Strangers in Paradise Volume 1 Preview

Page 1


Traduzione Leonardo Favia Lettering e impaginazione Cosimo Torsoli con Officine Bolzoni Supervisione Michele Foschini Proofreading Francesco Savino, Andrea Petronio

Via Leopardi 8 – 20123 Milano chiedi@baopublishing.it – www.baopublishing.it il logo di Bao Publishing è stato creato da Cliff Chiang. Titolo originale dell’opera: Strangers in Paradise - vol. 1 © 2013 Terry Moore. Translation by BAO Publishing. Per l’edizione italiana: © 2013 BAO Publishing. Tutti i diritti riservati. iSBN: 978-88-6543-184-9


se c'è una cosa che ho imparato è che non si può tornare a casa ogni volta che si vuole, che non si può sempre trovare nel prossimo un sorriso e che, senza amore, siamo solo stranieri in paradiso!

10 anni prima... liceo di puncture. la mia vita sono pagine stropicciate e mezze finite al sorgere del sole...

francine peters! vai in scena tra due minuti! fa’ attenzione alla tua battuta d’entrata!

tuuu non saaarai del tutto stuuupida, no?

m-ma signora beem, questa stupida toga non sta su!

aaagh!

trova un rimedio, signorina! non sarai del tutto stupida, vero?

non vuoi che ti risponda, vero? katchoo!

3


katchoo! che ci fai qui? pensavo che ti avessero sospesa ieri! sì, chi se ne frega...

non sono facile! solo che io non faccio saltare in aria gli armadietti dei ragazzi!

ehi! se qualcuno cerca di fregarmi, poi la paga!

dov’eri finita? tocca a te! forza, vai!

ehi! non potevo mica perdermi la mia migliore amica che si rende ridicola davanti a tutta la scuola, no?

francine! dov’è quella benedetta ragazza? devo andare.

oh, in culo alla bonazza!

uh... ho detto, che sete...!

4

oh, dio! come ho potuto farmi coinvolgere in una cosa simile?

balena! dovrebbe essere alla balena!

ma... la mia toga!

perché sei una facile! e tutti lo sanno! hai mai sentito parlare della parola “no”?

il mondo dello spettacolo è un inferno, vero?

vai!


cosa... grazie, fanciulla! uh... grazie, ho detto! pssst! dammelo!

whoa!

ehi!

...

oh, francine!

dissolvenza in nero...

5


una notte della settimana scorsa...

ah... hmph! uh... francine?

no!

cavoli! i tuoi seni sono enormi!

è il mio sedere, idiota!

vattene!

non mi ami?

ti prego!

sì che ti amo! oooh, bleah! mi hai leccato il naso!

va’ a dormire, freddie.

ohh, dai, francine... ti imploro... e daaai?

cavoli! il tuo sedere è enorme!

shhhh! fa’ silenzio! vuoi svegliare katchoo?

ecco, appunto! levati!

o fate silenzio, voi due, o vi butto fuori insieme al gatto! pssssst! freddie... tutto a posto? ... scusa, katchoo!

non mi seeento amaaato!

freddie, non sentiresti nulla, con tutti i margarita che hai bevuto stasera!

e dai, francine? e dai? e dai?! e daaaai! daaaaai! ah! i capelli! lasciami i capelli! via! dormi a terra!

penso che sia rotto.

e ben

6

!


buongiorno, tesoro. dormito bene? eh! eh! eh!

katchoo!

no! ho sentito qualcosa! degli spari! dalla stanza di katchoo!

Salute!

7

forse è di nuovo il suo vibratore che le si ritorce contro! te l’ho detto che quella ragazza ha bisogno di uscire di piĂš!


katchoo?! stai be... buon dio!

be’, ti aspetti che ti dica qualcosa di acuto? mi sono svegliata e ho sparato alla sveglia. come diavolo hai dormito tu?

oh, cavoli! che hai combinato qui, katchoo? hai giocato alla guerra con le tue barbie?

