volume three Flat B, 38/F 3 8 циУBход
Prestigious HOMES
Live the Fantasy Like a phoenix soaring above the towers of Hong Kong island, it is a destination that few even dare to dream about. A palace for the 21st century, encapsulating the best of contemporary urban living artfully blended with spectacular mountain and harbour vistas. It is the most luxurious vacation resort, minutes from the heart of Central. A setting for lavish parties and glamorous cocktails, or morning swims to the sound of cascading waterfalls. It is a place where children can let their imagination run wild. A truly inspired fantasy made real. It is everything you ever dreamed of. It is everything you ever desired.
圓夢之居 鳳舞九天,傲臨香江,豈是凡人能及。二十一世 紀的豪邸,糅合現代都會生活精髓,遠眺蒼巒起 伏連綿,醉擁維港千億華燈。極盡奢華的度假勝 地,瞬間往返中環金融核心。無論是盛宴冠蓋雲 集,慢嘗美酒盪漾,還是晨光碧波暢泳,細聽飛 流瀧瀧,讓孩子創意馳騁天際,皆隨心所欲。所 見,就是所求。 夢薈於斯,願萃於此。
View from level 38 taken at 8pm 38樓景觀,攝於晚上八時
volume three │ 1
39 Conduit Road 天匯 Paradise Found
城中桃源
The Wellness Centre at 39 Conduit Road brings
干德道39號「天匯」的休閒健康天地,即使置
the luxuries of a 5-star resort directly to your
身家園也能體驗五星級度假設施的優越。陽光和
home. Enjoy sun salutations on an outdoor yoga
絢,葉影芊芊,走進室外瑜伽練習場,背靠蒼岳
deck with colourful foliage and thought-provoking
葱蘢,近觀名家雕塑,發人深思。泳池旁設多所
sculpture against a mountain backdrop that is
亭台雅座,無論是碧波暢泳或在亭中小休,皆寫
essentially all yours. Dive into a swimming pool or
意閒逸。呼吸山上清新空氣之餘,又可盡情燒烤
relax at one of the outdoor pavilions surrounding
狂歡。沉醉在大自然的恩澤中,尊享港島最優裕
it. Breathe in fresh mountain air while indulging in
的生活。
barbecue delights. Immerse yourself in bucolic bounty surrounded by island living at its most refined.
volume three │ 3
A lush backdrop of greenery envelopes you as nature’s beauty beckon. Comfortably stylish furnishings let you enjoy impromptu picnics with your family. Architectural pergolas frame views to give the verdant setting contrast and visual interest.
景致蒼翠繁茂,誘人擁抱自然。佈局陳設舒適時尚, 可與家人即席享受郊遊野餐樂趣。富建築美的木棚架 框起幅幅美景,為葱郁秀林增添對比和視覺趣味。
volume three │ 5
With a decorative cascade acting as a focal point, the
以裝飾性小瀑布為焦點,太平山時而隱身霧靄,時而
majesty of Victoria Peak looms beyond and presides
雄偉壯麗,凌鴐一切。悠然閒休亭中,臥看湛藍晴
over every adventure. Lounge under the sheltering
空;春夏秋冬,都可在繁星閃閃的夜幕下暢泳;讓朵
sky. Swim under the stars all seasons. And soak in
朵浪花輕拍雙足,酣醉在和平寧靜的幸福中。
the feeling of peaceful tranquility as gentle waves lap against your feet.
volume three │ 7
Be a kid again. Climb and slide and wiggle your toes in the sand. Splash about with playful water fights in the children’s pool. Rejuvenate with a nap in the sun. The outdoor children’s area is where you and your little ones can let your imagination run wild.
一起重拾童真歲月。攀高滑低,享受腳趾在細沙裏的 觸感;躍進兒童池激玩水戰,水花四濺;在太陽下小 睡片刻,隨即恢復活力。室外的兒童天地能讓您和孩 子的創意馳騁天際。
volume three │ 9
Sensual Feast
感.官.盛.宴 Flat B, 38/F
■
3 8 樓 B
design norman chan 設 計 陳 樂 文
Rich and opulent surroundings transform this 3 8 t h f l o o r a p a r t m e n t i n t o a r t . St u n n i n g v i e w s t h a t s w e e p a c r o s s Vi c t o r i a H a r b o u r a n d t h e Ho n g Ko n g s kyli ne i s an ever-ch angi ng canvas for you to admire and contemplate. Against the views, the interior d e s i g n i s a v i s u a l b a n q u e t o f u n d e r s t a t e d l u x u r y. Arch i t ect ural cres cendos are paire d against mome nts of quiet expression. It is a tactful interplay of s i mp li ci t y and s op h i s t i cat i on.
