Carteles Suizos Tradición + innovación

Page 1

Tradiciรณn + innovaciรณn

CARTELES SUIZOS







CARTELES SUIZOS Tradición + innovación 75 años de relaciones diplomáticas México y Suiza


Catálogo de obra de la Bienal Internacional del Cartel en México A.C. Este catálogo aparece con cada Colección Temática. Publicado en español en versión digital. Es editado por la Bienal Internacional del Cartel en México A.C. Distribución gratuita. Coordinador general Xavier Bermúdez Coordinador de diseño Led Ramírez Diseño editorial Ángel Ríos

AGRADECIMIENTOS Secretaría de Relaciones Exteriores Marcelo Ebrard Casaubon Secretario de Relaciones Exteriores Enrique Márquez Jaramillo Director General de Cooperación Educativa y Cultural Alejandro Alday Director del Instituto Matías Romero Miguel Ángel Casco Arroyo Subdirector del Museo de la Cancillería Embajada de Suiza en México Eric Mayoraz Embajador de Suiza en México y Belice Leo Trembley Jefe de Misión Adjunto José María Macías Agregado Cultural y de Comunicación Grupo Beta San Miguel José Pinto Mazal Presidente del Consejo de Administración Ismael Santiago Aguirre Asistente de la Dirección Corporativo Universidad Autónoma De San Luis Potosí Alejandro Javier Zermeño Guerra Rector Rosa María Reyes Moreno Directora de la Facultad del Hábitat Angélica Vilet Espinosa Encargada de Casa Cartel, Centro de Documentación Iconográfica Coordinador Ejecutivo de Asuntos Especiales y Asesoría Cultural José Manuel Rodríguez Subdirector Técnico de Galerías Abiertas

Toda la correspondencia del contenido que exclusivamente no pueda intercambiarse por medio digital, deberá dirigirse a: Bienal Internacional del Cartel en México A.C., Álvaro Obregón 73, Colonia Roma Norte, Alcaldía Cuauhtémoc, CDMX, México. CP. 06700 Correo electrónico contenido@bienalcartel.org

Bienal Internacional del Cartel en México A.C. Xavier Bermúdez Director General Julieta Hernández Bolaños Asistente de Dirección Led Ramírez Director creativo Angélica Olivares Escobar Directora Editorial / Representante Sede Xalapa Ana Lucía Gutiérrez Coordinación de Página Web y Redes Sociales Paula Bermúdez Covarrubias Coordinación de Procuración de Fondos y Tienda en Línea Jesús Morales Coordinación de Textos y Contenidos


índice 11 13 15 18 28 38 50 58 68 78 88 98

Introducción

Cartel Oficial

Texto de Sala

Erich Brechbül

Stephan Bundi

K. Domenic Geissbühler

Matthias Hofmann

Melchior Imboden

Claude Kuhn

Pierre Neumann

Ralph Schraivogel

Niklaus Troxler



Introducción

A partir de este año, México y Suiza están celebrando el 75 aniversario del establecimiento formal de sus relaciones diplomáticas. En este contexto, La Embajada de Suiza decidió junto con la Bienal Internacional del Cartel en México A.C. y el Museo de Cancillería del Instituto Matías Romero realizar una exposición de carteles suizos como misiva de dos países que comparten una considerable y amplia tradición en la gráfica como expresión de los valores identitarios y como lenguaje descriptivo del pensamiento del momento. Suiza goza de una reputación mundial en el diseño e industria del cartel y, al igual que México, es cuna de grandes expositores. Durante siglos, el cartel fue la única forma de llegar –e informar- al público en general y son manifiesto de la democracia e innovación que caracteriza el pensamiento suizo. Queremos dar la bienvenida a este hermoso e histórico espacio de la Secretaría de Relaciones Exteriores, institución aliada y amiga de Suiza. Esperamos que disfruten de esta exposición de carteles suizos que forman parte de la amplia y prestigiosa colección resguardada en la Casa del Cartel de la Universidad Autónoma de San Luis Potosí. ¡Celebremos los 75 años de relaciones diplomáticas entre Suiza y México festejando la amistad que une a estos dos países! Eric Mayoraz Embajador de Suiza en México y Belice