‘giorno, francine. mi passi le sigarette? {coff! coff!}

katchoo?! cosa diamine sta succedendo qui?

senti, mi dispiace se io e freddie ti abbiamo svegliata ieri notte. cerco di tenerlo buono, ma lo sai com’è fatto.

ma chi abbiamo qui? reddy-freddie, il cane meraviglia! come è andata la scorsa notte, stallone?

sta’ zitta!

8

visto come ripetete lo stesso, patetico rituale ogni sera... penso di sapere esattamente come è fatto!

oh, questa è buona! “sta’ zitta!” me la devo segnare di certo! rimani qui seduto, piccolo reddy, ogni bravo cucciolone si becca un osso, se supplica abbastanza!


sì, be’, non faceva ridere! è umiliante stare a sentire le sue fesserie... soprattutto quando ha ragione!

era una battuta, freddie.

ma ne abbiamo già discusso! pensavo che fossimo d’accordo...

mi dispiace, ma non sarà mai possibile.

freddie... per favore! non ricominciare. avevamo deciso di aspettare.

cioè, siamo in una relazione seria, con due adulti consenzienti... e tu non sei consenziente!

aspettare cosa, francine? non hai mai detto cosa dovevamo aspettare! godot? babbo natale? il coniglietto pasquale? cosa?!

tesoro, credimi, non è che non voglia... solo che... be’...

be’ cosa?!

io... io... oh, dio, è così difficile...

cosa?

ho paura che se vengo a letto con te... rovinerà tutto... e tu mi lascerai come tutti gli altri.

9

stai scherzando, vero?! non puoi essere seria!

no! davvero! lo so come sono gli uomini! siete fissati con la conquista! e poi... adios!


è ridicolo! pensi veramente che io abbia passato un intero anno per venire a letto con te... per poi lasciarti?!

non verrai a letto con me perché poi io ti mollerei per il primo paio di bocce rifatte che vedrei, giusto?

no, tesoro! senti, io... freddie...?

ehi! non sono mica cieca! lo vedo come guardi le altre! quelle siliconate con il culo da ragazzine e meloni al posto delle tette!

cristo! meno male che non siamo sposati, altrimenti non mi parleresti proprio!

al diavolo! non hai bisogno di un fidanzato, francine... ma di un golden retriever!

dove vai?

a letto... a casa mia!

10

io non sono come loro, freddie... e sembra che tutti quelli cui tenevo mi abbiano lasciata per un’istruttrice d’aerobica con l’abbronzatura perfetta!

non volevo urtare i tuoi sentimenti, tesoro. so che è difficile da capire per te, sei stato così paziente...

m-ma, ci vediamo stasera, vero?

va bene... fammi vedere se ho capito...

sono stato uno stupido! katchoo ha ragione... non sono altro che un cane che supplica per la propria dose di affetto!

m-ma è il nostro anniversario! ero...


francie? mi dispiace. è colpa mia... quando imparerò a tenere a bada la mia boccaccia?

{sniff} oh, non è colpa tua. non è la prima volta che litighiamo a riguardo.

ma che problema avete? fossi in te gli direi di smammare! io... penso di amarlo!

{sob}

so che non ami sentirtelo ripetere, ma nessun uomo ti amerà mai come vorresti... non sanno come fare!

{sigh} sono confusa...

non ti credo! non posso crederti! io... mi devo fidare di più. è un uomo, ha le sue necessità, credo... forse.

ascolta, misera ragazza, ti devo fare lo spelling? quello è un cazzone, capito? cavolo, sono tutti cazzoni, ma quello è patentato!

senti, francine, non lasciare mai che un uomo, soprattutto quel demente, ti dica cosa fare! tu devi fare quel che è giusto per te... e se per lui è un problema, digli di farsi una sega!

se proprio vuoi che qualcuno implori per avere il tuo corpo ogni sera, lo farò io! ti prego, francine?! ti preeego! oh, francine!

hooooowl!

11


credimi, se quello stupido ci tenesse veramente a te, ti direbbe che sei la piĂš bella, desiderabile donna del mondo!

che ogni notte sogna di essere amata da te...

... e che si sveglia ogni mattino da sola.

ma dai!