38樓單位內珍品琳琅滿目,滿室散發藝術魅力。傲 臨維港璀璨,俯瞰城中繁華,猶如千變萬化的油畫往 往令人愛不釋手,看得目不轉睛。相反,室內設計則 是一場低調而不失奢華的視覺盛宴。耀目的建築美與 含蓄的表達手法兼容並蓄,彰顯簡約和精緻的巧妙配 合。
volume three │ 11
L i v i ng Room 客 廳
Natural beige stone is contrasted against an entrance door clad in grey leather with an antique bronze t ri m. Th e ant i que bronze me e ts the e ye s once again in a zigzag shaped lattice window screen paired wi t h wood. A long one wall, a matrix of dark brown h ors e h ai r lends a s ump t uou s te xtu ral q u al ity to the s p ace t h at i s p i cked up i n t he soft are a r u g as we l l as s oot h i ng fabri c and leat h er fu rnishings.
大門包上高貴時尚的灰色皮革,綴以古銅裝飾,與天 然無瑕的米色雲石地板形成對比。之字形的木格窗檯 屏幕同樣綴以古銅裝飾,牆上深啡色的馬毛飾屏、柔 軟的地毯,以及舒適惬意的織品和皮革傢具,勾勒出 空間的貴麗質感。
volume three │ 13
volume three │ 15
volume three │ 17
D i n i ng Room 飯 廳
A drapery of slender metal lace suspended above the dining table imparts a delicate softness to the space that flows from the living area. Grey stone underneath and warm hardwood strip flooring in the corridor are both reiterated in the hues of the wooden t able and cont emp orar y l e athe r chairs, with t h e s h i ne of ch rome legs refl e cte d in the sil ve r ware .
修長的金屬織品燈飾以幃帳的形態懸垂餐桌上,讓客 廳的空間靈動流麗地延至飯廳。走廊採用灰銀色雲石 和感覺温暖的實木條地板,與木製餐桌和時尚的皮革 餐椅格調一致,亮面餐椅腿閃耀現代品味,跟桌上的 銀色餐具互相輝映。
volume three │ 19
volume three │ 21
Ma ster Suite 主 人 套 房
Marked by an iridescent panel of mother of pearl at the end of the corridor to the master bedroom, the most intimate part of the home is also its most tranquil. An abstract graphic pattern is boldly imprinted on the carpet, with greys and browns repeated in the wood and stone panels in the b a t h r o o m . Fi n i s h e d i n s u b t l y p a t t e r n e d s t o n e , t h e bathroom is restful and includes a large corner Jacuzzi for pampering soaks against green hills. Snugly tucked behind a sliding TV wall panel, a walk-in closet lined in leather flooring and dri ft wood p anels i ncludes a vanity are a with a vie w.
經過在走廊盡頭光彩閃爍的珍珠片牆身,便來到主人 房這個最私人的寧靜空間。地毯印上抽象圖案,豪邁 大膽,浴室多處用上灰啡的木紋石牆,紋理細緻,按 摩大浴缸置於安靜悠閒的浴室一角,在翠巒環抱下縱 情浸浴樂趣。衣帽間的趟門同時裝上電視,趟開後即 巧妙呈現用上皮革地板及漂染過的木紋牆身的衣帽 間,更設有可欣賞窗外景致的梳妝台。
volume three │ 23
volume three │ 25
B e droom s 睡 房
The two bedrooms are variations upon a theme. Wi t h i t s h a r b o u r a n d c i t y v i e w s , o n e ro o m e m p l oy s d a rk h i g h g l o s s w o o d p a n e l s f o r a m o re m a t u re a n d s o p h i s t i c a t e d p a l e t t e . It f o r m s a d r a m a t i c c o n t r a s t against the abundance of light. The other bedroom features rich yellow travertine with hairline metal p a n e l s a n d a l i g h t c o l o u r l e a t h e r h e a d b o a rd f o r a n ai r y feel agai ns t t h e greener y ou tside .
