Eté 2009 / CHF 5.–
Vivre Bien
…enValais
AGENDA Tous les événements à ne pas manquer
TOURISME Villes et montagne
ECONOMIE Immobilier et architecture
GOLFS Les plus beaux parcours
LOISIRS Les incontournables en famille
THERMALISME Six stations thermales au caractère bien trempé
ARTS DE LA TABLE Gastronomie et viticulture
FONCTIONS
* Prix public recommandé
Météo - pression absolue et relative Altimètre (Cervin 4478m) Dénivellomètre Chronographe - compte à rebours Boussole - Azimut 2 Alarmes Thermomètre Calendrier perpétuel - 2 fuseaux horaires Ecran LCD rétro éclairé
www.tissot.ch
More than a watch Tissot, Innovators by Tradition.
Sfr. 895.-*
Crans Montana Haute-Nendaz Martigny Monthey
Montana Bijoux Saucy Gregoire New’s Image-In Fournier Thierry Yerly Langel
Sierre Sion Verbier
Bonnet Gil & Fils Titzé O. & Fils Farine Titzé Jacot Yves SA
EDITO
Avec le retour de l’été, voici le nouveau Bien Vivre en Valais, notre magazine semestriel consacré à ce pays que j’aime. Cette édition estivale vous offre un avant-goût de tout ce qui fait la richesse de la belle saison en Valais. Les échos des premiers numéros (été 2008 et hiver 2008-2009) indiquent que vous appréciez particulièrement, notre agenda très complet des rendezvous, manifestations et autres festivals qui foisonnent dans ce canton.
Cet exemplaire fait également la part belle aux stations, Zermatt, Crans-Montana, Verbier, etc., aux plus beaux parcours de golf, aux incontournables loisirs en famille et aux sensations fortes sur terre et dans l’eau. Mais Bien Vivre aime aussi sortir des sentiers battus valaisans. Dans ce numéro, nous vous emmenons par exemple à la découverte du Binntal, l’un des neuf nouveaux parcs naturels de Suisse. Puis on plongera avec délice dans les eaux de six stations thermales au caractère bien trempé. En Valais, tourisme et bien vivre sont étroitement liés. Ce qui a incité notre magazine à réaliser une interview du Conseiller d’Etat Jean-Michel Cina. Le patron du tourisme cantonal nous livre son regard sur cette destination alpine «unique» et évoque les défis à relever, alors que le secteur mondial est en pleine mutation. Yvan Aymon raconte pour sa part comment grandit Valais Excellence, une marque qui monte, tandis que les acteurs du monde immobilier font le point sur un secteur-clé dans ce canton. Merci pour l’accueil qu’ils nous ont réservé. Merci également à toutes les Valaisannes et tous les Valaisans qui ont contribué à la réalisation de cette édition et, plus généralement, à notre succès. Car, nous sommes fiers de le dire, Bien Vivre, après deux numéros seulement, a trouvé sa place dans le paysage médiatique. Et bien sûr, merci à vous aussi, chères lectrices et lecteurs, de votre fidélité et bel été à tous!
Didier Benais Editeur et Directeur de la publication
1
ÉTÉ 2009
Vivre Bien
…enValais Events
6
Agenda: tous les événements à ne pas manquer
6
43
43
Tourisme: Villes et Montagne
57
Jean-Michel Cina: Le Valais, un air de Californie
58
Le Binntal: Un bijou de parc naturel
60
Daniel Luggen: Bienvenue à Zermatt!
62
Zermatt: Nulle part ailleurs on ne peut monter si haut!
64
Crans-Montana: 100% soleil, 100% loisirs… 200% plaisir
70
Sierre-Anniviers: De la vigne aux neiges éternelles…
78
Lac souterrain de St-Léonard
88
Sion Région: Au cœur du Valais
90
Nendaz: A la découverte des 4 éléments
58
60
90
SOMMAIRE
100
Martigny: Il fait bon vivre
110
Verbier: 400 kilomètres de sentiers pédestres
118
La Région Portes du Soleil-Chablais:
126
Pourquoi choisir entre la mer et la montagne…
118 2
Pure Performance
Absolute Precision
Navitimer World www.breitling.com
Le chronographe-culte de Breitling, version GMT à second fuseau horaire. Officiellement certifié chronomètre par le COSC.
ÉTÉ 2009
Vivre Bien
…enValais
132
Champéry: Une montagne de sport, une pointe de charme, un parfum d’authenticité
Economie: Immobilier et architecture
139
CIV: Chambre Immobilière du Valais
143
USPI: «Nous vendons bien plus que de la pierre»
145
USPI: La Lex Koller, plus que jamais d’actualité
149
USPI: Le marché immobilier valaisan sous la loupe
151
SIA: Société suisse des ingénieurs et des architectes
163
163
186
132
Loisirs: Golfs et thermalisme
171
Association valaisanne de Golf AVG
172
Golf: Les plus beaux parcours
174
Six idées d’activité en Valais
185
Loisirs: Les incontournables en famille
186
Thermalisme: Les bienfaits des eaux minérales
188
Sports en Valais: Des sensations fortes
194
Yvan Aymon: Le Label Valais excellence
196
Arts de la table: Gastronomie et viticulture
223
Gastronomie: Cuisine d’ici et d’ailleurs
224
Les Vins du Valais
228
SOMMAIRE
228
4
VERBIER FESTIVAL Le Verbier Festival réunit les plus grandes stars de la musique classique. Il offre aux musiciens la possibilité de proposer un
Maxim Vengerovl © Mark Shapiro/2008
programme original, si possible avec des artistes avec qui ils n’ont encore jamais collaborés. Le résultat est inattendu, novateur, et excitant. Le Verbier Festival anime Verbier pendant 17 jours grâce à ses Pôles d’excellence: Les master class de la Verbier Festival Academy sont dirigées par des artistes de renommée. Le public est invité à assister gratuitement à ces échanges passionnés entre grands maîtres et étudiants. Verbier s’anime tout au long de la journée grâce au Fest’Off et à Discovery : concerts gratuits dans les cafés, conférences... La Verbier
Concert Medran © Mark Shapiro/2008
Festival Amateur Chamber Music Week permet aux musiciens amateurs de s’adonner à la musique de chambre dans le cadre spectaculaire des Alpes suisses. Pour la prochaine édition, rendez-vous du 17 juillet au 2 août 2009 . Billetterie et programme disponible sur: www.verbierfestival.com / Tél. + 41 (0) 848 771 881 Misha Maisky
Renaud Capucon
© Aline Paley/2008
© Aline Paley/2008
Concert Medran Lura © Mark Shapiro/2008
K. Kapustynska
EVENTS
© Aline Paley/2008
6
NISSAN XTREME VERBIER © NISSAN XTREME/VERBIER 09 J. HADIK - D. DAHER - C.MARGOT - M. LANGWILLAR
Le Freeride World Tour 2009 s’est achevé en beauté lors de la 4e étape et superbe finale valaisanne: le Nissan Xtreme de Verbier ! Xavier de Le Rue et Aurélien Ducroz, en tête avant l’étape de Verbier, ont honoré leur «Dossard d’Or», marque distinctive du leader de la Coupe du Monde, en réalisant tous les deux des runs d’anthologie. Sur une face du Bec des Rosses soufflée et encore plus exigeante qu’à l’habitude, les français ont opté pour la même ligne. Assuré de remporter le titre avant même de s’élancer, Xavier de Le Rue a survolé la compétition chez les snowboarders, signant une 2e victoire cette saison après son succès lors de la Nissan Freeride de Tignes et son 2e titre de Champion du Monde consécutif! Chez les dames, la skieuse norvégienne Ane Enderud a dominé l’épreuve et s’octroie son premier titre de championne du monde tout comme la snowboardeuse américaine Susan Mol, 3e de la compétition remportée
EVENTS
la suissesse Géraldine Fasnacht.