... huh?

oh, francie... ti guardo e trovo il senso della vita nei tuoi occhi.

katchoo, ferma...

... e so che tutto andrebbe bene, se solo tu...

cavolo, francine, scherzavo! non accetti uno scherzo?

ehi! basta, ho detto! non posso, hai capito? io non sono... sei la mia migliore amica! perchĂŠ continui... perchĂŠ tutti continuano a cercare di...?!

stupida! stupida! stupida! {sob}

12


ciao. risponde freddie femurs. ora non sono in casa, ma lasciate nome e numero e vi richiamerò, sono un uomo impegnato! attendete il {BEEP!}

mmm... freddie? ci sei? rispondi, per favore...? mi sei mancato ieri sera... lo so che non mi credi, ma è così... sai, era il nostro anniversario... speravo di... uh... be’, pensavo che la scorsa notte avremmo {BEEP!}

{sigh}

...

13


14


interessante il commento che hai lasciato su rodin.

merda sessista!

interessante.

hmm... sembri interessata anche a questo pezzo... cosa ti suggerisce?

vaffanculo!

15


ehi, aspetta!

be’, vuoi dire che la scultura mi manda a fanculo o sei tu che mi ci mandi?

aspetta... per favore!

che differenza fa? una o l’altra, hai una missione... ora vai!

devo rassegnarmi a non avere speranze di bere una tazza di caffè con la scultura... o con te?

16

che sei, sordo? quale parte di vaffanculo non hai capito?

fa molta differenza per me!


pssst! margie... ciao! c’è freddie?

signorina peters? signorina peters, per favore!

va tutto bene, margie...! gli voglio fare una sorpresa!

signorina peters! uh... be’, sì... lui c’è...

toc! toc! freddie? oh, cielo...

17

maledizione, margie! ti ho detto che non volevo essere disturbato!

bene! mi intrufolo, allora.

ma ha chiesto di non essere disturbato.

oh, tesoro! buon natale e buona pasqua! ho un regalo per te!


sorpresa! sono io!

18


19


ehi, ehi, ehi! francine! tesoro! whoa! uh... senti, piccola... non è come sembra!

scusa! io... ero... oh, mio dio...!

ehi!

francine? francine?! aspetta! ti posso spiegare!

margaret... sei licenziata!

{sob}

hmmph!

ancora? è decaffeinato. no, grazie. {sniff}

20

uh... katchoo, dovresti veramente toglierti quei vestiti bagnati, o ti ammalerai.


senti, david, anche se è molto probabile che non ci rivedremo mai più, mettiti bene in testa una cosa.

non sono una zuccona sognatrice che aspetta solo l’arrivo del principe azzurro per smettere di essere single, dannazione!

nessuno... soprattutto un uomo, mi dirà mai cosa fare! capito?!

ok...

zitto! non osare pensare che solo perché ho lasciato che mi offrissi una tazza di caffè, ti permetterò di infilarti nella mia vita e mandarla a puttane!

non sarò mai e poi mai e poi mai la tua bambina, tua madre o la bambola gonfiabile! e se mai mi mentirai, darò le tue palle in pasto ai miei gatti!

che ne dici ora di un po’ di decaffeinato, tesoro?

pant! pant! pant! pant!

uh huh.

21


il mattino dopo...

francie... sei sveglia?

pronto? freddie, sei tu?

c’è freddie al telefono... vuoi parlare...

francine, senti, dobbiamo parlare...

... con lui?

perché non ci vediamo a pranzo... al parco, va bene? sì, ne parliamo quando ci vediamo? bene.

22

tranquilla, tesoro, non ci metterò molto. poi andiamo a mangiare. bene, ho una fame!


francine... per quello che è successo in ufficio...

posso? {sniff}

sĂŹ. {sniff}

non ti devi scusare, freddie. non è colpa tua. ... eh?

dai, non intendevo quello! senti, lo so che mi ami e che io ti amo... sono pronta a fidarmi, davvero! posso renderti felice! freddie...?

