Traduzione Leonardo Favia Lettering e impaginazione Sara Bottaini con Officine Bolzoni Supervisione Francesco Savino
Via Leopardi 8 – 20123 Milano chiedi@baopublishing.it – www.baopublishing.it Il logo di BAO Publishing è stato creato da Cliff Chiang. Titolo originale dell’opera: Black Science Volume 2: welcome, nowhere Il presente volume raccoglie i numeri dall'7 al 11 della serie originale Black Science. Copyright © 2014 Rick Remender. For the Italian Edition: Copyright © 2015 BAO Publishing. All Rights Reserved. Per l’edizione italiana: © 2015 BAO Publishing. Tutti i diritti riservati. ISBN: 978-88-6543-536-6
RICK REMENDER TESTI
MATTEO SCALERA DISEGNI
DEAN WHITE (#7-10) MICHAEL SPICER (#11) PITTURA DIGITALE
RUS WOOTON LOGO DESIGN
BLACK SCIENCE CREATO DA RICK REMENDER & MATTEO SCALERA
volume 2
benvenuto, nessundove
7
ascoltatemi!
vi prego... sono solo
bambini!
ogni vita viene pagata con qualche sacrificio.
la mia non è diversa. vi prego...
lasciateli andare!
<muovete le code, esseri rognosi!>
<lord krol’k aspetta! l’indulgenza della grande madre ribolle!>
mio padre è morto quando avevo quattro anni.
… ed era un brav’uomo.
era un contadino senza istruzione...
non capiamo nulla!
il tipo di uomo che aiuta le persone nei guai.
non credo che cambierebbe qualcosa.
durante la grande carestia, salvò centinaia di rifugiati accogliendoli nella nostra fattoria.
come ricompensa, fu stroncato dalla malaria.
d-dove ci state portando?
mentre stava morendo, il suo unico pensiero fu per sua moglie e suo figlio.
pia, ho paura.
anche io, nate...
senza alcun mezzo di sostegno... >flurp< … in una nazione che non offriva alcuna prospettiva di vita.
sono qui. qui con te.
<questi pallidi goblin dovrebbero essere mangiati crudi.>
<vivi.>
<accendete gli esplosivi di festeggiamento per dare il via al prossimo giro di banchetti, cavaliere goblin!>
mio padre avevo un piccolo gruppo di amici stretti, dalla mentalità simile, semplici e forti... … ma d’onore.
<tira la corda, lancia i fuochi d’artificio. so come funziona.> tra loro c’era il mio padrino, haazim.
yah!
haazim promise che avrebbe portato me e mia madre negli states...
verso quello che sperava sarebbe stato un futuro migliore.
per quegli uomini, una promessa era un atto d’onore...
… qualcosa di veramente importante.
c’era un solo giuramento più sacro...
â&#x20AC;Ś esaudire il desiderio di un uomo morente.
<la folla è bramosa del raccolto!>
tieni gli occhi chiusi, nate.
non guardare.
v-va bene...
no! affrontate questo sogno con gli occhi aperti!
autostoppisti lungo strade tortuose... portate l’emancipazione! calmate le vostre menti, buoni viaggiatori.
morite qui e vivete all’interno di avatar senza confini!
shawn, l-l’hai sentito... nella tua testa?
“... purtroppo.”
avete avuto un ruolo importante nella fioritura!
siate orgogliosi! siate...
sì...
sappiatelo... questo servizio è una nostra scelta!
<fermi! i festanti hanno fame!>
io e mia madre abbiamo vissuto con haazim fino ai miei nove anni.
cercò sempre di realizzare la promessa fatta a mio padre.
yaw! <ferma...!>
quando ci disse che aveva finalmente i soldi per mandarci negli stati uniti...
… non ne fui felice.
<uccidetelo!>
haazim era un uomo austero dall’aspetto granitico...
<e tu quello della mia super pistola sci-fi!>
… ma gli volevo bene. mi aveva cresciuto come un figlio.
<affronterai il potere di lotpl’k!>
<la scienza vince.>
quando arrivò il momento della partenza, piansi, stringendo la gamba del mio padrino.
lui disse solo una cosa.
l’incertezza dell’abbandonare la propria casa per una terra straniera non è paragonabile a nessuna altra emozione. puro panico e tristezza ti perseguitano giorno e notte.
parole che hanno ispirato ogni scelta che ho fatto nella mia vita.
che diavolo sta succedendo?!
“fai poche promesse...”
“... ma mantienile tutte.”
Kadir?! chi è il sordido stronzo, ora, huh?
lo sei! sei un sordido stronzo!
ora basta.
prendi l’accetta... libera gli altri...
“... e tenetevi forte.”