11


CARTEL OFICIAL Bienal Internacional del Cartel en México A.C. Carteles Suizos. Tradición + innovación Digital, 70 x 100 cm. 2020


tradición + innovación 75 AÑOS DE RELACIONES DIPLOMÁTICAS MÉXICO Y SUIZA

•Erich Brechbül •Niklaus Troxler •Claude Kuhn •Mathias Hoffmann •Ralph Schraivogel •Domenic Geissbühler •Imbdoden Melchior •Stephan Bundi •Pierre Neumann

MUSEO DE LA CANCILLERÍA República de El Salvador 47, Centro Histórico Alcaldía Cuauhtémoc, Ciudad de México PERMANENCIA del 16 de octubre 2020 al 2 de enero de 2021 lunes a sábado de 11-18 H



Carteles suizos. Tradición + innovación

Y

a en 1907 Suiza es uno de los primeros países en sistematizar la circulación del cartel por sus calles y avenidas al determinar el formato mundo (Welt Format), como el estándar para producir mensajes a través de este medio. Suiza se ha visto como promotor de este arte callejero que ha llevado a sus diseñadores a contar con demanda y uso de su trabajo cartelístico, considerado como un principio de comunicación y práctica fundamental en la formación tanto de los diseñadores como de un público educado, visualmente aportando contenido e innovación en la cultura visual suiza. La presentación de esta exposición permite asomarnos por una ventana abierta desde Suiza, para observar cómo el cartel se revitaliza y nos muestra una evolución en sus formas y contenidos sin perder su carácter fundamental como medio de comunicación visual. Para los suizos el cartel es un compañero natural y su organizada circulación le permite ser un medio que compite en su síntesis con otros sofisticados medios de comunicación. A lo largo de su historia, el cartel ha tenido importantes mutaciones y momentos de definición difíciles de repetirse, en particular, los carteles creados por autores suizos, sobre todo en los últimos 30 años, han demostrado una gran consistencia tanto en su concepto como en el manejo de los recursos naturales del diseño: la tipografía, la composición y una gran apertura hacia un manejo de recursos cromáticos de mayor expresión, estas características hacen del nuevo cartel suizo un ejemplo de continuidad y al mismo tiempo de enriquecimiento de los recursos en su diseño. Los carteles de los autores que participan en esta exposición forman parte de estas transformaciones y no necesitan grandes presentaciones, ellos mismos demuestran la maestría, la sensibilidad y el buen gusto de su autor formando ya parte de una larga tradición de diseño del cartel. El deseo de la Bienal Internacional del Cartel en México (BICM) para esta exposición que forma parte de su archivo, hoy en resguardo de la Universidad Autónoma de San Luis Potosí en el espacio de Casa Cartel, es que provoque en los espectadores un mayor respeto y comprensión sobre la importancia de uno de los medios más antiguos de comunicación: el cartel. La BICM A.C. tiene el gusto de presentar a ustedes una de las más representativas muestras de autores de su archivo, y se espera que sirva para una mejor comprensión de la práctica que la BICM ha tenido como diseñadores de la comunicación visual y al mismo tiempo para conmemorar los 75 años de relaciones diplomáticas entre Suiza y México. Xavier Bermúdez Director de la Bienal Internacional del Cartel en México

15


16


17


(Sursee, Suiza; 1977) Erich Brechbühl es un diseñador gráfico independiente con sede en Lucerna y es conocido principalmente por sus diversos diseños de carteles, con su modo particular de expresión gráfica. Después de estudiar tipografía, se convirtió en asistente del diseñador gráfico Niklaus Troxler y finalmente abrió su propio estudio, Mixer, en Lucerna en 2003. En 2009 fue cofundador del Festival de Diseño Gráfico Weltformat en Lucerna y en 2012 comenzó el encuentro regular de intercambio de diseñadores gráficos llamado Show & Tell. Por sus carteles ha ganado numerosos premios internacionales y desde 2007 es miembro de Alliance Graphique Internationale (AGI).