è tutta colpa mia. ti ho spinto io da lei... ora lo capisco. vorrei solo fare tabula rasa e cominciare daccapo.

cosa? e tornare al punto di partenza? no, grazie! basta!

freddie, smettila! ascoltami, sono io, francine! so cosa ti rende felice! so cosa vuoi, di cosa hai bisogno... e posso riuscirci! lo sai che posso!

mi dispiace, francine! davvero. sei una brava ragazza ma, non voglio essere rude... non ne vali la pena!

23

nah! non credo. senti, devo andare, una persona mi aspetta nella porsche.


non ci credo! diamine, ti devo fare un disegnino? sto cercando di dirti che verrò a letto con te!

oh, ma lasciami in pace! non ti sto mica chiedendo di donare un rene!

be’, non te la caverai così facilmente! hai voluto la bicicletta, ora pedala!

si tratta di questo, no? è quello che vuoi da me, giusto? bene... lo farò!

al diavolo! non ne ho bisogno! vuoi andare a letto con qualcuno? vacci con la tua amica lesbica! ho bisogno di una vera donna!

te la sei meritata, freddie, è tutta tua!

24

come osi parlare così di katchoo, brutto stronzo?! lo sapevo che avresti fatto così! solo che non hai aspettato nemmeno di venire a letto con me... mi hai mollata nel momento in cui ti ho detto sì! bastardo!

uh, francine? c-che stai facendo...?

ti do il tuo premio! era una gara, no? chi riusciva a fregare meglio francine? hai vinto, freddie!


sei impazzita?! siamo in un luogo pubblico!

complimenti! mi arrendo! non posso vincere! ho cercato per tutta la vita di fare la cosa giusta... di rendere felice te o qualcun altro! e sai una cosa? è impossibile!

il parco, il tuo ufficio, che me ne frega? le cose si fanno e basta, no? no?

aspetta un attimo. io...

non posso credere di esserci ricascata! ti amavo! mi fidavo di te! ero pronta a donarti la mia vita! e tu volevi solo il mio corpo!

francine, miseria! sii ragionevole! rivestiti prima che...

è questo il punto, freddie...

va bene... ora basta! hai dimostrato le tue ragioni...

25

non c’è alcuna ragione!


che c’è?

ciao... katchoo? spero di non interrompere.

uh... no. entra. mi stavo per fermare comunque.

david!

26

ma questi sono i tuoi disegni? posso dare un’occhiata?

sì, certo... fa’ pure.


ora mi piace la pioggia... mi ricorda quando ti ho incontrata.

mi sa che pioverà, stasera...

oh, mio dio. chi ho fatto entrare in casa, pepé le pew?

bene!

katchoo! è incredibile! non ho mai visto niente di simile!

certo che sì! facevi ginnastica a scuola, no?

no, no! intendo lo stile! è così forte! così... potente! che timbro, per una creatura così delicata. david? sì?

cos’è stato?

27

sta’ zitto.


non riesco ad aprire la maledetta portiera!!!

francie? francine! maledizione! è svenuta!

da qui! sono riuscito ad aprirla!

la prendo!

cosa?!

la posso sollevare da... ehi!

be’, io non ci riesco, quindi fallo! sbrigati! va bene.

28

che fai? tirala fuori!

oh, cavoli! mi odierĂ per questo!

ci stavo provando, ma è nuda!

e non ci siamo nemmeno presentati!


poggiala sul letto e coprila con un plaid! chiamo il dottore! va bene.

oh, cavoli... è bellissima!

conosco la sua ragazza. e...?

va’ a controllare la macchina. non voglio che esploda.

è sposato!

29

ho chiamato il medico.

scherzi? come lo hai convinto a fare una visita a domicilio?

uh... va bene... impedire alla macchina di esplodere... bene!


oh, francie...? cos’è successo?

francie! cosa ti è successo, tesoro? dove sono i tuoi vestiti? chi ti ha fatto questo?

oh, dio! ma guardati! hai dei vetri nella fronte! {sniff} il tuo bel viso!

oh, freddie... no...

freddie!!!

sei un uomo morto!

continua...

30


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.