burs dUcCakarpSar ynþsaRsþ nigCageQI. eBlenaHRtUv)anKitfa manburseRcInCag EdlCaGñkBikarragkay edaysRgÁam ehtudUecñHehIyRtUvkarCM nYyeRcIn. eRkaymkmCÄmNÐl)anEsVgyl;fa vaRtUvkarrab; bBa©ÚlRsþIenAkñúg kmμviFIsala. CadMbUgRkumRsþI ¬BIrnak;BIEpñkGKÁisnI bInak;BIEpñk tm,aj nigdb;nak;BIEpñkedr )a:k; ¦ )anbBa©b;karsikSaBI mCÄmNÐl kñúgqñaM1997. vaCaesckþIrIkraymYyEdleXIjBYkeK TTYlsBaØa b½Rtrbs;xøÜnelIevTika enAqñaMenaHRsþIémÖrUb)ancUlrYmkñúg kmμviFIhVwk hVWnGkçrkmμ. dUcCaenAqñaM 2011 mansisSRsICag300 nak;)ancuHeQμaHsRmab; vKÁsikSaksikmμ cmøak; rWedr)a:k;. Gs;eBl CaeRcInqñaMmCÄmNÐl )anpþl;»kaseronsURt nig hVwkhVWndl;CnBikar Gv³yv³RKb;rUb edayminerIseGIgePT.
1997
Welcoming Female Students
W
hen it started, Banteay Prieb was a school that was only for men. The courses taught skills in traditional jobs for men like welding, mechanics and carpentry. At the time, it was thought that there were more men who had physical disabilities because of war, and therefore needed more help. Later, the Center realized that it needed to include women in the school programs. The first group of women (two from electronics, three from weaving, and ten from sewing) graduated from the Center in 1997. It was a pleasure to see them on the stage receiving their certificate. That year, twenty women joined the literacy training program. As of 2011, there have been more than 300 female students enrolled in agriculture, sculpture or sewing courses. For many years now, the Center gives learning and training opportunities to all who have physical disabilities regardless of gender.
27
PaBRBmKña Togetherness 1999 rcnasm<½n§fμI énRkumcuHpÞal;
1999 New Structure of Outreach Team
elak«Buk tUett ¬GtItnaykénRkumcuHpÞal;¦
Fr. Totet Banaynal S.J. (Former Director of Outreach Team)
:GVIEdlBYkeyIgkMBugeFVIBMuEmnfμIeT vaCaGVIEdlman BImunkargarrbs;RKUKW RtUv)anlayKñaCamYykar garcuHpÞal;BIeRBaHRKUnigRkumcuHpÞal;RtUv)anbegáIt BIRkummnusSEtmYy . kargarCaeRcInenAkñúgmCÄ mNÐlxVHkarepþatGarmμN_enAeBleyIgbegáIt Rkumdac;edayELksRmab;kmμviFIcuHpÞal;enaHGVI² )anpøas;bþÚrRbesIreLIg. salaGacepþatelIkar GPivDÆn_ nig RbtibtþikmμviFIsikSarbs;va. Rkum cuHpÞal;)ankøayCamansmtßPaBeRcInCagmun. RbkarenH)anCYyya:geRcInminRtwmEtsRmab; sisSbBa©b;karsikSarbs;eyIgeTEtsRmab;sisS ²pgEdr. :
Em:n yuTæ ¬GñksRmbsRmYlcuHpÞal; sisSCMnan;TI3¦
Men Yuth (Outreach Team Director, Student of Batch3)
:kalBImunsisSbBa©b;karsikSa)aneXIjfaBi)akrk kargareFVI. KμanGñkNaKaMRTBYkeKeTBYkeKRtUvEt eFVIGVI²edayxøÜnÉg edIm,IeqøIy tbnwgtRmUvkarenaH BYkeyIg)anbegáItRkummYyedIm,IRtYtBinitü nig ]b tßmÖBYkeK.BYkeyIgGacTTYl)anB½t’manBIsisS bBa©b;karsikSadUcCaGVIEdlBYkeKeFVIkareday rebobNaehIyCIvitsBVéf¶rbs;BYkeKya:gNaEdr .l. dUcEdlsisSbBa©b;karsikSa)anekIneLIgRkumcuH pÞal;k¾)anBRgIkEdr . BYkeyIgGactamdanelI sisSmYyBan;nak;rhUtdl;sBVéf¶ehIy80PaKry énBYkeKmankargareFVIenHCakarRbesIrNas;eday )anpþl;nUv]TahrN_énrebobEdlCIvitGacman bnÞab;BIkarbBa©b;karsikSa RKURtUv)anrMlwkkñúgkar beRgonsisSfμI nig buKÁlikRkumcuHpÞal;eFVIkarelIk Twkcitþdl;buKÁlikbc©úb,nñ . tamry³erOgTaMgenH BYkeyIgbgðajfa BYkeyIgEtgEtenACamYyKña. BYkeyIgbgðajBYkeKfa BYkeKGaccUlrYmkñúgsh Kmn_dUcCamnusSdéTeTotEdr. :
Rku
mcuHpÞal;)aneTAPUmi edayBMuRtwmEt eRCIserIssisSfμI b:ueNÑaHeT Etk¾pþl;CMnYydl;sisS bBa©b;karsikSa ehIysRmab;GñkEdlRtUvkar CMnYy pgEdr. RkumdMbUgKWRtUv)anerobcMeday elak«Buk KIeK nig elak«BukhSg;m:arI. enAÉkarcab;epþImkarbNþúHbNþalRkumRBmTaMgskmμPaBsRmab;GtIt sisSBMuerobryCaRbB½n§Nas;NaeT . enAqñaM1999 elak«BuktUettCa naykénRkumcuHpÞal;enAeBlenaH)andak;RbB½n§mYyenAkEnøg nigerobcM eLIgvijnUvkariyal½yFibetyü . Kat;)anbegáItkariyal½ymYy )an erobcMRbB½n§Tinñn½ymYysRmab;sisSbBa©b;karsikSaTaMgGs;ehIybegáIt yuT§saRsþRtYtBinitüedIm,Ikt;RtasßanPaBkargarénGtItsisSTaMgGs;. RkumeFVI[R)akdeLIgkñúgkarrkSaTMnak;TMngCamYyGtItsisSya:gehac R)aMqñaMbnÞab;BIkarbBa©b;karsikSa . RkumcuHpÞal; )anbnþBRgIknigedIrtY naTIsMxan;mYyenAkñúgbnÞayRBab.
28
T
he Outreach Team visited villages not only to recruit new students, but also to offer assistance to graduates who needed it. The first team was composed of Frs. Kike and Jean Marie. At the start, the growing team and their activities for the alumni were not very systematic. In 1999, Fr. Totet Banaynal, who was the director of the outreach team at the time, put a system in place and reorganized the bureaucracy. He set up an office, made a database of all graduates and created monitoring strategies to record the employment status of all alumni. The team makes sure to keep in touch with alumni for at least five years after their graduation. The outreach team continues to improve and play a crucial role in Banteay Prieb.
"What we were doing was not new. It was just that before, the work of the teacher was mixed with outreach work because the teachers and the outreach team were composed of the same people. Many works in the Center lacked focus... When we set up a separate team for the outreach program, things changed for the better. The school could focus on developing and implementing its curriculum. The outreach team looked after the needs of graduates and their families in their villages. This was very helpful not only for our graduates but also for the students."
dYg suxun ¬sisSCMnan;TI19¦ :bnÞayRBab)anCYy´BMuRtwmEtkarsikSaeTb:uEnþCa mYyGVI²CaeRcIneTotpgEdr . BYkeK)anCYysg; pÞHfμImYysRmab;RKYsar´ . bnÞab;BI´)anbBa©b; karsikSaBYkeK)anCYyebIkhagpÞal;xøÜnmYyEdl ´Gackat;edr nig CYsCulsemøókbMBak;)an . RKU )anpþl;km©IR)ak;RBmTaMgGnuBaØateGay´x©Ima:sIun edr nig karpþl;CMnYybEnßmeTAelIrebobeFVIkar gar . enAeBl´QW BYkeKCYyEfrkSa´ . ´)an bBa©b;karsikSa6qñaMmkehIyEt´enAEtGacesñIsMu CMnYyBIBYkeK)an . ´manGarmμN_fa)anTTYlkar ra:b;rg nig elIkTwkcitþedayBYkeK . BYkeKCa RKYsarTIBIrrbs;´. :
“In the past, the graduates found it difficult to find a job. No one supported them; they had to do everything by themselves. To respond to that need, we set up a team to monitor and support them. Through the team, we were able to get more information from the graduates like what they do, how they work, how their current life is, etc. As the graduates increased, the outreach team also expanded. We were able to follow up on over a thousand students up to now and over 80% of them are employed. This is very useful because by giving examples of how life can be after their graduation, the teachers are inspired to teach the new students and the outreach program staff encourage the current ones. Through these stories, we show that we are always with them. We show them that they can join in the community like ordinary people. ” Duong Sokhun (Student of Batch19) "Banteay Prieb helped me not just with my studies, but with many other things as well. They helped build a new house for my family. After I graduated, they helped me open my own shop where I could make and repair clothes. A teacher gave me a loan and allowed me to borrow a sewing machine, and even gives me tips on how to work. When I got sick, they help take care of me. I have graduated 6 years ago, but I can still ask them for help. I feel reassured and encouraged because of them. They are my second family. "
29
BaØaNénPaBCam©as; Sense of Ownership 2003 kargarrbs; eXøog va:n; ³BIsisSkøayCaRbFan
2003 Career of Klieng Vann: from Student to Principal
bgRsI eDn nIskUeln ¬RbFan esvaCnePosxøÜnRKwsþsasnik¦ s: bu ni rbs;esvaCnePosxønÜ RKissþ asnik KW CYy dl;CnEdlrs;kgúñ BikarPaB køayCaGñkdwknaMén bnÞayRBab . RbkarenHCavb,Fm’tTl;Etmüa:g naeBlenaHEdlBaküdMNalcEmøkmYy enAEtman edayepþatfaCnEdlBikar KW KμansmtßPaBdwknaM eT. enAqña2M 003 elak«Buk h½r KI nig Rkum)an CYbRbCMuEdl)anBiPakSaBItRmUvkaredIm,IBRgIkRkum énmCÄmNÐl . BYkeyIg)ancat;Tku GñkEdlrs; kñgú BikarPaBfa CaGñkdwknaMsRmab;eBlCaeRcInqñaM kñgú tYnaTIpvÚø kard¾Cak;lak; . BYkeyIg)anRBagrc nasm<n½ R§ Kb;RKgRkummYy Edlrab;bBa©lÚ tub Tit CanaykmCÄmNÐl nigeXøóg va:n; Canayksala hVkw hVnW CamYyrcnasm<n½ K§ aMRTenAnwgkEnøg. eXøóg va:n; manPaB l¥ya:gBiess enAÉcMncu kMBlU énvibtþi dUcCakarsøab;rbs;ssi SCaedIm . Kat;)ancMNay eBlCaeRcInema:gkñúgkaremIlEfmCÄmNÐlbnÞab; BIbBa©be; ma:geFVkI arpøvÚ kar nigmanTMnku citbþ pM tu . :
tub Tit ¬RbFanmNÐl¦ :elak«Buk h½r KI EtgEtmanbMNgeGaynrNa mñak;énsisS²edIm,IkøayCaRbFanmYyrUbehIy tamry³ RbkarenaH eXøóg va:n; CaGñkEdls½ksiþ m bMptu . ´)anyl;RBmnwgkarseRmccitrþ bs;Kat;. cab;taMgBIeBlKat;)ancab;epþImeFVIkarsMrab;´ ´RtUv)aneFVeI GayrMePIbcitCþ amYykargarrbs;Kat;. Kat;BMuEdleFVIeGaymanbBaðaeTehIyKat;cuHsRmug ya:gl¥CamYyGñkdéTeTot.´EtgEtmanGarmμN_ fa Kat;BüayameFVkI aredIm,ICnBikar nig CamYy CnBikar. :
eXøog va:n; ¬nayksala sisSCMnan;TI3¦
c
ab;taMgBIqña M2003 eXøog va:n; CaRbFanénbnÞayRBab . Kat;)an edIrtYnaTIya:gsMxan;CamYynayk nig buKÁlikdéTeTot . Kat;)ancab; epþImCasisSmYyrUb Edl)ancuHeQμaHkñúgvKÁsikSaGKÁisnIenAqñaM1993 bnÞab;mkKat;)ankøayCaRKUmuxviC¢aGKÁisnI nig bec©keTsbnÞab;TotCa naykCMnYyehIyTIbMputCaRbFan . dMeNIrkarrbs;elakva:n;manPaBsM xan;CaRbvtþid¾FMmYy . karrIkcMerInrbs;Kat; )anqøúHbBa©aMgBIdMeNIrkar rbs;RbCaCnExμreq<aHeTAPaBCam©as; nig dwknaMmCÄmNÐl . manRKU beRgonCaCnCatiExμr nig buKÁlikEdlkMBugdwknaMkargar kñúgmCÄmNÐl cMnYnekAsibnak;naeBlbc©úb,nñ . naykmañk;mkBI Jesuit Service Cambodia (JSC) RBmTaMgGñksμRKcitþbreTsCaeRcInrUb CaTIRbwkSa nig KaMRT.
30
S
ince 2003, Klieng Vann has been a principal of Banteay Prieb. He played an essential role with other directors and staff. He started as a student enrolled in an electricity course in 1993, then became an electricity and electronic subject teacher, then assistant director and finally, principal. Mr. Vann’s journey has a huge historical significance. His advancement mirrored the journey of the Cambodians as they took ownership and led the Center. There are now ninety Cambodian teachers and staff who are taking the lead in terms of work in the Center. A director from Jesuit Service Cambodia (JSC) and several foreign volunteers are their advisers and support.
e: nAeBlEdl´)ankøayCanaykCMnyY kñgú qña1M 999 ´mankarPJak;ep¥IlCaxøaMgb:uEnþk¾min)armÖN_Edr. b:uEnþenAeBlEdl´RtUv)anesñI[eFVICaRbFan´BMu R)akdfa´GaceFVIva)anrWGt;enaHeT. ´KWRKan;EtCasisSEdl)anbBa©b;karsikSaenA mCÄmNÐl´q¶l;CaeRcIndgfaehtuGVI´RtUvEtkøay CaRbFan . manRKU²CaeRcInEdl)anbeRgon´BI munb:uEnþedIm,IkøayCaRbmuxénRKU² KWCakarseRmc citþd¾lM)akmYy . bnÞab;BI)ankøayCaRbFanman RKU²buKÁlik nig mnusSCaeRcIn)anCYy´ . ´)an sabeRBaHTMnak;TMngd¾l¥CamYyBYkeKedaysarEt eBlNak¾edayEdleyIgeFVIkarCamYyKña´niyay mkkan;xøÜnÉgfa :´RKan;EtCabuKÁlikFmμtamñak; BMuEmnCamnusSBiessmñak;GIeT :karvaytémøkar garxøÜnÉgCaRbcaMfa etIminl¥ rWya:gNa . dUecñH´ GaceFVIkar)anedayKμankarlM)akCadMukMPYnrhUt dl;sBVéf¶. ´manGarmμN_rIkrayeFVIkarCaRbFan enATIenH . ehIy´manemaTnPaBEdlmanBikar PaBCaehtueFVI[´GaceFVIkarTIenH RBmTaMgGac CYyCnBikardUc´déTeTot. :
Sr. Denise Coghlan (JRS Director) “The dream of JRS was to have persons with disabilities become leaders of Banteay Prieb. This was quite counter cultural at the time; a strange myth persisted that those with disability were not capable of leading. By 2003, Father Joaqui and the team had a meeting which discussed the need to broaden the management team of the Center. We named persons with disabilities who had been leaders for many years in specific formal roles. We also drew up a management team structure which included Top Tith as Centre Director and Klieng Vann as training school director with support structures in place. Klieng Vann was especially good at coping with crises like with the death of students. He gave many hours to the care of the Centre after official hours ended and was very reliable. ” Top Tith (Center Director) “Fr. Joaqui had always wanted one of the students to become a principal and thought that Klieng Vann was the best person for the job. I agreed with his decision. Ever since he started to work for me, I have been impressed with his career. He never made any problems, and also he mixed well with others. I feel that he always tries to work for and with persons with disabilities.” Klieng Vann (School Director, Student of Batch3) “When I became an assistant director in 1999, I was surprised but not too worried. But when I was asked to be the principal, I wasn’t sure whether I could do it or not. I was just a graduate of the Center, I wondered many times why I had to be the principal. There were many teachers who taught me before but to become the head teacher was a difficult decision. After I became the principal, there were a lot of people, teachers, staff and others, who supported me. I cultivated a good relationship with them because whenever we work together, I say to myself “I'm a just normal staff, not a special one.” So I have been able to work without any major difficulties. I feel happy to work here as a principal. And I'm very glad that I have a disability, because I was able to work here and help other persons with disabilities like me.”
31
karTTYlsÁal;
samKÁIPaB
Recognition
Solidarity
2004 TsSnkic© RBHmhakSRt sIhmunI enAbnÞayRBab
2009 s<aneq<aHeTAkan;karEfrkSaEpñkcitþsgÁmrbs;Cnkm<úCa
2009 Transition to Cambodian Psychosocial Care
2004 King Sihamony's Visit to Banteay Prieb
c
ab;taMgBIbnÞayRBabCaGñkKaMRTd¾cMbgmYykñúgyuT§nakarhamR)am mInkb;kñúgdImk¬Edl)anTTYlrgVan;NUEblsnþiPaBkñúgqñaM1997¦evla cugeRkaynaéf¶TI 14 Ex vicäika qñaM2004 bnÞayRBab)anTTYlePJovGa haréf¶Rtg; The Land Mine Monitor sRmab;r)aykarN_qñaM2004. skmμPaBCayuT§nakarmYyedIm,IbBa©b;karplitnigkareRbIR)as;mInkb; kñúgdIEdl)anbNþaleGaymaneRKaHmhnþray minRtwmEtkñúgRbeTs km<úCabu:eNÑaHeT b:uEnþkñúgRbeTsepSg²elIBiPBelak. CalkçN³tMbn; va)anEsVgrkkarÉkPaBenAkñúgRbeTsTaMgmUledIm,I bM)at;nUvRKab;mIn Edl)andak;rYcehIyRBmTaMgedIm,Ipþl;CMnYydl;CnrgeRKaHedayRKab; mIn. GgÁkarCaeRcIn)an ¬rdæaPi)alnigeRkArdæaPi)al¦ )ancUlrYmkñúg RBwtþikarN_beBa©jmtienH. karkt;sMKal;mYy KWvtþmanrbs;RBHmhakSRténRBHraCaNacRkkm<úCa RBHkruNa RBH)aTsemþc RBHbrmnaf neratmþ sIhmunI. CakarBit RKaenaHCaelIkdMbUgEdlRTg;)anecjRBHkayCasaFarN³ bnÞab;BI)an raCaPieskCaRBHmhakSRténRbeTs. kMLúgeBlsnÞrkfarbs;RBH mhakSRtRTg;)anbBa¢ak;fa :GgÁkarenH)anbegáItnUv kic©RbwgERbgd¾FM sem,ImedIm,ICYyCnBikarenAkm<úCa…karpþl;eGayBYkeKnUvCMnajviC¢a CIv³EdlGaceFVI[BYkeKGacEsVgrkkEnøgmYykñúgsgÁm. : RTg;k¾)an bgðajnUvesckþIdwgKuNEdlRTg; man :´RBHkruNaman ebtiesamnsS rIkray Edl)anTteXIjkarcUlrYmrbs;bgb¥ÚnCnBikarenAkñúgBIFIenH esøoksemøókbMBak;s¥at² nig muxjjwm. : edaysarRBwtþikarN_enH bnÞayRBab)anTak;TajnUvcMNab;GarmμN_ BImRnþIrdæaPi)alCaeRcInrUb nig GñkkarTUt RBmTaMgGñksarB½t’mankñúgRsuk nig GnþrCati pgEdr.