8
VERBIER POLO CUP 2009 Photos © Elsa Rochaix
Verbier a, l’espace de trois jours, accueilli la deuxième édition de la Verbier Polo Cup, une compétition d’«Arena Snow Polo». Pour l’occasion, les courts de tennis du centre sportif de la célèbre station valaisanne ont été transformés en arène de polo de 40x80 mètres. Ce sont 4 équipes de 2 joueurs qui se sont disputé la victoire. Les 6 matchs au programme, disputés en nocturne et de jour, ont été très serrés et disputés, pour le plus grand plaisir des nombreux visiteurs. Soucieux de montrer le visage jeune, sportif, compétitif et international du polo, les organisateurs ont fait venir des équipes composées uniquement de jeunes professionnels ou semi-professionnels représentant l’Argentine, l’Angleterre, la France et la Suisse. Bien épaulé par David Amar, Clément Delfosse (champion de France 2005 et champion d’Europe 2002) a conduit l’équipe de France (Team Infiniti) vers la victoire. En finale, la formation tricolore a nettement dominé l’Angleterre (Team Giroud Vins). L’Argentine (Team Coco Club) a battu la Suisse (Team EFG Bank) dans la petite finale. Le nombre d’équipe a doublé et le niveau de jeu n’en était que plus relevé. Autre nouveauté, les équipes ont défilé dans la station samedi après-midi. Quantité d’animations et de démonstrations liées au cheval ont agrémenté le programme de cette Verbier Polo Cup. On a ainsi vu par exemple des cavaliers de renom disputer un match exhibition de polo, des 6 barres remportées par les jeunes Valaisannes Mélissa Darioly et Hélène Kessler, mais aussi des démonstrations de pony games, de ski joering, de travail en liberté ou encore des voltigeurs-parapentistes Mike et Stuart Belbas qui ont livré les balles de match par voies aériennes.
EVENTS
Rendez-vous en 2010 pour la 3e édition !
10
Vente • Location • Administration Assurances • Domiciliation
vfp@verbier.ch • Tél. 027 775 30 10 • Fax 027 775 30 19
www.vfp.ch Magnifique chalet en vieux bois de 6 pièces Ce chalet se trouve dans la région du centre sportif. C’est un endroit calme. Il comprend trois étages et est situé plein sud. Il se compose de 5 chambres à coucher et de 4 salles de bain–WC, 1 salle de douche-WC et de 2 WC séparés. Le chauffage est électrique, la télévision câblée. Il y a une cheminée, un garage, une piscine intérieure, un jacuzzi extérieur. Les finitions sont au gré du preneur. Prix sur demande
XSPEEDSKI VERBIER BY TAG HEUER © Berthoud Photo
216.93 km/h ! C’est le nouveau record de la mythique piste du Mt Fort. Le résultat obtenu en 2007 lors des championnats du monde a été battu. La saison 2009 s’est donc terminée par une finale mémorable ! Le duel Origone-May qui a duré tout l’hiver s’est prolongé lors de ce run. Les deux adversaires devancent l’Autrichien Klaus Schrottshammer qui a réalisé une vitesse prometteuse de 212.60 km/h. Chez les dames, Sanna Tristrand s’est à nouveau imposée avec une vitesse de 209.90 Km/h devant sa compatriote Linda Baginski et la Française Karine Dubouchet. En Speed Downhill, l’Autrichien Markus Munser s’impose, devant le champion du monde de la catégorie Gregory Meichtry et le Français Matthieu Sage. Le championnat de suisse a été remporté pour la 5e année consécutive par Philippe May, devant Jonathan Moret suivi par Ricardo Adaraga. Cette année, les sports «parallèles» ont été bien représentés avec des monoskieurs, un snowboarder, et notre snowscooter national Yann Grandjean qui améliore son record du monde avec une vitesse à 143.34 km/h. Le mauvais temps n’ayant malheureusement pas permis de courir la course devant remplacer la manche de Cervinia, la 1ère partie de la semaine fut consacrée à la finale de la coupe du monde FIS. Là encore, le duel Origone-May a été intense et finalement Jonathan Moret s’est intercalé à la 2e place. Chez les femmes, les 2 courses ont pu avoir lieu et ont vu deux victoires de Sanna Tristrand.
EVENTS
Rendez-vous en 2010 pour de nouveaux records !
12
VERBIER RIDE Photos © Photo: www.verbierride.com
Le Verbier Ride (décembre 2008) est devenu un rendez-vous incontournable du milieu très prisé du freestyle. Cette année encore, de nombreux noms connus de la discipline étaient présents. La finale a trouvé son rythme de croisière et la compétition a atteint un très bon niveau. Le gagnant de l’année dernière, Alex Neurohr (SUI) s’est hissé au 7e rang. Blayze Brommwell (SWE) a impressionné la foule de par son style. Le Valaisan Nicolas Vuigner qui a déjà participé à plusieurs reprises au Verbier Ride sans pour autant monter sur le podium, s’est vu pour la première fois accéder à la 3e place. Janne van Enckevort (FIN/SUI) a pris la 2e place. Il a terminé sa performance avec un Switch 1080 suivi d’un Mute Grab. Le titre est revenu au jeune Anlgais, James Woods (Woodsy), âgé de seulement 16 ans. Il avait déjà participé au Verbier Ride préalablement, s’était rendu au Saas-Fee Ride et
➊
au London Ride tout en se mêlant aux grands noms européens du circuit. Les juges ont été impressionnés par le travail fourni en une année ainsi que par sa prestation de très haut niveau. Il nous a fait un kangaroo flip avec une réception parfaite, un spinning ultra propre sur le rail et un 270 réussi sur un Flat Down. Côté femmes, la première place est revenue à la Suissesse Eveline Bhend. Elle a attaqué le big kicker avec aisance et concentration. La prestation gagnante était clairement le 360 Reverse Double Mute suivi d’un 720 sur le dernier kicker.
