Bejo Italia - Latthuge

Page 1

Esplorando la natura senza mai fermarsi

CATALOGO LATTUGA 2023 - 2024

f bejoitalia.it


“Continuiamo ad esplorare i mercati per offrire le migliori varietà”

INTRODUZIONE Insieme ai nostri clienti e partner esploriamo attivamente le opportunità di mercato ed i metodi di ricerca innovativi. Restiamo vicini alla natura per sviluppare le migliori sementi di ortaggi in modo che i coltivatori di tutto il mondo possano raccogliere ortaggi sani e saporiti, varietà che i consumatori possano gustare, oggi e fra cinquant'anni. Bejo è una società leader nella ricerca, produzione e vendita di semi di ortaggi. Con filiali in più di trenta paesi, siamo un'azienda a gestione famigliare e vocazione internazionale. I nostri oltre 2.000 dipendenti sono impegnati a sviluppare le migliori varietà vegetali per il presente e il futuro. Nel corso degli anni, abbiamo ampliato un programma biologico, continuo, che ha preso forma dall'interazione tra produttori, rivenditori, partner della catena di distribuzione e i nostri dipendenti. Tutti i nostri partner hanno la possibilità, attraverso il proprio mercato locale, di ottenere il massimo dai nostri prodotti. La filiale italiana del gruppo olandese Bejo Zaden BV venne inaugurata nel 1988, a Cesena, ed oggi opera nella nuova sede di Pisignano di Cervia. Da allora, Bejo è divenuta una presenza importante nel settore delle sementi orticole professionali. Privilegiando innovazione e qualità, Bejo è oggi in Italia l'azienda di riferimento per chi coltiva brassiche, radicchio rosso, pan di zucchero, finocchio, carote e cipolle, oltre a colture minori come barbabietola rossa, sedano e altre ancora. Inoltre, Bejo

2

è una delle maggiori aziende produttrici di sementi Biologiche Certificate di varietà ortive professionali per il mercato "BIO". Oggi più che mai, Bejo guarda al futuro dando ampio spazio alla ricerca e all'innovazione varietale. Questo significa presentarsi sul mercato con varietà dalle caratteristiche uniche, quali adattabilità ai diversi terreni e alle diverse condizioni climatiche di coltivazione, rusticità e resistenza alle principali malattie, oltre a caratteristiche organolettiche di pregio. Il tutto unito ad un seme di qualità. Tutto questo focalizzato su poche specie al fine di offrire la più ampia gamma di varietà. La filiale italiana è specializzata nella ricerca su cicorie e finocchio e collabora con i centri di ricerca della sede olandese per cavolo e carota. Bejo presta altrettanta attenzione alla sperimentazione in campo dei nuovi incroci: viene effettuata in tutte le principali aree di coltivazione per ogni specie e seguita dai tecnici e agenti Bejo per almeno 3 anni prima della commercializzazione. Questo permette di proporre varietà già testate, dal sicuro risultato produttivo in termini di resa e qualità. Inoltre, ci permette di tastare il polso del mercato, intuire le nuove esigenze dei produttori e dei consumatori finali con l'obiettivo di essere sempre al passo coi tempi.


INDICE

8

11

Tipologie e Specifiche di prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Codici e Terminologie per le resistenze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Lattuga Batavia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Lattuga Cappuccina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Lattuga Iceberg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Informazioni Generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Condizioni e Termini Generali di Vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Servizio Tecnico Commerciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

13

Catalogo Lattuga 2023-2024 3


TIPOLOGIE E SPECIFICHE DI PRODOTTO INTRODUZIONE La coltivazione di ortaggi è diventata un'attività intensiva e altamente specializzata. A seguito della sempre crescente richiesta di una migliore qualità, gli orticoltori e i vivaisti chiedono una maggiore qualità dei materiali di base. La richiesta di specifiche tipologie di prodotto di sementi e di maggiori informazioni sulla qualità dei semi è aumentata considerevolmente al fine di influire positivamente sull'emergenza e sul numero di piante richiesto. Le sementi sono un prodotto naturale. Le mutevoli condizioni ambientali influenzano i risultati finali. Pertanto, spesso non è possibile fornire informazioni dettagliate sull'emergenza e sulle altre caratteristiche fisiche delle sementi. Per soddisfare quanto più possibile i desideri dei clienti, Bejo Zaden B.V. (di seguito chiamata "Bejo") ha predisposto degli standard qualitativi per le varie categorie di sementi. Le specifiche di prodotto non sono destinate ad essere degli standard minimi assoluti per la consegna. Se i test qualitativi di Bejo indicano un livello di qualità inferiore a quello riportato in queste specifiche, Bejo informerà i clienti. Questa comunicazione ha lo scopo di informare i professionisti utilizzatori delle sementi sulla qualità che possono attendersi, in modo che siano in grado di effettuare le proprie valutazioni e decidere se questi semi potranno soddisfare le proprie esigenze. Le specifiche di prodotto, sia per la geminazione e la purezza varietale delle sementi di precisione, sia per i requisiti sanitari delle sementi si basano sugli standard raccomandati da ESA.

TIPOLOGIE DI PRODOTTO Tutti i semi Bejo soddisfano i requisiti delle sementi standard della Direttiva del Consiglio UE 2022/55/EC.

Seme normale

Generalmente, il seme normale non è sottoposto a processi speciali. Viene venduto a peso o a numero di semi in base al prodotto.

Bejo Precision

Bejo Precision è un seme di precisione. Per ottenere il seme Bejo Precision vengono applicati i più alti standard qualitativi. Il seme ha un calibro uniforme e un’alta capacità germinativa. Le specifiche di prodotto di Euroseeds menzionate nella tabella a seguire rappresentano gli standard base per il seme Bejo Precision.

Seme pregerminato (primed)

Il priming delle sementi comprende l’attivazione del processo di germinazione con l’obiettivo di assicurare che i germogli crescano più velocemente e/o più uniformemente dopo la semina. Questo processo potrà tradursi in un raccolto più uniforme e in una tempistica più accurata per il controllo dei parassiti e delle infestanti.

Pillole

La confettatura cambia la deimensione e la forma del seme inglobandolo con filler. L'obiettivo principale di questo processo è facilitare la semina. Possono essere aggiunti ulteriori componenti. Per le pillole è utilizzato il seme Bejo Precision.

Seme biologico (OS) (rivestimento di colore giallastro)

Le sementi biologiche Bejo sono certificate secondo la Regolamento (UE) 2018/848. Bejo applica un film di rivestimento di colore giallastro a tutti i semi biologici per facilitarne la semina e per una migliore visibilità del seme al controllo della profondità e della distanza di semina. Il rivestimento del seme biologico Bejo è approvato dall’ente certificatore biologico UE.

4

Bejo naturally cleaned and coated (NCC) seed - Seme pulito e rivestito naturalmente (colore bianco)

Seme prodotto in maniera convenzionale ricoperto con un film di rivestimento dal colore bianco senza fitofarmaci, allo scopo di facilitare la semina e per una migliore visibilità al controllo della profondità e della distanza di semina. Il rivestimento di Bejo NCC è approvato dall’ente certificatore biologico UE.

Bejo cleaned and coated (CC) seed - Seme pulito e rivestito (colore verde)

Seme prodotto in modo convenzionale, ricoperto con un film di rivestimento di colore verde che incorpora fungicidi. Questi fungicidi proteggono i germogli dalle patologie funginee.