32
S
ince Banteay Prieb has always been a major supporter of the Ban the Landmine Campaign (which received the Nobel Peace Prize in 1997), on November 14, 2004, the center hosted the launch of the Land Mine Monitor for 2004 Report. The activity was a campaign to stop producing and using landmines that caused disaster not only in Cambodia but in other countries in the world. Locally, it sought unity in the entire country to get rid of the existing-planted landmines and to provide assistance to landmine victims. Many organizations (government and non-government) attended the said event. One of the highlights was the presence of the King of Cambodia, Preah Bat Samdech Preah Boromneath Norodom Sihamony. It was actually the first public appearance of His Majesty after his coronation as King of the country. During the King’s speech, he mentioned that “This organization has made great efforts to help persons with disabilities in Cambodia… providing them with vocational training so that they can find a place in the society.” His Majesty also expressed how grateful he was. “I am so happy to see persons with disabilities participating in this ceremony, well-dressed and with smiling faces.” Because of this event, Banteay Prieb caught the attention of many government officials and ambassadors, as well as local and foreign journalists.
e
daysarsisSCaCnBikarTaMgGs;sikSa nig sñak;enACamYyKñakñúg ry³eBlmYyqñaMenaHEtgEtekItmantRmUvkarkarKaMRTEpñkcitþsgÁm. enaH CaehtuplEdlelak«Buk h½rKI )anKitfavtþmanRKUtampÞHman PaBsMxan;Nas; . RKUEfrkSaEpñkcitþsgÁm CaGñkTTYlxusRtUv Edl PaKeRcInCaCnbreTs CaTUeTAKWGñksikSasasnaRKwsþ . manmþgenaH eBlEdlRKUbeRgonCnCatikm<úCa )aneFVIkarenHsRmab;sisS b:uEnþva CakarlM)ak ehIyElgmandMeNIrkar . ya:gNak¾eday elak«Buk h½rKI )anKitfavtþmanRKUtampÞHmanPaBsMxan;Nas;. Kat;)ancab; epþImcat;EcgpÞHelakRKU GñkRKU )anbegáItkmμviFImYysRmab;BYkeK nig )anekaHRbCMu CaeTogTat;enAéf¶RBhs,t×CamYyBYkeK. kñúgqñaM 2009 buKÁlikExμr)ancab;epþImTTYlcat;karerOgenH . va)an cab;epþImedayyunParIGñkRKURsIEdl)anbBa©b;karsikSaenAmCÄmNÐl kñúgqñaM 2008 . Qag s‘ag hak; RKURbusmñak; nig GtItsisS Rbusmñak; )ancUlrYmRkummYyqñaMeRkaymk . Kat; nig ParI )anbBa©b; karEfrkSaEpñkcitþsgÁmenAmCÄmNÐl . hak;)anEfrkSatRmUvkar EpñkcitþsgÁmdl;sisSRbusxN³EdlParIEfrkSasisSRsI . tamry³ Rkumrbs;BYkeKRbB½n§KaMRTrbs;bnÞayRBab rwtEtRbkbedayviC¢aCIv³. karyl;dwgkarTMnak;TMng nig sßanPaBrbs;sisSmanPaBrIkceRmIn. \lUvenH sisSGacebIkcitþ ebIkebHdUg EckrMElk dMeNIrkar bTBiesaFn_ EdlBYkeKkMBugqøgkat;.
B
ecause all students with disabilities study and live together for a year, there has always been a need for psychosocial support. The psychosocial care teachers who were in charge of it were mostly foreigners, usually Jesuit scholastics. There was a time when Cambodian teachers did this for the students, but it was an additional work and did not work out. Nevertheless, Fr. Joaqui thought that the presence of house teachers were necessary. He began assigning house teachers to the school, and started a program where they could meet with him regularly every Thursday. In 2009, the Cambodian staff started to take charge of this. It started with Yun Pheary, a female teacher who is also a graduate of the Center in 2008. Chheang Sean Hak, a male teacher and an alumnus, joined the team a year later. He and Pheary completed the psychosocial care in the center. Hak took care of the psychosocial needs of the male students, while Pheary took care of the females. Through their team, the support system of Banteay Prieb became even more professional. Understanding and communicating about the student’s conditions improved. The students can now open their mind and hearts, share and process the experiences they’re going through.
33
karpøas;bþÚrKMnitKña Communion 2011 karebIkhagfμIenATIRkugPñMeBjkñúgqñaM
2011 Opening a New Shop in Phnom Penh
elakR)ak; Par³ ¬GñkRKb;RKgplitkmμ¦ :enAeBlbc©úb,nñenHbuKÁlikplitkmμrbs;eyIgmanTMnuk citþxøaMgEfmeTot . ry³eBlmYyqñaMCageyIgmankarrIk cMerInehIyxJMúeCOfa\LÚvBYkeyIgmanplitplEdlman KuNPaBkMrwtx<s;CageK . cMENkÉKuNPaBvij plit plrbs;BYkeyIgGacRbkYtRbECgCamYynwgplitpl EdleFVIedayédenAkñúgRbeTsdéTeTot . GtifiCnrbs; eyIgmankarekIneLIgCaerogral;qñaM . hagfμIrbs;eyIg BitCaeFVIeGayplitplrbs;eyIggayRsYlTTYl)an GtifiCnEfmeTot . eyIgbnþrkSakarxitxMRbwgERbgeFVI eGayRbesIreLIgnUvKuNPaBplitplrbs;eyIg. tam ry³viFIenHeyIgGaceFVIeGayR)akdfakarlk;rbs;eyIg manesßrPaB . :
elak«Buk GIun dun ¬RbFanmNÐl¦ :RbsinebIeyIgGaclk;)aneRcInEfmeToteyIgGac manRbsiT§PaBseRmc)aneKaledAedImBIrrbs; eyIgKW ³ begáIteGaymankargareRcInEfmeTotsM rab;sisSEdl)anbBa©b;karsikSa nig TTYl)ancM NUlRtLb;mksalavij. edIm,IGacbegáItkargar )aneRcIneyIgkMBugEtbnþerobcMEpnkar sMrab;yuT§ saRsþTIpSar KWfa eKaledATaMgBIrmanPaBxusKña nig fμI . eyIg)anTTYlkarRbwkSaBIGñkEdlmanCM najviiC¢aCIv³. hagenATIRkugPñMeBjKWCaskmμPaB pSgeRBgfμIrbs;eyIg. esckþIEføgkarN_énhagfμI rbs;eyIgKWeyIgykcitþTukdak;elI plitplrbs; eyIgenAeBlGnaKt nigmCÄmNÐlrbs;xøÜnÉg pÞal; . kareFVIesckþIseRmccitþmanPaBgayRsYl BIeRBaH Work Together Foundation yl;RBm pÁt;pÁg;mUlniFisMrab;hagfμIrbs;eyIgry³eBlBIr qñaM . :
p
litplfμIBIeragCagcmøak;nighagkat;edrmankarrIkcMerIny:agxøaMg edayeFVIkarplitTMnijmanKuNPaBx<s;CaeRcIn. BImunTIpSarcMbgrbs;; TMnijKWenAeBlEdlmanePJóvmkelgmCÄmNÐl edayehtudUcenHeTIb mCÄmNÐlbþÚrhageTAdak;enApøÚvcUl edIm,IeGaymanPaBgayRsYl . eBlevla)anknøgputeTA manplitplCaeRcInRtUv)anlk; . enAkñúgqñaM 2010 Work Together Foundation )anbBa¢Ün RkumGñkRbwkSaEdl ehAfa uGET mkCYyBRgIkTIpSarplitplrbs;mCÄmNÐl. mankar yl;RBmKñafa bnÞayRBabKYrEtebIkhagmYyenATIRkugPñMeBj . hagfμI manPaBxusEbøkKñaBIhagcas;enAkñúgmCÄmNÐl. vaeFVICab;CamYyhag kaehVehIypþl;PaBgayRsYlkñúgkarNat;CYbKña kartaMgBiBN’ nigkar CYbRbCMu . hagenHk¾begáIteGayman»kaskargareRcIn EfmeTotsM rab;sisSEdlbBa©b;karsikSaenAkñúgmCÄmNÐl vaKWRKan;EtCaTIkEnøg saFarN³edIm,IpSBVpSayplitpl b:uEnþvakøayeTACakEnøgeFVIkarts‘U mtirbs;bnÞayRBab . hagenHmanTItaMgenACitpSar bwgekgkg kñúgTI RkugPñMeBj ehIyeyIgsUmsVaKmn_ePJóvTaMgGs;EdlmkTsSna .
34
Cin hIurU (Gñkrcnaplitplitpl)
N
ew products from the sculpture and sewing production workshops have improved tremendously, with many high quality items. Before, visitors who came to the Center were the main market for the goods so the Center moved its shop near the gate to be more accessible. As time passed, more and more products needed to be sold. In 2010, Work Together Foundation sent a consulting team called uGET to help expand the market for products of the center. It was agreed that Banteay Prieb would open a new shop in Phnom Penh. The new shop is very different from the existing one in the Center. It is attached to a coffee shop and has facilities for rendezvous, exhibits and meetings. The shop also creates more job opportunities for graduates of the Center. It was just as a venue to promote the products, but also became a place of advocacy for Banteay Prieb. It is located near Beoung Keng Kang market in Phnom Penh and welcomes all to visit.
:hagfμIminEmnRKan;EtsMrab;plitpl xJMú)anemIl eXIjGtßn½ykarlk;rbs;xøÜnvapÞal;enATIenHmun eTAeTot. eyIgcg;lk;kaehVEdlGacnwgTak;Taj ehIyeFVIkarpøas;bþÚrB½t’manrvagKñanigKña CaBiess buKÁliknigGtifiCn . b:uEnþvak¾GacCaTIkEnøgbMerI karCYbCMuCasaFarN³ehIyCaTIkEnøgEdlbuKÁlik rbs;eyIgGacTTYl)anTMnukcitþnigsþareLIgvijnUv esckþIéføfñÚrCaCnBikar>>>BYkeKCaGñkcUlrYmy:ag skmμnigCasmaCikrbs;sgÁmkm<úCa . vak¾GacCa TIkEnøgEdlEckrMElkBICIvitrbs;BYkeKCamYy mnusSEdlmansPaB lkçN³xusBIBYkeK. Ca ]TahrN_enAkñúgbnÞb;taMgBiBN’buKÁlikrbs;eyIg GaceFVIkarENnaMBIkarécñRbDitrbs;BYkeKpÞal;eTA kan;GtifiCn . xJMúsgÇwmfa tamrebobenHBYkeK GacmanlT§PaBbgðajBI témøBIkarécñRbDit nig karebIkTVareGayBiPBelak)anemIleXIjBYkeK EfmeTot. :
Prak Pheareak (Production Manager) “At present, our production staff are more confident. We have improved over the years and I believe we are now ready for a higher level of production. In terms of quality, our products can already compete with the other handicrafts produced in the country. Our customers are growing each year. Our new shop will surely make our products accessible to more clients. We keep the challenge to continuously improve the quality of our products. This way we can ensure the stability of our sales.” Fr. Indon Oh (Director) “If we could sell more products, we could effectively achieve our two original goals: creating more jobs for our graduates and returning more income to the school. In order to create as many jobs as possible, we aggressively planned for a marketing strategy that is both distinctive and new. We have gone through professional consultations. A shop in Phnom Penh is our new venture. The new shop is our statement that we care for the future of our production and the Center itself. The decision-making became easier because the Work Together Foundation agreed to support the new shop's funding for two years.” Jin-hee Ryu (Production Designer) “The new shop is not only for production. I see meaning in the place beyond its sales. We want to sell coffee so that there will be interactions and exchanges of information between everyone, especially the staff and customers. But it can also serve as a venue where our staff can gain confidence and restore their dignity as persons with disabilities… They are active participants and members of Cambodian society. It can be a place where they can share their lives with people who are very different from them. For example, in the exhibit room, our staff can introduce their very own creation to the customers. I hope that through this they’ll be able to express themselves with more pride, creativity, and open a window for the world to see.”
35
karpøas;ERbCIvit
Transforming Lives
38
enAÉxYbTI20 At 20,
42
karpøas;ERbCIvit
Transforming Lives kare)aHmYyCMhaneTAmux Going Beyond
RsInag ÂŹ sisSCMnan; TI 23 ÂŚ
Srey Nieng (Student of Batch 23)
bnĂ&#x17E;ab;BImrNPaBÂŤBukrbs;xJMĂşxJMĂş)aneFVIkarkùúgeragcRkvaynPNĂ?edIm,IpĂ t;pĂ g;RkumRKYsarrbs;;xJMĂş. xJMĂşman CmÂśWxYrqÂĽwgxĂąg ehtudUcenHehIyCMnajrbs;xJMĂşmanEdnkMNt; xJMĂşminGaceRbIm:asIunkat;edr . xJMĂş)an eFVIkarCaCMnYykardl;kmÎźkrepSg²eTot . enAxNÂłeBlenaH xJMĂşmanGarmÎźN_sΟúRKsÎźaj ehIyGaNit xøĂ&#x153;nĂ&#x2030;g BIeRBaHEtPaBBikarrbs;xJMĂş . citĂžxJMĂşrMePIbedayGMNrenAeBlEdlelakRKUBI bnĂ&#x17E;ayRBab)anman Rbsasn_fa xJMĂşGaceRbIm:asIun)an . xJMĂş)aneTAbnĂ&#x17E;ayRBab nigeronenATIenaH. PaBsb,ayrIkraybMput rbs;xJMĂşenAxNÂłeBlenHKWxMJĂş)anebIkhagpĂ&#x17E;al;xøĂ&#x153;n enAkùúgPUmixJMĂşbnĂ&#x17E;ab;BI)anbBaŠb;vKĂ sikSa . GĂąkCitxag xJMĂş)ansresIrBIKuNPaBsMelokbMBak; EdlxMJĂş)ankat; . GtifiCn rkSakarmkkat;mĂžgeTot . karBit sBVĂŠfÂśenH eTaHCaenAkùúgrdUvePøóg kargarkat;edrenAEtbnĂž . \LĂ&#x161;vxJMĂşGacCYyRKYsarrbs;xJMĂş sUmGrKuN dl;bnĂ&#x17E;ayRBab. xJMĂşmanfvikarpĂ t;pĂ g;bgbÂĽĂ&#x161;nrbs;xJMĂş . enHCaTIkEnøgEdlpøas;bĂžĂ&#x161;rxJMĂş . BImunxJMĂş;manCMenO tictYc elIxøĂ&#x153;nĂ&#x2030;g b:uEnĂž\LĂ&#x161;vxJMĂşrIkcMerIn manTMnukcitĂželIxøĂ&#x153;nĂ&#x2030;geRcIn ehIyERbkøayCamanTMnukcitĂžnUvGVIEdl xJMĂşeFVI)anlÂĽRbesIr . After the death of my father, I worked in a textile factory to support my family. I had polio so my skills were limited and I could not use a sewing machine. I worked as an assistant for the other workers. At that time, I felt so frustrated and pitied myself because of my disability. My heart leapt for joy when a teacher from Banteay Prieb said I could use a sewing machine. So I went to Banteay Prieb and studied there. My happiest moment was when I opened my own shop in my village after my graduation. My neighbors appreciated the quality of the clothes I made for them. Customers kept coming in. In fact nowadays, even during the rainy season, the works go on continuously. I am helping my family now, thanks to Banteay Prieb. I am financially supporting my siblings. The place transformed me. I had a very low self esteem before but now I have grown to trust myself and become confident in the things I do best.