➋ ➍
EVENTS
➌ Légendes: ➊ Janne van Enckevort (FIN/SUI) - 2nd Place Men's
➍ Podium
➋ James Woods (UK) - 1st Place Men's
➎ Eveline Bhend (SUI) - 1st Place Women's
➌ Nina Michel (SUI) - 3rd Place Women's
14
➎
VERBIER HIGH FIVE BY CARLSBERG © Carlsberg / Zoom
Le «Verbier High Five by Carlsberg», 10e édition en 2009, est composé d’une série de cinq compétitions très différentes. La journée débute par une manche de slalom géant, suivie par un bref parcours de ski de vitesse, une course de ski-cross, un triathlon très particulier et pour finir un slalom en parallèle. Au total, 335 skieurs «amateurs» et 20 «pros» ont participé cette année au High Five, à nouveau organisé autour du célèbre «Chalet Carlsberg» placé au cœur du magnifique domaine skiable de Verbier. Le romand Didier Defago s’est imposé au classement final de cette épreuve de «High Five», devant Didier Cuche, le champion du monde de Super-G à Val d’Isère. Chez les femmes, ce fut la Française Maria Marchand-Arvier, médaillée d’argent en Super-G à Val d’Isère, qui s’est révélée la plus rapide dans ce test de vitesse. Dans l’épreuve en parallèle par équipes qui, les meilleurs «amateurs» avaient le plaisir de courir aux côtés des meilleurs «pros». La Valaisanne Fraenzi Aufdenblatten, associée à Aimée Oreiller, s’est imposée en finale face au duo formé par l’Allemande Maria Riesch, championne du monde de slalom, et Armanda Pirie. Chez les hommes, Didier Defago s’est également révélé imbattable dans cette course à avec Bastien Darballay. Les deux s’imposaient en finale face à au jeune champion helvétique Sandro Viletta et le Britannique Colin Morrison. Dans l’épreuve réservée aux snowboarders, c’est le Suisse Alex Coudray, associé à Christoph Vouilloz, qui s’imposait face à Mike Aeschbach et Philippe Piccolet lors de leur
EVENTS
finale.
16
CAPRICES FESTIVAL 2009 © Caprices Festival 2009 / Vincent Hofer
Le Caprices Festival, du 15 au 19 avril 2009, a confirmé son énorme succès populaire. En effet, les festivaliers étaient très nombreux et le bilan 2009 est positif. La capacité du terrain s’est agrandie pour améliorer la sécurité et le confort des spectateurs et ce fut une belle réussite. Les 25 000 festivaliers présents sur les 4 jours du Festival ont pu circuler aisément sur le site. La programmation 2009 fut très appréciée par les festivaliers. La Barakazik, nouvelle scène aux couleurs suisses et joviales a fait un tabac avec notamment les concerts attendus de Ska Nerfs et Marc Aymon. Des grandes découvertes ont également été mises en avant par Caprices: Loane au charisme indéniable et l’indomptable Mark Kelly gagnant de l’X-TREME New Talent Tour 2009 qui a joué en première partie de Duffy a conquis plus que rapidement le cœur du public. Des «success story» qui se confirment avec Paolo Nutini, Oxmo Puccino et The Young Gods, trois «bêtes de scène» qui ont marqué les esprits de cette 6ème édition. Et la désormais traditionnelle soirée reggae a fait le plein avec les légendaires Toots & The Maytals, qui ont offert un show époustouflant aux fans du genre. Il ne reste plus qu’à se réjouir de la 7e édition.
EVENTS
Rendez-vous donc en 2010 !
18
Deux patrimoines essentiels nous ont été confiés. L’un, que nous partageons tous, nous rend responsable de l’équilibre de notre planète. L’autre est celui que vous nous avez précieusement confié. Le plus ancien Banquier privé de Suisse romande
ancre sa philosophie et sa responsabilité dans le pur respect d’une éthique durable. Ecouter. Anticiper. Agir sur votre patrimoine. En toute transparence. Et ainsi contribuer à le magnifier pour le remettre aux LOUP DESIGN. PHOTO : ©MARGI MOSS
générations suivantes. Ancrée dans la Faculté ENAC de l’EPFL, la Chaire Landolt & Cie « Stratégies innovatrices pour un futur durable » est à l’image de son inspirateur Pierre Landolt, associé de Landolt & Cie : elle puise ses ressources dans une multitude d’actions concrètes et innovantes. Un cadre de travail ambitieux qui embrasse le domaine de l’éducation comme celui de la recherche ou le transfert de technologie.
.
CH 3963 CRANS-MONTANA
Depuis 1780.
BANQUIERS PRIVÉS DEPUIS 1780
LAUSANNE . GENÈVE . CRANS-MONTANA RUE DU RHODANIA 3
Une histoire de durée.
.
T +41 (0)27 485 98 98
.
F +41 (0)27 485 98 99
.
LANDOLTETCIE.CH
CRANS-MONTANA SNOW GAMES © Crans-Montana Tourisme
Dix ans déjà que les Crans Montana Snowgames font partie des événements phares de la station. Tout le comité a travaillé pour offrir aux participants une édition anniversaire exceptionnelle sous le soleil généreux de Crans Montana. Les Crans Montana Snowgames se déroulent comme chaque année à l’Amadeus 2006 au milieu des pistes des secteurs Crans & Montana, Pour cette 10e édition, le comité a voulu revenir aux sources et offrir la possibilité à chacun de participer à l’ensemble des activités sous une catégorie « Grand Slam ». Le vainqueur, est reparti avec un abonnement pour la saison sur le domaine skiable de Crans Montana. Un deuxième abonnement a été mis en jeu pour le trick le plus fou durant le Water Slide Contest. Rendez-vous en 2010 pour une nouvelle édition des Crans Montana Snowgames. Pour
de
plus
amples
informations :
EVENTS
http://www.cransmontanasnowgames.ch
20
OMEGA EUROPEAN MASTERS Photos © Omega European Masters 2008
Depuis plusieurs années, l’Omega European Masters se déroule dans cet écrin alpestre si prisé du public... Etape incontournable du PGA European Tour, il réunit chaque année l’élite du Vieux Continent. Sur le parcours Severiano Ballesteros (18 trous), arrivé à maturité après les importants travaux de réfection conduits par son concepteur, on se précipite pour suivre le jeu des meilleurs golfeurs du moment. Avec une concurrence relevée, un parcours sélectif et un environnement à couper le souffle, les éléments sont réunis pour faire de ce tournoi un millésime de choix. Le français Jean-François Lucquin est le vainqueur de l’Omega European Masters 2008. Suivi de l’Irlandais du Nord Rory McIlroy. Mais c’est bien Julien Clément qui a offert la plus belle surprise en arrivant à la troisième place.
L´événement est historique. Jamais un Suisse
n´avait fait un aussi bon résultat. Rendez-vous du 3 au 6 septembre pour retrouver la pro-
EVENTS
chaine édition et ses compétiteurs de talent.
22
© thierrysermier.ch
Garage Olympic SA Rte de Riddes 1950 SION - Tél. 027 205 42 20 www.garageolympic.ch Filiales: Rte de Sion 53, 3960 SIERRE - Tél. 027 452 36 99 Rte du Levant 149, 1920 MARTIGNY - Tél. 027 721 70 40
La technique est notre passion.