Erich Brechbül Ver más

19


Erich Brechbühl | CHE Bandschelbenvorfall | Hernia de disco

20

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2017


Erich Brechbühl | CHE Einige Nachrichten | Algunas noticias Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2016

21


Erich Brechbühl | CHE Shoner Als Du | Bella como tú

22

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2002


Erich Brechbühl | CHE Happy Show | Espectáculo feliz Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2017

23


Erich Brechbühl | CHE Open Club | Día del club abierto

24

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2017


Erich Brechbühl | CHE Goodbye Nelli | Adios Nelli Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2010

25




(Trun, Suiza; 1950) Se tituló en Diseño por la Universidad de las Artes de Berna, complementó su formación al estudiar diseño de libros e ilustración en la Academia Estatal de Arte y Diseño de Stuttgart antes de dedicarse a su propia empresa. Se ha desempeñado como diseñador y director de arte para productores de cine, promotores de conciertos, museos, teatros y editores, combina ideas poco convencionales e innovadores con tradición suiza. El contenido que transmite y la visualización de sus mensaje son fundamentales en su trabajo. Para lograrlo, elige la técnica que mejor se puede utilizar para interpretar el contenido, ya sea tipografía, dibujo, pintura o fotografía.


Stephan Bundi Ver mรกs

29


Stephan Bundi | CHE Ephebiphobia | Efebifobia

30

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2006


Stephan Bundi | CHE Merlín Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 1992

31


Stephan Bundi | CHE Botschaften, die ins Auge gehen | Mensajes que llaman la atención

32

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 1993


Stephan Bundi | CHE Boccaccio Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2003

33


Stephan Bundi | CHE Gegen die demokratie, gegen die liebe | Contra la democracia, contra el amor

34

SerigrafĂ­a, 90.5 Ă— 128 cm. 2014


Stephan Bundi | CHE Tartuffe | El tartufo e Molière Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2008

35




(Berna, Suiza; 1933) Se formó como diseñador gráfico en la Escuela de Artes Aplicadas de Zúrich con Ernst Keller y Johannes Itten, y en la Academia de Arte de Berlín. Geissbühler se hizo conocido mundialmente a través de su trabajo para la Ópera de Zúrich y British Airways. Su trabajo cartelístico utiliza recursos de la fotografía y el dibujo así como de la pintura. Para su realización utilizó innovadoras técnicas fotográficas con una maestría envidiable. Es el editor de un portafolio sobre Marcel Marceau y una colección ilustrada de aforismos sobre Oscar Wilde. Numerosos premios internacionales de carteles, incluidos en 1987 la Medalla Toulouse Lautrec y en 1990 el Premio Especial del Centre Pompidou. Es miembro de la Alliance graphique internationale y del Art Directors Club Switzerland, además de ser profesor en la Escuela de Diseño y Arte de Basilea.


K. Domenic Geissbühler Ver más

39


Domenic Geissbühler | CHE Alfonso und Estrella | Alfonso y Estrella

40

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2004


Domenic Geissbühler | CHE I Vespri Siciliani | Las vísperas sicilianas de Giuseppe Verdi Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2004

41


Domenic Geissbühler | CHE Doktor Faust | Doctor Fausto

42

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2008


Domenic Geissbühler | CHE L’Italiana in Algeri | La italiana en alegría Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2007

43


Domenic Geissbühler | CHE Orlando | Orlando

44

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2006


Domenic Geissbühler | CHE Giulio Cesare in Egitto | Júlio César en Egipto Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2004

45


Domenic Geissbühler | CHE L’Incoronazione di Poppea | La coronación de Poppea Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2005

46


47




(Basilea, Suiza; 1970) Diseñador gráfico independiente. Fundó diferentes estudios de diseño y es propietario de hofmann.to desde 2010. Sus trabajos engloban principalmente el diseño de carteles y libros de carácter cultural. Hofmann es instructor y crítico de diseño gráfico y tipografía, sus carteles se han exhibido y premiado en exposiciones y concursos de carteles en todo el mundo.