38
mnusSmĂąaeRcInrab;BMuGs;RtUv)anpøas;bĂžĂ&#x161;r edaysarEtkarCYbRbTHdžKYreGayegOgqÂśl;rbs;BYkeK CamYybnĂ&#x17E;ayRBab. manerOgra:veRcInGenkĂŠnCIvitrs;enAEdl)anEkERb nig )aneFVIeGayfÎźIeLIg . BICMnan;mYyeTACMnan;mYybnĂ&#x17E;ayRBabBMu EdlbBaĂ&#x201E;b;kareFVIeGayman\T§iBlelIcitĂžKMnitkarGPivDĂ&#x201E;n_ buKĂ liklkçNÂł nig karEkERbCIvitrs;enAeLIy. Countless persons were changed because of their amazing encounter with Banteay Prieb. There are myriad stories of lives being transformed and renewed. From one generation of students to the next, Banteay Prieb never stops affecting hearts, developing character and re-orienting lives.
karykC½yCMnHelIkarerIseGIg
Overcoming Discrimination Er:m em:A ÂŹ RKUEpĂąkm:asIun sisSCMnan; TI 5 ÂŚ
Rem Mao (Mechanic Teacher, Student of Batch 5)
qĂąaM 1984 xJMĂşCaKWCaTahâ&#x20AC;&#x2DC;anQreCIgenAtamRBMEdn km<ĂşCa - ĂŠf enAeBlEdlxJMĂşmaneRKaHfĂąak;edayRKab;mIn ehIyxJMĂş)an)at;bg;eCIgeqVgmçag . bnĂ&#x17E;ab;BIenaHmk CIvitrbs;xJMĂşmankarlM)ak . xJMĂşFøab;manGarmÎźN_fa KÎźanGVITaMgGs;xMJĂşmindwgsUm,IEtrebobrs;enArbs;xøĂ&#x153;nĂ&#x2030;gpĂ&#x17E;al; . PaBBi)akbMputEdlxJMĂşmanbTBiesaFn_KW karerIseGIgBIsMNak;mnusSenACMuvijxJMĂş BIeRBaHEt BikarPaBrbs;xJMĂş . xJMĂşGacniyay)anfaCIvitmanTukçRBYy nigsm<aF. GVI²TaMgGs;)anpøas;bĂžĂ&#x161;renAeBlEdlxJMĂşmkbnĂ&#x17E;ayRBab. kùúgnamCasisSenATIenaHxJMĂşcab;epĂžIm manTMnukcitĂžeLIgvij . CIvitrbs;xJMĂşkøayCaskmÎźmĂžgeTot xJMĂşsb,ayrIkrayRKb;vinaTI . bnĂ&#x17E;ab;BIkarsikSa rbs;xJMĂş)anbBaŠb; xJMĂş)ankøayCaRKYbeRgonenAkùúgmCĂ&#x201E;mNĂ?l . kareFVICaRKUbeRgonenAkùúgbnĂ&#x17E;ayRBab )an F'7*F(BZY+.pTC BZS*LSBZ $BE.C6HY+.pNBOLBSTHÂ&#x2DC;4ZYÂ&#x20AC;fOcHGB FU*Y.+p(BDF'7* BO&ESCÂ&#x2030;F5 C V&OÂ&#x201C;F#MFWMB )anknøgputeTA xJMĂşGacemIleXIjBITMhMEdlxJMĂşGacCYymitĂžP½RkĂžBikar eBlEdlBYkeK)aneFVIsmahrNkmÎź mkkùúgsgĂ mvij. xJMĂşGacniyay)anfa xJMĂşR)akdCasb,ayrIkrayCamYyCIvitenAeBlenH . xJMĂşdwgfaxJMĂş )anykC½yCMnH elIGarmÎźN_Føak;cuH CaBiessenAeBlEdlmanmnusSerIgeGIgmkelIxJMĂş . xJMĂşmanGarmÎźN_ fa xJMĂşElgCaCnBikareTotehIy . xJMĂşsgĂ&#x2021;wmfasisSrbs;xJMĂşminyUrb:unÎźannwgmanGarmÎźN_ dUcEdlxJMĂşmanenA eBlenH . In 1984, I was a soldier stationed along the Cambodia-Thailand border when I had a landmine accident and lost my left leg. Life became very difficult for me after that. I felt that I had nothing, I didnâ&#x20AC;&#x2122;t even know how to earn my own living. The toughest thing I experienced was discrimination from people around me because of my disability. I would say that life then was very upsetting and depressing. Everything changed when I came to Banteay Prieb. As a student there, I slowly gained my confidence back. My life became active again, I enjoyed every moment of it. After my studies, I became a teacher in the center. Being a teacher in Banteay Prieb was a delight. At first, I doubted myself if I could do it. But as time went by, I saw how much I helped my fellow disabled as they strove to integrate themselves in society. I could say that I am genuinely happy with life now. I know that I have overcome the feeling of being weighed down especially when people discriminate against me. I feel that I am no longer disabled. I hope that my students will soon feel the same way as I do now.
39
karEckrMElkCIvit
Sharing Life
Nub fa ¬ sisSCMnan; TI 11 ¦ Nob Tha (Student of Batch 11)
karrkeXIjsuPmgÁl Finding Happiness xan; NavI ¬ sisSCMnan; TI 18 ¦ Khann Navy (Student of Batch 18)
xJMúmanesckþIsuxbMputEdl)ansñak;enAkñúgbnÞayRBab . kñúgnamCaRKUbeRgon xJMúman GarmμN_l¥ BIeRBaHxJMúerOgra:vCaTIRslaj;rbs;xJMú CamYybnÞayRBab)ancab;epþImenAeBlEdlxJMúmanGayu 12qñaM . enAeBlenaHxJMúTTYl)anreTHbgVilBIkmμviFIemKgÁ xJMúrgTukçlM)aktaMgBIxJMúcab;epþImmanCm¶WxYrq¥wg xñgenAGayu3qñaMxJMú)ansMKal;BIkareFVIclnaeCIgrbs;xJMútaMgBIeBlenaHmk. ehtudUcenHehIykarEdl)an TTYlreTHbgVilBIkmμviFIemKgÁKWCaRBHBr. xJMúKitfaxJMúmaneCIgfμI xJMúGaceFVIedIrCMuvijpÞH ehIyGacecj eTAq¶ayenAeRkApÞH . kñúgqñaM2004 xJMúmkbnÞayRBabedIm,Ieron bnÞab;BIbBa©b;karsikSa xJMúeFVIkarkñúgerag Cagplitkmμcmøak;ry³eBlBIrqñaM . enAkñúgeragCagenaH CaTIkEnøgEdlxJMúlg;esñh_CamYy suxKa . karBitKat;KW CamitþrYmfñak;xJMú b:uEnþvaekIteLIgenA eBlEdleyIgeFVIkarCamYyKña Kat;)ancab;citþmkelIxJMú eyIg)anerobkar ehIymankUnRsImñak; . xJMú\LÚvmanépÞeBaHmþgeTotehIy . eTaHCaxJMúmineFVIkarenA bnÞayRBabeTotk¾eday EtxJMúenAEteFVIcmøak;ehIylk;enATIenaH . tamrebobenH xJMúGacrkR)ak;enApÞH ehIyCYyEfrkSakUnRsIxJMúkñúgeBlEtmYy . bnÞayRBabCakEnøgEdl xJMúrkeXIjesckþIRslaj;d¾Gs©arü sMrab;xøÜnxJMú kargarxJMú nig RkumRKYsarrbs;xJMú . erOgra:vCaTIRslaj;rbs;xJMúenAminTan;cb;enAeLIy . vaenAbnþbegáIteGaymanesckþIRslaj;CaRKYsar . eBlenHxJMúbnþeFVIcmøak;CamYybþIxJMú ehIykic©karenH nigminecHcb;enAeLIy eTaHbICaEPñkrbs;eyIgcuHexSay xJMúeCOfa eyIgnwgrs;enAya:gsb,ayrIkrayCa mYyKñarhUtdl;cugbBa©b;énCIvitrbs;BYkeyIg . My love story with Banteay Prieb began when I was twelve years old. That time, I received my first Mekong wheelchair. I suffered from polio since I was three so I was not able to move my legs since then. That was why receiving such the Mekong wheelchair was a blessing. I thought I had new legs. I could easily move around the house and go even further, to outside. In 2004, I came to Banteay Prieb to study. After graduation, I worked in the sculpture production workshop for 2 years. It was in that workshop where I fell in love with Sokhea. He was actually my classmate but it was only when we started working together that he captured my heart. We got married and had a daughter. And I am pregnant again now. Though I don’t work in Banteay Prieb anymore, I continue to make sculptures and sell them there. This way, I am able to earn at home and take care of my daughter at the same time.Banteay Prieb has been the place where I found the beauty of love: for myself, my work and my family. My love story with it has not ended. It continuesto exist with my lovely family. Now, l continue to make good sculptures with my husband. And this will never end, even after our eyes go weak. I believe thatwe will live happily together until the end of our lives.
40
xJMúmanesckþIsuxbMputEdl)ansñak;enAkñúgbnÞayRBab . kñúgnamCaRKUbeRgon xJMúman GarmμN_l¥ BIeRBaHxJMúmansmtßPaBGacCYyCnBikar . xJMúmanGarmμN_sb,ayrIkrayCamYysisSrbs;xJMú eday)ansþab;ehIyniyayEckcayBIbTBiesaFn_CIvit . xJMúminEmnRKan;EtCYyBYkeK EtBYkeKk¾CYyxJMú eGayseRmc)aneBjeljkñúgCIvit. kareFVIkard¾manKuNPaBCaCagpSaxJMúmanemaTnPaBnUvGVIEdlxJMúeFVI. CMnajpSarrbs;xJMúCaCMnajEdlxJMú)aneronenATIenH ehIyGaceGayxJMúGacpÁt;pÁg;CIvitrbs;xJMú . GVITaMgGs; EdlxJMú)aneFVIenAbnÞayRBab)annaMeGayxJMúmanCIvitmansar³sMxan;manPaBsb,ayrIkraykúñgkarsñak;enA CYbCMu. GVIEdlsMxan;bMputrbs;xJMú\LÚvenH KWCIvitEckrMElkCamYyKñaehIybMerIKñaeTAvijeTAmkedayGMNr xJMú)anrs;enAkñúgCIvitfμIenATIenH CaCIvitmanesckþIéføfñÚr nigGMNr. I am having a blissful stay in Banteay Prieb. As a house teacher, I feel good because I am able to help persons with disabilities. I feel happiness with my students; sharing and listening to stories from our life experiences. I don’t only help them, they also help me achieve fullness in life. Doing quality work as a welder makes me feel proud. My welding skill, which I learned here, has enabled me to support my family. All the things I do in Banteay Prieb has lead me to what is essential in life; togetherness. What is most important for me now is a life shared with—and service enjoyed from—one another. I am living a new life here; a life with dignity and joy.
kardwknaMshKmn_
Leading Community mYk esglII ¬ sisSCMnan; TI 21 ¦ Mouk Sengly (Student of Batch 21)
bnÞab;BIkarbBa©b;karsikSaenAbnÞayRBabxJMúRtLb;eTARsukkMeNItrbs;xJMúvij. xJMúcab;epþIm ciBa©wmstVedayGnuvtþBIGVIEdl)aneronenAmCÄmNÐl . xJMúk¾cab;epþImEckrMElkGVIEdlxJMú)aneron dl;GñkPUmiénshKmn_CaeRcIn. xJMúkøayCaGñkENnaMmñak;kñúgkarbeRgonnigbgðajdl;GgÁkarepSg² dUcCa ¬NRKPNM, VCD, nig AD kñúgextþkMBg;cam¦ GMBIrebobciBa©wmstVd¾RtwmRtUv . ehIyeBlxøH xJMúRtUv)an eKGeBa¢IjeTAextþepSgeTot edIm,IeFVIKMeragBiesscMeBaHkarciBa©wmstV . CamYykic©kargarenH xJMúrkcMNUl)anRKb;RKan; . GVIEdleFVIeGayxúJMmanemaTnPaB KW»kasénkarEck rMElkcMeNHdwg EdlxJMúeron)anBIbnÞayRBabykmkshKmn_rbs;xJMú . enAeBlBYkeKmanbBaðaenaHBYk eKmkrkxJMúsUmdMbUnμan . enAeBlenH GñkPUmihak;dUcCacat;TukxJMúCaRKUrbs;BYkeK . karenH)aneFVIeGay xJMúman TMnukcitþEfmeTot ehIyeFVIeGayxJMúmanemaTnPaB . After my graduation in Banteay Prieb, I went back to my hometown. I started to raise animals, applying my learning from the center. I also started sharing what I learned to villagers from various communities. I became a mentor, teaching and guiding different organizations (e.g, NRKPNM, VCD and AD in Kampong Cham province) about proper animal raising. And sometimes, I am called to go to another province to do some special projects regarding animal husbandry. With this kind of work, I earn enough. More than my earnings, what makes me even more proud is the chance to share the knowledge I’ve gained from Banteay Prieb to my community. Whenever they encounter some problem, they run to me for advice. The villagers seem to consider me as their teacher now. This boosts my confidence and makes me proud.
41
enAÉxYbTI20
vtßúbMNg nigeKaledA
At 20,
brbs;nÞxaøÜnyRBab)anlU tlas;ya:geRcInbMput . KuNtMélsñÚl RtUv)anelIktemáIgckçúvis½y nig ebsskmμRtUv)an
Banteay Prieb has grown up. Its core values are
begáItkmμviFI RtUv)aneFVIeGaykan;EtsIuCeRmA . kardak;ya:g samBaØ va)anBRgIkesvarbs;xøÜn nig eFVIeGayFMeLIgnUvkar eQageTAdl;rbs;xøÜn.
KuNtMél
Values
42
Vocational Training
CIvitenAkñúg shKmn_ fostered; its vision and mission are established; its programs are deepened. Simply put, the Centre of the Dove has expanded its services and widened its reach.
esckþIéføfñÚrrbs;mnusSRKb;²rUb kñúgbnÞayRBab BYkeyIg)aneCOCak;kñúgKuNtMél EdlbuKÁl mñak;²manenAkñúgxÜøn . vaminmaneRcIneTEdlmnusSEdlrs; enAedayBikarPaBGacEsVgrk témørbs;xøÜn BIelIkarEdl BYkeKGacEsVgrknUvtYnaTI nig kargarsRmab;xøÜnpÞal; nig sRmab;GñkdéT . hak;dUcCafaBYkeKRtUv)anbgðajtMélnig eKarBedayéføfñÚr>>>edayminKitdl;muxgar>>>KWCaGVIEdl elIkTwkcitþBYkeKkñúgkareronsURt nig lUtlas;RBmTaMgcUl rYmkñúgCIvitshKmn_. kareq<aHeTAbBa©ÚlKñaedIm,IGPivDÆmnusS kmμviFIrbs;mCÄmNÐl Büayamya:gvisuT§kñúgkar epþateTA elItRmUvkarEpñkragkay citþsaRsþ sgÁm nig esdækic© rbs;CnBikar xN³EdlkareFVIkar edIm,IEktRmUvrcnasm<½n§ GyutþiFm’enAkñúgRKYsarrbs;eK rW brisßanCMuvijPUmi . karGb;rM nigkarhVwkhVWnCnBikarPaB KWBMuRKb;RKan;eT. BYkeyIgRtUvEt eFVIkarEktRmUv vb,Fm’ nig citþKMnit EdleFVIeGayBYkeKxusqÁg kñúgdMNak;kaldMbUg. Cnkm<úCaCYyCnkm<úCa CnBikarCYyCnBikar xN³EdlkareGaytMél nigkarsVaKmn_dl; buKÁlik nig Gñksμ½RKcitþEdlmanRbvtþiepSg²Kña kñúgkardMeNIrkarmCÄm NÐlenaH enAÉbnÞayRBab Cnkm<úCanigCnBikar RtUv)anelIk TwkcitþeGaynaMmux nig enACamCÄmNÐlCaBiesskñúgkarEf rkSaCIvPaBCacaM)ac; nig karKaMRTEpñkcitþsgÁmEdl)anpþl; eTAkan;sisSTaMgGs;RBmTaMgkñúgkar]btßmÖsRmab;xøÜnÉg pÞal;nigCnBikardéTeTot . ktþaenHRtUv)ancat;TukCamUldæan enAelICMenOfa :CnBikar KW RtUvmanKuNsm,tþiRKb;RKan;bMput nigpÁt;pÁg;RbesIrbMput : edIm,IeFVIdUcenH RBmTaMgCYyeGay eRkbCBa¢k;yknUvcMeNHdwg nig karksageLIgvij nUvsμartI énkarBwgBak;KñaeTAvijeTAmk rYmTaMgTMnukcitþrvagKñanigKña kñúgcMeNamCnkm<úCaEdlRtUv)anbMpøajCamYyRbB½n§RKb;RKg kñúgry³eBld¾exμAggwt énrbbExμrRkhm.
bNþúHbNþalviC¢aCIv³
CommunityLife
kareQagcab; The Dignity of all Human Beings In Banteay Prieb, we believe in the inherent value of each human person. It is not so much that persons with disabilities find their worth upon finding they can function and work for themselves and others. Rather, that they are shown worth and treated with dignity --- regardless of functionality --- this is what motivates them to learn and grow and take part in the life of community. An Integrated Approach to Human Development The center’s programs holistically try to address physical, psycho-spiritual, social and economic needs of persons with disabilities, while also working to correct unjust structures in their family or village environments. Educating and training persons with disabilities is not enough. We must work to correct the cultures and mindsets that do them wrong in the first place. Cambodians helping Cambodians, PWD helping PWD While valuing and welcoming the diversity of backgrounds of volunteers and staff that run the center, at Banteay Prieb, Cambodians and persons with disabilities are encouraged to take front and center stage, especially in the pastoral care and psycho-social support given to the students, and in advocating for themselves and other persons with disabilties. This is based on the belief that “persons with disabilities are the most qualified and best equipped” to do so and helps to imbibe and rebuild the spirit of inter-dependence and trust among Cambodians which was systematically destroyed in the dark years of the Khmer Rouge.
Outreach
hagplitpl Production Workshop
reTHbgVilemKgÁ Mekong Wheelchair
kmμviFIts‘Umti sMrab;CnBikar
Advocacy Programs for PWD
Goals and Programs
karepÞrcMeNHdwg nigCMnajbRgon EdlGacbegáIt)anlT§PaBsMrab;pÁt;pÁg;xøÜnÉgrkcMNUlnirnþPaB nigkøayCasmaCikGñkpÁt;pÁg;d¾skmμ nigkøayCa GñkdwknaMenAkñúgshKmn_rbs;BYkeK. Imparting knowledge and teaching skills that create possibilities for self-support, income generation, and becoming active contributing members and leaders of their communities.
pþl;bTBiesaFn_BIshKmn_ EdlGaceGayBYkeKrs;enAkñúgpÞHrbs;BYkeK nigCamYyGñkdéT eTotehIyTTYl)ankarKaMRTEpñk citþsaRsþsgÁmnigman mitþPaBCaesckþI sgÇwm nigGMNr. Providing experiences of commnity that allow them to be at home with themselves and others, obtain psycho-social support, and find hope and joy in companionship;
KaMRTkareFVI smahrNkmμBYkeK eGayrs;enAkñgú shKmn_ nigGb;rRM kumRKYsareK nigGaCJaFrBITnM lY xusRtUvkñgú karykcitTþ ku dak;dl;CnBikar karCYyRCumERCgBYkeK EsVgrkFnFansmRsb nig cab;epþmI GVEI dlmanesßr PaBsMrab;CvI ti rs;enA Promoting their integration into the life communities and educating their families and village leaders on their responsibilities in caring for persons with disabilities Assisting them in finding and starting-up suitable and sustainable sources of livelihood;
Cati manKuNPaB x<sE; dlGac TTYltMéll¥ Enabling them to produce world-class, high-quality products in which they can take pride;
eFVIeGayCIvitCn BikarmanPaBl¥ RbesIreLIg tamry³CYy sRmbsRmYl eGayTTYl)annUvplcMenjCacl½tPaB Improving the lives of persons with disabilities by facilitating the access of benefits of mobility
eFVIkarts‘Umti edIm,elIkkMBs; karyl;dgw karykcitTþ ku dak; ehIyeFVkI ar Tak;TgCamYy shKmn_skl kñgú karCYyKaMRTsiTi§ nig karBar suxmu alPaB CnBikar
Advocating to build the awareness, concern and involvement of the global community in upholding the rights and safeguarding the welfare of persons with disabilities
ebskmμ
Mission
CYyCnBikareGayEsVgrk)antMélxøÜnÉg PaBéføfñÚr nigmanTIkEnøgcUlrYmkñúgsgÁmkm<úCa Helping persons with disabilities find their self-worth, dignity and place in Cambodian society
TsSnvis½y
Vision
eyIgmannimitþfaCnBikarrs;enARbkbedayCIviteBjbribUN’ We envision a fullness of life for persons with disabilities
43
mnusSEdlbnĂ&#x17E;ayRBabykcitĂžTukdak; People are Precious to Banteay Prieb
b
OÂ&#x2019;BZ3#BCF$0$BL GBNOVT43,C Â&#x2013;S6C NBO(./BDQÂ&#x20AC;BT CÂ&#x201C;Â&#x17D;S OJH 5BN5BSZL1B#kGÂ&#x20AC;GmÂ&#x17D;SSCT #:LF, FM*T#*FO)F5PU N$`N/Â?MF$0 GBUBNSZÂ&#x2014;$.OBK&EM#:LF,NBOTJT45B.HFOB) NJO3,BO &U QÂ&#x2039;U QÂ&#x2039;H YÂ&#x20AC;fOcH OJH3LVN3,:TBSSCT F,C &OÂ&#x201C;(BD F3C*$.OBKSCT #:LF,FE*N *$B QM3CFZB$O@EM 16NJSCT YÂ&#x20AC;fO
B
anteay Prieb believes that everyone has the power to change and regain their sense of dignity. More so, the Center believes that through their acquired skills, the students will not only be able to support themselves and their family, but also use their skills to benefit their villages.