Norme per l’utilizzo in sicurezza del seme trattato con fungicidi e/o insetticidi

Quando si utilizza seme trattato con fungicidi è necessario prendere precauzioni per la propria sicurezza e per la tutela dell’ambiente. Per ulteriori informazioni, consultare le “Norme per l’utilizzo in sicurezza del seme trattato con fungicidi” disponibili sul nostro sito web: https://www.bejoitalia.it


SPECIFICHE DI PRODOTTO SPECIFICHE DI PRODOTTO EUROSEEDS PER SEME DI PRECISIONE E PILLOLE

(Valide per gli Stati membri dell'UE) Le percentuali di germinazione citate sono i parametri minimi richiesti di Bejo e costituiti secondo metodi e tolleranze ISTA, e sono validi al momento della spedizione. SPECIE

Germinabilità Seme di Precisione

Asparago

85%

Barbabietola monogerme

80%

Barbabietola plurigerme

90%

0.5 mm

Brassiche

90%

0.25 mm

Carota

85%

0.20 mm

Cetriolo

92%

Cipolla

90%

Cipolla da bunching

90%

Indivia

90%

Finocchio

90%

Lattuga Cappuccina, Batavia, Iceberg, Romana e altri tipi

93%

95%

Porro O.P.

90%

90%

0.20 - 0.25 mm

Porro ibrido F1

85%

85%

0.20 - 0.25 mm

Prezzemolo da radice

87%

Radicchio e Cicoria Pan di zucchero

88%

Ravanello

92%

0.25 mm

Scalogno

90%

0.75 mm

Sedano da costa e Sedano rapa

90%

Spinacio

85%

Germinabilità Pillole

Calibro del seme

0.5 mm

0.75 mm 0.25 mm 92% 0.25 mm

0.20 - 0.25 mm 88%

90% 0.75 mm

SPECIFICHE DI PRODOTTO EUROSEEDS PER LA PUREZZA VARIETALE* DEL SEME DI PRECISIONE (Valide per gli Stati membri dell'UE) SPECIE

Minimo % di purezza varietale per il seme di precisione

Brassiche

93%

Cetriolo

99%

Lattuga Cappuccina, Batavia, Iceberg e Romana

98%

Lattuga Altri tipi

95%

*La purezza varietale è definita come la percentuale di piante di un lotto di seme che soddisfano le caratteristiche descrittive della varietà

Requisiti sanitari delle sementi

Al fine di fornire sementi ortive sufficientemente sane e per ottemperare alle disposizioni della Direttiva del Consiglio UE 2002/55/EC, Bejo utilizza varie strategie per la gestione del rischio legato alle malattie per prevenire e controllare le malattie trasmissibili dal seme. Queste strategie possono includere, non volendosi limitare ai test sulla sanità del seme, la produzione in coltura protetta, le ispezioni in campo, i trattamenti del seme e altri efficaci metodi di disinfezione del seme.ISHI-Veg ha sviluppato il Manuale dei metodi di analisi sanitaria dei semi che include lo stato dell’arte dei protocolli di valutazione sanitaria delle sementi. Bejo rispetta le dimensioni minime raccomandate da ISHIVeg per un campione rappresentativo per il test sanitario delle sementi. Informazioni sui protocolli di analisi sanitario delle sementi di ISHI-Veg e sulle dimensioni minime raccomandate per i campioni sono disponibili all’indirizzo: https://worldseed.org/our-work/seed-health/ishi-methods/

ORDINI

Si prega di compilare il vostro ordine in tempo utile e di indicare chiaramente la varietà e la tipologia di prodotto che si desidera ricevere. Una volta spedita la merce, non possiamo accettare alcun reso.

Catalogo Lattuga 2023-2024 5


CODICI E TERMINOLOGIE PER LE RESISTENZE Definizione dei termini che descrivono le reazioni delle piante ai parassiti1

Nelle informazioni fornite da Bejo Italia s.r.l. con unico socio, ai termini di cui sotto è attribuito il seguente significato: •

Suscettibilità: è l'incapacità di una varietà vegetale di limitare la crescita e/o lo sviluppo di un determinato parassita. Resistenza: è la capacità di una varietà vegetale di limitare la crescita e/o lo sviluppo di un determinato parassita e/o il danno che provoca, rispetto a varietà suscettibili poste nelle medesime condizioni ambientali e di pressione da parte dei parassiti. Le varietà resistenti possono, tuttavia, manifestare alcuni sintomi di malattia o di danno in presenza di una forte pressione da parte dei parassiti e del clima. Vengono definiti due livelli di resistenza: I. Resistenza elevata (HR): varietà vegetali che limitano fortemente la crescita e/o lo sviluppo di un determinato parassita e/o il danno causato in condizioni di normale pressione da parte dei parassiti, se confrontate con varietà suscettibili. II. Resistenza intermedia (IR): varietà vegetali in grado di limitare la crescita e/o lo sviluppo di un determinato parassita e/o il danno causato, ma che possono mostrare una gamma più ampia di sintomi o di danni rispetto alle varietà a resistenza elevata. Le varietà con resistenza intermedia manifesteranno comunque sintomi o danni meno marcati rispetto alle varietà suscettibili, se coltivate in condizioni ambientali simili e/o con la medesima pressione da parte dei parassiti. Le varietà caratterizzate dallo stesso livello di resistenza contro uno specifico parassita possono comunque mostrare risposte resistive differenti a causa del diverso background genetico. Occorre osservare che una resistenza dichiarata per una varietà vegetale si limita agli specifici biotipi, patotipi, razze o specie del parassita indicati. Se non sono specificati biotipi, patotipi, razze o ceppi nella resistenza dichiarata per una varietà significa che non esiste una classificazione riconosciuta o rilevante per il parassita interessato in termini di biotipi, patotipi, razze o ceppi. Nuovi biotipi, patotipi, razze o ceppi che potrebbero emergere non sono coperti dalla dichiarazione di resistenza originale.

6

Immunità: una varietà che non è soggetta ad attacco o infezione da parte di uno specifico parassita.

Codici di resistenza

Le resistenze delle nostre varietà sono codificate con uno specifico codice di resistenza per coltura (vedere l'elenco di decodifica in questa pagina per l’interpretazione), se non diversamente indicato. Per rimanere sempre aggiornati sulle resistenze e l'interpretazione dei codici di resistenza, si prega di visitare il nostro sito www.bejoitalia.it

1

La FAO definisce un parassita come: qualsiasi specie, ceppo o biotipo di piante, agenti animali o patogeni dannosi per le piante o per i prodotti vegetali. Agenti patogeni (microrganismi come batteri, virus e funghi che causano una malattia) sono quindi inclusi nel termine "parassiti".