兩個睡房的設計以一個主題貫穿,但各有不同。坐擁 維港美景的睡房採用深色高光木板,洋溢成熟考究的 韻味,與光線充足的空間形成強烈對比。另一個睡房 的特點是用上黃色的石灰華和線條極幼的金屬板,再 配合淺色皮革床頭,在窗外的青蔥翠綠襯托下營造輕 快感覺。
volume three │ 27
volume three │ 29
L a y out Plan 佈 置 圖
The 38th floor apartment allows for a maximum amount of light and views with a layout that encourages unique harbour and mountain p a n o r a m a s . F r o m t h e e n t r a n c e l o b b y, a b r o n z e screen offers a tantalising peek into a spacious living and dining area, with a distinct change in flooring from hardwood in the corridor to stone beyond delineating the different areas. A generous k i t c h e n l i e s t o t h e l e f t o f t h e c o r r i d o r, f o l l o w e d b y m a i d ’s q u a r t e r s a n d s e r v i c e a r e a s . T h e p r i v a t e p ar t s of t h e h ome i nclude a gu e st powde r room and bat h room, t wo generous bedrooms with wide pictu re windows and the master suite with its ensuite master bat h room and large walk-i n cl ose t.
38樓單位光線充裕,充分表現獨有的海港及山巒全 貌。在正門玄關,古銅屏風誘人窺探寬敞的客飯廳, 走廊的木地板有別於兩廳的石地板,細膩而含蓄地界 定各空間。走廊左邊是偌大的廚房,連接工人房和工 作間。單位還包括一間客房連浴室,兩間面積寬敞並 設觀景大窗的睡房,以及主人套房連浴室和衣帽間。
volume three │ 31
Born in Hong Kong, architect Norman Chan studied in the Un i t e d S t a t e s a n d a t t e n d e d t h e Rhode Island School of Design a n d C o l u m b i a Un i v e r s i t y. He has more than 20 years of professional practice in architecture and design, and previously taught architecture as a visiting critic at both The Chinese University of Hong Kong and The University of Hong Kong. He founded BTR Wo r k s h o p L t d . i n 1 9 9 5 a n d believes in a rigorous approach to i n t e r i o r sp a c e s ex p res s ed t h rough c a re fu l a t t e n t i on t o det ai l. 陳樂文,生於香港,曾赴美國求 學,入讀羅德島設計學院和哥倫比 亞大學;擁有超過20年建築設計 的專業實踐經驗,曾在香港中文大 學及香港大學任客席評審講授建築 學;於1995年創辦建築設計公 司BTR Workshop Ltd.,處理室
Prestigious Homes at 39 Conduit Road (vol 3 of 8) first published 2012
內空間的手法嚴謹,對細節尤為著
© 2012 by pace publishing ltd
重。
All rights reserved. No portion of “Prestigious Homes at 39 Conduit Road” may be reproduced or transmitted in any form or by any means electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from Pace Publishing Limited.
《天匯名宅》 一書八冊 第三冊 2012年出版 版權所有 本書未經貝思出版有限公司書面同意,不得以任何形式發表 或轉載。所載圖文皆有版權。 pace publishing ltd 貝思出版有限公司 rm704, 7/f., hong kong arts centre, 2 harbour road, wanchai, hong kong 香港灣仔港灣道2號香港藝術中心7樓704室 t: +852 2111 1192 f: +852 2975 3146 www.beisistudio.com
Acknowledgements "Prestigious Homes at 39 Conduit Road", a set of 8 volumes, is a joint publishing project of Henderson Real Estate Agency Ltd., Peterson Group and Pace Publishing Ltd.. The production of this book involved effort and support of many parties. Profound gratitude goes to: - Henderson Land Development Company Ltd. and Peterson Group, the joint developers, for their support and advice; - BTR Workshop Ltd. for their advice; - The staff of Pace Publishing Ltd. for their devotion; - All those organizations and individuals who participated in the development project. Image credit: - DesignZens & Co., (p1~29 & p32) and - BTR Workshop Limited (p31) Sincere gratitude for all the above parties. 鳴謝 《天匯名宅》,一書8冊,是恆基兆業地產代理有限公司、培新 集團與貝思出版有限公司合作出版的書籍。該書得以順利面世, 全賴各方積極參與及支持。貝思出版有限公司現以由衷至誠的心 致謝: 發展商恆基兆業地產有限公司與培新集團對出版予以肯定、支 持及建議; BTR Workshop Ltd.的參與及建議; 貝思出版有限公司全體同仁的鼎力合作; 所有曾參與項目建築、設計的機構 / 人士。 圖像鳴謝: 迪赛线有限公司 (p1 & p6) 及 BTR Workshop Ltd. (p31) 摯誠獻上全情投入的感激。
volume three │ 33