9%
$BH
18-20 21-25 26-31 31-40 Over 40
14%
18%
19%
Cause of Disability
51%
16% (2004 - 2011)
44
Education Level
34%
number of them do not even have any educational background.
41%
TJT45B.H(T &EMST FO"LmpHN/Â?M$B(mL &EMNL#*$OC53L*3LC.QVU LBS#JUNBO3UXN&U % kOTJT45B.H(T NBOC5#JFTB'O@LBSHBSNJO F5PH5BU FO"F#M&EMTJT4 % kOTJT45B.H(T NJO'Â&#x20AC;BC NBOC5 #JFTB'O@LBSHBS(7*5BM &UFTB)
Gayu Age 39%
All the students of the center belong to the poorest of the country. In fact, only 11.5% of the students have irregular work experiences, while 88.5% of the students do not have any work experience at all.
23%
maRtdĂŚanĂŠn karrs;enA
Cause of Disability Disease(eg.polio) Landmine Accident Born with physical deformities Others
N$`N/Â?MNJO3,BO &UFC*L57BS 55:M$O#JLBSFEBZLBSQÂ&#x2019;p)3,BC N*O&UC VF/dB)F5 C V&OÂ&#x201C; T.SBC (mL&EMNBO#JLBS1B#FEBZTBS$.H8Y:SR}XHYmH FEBZTBSF3,B)GmBL DSBDS/@ OJH FEBZTBS#JLBS1B#FM*&QmLSBHLBZ/BN:Z#*L.F/*U Z BH/BNJKTJT41B,F3D*O#* NVO'Â&#x20AC;BC $BTJT4&EM#JLBSFEBZ3,BC N*O OJH $OSHF3,B)FEBZTBSQÂ&#x2019;p)3,BC &CLDFHgBN CDypC OmFO)$OSHF3,B)&EM#JLBSTBS$.H8Y:SR}XHYmHNBO1B,SZF3D*O$BH The center has opened its doors not only to those PWD who suffered from landmine explosions, but also to those who had disabilities because of polio, accidents and other born with physical deformities. In the past, most of the students were landmine and cluster bomb victims. But today, the majority of the students are suffering from polio.
46%
Living Standard
CnbT RkIRk 3L*3LC.QVU
Average Poor Very poor
31% (2004 - 2011)
The school accepts students from age 18-40.
PaBBikar
1B##JLBS $.H83,VOTJ7UkEF$*H mIn F3,B)GmBL L.I6DSBH#*L.F/*U FQ4HÂ&#x2013;
kMritĂŠnkarGb;rM
(2004 - 2011)
TBMB55:MTJT4DBC #*(BZV RmB.
13%
WB#JU$BT.YBO &EM,:SF(BZLU T.,BM &EMGB TJT4FM*T#* %NBOL.SJU(C S.5BCC.QVU (mLYÂ&#x20AC;)LmpHD.F/BN#:LF,T6N * ,Â&#x203A;BOLBS(C S. No educationPoor 50 &U3CWUÂ&#x201C; JkOLBSTJL4BLÂ&#x161;NJONBOQH GmBL 5* Grade 1-6 It is important to note that more than 50% of the GmBL 5* Grade 7-9 students are from the lower school levels. A GmBL 5* Grade 10-12
15%
20%
(2004 - 2011)
1%
10%
2%2% 3% 4%
4% 4% 4% 12%
22%
tMbn; Region
14%
15%
14% (2004 - 2011)
L.#H DBN Kompong Cham L.#H RmB.H Kompong Chnang Takeo UB&LW Kampong Speu L.#H T 8 Kandal kNĂžal
BU E.CH Battambang FTPNSBC Siem Reap Sisopon T*VT6QVO Phnom Penh 1m.F#K Kampong Thom L.#H '. Prey Veng k3#&WH L.#U OJH M Kampot and etc.
sisSPaKeRcInCaGĂąkEdlmanTIlMenA enAextĂžkNĂžal CÂ&#x2030; FYUÂ&#x201C; &EMFO"$JUYBH,mB5B.H3 B. Â&#x192;1m.F#K L.#H T 8 L.#H RmB.H L.#H DBN UB&LW L/Â&#x201C;BM k3#&WHÂ? NBOTJT4#*SC*OBL NL#*FYUÂ&#x201C;FQ4H F5PU&EM3U6W BO (OV#B|BU#*F3#B)NBO(HÂ&#x2039;LBSQÂ&#x201C;M $.O:Z OJH QÂ&#x2039;U QÂ&#x2039;H #:L F,$B#JFTTCOÂ&#x2019;BC #*C#ByC LBSTJL4B Most of the students are residents of Kandal or the neighboring five provinces(Phnom Penh, Kampong Speu, Kampong Chnang, Kampong Cham, Takeo, Kandal, Prey Veng). The few students from other provinces are admitted because there are NGOs who sponsor and support them, even after graduation.
45
karbNþúHbNþalCMnajviC¢aCIv³
bgðat;beRgonCMnajksikmμ ¬ daMbEnø daMpSit .l.¦ nig ciBa©wmstV ¬ RCUk bsubkSI nig stVciBa©wmepSg² eTot¦ Teaches farming skills (vegetables, mushrooms, etc.) and animal husbandry Agriculture (hog, poultry and others)
Vocational Training
m
CÄmNÐlpþl;vKÁsikSary³eBlmYyqñaMelIeGLicRtUnic m:asuIn ksikmμ nig kat;edr ehIyk¾manvKÁsikSacmøak;BIrqñaM elIcmøak;sUnürUb . sisSEdlmanGaTiPaB cUlrYmkñúgkmμviFI bNþúHbNþalviC¢aCIv³enHRtUvkarbMBak;bMb:nvKÁBiessry³ eBlbIExelIkareronGansresr nig eronKitelxEdlCavKÁ CYyBYkeK kñúgkarvKÁbNþúHbNþalbec©keTs . cMeBaHkar bNþúHbNþalepSgeTotelIkarsikSabec©keTsfñak;bMb:n bEnßmelIsiTi§mnusSbBaðasgÁm nig karerobcMEpnkarN_eTA éf¶GnaKt EdlGacCYyeGaydwgR)akdfaBYkeKTTYl)annUv Bt’manCak;EsþgenAkñúgsgÁm .
ksikmμ
T
beRgonqøak;rUb nig sUnürUbEdlelIktemáIgRbéB NIExμr nig rcnabTTMenIb²
he Center offers one-year courses in electronics, mechanics, agriculture, and sewing, and a two year course in sculpture arts. Prior to entry into the vocational programs, students in need of literacy and numeracy training undergo an intensive 3-month course which prepares them for technical training. Other than the technical curriculum, supplementary classes on human rights, social issues, and planning for the future are also provided so as to ensure a practical yet well-rounded formation.
Teaches carving and sculpture making which integrate traditional Cambodian and modern designs
Cagcmøak;
Sculpture
bgðat;beRgonkat;edrsMelokbMBak;Edlmankar epþateTAelICaBiesscMeBaHsMelokbMBak;Fmμta nig karrcnasMelokbMBak;RbéBNICapøÚvkar
Cagedr
Sewing
Teaches dressmaking with a special focus on casual wear and Cambodian traditional formal wear designs
eFVIkarbgðat;beRgon (1) fñak;mUldæanRKwHGkçrkmμsamBaØ man KNit nig muxviC¢aBiesselIsuxPaB PaBCashRKin siT§imnusSviFIsaRsþkarBar nigkarelIkkMBs;RbéBNIvb, Fm’ .l. (2) eRKOgsMGag nig Cagkat;sk; sMrab;brus nigRsþI EdlmancMNab;GarmμN_kñúgkMLúgeBlcugs)aþh_ (3) vKÁsikçasaladUcCakarEsVgyl;BI BikarPaBkarTb; sáat;BICMgWCak;lak;epSg² .l.
bgðat;beRgonCYsCul nig rebobEfTaM kg; m:UtU nig sMPar³ksidæan Teaches repair and maintenance of bicycles, motorbikes and farm equipment
epSg²
Cagm:asIun
Mechanics
bgðat;beRgonCYsCul nig rebobEfTaM]bk rN_bMBgsMeLg ]bkrN_BRgIkkMlaMgviTüú nig Rbdab;TTYlTUrTsSn_
Other offerings Teaches (1) basic classes such as Literacy, simple mathematics, and special subjects on health, entrepreneurship, human rights, preservation and promotion of cultures, etc.; (2) Cosmetics and Hair dressing for interested women and men respectively during the weekends; (3) seminar courses such as Understanding of Disability, prevention of certain diseases, etc.
sisS Students (2009 - 2011) 29 28 28 25 24 23
26 25 26
RKU 2009 2010 2011
26 22 19
CageGLikRtUnik Electronics
46
Teaches repair and maintenance of speakers, amplifiers, radios and television sets
13
10 11 7
Cagedr
Cagm:asIun
CageGLikRtUnik
ksikmµ
Sewing
Mechanics
Electronic
Agriculture
Cagcmøak;TI1
8
2009 2010 2011
8
Cagcmø a k; T I
Cagedr
Teachers Sewing
3
Mechanics
3
Electronic
3
ksikmµ
Agriculture
4
Cagcmøak;
Sculpture
3
Cagm:asIun CageGLikRtUnik
Sculpture 1st Sculpture 2nd
47
CIvitCashKmn_
Community Life CIeragrbs;vitrs;menAtamshKmn_ KW CasmasFatusñÚlénkmμviFIKM NÐl . sisSsñak;enAkñúgpÞHsamBaØEbbpÞHRbéBNI
bUraNEdlmanKñaBI 10 - 12 nak;kñúgmYyRkum . BYkeKrs; enACamYyKña CYyKñaeTAvij eTAmkkñúgkarcMGinmðÚbkarsMGat pÞHehIyEfrkSaKñaeTAvijeTAmkedaysßitenAekakemIlkar xusRtUvrbs;RKUbeRgon nig GñkeFVIkarsμ½RKcitþ . pÞHTaMgGs; )anerobcMRbmUlpþúMdak;CaPUmitUcmYyehIyTIFøakNþalrbs;pÞH TaMgenaHCakEnøgsMrab;mkcUlrYmCamYyKñaelgkILa raMkMsanþ nigeFVICasYnc,ar . sisSTaMgmanbTBiesaFn_CaCIvitrs;enAkñúgshKmn_ry³eBl BI 1 - 2 qñaM edaymankarKaMRTy:agrwgmaM EpñkcitþsgÁm . cMNucenH)anksagTMnukcitþ begáIt)anmitþPaByUrGEgVg ehIy epÞrkaryl;dgw EdlTTYl)anBICvI ti pÞas;brÚþ nigesckþRI slaj; .
C
ommunity life is a central component of the Center’s programs. Students are housed in simple traditional Cambodian-style homes in groups of 10-12 persons. There they live together, help each other cook, clean the house, and care for one another under the supervision of assigned teachers and volunteers. The houses are clustered like a small Cambodian village, and at the center of all the houses is the space for students to come together for sports, dancing, and gardening. Students experience 1-2 years of community life with strong psycho-social support. This builds confidence, establishes lasting friendships and imparts a life-changing sense of acceptance and love. Health care There are nurses who come to the Center 3 times a week to check-up the students. Hospitalization is provided for those who are seriously ill. Support related to PWD Diagnoses of PWD, provision of physiotherapy, distribution of prosthetics and wheelchairs to those who need them.
49
karEfTaMsuxPaB manRKUeBTümkBinitüCMgWsisSenAmCÄmNÐlcMnYn 3dgkñúg mYys)aþh_ . cMeBaHGñkEdlman CMgWF¶n;F¶rBYkKat;RtUv)an ykeTAmnÞIreBTüedIm,IBüa)al . karCYyTMnukbMrugEdlTak;TgnwgCnBikar kareFVIeraKvinicä½yrbs;CnBikar pþl;karBüa)aledaylMhat; R)aNEckGvyv³sb,nimti þ nig reTHbgVli dl;Gkñ EdlRtUvkar. karcUlrYmkñúgsgÁm cUlrYmy:agskmμkñúgkareFVIyuT§nakardEgðrk,Ünkñúg»kassiTi§ narI nigCnBikar eXasna hamXat;BIkarkb;RKab;mInkñúgdI nig kareRbIRKab;Ebkcegáam . karsMrak nigvisSmkal karelgkILa emIlPaBynþ raMkMsanþ nigedIrkMsanþ KWCa skmμPaBelgkMsanþCaFmμta nigbegáIteGaysisSmankarTM nak;TMngCamYyKña .
Social Participation Actively participate in campaigns for rights of women and PWD, ban of landmine and cluster bombs. Rest and Recreation Sports, movie, jamming and picnic are the common entertainment activities for fellowship of the students.
49
kmÎźviFIcuHpĂ&#x17E;al;
Recruiting The team takes applications for admission. After visiting each applicant and their families, admissions committee meetings are held to select the incoming students
Outreach Program
Alumni Networking For at least 5 years,the team regularly visits the alumni to provide them social support, and networking opportunities between them and the current students.
kareRCIserIssisS RkumkargarTTYlykBakĂźsMucUleron ehIybnĂ&#x17E;ab;BIeTACYb FCLj$ONmBL Â&#x2013; OJH #JOJUqFN*M3LVN3,:TBSSCT #:LF, FOB)3LVN ,/Â&#x2014;LNÂ&#x203A;LBSF3$*TFS*TTJT4$:C3C$.V,mB FE*N *F3$*TFS*TF(BZ sisScUleron . bNĂžajsisScas; Z BHFIBD/BT SZÂ&#x2014; RmB.3LVNLBSHBSF5"T:STVY5VLjTJT4DBT $B3CDB.FE*N *QÂ&#x2039;U QÂ&#x2039;H LBS,B.35&QmLTHÂ&#x2039;N OJH QÂ&#x201C;M Â&#x2026;LBTF'7*$B C/Â&#x201C;BKTJT4DBT OJH TJT4FSPOF#MCDypC Om pĂžl;ÂťkaseGayedIm,I GnuvtĂžCMnaj 3LVNLBSHBSFZ*HQÂ&#x201C;M Â&#x2026;LBTF(BZ#:LF,#3HXH$.OBKUBNSZÂ&#x2014; plitplkùúghag EdlmanRsab;rbs;bnĂ&#x17E;ayRBab . kaCYyTMnukbMrug edIm,IeGaymanTItaMgmUldĂŚanGacCYy xøĂ&#x153;nĂ&#x2030;g N$`N/Â?MQgU QÂ&#x2039;H 'O'BONBOE6D$B$:T$VMQÂ&#x2019;) F'7*(/Â&#x201C;Â&#x17D;H5XL OJH$.O:Z&QmLGmB.F#5qEM TJT4DBT OJH $O#JLBS $BFSPHSBM RmB.N$`N/Â?MQÂ&#x201C;M FTWBLNÂ&#x203A;$BF3D*O3CNB/$B 3,:TBS karpĂ t;pĂ g;kargar nigshRKinPaB 3LVNLBSHBSCFHg*UW,Â&#x2039;TJLjBTBMB OJH $.O:ZQÂ&#x201C;M 3CXL4BFZBCM EM TJT4DBT LmpHLBS&T7HSLLBSHBS OJH CFHg*U(B$*WLNÂ&#x203A;SCT #:LF,QÂ&#x2019;BM TJT4DBT BO55:MFTWB&T7HSLLBSHBSF'7* OJH FC*L(B$*WLNÂ&#x203A;YmBUU6D$BF3D*O N$`N/Â?MQÂ&#x201C;M N6MOJ'J OJH >C LS/@$BDB. BD EM #:LF, T.SBC DBC FQÂ&#x201C;*N(B$*WLNÂ&#x203A;YmBUU6D
b
A
OÂ&#x2019;BC #*C#ByC LNÂ&#x203A;WJ'*C/Â&#x201C;p)C/Â&#x201C;BMWJ$sB$*WÂ&#x2014; TJT4DBT 3U6W BO$:Z fter graduating from the Vocational Training program, FEBZ3LVNLNÂ&#x203A;WJ'*DV)QÂ&#x2019;BM SCT N$`N/Â?M FSPCD.W,Â&#x2039;TJLjBTBMB S8&T7H alumni are assisted by the Centerâ&#x20AC;&#x2122;s Outreach Team in SLLBSHBS&EMTN3TCF(BZ#:LF, UBNSZÂ&#x2014;WJ'*FO) #:LF,LÂ&#x20AC;BZ$B setting-up workshops or finding suitable employment. In (mL(BDQÂ&#x2039;U QÂ&#x2039;H YÂ&#x20AC;fOcH BO OJH &DLS.&ML$*WJUST FO"FI*Z OXHQÂ&#x2039;U QÂ&#x2039;H this way they become self-supporting and also contribute U3N6WLBSFO"LmpH16NJSCT #:LF, to the life and needs of their village. RkumbuKĂ liksgĂ mkicŠcuHpĂ&#x17E;al;;eTABinitĂź emIlsisS nig RkumRKYsar Social workers of the outreach team visit the homes and SCT #:LF,FI*Z LÂ&#x161;FO"COÂ&#x201C;$:ZEM (mL BOC#ByC LBSTJL4B FI*Z BO families of students and also accompany graduates of the $:C3C5)C#BÂ&#x2018;BFS0HSB W28DBC &EM#:LF,NBO#*T3HÂ&#x2039;BN CÂ&#x2030;#*1B##JLBS program who encounter afflictions on account of wounds SCT #:LF, TJT4 OJH (mL BOC#ByC LBSTJL4B$BF3D*ONBOC#BÂ&#x2018;B3,: from the war or their disability. Many of the students and TBS&EM BODBL CtTZ BHF3$" LNÂ&#x203A;WJ'*DV)QÂ&#x2019;BM BOCFHg*UO6WLBSLBS graduates also have deep-seated family problems. And so #BSEÂ&#x161;TNSNqFO"F#M&EMNBOLS/*DB. BD 3LVNLBSHBSFO"&UCOÂ&#x201C; the outreach program makes appropriate interventions F'7*3CUJCUÂ&#x201C;LBSLBSHBS$BN:Z(mLC#ByC LBSTJT4B5B.HNBOLBSTC BZ when necessary. The team accompanies the graduates in OJHLBSFL*U5VLjSCT #:LF,$BN:Z,mB&GN5B.HF'7*LBS&/OB.#:LF,F(BZ their sorrows and joys, introduces them to other friends TÂ&#x2039;BM NJUÂ&#x201C;1Â&#x2DC;3LÂ&#x201C;FQ4HF5PU FI*Z&DLS.&MLO6WC5#JFTB'O@#*1B##JLBS with shared experiences of disability, and strengthens OJHF'7*LBS#3HXHLBS,B.35&QmLTHÂ&#x2039;N &EM$B3LVN3,:TBSQÂ&#x2019;BM OJH TI the social support that their immediate families and ,NO@,:S&UQÂ&#x2039;U QÂ&#x2039;H #:LF, communities should provide them.