CODICI DI RESISTENZA Specie

Asparago

Barbabietola rossa

Brassiche

Tipo

Funghi

Codice

Nome scientifico

Nome comune in italiano

Pa

Puccinia asparagi

Ruggine

Bc

Botrytis cinerea

Botrite batterica

Sv

Stemphylium vesicarium

Maculatura bruna

Beet necrotic yellow vein virus

Virus del giallume necrotico della barbabietola

Xanthomonas campestris pv. campestris

Marciume nero

Ac

Albugo candida

Ruggine bianca

Foc

Fusarium oxysporum f. sp. conglutinans

Trachefusariosi

Hb

Hyaloperonospora brassicae

Peronospora

Pyb

Pyrenopeziza brassicae

Maculatura fogliare

Mb

Mycosphaerella brassicicola

Micosferella del cavolo

Ss

Sclerotinia sclerotiorum

Sclerotinia

Pb

Plasmodiophora brassicae

Ernia del cavolo

Vd

Verticillium dahliae

Trachemicosi

Vl

Verticillium longisporum

Trachemicosi

Tt

Thrips tabaci

Tripidi

Ad

Alternaria dauci

Alternariosi della carota

Ar

Alternaria radicina

Alternariosi della radice della carota

Cc

Cercospora carotae

Cercospora

Virus

BNYVV

Batteri

Xcc

Funghi

Insetti

Eh

Erysiphe heraclei

Oidio

Ma

Mycocentrospora acerina

Marciume nero delle radici

Ps

Pythium sulcatum

Pythium

Pv

Pythium violae

Pythium

Rc

Rhexocercosporidium carotae

Cercospora

Carrot red leaf virus

Virus della foglia rossa di carota

Funghi

Carota

CtRLV Virus

Ccu

Cladosporium cucumerinum

Cladosporiosi delle cucurbitacee

Cca

Corynespora cassiicola

Corinesporiosi delle cucurbitacee

Gc

Golovinomyces chicorarearum

Oidio

Pcu

Pseudoperonospora cubensis

Peronospora delle cucurbitacee

Px

Podosphaera xanthii

Oidio

Virus

TSWV

Tomato spotted wilt virus

Virus avvizzimento maculato del pomodoro

Funghi

Ep

Erysiphe polygoni

Oidio

BCMNV

Bean common mosaic necrosis virus

Virus della necrosi del mosaico comune del fagiolo

SBMV

Southern bean mosaic virus

Virus del mosaico del fagiolo del sud

BCMV

Bean common mosaic virus

Virus del mosaico comune del fagiolo

Bl

Bremia lactucae

Peronospora

Fol

Fusarium oxysporum f. sp. lactucea

Fusariosi

LMV

Lettuce mosaic virus

Lettuce mosaic

TBSV

Tomato bushy stunt virus

Virus della caduta folta del pomodoro

Nr

Nasonovia ribisnigri

Afide della lattuga

Ap

Alternaria porri

Alternariosi del porro

Foc

Fusarium oxysporum f. sp. cepae

Fusariosi

Pd

Peronospora destructor

Peronospora

Pp

Phytophthora porri

Peronospora del porro

Pa

Puccinia allii

Ruggine

Pt

Pyrenochaeta terrestris

Marciume rosa delle radici

Insetti

Tt

Thrips tabaci

Tripidi

Prezzemolo

Funghi

Pc

Plasmopara crustosa

Peronospora

For Funghi

Fusarium oxysporum f. sp. raphani

Fusariosi

Ravanello

Hb

Hyaloperonospora brassicae

Peronospora

Foa

Fusarium oxysporum f. sp. raphani

Fusariosi

Sa

Septoria apiicola

Septoriosi del sedano

Virus

CeMV

Celery Mosaic Virus

Virus del mosaico del sedano

Virus

CMV

Cucumber mosaic virus

Virus del mosaico del cetriolo

Cv

Cladosporium variabile

Cladosporiosi

Pfs

Peronospora farinosa f. sp. spinaciae

Peronospora farinosa

Cetriolo

Cicoria / Radicchio

Fagiolo rampicante

Funghi

Virus

Codice

Funghi

Lattuga Virus

Insetti

Porro, Cipolla, Scalogno

Funghi

Carrot mottle virus Cucurbit aphid borne yellow virus

Virus dell’ingiallimento delle cucurbitacee trasmesso da afidi

CMV

Cucumber mosaic virus

Virus del mosaico del cetriolo

CVYV

Cucumber vein yellowing virus

Virus dell’ingiallimento delle nervature del etriolo

PRSV

Papaya ringspot virus

Papaya ringspot

WMV

Watermelon mosaic virus

Virus del mosaico dell’anguria

ZYMV

Zucchini yellow mosaic virus

Virus del mosaico giallo dello zucchino

CMV

Cucumber mosaic virus

Virusl del mosaico del cetriolo

Psl

Pseudomonas syringae pv. lachrymans

Maculatura angolare

PRSV

Papaya ringspot virus

Virus della maculatura anulare della Papaya

WMV

Watermelon mosaic virus

Virus del mosaico del cocomero

ZYMV

Zucchini yellow mosaic virus

Virus del mosaico giallo dello zucchino

CABYV

Cetriolo

Batteri

Nome comune in italiano

Tipo

Virus della carota maculata

CMoV

Virus

Nome scientifico

Specie

Sedano da costa, Sedano rapa

Funghi

Spinacio Funghi

Zucchino

Virus

Catalogo Lattuga 2023-2024 7


LATTUGA BATAVIA f da pieno campo

f da pieno campo f NOVITÁ

BEJO 16-231 Ciclo di maturazione precoce Ottimo rapporto peso/volume � Taglio piccolo � Ottima elasticità delle coste � Colore verde medio � Pianta di media vigoria � Ottima tenuta in campo (stand-ability) � Investimento ottimale: 100.000 piante/ha � IR: Fol:1; � HR: Bl:29-40 EU; TBSV

Ciclo di maturazione medio Elevato peso specifico � Taglio piccolo � Ottimo fondo � Ottima elasticità delle coste � Colore verde medio � Pianta di buona vigoria � Ottima tenuta in campo (stand-ability) � Tollerante al tip-burn � Investimento ottimale: 100.000 piante/ha � IR: Fol:1; Fol:4; LMV:1 � HR: Nr:0; Bl:29-40 EU

i N.B. Trattandosi di una varietà di nuova introduzione,

i dati qui sopra riportati come anche le date di semina e/o trapianto sono da intendersi esclusivamente al fine di prova per individuare i periodi di coltivazione ottimali.

8

GUIDIZEL


LATTUGA BATAVIA f da pieno campo

f da pieno campo / da serra f NOVITÁ

MYRTEL Ciclo di maturazione precoce Elevato peso specifico � Taglio piccolo � Colore verde medio brillante � Pianta rustica � Ottima sanità � Tollerante al tip-burn � Investimento ottimale: 100.000 piante/ha � IR: Fol:1; LMV:1 � HR: Nr:0; Bl:29-40 EU; TBSV

JENNABEL Ciclo di maturazione medio Cespo compatto � Taglio piccolo � Ottimo fondo � Colore verde medio � Buon comportamento nei periodi caldi � Ottima tenuta in campo (stand-ability) � Tollerante alla prefioritura � Investimento ottimale: 100.000 piante/ha � IR: Fol:1; Fol:4 � HR: Nr:0; Bl:29-40 EU

i N.B. Trattandosi di una varietà di nuova introduzione,

i dati qui sopra riportati come anche le date di semina e/o trapianto sono da intendersi esclusivamente al fine di prova per individuare i periodi di coltivazione ottimali.