CRANS-MONTANA CHAMPS OPEN BY RIP CURL © Etienne Messikommer
Les finales de snowboard du Crans-Montana Champs Open (4-8 février 2009) ont pu se dérouler dans des conditions idéales avec un podium très international. Le Français, Arthur Longo s’est imposé avec un score de 93 points et confirme son excellente forme du moment. Il monte de la 25e à la 11e place du classement TTR grâce à cette victoire à Crans-Montana. Risto Mattila fait également une belle opération avec sa seconde place. En effet, le Finlandais occupe désormais la 3e position du classement mondial! Quant au coureur allemand du team Rip Curl, Elias Elhardt, il continue une bonne progression.
Heristchian © Etienne Messikommer
Patrick Burgener (14 ans !), jeune prodige de CransMontana, a brillé sur ses terres. Il se classe 6e de l’édition et décroche deux prix. D’une part, il reçoit le «Studio Line Swiss Awards» pour le meilleur coureur suisse du classement et d’autre part, le prix «Daniel Lötscher» qui récompense la meilleure progression. Côté Freeski, pas moins de 54 coureurs étaient au départ pour tenter de décrocher le titre 2009. C’est un Australien, Boen Ferguson, qui a réalisé le meilleur score, surtout grâce à une excellente prestation dans le halfpipe. Deux Français, Guillaume Sbrava et Aurélien Fornier, ont
Patrick Burgener © Etienne Messikommer
complété le podium alors qu’un jeune suisse crée la surprise. Le Valaisan Nicolas Vuignier, de Crans-Montana, finit au pied du podium et se voit récompensé par le «Studio Line Swiss Awards», prix pour le meilleur freeskieur helvétique.
9.
© Anthony Brown
25
EVENTS
Freeski © Anthony Brown
Le Riche Lieu Restaurant – Sion
Venez découvrir… dans un cadre chic et sympa: - Cuisine d'ici et d'ailleurs - Tapas - Cocktails - Crus au verre - Salle privatisée sur réservation (30 places) - Terrasse calme de 80 places exposée plein Sud - Glaces artisanales - Fermé le dimanche - NON FUMEUR pour votre plaisir
Julien et Sophie Vogel Place du Midi 30 – 1e étage 1950 Sion 027 321 33 66 restorichelieu@bluewin.ch
DES FINALES COUPE D’EUROPE DE NIVEAU MONDIAL © Crans-Montana Tourisme
Le beau temps qui régnait à Crans-Montana en deuxième partie de semaine allait de paire avec la parfaite organisation. Urs Lehmann, Président de Swiss-Ski, présent vendredi et samedi sur le Haut-Plateau a loué les organisateurs valaisans : « L’organisation des Finales Coupe d’Europe a été sensationnelle. Crans-Montana a démontré à la Fédération Internationale de Ski FIS qu’elle avait toutes les capacités nécessaires pour mettre sur pied des courses Coupe du Monde quand elle en avait la possibilité. Il est important pour le ski suisse qu’il y ait des stations comme Crans-Montana qui prennent en main l’organisation de telles courses, car en tant que pays organisateur nous avons ainsi la possibilité de présenter plus de jeunes athlètes au départ ». La saison prochaine, Crans-Montana recevra la Coupe du Monde Dames, du 5 au 7 mars 2010. Au programme un Super-G, une Descente et un Slalom. Pour 2011, elle sera le reflet du ski alpin mondial avec la mise sur pied des Championnats du Monde Juniors.
27
EVENTS
Texte Crans-Montana Ski & Golf
Décoration Meubles en Bois massif Confections rideaux Articles cadeaux
AU BONHEUR DES DAMES Boutique «deco montagne» où l'on fait le bonheur de tous!
Nous sommes également à votre disposition pour vous conseiller dans votre choix pour l'agencement ou la transformation de votre chalet ou appartement. Divers corps de métiers travaillent pour notre maison, électricien, poseur de parquet, coordinateur de travaux, etc. Réalisation sur mesure de rideaux, coussins, nappes, plaids en accord avec votre intérieur, selon les multiples tissus Pierre Frey et Angel des Montagnes, Casamance, Camengo, ainsi que bien d'autres fournisseurs à disposition pour décorer votre chalet ou appartement. Nous représentons également une maison de meubles en sapin massif brut, cirés où brossés. Lampes, bougies, boutis, plaids polaires, couvertures Roro Tweed en laine norvégienne, jetés de lit et coussins en fourrure ou fausse fourrure, peinture sur bois, kit de broderie (dépositaire DMC, Durance, Théma) etc.
Avant
Michèle Bramaz Au Bonheur des Dames Rue Louis Antille No 1 3963 Crans-Montana Tél. / Fax: +41(0)27 481 44 34 Portable: +41 (0)79 431 28 09 mbramaz@bluewin.ch www.coeurdubonheur.ch
Après
La boutique mise sur une qualité d’accueil identique pour le touriste de passage attiré par le charme de l’atmosphère de la boutique qui achète un petit coussin ou un client à la recherche d’une identité ou idée de décoration et prenons le temps de conseiller d’étaler (malgré la grandeur de la boutique) les collections de tissu afin de mieux conseiller le client dans son choix de déco. Dans ce métier ou l’attention, le temps n’est jamais tarifé ni compté «Au Bonheur des Dames» est une référence, les clients qui nous donne leur confiance ne la reprenne jamais et revienne avec plaisir pour passer un bon moment et faire la cosette chez nous.
FERRARI CLASSIC DAYS © Crans-Montana Tourisme
Les Ferrari Classic Days invitent les voitures prestigieuses Du 12 au 14 juin prochains, Crans-Montana verra défiler toute la magie et le prestige des belles italiennes. Programme :
Vendredi 12 juin 17h00 check-in devant le Crans-Prestige 20h00 soirée à la « valaisanne »
Samedi 13 juin 09h00 départ Rallye auto-pédestre depuis Crans-Prestige 15h00 retour sur Crans 16h00-20h00 baptêmes en Ferrari pour le grand public 21h00 Soirée Red Horse à la Bergerie
Dimanche 14 juin 10h00-17h00 baptêmes en Ferrari pour le grand public
29
EVENTS
Pour plus d’informations : www.crans-montana.ch
1 2
3
4
5
6
Nos divers modèles de chalets 1 Chalet «Vieux Bois-431» 2 Chalet «H-170» 3 Chalet «Vieux Bois-325» 4 Chalet «H-152» 5 Chalet «HS-278» 6 Chalet «HS-228»
Constructions Immeuble Le Square Case postale 203 CH-1997 Haute-Nendaz www.iller-constructions.com
Tél.: +41 (0)27 288 11 41 Fax: +41 (0)27 288 42 40 Mobile: +41 (0)79 220 29 63 rolf.iller@iller-constructions.com
FESTIVAL INTERNATIONAL DE COR DES ALPES NENDAZ Photos © Jean-Pierre Guillermin
Du 25 au 27 juillet 2008 a eu lieu la 7e édition du Festival International de cor des Alpes de Nendaz. Plus de 10 000 personnes ont vibré au son de cet instrument ancestral et des traditions helvétiques. Le Festival fait découvrir le cor des Alpes et le folklore helvétique. Ce week-end a été l’occasion de découvrir une large palette des traditions de notre pays: groupes folkloriques, yodleurs, sonneurs de cloches, accordéons, lanceurs de drapeaux, cors des Alpes bien sûr et bien plus encore, ont rythmé ces 3 jours de fête. Un programme riche et varié L’édition 2008 a débuté le vendredi avec une première soirée dédiée à la musique helvétique, dont le concert de Sonalp qui a attiré près de 2000 personnes. Le grand moment de la journée du samedi fut sans aucun doute le cortège qui regroupait des chars, des sociétés de musique et plus de 150 têtes de bétail. Les morceaux d’ensemble du dimanche à Tracouet (2200m) restent toujours des moments forts. Cette année plus de 100 joueurs ont unis leurs cors. En parfaite harmonie, cette union dégage une puissance et une force extraordinaire dans un cadre majestueux. Rendez-vous du 24 au 26 juillet 2009 à Nendaz pour assis-
31
EVENTS
ter au 8e Festival International de cor des Alpes.