50
22%
12%
kargarEdlsisS TTYl)anbnĂ&#x17E;ab;BI bBaŠb;karsikSa
41%
Emplyment of Graduates 13%
12% (2004-2010)
F'7*LBS$B$BH F'7*LBS(HÂ&#x2039;LBS F'7*LBS3LVNIÂ&#x2020;VO epSg² ,Â&#x203A;BOLBSHBSF'7*
Workshop NGO Company Other No work
Providing Opportunities to practice skills The team provides opportunities to enhance skills through Banteay Prieb's existing production workshops Support to make groundwork for Self-Support The center provides resources such as house repairs, building water wells, and medical assistance for alumni and pwd. Each year, the center provides such services to about 80 families. Supporting Employment and Entrepreneurship The team runs workshops and consulting sessions assisting the alumni in finding jobs and opening their own businesses. Alumni are offered plentiful assistance finding jobs and opening small businesses. The center provides the funding and the tools necessary for them to start small businesses.
GĂąkeroncb;EpĂąkCagedr m:asuIn nig eGLic RtUnci BYkeKmansmtĂ&#x;PaBrYcCaeRsckĂągĂş kar ebIkhagxøĂ&#x153;nĂ&#x2030;gpĂ&#x17E;al;CamYyRkumRKYsarrbs; F, &EMTwJUFO"LmpH16NJSCT #:LF,&UNÂ&#x201C;H CÂ&#x2030;F'7* karenA kùúgeragcRkepSg² nigenAkùúghag . sMrab;GĂąkEdleroncb;EpĂąkksikmÎźBYkeKGac F'7*LBSFO"LTJE BO OJHF'7*LBSEB.C&OÂ&#x20AC;FO"LmpH16NJ SCT #:LF, CÂ&#x2030;LÂ&#x161;LNÂ&#x203A;WJ'*LTJLNÂ&#x203A;&EM3,C 3,H edayGgĂ kar . cMeBaHGĂąkEdleroncb;EpĂąk DNÂ&#x20AC;BL T6OS6C(BD3U-C F5"QÂ&#x2019;)WJK F'7*$B$BH DNÂ&#x20AC;BL F'7*#*F2* &EM(BDSLD./6MQÂ&#x2039;U QÂ&#x2039;H YÂ&#x20AC;fOcH #:LF,QÂ&#x2039;U QÂ&#x2039;H NLIBHCOÂ&#x2019;BZ3#BC CÂ&#x2030; IBHML WUwp(OVT4BWS*ZÂ&#x161;FQ4HF5PU F5B)$B ZB H/BLÂ&#x161;FEBZNBOTJT4&EM BOFSPODC FI*Z BOLÂ&#x20AC;BZ$B CV,Â&#x2039;MJLF'7*LBSLmpH COÂ&#x2019;BZ RBabCaeRcInnak; .
The graduates of sewing, mechanical and electronic classes can already manage their own workshop with their families in their respective villages, or get a job in various factories and workshops. For those graduates from the agriculture class, they can do farming and veterinary works in their villages, or in other agriculture programs managed by NGOs. On the other hand, the graduates of the sculpture class can return home and support themselves by making wooden sculptures that they can supply to Banteay Prieb shops or any souvenir shops. Nevertheless, there are a number of graduates who are now working in Banteay Prieb.
51
eRKOgsgðarwmeQI ¬sMrab;taMgkñúgpÞH bNÑal½y nig salaeron¦ ehIybnÞayRBab RtUv)aneKTTYlsÁal; pþl;nUvsMPar³eRbIR)as;Cab;)anyUr .
Epñkplit
Wooden furniture (for homes, libraries and schools) from Banteay Prieb are known for durability and functionality
Production Workshops
Gñ
kbBa©b;karsikSakmμviFIbec©keTsmYycMnYnkøayCaEpñk mYyénRkumplitkmμénplitplepSg²rbs; hag ³
CageQI
Carpentry
kargarpSaEdk pSaeRKOgsgðarwmeFVIBIEdk pSaeFVI qak nig sMPar³kñúgmnÞIreBTü ehIyeyIgk¾plit eRKOgsgðarwmTaMgenHsMrab;eRbIR)as;kñúgmCÄmNÐl EdlCaBiesseFVItMrUveTAnwgsßanPaBénkareRbIR)as; rbs; GtifiCnpÞal;Etmþg .
S
ome of the graduates of the technical programs become part of the production teams of the Center’s various workshops:
CagpSar
Iron works, welded furniture, playground fixtures and Welding hospital equipment are also produced at the Center, especially made to suit clients’ needs and specifications
Rkma:bg;kRbéBNIExμr RtUv)antm,ajecjBIkI ehIykRnk kabUb ExSk beNþagesar nig vtßúepSg²eTotEdlplit mkedayeRbIBN’ FmμCati nigRkma:écñ. Kroma, a traditonal Cambodian scarf that is woven in the loom, bags, necklaces, key holders, and many other items which use natural dye and Kroma fabrics
Cagedr
Sewing
hag
Shop
plitplmanTMhMepSg²Kña³ cab;BIplitplxñattUcmandUcCa benþag nig Rbdab;RTTUrs½BÞcMeBaHcmøak;CaxñatFM EdleKqøak; dak;tamtu nig tamTVar . plitplcMbg³ vtßúsMrab;sasnakatU lik .
Cagcmøak;
Items are in various sizes: from small items, such as pendants and phone paraphernalia to bigger sculptures such as pattern design carvings on tables and doors. Main products: Catholic religious items.
enAkñúgbnÞayRBabmanhagtUcRss;s¥atmYyEdldak;taMg lk;cmøak;EdleFVIedayédCaeRcIn nigsib,kmμEdleFVIeday édrbs;sisS Edl)anbBa©b;karsikSaBImCÄmNÐl. ehIy fμIenH)anebIkhagmYyenATIRkugPñMeBj . vaminEmnRKan;EtCa»kaslk;plitplrbs;mCÄmNÐlEt b:ueNÑaHeT b:uEnþCakEnøgsMrab; ¬sisSfμI nig sisScas; m©as;CMnYy nigGñkmancitþeFVIbuNü RbCaBlrdæExμr nigePJóv breTs¦ CYbKñaeFVIkarpøas;bþÚrKMniteyabl; ehIybeBa©j PaBrIkray nig sñamjjwmRbkbedayesckþIsgÇwm nig subin .
plitpl
Sculpture
Workshop Staff
CageQI
(2009 - 2011) 2010
15 10 10 6
6
4
CageQI
Carpentry
2
2
2
3
5
¬2009-2011¦
Workshop Products
buKÁlikeragCag ¬2009-2011¦ 2009 2010 2011
52
Inside Banteay Prieb, there is a beautiful small shop that displays and sells the many handmade sculptures and handicrafts produced by the graduates of the Center. Just recently, a new shop in Phnom Penh was opened. It is not only another showcase of the Center’s products, but a haven where people (Banteay Prieb students and alumni, donors and benefactors, Khmer people and foreigners) meet and exchange opinions and ideas, smiles and laughter, and hopes and dreams.
7
CagpSar
Cagedr
Cagcmøak;
Welding
Sewing
Sculpture
mkra-FñÚ
cMnYn No. of Item
2011
lk;ecjsrub Total Output cMnYn
Jan-Jun
Total Output
Jan-Dec
mkra-mifuna
No. of Item
lk;ecjsrub
(2009 - 2011)
CagpSar
Cagedr Cagcmøak;
srub
Carpentry
Welding
Sewing
Sculpture
Total
28
17
37
47
129
498
527
23
16
29
57
125
215
537
2,203
5,764
8,719
1,867 11,820 14,712
53
reTHbgVilemKgÁ
édKUCitsñit
Mekong Wheelchair
2009 2010 2011
1092 802
773 107
kmµviFIreTHbgVil Wheelchair
54
83
tMeLIgreTHkg;bI
+
67
reTHkg;bI
Tricycle Attach + Tricycle
2009 2010 2011
elxénbuKÁlik reTHbgVilemKgÁ Number of Mekong Wheelchair Staff
17
Order and Buy Products
bnÞayRBab
GñkeFVIkarsμ½RKcitþ CnCatiExμr breTs
Banteay Prieb
Work as partners Share expertise
Community Life
reTHbgVilemKgÁ
plitplkñúghag Production Workshop
Mekong Wheelchair
GgÁkarédKUkñúg bNþajsasna rdæaPi)alkñúgRsuk RBHraCaNacRkkm<úCa katUlikkñúg extþkNþal RsukGgÁsñÚl lIkadU CIOMAL, mCÄmNÐldunbUsáÚ RBHraCaNacRkkm<úCa emPUmi TsSn³BiPBelak VI, Yodifee, km<úCaRtasþ, HI, Local Government ICRC, Arrupe Center
NGO Networks in Cambodia LICADHO CIOMAL, Don Bosco Center World Vision, VI, Yodifee, Cambodia Trust, HI, ICRC, Arrupe Center,
Catholic Networks in Cambodia
Kandal Province Angsnoul District Heads of Villages
Co-work
Outreach Program
GñkrYmkargar
kmμviFIcuHpÞal;
CIvitshKmn_
Cambodian, Foreign Volunteers
Recommend new students and provide information regarding the graduates
Share presence, Donate money, Order and Buy Products
eFVIkarCaédKUkñúgEck rMElkbTBiesaFn_
ENnaMsisSfμI nigpþl;Bt’ manTak;TgkarsikSa
EckcayvtßúGnusSavrIy]btßm Ö fvikar eFVIkarbBa¢a Tij nigTijplitpl
Order and Buy Products
erobcMeFVIetsþsuxPaBnigkarGb;rM pÁt;pÁg;]bkrN_CMnYysMrab;CnBikar begáItskmμPaBsgÁm
Conduct Health examination and Education, Provide Supporting Devices for PWD, Hold social activities
cMnYnplitplreTHbgVilemKgÁ nigkarEckcay
Mekong Wheelchair Production and Distribution
Teachers Retraining
RKYbNþúHbNþaleLIgvij
Vocational Training
Cambodian Central Government Social Action
karbBa¢aTij nigTijplitpl
karbBa¢aTij nigTijplitpl
karbNþúHbNþal viC¢aCIv³
Partnership
Recommend new students, Provide opportunities to practice agriculture skill
Visitors, Donors
km<úCa mCÄmNÐl rdæaPi)al skmμPaBsgÁm
PaBCaédKU
Jesuit ServiceCambodia
ENnaMsisSfμI pþl;»kasedIm,IGnuvtþCMnajksikmμ
ePJóvm©as;CMnYy
Donate money, Monitor someprojects
Order and Buy Products
Oversea Networks Korea Australia German Singapore France Japan Etc
esvakmμkatUli km<úCa
R)ak;]btßmÖ³ karRtYt BinitüKMeragmYycMnYn
karbBa¢aTij nigTijplitpl
bNþajeRkARbeTs RbeTskUer: RbeTsGURsþalI RbeTsGaLWm:g; RbeTssigðburI RbeTs)arMag RbeTsCb:un .l.
Support Mekong Wheelchair program
he Mekong Wheelchair Shop manufactures more than 1000 wheelchairs every year which are especially designed for Cambodian country roads and customized for varying disabilities. Most of the Mekong Wheelchair team are themselves survivors of landmine accidents who have found renewed hope by giving hope to others through these wheelchairs. A total 15,211 Wheelchairs has been produced and distributed.
CYyKaMRTkmμviFIreTHbgVilemKgÁ
T
Recommend new students, Support graduates to be self-reliant, employ graduates
mμviFIreTHbgVilemKgÁ maneragcRkplitreTHbgVileRcInCa 1000 reTHCaerogral;qñaM EdleFVIeLIgtMrUveTAnwg pøÚvkñúgRbeTs km<úCa nig eFVIeTAtamPaBBikarxus²Kña . Rkumkargarrbs;kmμviFI reTHbgVilemKgÁPaKeRcInBYkeKCaGñkEdlmanCIvitrs;enAbnÞabBI maneRKaHfñak;edayRKab;mIn ehIyCaGñk)anEsVgrkeXIjkþIsgÇwm fμI ehIyBYkeKpþl;kþIsgÇwmeTAGñkdéTeTottamry³reTHbgVil . reTHbgVilsrubcMnYn 15211 RtUv)anpliteLIg ehIy)anEck cayecjeTA .
ENnaMsisSfμICYyKaMRTsisSEdlbBa©b;karsikSaGacBwg Bak;xøÜnÉgkarrkkargareGaysisSEdlbBa©b;karsikSa
k
Partnership
kñúgRsuk GñkPUmiCasisS Bikar Local Graduates PWDs Villagers
55
etIbnÞab;CaGVI? What’s Next?
58 esckþIsgÇwm Hopes
60
etIbnÞab;CaGVI? What’s Next?
CamYynwgTisedATaMgenHkñgú citþ BYkeyIgcg;kN M t;ckçvú si y½ GnaKtfμmI yY . TImyY BYkeyIg manbMNgedIm,IbegánI smtßPaBrbs;bnÞayRBabdUcCa mCÄmNÐlhVkw hVnW sRmab;CnEdl manPaBBikarragkay . edIm,IeFIVerOgenH BYkeyIgnwgBRgwgkmμviFIrbs;xøÜn minRtwmEt sRmab;sisSrbs;xøÜnb:ueNÑaHeT EtsRmab;buKÁlik nigelakRKUGñkRKUrbs;BYkeyIgpgEdr edayeFVIkarTTYlsÁal;tRmUvkarGPivDÆn_rbs;km<úCa nigRbCaBlrdærbs;xøÜnRBmTaMgedIm,I elIkkMBs;smtßPaBsisS² edIm,ImanÉkraCüEpñkesdækic©kñúgkarbMerIxøÜnÉgeTAkan;shKmn_ tMbn;rbs;xøÜn. With these goals in mind, we want to envision a new future. Firstly, we desire to increase Banteay Prieb’s capacity as a training center for persons with physical disabilities. To do this we will improve our program, not only for our students, but for our staff and teachers as well, by taking cognizance of the developing needs of Cambodia and its people and to foster the ability of our students to become economically independent and to be of service themselves to their local community.
TIBIrenAkñúgPav³énkarBitEdlesvasuxumalPaBsRmab;RbCaCnkm<úCaEdlmanBikarPaBragkay mankarfycuHnaeBlbc©úb,nñ bnÞayRBabsnüaxøÜnÉgkñúgkarkan;ykPaBskmμCagmunmYy kñúgkarBRgwgesvaTaMgenH sRmab;CnBYkeK. mkdl;sBVéf¶enH bnÞayRBab)anbMerIsisS² BIextþcMnYnR)aMmYy EdlenACitPñMeBjbMput . TisedArbs;BYkeyIgsRmab;GnaKt KWedIm,I BRgIkesvarbs;xøÜndl;mnusSmñaBIRKb;extþTaMgGs;enAkm<úCa. Secondly, in view of the fact that welfare services for Cambodians with physical disabilities have recently decreased, Banteay Prieb pledges itself to take a more proactive stance in improving these services for such people. To date, Banteay Prieb has served students only from the six provinces nearest to Phnom Penh. Our goal for the future is to extend our services to people from every province of Cambodia.
bnÞ a yRBab manesckþIdwgKuNya:gGenkb,kar Banteay Prieb sRmab;karman»kasbMerIRbCaCnkm<úCaEdlrs;enAkñúgBikarPaBkñúg ry³eBlCag20qñaMmkenH . BYkeyIgmanesckþIsgÇwmfaGacbnþkar bMerIdUcEdlBYkeyIgpøas;bþÚreq<aHeTArkGnaKtPaB . BYkeyIgsmøwg eq<aHeTAmuxedIm,Ibnþkic©RbwgERbgrbs;xøÜneTAkan;karseRmc)anPaB eBjeljénCIvit sRmab;RbCaCnkm<úCa d¾KYreGaysresIrTaMgenH. enAÉ»kasKMrb;xYbTI20qñaMrbs;BYkeyIgenH BYkeyIgrMlwkmkvijnUv ebskkmμ nig KuNtMélEdlBYkeyIg)anRbkan;xa¢ b;mkdl;sBVéf¶enH ³ * edIm,IeKarBesckþIéføfñÚrrbs;mnusSRKb;rUbCaBiessCnBikarTaMgGs; EdlmankarlM)ak * tamry³kareq<aHeTArYmKñamYy edIm,IkarGPivDÆn_mnusS *
edayCnkm<úCaCYyCnkm<úCa ehIyCnBikarCYyCnBikar
58
is very grateful for having had the opportunity to serve Cambodians with disabilities over the past 20 years. We are hopeful we can continue to serve as we move into the future. We look forward to continuing our efforts to achieve the fullness of life for these deserving Cambodians. On this occasion of our 20th anniversary, we recall the mission and values we have espoused to date: * to honor the dignity of all human persons, especially those whose disabilities make this difficult,
TIbIckçúvis½yedImrbs;bnÞayRBab KIedIm,IeFVIeGaymanlT§PaB nig edIm,IEckrMElkesckþIQWcab;énRbCa CnRkIRkEdlrs;kñúgBikarPaBTaMgenaH. sBVéf¶CnBikarEdlmantRmiHR)aCJamanPaKeRcInénCnRkIRkkñúg RbeTsenH . dUcenHvaCabMNgR)afñarbs;BYkeyIgEdlCab;Bak;B½n§nwgRbCaCnTaMgenHtamry³karRsav RCav nigkarBieRKaHeyabl; . esckþIR)afñarbs;BYkeyIgKW edIm,IGPivDÆkmμviFId¾FMmYyedIm,Irab;bBa©Úlesva sRmab;CnTaMgGs;enH. Thirdly, Banteay Prieb’s original vision was to be available to and to share the suffering of the poorest of those with disabilities. Nowadays, however, persons with intellectual disabilities comprise the majority of the disadvantaged poor of this country. Thus, it is our desire to make these people too our concern through research and consultation. Our aspiration is to develop a broader program to include services for all such people.