Catalogo Lattuga 2023-2024 9


LATTUGA BATAVIA f da pieno campo

MODEL Ciclo di maturazione precoce Elevato peso specifico � Taglio piccolo � Ottima elasticità delle coste � Colore verde brillante � Pianta rustica � Pianta di buona vigoria � Investimento ottimale: 100.000 piante/ha � IR: Fol:1; LMV:1 � HR: Nr:0; Bl:30-32 EU; TBSV

10

f da serra

PHENOMENA Ciclo di maturazione precoce Elevato peso specifico � Taglio piccolo � Ottimo fondo � Ottima elasticità delle coste � Colore verde brillante � Pianta di buona vigoria � Ottima sanità � Investimento ottimale: 100.000 piante/ha � HR: Bl:29-40 EU


LATTUGA CAPPUCCINA f da pieno campo

f da pieno campo / da serra f NOVITÁ

MALIS Ciclo di maturazione precoce Elevato peso specifico � Taglio piccolo � Ottima elasticità delle coste � Colore verde brillante � Pianta di buona vigoria � Buon comportamento nei periodi freddi � Ottima tenuta in campo (stand-ability) � Tollerante al tip-burn � Investimento ottimale: 100.000 piante/ha � IR: LMV:1 � HR: Nr:0; Bl:29-40 EU

BEJO 32-214 Ciclo di maturazione medio Elevato peso specifico � Cespo compatto � Colore verde medio brillante � Pianta di media vigoria � Ottima tenuta in campo (stand-ability) � Tollerante al tip-burn � Tollerante alla prefioritura � Investimento ottimale: 100.000 piante/ha � IR: Fol:4; LMV:1 � HR: Bl:29-40 EU

i N.B. Trattandosi di una varietà di nuova introduzione,

i dati qui sopra riportati come anche le date di semina e/o trapianto sono da intendersi esclusivamente al fine di prova per individuare i periodi di coltivazione ottimali.

Catalogo Lattuga 2023-2024 11


LATTUGA CAPPUCCINA f da serra

SYNOPSIS Ciclo di maturazione precoce Elevato peso specifico � Taglio piccolo � Fondo piatto � Ottima elasticità delle coste � Colore verde medio brillante � Pianta di buona vigoria � Buon comportamento nei periodi freddi � Tollerante al tip-burn � Investimento ottimale: 100.000 piante/ha � HR: Bl:29-40 EU; TBSV

12

f da serra

MANOLIS Ciclo di maturazione precoce Elevato peso specifico � Taglio piccolo � Fondo piatto � Ottima elasticità delle coste � Colore verde brillante � Pianta di buona vigoria � Buon comportamento nei periodi freddi � Ottima tenuta in campo (stand-ability) � Tollerante al tip-burn � Investimento ottimale: 100.000 piante/ha � HR: Bl:29-40 EU; TBSV


LATTUGA ICEBERG f da pieno campo

f da pieno campo

RUMOURS

TIMES

Ciclo di maturazione precoce Elevato peso specifico � Fondo semi-eretto � Colore verde brillante � Pianta di buona vigoria � Foglia larga e avvolgente � Investimento ottimale: 90-100.000 piante/ha � IR: Fol:1; LMV:1 � HR: Nr:0; Bl:29-39 EU

Ciclo di maturazione medio tardivo Elevato peso specifico � Taglio piccolo � Fondo piatto � Colore verde medio brillante � Pianta di buona vigoria � Foglia larga e avvolgente � Ottimo interno � Investimento ottimale: 90-100.000 piante/ha � IR: Fol:4 � HR: Nr:0; Bl:29-40 EU

Catalogo Lattuga 2023-2024 13


LATTUGA ICEBERG f da pieno campo

f da pieno campo

BRICE

SUNICE

Ciclo di maturazione tardivo Elevato peso specifico � Taglio piccolo � Fondo piatto � Colore verde medio brillante � Pianta di buona vigoria � Foglia larga e avvolgente � Tollerante al tip-burn � Investimento ottimale: 100.000 piante/ha � IR: Fol:4 � HR: Nr:0; Bl:29-40 EU

14

Ciclo di maturazione tardivo Elevato peso specifico � Fondo semi-eretto � Colore verde medio brillante � Pianta di buona vigoria � Buon comportamento nei periodi caldi � Foglia larga e avvolgente � Ottima sanità � Ottimo interno � Tollerante alla prefioritura � Investimento ottimale: 90-100.000 piante/ha � IR: Fol:4 � HR: Nr:0; Bl:29-40 EU; TBSV


LATTUGA ICEBERG f da pieno campo

f da pieno campo

BONNICE

ROYALICE

Ciclo di maturazione medio Elevato peso specifico � Taglio piccolo � Fondo piatto � Colore verde medio brillante � Pianta di buona vigoria � Buon comportamento nei periodi freddi � Foglia larga e avvolgente � Tollerante al tip-burn � Investimento ottimale: 100.000 piante/ha � IR: Fol:4 � HR: Bl:29-40 EU; TBSV

Ciclo di maturazione precoce Elevato peso specifico � Cespo voluminoso � Fondo piatto � Colore verde medio brillante � Pianta di media vigoria � Buon comportamento nei periodi freddi � Tollerante al tip-burn � Tollerante alla prefioritura � Investimento ottimale: 100.000 piante/ha � IR: Fol:4 � HR: Nr:0; Bl:29-40 EU

Catalogo Lattuga 2023-2024 15


INFORMAZIONI GENERALI Fornitura di informazioni

Le informazioni fornite da Bejo Italia s.r.l. con unico socio in qualsiasi forma sono senza impegno. Le descrizioni, le raccomandazioni e le illustrazioni nelle pubblicazioni promozionali come siti web, cataloghi e brochure sono basati il più possibile sulle esperienze maturate nelle prove e nella pratica e sono da intendersi al solo scopo di fungere da informazioni di carattere generale e non come indicazione di qualità e/o garanzia. La Bejo Italia s.r.l. con unico socio, tuttavia, non accetta in nessun caso alcuna responsabilità sulla base di tali informazioni per risultati diversi ottenuti nei prodotti coltivati. L’Acquirente deve stabilire se i prodotti sono idonei per la coltura ortofrutticola prevista e/o possono essere usati nelle condizioni locali. Per le informazioni più aggiornate sulle terminologie ed i codici delle resistenze, forme di prodotto e specifiche di prodotto, le dichiarazioni, i diritti di proprietà intellettuale ed i nostri termini e condizioni di vendita e di consegna, si prega di consultare il nostro sito web www.bejoitalia.it.

Xanthomonas campestris pv. Campestris

Bejo Zaden testa tutti i propri lotti di varietà di Brassica per ricercare la presenza di Xanthomonas campestris pv. campestris, causa del marciume nero. Solo i lotti dei quali un rappresentativo campione di semi non ha presentato infezione da Xanthomonas campestris pv. campestris sono venduti.

Ernia del cavolo (Clubroot)

Quando è indicato che una varietà ha elevata resistenza (HR) all’Ernia del cavolo (Clubroot), questo significa che la varietà ha un'elevata resistenza alle razze indicate di Plasmodiophora brassicae, causa dell’ Ernia del cavolo. Tuttavia, se il terreno è contaminato dal fungo dell’ Ernia del cavolo, il coltivatore dovrebbe prima testare la varietà al fine di confermare la resistenza alla pressione di infestazione presente. Misure colturali come la calcinazione, il drenaggio, l'applicazione di fertilizzanti contenti calcio ed una buona rotazione colturale possono contribuire a ridurre l'incidenza e la gravità delle infezioni da Ernia del cavolo.

