Traduzione Caterina Marietti Lettering e impaginazione Vanessa Nascimbene con Officine Bolzoni Supervisione Leonardo Favia Proofreading Andrea Petronio e Francesco Savino
Un ringraziamento speciale a John Henry Hinkel, Asami Kanzaki, Namiko Yodono, Mark Siegel, Robyn Chapman, Gina Gagliano, Andrew Arnold, Kristin Dulaney e l’intera squadra di First Second e Macmillan Publishers.
Via Leopardi 8 – 20123 Milano chiedi@baopublishing.it – www.baopublishing.it Il logo di BAO Publishing è stato creato da Cliff Chiang. Titolo originale dell'opera: THE DAM KEEPER Volume 2 Copyright © 2018 by Tonko House Inc. Published by arrangement with First Second, an imprint of Roaring Brook Press, a division of Holtzbrinck Publishing Holdings Limited Partnership. All rights reserved. Per l’edizione italiana: © 2019 BAO Publishing. Tutti i diritti riservati. ISBN: 978-88-3273-281-8 PRIMA EDIZIONE
di
produttore/agente direttore artistico disegni
disegni aggiu ntivi
design produzione
6
7
cercare la vita nella landa desolata oltre la nostra diga va contro tutto ciò che mi è stato insegnato sul mondo.
che sorpresa è stata trovare una diga uguale a quella che avevamo a casa.
ma piĂš grande.
10
Ora la mia unica preoccupazione è tornare a casa prima dell'arrivo della prossima onda.
Pensavo che non ci fosse niente, lĂ fuori. ecco quanto poco ne sai, maiale.
Benvenuti a ranopoli, nipoti!
Uoa... 11
Incredibile...
La cittĂ piĂš industrializzata del mondo!
Non ho mai visto niente del genere...
Guardate tutte quelle persone.
Devono avere un guardiano della diga fantastico.
14
No! Il mulino di questa città è automatizzato!
automatizzato?
Vedete?
Ah! Chi ha bisogno di un guardiano della diga, eh, maiale?
... 15
Quindi, Signor Van, il suo furgone è qui da qualche parte? Sì, è da Frankie.
frankie?
16
sì. Frankie, il miglior amico di Van.
Avete notato che tutti indossano una maschera?
Veloci, indossate le vostre.
perchĂŠ inquinano all'interno della loro stessa diga?
17
ehi, ragazzi, dov'è andato Van?
non dovevamo fidarci di quella lucertola strabica! Scusate, avete visto un clamidosauro? PiĂš o meno alto cosĂŹ?
Non parla la nostra lingua.
Che cosa cavolo ha detto?
18
Ecco Van!!!
Ehi, Van, aspetti!
19
lasciamo stare van e andiamocene da qui.
ci serve il suo furgone...
signor van!
è laggiÚ!
Ehi, Aspetti!
20
Il furgone di Frankie!
Maiale! Aspetta...
21
...
22
Dobbiamo rimanere uniti!
Dov'è andato il suino?
Scusate...
23
24
è lo stemma del guardiano della diga. rappresenta quanto siamo orgogliosi di questa responsabilità .
25
E con la responsabilità vengono i sacrifici.
s... s... s... sacrifici?
Significa che rinunciamo alle cose a cui teniamo per una causa più grande.
Sai cosa significa fare sacrifici, figlio mio?
Ricordati, figlio mio, il nostro sacrificio come guardiani della diga è per una causa più grande.
26
Papà?
27
28
PapĂ , bisogna svolgere gli obblighi mattutini.
Tranquillo, ci penso io finchĂŠ non torni.
Lavoro completato.
30