NENDAZ FREERIDE Photos © Nendaz Freeride
Photographe Alain Blanc
C’est sous un soleil généreux et des conditions de neige extraordinaires que s’est déroulée, du 13 au 18 mars derniers, la 3e édition de la Nendaz Freeride. Une édition attendue avec d’autant plus d’impatience que les quatre premiers de chaque catégorie ont reçu automatiquement leur ticket d’entrée pour le Nissan Xtreme de Verbier qui s’est déroulé le week-end suivant. Dans la catégorie du ski homme, c’est l’autrichien Björn Heregger qui s’impose grâce à un run très technique couplé de trois impressionnants sauts de barre. Il est suivi de près par le norvégien Torgrim Vole et l’allemand Sebastian Hannemann, auteur d’un incroyable backflip. Le 1er Suisse est Lois Robatel de Bex, auteur de la plus grosse barre de
Photographe Jean-Pierre Guillermin
la journée et qui termine à la 5e place. En snowboard, c’est l’autrichien Flo Orley qui s’impose mais c’est le Suisse André Sommer qui gagne son ticket pour le Nissan Xtreme de Verbier étant donné que le premier est déjà qualifié. Le podium est complété par le neuchâtelois Gilles Sandoz. Cette année, le niveau était particulièrement élevé dans la catégorie ski femme. C’est la canadienne Jennifer Ashton qui s’est montrée la plus habile en s’élançant du haut de deux barres rocheuses très impressionnantes. La néo-zélandaise Janina Kuzma et l’australienne Hanna Fischer complètent ce podium très international. Enfin en snowboard, c’est Maria Kuzma qui s’impose. Elle
Photographe David Zappa / Rider: Gilles Sandoz
est suivie par la finlandaise Kaisa Härkönen et l’américaine Shannan Yates. Les organisateurs vous donnent d’ores et déjà rendezvous l’année prochaine pour la 4e édition de la Nendaz Freeride. Photographe Alain Blanc
33
EVENTS
Photographe Joaquim Chaveiro
NENDAZ-VENTE IMMOBILIER SÀRL FRANÇOISE CHARBONNET • 1996 BEUSON-NENDAZ
www.nendaz-vente.ch nendaz-vente@netplus.ch
079 577 20 46 Domaine skiable les «4 Vallées» Nendaz 412 km de pistes et 92 installations
Chalet avec autorisation de construire 2008-2009
«LA TENA» NENDAZ
APPARTEMENTS «MER DE GLACE»
SIVITÉ EXCLU
«LE RÊVE» A LA MONTAGNE s de ski es piste d d ie p Au
Hôtel 4 **** et Centre de Wellness 4 grands chalets - 8 à 13 appartements avec terrasses 3 1/ pièces à 5 1/ pièces - duplex 2
2
Début des travaux année 2009 VENTE AUX ETRANGERS
CONSTRUCTION DE QUALITÉ
Chalet «clés en main»
Architecture de montagne Toit en ardoises - Façades en mélèze 4 à 7 chambres, 4 à 7 salles de bain A 5 minutes de la télécabine 2,7 km en voiture Petit coin de paradis ensoleillé et calme Vue sur les Alpes Valaisannes 1’000 m2 de terrain
CONSTRUCTION DE QUALITÉ
«LES RAIRETTES» - NENDAZ Chalet «clés en main» Dès 700 m2 de terrain dès sfr. 1’400’000.– A 5 minutes de la télécabine Proche des pistes de ski 3 à 4 chambres – 2 salles de bains
Vue exceptionnelle sur la Vallée du Rhône et les Alpes Valaisannes!
Achat et vente de studios, appartements, chalets et terrains Renseignements, Visite d’appartements témoins
SOLID’AIR 2009 Un combat contre la mucoviscidose gagné par tous les participants à cette édition et soutenu par les Conseillers nationaux valaisans Stéphane Rossini et Christophe Darbellay, qui s’engagent à défendre une initiative visant à lutter efficacement contre cette maladie incurable et assurer un véritable soutien aux personnes atteintes de cette maladie. La mobilisation a été totale pour participer aux «10h de VTT en faveur de la lutte contre la mucoviscidose» à Nendaz, le long d’un parcours de 4 km. Inscriptions record et belle affluence ont récompensé les organisateurs pour cette 5e édition, caractérisée par la participation de 219 équipes pour un total de plus de 1’000 coureurs. En guest star, jeudi soir, l’artiste française Liane Foly, a conquis les 900 spectateurs présents à son «one woman show» éblouissant! Si la course se veut d’abord populaire, la présence de l’élite permet de dynamiser la formule. Source de motivation pour les populaires, la présence de grands sportifs permet de réunir tout le monde autour d’une superbe épreuve. Plusieurs personnalités du monde sportif et politique ont participé activement à cette édition: Florent Troillet, Pascal Corti, Job Vouillamoz, Christophe Bonvin, Christophe Darbellay. Sur le plan sportif, la victoire dans la catégorie homme est revenue à l’équipe «Sun Wallis – Varone Vins» (60 tours); la catégorie femme a vu la victoire de l’équipe «Powergirls» (47 tours); la nouvelle formule «catégorie entreprise» a connu un bel engouement et a vu l’équipe « Texner – La Bâloise » emporter la mise (55 tours). Solid’air vous donne rendez-vous pour son prochain combat contre la maladie: le samedi 8 mai 2010. Plus
35
EVENTS
d’informations sur www.solidair.ch
C H - 1 8 6 8 C o l l o m b ey | T ĂŠ l . 0 2 4 4 7 3 7 4 6 4 | w w w. g a ra g e - a l i ze. c h | i n fo @ g a ra g e - a l i ze. c h
FOIRE DU VALAIS Photos © Jean-Yves Glassey
La Foire du Valais 2008 bat tous les records et continue sur la voie du succès! L’année 2007 fut celle de la consécration, 2008 celle de la confirmation: la Foire du Valais se positionne une nouvelle fois comme la première Foire généraliste de Suisse romande avec 166’734 visiteurs en 10 jours pour cette 49e édition! La Foire du Valais c’est surtout un programme créatif et innovateur, des animations et concerts populaires à même de ravir et d’intéresser les visiteurs de tous les âges et, en conséquence, des milliers de visiteurs et consommateurs enthousiastes. C’est aussi près de 370 exposants et une convivialité et une ambiance inégalées, marques de fabrique de la Foire du Valais L’alchimie «affaires et convivialité», qui dure depuis 49 ans, explique sans aucun doute le succès de la Foire du Valais, et lui permet de confirmer sa place de premier
rendez-vous économique du canton. En effet, l’exceptionnelle fréquentation 2008 place celle-ci comme l’incontournable rendez-vous commercial automnal en Suisse romande et ce, sans journées portes ouvertes. Le comité d’organisation se concentre déjà sur le programme et l’organisation de l’édition 2009 puisque la Foire du Valais fêtera ses 50 ans. Un jubilé à fêter de manière dynamique et innovante. Rendez-vous est donné du 2 au 11
37
EVENTS
octobre 2009 pour la 50e édition!
