Traduzione Leonardo Favia Lettering e impaginazione Andrea Petronio con Officine Bolzoni Supervisione Michele Foschini Proofreading Francesco Savino
www.terrymooreart.com
Via Leopardi 8 – 20123 Milano chiedi@baopublishing.it – www.baopublishing.it Il logo di Bao Publishing è stato creato da Cliff Chiang. Titolo originale dell’opera: Rachel Rising - Night Cometh © 2014 Terry Moore. Translation by BAO Publishing. Per l’edizione italiana: © 2015 BAO Publishing. Tutti i diritti riservati. ISBN: 978-88-6543-275-4 PRIMA EDIZIONE
volume 5
giunge la notte Storia e disegni
TERRY MOORE
euclid. ehilĂ ... toc toc. {snarrrrl}
ehi, entra.
il tuo gatto mi odia.
non ti odia.
sei morta.
epic fail.
non si fida di te.
perchĂŠ?
non prenderla sul personale. Non si fida nemmeno di me. Ogni volta che entro nella stanza, si sposta. huh. E perchĂŠ rimane comunque nei paraggi?
è curioso.
non ho sentito la tua moto.
sono venuta con la porsche.
l'hai fatta ripartire?
sì. non hai cibo, lo sai?
che cucini? Ha un odore... schifoso. e cos'è?
non è cibo.
vedrai.
c'è del burro d'arachidi, lì sopra.
dov'è la bambina?
non è una bambina.
finito? sì. no, aspetta. Un giorno prenderò un tir e travolgerò ogni singolo guidatore al telefono.
lei...
va bene. Possiamo smettere di ripeterlo ogni volta? Lo so che non è una bambina. Ma sembra una bambina e si comporta come tale, quindi la definiremo bambina e basta. Allora? Lo so che è grande abbastanza per essere mia madre, ed è una follia.
e quegli uccelli che continuano a cagarmi sul vialetto?! Li riempirò di alka seltzer! bere L'acqua è uno spreco di birra! E cosa hanno in mente quelle pazze di los angeles che si rifanno le facce da joker tutte uguali?!
la verità mi fa male alla testa.
{sigh} finito. è sul retro.
apri. Dai.
arriva l'aeroplanino.
sta per esplodere!
aspetta! il mio piccolo! oh, mio dio! Fermate il conto alla rovescia! Fermate il...
ma hai visto che sta facendo, lĂŹ fuori?
voleva qualcosa da fare, le ho detto di occuparsi dei topi.
sta cosa?
vieni, guarda.
be', ne ha un bidone pieno... e li sta giustiziando.
domini, domini, muori.
squeee!
zoe!
cosa stai facendo?
niente.
non torturare i topi!
non lo sto facendo.
sono legati! Stai facendo esplodere le loro teste!
no! o te ne occupi in maniera umana o li diamo allo smaltimento comunale.
è una sociopatica. ma davvero?!
ma li bruciano vivi. rapido e indolore.
be', meglio di questo.
be', mi dispiace, ragazzi. La vostra fortuna è finita.
lo so, che sfiga.
che sia maledetto il romanticismo...
la trasformazione è l'inferno.
ha cosa? Ma che diavolo è stato?
ha dato di nuovo fuoco al bidone.
e ora non si guarda alle spalle come gli eroi d'azione. {eh}
che forza.
sta succedendo qualcosa, sul retro. succede sempre qualcosa, con quella ragazzina nei paraggi.
zoe ne ha passate parecchie, johnny. La casa incendiata, la famiglia affidataria morta...
è una cosa temporanea.
ehilà! Stiamo entrando!
perché sono troppo stanca per aspettare alla porta.
che succede?
mi ha detto di dare la caccia ai topi, e l'ho fatto.
sono morti in parecchi, earl, ma questo non vuol dire che dobbiamo adottare i loro marmocchi.
come disse hitler alla polonia.
puoi dare la caccia a tutti i topi che vuoi, a casa mia.
e ucciderli?
cielo, ovvio.
ratti portamalattie, li puoi nuclearizzare, per quanto mi importa.
grande. Andiamo.
sono appena arrivata, piccola. Non vado da nessuna parte, senza un po' di riposo.
e tu bassa.
sei grossa.
a volte sĂŹ.
anche io. Divertente, vero?
e tu una stronza?
sei una lesbica?
ciao, rachel.
attento, euclid, arrivo.
ciao, earl. Grazie per aver portato johnny.
sĂŹ, proprio. {ih ih}
ciao, jet.
ehi, earl. Come va? mhm...
hmm...
allora, come va con la magia? Spero che non ci abbiate invitati a pranzo. ultimamente non sono piĂš la mia passione. {coff}
l'ho nominata perchĂŠ ho trovato questo biglietto di ringraziamento che mi ha mandato.