Varietà non OGM

Tutte le varietà della nostra gamma sono state ottenute senza utilizzare tecniche di coltivazione OGM o con tecniche escluse dalla Direttiva 2001/18/CE.

16

CMS da fusione protoplastica

Nel nostro assortimento di brassiche, cicorie e prezzemolo da radice, un numero limitato di varietà contiene sterilità maschile citoplasmatica (CMS) originata da fusione del protoplasto. Un certo numero di nostri clienti biologici sceglie di non usare queste varietà. Per questi clienti desideriamo confermare che nessuna delle varietà del nostro assortimento di sementi biologiche è stata sviluppata con CMS mediante fusione del protoplasto. Le varietà del nostro assortimento convenzionale ottenute utilizzando la CMS per fusione del protoplasto sono chiaramente indicate come tali nei materiali promozionali.

GLOBALG.A.P.

Potrai trovare le risposte di Bejo alle domande del GLOBALG.A.P. sul materiale di propagazione nel nostro sito www.bejoitalia.it

Diritti di proprietà intellettuale

AVVISO IMPORTANTE. Tutti i diritti di proprietà intellettuale sono riservati. È vietata qualsiasi forma di riproduzione o di sfruttamento non autorizzato del prodotto. La violazione di tali diritti costituisce un reato perseguibile per legge. Per maggiori informazioni: www.bejoitalia.it/dichiarazioni


CONDIZIONI E TERMINI GENERALI DI VENDITA E DI CONSEGNA DI BEJO ITALIA S.R.L. CON UNICO SOCIO Le Condizioni e i Termini Generali di Vendita e di Consegna di Bejo Italia s.r.l. con unico socio, con sede legale in via Cervara Vecchia 13 - 48015 Pisignano di Cervia (RA). Articolo 1. Applicazione di queste Condizioni e Termini Generali 1. Queste Condizioni e Termini Generali valgono per ogni singola offerta di Bejo Italia s.r.l. con unico socio, di qui in avanti denominato “Venditore”, e per ogni singolo accordo stipulato tra il Venditore e l’Acquirente, salvo diversa indicazione disposta per iscritto. 2. Viene espressamente rifiutata l’applicazione di eventuali termini e condizioni dell’Acquirente.

Articolo 2. Definizioni 1. Prodotto: sementi, materiale di propagazione vegetale e/o altre merci e/o servizi concordati. 2. Lavorazioni: trattamento del prodotto, sebbene non in modo esclusivo, per migliorare la seminabilità e l’emergenza e/o la protezione contro (la diffusione di) infestanti e/o malattie.

Articolo 3. Offerte e Accettazione 1. Tutte le offerte effettuate dal Venditore sono senza impegno e possono essere ritirate in qualsiasi momento. I prezzi specificati nell’offerta non sono comprensivi di IVA. 2. Le offerte possono essere accettate esclusivamente per iscritto; tuttavia, il Venditore si riserva il diritto di considerare un’accettazione verbale come se si fosse verificata per iscritto. 3. Se l’Acquirente accetta un’offerta, il Venditore si riserva tuttavia il diritto di ritirare l’offerta entro 3 giorni lavorativi dalla ricezione dell’accettazione (sia in forma verbale che per iscritto), nel qual caso non si conclude alcun accordo tra le parti. 4. Le offerte verbali automaticamente decadono se l’Acquirente non le accetta per iscritto entro 7 giorni. 5. Le offerte scritte decadono automaticamente se non vengono accettate dall’Acquirente per iscritto entro 30 giorni. 6. Un’offerta fatta all’Acquirente o un accordo di acquisto stipulato tra il venditore e l’Acquirente non implica, e non potrebbe essere spiegato in altro modo, se non come licenza tacita (accordo) nei confronti dell’Acquirente per quanto riguarda qualsiasi diritto di proprietà intellettuale verso i prodotti offerti o venduti.

Articolo 4. Riserva di Lavorazione e Coltura 1. Tutte le consegne sono soggette all’abituale riserva di lavorazione e coltura. Se il Venditore invoca la riserva di lavorazione e coltura, egli non è obbligato ad effettuare la fornitura. Il Venditore, se possibile, cercherà di fornire parte della quantità ordinata e/o l’alternativa più vicina. 2. L’Acquirente non ha diritto al risarcimento se il Venditore invoca tale riserva.

Articolo 5. Ordinazione e Consegna 1. Se la quantità ordinata in un qualsiasi ordine differisce dalla quantità standard applicata dal Venditore o multiplo della stessa, il Venditore consegnerà la quantità maggiore successiva. 2. Il Venditore si riserva il diritto di addebitare un ulteriore costo di € 10 per ordini di valore inferiore a € 75. 3. Il Venditore agirà sempre al meglio delle sue capacità per soddisfare i suoi obblighi di consegna. 4. L’adempimento dell’obbligo del Venditore comprende anche: una consegna

5.

6. 7.

8.

9.

con una differenza minima di dimensioni, imballaggio, numero oppure peso. Al Venditore è permesso effettuare spedizioni parziali dei prodotti venduti. Se i prodotti vengono consegnati con spedizioni parziali, il Venditore ha il diritto di fatturare ciascuna spedizione singolarmente. Il trasporto viene effettuato confermemente agli Incoterms 2010. Il Venditore si impegna ad effettuare la consegna entro un periodo di tempo ragionevole, nel rispetto della stagione di semina o del periodo vegetativo, dopo la conclusione del contratto di acquisto. Il periodo di consegna concordato non è vincolante. Nell’eventualità di una consegna in ritardo l’Acquirente dovrà notificare per iscritto al Venditore l’inadempienza e concedere un periodo di tempo ragionevole in cui il Venditore possa soddisfare gli accordi. L’Acquirente dovrà specificare per iscritto al momento in cui passa l’ordine e alla prima richiesta del Venditore, quali dati, specifiche e documenti sono necessari in conformità con le norme del paese in cui viene effettuata la consegna, come ad esempio quelli relativi alle fatture, ai certificati fitosanitari, ai certificati internazionali ed altri documenti importanti.

Articolo 6. Mantenimento del Titolo di Proprietà 1. I prodotti consegnati dal Venditore e/o i prodotti derivati dai prodotti consegnati resteranno proprietà del Venditore fino a che l’Acquirente non versa l’intero prezzo d’acquisto. Questo mantenimento del titolo di proprietà vale per ogni eventuale rivendicazione che il Venditore potrà avere nei confronti dell’Acquirente per il mancato adempimento da parte di questo dei suoi obblighi nei confronti del Venditore. 2. I prodotti consegnati dal Venditore per i quali vale il mantenimento del titolo di proprietà in conformità con il Paragrafo 1, potranno essere rivenduti o usati esclusivamente nel regolare corso dell’attività. Nel caso in cui essi siano rivenduti, l’Acquirente è obbligato a chiedere il mantenimento del titolo di proprietà dai suoi acquirenti e resterà da applicare l’Articolo 16 dei presenti termini e condizioni generali. 3. I prodotti consegnati dal Venditore, che sono soggetti a mantenimento del titolo in conformità del Paragrafo 1, verranno sempre conservati e/o utilizzati in modo tale da poter sempre garantirne la qualità e da poterli facilmente identificare. 4. All’Acquirente non è permesso impegnare o gravare in altro i prodotti.