* through an integrated approach to human development, * by Cambodians helping Cambodians and persons with disabilties helping persons with disabilities
59
esckþIsgÇwm Hopes cn½Þ sumala ¬elxa RkumcuHpÞal;¦ edaykarpþl;kmμviFIeronsURtRbkbedayRbsiT§iPaBbEnßmeTot ´sgÇwmfa sisS²nwgTTYl)an kargarmYy ya:ggayRsYl bnÞab;BIkarbBa©b;karsikSa. ´sgÇwmfa kñúgmeFüa)ayenH mnusSmañ nwgTTYlsÁal; RBmTaMg saTrCnBikar. Chan Somealea (Outreach Secretary) By providing a more effective learning program, I hope the students will easily get a job after graduation. I hope that in this way, people will recognize and appreciate people with disabilities.
yn; ParI ¬RKUEfrkSasisS¦ ´sgÇwmfa bnÞayRBabnwgminbBaÄb;karsVaKmn_karbgðat;beRgon nig karEfrkSasRmab;mnusSmñaCaBiessCn bEdlrs;kñúgBikarPaBTaMgenaH. Yun Pheary (Student care teacher) I hope that Banteay Prieb will never stop welcoming, teaching and caring for people, especially those with disabilities.
h‘¿u hak; ¬RKUeGLicRtnic¦ ´KitfakñúgeBlGnaKtbnÞayRBabnwgpþl;fñak;hVwkhVWnCMnajbEnßmeTot dUcEdlbnÞayRBabbnþeqøIytbcMeBaH tRmUvkarpøas;bþÚrya:gqab;rh½sénRbeTs. ´sgÇwmfa vKÁbNþúHbNþalEdl manRsab;dUcCa eGLicRtUnik nwg RtUv)aneFVIeGayRbesIreLIgpgEdr RBmTaMgeFVIeGayTan;sm½ykal. Hom Hak (Electronic teacher) I think that in the future, Banteay Prieb will offer more skills training classes as it continues to respond to the fast-changing needs of the country. I hope that the existing courses, like electronics, will also be improved and made up-to-date.
Lay b‘unTIn ¬buKÁlikplitkmμcmøak;;¦ ´mankargard¾l¥mYyenAbnÞayRBab b:uEnþsubinrbs;´KW edIm,ImanlT§PaBebIkhagpÞal;xøÜn . xN³eBlEdl´ Gacmanhag´cg;eFVIkarCamYysisS²bBa©b;karsikSaenAmCÄmNÐl . meFüa)ayenH´GacmanlT§PaBedIm,I CYysisSbBa©b;karsikSa kñúgmeFüa)aydUcKñaEdl bnÞayRBab)anCYy´. Lay Bunthin (Sculpture Production Staff) I have a good job in Banteay Prieb but my dream is to be able to open my own shop. Once I have that, I want to work with some graduates of the Center. This way I would be able to help graduates in the same way Banteay Prieb helped me.
60
b‘un Qag ¬buKÁlikplitkmμCagpSar¦ ´RtwmEtcg;bnþeFVIkareGayGs;BIsmtßPaBenAkñúgkargarGVIEdlbnÞayRBab)anpþl;eGay´b:ueNÑaH . enHnwgCa karrYmcMEnkd¾RbesIrbMputrbs;´ eTAkan;GnaKtd¾rugeracn_énmCÄmNÐl. Bun Chheung (Welding production staff) I just want to continue doing my best in whatever job Banteay Prieb has given me. This would be my greatest contribution to the wonderful future of the Center.
Cwm sar:an; ¬buKÁlikplitkmμkat;edr¦ ´sgÇwmfahagfμIenAPñMeBj nwgENnaMdl;mnusSmñaEfmeTot nUvplitplrbs;BYkeyIgbEnßm cMnYnbuKÁlikerag Cagkat;edr nigeFVIeGayplitplrbs;xøÜnEbøk²BIKña. bc©úb,nñ Jinhee kMBugbeRgoneyIgBIrebobrcnam:Ut nig EckrMElkCMnajbec©keTsrbs;Kat; b:uEnþBYkeyIgnwgRtUveFVIkaredayBwgEp¥kelIxøÜnÉgkñúgeBlGnaKt . ´ sgÇwmfaBYkeyIgGaceronsURtedaykares¶IcsresIrrhUtdl;BYkeyIgGacdMeNIrkaredayxøÜnÉg)an. TnÞwm KñaenaHEdr´sgÇwmfaRsþIeRcIneTotnwgmkbnÞayRBabnaeBlGnaKtedIm,IsikSa nigeFVIkarenATIenaH . sBVéf¶ BYkeyIgmanburseRcInCagRsþI. RsþICaeRcInmanPaBBikareday]bTÞvehtuehIyCaeRcInnak;kñúgcMenamBYkeKxVH karelIkTwkcitþedIm,IQaneCIgecjxageRkApÞHrbs;xøÜn. Chhem Saran (Sewing Production Staff) I hope the new shop in Phnom Penh will introduce more people to our products, increase the number of sewing workshop staff, and diversify the products we make. Presently, Jinhee is teaching us how to design and shares her technical skills but we will have to work independently of her in the future. I hope we can learn with enthusiasm until we can do the process by ourselves. Also, I hope more women will come to Banteay Prieb in the future to learn and work there. At present we have more men than women. Many women have disabilities from accidents, and a lot of them lack the courage to step out of their house.
Duk cinþa ¬RKUkat;edr¦ bnÞayRBabnwgpþl;karGb;rMRbkbedayKuNPaBbEnßmeTot. elakRKUGñkRKU nwgRtUv)anpþl;»kas ya:geRcIn edIm,IGPivDÆPaBCaGñkmanviC¢aCIv³ dUcenHBYkeKmanvisalPaBkñúgvis½yEdlBYkeK)aneRCIserIs. Duk Chenda (Sewing teacher) Banteay Prieb will provide more quality education. Teachers will be given lots of opportunities to develop professionalism so they be prosperous in their chosen fields.
eXøóg v:an; ¬nayksala¦ ´manesckþIesamnsSrIkrayya:gxøaMg edayeXIjsisSbBa©b;karsikSarbs;eyIgeFVIkar nig eXIjesckþI sgÇwmkñúgCIvPaBrs;enArbs;BYkeK. ´nwgbnþCYyBYkeKeGaymanCIvPaBRbesIreLIgEfmeTot. eTaHCaya:g Nak¾edayedayehtuEtPaKeRcInénkarcUleronrbs;sisSKWCaCnBikarenaHsisS²EdlmantMriHviC¢akñúgnamCa CnBikarkMBugekIneLIgkñúgtYelxmYy. enAkñúgkrNIenH BYkeyIgRtUvEtBicarNaviFIsaRsþ énkarhVwkhVWnviC¢aCIv³ nigkarKaMRTBiess . BYkeyIgBMuR)akdfa BYkeyIgnwgmanRbB½n§rebobNaenA5qñaM rW10qñaMeRkayenaHeT b:uEnþ´sgÇwmfa BYkeyIgnwgenAEtmanlT§PaBCYyCnTaMgLayNaEdlsßitkñúgesckþIRtUvkar. Klieng Vann (School director) I am very pleased to see our graduates working and see hope in their lives. I will continue to help them live their lives more fully. However, whereas most of the students entering were with physical disabilities, students with intellectual disabilities are increasing in number. On such cases, we have to consider methods of vocational training and special support. We are not sure how our system will be 5 or 10 years later, but I hope we would still be able to help those who are in need.
61
Em:n suexn ¬GñkRKb;RKgplitkmμreTHbgVil¦ BYkeyIgcg;plitreTHbgVilbEnßmeTotdUcEdlCnBikarTaMgenaHRtUvkar RBmTaMgGacEsVgrkreTHbgVilsRmab; xøÜnÉgpÞal;. BYkeyIgk¾cg;pøas;bþÚr nigplitreTHbgVilmYyEdlmanm:UT½rEdlGacRtUv)anebIkbrtamry³dgføwg. ´sgÇwmfakarbBa©ÚlrebobfμIdUcenH GacBRgIkdl;GñkcUlmkfμI karbBa©ÚlrebobfμIbEnßm nig karécñRbDitEbøkBI munkñúgeBlGnaKt. BYkeyIgnwgbnþGnuvtþ nig BiesaFn_edIm,IseRmc)anTisedAenH. Men Sokhen (Wheelchair Production Manager) We want to produce more wheelchairs so that those in need will find the right wheelchair for themselves. We also want to modify and produce other vehicles such as motorcycles tailored to the user. We have recently produced one wheelchair with a motor which can be maneuvered through levers. I hope such innovation expands to newer, more innovative, and diversified inventions in the future. We will continue to examine and experiment to achieve this goal.
elak»Buk CInhuk¬GtItGñksμRKcitþ¦ ´R)afñaeGaybnÞayRBab nwgbnþmanvtþmankEnøgNaEdlPaBTn;exSay RtUv)aneKarBTTYlyk nigkEnøgNa EdlesckþIéføfñÚrrbs;mnusS RtUv)aneKarBya:geBjelj . kñúgmeFüa)ayenHmCÄmNÐlGacrYmcMEnkkñúgkar pøas;bþÚrsgÁmkm<úCa CakEnøgEdlPaBTn;exSay nigKuNvibtþiRtUv)aneFVIsmahrNkmμeTAkñúgsgÁm. Fr. Jinhyuk Park (Former Volunteer) I wish that Banteay Prieb will continue to be the place where weaknesses are respected, accepted and where human dignity is fully respected. In this way, the Center can contribute to the transformation of Cambodian society where the weak and disadvantaged are integrated into society.
Em:n yuT§ ¬nayk RkumcuHpÞal;¦ kareFVIkarTIenHCasubinmYyEdlkøayCakarBit . ´bnþbYgsYgsRmab;karrYbrYmrbs;CnEdlrs;enAkñúgBikarPaB eTAkan;shKmn_rbs;xøÜn nigxøÜneKpÞal;edIm,IkøayCakarmanCMhrÉkraCübEnßmeTot RBmTaMgGacRTRTg;xøÜn nig RKYsarxagEpñkhirBaØvtßú)an. Men Yuth (Outreach Director) Working here has been a dream come true. I continue to pray for the integration of persons with disabilities to their communities and for them to become more independent and able to support themselves and their families financially.
KIm sUrüúg ¬GñkeFVIkarEpñksgÁm¦ bnÞayRBab KWdUcCapÞHmYyGBa©wg . erOgenHKWBMuEmnsRmab;EtsisS² nig buKÁlikEdlrs;enATIenHb:ueNÑaHeT Et sRmab;GñksμRKcitþ nig ePJóvTaMgGs;EdlmkBIRbeTsepSg² . snþiPaBd¾cuHsRmugBYkeyIg)anTTYldwgGarmμN_ tamry³edImeQI páa nig mnusSmñakñúgTIenH)anbgðajeGayeXIjBIeKalbMNg nig KuNtMélénmCÄmNÐl. RbEhlCa kñúgry³eBl10 rW 20qñaMeTotkmμviFI nig mnusSnwgmankarpøas;bþÚr EteTaHCaya:gNa ´sgÇwmfa bnÞayRBab nwgbnþCakEnøgEdlpSayecjnUvesckþIsgÇwm. Kim Soryoung (Social Worker) Banteay Prieb is just like home. This is not only for students and staff who lived in here but also for volunteers and guests who all come from different countries. The harmonious peace we feel through the trees, flowers and people in here reveals aim and value of the Center. Perhaps in 10, 20 years, the program and the people will have changed, however, I hope Banteay Prieb will continue to be a place that spreads hope.
62
TsSnIPaBeRkayqak 64 Legacy
TsSnIPaBeRkayqak
Legacy
nimitþsBaØarbs; bnÞayRBab The Symbol of Banteay Prieb
b
nÞayRBab enAkñúgPasaExμrmann½yfa mNÐlsMrab;stVRBab . rUbPaB ¬LÚhÁÚ¦ RtUv)anrcnaeLIgeday elak kuy EdlCaRKYbeRgon sil,³KMnUrenACMurMCnePosxøÜnGaMEplrbs; JRS . Kat;)anbegáItLÚhÁÜenA cugqñaM 1980 edIm,IeRbIR)as;kñúgBiFIEcksBaØab½RtbBa©b;karsikSa edr Gavrbs;sisSenAkñúgCMrMu . enAeBlEdlbnÞayRBabcab;epþImebIkRkum GñkRtYsRtay)ansMerccitþeRbIR)as;karrcnaLÚhÁÜrbs; kuy . LÚhÁÚCatMNagbBa¢ak;y:agBit BIkMNt;sMKal;rbs;mCÄmNÐl. Rbsin ebIGñkBinitüeGaykan;EtCitenaH GñkGacemIleXIjKMnUrRBagrbs;tY GkSrExμr ¬ GVI²edIm,IsnþiPaB ¦ d¾Rss;s¥at)anbMElg CastVRBab. BaküenHmann½yfa :GVI²TaMgGs;sMrab;snþiPaB :. GVI²TaMgGs;enAkñúg bnÞayRBabsMrab;snþiPaB. RKb;karxitxMRbwgERbgEdl)aneFVIeLIgenA kñúgmCÄmNÐl)an]TÞis eTArkkarTTYlsÁal;snþiPaBrbs;buKÁlmñak;² RKYsar sgáat; nigRbeTsCati .
64
B
anteay Prieb is a Khmer word for Center for the Dove. The logo was drawn by Koy who was an art class teacher in the Ampil refugee camp of Jesuit Refugee Service (JRS). He was also one of the refugee from Cambodia. He made the logo in the late 1980’s to be used on the graduation shirts of students in the camp. When Banteay Prieb opened, the pioneering team decided to use Koy’s design. The logo perfectly represents the identity of the Center. If you take a closer look, you could see sketches of Khmer characters ( ) beautifully integrated in the dove. These words mean"Everything for Peace". Everything in Banteay Prieb is for peace. All the efforts done in the center are dedicated towards the realization of peace: personal, family, communal and national.
GVI²edIm,IsnþiPaB
bgRsI Gat EdlminGacbMePøec)an
e
Sister Ath, Unforgettable
lakRsI m:aero EcnnI Gat CabgRsIRKb;RKgRKYsarRbUvIdg; KWCasmaCiksßabnikmñak;rbs;bnÞayRBab Kat;)anTTYlmrN³kñúg RbeTs)araMgkalBIéf¶TI20 ExFñÚ qñaM 2010edaysarCMgWmharIk. enAeBlcab;epþImdMbUgelakRsIGat )anxitxMRbwgERbgRbkbeday TwkcitþemtþakruNay:agBitR)akdehIyCaGñkbMerIEdlbnÞabxøÜnbMput sMrab;CnRkIRk. Kat;CamnusSrYsrayrak;Tak; nigCamnusSeFVIkar CaRkum. enAeBlEdlbnÞabRBab)ancab;epþImkekIteLIg Kat;)an eTABinitüemIltamPUmiRbmUlBt’man EdlmanRbeyaCn_GacCYy begáItkmμviFIsmrmü enAkñúgmCÄmNÐl. bnÞab;BImankarRbwkSaCa mYymnusSepSg² Kat;GacbegáIt)anEpnkarGPivDÄn_shKmn_ . enH)ankt;sMKal;BIkarcab;epþImdMbUgenAkñúgKMeragGPivDÄn_CnbT RsukGgÁsñÚlkñúgqñaM1991. elalLúgsuplCashsRmbsRmYl rbs;GñkRsI Gat kñúgKMeragGPivDÄn_CnbTRsukGgÁsñÚl)anpþl; eyabl;fa :GñkRsIGatEtgEtKitfaKat;Føab; CamnusSRkIRkdUcCa GñkPUmi ehIyKat;k¾maneKaledAyUrGEgVgsMrab;CYydl;BYkeK. : Kat;)anbegáIt smaKm samKÁIPaBksikr nig smaKmRsþIExμr CakEnøgEdlKat;sgÇwmfa Gacpþl;GMNacdl;CnRkIRk nigGnum½t KMeragGPivDÄshKmn_Edl)anbegáIteLIg . elakRsIGat manTTYlxusRtUvsMrab;brisßanRss;s¥at nigbrisßan s¶b;s¶at;enAkñúgmCÄmNÐl. edImeQI nigpáaPaKeRcInsuT§Et)andaM edayelakRsI. Kat;)ancab;epþImCYsCulGaKar. CasuxumCamñak; Edl)aneFVIkarCamYyelakRsIGat )anmanRbsasn¾fa :\LÚv brisßand¾Gs©arüKWCargVan;mkBIKat;)aneFVIeGaybnÞayRBabsb,ay rIkray . : elakRsIEtgEtRtUv)ancgcaMfa CaRsþIEdlpþl;PaBkk;ekþA CaGñk EdlRslaj;CnRkIRkxøaMgbMput .
S
r. Marie Jeanne Ath, a Sister of Providence, was one of the founding members of Banteay Prieb. She died in France on 20th of December, 2010 due to cancer. In the early days, Sr. Ath was driven, passionate and down to earth; a true humble servant of the poor. She was also a very sociable person, a team player. When Banteay Prieb started, she visited the surrounding villages, gathering useful information that would help set up appropriate programs in the Center. After consultations with the people, she came up with plans for community development. This marked the beginning of the Rural Development Project in Ang Snoul District (RDAS) in 1991. Long Sophal, Sr. Ath's co-coordinator in RDAS, shared that "Sr. Ath always thought that she was as poor as the villagers and her ultimate goal was to help them." She formed the Farmers Solidarity and the Khmer Women Associations where she hoped to empower the poor and enact the community development plans that were made. Sr. Ath was also responsible for the beautiful and peaceful environment in the Center. She planted most of the flowers and trees. She also started the repairs of the buildings. Chea Sockun, who once worked with Sr. Ath said, "The wonderful environment now enjoyed in Banteay Prieb was a gift from her." She will always be remembered as a woman with warm heart, who loved the poor dearly.
