Chew 9 Preview

Page 1


A tutti i lettori che ci scrivono (letters@chewcomic.com), ci twittano, o ci fanno visita alle fiere. Lo apprezziamo. JOHN Per Dave Hedgecock, la prima persona abbastanza pazza da pagarmi per questo. E per mio nonno, che organizzava combattimenti tra galli e che, a detta di mia madre, faceva indossare minuscoli guantoni da boxe ai propri galli. Non sto scherzando. ROB

Grazie a: Taylor Wells, per l’assistenza ai colori. Tom B. Long, per il logo. Comicbookfonts.com, per i caratteri. E anche: David Baron, Jeremy Bastian, David Brothers, Ryan Browne, Chris Burnham, C.B. Cebulski, Kody Chamberlain, Brian Duffield, Ray Fawkes, Otis Frampton, Drew Gill, Dan Goldman, Paul Hanley, Sina Grace, Jonathan Hickman, Daniel Warren Johnson, Robert Kirkman, Hansel Moreno, Nick Pitarra, Shaun Steven Struble, Ross Thibodeaux, Irene Strychalski e Sweet Josh-Josh Williamson.

I personaggi cameo a sorpresa sono copyright dei rispettivi autori.

Via Leopardi 8 – 20123 Milano chiedi@baopublishing.it – www.baopublishing.it Il logo di Bao Publishing è stato creato da Cliff Chiang. Titolo originale dell’opera: Chew – Volume 9 – Chicken Tenders Il presente volume raccoglie i numeri dal 41 al 45 della serie originale Chew e il numero speciale Warrior Chicken Poyo. Chew is ™ and © 2009-2015 John Layman. Per l’edizione italiana: © 2015 BAO Publishing. Tutti i diritti riservati. ISBN: 978-88-6543-280-8


il mattino dopo.

Buongiorno, Signor Chu?

las vegas.

il coconut cabana hotel.

Signor Chu! Ho un messaggio per lei.

36° piano.

un messaggio urgente!

se ne vada!

stanza 3633. Temo di non poterlo fare, signor chu.

è un’emergenza, signor chu.


suite “luna di miele”

è una questione di sicurezza nazionale.



il giorno prima.

si festeggia il ritorno degli eroi, eh, tony?

bella mossa portarti dietro la tua amichetta.

la nuova egemonia dell’f.d.a. le farà saltar via i calzini... ... tra le altre cose.

bisssbiglio bisbiglio CHU.

bisbiglio bisbiglio bisbiglio TONY CHU.

penso che stiano parlando di te, tony.

sei tu tony chu? sĂŹ. e allora?

certo che lo stanno facendo.

hai fatto faville nel caso della fabbrica di bel lavoro, cuscini. agente.


miglior arresto nella storia dell’f.d.a.

il tuo uomo è un eroe, melly.

Non fate tanto i vanitosi, voi due. quell’arresto non è nulla di cui essere orgogliosi.

direttore capo buongiorlamode! no signore, come...

vedo che è qua per farsi un fine settimana di vacanza a spese dell’f.d.a...

è stato pura fortuna. niente a che fare con il vero lavoro investigativo.

... quando potrebbe essere in ufficio a risolvere casi.

uh, signore, venire al simposio era obbligator...

e voi dovete essere chu e colby!

fantastico lavoro con quegli arresti!

un lavoro da veri detective, agenti. qualcosa di cui essere davvero orgogliosi.

ben fatto, a entrambi. di certo quel babbeo senza talento dovrebbe imparare qualcosa da voi.

sempre scuse, eh, applebee?


andiamo, dannazione. mi serve un drink.

odio davvero quel tipo.

ehm, non credo proprio.

avete la vodka alla barbabietola, barista?

certo che sĂŹ.

ordini del capo, ton.

chi lo sa, magari hanno la vodka alla barbabietola.


mi sembra che sia davvero cambiata.

e così:

penso significherebbe molto per lei... ... conoscere meglio sua mamma.

quel lurido figlio di puttana. non gli ho mai fatto niente, e ce l’ha con me dal primo giorno... senza ragione.

... e anche suo papà.

e poi:

se l’avessi già mangiato, non avrei dovuto, tipo, saperlo? avere una visione di quando noi...

e poi... ... poi mi ha urlato contro... ... uh... uhuh...

quando noi... sai.

... e mi ha chiamato...

hai ragione, non capisco.

e questo:

... babbeo!

ma come finisce il romanzo?

il pollo è così buonooo.

con qualcosa che ha a che fare con la fine del mondo... credo.

hai ancora del lavoro da svolgere, signore.

secondo toni, succederà quando succederà, quando sarà il momento e so già cosa succederà prima. non c’è niente che io possa fare, quindi non c’è ragione per continuare a fare così. direi che posso rilassarmi un po’. magari concentrandomi nell’essere felice, nel cambiare.

mmm-hmm.

e cosa esattamente ti renderebbe felice?

continua a portare, va bene, capo?

tutto il conscetto del proibisionismo del pollo è una stronsata, te lo dico.

non sono sicura. non me lo ricordavo nemmeno, appena finito di scriverlo.

e questo:

un altro giro qui, eh, barista?


e alla fine questo:


e ora:

senti, caesar...

oggi proprio non posso farlo.

è successa... una cosa.

scusa, chu, il dottore mi ha prescritto lavoro alla scrivania per le prossime due settimane.

quindi non ci sono speranze di chiamare qualcun altro?

magari richiedere l’aiuto di un’altra agenzia?

colby non risponde al telefono. e il grande capo ha fatto il tuo nome, il nuovo ragazzo prodigio dell’f.d.a.

magari mandare

cosa intendi con “incarico speciale”?


nel frattempo:



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.