Articolo 7. Prezzi e Pagamento 1. Il Venditore si riserva il diritto di modificare i suoi prezzi. Ciascun nuovo listino prezzi annullerà quello precedente relativamente a tutti gli ordini passati dopo l’emissione del nuovo listino prezzi. 2. Il Venditore deve ricevere il pagamento in contrassegno al ricevimento della merce da parte dell’Acquirente, a meno che non sia concordato diversamente per iscritto. Qualora l’Acquirente si dimostri inadempiente in riferimento al termine di pagamento, indicato sulla fattura emessa a suo nome, il Venditore si vedrà obbligato ad emettere una nuova fattura aggiuntiva con l’importo degli interessi di mora utilizzando il tasso di riferimento determinato ai sensi dell’art. 5, comma 2, Dlgs 9/10/2002 n.231 maggiorato del 2%, a partire dal giorno successivo la scadenza del termine fino all’effettivo pagamento da parte dell’Acquirente. 3. Nel caso in cui si abbia la liquidazione dell’Acquirente, questi dichiari il fallimento o gli sia concessa una sospensione di pagamento, gli obblighi di pagamento dell’Acquirente saranno dovuti immediatamente e il Venditore avrà diritto a sospendere l’ulteriore esecuzione del contratto oppure rescindere il contratto, tutto questo fatti salvi i diritti del Venditore di chiedere il risarcimento. 4. Qualora si sia concordato il pagamento a rate, nel caso di pagamento in

Catalogo Lattuga 2023-2024 17


ritardo di una rata l’intera somma restante sarà dovuta immediatamente senza il bisogno della notifica d’inadempienza. Le disposizioni dell’ultima frase del Paragrafo 2 saranno applicate di conseguenza. 5. Senza previo consenso scritto del Venditore, l’Acquirente non ha in alcun caso il diritto di posticipare pagamenti o di compensarli a fronte di eventuali importi di fatture che il Venditore deve pagare, indipendentemente dal fatto che l’Acquirente avanzi reclami per difetti insorti durante la spedizione o per qualsiasi altro motivo

Articolo 8. Sospensione e Sicurezza 1. Se l’Acquirente manca di soddisfare uno o più obblighi oppure di fare ciò correttamente e/o in tempo: • gli obblighi del Venditore verranno immediatamente e automaticamente sospesi fino a che l’Acquirente non abbia adempiuto a tutti i propri obblighi (in caso di obbligo di pagamento, compreso il pagamento di costi extragiudiziali); • il Venditore potrà richiedere il pagamento a saldo e/o garanzie sufficienti dall’Acquirente, per esempio sotto forma di garanzie bancarie da rilasciarsi da un istituto bancario di buon nome relativamente alla prestazione dell’Acquirente. • Il Venditore ha diritto di richiedere il pagamento a saldo e/o garanzie sufficienti per il pagamento da parte dell’Acquirente prima di effettuare la prestazione, nel caso in cui ci sia motivo di credere che l’Acquirente non adempirà o potrebbe non adempiere ai suoi obblighi correttamente e/o in tempo.

del lotto, il numero del documento di trasporto e/o gli estremi della fattura. 4. I reclami dovranno essere descritti in maniera tale che il Venditore o una terza parte possa verificarli. A tal fine l’Acquirente dovrà inoltre conservare i dati relativi all’uso dei prodotti e, nel caso di una rivendita dei prodotti, relativi ai suoi acquirenti. Se l’Acquirente non presenta un reclamo entro il suddetto periodo, il reclamo non sarà preso in considerazione e i diritti decadranno. 5. Nel caso di una controversia continua tra la parti riguardo alla germinazione, purezza della specie, purezza della varietà, purezza tecnica e sanità, su richiesta di ciascuna delle parti verrà condotta un’ispezione da parte del Naktuinbouw (Servizio Olandese di Ispezione per l’Orticoltura) la cui sede legale è in Roelofarendsveen, Paesi Bassi. I costi di tale ispezione dovranno essere sostenuti dalla parte risultante maggiormente inadempiente. Questa richiesta dovrà essere presentata dopo 6 mesi dalla prima relazione scritta in merito al problema inviata dall’altra parte. L’ispezione sarà effettuata sulla base di un campione prelevato e conservato dal Venditore prima della vendita. Il risultato di questa ispezione sarà vincolante per entrambe le parti, fatto salvo il diritto delle parti di sottoporre la controversia derivante da tale risultato agli organi indicati nell’Articolo 20.

Articolo 12. Disposizioni e Informazioni 1.

Articolo 9. Oneri d’incasso Nel caso in cui l’Acquirente risulti inadempiente o manchi di adempiere ad uno o più degli obblighi di pagamento, tutti gli oneri d’incasso, attraverso un tribunale o meno, saranno a carico dell’Acquirente.

Articolo 10. Uso e Garanzia 1. Il Venditore garantisce che i prodotti consegnati sono conformi, al meglio della capacità del Venditore, alle relative specifiche di prodotto. Tuttavia, le specifiche dei prodotti non varranno come garanzia. Il Venditore inoltre non garantisce che i prodotti siano conformi con lo scopo a loro attribuito dall’Acquirente. 2. Tutte le informazioni sulla qualità fornite dal Venditore saranno basate esclusivamente su prove di riproducibilità. Le informazioni fornite sulla qualità indicano semplicemente i risultati ottenuti dal Venditore nel momento in cui è stata eseguita la prova, subordinatamente alle condizioni in cui tale prova è stata eseguita. Non si potrà ipotizzare alcuna relazione diretta tra le informazioni fornite e i risultati ottenuti dall’Acquirente. I risultati conseguiti dall’Acquirente dipendono, tra gli altri fattori, dal luogo, condizioni climatiche e pratiche di coltivazione 3. Eventuali e tutte le garanzie da parte del Venditore decadranno se l’Acquirente lavora o fa lavorare i prodotti, confeziona o fa confezionare i prodotti, oppure usa i prodotti in modo non corretto. 4. I prodotti consegnati dal Venditore sono destinati alla produzione vegetale e non al consumo animale o umano indipendentemente da condizioni di lavorazione o meno. I vegetali ottenuti dai prodotti in questione potranno essere destinati al consumo animale o umano solo se sono stato tenuti completamente separati dai prodotti consegnati. I prodotti consegnati non possono essere utilizzati per la produzione di vegetali germinanti dal momento che questi verranno consumati insieme ai semi. Il Venditore declina qualsiasi responsabilità per eventuali sostanze e/o microorganismi presenti sopra e/o nei semi.

Articolo 11. Difetti e Termini per la Presentazione di Reclami 1. L’Acquirente deve controllare i prodotti acquistati al momento della consegna, oppure il più presto possibile dopo la consegna. Nel far questo l’Acquirente dovrà controllare che i prodotti consegnati siano conformi al contratto, per esempio: • se sono stati consegnati i prodotti corretti; • se la quantità dei prodotti consegnati corrisponde al contratto; • se i prodotti consegnati sono conformi con i requisiti di qualità concordati oppure, nel caso non siano stati concordati, con i requisiti che sono stabiliti per il regolare uso e/o scopi commerciali. 2. Nel caso in cui sono accertati difetti e carenze visibili, l’Acquirente deve informarne per iscritto il Venditore entro 3 giorni lavorativi dopo la consegna, specificando il numero del lotto, il numero del documento di trasporto e/o gli estremi della fattura. 3. L’Acquirente deve riportare per iscritto eventuali difetti non visibili al Venditore entro 3 giorni lavorativi dopo la scoperta, specificando il numero

18

2.

