Das UPgrade Volume 2 Preview

Page 1


Traduzione Flavia Scuderi Lettering e impaginazione Vanessa Nascimbene con Officine Bolzoni Supervisione Leonardo Favia Proofreading Francesco Savino e Alessia Clapis

Via Leopardi 8 – 20123 Milano chiedi@baopublishing.it – www.baopublishing.it Il logo di BAO Publishing è stato creato da Cliff Chiang. Titolo originale dell’opera: Das UPgrade © Ulf S. Graupner & Sascha Wüstefeld Original edition published by Cross Cult Per l’edizione italiana: © 2016 BAO Publishing. Tutti i diritti riservati. ISBN: 978-88-6543-759-9 PRIMA EDIZIONE Stampato nell'ottobre 2016 presso Peruzzo Industrie Grafiche, Mestrino (PD) su carta EcoMatt da 150 grammi per gli interni e i risguardi e Fedrigoni Symbol Matt Plus da 150 grammi per la copertina.


ulf s. Graupner | sascha wÜstefeld

G I TA A TE N O C H TI TLÁ N


Ronny è morto! Corrispondenza-elettronica-BTX di venerdì 10.11.1989, tra Thomas Quiltzschner (Scuola “Henri-Nannen”, Amburgo) e Sven Bonthin (Terminale BTX, Posta Centrale di Amburgo) (Stampata del verbale dagli archivi della Stasi-U, reparto segreto post-caduta del muro, “Generale” Kolk)

-Inizio del verbale************************************************************************ da AMBURGO37035698 Thomas Quiltzschner a AMBURGO3040500 Sven Bonthin, ore 14:42 Soggetto: Ronny Sven, RONNY E MORTO! Il nostro Ronny! ************************************************************************ da AMBURGO37035698 Thomas Quiltzschner a AMBURGO3040500 Sven Bonthin, ore 15:03 Soggetto: Ronny Sven? Dove sei? ************************************************************************ da AMBURGO3040500 Sven Bonthin a AMBURGO37035698 Thomas Quiltzschner, ore 16:31 Soggetto: Re: Ronny Thomas - non può essere! Come? Spiegami! Chi te l'ha detto? Non ci credo!!! ************************************************************************ da AMBURGO37035698 Thomas Quiltzschner a AMBURGO3040500 Sven Bonthin, ore 17:07 Soggetto: Re: Re: Ronny Eccoti, finalmente! Spiegarti? e come, se non rispondi al telefono?! E dalle 14:00 che ti cerco. Ti avevo detto che avrei chiamato Ronny a Dresda oggi. Ma mi ha risposto la sua mamma. E mi ha detto che sarebbe morto da più di un anno - veramente, proprio da subito dopo che ci ha aiutati a passare il confine. Gli devono aver sparato dopo averlo sorpreso sul posto! Ecco perché non ci aveva mai contattati. E ora è sotto terra. Dovremmo almeno andare a portare dei fiori sulla sua tomba. Il tuo Tom ************************************************************************ da AMBURGO3040500 Sven Bonthin a AMBURGO37035698 Thomas Quiltzschner, ore 17:09 Soggetto: Re: Re: Re: Ronny Devo prima realizzare tutto questo! Mi manchi da morire! Puoi venire da me, eccetera? Dove è stato sepolto Ronny? Baci tristi, Sven ************************************************************************ da AMBURGO37035698 Thomas Quiltzschner a AMBURGO3040500 Sven Bonthin, ore 17:12 Soggetto: Re: Re: Re: Re: Ronny Al cimitero di Tolkewitz a Dresda... Noi abbiamo fatto la bella vita e lui ne ha pagato il prezzo. Mi sento proprio di merda ora... Tra un'ora sono da te! ************************************************************************ da AMBURGO3040500 Sven Bonthin a AMBURGO37035698 Thomas Quiltzschner, ore 17:15 Soggetto: Re: Re: Re: Re: Re: Ronny Benissimo - a dopo! E domani partiamo subito per Dresda... ************************************************************************ - Fine del verbale M + Stasi-U

DRE

1

STAB

KOLK

2315

10.11.89

5664

BU

=


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1989

. le . . a r . nt c e ur g o a s t mb o A P

Sv

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

..

s r ma ne o h h c T zs ilt u Q

“H a l uo Sc

en

� en go n n r Na m b u i r A

en

n Bo

th

in




Tutto dipende dal momento.