era sempre molto attenta, inviava biglietti di ringraziamento e di auguri, piaceva molto per questo.
carol amava le persone. Amava la vita e soprattutto te, zia johnny.
oh, intendi il pranzo in cui carol ha avvelenato il pranzo e ci ha uccise tutte? Quel pranzo?
quando?
sĂŹ, quello. Non eri costretta a menzionare carol.
dopo l'incidente stradale, quando l'ho informata che eri ferita in ospedale, e che avevi bisogno di lei.
per questo non aveva senso... fino a che non ho avuto modo di osservarla bene. osservare bene cosa?
la sua lettera di suicidio.
rachel... non credo di essere pronta a leggerla davanti a tutti.
mi stai chiedendo molto.
mi dispiace, ma devi guardarla. è necessario.
non devi, zia johnny. Guardala solamente.
{sigh}
questa non è la calligrafia di carol.
e non è nemmeno il suo stile di scrittura. Carol non la pensava così. Qualcun altro l'ha scritta e l'ha firmata a suo nome.
qualcuno ha ucciso carol.
è così... ingiusto.
ecco cosa penso, qualcuno ci ha avvelenate e ha cercato di spacciarlo per un omicidio-suicidio.
era così buona e gentile. Avresti dovuto salvare lei, non me.
carol era il capro espiatorio. io sono solo una triste e iraconda becchina. io non illumino la vita delle persone, le seppellisco.
e l'unica che non è sopravvissuta per difendersi.
zia johnny, non avevo scelta. Sei l'unica famiglia che ho.
quindi immagino che sia tutta opera di lilith.
e, senza di te, la mia vita sarebbe un incubo.
no.
lilith non si sarebbe nascosta dietro un appunto falso. Avrebbe voluto farvi sapere che era stata lei.
be', eccomi qui, grazie a te. Tua madre sarebbe così fiera di te, mia cara.
e sarebbe voluta essere lì a guardare mentre succedeva. credetemi, se lilith vi avesse volute morte, sareste morte.
tutte quante.
ma ha ragione. Non siamo state avvelenate da lilith. O da carol. il che vuol dire che qualcuno ci vuole morte.
zoe ha ragione. Non so come faccia a saperlo, ma...
ed è ancora lÏ fuori.
esatto.
bene. Questo vuol dire che possiamo catturare questo figlio di puttana.
no. dobbiamo occuparcene noi.
quindi... quale sarebbe la cosa peggiore che potremmo fargli?
diamolo a zoe.
e poi? Non possiamo mica andare dalla polizia.
sĂŹ! yu-uuh!!! grazie! Grazie! Grazie!
devo affilare jack!
mi sono persa qualcosa? Perché dovremmo lasciare che un killer si avvicini a quella bambina?
non ti assicuro niente, eh! Dobbiamo ancora scoprire chi è!
è una battuta che non capisco?
miglior! Giorno! Di sempre!
glielo vuoi spiegare?
non so da dove cominciare.
non ho avuto modo di dirti di zoe, zia. Ti sei persa parecchio mentre eri fuori gioco. Ti spiego dopo.
earl, hai portato la tua sega?
sì.
cos'è?
una vecchia ricetta di lilith. Tutto naturale, con un tocco magico del mio scrigno.
uhm... passo, grazie. Sa di... selvatico.
non lo mangeremo, zia johnny. Lo applicheremo al braccio e alla gamba... velocizzerà la guarigione. Domani sarai come nuova!
cosa?!
dobbiamo togliere questi gessi e...
whoa!
questo gesso è l'unica cosa che tiene unita la mia gamba. Non voglio tornare in trazione in attesa di un'infezione da stafilococco!
hmm... problemi di fiducia. Non me l'aspettavo.
grrr...
guarda. Prendo una foglia, la intingo e... la appoggio sulla ferita...
ti affiderei la mia vita, ma questa è biologia. Le mie ossa guariranno da sole... nel tempo necessario.
okay, va bene. Comincio io.
o, nel mio caso, nella ferita. Vedi?
sì, ma non possiamo aspettare sei mesi perché tu ti rimetta in piedi. Dobbiamo essere al meglio, per trovare l'assassino di carol. Funzionerà, zia johnny. Domani sarai guarita!
medici! Sono i peggiori pazienti!
infili fino a riempire.
funzionerà anche con me?
certo!
ne ho preparato per tutte.
grande! Vediamo se mi libero della zip sullo stomaco!
earl, ne abbiamo in abbondanza. Hai cicatrici o simili?
sto bene, grazie.
okay.
puoi chiedere a zoe? cominciamo con le cicatrici da folgorazione.
hai cicatrici?
nessuna visibile.
ma dentro sono un casino!