Matthias Hofmann

Ver mรกs

51


Matthias Hoffmann | CHE Bruno Amstad | Bruno Amstad

52

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2013


Matthias Hoffmann | CHE Konzert Marie Choller | Concierto de Marie Choller SerigrafĂ­a, 90.5 Ă— 128 cm. 2012

53


Matthias Hoffmann | CHE Molotow brass orkestar | Orquesta de metales Molotov

54

SerigrafĂ­a, 90.5 Ă— 128 cm. 2014


Matthias Hoffmann | CHE Neustahl Werkstattausstellung | Nueva velocidad de acero SerigrafĂ­a, 90.5 Ă— 128 cm. 2011

55




(Stans, Suiza; 1956) Se formó como diseñador de interiores y ejerce esta profesión desde la finalización de sus estudios hasta 1984, año en el que comenzó a estudiar diseño gráfico en la Escuela de Arte de Lucerna. Algunas de sus obras forman parte de la colección del Fotomuseum Winterthur y de la Bibliotheque Nationale de París. Sus carteles, muchos de ellos relacionados con el ámbito cultural, han sido galardonados con numerosos premios nacionales e internacionales. Es miembro de la Alliance Graphique Internationale (AGI), de la cual fungió como presidente de 2006 a 2010. Su trabajo ha sido expuesto de forma internacional y ha sido docente de artes, diseño gráfico y fotografía en Berna y varias universidades de Suiza. Participa regularmente como diseñador seleccionado en la Bienal Internacional del Cartel en México.


Melchior Imboden

Ver mรกs

59


Melchior Imboden | CHE Designer-Portraits-Posters- Melchior-Imboden-China | Exposición en el Centro Cultural de Diseño en Hangzhou, China

60

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2008


Melchior Imboden | CHE Frida and Diego, A Creative Love | Frida y Diego, un amor creativo Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2007

61


Melchior Imboden | CHE Arnold Odermatt Photographien | Exposición fotográfica de Arnold Odermatt

62

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 1993


Melchior Imboden | CHE Art Center And Zeitbilder At The Dna Die Neue Aktiongalerie | Exposición personal, retratos de diseñadores Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2005

63


Melchior Imboden | CHE Nidwaldner Museum | Museo Nidwaldner Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2004

64


65




(Berna, Suiza; 1948) Se formó como decorador en la escuela de artes y oficios de Berna y estudió escenografía, pintura y grabado en la Academia de Bellas Artes de Stuttgart. Trabajó como director de arte, diseñador gráfico y organizador de exposiciones en el Museo de Historia Natural de Burgergemein de Berna, donde colaboró creando conceptos de exposición sorprendentes. La liberación de figuras y objetos individuales frente a un fondo neutro, en su mayoría de colores brillantes, es característico de sus imágenes ilustrativas. Con sus carteles logró darle al museo una apariencia visual que dio forma a su apariencia en público durante cuatro décadas. Con motivo de su despedida, el Museo de Historia Natural reconoció el trabajo del cartel de Kuhn como una contribución a la historia internacional del diseño gráfico con la exposición “Poster Stories”.


Claude Kuhn Ver mรกs

69


Claude Kuhn | CHE 45. Puce Aarberg | Mercado de pulgas, antigüedades en Aarberg

70

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 1999


Claude Kuhn | CHE Museumsnacht Bern 04 | Noche de Museos de Berna Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2004

71


Claude Kuhn | CHE Tierpark Dählhölzli Bern | Parque Zoológico de Dählhölzli en Berna

72

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2004


Claude Kuhn | CHE Ping-Pong Im All | Ping-pong en el espacio Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2003

73


Claude Kuhn | CHE Barry | Homenaje a Barry Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2000

74


75




(Adelaida, Australia; 1951) De madre de nacionalidad suiza y padre de nacionalidad polaca. Estudió diseño gráfico en Escuela Cantonal de Arte de Lausana. Trabajó solamente en diseños para la cultura, temas sociales y políticos. Su principal actividad ha sido el diseño de carteles, libros y catálogos de arte para muchos artistas tanto suizos como del extranjero. Por sus trabajos ha recibido numerosos premios tanto nacionales como internacionales y continúa enseñando y dando cursos internacionales así como en las escuelas suizas de diseño.