In questo momento, un filo conduttore, sottile come un capello, collega Ronny a Cosmo.

È davvero la mia canzone? Palms in Sorrow è di un altro mondo...

0

Ro an

nn yK nä ni m e u se l, no 7 g io rn i Sh e St a a Ne dium , 24 w Y . 7 or . 1 k, 96 6

Ma questa connessione è solo temporanea...

Dunque, Signora Knäusel! A-ammetto che il feto risulta svanito. Sì, svanito! 8


Aiuto!!! Ero in Messico!!!

... infatti, dopo pochi secondi, la linea viene interrotta brutalmente...

... ora potrebbe non trovare mai un compimento.

Ah! Heidrun! Ce l’hai fatta appena in tempo a prevenire la fine del Mondo!!!

Qualsiasi cosa sarebbe dovuta essere messa in moto tramite quella connessione...

Ma almeno una cosa è certa: la signora Knäusel ha avuto un bambino... D’ora in poi terremo sotto controllo te e la tua vita! E ti dico una cosa, quel Cosmo non lo incontrerai mai più!

l, se u ä ni Kn an y 0 nn Ro 9


Tutto dipende dal momento...


t cker e H it z e Fr r a 92 t men a, 19 e l d s e e la Dr Scuo . 5 6

or

le

oh, it’s the last time oh, it’s the last time

w o l e

oh, it’s the last time… New Order: Temptation

e h it t h e

v p bo d we have n l

peo B p

ro m f s t this w a l o in

p eo lace to b g o op

le down



M

aggio 1988, sull’autobus da qualche parte tra Bautzen e Kamenz…

No, mamma!

Allora è per stanotte?

Ronny?

Ronny, abbiamo... abbiamo bisogno di te!

Stai di nuovo fumando nella tua stanza?

Ma sì! Lo facciamo. Promesso!

Io e Thomas, noi...

Sven e Thomas, 1988

È solo che... io... voi... siete i miei migliori amici e... se andate via, poi...

s variate ore prima, a Dresda...

... poi non mi rimarrà quasi più nessuno qui.

Ma vieni con noi, allora! Andiamo insieme a Hildesheim. A casa di mia zia c’è posto per tre!

Humm... Non lo so...

13


Ve lo ricordate? Da piccoli...? Saremmo voluti restare per sempre insieme.

Ronny?

Va bene... ma oggi devo tornare per forza alla naja. I miei avrebbero grossi problemi se non mostrassi la faccia in caserma, e io verrei dichiarato fuggitivo dalla Repubblica.

Sei pronto? Devi essere alla fermata dell’autobus tra mezz’ora!

Vi farò attraversare il confine! Come promesso! Ci vediamo questa sera alle dieci a Sachsgrün!

Grazie! Tu non hai idea di cosa significhi per noi tutto quest--

14

Sì, mamma! Arrivo!

Va bene, va bene! E adesso sbrigatevi! Fate i bagagli, ma prendete solo l’essenziale!


Sicuro! Le valigie sono pronte da tempo!

Ciao, Ronny!

Andiamo, soldato! Qui dentro c’è tutto l'occorrente per le prossime due settimane!

Ma più tardi ti incontri di nuovo con Sven e Thomas?

A dopo!

Ciao...

Perché me lo chiedi?

Be', hanno detto “a dopo”...

Ah, quello... verranno entrambi a... a cena in caserma...

Stanno scrivendo un articolo su... sulla vita dei soldati... per nuova vita. Soldato Knäusel a rapporto dopo la breve uscita!

Un momento! Cosa abbiamo qui? Questo aggeggio lo puoi lasciare a me!

Maledizione! Il mio walkman!

Senza Palms in Sorrow niente teletrasporto! Lo devo assolutamente recuperare!

Ma come...?


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.