Rue des Vergers 14 (à l’angle rue des Vergers et rue de la Dent-Blanche)
1950 SION Tél. 027 323 49 27 Fax 027 323 49 89 E-mail: laliseuse@netplus.ch
«10 ANS DE MUSIQUE AU PIED DES DENTS-DU-MIDI» © Carole Parodi
A vous tous qui aimez Champéry… et qui êtes passionnés de musique Nous fêterons en 2009 le dixième anniversaire des Flâneries Musicales, du dimanche 26 juillet au mercredi 12 août. Ce sera pour nous l’occasion de développer un programme fascinant de musique classique, avec quelques intermèdes de jazz et d’airs latino-américains. Au nombre des concerts que vous aurez l’occasion d’entendre, une création mondiale, de la musique vocale, de l’improvisation, des récitals de jeunes virtuoses et, pour mettre de la couleur dans le ciel des Dents du Midi, un quintette de cuivres qui se produira à la Croix de Culet, à 1900 mètres d’altitude. Comme par le passé, nous ferons une large place aux jeunes talents, et notamment au Trio Nota Bene, constitué par de jeunes Valaisans qui ont acquis d’ores et déjà une notoriété au-delà de nos frontières. Des concerts auront également lieu à l’occasion des vacances de Noël et de Pâques pour vous donner un avant-goût des délices musicales de l’été. L’Office du tourisme de Champéry et les Flâneries musicales vous proposent des offres très attractives qui combinent logement en appartement ou en hôtel, musique et sport dans le cadre idyllique du val d’Illiez.
39
EVENTS
Luis Mendes de Leon, président des Flâneries Musicales de Champéry
BLANCMATT 100% Made in Italy
Notre collection Printemps – Été 2009
LA NOUVELLE BOUTIQUE BLANCMATT
Chanoine Berchtold 2 (à 100 m de la gare) | CH-1950 SION Tél. 027 746 61 41 | Fax 027 746 61 42 | info@blancmatt.ch Du lundi au vendredi 10 h 30 – 18 h 30 | Samedi 13h 30 – 17 h Une filiale:
www.outramoda.ch
VINEA 2009 ÉLARGIT SES HORIZONS © VINEA
Grande nouvelle pour les visiteurs de VINEA 2009: les producteurs Intronisation de M. Peter Hayes, president de l'OIV
de vins présentés dans le dernier Guide des Vins Suisses auront la possibilité de participer à la manifestation sierroise les 5 et 6 septembre prochains. Les visiteurs pourront élargir leurs connaissances des crus suisses, mais aussi de Bourgogne, grâce aux deux hôtes d’honneur ainsi qu’aux vins des 120 encaveurs valaisans qui seront fidèles au rendez-vous; de splendides découvertes en perspective! Ouverture renforcée VINEA, association dont le but est de défendre et de renforcer l’image des vins valaisans, milite depuis sa création pour ouvrir les
Prix Bourgogne d'Aujourd'hui, décérné par Thierry Gaudillere
horizons. Dans cet esprit, elle a suscité la rencontre avec les autres régions viticoles de Suisse ou du monde. Ont ainsi déjà été présents en Valais, les Grisons, le Tessin et les chasselas vaudois de la Baronnie, ou encore le Conseil des Vins de Saint-Emilion. La Bourgogne à l’honneur: la Colline des Cortons Le concours Mondial du Pinot Noir (MPN) a depuis longtemps mis en relation la Bourgogne et VINEA. Grâce aux liens d’amitié tissés avec cette grande région viticole, VINEA a pu convaincre l’association des vignerons de la Colline des Cortons de se présenter cette année. Regroupant les trois villages d’Aloxe-Corton, Ladoix et PernandVergelesses, la Colline des Cortons est une mosaïque de terroirs très différents. Plusieurs dizaines d’entreprises exploitent 500 hectares de vignes, plantés en pinot noir ou en chardonnay et répartis entre appellations grands crus, premiers crus et villages. Une mosaïque 100% bourguignonne!
Mike Favre, President du concours MPN
L’Association Clos, Domaines et Châteaux, La noblesse des vins suisses VINEA aura aussi le privilège d’accueillir comme hôte d’honneur suisse l’Association Clos, Domaines et Châteaux. Elle regroupe une vingtaine de propriétaires soucieux de faire connaître leurs vins sous un label de qualité unique et reconnaissable. Leur but est d’offrir des crus d’exception, reflets d’un terroir et d’un patrimoine architectural et historique. En résumé, une très belle affiche pour un grand millésime VINEA 2009! Pour plus de renseignements: Elisabeth Pasquier, secrétaire générale e-mail elisabeth.pasquier@vinea.ch Internet: www.vinea.ch
EVENTS
Madeleine Gay, oenologue Provins - Peter Hayes, President OIV
AGENDA
Omega European Masters Photo Š Omega European Masters 2008
43
JUINJUINJUIN EXPOSITIONS DE COURBET À PICASSO Tous les jours, de 9 h à 19 h, la Fondation présente l'exposition «De Courbet à Picasso» avec la collaboration du Musée Pouchkine de Moscou. Plus d’informations sur www.gianadda.ch Du 19 juin au 22 novembre 2009 Fondation Pierre Gianadda, Martigny
6E PASS'PORTES DU SOLEIL VTT
Plus de 3 500 vététistes ont rendez-vous pour célébrer le début de la saison. Une balade en montagne entre 1000 et 2250 m d'altitude à la découverte du fabuleux domaine VTT des Portes du Soleil. Au SLOWUP VALAIS Les slowUp sont des journées découvertes départ de 7 stations différentes, l’itipour tous. Dans une région d’intérêt tou- néraire dévoile les plus beaux sentiers ristique, la route principale est fermée du domaine. Les dénivelés les plus aux véhicules à moteur le temps d’une importants sont franchis sans effort journée et mise à disposition de toutes grâce aux remontées mécaniques. les personnes voulant s’adonner à une Les 27 et 28 juin 2009 activité sportive ne faisant intervenir Domaine des Portes du Soleil que leurs propres forces: cyclisme, roller, ski à roulettes, marche, walking, nordic walking, trottinette, etc. ETAPE DU TOUR DE SUISSE De plus, un programme culinaire, culturel et sportif varié invite à Arrivée à Crans-Montana d’une étape du s’attarder le long du parcours. Tour de Suisse. Le 7 juin 2009 , Sierre Le 20 juin 2009, Crans-Montana
OCHSNER SPORT TERRIFIC CRANS-MONTANA
photo © Crans-Montana Tourisme
AGENDA