65
RTBĂźsm,tĂžienAkùúgbnĂ&#x17E;ayRBab
eday Em:n yuT§
Treasure in Banteay Prieb
O
After our graduation, we parted ways. I went back to my hometown and Klieng Vann became a teacher at the Center. For more than a year we did not communicate with each other. We did our own respective works.
k
66
20 years of Service in Banteay Prieb
by Men Yuth
ne of the best gifts that I received from Banteay Prieb was my friendship with Klieng Vann. We first met when we were both students of the basic course in 1993. After finishing the course, the students were divided into two groups and we ended up in the same group. We were asked to study the electricity course. A year of that made my friendship with him grow deeper. We did almost everything together.
adUrlÂĽbMputEdlxJMĂşTTYlBIbnĂ&#x17E;ayRBabKWmitĂžPaBrbs;xJMĂşCamYy eXøog v:an;. BYkeyIg)anCYbKĂąaCaelIkdMbUgkaleyIgenACasisSeronpSar enA qĂąaM1993 . bnĂ&#x17E;ab;BIbBaŠb;vKĂ sikSa sisSTaMgGs; RtUv)anEbgEcgCa BIrRkum ehIyBYkeyIg)anbBaŠb;enAkùúgRkumdUcKĂąa . BYkeyIgRtUv)an eKsMueGayeronvKĂ GKĂ isnI . ryÂłeBlmYyqĂąaMeyIg)anbegĂĄItTMnak;TMng y:ageRCA . kargarPaKeRcIneyIg)aneFVICamYyKĂąa . bnĂ&#x17E;ab;BIeyIg)an bBaŠb;karsikSa BYkeyIg)anEbkKĂąa . xMJĂş)anvilRtLb;eTARsukkMeNIt rbs;xJMĂş ehIycMENk eXøog v:an; køayCaRKYbeRgonenAkùúgmCĂ&#x201E;mNĂ?l . ryÂłeBlmYyqĂąaMBYkeyIgmin)aneFVIkarTMnak;TMngCamYyKĂąa. BYkeyIg )aneFVIkargarerog²xøĂ&#x153;n . xJMĂşmanGMNrenAeBlEdlelakÂŤBuk cab )ansUmeGayxJĂşMRtLb;mkvij sMrab;eFVIkarryÂłeBlmYyEx . enAkùúgkMLĂşgeBlenaH BYkeKRtUvkar eGayCYyeFVIĂ&#x2030;ksarmYycMnYnsMrab;sMeNIeronvKĂ eGLicRtUnic . dUecĂąHxJMĂş )anCYbmitĂžP½RkĂžrbs;xJMĂşmĂžgeTot Kat;)anbeRgonvKĂ eGLicRtUnic enAmCĂ&#x201E; mNĂ?lxJMĂş)ansUmelakÂŤBukcabeGayxJMĂşGacsikSaCamYymitĂžrbs;xJMĂşryÂł eBlR)aMmYyExehIyKat;)anGnuBaĂ&#x2DC;ateGayxJMĂş)aneron . RKYrbs;xJMĂşKWCa mitĂžP½Rkrbs;xJMĂş . bnĂ&#x17E;ab;BIkarsikSa xJMĂş)anRtLb;eTARsukkMeNItvij kùúg ryÂłeBlxøImYy . bnĂ&#x17E;ab;mkelakÂŤBuk cab )aneGayxJMĂş eFVIkarCaRKY beRgoneGLicRtUnicCamYy eXøog v:an; . taMgBIenaHmkBYkeyIgmin EdlEbkBIKĂąa . enAkùúgqĂąaM 2003 eXøóg v:an; RtUv)anEtgtaMgCaGĂąkdwknaMsala . BYkeyIg)aneFVIBiFIGbGrsaTr . xJMĂş sb,aycitĂžy:agxøaMgCMnYsKat; . Y+.pNJO&EMNBODJUÂ&#x201C;3D&/O,BU CÂ&#x2030;NBOLBSTH4Â&#x2DC;Z#*TNUw1B#SCT ,BU #* eRBaHxJMĂş)andwgfaKat;smnwgTTYlva . xJMĂşsĂ al;Kat;y:agc,as; BYkeyIg EckrMElkBIesckĂžIbMNgR)afĂąadUcKĂąaEdl)aneFVIkarenAbnĂ&#x17E;ayRBabehIy eyIgmanKMnitCYy dl;GĂąkBikardUcCaBYkeyIg . xJMĂşEtgEtKaMRTKat; CanicŠ. eyIgenAEtCamitĂžCitsĂąiT§. eBlxøH eyIgmankarExVgKMnitKĂąaenAeBlRb CMu b:uEnĂžkarenaH min)anb:HBal; dl;mitĂžPaBrbs;eyIg . Kat;KaMRTxJMĂş ehIy\LĂ&#x161;vxJMĂşCaRbFan RkumGĂąkeQagcab; . vaKWCaeBlevlalM)akEdl eyIgmanTMnYlxusRtUvFM b:uEnĂžGVIEdlrkSaeGaymankar Gt;FÎźt;eRkAEtBI lT§plrbs;kargarCakarBit KWGEIV dlxJ)ĂşM ankMBgu EteFVkI armYymitrĂž bs;xĂşMJ .
karbeRmIkarryÂłeBl 20qĂąaM kùúg bnĂ&#x17E;ayRBab
I was glad to be asked to return by Fr. Jub for a monthâ&#x20AC;&#x2122;s work. At that time, they needed help with some documents for a proposed electronics course. So I met my friend again. He was teaching an electronics course at the Center. I asked Fr. Jub if I could study under him for six months and he allowed me. My teacher was my friend. After studying, I went back to my hometown for a short while. Fr. Jub then hired me as a teacher in the electronics course with Klieng Vann. Since then, weâ&#x20AC;&#x2122;ve been inseparable. In 2003, Klieng Vann was appointed as the principal of the school. We celebrated. I was so happy for him. I never envied him or doubted his ability because I knew he deserved it. I know him very well. We shared the same aspiration which was to work in Banteay Prieb and help those who are disabled like us. I will always support him. We are still very close friends. Sometimes we find ourselves arguing during meetings but that does not affect our friendship. He supports me now that I am the head of the outreach team. It is difficult at times especially now that we hold bigger responsibilities, but what keeps the work bearable, aside from its fruits, is the fact that I am working with my friend.
d
UcEdlbnĂ&#x17E;ayRBabR)arB§Bi FIx; bY TI20qĂąarM bs;xnĂ&#x153;ø GVEI dlbnĂ&#x17E;ay RBabeFVIBiFIya:gBitR)akdenaHKW CabTBi e saFn_ d ž R tcHRtcg; nigBMuGacbMePøc)anĂŠnbuKĂ lik sisS² nig ePJĂłvkĂągĂş mCĂ&#x201E;mNĂ?l. esckĂžIcgcaMTaMgenHKWCacMnucva s;sĂ&#x17E;g;džRKb;RKan; kùúgkarEkERb nig kareFVIeGayRbesIreLIgnUv CIvPaBĂŠnmnusSCaeRcInenAkùúg dMeNIrpSg eRBgryÂłeBl20qĂąaM rbs;bnĂ&#x17E;ayRBab . mnusSCa eRcIn)anmkmCĂ&#x201E;mNĂ?lehIybnĂ&#x17E;ab;BIryÂłeBldžCak;lak;BYkeK)an 3UMC F5"LBO M.FO"TwBO FYUÂ&#x201C; 3LVH OJH 3CF5TFSPHÂ&#x2013;YÂ&#x20AC;fO C V&OÂ&#x201C; manmnusS CaTIRslaj;BIrnak; EdlBMuEdlcakecj. BYkeK)an rs;enATIenH taMgBIeBlcab;epĂžIm ehIyenAEtrs;enATIenHrhUtsBV ĂŠfÂś. RbsinebIRtwmEtBYkeyIgGaceXIjGVIEdlBYkeK)aneXIjlW GVIEdl BYkeK)anlW ehIymanGarmÎźN_GVI EdlBYkeKman. Rbsin ebIRtwm EtBYkeyIgGackMNt;BakĂźeBcn_ kùúgbTBiesaFn_džGsŠarĂź &EM#:LF, BOF'7*$BTBL4*FOB) FU*(Uw3CFZB$O@SFCPC/B&EM BYkeK)anmanvtĂžman enAkùúgsMeNIc nig TwkEPĂąkĂŠnbuKĂ lRKb;rUb EdlCIvPaBrbs;xøĂ&#x153;nkMBugRtUv)anrg\T§iBl nig pøas;bĂžĂ&#x161;redaymCĂ&#x201E; mNĂ?l. mnusSCaTIRslaj;TaMgenH TImYyKW tub Tit nayk mCĂ&#x201E;mNĂ?l nig Rcwk vuFda CaRKUmĂąak;ĂŠnEpĂąkeGLikRtUnik. GbGr saTr eTAkan;BYkKat;sRmab;karbeRmIkarryÂłeBl 20qĂąaM kùúg bnĂ&#x17E;ayRBab.
A
s Banteay Prieb celebrates its 20th anniversary, what it actually celebrates are the beautiful and unforgettable experiences of staff, students and visitors in the center. These memories are the significant milestones in the transformation and improvements of the lives of many who have been in the 20 year adventure of Banteay Prieb. Many came in the center, and yet after certain periods of time, went home to their respective provinces and countries. But there are two precious people who have never left. They were here in the beginning and are still here up to now. If only we could see what they have seen, hear what they have heard, and feel what they have felt. If only they could put words in every wonderful experiences that they have witnessed. How privilege they were being part of the laughter and tears of all individuals whose lives are being touched and changed by the center. These two precious ones are Top Tith, the director of center, and Chrek Vuthda, a teacher of electronics. Congratulations to them for their 20 years of service in Banteay Prieb.
tub Tit :´EtgEtmanGarmÎźN_emaTnPaB ´EsVgyl;fa kicŠRbwgERbgTaMgGs;rbs;xøĂ&#x153;nmanRbeyaCn_ enAeBlEdl´)an eXIjmnusSEdlmanBikarPaBragkayBMumankarrUjraeTot edIm,IecjeTAeRkApĂ&#x17E;Hrbs;xøĂ&#x153;n RBmCamYyTwkmuxkøahan EdlCasmaCikGacseRmcvasnaĂŠnsgĂ mkm<ĂşCa. : Top Tith â&#x20AC;&#x153;I always feel proud; I find all my efforts worthwhile especially when I see people with physical disabilities not hesitating anymore to go out from their homes, and courageously face the challenges as critical members of the Cambodian society.â&#x20AC;?
Rcwk vuFda :´Gacniyay)anfa EpĂąkEdl´lUtlas;CaEpĂąkrbs;bnĂ&#x17E;ayRBab. dUcKĂąanwgmCĂ&#x201E;mNĂ?lCIvitrbs;´ RtUv)anpøas;bĂžĂ&#x161;rmYy CMhâ&#x20AC;&#x2DC;anmĂžg mYyCMhâ&#x20AC;&#x2DC;anmĂžgpgEdr . vaCaĂ&#x2030;siT§imYy EdlmancMENkenAbnĂ&#x17E;ayRBab ĂŠnmeFĂźa)aykùúgesckĂžIRslaj;. kargarkùúgmCĂ&#x201E;mNĂ?l edayBit CakarRbsiT§iBrmYysRmab;´. : Chrek Vuthda â&#x20AC;&#x153;I could say that I also grow side by side with Banteay Prieb. Like the center, my life is also changed step by step. It is a privilege to be part of Banteay Priebâ&#x20AC;&#x2122;s ways of loving. Working in the center is indeed a blessing for me.â&#x20AC;?
67
CMnan;énsisStaMgBIqñaM 1991 Batches of Students Since 1991 CMu sIum jwm jaM eGog lIm hwum ehOn TUt sIun Ca suxun G‘uy sMeGOn sURt rMu sg Tun Xiun enOn b:uk kusl Ca sar:ak; dYg danI saMg sarun lwm sux h‘l riT§I xwm Ca Ekv eFOn eBA ehn lav vNÑFI ekg fa lwm b:U eFob1 ey:n edg edt Kg;6 sMNag Cin PYg Twm eqghY‘n eson suxn FU er:t Kwm ev h‘un eFOn » vuT§I sux y:an nYn Bisidæ m:an; QI sat saerOn kg sug ):av etOn mas suvNÑ Eqm rIm Rtwg saerOn say rdæ C½y GYc hIug sun xøÚt niml Xwm cun cwk cMu eXøóg v:an; G‘ug dar:a Ék b‘uneFOn FI vNѳ em:A suCati sYn pøat Em:n yuT§ QMu kusl esk rdæa eqg )ak; siun eCOn rtñ½ saerOn Gn supl enA sMGat C½y sMGul TUc vNѳ TUc h‘un LÚy saerOn Gwum nag elob Fa hgS saer:t sux enOn G‘U run sYn Gul hUl Rbus Em:n suFa mag man Xin ln; ywm eyOn emoc vN sYn hug Lwk suP½NÐ san suCa G‘ug Panit Lwm min ELn hm pab sIunYn jwm NavÍ xun kan; hin Rcib swm suCati sM Ekv yIm sMGul Ék y:n epg NavÍ suT§ saExm suT§ Pn G‘ug rIn m:uk sIuNat m:m esOn yiun kusl G‘uk Kar Dul Dn kUv sUPI Ev:n y:ug Giun ParMu CIn vÍ hgS ejón esot epn y:un ehg eBTü viciRt hgS sMeGOn fac; eBA dwg Dul Gan sIufa mas sar:avÍ G‘Yg sl; ETl Nav Nub fa ePOn eyOn La suFar:at BuF eQOn kuy vNÑa Ca pløa eta taMg Nub eyOn sat b‘unsug GIum eGg exov ehOn G‘Yc can; NaMg em:A sIum supl etA sm,tþi cin Esn Dwm can;dar:a bin kaNUt NIb NMu QIm sarin hIug FavÍ Gwum saEm:l CUr lIm esk sug RKat vuT§a kg Dul éN saer:t mas eso Fuk Fn hgS b‘uneFOn Ekg cn Duk eDOn Kg; v:anñI sIum esOm RsI r:a eqg esA RBM sIum yin ecAslü kan; Ekm y:an; ya Emk Lav eLg saerOnG‘uk fn ePOn pl sM vuT§I eBA sMGat Xut saerOn b‘U sarI LI bUpa s‘U vÍn Ext b‘unNa jwk Kg; RBM sIuvutßa GUn v:an;nUv sIum suxum \n saemOn ):an; vNѳ b:k; Bg; TIm suParmü ép Er:m m:U sariT§ v:an; DIePOn Gin QIm vNÑ suKn§ sat tul Kg; can; rs; sarwm man )an xat; vÍm sYs Kg; pan Ecg G‘uk Qwm etg san esok nI Guin Nar:aDI eBRC saerOg sux supl Em:n cMerIn eGom suvNÑ rdæ rI sr can; ciRt sm<½n§ ekIt suxum Em:n em:glag KIm saMg Lwk sarin Gwum sar:at; sanþ esOn sYs r:anI But can;fn yun sYn ent qn G‘ug suxum Ehm Kwmsan Eqm sMGul sy vin s‘un suFarwm esok nI esA Xut lIm suPN RBM eGOn b‘Y kn Gn GIum Pwm Evg qUy qat ebov m:ab; efag sIunYn Ekv ehg tug etg cab bUrI eb sIuful ywm suCati kul suPNн erOn eBj b‘uy v:an; ent vuT§I Kwm vuit sarik sarU sarik sarU G‘Mu DU sux Exm Gwum m:arI y:ag sat CMu sMGun Eg:t v:an; sYn esIr em:al ENv xat; xav TYn sMGat Giun Parmü em:A vNÐI yg; KwmeLg Ey:m fIg Exm nag EG‘l Eg:t luy vg G‘Uc qan sat eRsg eqt ev nwg mitþ r:a sIun Ca sMGat eLg eXOn ePOn suPaB b‘U pl bwg sMGat ém: dn GIum fn sYr saev:t m:an; suvNÑ éh kusl sux cMerIn exn bu‘nriT§ hug bUr:a lI eft b‘U cMerIn Lúg sMGat Lay vuT§I Kn§ FI vit vÍ can; sarin FI sarit RkUc samitþ etg can;suxa G‘U vn m:un savÍ sn saerOn Ék KwmeLg b‘un Qag jin jwm ebOn tab suT§ tUc Ék sMeGOn y:an; kusl Tit Qn tub b‘uneFOn RBM TI fun elOn C½y fa s‘Mu Nuy pn pl eBA BisiT§ b:Uc mkra biuc can;fn sn fn Cin saerOn man C½yvibul CIm FI Kwm vit nYn suPI Ca em:n Em:n yuT§ ng vNÑnI sux sam:un mas lkç½ hU KwmehOt pn PaB Twm suParmü Ekv fun Ekv saruT§ nYn enon hab; hak; nUv tUc Kwm saMg Ekv suFa s‘uy esrI sYs man sYn Tat hgS er:t Gn GIum nn sux eqg saerOn em:A suxa Kwm h‘n Qin j:úg DIm cab; san sl Em:n sy Xwm mui mut lab eRbH vNÑesok swum esOn cy CYn Ev:n vNѳ sux r:a hin Rbus Twm suKn§ Cwm pan epg huk ekA saem:t esA saer:m Esm canrtna Ka esaPa esog vutßa Dwm lIm can; savuF Din Kwmsan Kg; sun m:uk supl s‘un v:an; nU sMNag exov sMNag Lac put sYg RsIeBA CMu m:n ):al; eBA esOn etOn yim CIn sM éf kYy b:U TMu sixa Ca cMerIn Qwm nag ekt suxeLg xan; cim G‘Yc hn Kg; suKIm sUt enOn r:g suvNÑriT§ sYs suPI eBA RsIlkç½ QIn qn sux sMGag m:n sUnI Ej:m sug sM suxn Qwm Nat; » lIem:g epg eGOn can; sarin esok esg Giun yuT§ lI RsIelob
8 10
4
12
2
5 7 9
3
68
11
mas s‘n Cin eCOn exn fa cy suxa eh tut elog lIm QWn eQOn huim can;eDOn ePøón eDOn b‘ut pl sux can; esA eGOn pan; sMnag
13 vNÑ can;ful ePOn suPaB
sYg sMGan G‘Mu saer:t Gu‘n Lab Gg saevOn xVan; suxa say suPa vgS év exov nenOn Xwm suxeXOn sMu hun Exm pan;Na hwum ekg ehOg mMu XYn saevuÍn sux yat nwm pan b:un Pwm eruIn m:ac sat Nag sux lIm emOn mWn CYn hn Dúuk éf hYn sMbUr Kg; esg enA hYn yun FI b‘n vibul hak; rtna m:k; DIm esam savuF QYn eLg esog kusl és savun emOn m:un Ep pl mYg Rbus m:m kusl sux sWn eLat enOn sIun hIug exOn rI Ek v:an RKuy eQOn Ca KwmlI