Le informazioni fornite dal Venditore in qualsiasi forma sono senza impegno. Le descrizioni, le raccomandazioni e le illustrazioni nelle pubblicazioni promozionali come siti web, cataloghi e brochure sono basati il più possibile sulle esperienze maturate nelle prove e nella pratica e sono da intendersi al solo scopo di fungere da informazioni di carattere generale e non come indicazione di qualità e/o garanzia. Il Venditore, tuttavia, non accetta in nessun caso alcuna responsabilità sulla base di tali informazioni per risultati diversi ottenuti nei prodotti coltivati. L’Acquirente deve stabilire se i prodotti sono idonei per la coltura ortofrutticola prevista e/o possono essere usati nelle condizioni locali. Nelle informazioni fornite dal Venditore, ai termini di cui sotto è attribuito il seguente significato: • Suscettibilità: è l’incapacità di una varietà vegetale di limitare la crescita e/o lo sviluppo di un determinato parassita • Resistenza: è la capacità di una varietà vegetale di limitare la crescita e/o lo sviluppo di un determinato parassita e/o il danno che provoca, rispetto a varietà suscettibili poste nelle medesime condizioni ambientali e di pressione da parte dei parassiti. Le varietà resistenti possono, tuttavia, manifestare alcuni sintomi di malattia o di danno in presenza di una forte pressione da parte dei parassiti. Vengono definiti due livelli di resistenza: Resistenza elevata (HR): varietà vegetali in grado di limitare fortemente la crescita e/o lo sviluppo di un determinato parassita, in condizioni di normale pressione da parte dei parassiti, se confrontate con varietà suscettibili. Queste varietà vegetali possono tuttavia manifestare alcuni sintomi o danno in condizioni di elevata pressione da parte dei parassiti. II. Resistenza intermedia (IR): varietà vegetali in grado di limitare la crescita e/o lo sviluppo di un determinato parassita, ma che possono mostrare una gamma più ampia di sintomi o di danni, se confrontate con varietà a resistenza elevata. Le varietà con resistenza intermedia manifesteranno comunque sintomi o danni meno marcati rispetto alle varietà suscettibili, se coltivate in condizioni ambientali simili e/o con la medesima pressione da parte dei parassiti. I.

Occorre osservare che se una varietà viene dichiarata resistente, questa resistenza è limitata agli specificati biotipi, patotipi, razze e ceppi del parassita. Se si dichiara una resistenza senza specificare alcun biotipo, patotipo, razza o ceppo, significa che non esiste alcuna classificazione riconosciuta per il parassita in questione come biotipo, patotipo, razza o ceppo. Nuovi biotipi, patotipi, razze o ceppi che possono manifestarsi, non sono coperti dalla resistenza dichiarata all’origine. • Immunità: quando una pianta non è soggetta ad attacco o infezione da parte di un determinato parassita 3. Il Venditore può presumere in qualsiasi momento che le informazioni e i dettagli forniti dall’Acquirente al Venditore nell’ambito della stipula e dell’esecuzione del contratto siano corrette e complete.

Articolo 13. Forza Maggiore 1. La forza maggiore indica le circostanze che rendono impossibile l’adempimento degli obblighi e che non possono essere attribuite al Venditore. Tali circostanze comprendono, se e in qual caso queste rendono


l’adempimento degli obblighi del contratto impossibile o irragionevolmente complicato, condizioni meteorologiche avverse, calamità naturali, misure governative o disposizioni prese da un qualche governo, guerre o sommosse civili, distruzione degli stabilimenti di produzione o dei materiali a causa di incendi, epidemie, problemi di trasporto pubblico o in strutture pubbliche, scioperi in altre società diverse da quella del Venditore, scioperi politici o non ufficiali all’interno della società del Venditore, carenza parziale o totale di materie prime e altre merci e servizi necessari al compimento delle prestazioni richieste, ritardi imprevisti dei fornitori o di terzi da cui il Venditore dipende e difficoltà nei trasporti. 2. Il Venditore informerà tempestivamente l’Acquirente di essere impossibilitato a consegnare o consegnare in tempo per motivi di forza maggiore. 3. Nel caso in cui i motivi di forza maggiore durino oltre 2 mesi, entrambe le parti hanno diritto di rescindere il contratto per iscritto. 4. In caso di forza maggiore come descritto nel presente Articolo, al Venditore non sarà richiesto di pagare un eventuale risarcimento.

Articolo 14. Responsabilità 1.

2.

3.

4.

5.

6.

Il Venditore non è responsabile per danni imputabili ad una qualche mancanza nell’adempimento del contratto a meno che non vi sia prova di intenzionalità e/o grave negligenza da parte del Venditore e/o dei suoi dipendenti. Il Venditore non è responsabile per danni dovuti alla mancata consegna o consegna ritardata, né per la mancata corretta indicazione dei requisiti come specificato nell’Articolo 5, Paragrafo 9, nel caso in cui, per questo motivo, l’ordine non possa essere consegnato (in tempo). All’Acquirente è richiesto di limitare il più possibile i danni relativamente ai prodotti consegnati riguardo ai quali sia stato inoltrato un reclamo contro il Venditore. Il Venditore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da sementi e/o materiale di propagazione vegetale che non sia stato moltiplicato o prodotto da o per conto del Venditore. Nel caso in cui il Venditore sia responsabile sulla base di una o più condizioni, tale responsabilità sarà limitata al valore di fattura dei prodotti consegnati; il Venditore non sarà responsabile per nessun motivo di danni indiretti di alcun tipo, di mancate vendite o di mancato guadagno. Qualsiasi eventuale reclamo per il rimborso sulla base dei presenti termini e condizioni decadrà qualora l’Acquirente non produca un reclamo scritto entro un anno dalla consegna dei prodotti.

Articolo 15. Indennizzo L’Acquirente indennizzerà il Venditore per qualsiasi azione e reclamo di terzi per danni (presumibilmente) causati da o altrimenti correlati a qualsiasi prodotto consegnato dal Venditore, compresi azioni e reclami avanzati contro il Venditore in qualità di produttore della merce conformemente a qualsiasi disposizione relativa alla responsabilità dei prodotti in qualsivoglia paese a meno che il danno non sia imputabile ad una intenzionale o grave negligenza del Venditore e/o dei suoi dipendenti.

Articolo 16. Riserva di Moltiplicazione e/o Riproduzione 1.

L’Acquirente non ha diritto di usare i prodotti consegnati e/o componenti derivati e/o materiali di propagazione vegetali derivati per l’ulteriore moltiplicazione e/o riproduzione di materiale parentale. All’Acquirente non è inoltre consentito, senza permesso esplicito del Venditore, relativamente ai prodotti (moltiplicati) e/o componenti e/o materiali di propagazione vegetali derivati di: I) manipolare e/o usare questi per la manipolazione; II) metterli in vendita; III)venderli; IV) importarli o esportarli e/o V) tenerli in magazzino per nessuno di questi scopi o scopi simili. Questo divieto comprende tutte le varietà derivate da una varietà consegnata dal Venditore.