Cette course-relais est unique par son concept : 7 sportifs se relaient en VTT montée, course à pied de montagne, ski alpin ou snowboard, ski de fond, course à pied de montagne, VTT (descente), course à pied, natation, cyclisme. Les 13 et 14 juin 2009, Crans-Montana
RAID EVOLÉNARD 13E ÉDITION Course VTT pour adultes et enfants, sur routes d’alpages, chemins forestiers, agréable à rouler, bien balisé. Le 21 juin 2009, Evolène-Les Haudères 44
photo © Crans-Montana Tourisme
photo © FDDM
SPORT
DIVERS
Découvrez cet instrument ancestral ! Un professeur de musique explique l'histoire du cor des Alpes, fait une démonstration et vous avez ensuite la possibilité de jouer vous-même. SION OPEN AIR FESTIV'09 Inscription Nendaz Tourisme jusqu'à la veille (min. 4 pers.) Jeudi 18: Soirée Chansons Françaises. Tous les jeudis jusqu'en décembre 2009 Nendaz Vendredi 19: Soirée Blues-Rock. Samedi 20: Soirée Caraïbes. Dimanche 21: Après-midi Tropicale. FERRARI CLASSIC DAYS Accès libre ! Vendredi: Crans-Prestige, dès 17 h Samedi: départ Rallye auto-pédestre parking Scandia Du 18 au 21 juin 2009, Sion 9 h - retour Rallye parking Scandia 15 h - début des baptêmes en Ferrari, départ au parking Scandia, 16 h JOURNÉE DES 5 CONTINENTS Dimanche: baptêmes en Ferrari, départ au parking Festival de musiques du monde, cette manifestation Scandia, de 9 h à 19 h multicolore favorise une culture de paix et la découDu 12 au 14 juin 2009, Crans-Montana verte des cultures du monde: musiques, danses, théâtre et animations de rue, cinéma, gastronomie. Organisée par le Centre de loisirs et Culture, en collaboration avec le Service Culturel de la Ville. Du 18 au 21 juin 2009, Sion
MUSIQUE, FESTIVALS FESTIVAL D’ART DE RUE Le Festival d'Art de Rue a gagné le «Prix du tourisme 2009». Les principaux objectifs du festival sont de créer une animation gratuite à Sion, privilégier la convivialité, unir la population autour d'un projet, donner l'opportunité aux associations culturelles de faire partager leur passion, découvrir de nouveaux talents et promouvoir la pluralité culturelle. Les 5 et 6 juin 2009, Sion
AMBASSADORS OF MUSIC USA
SISMICS FESTIVAL Douze expositions, huit ateliers, du théâtre, des performances et une cinquantaine d’auteurs: le Sismics fait la part belle à la bande dessinée de façon ludique et interactive. Programme détaillé sur: www.sierrebd.ch Du 10 au 14 juin 2009, Sierre
45
AGENDA
Les Ambassadors of Music sont de retour à CransMontana ! De nombreux étudiants et leurs accompagnants provenant de quelques Etats américains transiteront à Crans-Montana. Avec à la clé, de fabuleux concerts vocaux et musicaux originaux et appréciés de tous ! Du 17 juin au 24 juillet 2009, Crans-Montana GOSPEL AIR Le gospel enchanteur est de retour ! Une vingtaine de groupes en provenance de toute la Suisse, de France et d’Italie se produiront à Martigny. 4 podiums seront érigés sur la place Centrale, la place du Midi, devant les écoles de ville et à proximité de l'église. Le concert de gala se fera le samedi à la Fondation Pierre Gianadda. Les 6 et 7 juin 2009, Martigny photo © © Sismics Festival 2009
photo © Crans-Montana Tourisme
LE MYTHE DU COR DES ALPES
SIERRE BLUES FESTIVAL Première édition du «Sierre Blues Festival». Plus d’informations sur www.sierreblues.ch Du 18 au 21 juin 2009, Blues Bar, Sierre
photo© Mark Shapiro
MUSIQUE, FESTIVALS VERBIER FESTIVAL
Avec à l’affiche les plus grands artistes de la musique classique et des programmes inédits, le Verbier Festival offre 17 jours d’enchantement musical. Le Verbier Festival est d’abord un festival de musique classique; il accorde néanmoins une large INTERNATIONAL ALPINE MUSIC FESTIVAL place au jazz et aux musiques du En 2009 on célèbre la 12e édition du festival. Tout le monde. village de Saas-Fee deviendra de nouveau une Du 17 juillet au 2 août 2009 grande scène. Devant de nombreux restaurants des Verbier formations s’occuperont de la musique et d’une bonne ambiance pendant le weekend. Du 9 au 12 juillet 2009 Saas-Fee 5E FESTIVAL DE GUITARE CLASSIQUE Le Festival de guitare de Nendaz propose au public des concerts de grande qualité musicale autour du L’ÉTÉ SIERROIS répertoire de la guitare. Sur des thèmes variés, les Les soirées du vendredi : 03 juillet - La Machete (Afro programmes des six récitals puisent dans les trésors Péruvien) 10 juillet - Zenkis (Reggae Global) 17 juillet traditionnels ou contemporains des différentes Vagalatschk (Polka Vlagache) 24 juillet - Albert et les écoles, de l’Amérique du Sud à la Russie. Intermutants (Chanson du Pestacle) 07 août - Gardrecht Tous les vendredis Du 10 juillet au 14 août 2009 Garden (Jazz Botanique) 14 août - Toutatis (Fièvre Celtique). Nendaz Du 3 juillet au 14 août 2009 Sierre
Photo © PHOTOPRESS / Saas-Fee / Anja Roy
JUILLETJUILLETJUILLET
AGENDA
PRÉ-FESTIVAL LES SOMMETS DU CLASSIQUE
SCANDIA FESTIVAL
Le succès des 5 premières éditions du Festival est dû à sa qualité, à ses prestations et à un public satisfait. La 6e édition du festival permettra de le consacrer définitivement comme le plateau où des jeunes talents se feront connaître et seront reconnus ! Les 22 et 27 juillet 2009 Crans-Montana
AMICAL
Dans quelques semaines, retrouvez la programmation de la 8e édition du Scandia Festival. Les 17 et 18 juillet 2009 CransMontana
Crans-Montana accueille le rassemblement annuel de tous les souffleurs et lanceurs de drapeaux pour le plus grand plaisir des résidents et des touristes. Le 19 juillet 2009 Crans-Montana photo © Crans-Montana Tourisme
46
Photo © Nendaz
FESTIVAL INTERNATIONAL DE CORS DES ALPES Le temps d’un week-end, cet instrument alpestre fut le prétexte à la rencontre de joueurs de différentes nationalités, tous portés par le même amour de la montagne, des traditions et du folklore. Du 24 au 26 juillet 2009 Nendaz
RENCONTRES MUSICALES DE CHAMPÉRY