eha savuF eta eBA eBA can;Fn; em:A v:n b:un dar:a pn supa gYn suPa Xwm ePOn esg vNÑa sYn ePOg Nub ekOn b:um kusl Ekm Rkaj; Esm esOn jwk sMru:g
b‘un supl eGv subinþ lun supl y:an eRtIj sYg sWun G‘Mu esA sn sMNag qn eDOn Lúg sarYn eBA panit em:A sara:t; kwm Xun cin suxa G‘Yc pU FM can;nI Duk dar:a Bin Bn Ca pl j:j; Eg:t EGm suvtßi Cun em:g G‘ug sucan; RBab hat eBj pløa hMu sMGUn Nul suxa kl; ekOn Eb:n munñI sMu cMerIn cin esOn eqg r:un nag eCOn m: esOn Qwm cMerIn swum eRsOg Bag EBn sU FI Pn sar:at; Xun bBaØa m:uk sMxan; jwm suFa QWn KwmlI yg; suCati Qg; xUn sU suxKI h‘ag XunG‘agyav Narin raC saevIun las; LavI PYg eFOt GMu sueXOn b:ut Nar:a Gwum suCa mYg esOn san; exmrun G‘Uc sMGul fn RsIEr:n b‘U sar:um Gin lIeh‘A Ca RsIsux ln; éf jiúc ful sux can; sux Titüa eQOm eQOy sux RsInI DI eQOn nag eFOn )at; can;fa Gan yYn esog supat TIm suP½Rkþ eBj sMGUn FI suxKg; m:n sariT§ esog Kwmsan suT§ vNѳ tat RsIem:A mMu sMGun sy suvNÑ xan; Rcwb rs; ey:n Em:n vuT§I CYn ehn sYn suexn erOn ehot vuT§I vNÑfn ecg cn§Ú CMu suxum cn suxrs; elOm eBA sIuv luc say sMNag BuF sgVa Es h‘t sU sum:alI eGIy fn siub sMu nYn m:arI mWun Git Esm hIum jaj; vI G‘UC supl esg pløa sYs enOn Nub suxum G‘Mu RsImMu y:an FYn sik Ka mwug suxum RBhμ vIr³ sux esn CMu can;bU m:ug PU Dul db nU Ca eDOn j:an; Ecm cnÐÚ xat; esaPN½Ð ywm supl nwm Kwm yn; cMerIn kuy b‘unfa Bac nun sut éN Qwm sar:um m:m eGOn hug esna ej:n NavuF cik suPaB h‘k; kBaØa hwum suxm exov lYn vn suKn§a Xin xan; Esm cn§I sux NavI Ekv Fuy LÚt supl em:A Fag v:a suKg; eqam vuT§I Esm Rcwb Xun suxa pan; can;fa Cat;i sMNag G‘uk suFIm sy rdæ hYn suxCa eBRC cnßa ywm supat ywm savn Gug suIeNt NaM )ak; Cn Git san Kg; eGam sIunYn qat can;Na RTUy b‘uneFOn Fuc Ka Git suxum CYb can;fa Ehm G‘uy Ej:m bu‘nlI ekg sm,tiþ TI ENt Tuy RsINa Ev:n rtna emIu m:uy saMg sun vg Ca Cwm cn§Ú suT§ TUc CMu suT§a eGOn DI eGom vuT§I Xun suPI kg sYs sMEkv y:un sy tUc
14 kwm m:un 15 nI FIta esot KwmLúg Cin RsITUc CMu esaPNн éN nin Pin saer:n qay suCati Gun eLg Cin sar:n Nak Narun Lat; qit r:n sM siun cin cab suPNн v:at; G‘Yy qil esOg mY Kwmlag nwm pløI QMu riT§ Kg; Dul GWum Gay eBRC esm qay eqam nwm da siun esIn mas elot m:ul ehOn lI sMGul Ca Nak; G‘Uc PMu fn can;ful Ém nI ehg lIn say viciRt esk Ekv swg esrIrtß½ qi kat; Bil y:a TUc hwum s‘un nag eQOg sr ful b‘unepg Kg; hYt exm esaPNн
16
17
eCob sm,tiþ sVay eKOn eBA sun ck; saerOn Giun suxnI CMu b‘uneFOn Ca saerOn qwg júwg b‘un eFOn kg Ekv Duy da ywm bBaØa ywm supl b‘Åm Ka pat; kusl eBRC swg kwm vin C½y eRKOn eson b‘Íu BuF eFOn kwm vibul Gu‘g hu‘l Gu‘l rt½æ RKuD ehg mYn samut em:aj maD v:an; Bisidæ m:k; BuF e):A P½s< eqam viciRt Lay eDOn KaM farI Eg:t fan Kg; Gan su‘¿ vWn R)ak; haM xum nsuxa erOn ya:n;Na hgS sMGat r:n PI Gun bu‘neFOn eqam Parin b‘ín sIumh‘an; tug suP½kþi eqam supl j:Ú can;ful sYs ra:: Gu‘g suPa Ék sMNag maD m:un eCOg sMrYl eBRC b‘unfn eyOn FI Nwt sIum )a:n; cnßa esA Nuy Kwm saMg va:n; vuF bu:n suxlI QUk rt½æ
Pwm FIta can; sav:at eCt sar:ag CMu eyOm man Nav Duc sM)an esOn saemt hYn evOn sYn sar:uN eBRC r:an; Lac enOn Kg; suXa xan; NavI emOn Etm emOn mas R)ak; Fi pun ra:vI sYn ya:n esOsIum esOnhiun kaMgtg G‘UcQan Pij sux s‘un elog G‘uy KIm Qun sar:ay kg sarun est nsar:n san; can;Fa b:Uc )ak; G‘Mu GUn Etm mkra ecg cMerIn sVay exOn lwm suPRk ehOn FI san; r:UhSa sux saEr:n can; qat pn v:an;nI h‘b lkçiNa sux sariT§ esog sl; b:uk TUc Qan sarMu sM mina jwm Qunehg v:n vNѳ m:ul KwmsY Ej:m cMerIn GIum savÍ Gr riT§I Lac esog nut kn RsW KwmlI nag pat nag fa Lúg ful
19 y:un ey: e):at eBA
18 yateGIn vueGOnít
sux eBA DYg suxun lwm v:n Lúg ELn Qwm efr:U G‘uk GIum can; saebOn b:g; suPsþ½ sux Nak;
Tn; Ca swg suxrMu eCom esn naK vuT§I qag savut yU FI sy hun
Qag kusl ePm eBA vit vlø½ Nan cMrug C½y vasna s‘un eson say Kg;)an eGg GIu Eb:n suCati san vnñI hU hug yun sMNag Ca Blkç hMu hak; hUy FIta cun ecov G‘Mu rah‘U panI suép Kuy esdæa Gwum y:anI Pin sarMu bin can;esg huIg suxehg biu eBOt Dwm Ev:n m:g; vtßa eRBOg er:t miul rdæa erOn rIm kg Fuc Xan can;FIm v:a v:an; s‘ag saer:t eQOg eNn eLa sIuev:t citþ eRBOg exg eXog dn sar:n ekg sMNag XYn sUriya NaM suxeCOn gwm lYn h‘an vuT§I xat; fan PøÚ eRkm etaj Nat xaM emOg Gun Rss; erWn sab y:an; vNÑa LaM suGUn Cwm Epn GYn suxeLg ebOn RsITav Kuy v:an;rI QYn Ca h‘t sMenog Lay kan ép suCa »k can;FI P½n RsIGUn kg emOn RBIg evOn s‘un TIRsILI Kg; lI eyOg suxa
22
Ka vÍ Gag suP½®ká esg KI xaM suPaB Twt efg rWn lIn Ca suxvgS Pin suPkþi kak; pan;Na pn va:n;FI GIuv vNÑariT§ bug hug eNat suxun Cin Kum pat; Nub b‘ut vir³ eXOn y:un esg supl QMu suKn§ jwk sUhay esam saer:t R)ak; vNÑara: esA er: Xwm )a:n;Na CYn ful NMu mas Gan suP½Rk esOn eso Ecm ck; Em:n h‘ er:t PaB pan can;sug ha can;DI sM eCon Em:n can; kUv suxpUt pl pat Giun can;Na can; sm,tþi EGl exVI eGg rs; ex savÍ em:g sUriya eFOn viun pan; b‘unlI QYn parwT§ Twm suxcn Gak sarin EBl ra:mWun em:t sIumn nI var³ eKov suxehg Qag s‘aghak; kg Tn; sM)at; riT§I Nub ra: BuC suvNÑara: esOm da kwm em:A BMu supanit QIn GIut Ekm sIufa éh tula san bUrin eRsg Rsun erOg suePOn pn b‘uneFOn eTon Fa sU vibul sm sumunñI DI QunlI e)ag supun hYt sMNag run rIu DI eDOn ya:v sIunan vwuk vin em:A ém: BUk vNÑa m:n cRnÞa m:aj RCUk esam vNÑda Ehm pn kuk Lat; s‘Mu Bnøk Exm Pas; exg sMGat Ca suePOn R)ak; supl Rs‘un b‘unlI Lay b‘unFIn Esm BuT§artñ½ sun cn§Ú hwum ehg muic NarI m:m vuT§I GIum panI mn m:un Qav s‘a nYn nIn Cag suxlI swum sux xwm bUra: )a:k sIha EGm cnña yan Rbdn erOn sIufa sIum Es s RsIhac Ék sMva:n erOn Naer:n esn b‘uneFOn esOg rtþ½na eCom ra: Pwm saerOn qan Eqm enA Tag eGO b‘unefg esam pløIn Ca suxecg hYn XI ecg NariT§ qMu sIuNa Etm em:ghYr Qwm ]sSah¾ mitþ suPa lYn Lún min saevIun pøn kusl pa emIu Ca sIum qU suxLa pat sav:n b:Uc sy G‘Mu suép GIun RsIxYc cay fn yn; ParI La Kwmlag b‘U miuc sVay cnsuPin s‘ab viciRt b:uk kusl y:n eyOn mYk esglI nYn Bisidæ Lwm La yin vuT§I LÚj éL rs; ja:n Rtwg KuN s‘n sl; can; sar:at; G‘un sMGUn sy dar:a b:Uj b‘un Ny nIm sYn suxa G‘ug ecv Gwum G‘uy m:at; yUsuH exov kusl; v:a sIufaer:t fug Kwmhun can; r:a Ca b‘unCati s‘Mu suPa éh enA siun suxNak; Ekm suKn§ v:an; Lay xYc evOn KuN saevÓn Ca bUrI Ev:n kusl R)ak; esOn KMu jwl ejóv evoc esok em:A dn eDOn sg Kwmsanþ liv Bis BuF hYn eb:g suPaB Xin sux sux vNÑnit Cin can;Ful sM gYn Etm esOn esa suFa ln; sMNag jwk saer:t lIm lYt EG‘l ya:n s‘un b‘unsIu erOn sav:un G‘ít Kn§a Lúg Kwmsun xat; ywm jwb eBA NaM tul suT§ xum esg bu)öa Ey:m suPNн nak; esaPNн s‘n sIuELn m: vasna Ect PI eLg sIunYn hYt sar:a can; Fa hYn sIuLay
20 21
b‘un sm½y eCov can;dara: Ful RTI s‘uy visal hm KIm RBM dar:a eQO Pn jil eQOn esOg esglI sanþ TUc PaC emX b:uk ma:b; Giut hYt FI evOn Gat sU eDOn suKn; kan suxNa NaM ki ELn Nak; dYg kMst; esA bus eRsg sIuNa GYn sMenog eGg eGog nag saer:t sIuv suxKa qay esaPa RBMu rMu r:ug bUra: RBMu suPa sm,tþi mgÁlraC Cwm sara:n; rin ra:t; Lay sMeGo ej:n Narun em:g Ka hun suxxwm ywm plLúg Ca Cwm s‘an eGgLa Ej:m sucan; QIm qay Can Ca Em:n pan kg Fida Tit ja:j; eso eGg pwg Rcwb h‘un suxNa Din eBOn em:v éN GIu Nag mas Er:m xI v:n esok BisI esA éN Ca KIm eRBÓg cMerIn nub RsItUc nYn rs; pan sar:n Em: cMNab; EGm yMu ekt CnñI Cin suCati RCn Bt mut TMu Gim rtna esn dn G‘un Qin Em:n RsIda s‘U mWun Qn ra:DI miuc suxCa G‘Mu sav:n Lay vibul h‘an Kwmh‘un Ca malI eRtas sMeGOn san; sMNag kan Edn exg sMeGOn TUc em:gha‘g h‘un sWg m:at rUsSa xun er:n RKIs vibul Li Lúg jaN KwmsIun Ca Rcwb sux sMGul esg can;FI sux vit cn RsInag Em:n can;fa pl suPI Lay cn§Ú sug Ka pl tug su‘M suvNÑ b:ul Rss; h‘un tab; rs; cnÞ½nI man mI éL GU Em:n mas Ehm RsIm:um Xin Rbus sMrit esglI Ej:m lIda G‘U pløa h‘un La yIn suFaNa sM TUc eRsog suxNa h‘n Kwmln esg dara:C½y Duk sariT§ h½g suxlIn can; FI esam sIuNa han; esIhVIGIu XøI viciRt siun eson e)ag tula CYn vtþI Esm cnßa RBM can;fn sYn savI Guk sMGag eFOn pløI GIu erIn sy sak; sl; saerom Din esA s‘ab suma: evn ENt enA sIunI pl suxa nwm sm,tþi Ec lIn Gul sMGun EGm C½y sux sM suxa sMGUn sux vnñI s vNÑa sYs C½y fñm suép GIu j:Úg m:n sMNag dYg cnÞ½rkSa CMu vin Lút suCa ext laP nYn eNg kþib KwmeLg Ef Kwmehok Ekv cnßa gwn eCOn eGak KaG‘n; yn; vin sux rtñ½FI ehg suxCa can; Bisidæ ywm ya: s‘n suPaB m:uk Rkwm Kuy cnßa sun suPNÐ sM Dn FI laghYr Qun sIufa ck; can; FYg TUc G‘uk va:n;da yut ParMu enA lIehg QIv suxLúg G‘Y rsμI esg suxCa Pin cMerIn GM‘u enA fug suP½kþ enA sIufat Xn; Bar PaC cnßa hYr elogehg mYg BnøW cin sara:n; em:g viciRt mWun eKa Ess Rbus XYn Kwmehog XøI RsIeBRC G‘un Bk ma:j; fI G‘un bUrI G‘uk suCa xn cnñI cy bUrI Nuc can;eNg ywm but Kan Kg; tak sarMu Xun eGan cib y:un ya:g viBaØÚ esA kusl Ekv supl
sM suKnæ Nub PaB ePøÓt giuk va:t rdæa eqn vuTæI Pin ev:t PYg GUnnag eQok pløa vg; eFOn ém: lIda s‘uk mYy Gub er:m GIu GUn Twm ma:La
23
24
69
buKÁlik elakRKUGñkRKU EdlCam©as;RKYsard¾FMénbnÞayRBab Staff, Teachers and Volunteers who Belong to the Bigger Family of Banteay Prieb
tub Tit Kul supl Rcwk vuFda mYn pat mYn eQog em{A suuvNÑ siun nag G‘U supl esOg sMNag eGom Kun§I gYn rs; Ekv bUruN y:an; sIuNa qaM suFI pU RsUy hIug bUFa eyIuk Titü cwk cum Gu‘g rIm sYg sYt¾ y:an; ePOn GuIg Kuye):a y:an; suxBWn PYn pa esg hug Ekv suvNÑ pab sIunYn sYn Rcwk Dwm m:ab; Em:n exn sYg G‘ul sIum KIm Gn supl esA Xut Fuk Fn vNÑ ed éq sar:Un sy vibul eXøóg va:n; sux pat; sug Tn; CMu sun Ehm pg; Ca sMGat hIug KIm Er:m em:A yYn ey:t Gwm ma:rI Exm nag TuM sixa
sux sMGag nut ful sr Kar Eh‘l kan ekA saem:t hab hak; m:n sUnI Em:n yuT§ pU pan;Na CMu sMGun G‘uk sMbUr luy vg san suxCa Cwm pan b‘un eQog ng sux cy CYn esA saEr{m Eg:t suvNÑ eLa ehot kan; sux Gwum vutßa rtñ½ sIun Ehm Kwmsanþ swum suCati suT§ Pn sy vin GIu RsIlkç½ ekt suxeLg Nub fa eh tut exn fa CMu kulFIta hug bUra: mas s‘n ETl Nav yg; KwmeLg sM GanItþa sux can; Ev:n vNѳ sYg sMGan hak; rtna m:k; DIm b‘n vibul nYn Bisidæ CMu suFa nwm pløI kwm m:un nwm da qay eqam
y:an sIuFYn sYs enOn Dul db mWun Git Ekv Fuy PYg eFOt dYg danI LUt supl eGam sIunYn kg Ekv CMu b‘uneFOn eCom sm,tþi Ej{m b‘unlI Guin suxnI Tit Qn nYn Bisidæ sux eBA Ca saerOn emOn mas emOn Etm Kg; suXa xan; NavÍ Cin can;Ful siun vNѳ cnÞ½ sumala Ekm Rkaj; erOn savun LaM suGUn r:ub s‘ab y:an; vNÑa Cwm Epn Gun Rss; Kg; suXa erOn rIm hMu hak; sVay cnsuPin ePm eBA Ca suxun LIkn eGotpa rWn s‘ab y:an; vNÑa Gun Rss; G‘uk Ka yn; ParI GIun NavI Duk cinþa GIum panI sun can;FU exg sMGat R)ak; supl
Lay b‘unFIn muic NarI Qag s‘aghak; Qwm sarMu PYg RsINag duk RsImuic nag saer:t RBM suPa Cwm sara:n; eDOn suKn; evn RsIENt rs; can;nI xaM suPaB jwúk sUhay hg; er{t Qn ra:DI Ca ma:lI san; sMNag exg sMeGOn hu‘n swg xun er:n Ca RcWb ef KgaÁr R)ak; Par³ Xwm cRnþa Eqm qun GYg enOn sn RsInI
Sr. Denise Coghlan Sr. Marie Jean Ath Br. Noel Oliver Fr. Jub Phokthavi Fr. Jean Marie Birsens (Soriya) Fr. Kike Figaredo Anucha Vapeesa PhaiPan Boonkumoon Yong Rasrifurang Kamol Phalakoun Fr. Joaqui Salrod Michael Klein Malcolm Ramsay Fr. Jose Hildy A. Banaynal (Totet) Rob Allsop Fr. Charles Sim Br. Richie Fernando Fr. In-gun Kang Fr. Patxi Álvarez Louie Bacomo Fr. Yong-su Kim Fr. Joseph Yao Fr. Lucas Chan Maite Fernandez Fr. Nobu Suzuki Fr. Tae-jin Kim Fr. In-young Cho Fr. Simon Shingare Franklin Rex Sampe Esti Sr. Hasumati Gamit Fr. Fortunatus Parwoto (Toto) Fr. Robbie Sian Sr. Carmen Cardoza Novoa Fr. Samir Dungdung Fr. Jin-hyuk Park Wendy Lui Br. Cahyo Christanto, Benedictus (Tanto) Br. Du-hyun Kim John Br. Oh-chang Kwan Fr. In-don Oh Br. Su-yun Park Jongjin Lim Ye-eun Jung So-ryoung Kim (Martha) Jin-hee Ryu Yeon-ju Jung Chang-gun Moon Br. Firmo N. Bargayo, Jr. (Jun-G) Br Adrianus Bonifasius Riswanto (Wanto)
POST ADDRESS Jesuit Service Cambodia P.O.Box 880 Phnom Penh, Cambodia
elxTUsBÞ½ TEL 092 255 613 GuIEml E-MAIL banteayprieb@gmail.com eKhTMB½r WEB www.banteayprieb.org
i Gr Gr GSGw Gw
u UX[GGz UGZ`YGG { aGWXYG[Z]G_W]GGG
Maket
Boeung Keng Kang
70
High School
Boeung Keng Kang