Pierre Neumann Ver mรกs

79


Pierre Neumann | CHE Au Pays des Légendes | En la tierra de las leyendas

80

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 1988


Pierre Neumann | CHE Marionnettes | Marionetas SerigrafĂ­a, 90.5 Ă— 128 cm. 1991

81


Pierre Neumann | CHE I Never Promised You a Rosegarden | Nunca te prometí un jardín de rosas

82

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 1999


Pierre Neumann | CHE 1er Festival de Musiques de rue | Primer Festival de Músicas de las calles Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 1992

83


Pierre Neumann | CHE Streamers | Streamers Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 1992

84


85




(Lucerna, Suiza; 1960) Estudió diseño gráfico en la Schule für Gestaltung Zürich. Después de recibir su diploma, abrió su propio estudio de diseño gráfico en Zurich. Diseña medios impresos y se dedica al diseño de carteles. Tuvo una larga colaboración con el cine de autor de Zúrich Filmpodium. Desde 1984, recibe con frecuencia solicitudes de diseño para los carteles del Museo de Diseño de Zúrich. Desde 2003 es profesor en la Universidad de Ciencias Aplicadas y Artes de Lucerna. Sus exposiciones individuales se han presentado en muchos lugares, incluidos Tokio, Osaka, Teherán, París y Zúrich. Sus carteles forman parte de numerosas colecciones de todo el mundo, incluida la colección permanente del Museo de Arte Moderno de Nueva York. Schraivogel es miembro de la AGI desde 1995.


Ralph Schraivogel Ver mรกs

89


Ralph Schraivogel | CHE Jazzfestival | Festival de Jazz

90

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2002


Ralph Schraivogel | CHE CINEMAFRICA | Cinemafrica Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2004

91


Ralph Schraivogel | CHE Shakespeare’s Cinema | Cine de Shakespeare

92

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. s/f


Ralph Schraivogel | CHE kurosawa akira | Akira Kurosawa Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2004

93


Ralph Schraivogel | CHE Henry van de Velde | Henry van de Velde Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 1993

94


95




(Willisau, Suiza; 1947) Estudió diseño gráfico en la Escuela de Arte de Lucerna y dirección de arte en París. Fundó su propio estudio de diseño en 1973. Troxler ha sido organizador de conciertos y festivales de jazz en su ciudad natal Willisau. Sus obras se encuentran en diversas colecciones permanentes, de las cuales se destacan las del Museo de Arte Moderno de Nueva York, del Museo de Artes Industriales de Hamburgo, del Museo del Cartel Ogaki, el Museo Alemán del Cartel en Folkwang Essen, la Bibliothèque Nationale de París, el Museo Staedelijk de Amsterdam. Ha tenido exposiciones personales en todo el mundo, destacando las ciudades de Nueva York, Minneapolis, Ciudad de México, Caracas, París, Marsella, Berlín, Essen, Varsovia, Moscú, Shenzhen, Beijing, Xi’An, Hangzhou, Tokio.


Niklaus Troxler Ver mรกs

99


Niklaus Troxler | CHE 12. Internationaler Rollstuhlmarathon Schenkon 4. Einzelzeifahren Handbike | 12. Maratón Internacional en sillas de ruedas y bicicleta de mano

100

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2008


Niklaus Troxler | CHE Antohony Cox Willisay | Antohony Cox Willisay Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 1992

101


Niklaus Troxler | CHE David Murray Solo | David Murray

102

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2001


Niklaus Troxler | CHE Christy Dorands New Bag Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2008

103


Niklaus Troxler | CHE Ethnic Heritage Ensemble Jazz In Willisau | Ensamble Ethnic Heritage Jazz en Willisau

104

Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 2003


Niklaus Troxler | CHE Werner Lüdi Sunnymoon Vienna Art Orchestra | Werner Lüdi Viena Art Orchestra Serigrafía, 90.5 × 128 cm. 1985

105


Este catálogo se terminó de diseñar en octubre del 2020 en las oficinas de la Bienal Internacional del Cartel en México A.C. en la Ciudad de México. Se utilizó para el cuerpo de texto la fuente Noticia Text en sus variantes Regular, Italic, Bold y Bold Italic en 9 pts y para los títulos Gill Sans Bold de 9 pts. Para las fichas técnicas se utilizaron las fuentes Gill Sans en Bold y Regular en 7.5 pts.





Colegio Suizo de México, A.C. Schweizerschule Mexiko México CDMX | Cuernavaca | Querétaro

Bienal Internacional del Cartel en México A.C. Octubre 2020


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.