2.

3.

Nel caso di rivendita dei prodotti consegnati, l’Acquirente dovrà imporre la suddetta clausola ai propri acquirenti, pena una multa per ciascuna violazione. L’ammontare della multa non sarà inferiore al beneficio ottenuto dall’acquirente. L’Acquirente concederà al titolare dei diritti di riproduzione vegetale, o a una parte che agisce per suo conto, l’accesso diretto alla sua azienda, compreso in particolare alle serre, per permettere alVenditore di eseguire (o di aver eseguito) un’ispezione. Attività in questo senso comprende anche tutte le attività condotte da terzi per conto dell’Acquirente. L’Acquirente su richiesta del Venditore concederà

immediato accesso a tutti i dati amministrativi relativamente al corrispondente materiale parentale. L’Acquirente impone i suddetti obblighi anche ai propri acquirenti.

Articolo 17. Uso di Marchi Registrati e Simboli L’Acquirente non potrà usare marchi registrati e simboli che sono usati dal Venditore per distinguere i propri prodotti da quelli di altre società o persone giuridiche, oppure usare marchi registrati e simboli che non sono chiaramente distinguibili da quelli del Venditore. Si fa un’eccezione per la vendita di prodotti venduti nell’imballaggio originale del Venditore con i marchi registrati e simboli apposti su di loro dal Venditore stesso.

Articolo 18. No Organismi Geneticamente Modificati (OGM) A meno che i prodotti non siano specificatamente contrassegnati come OGM, i semi delle varietà consegnate all’Acquirente si sono ottenuti senza l’impiego di tecniche di modificazione genetica che danno vita a organismi geneticamente modificati a cui si applica la Direttiva 2001/18 del Parlamento Europeo e del Consiglio delle comunità europee del 12 marzo 2001 sull’emissione deliberata nell’ambiente di organismi geneticamente modificati. Dal momento che è impossibile impedire la coltivazione di vegetali GM approvati da parte di terzi anche nelle aree di produzione dei semi, non è possibile prevenire completamente la presenza accidentale di OGM e garantire che i lotti di semi consegnati non presentino nemmeno qualche traccia di OGM.

Articolo 19. Conversione 1.

2.

Nel caso in cui una di queste Condizioni e Termini Generali siano invalidati, quella disposizione sarà automaticamente sostituita (per effetto di legge) da una clausola valida che corrisponda il più possibile al contenuto della disposizione invalidata. Se necessario, le parti intraprenderanno adeguate consultazioni sul testo della nuova clausola. In tal caso, le altre clausole delle Condizioni e Termini Generali rimarranno pienamente validi nella misura in cui questo sia possibile.

Articolo 20. Risoluzione delle Controversie 1.

2.

A meno che la parti, consultatesi, non abbiano concordato per l’arbitrato, tutte le controversie saranno composte da un tribunale civile competente in prima istanza nel luogo in cui il Venditore ha la sua sede legale, a meno che non sia competente un altro tribunale in conformità con le norme applicabili obbligatoriamente secondo la legge applicabile in virtù dell’Articolo 21. Il Venditore avrà il diritto, in qualsiasi momento, di citare in giudizio l’Acquirente nel tribunale competente per legge o stabilito dalla convenzione internazionale vigente. In caso di controversia, tuttavia, le parti tenteranno per prima cosa di raggiungere una soluzione amichevole attraverso una consultazione, oppure per mezzo di una mediazione, prima di sottoporre la controversia ad un collegio arbitrale o ad un tribunale civile.

Articolo 21. Legge Applicabile e altre Condizioni Applicabili 1. 2.

Tutti gli accordi tra il Venditore e l’Acquirente sono regolati dal diritto del paese in cui il Venditore ha la sede legale. L’applicazione della “Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci” (Convenzione di Vienna (CISG)) è esclusa.

Articolo 22. Trattamento dei dati personali

“BEJO ITALIA S.R.L. CON UNICO SOCIO”, in qualità di Titolare del trattamento La informa che tratta i Suoi dati personali per finalità contabili e amministrative, ai sensi dell’art. 13 del Regolamento (UE) 2016/679. Le sono riconosciuti i diritti di accesso, rettifica, cancellazione, limitazione ed opposizione, oltre al diritto alla portabilità dei dati, ove applicabile, in riferimento agli artt. 15-22 del Reg. (UE) 2016/679. Ricorrendone i presupposti, ha, altresì, il diritto di proporre reclamo al Garante per la Protezione dei Dati Personali quale Autorità di controllo secondo le procedure previste. All’indirizzo www.bejoitalia.it potrà visionare copia integrale delle informazioni sul trattamento dei dati personali. Per qualsiasi ulteriore informazione, e per far valere i diritti a Lei riconosciuti, potrà rivolgersi a: BEJO ITALIA S.R.L. CON UNICO SOCIO Riferimenti del Titolare: 0544 959011 – info@bejoitalia.it - www.bejoitalia.it Il Responsabile della protezione dei dati (“DPO”) è Studio Paci & C. Srl (Referente Dott.ssa Gloriamaria Paci) contattabile al seguente recapito: dpo@ studiopaciecsrl.it e telefono: 0541 - 1795431.

Catalogo Lattuga 2023-2024 19


CONTATTI COMMERCIALI EDOARDO CAZZARO

Piemonte - Valle D'Aosta - Liguria Lombardia - Prov. Parma e Piacenza

1

DOMENICO BENVENUTI 7

T 335 1009599 E e.cazzaro@bejoitalia.it

T 347 0639700 E d.benvenuti@bejoitalia.it

EMANUELE DORIA

Veneto - Friuli Venezia Giulia Trentino Alto Adige - Prov. di Ferrara

2

T 340 0068744 E e.doria@bejoitalia.it

MICHELE SALZA

Emilia Romagna - Marche Toscana - Umbria

3

T 360 1010220 E m.salza@bejoitalia.it

FRANCESCO LAI

Sardegna

4

T 342 1355126 E f.lai@bejoitalia.it

RICCARDO UNGARELLI

Lazio - Abruzzo

5

T 331 1837493 E r.ungarelli@bejoitalia.it

RAFFAELE BENEVENTO

Campania

6

T 339 3697930 E r.benevento@bejoitalia.it

20

Molise -Puglia Basilicata - Calabria

GIUSEPPE CARPINTERI 8

Sicilia

T 349 1275703 / 338 1563375 E g.carpinteri@bejoitalia.it


NOTE

Catalogo Lattuga 2023-2024 21


NOTE

22


NOTE

Catalogo Lattuga 2023-2024 23


Esplorando la natura senza mai fermarsi

CROPALYSER L’APP DI BEJO

È uno strumento pratico che ti aiuta a identificare facilmente la maggior parte dei parassiti, delle malattie e dei disturbi fisiologici delle colture. L’applicazione fornisce informazioni sulla salute e sullo sviluppo del tuo raccolto. SCARICA L’APP DAI PRINCIPALI STORE.

Bejo Italia Bejo Italia s.r.l. con unico socio | Via Cervara Vecchia,13 | Pisignano di Cervia (RA) | 48015 - Italia T +39 0544 959011 | E info@bejoitalia.it | W www.bejoitalia.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.