Sempre pronti Preview

Page 1



storia e disegni

vera brosgol colori

alec longstreth traduzione

michele foschini


tanti auguri a te! tanti auguri a te!

tanti auguri cara saraaaaaah‌

tanti auguri a teee!


sarah hoffman faceva sempre i compleanni piĂš belli.

mi sa che avevo capito la ricetta.

pizza di pizza hut. crosta ripiena, ovviamente.

torta gelata di carvel. molto importante. bis cotto

va n iglia

cioccolato

o rec

c h in i

Sacchetti pieni di articoli da festa di alta qualitĂ .

e, soprattutto, DOVEVAMO restare a dormire.


è l’ora dei regali!

erano bambole grandi, splendide, con tutto un catalogo di accessori.

l’anno prima, sarah aveva ricevuto complicity, una di quella bellissime bambole storiche.

ed erano SUPER costose.


ooooh, è il vestito “desiderio di natale” di complicity!

e il fazzoletto da collo.

grazie tante, marissa!

il servizio da tè!

la sua camicia da notte!

la chitarra!

il CAVALLO!

e questo da parte di chi è?

è il mio!


grazie tante, vera!

l’ho disegnato io! siamo noi.

non c’è di che!

oh, mio dio… è il suo VASINO DA NOTTE!

oh, e qui cosa c’è?

il papà di sarah lavora per il governo. come molti degli altri papà.

i miei genitori erano divorziati.


non vedevo il mio papĂ da qualche anno, ma qualunque cosa stesse facendo di certo non ci mandava dei soldi.

‌ ah! ah! ah! ah! ah!

oh, melly, grazie di aver salvato il mio cavallo!

figurati, complicity!

non potevo permettere che il piano malvagio di hitler per rovinare la festa di natale andasse in porto!


ah! ah! ah! ah! ah!

ehi, vera, dov’è la TUA bambola?

maaaa… … ria.

ah! ah! ah! ah!

uh… l’ho dimenticata a casa.

quale hai tu?

quella non la conosco.

tu sei russa, vero?


… giusto.

non c’è una bambola russa.

è la bambola russa?

certo che c’è.

non la fanno più.

nel frattempo…

wow, forte! portala, la prossima volta.

… ti presto questa!

certo.


più tardi…

anche io!

spero che saremo nella stessa capanna, quest’anno!

non vedo l’ora di tornare a campo wampum.

ugh, quest’anno la mamma mi manda al campo dieta nelle pocono.

jane e io torniamo a fare il campo di tennis.

l’ho fatto, un anno. è divertente! il campo.

ogni anno, i bambini di upstate new york emigravano in massa nei campi estivi. almeno mio fratello e io avevamo il parco giochi tutto per noi.


voglio la brandina in alto, al campo!

ma l’hai avuta l’anno scorso!

ciao.

oh, ciao, vera!


sì, ma mi è venuta sete.

ti stai divertendo?

come va la mamma con la scuola?

lo spero.

ancora un anno.

fantastico. sono certa che diventerà una bravissima contabile.

anche tu compi gli anni d’estate, vero?

farai una festa?

certo! un pigiama party, credo. spero.

sì, questo agosto faccio nove anni.


perché non porti di là queste patatine? scommetto che siete affamate.

be’, so che sarah sarà contentissima di venire. se la inviterai.

ma certo! inviterò TUTTE le ragazze!

va bene!

ho le patatine!

dov’è la tua barbie?

laggiù.

stavo pensando che magari questa volta potrei fare il cavallo.


venne luglio. tutti erano al campo del tennis, o al campo dieta, o al campo spaziale, o al campo artistico.

il solo bambino nei paraggi era mio fratello philipp, ma non avevamo molto da dirci.

non vedevo l’ora che arrivasse agosto, quando sarebbero tornati tutti e io avrei potuto dare la mia festa di compleanno.


ci misi un po’ a convincerla, ma la mamma mi concesse il pigiama party. il nostro appartamento.

nella camera mia e di phil!

non so. cinque ragazze? dove dormirete?

buh?

lui può dormire con te e masha. una dormirĂ nel suo letto e le altre useranno i sacchi a pelo‌


sarà fantastico!

dai, mamma! tutte le altre li fanno, i pigiama party!

yaaaaaaaaay! e prenderemo la torta di carvel e la pizza di pizza hut e faremo i regalini e…

va bene.

ehi, ehi, ehi! una cosa alla volta. la prima è: mangia il tuo borscht.


misi insieme tutti gli ingredienti. o almeno, ci provai.

non c’è scritto “carvel” sopra.

perché non è di carvel. lena, della chiesa, lavora in una pasticceria e l’ha preparata come regalo di compleanno per te!

quindi… non è una torta gelato?

no, è una medovik tort.

è un tipo di torta russa?

qualcosa non va nelle torte russe?

… no. … sì.


ingrediente successivo: pizza hut.

DIMITRI?!

dimitri ha detto di farti gli auguri.

senza ripieno.


però: bellissime borsine regalo. almeno quelle le facemmo bene.

b

tt i gio

eri a

d o lc i

ade

sono arrivate!!!

s iv

i


ciao a tutte!

um‌ buon compleanno.

grazie!

avete sete? volete del kvass*?

*bibita gassata ottenuta dal pane di segale

no, grazie.


feci del mio meglio per farle divertire.

regali!!!

cibo, bibite, giochi… cosa mancava?

per maria.

… grazie.

ooh!

grazie tante, sarah!

… non c’è di che.


venne il momento del pigiama party. l’idea era di stare sveglie tutta la notte a ridere e raccontarci storie di paura.

per di qua! so che è un po’ piccola…

io vado al campo estivo ogni anno. non è PER NIENTE come il campeggio.

sarah può dormire nel letto di mio fratello, e le altre per terra. sarà come il campeggio!


qualcosa non andava. non mi ricordavo quel silenzio strano, alla festa di sarah.

dovevo rimettere le cose a posto.

qualcuno ha voglia di raccontare storie di paura?

okay‌ buonanotte.


chi vuole i pan…

… cake.


mi dispiace, verusik. le ragazze hanno chiamato i loro genitori nel cuore della notte per farsi venire a prendere.

perchĂŠ lo hanno fatto?

credo che si siano spaventate.

spaventate‌? per cosa?

non hanno preso neanche le borsine regalo.


sono quasi sicura che l’avesse costretta sua mamma.

il giorno dopo, sarah si scusò.

sapevo che la festa non era andata bene. quasi, ma non proprio.

era troppo povera. troppo russa. troppo diversa.

non mi sarei mai sentita a mio agio, con i bambini americani.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.