Les 10e « Flâneries Musicales » animeront le paisible village de Champéry. L’organisation se réjouit d’offrir un ensemble riche et varié de concerts, avec pour constante le chant : en solo ou en chœur. Les Récitals Jeunes Solistes vous proposent une cascade de voix fraîches, gracieuses et impétueuses. Les animations « Plaisir de découvrir » introduisent les œuvres, et favorisent un échange profond et sympathique entre public et musiciens. Du 26 juillet au 9 août 2009 Champéry, Portes du Soleil
Photo © 2008 Schweizer Wanderwege / Suisse Rando
© Carole Parodi
MANIFESTATIONS 4E NUIT SUISSE DE LA RANDONNÉE La prochaine édition de la Nuit Suisse de la Randonnée aura lieu du samedi 4 au dimanche 5 juillet 2009. Elle s’intègre dans les manifestations se déroulant dans le cadre du 75e anniversaire de Suisse Rando en 2009. Les 4 et 5 juillet 2009 Portes du Soleil
FESTIVAL INTERNATIONAL DE CERFS-VOLANTS Le festival international de cerfs-volants regroupe une centaine de passionnés. Les amateurs et les “pros” du cerf-volant vont pouvoir s’en donner à cœur-joie sur les hauteurs du Crêt-du-Midi. Une manifestation idéale pour s’en mettre plein la vue ! Chaque édition a son propre thème sur lequel les cerfs-volistes travaillent en hiver: un cerf-volant correspondant au thème est fabriqué exclusivement pour le festival. Les 18 et 19 juillet 2009 Vercorin
photo © Crans-Montana Tourisme
SPORT MARATHON DE ZERMATT Les coureurs devront venir à bout de plus de 1’900 mètres de dénivelé pour atteindre le Riffelberg, qui s’élève à 2582 mètres d’altitude, depuis le village de St-Niklaus, en passant par la station de villégiature mondialement connue de Zermatt. Le 4 juillet 2009 Zermatt
TRAIL VERBIER - ST-BERNARD photo © Verbier Beach Volley
Première édition de la course à pied qui traverse 7 communes et 5 vallées ; son parcours évolue entre 700 et 2’900 m d’altitude. Les participants peuvent choisir entre deux parcours : La Boucle, 105 km entre La Fouly à Verbier et retour avec un dénivelé positif de 7300 m, ou la Traversée, 52 km entre La Fouly et Verbier avec un dénivelé de 4000 m. Les 4 et 5 juillet 2009 Verbier
GANT JUMPING HORSE SHOW
VERBIER BEACH VOLLEY Du 4 au 6 juillet 2009 Verbier
SAAS-FEE RIDE Freeski-Event à 3’300m d’hauteur. Le 18 juillet 2009 Saas-Fee 47
AGENDA
photo © Saas-Fee
Cette manifestation se profile comme un des concours hippiques les plus importants de Suisse et s’inscrit dans la dynamique touristique de Crans-Montana. Le dimanche 12 juillet, une épreuve « Grand Prix », qualificative pour le championnat Suisse élite 2010. Du 4 au 12 juillet 2009 Crans-Montana
AOÛTAOÛTAOÛT SPORT L’ALEX MOOS
COURSE INTERNATIONALE DU CERVIN
La 3e édition de l’Alex Moos, la cyclosportive valaisanne Le 1er août 2009 Sierre
La course du Cervin, l’une des plus belles qui se dispute en montagne, attire l’élite et les amateurs du monde entier. Son parcours relie Zermatt au lac Noir (2582 m d’altitude) par Furi. Sur la distance de 14,35 km, les coureurs affrontent une dénivellation de 1001m. Le 23 août 2009 Zermatt Matterhorn
HIPPIQUE
DE
Le panorama majestueux sert de cadre à cette manifestation à laquelle participent certains des meilleurs cavaliers suisses et européens. Une infrastructure de qualité, la participation de nombreux amateurs et athlètes confirmés, associés à la chaleureuse convivialité du village entourant le paddock, font de ce concours photo © G. de Sépibuswww.sepiphot.com un moment de magie équestre, que l’on soit connaisseur ou simplement ami des chevaux. Du 8 au 16 août 2009 Verbier
IXS SWISS DOWNHILL CUP #3
MATTERHORN EAGLE CUP
AGENDA
Ce tournoi ne se déroulera pas sur un terrain de golf normal, mais sur un terrain alpin en pleine nature, sans fairways ni greens, entre Rotenboden et Riffelberg, dans le domaine du Gornergrat, entre 2800 et 2500 m. d’altitude Le 15 août 2009 Zermatt Matterhorn
3e étape de la Coupe Suisse de VTT de descente. 250 à 300 pilotes, autant suisses qu’étrangers, viendront s’affronter au chrono sur la piste de desGRAND RAID cente entre les Ruinettes et Médran. Les meilleurs Le Grand Raid, course VTT mythique, avec plus de 4000 de l’année dernière sont descendus en moins de bikers entre Verbier et Grimentz, est le plus impressionnant 5 minutes ! Spectacle garantis ! marathon VTT du circuit européen. Son parcours mythique à Du 28 au 30 août 2009 Verbier travers les Alpes et les vallées valaisannes et la fidélité des participants font la force et l’attrait de cette course. Le 22 août 2009 Verbier - Grimentz, Nendaz MARATHON DES ALPES Pour la 4e fois, aura lieu le «Marathon des Alpes», reliant Anzère à Loèche-les-Bains via CransMontana. Avec relativement peu de dénivelé, au cœur d’un fascinant décor alpin, avec l’intégration d’un semi-marathon de CransMontana à Loèche-les-Bains, le Marathon des Alpes innove ! Le 29 août 2009 Anzère - Crans-Montana Leukerbad photo © Grand Raid
48
photo © Céline Ribordy
GRAND CONCOURS VERBIER
FESTIVAL, MUSIQUE SAAS-FEE RAIFFEISEN FESTIVAL 2e série de concerts Raiffeisen. En août, chaque semaine concert spécial avec différentes directions de style. Avec les Beatles Unlimited vous irez de nouveau dans la passé plein d’entrain. L’irrésistible groupe Alma apportera le flaire espagnol et latino-américain au village des glaciers. On peut se réjouir de l’ancien groupe Suisse : Span (Louenesee) sera égale- photo © Saas-Fee ment dans la vallée de Saas. Le groupe Amorados Showband, a été élu show-groupe de l’année 2008 FÊTE NATIONALE SUISSE en Suisse. Le 1er août Toute la Suisse Les 7, 12, 21, 24, 25, 28 août 2009 Saas-Fee FÊTE FOLKLORIQUE DE LA Le 8 août 2009 Crans-Montana
MANIFESTATIONS
MI-ÉTÉ
SCHUBERTIADE SION
Carte blanche à l’Académie de Musique Tibor Varga Enrico MARCHÉ FOLKLORIQUE Dindo, violoncelle / Mira Wollman, piano. Oeuvres de Brahms MORGINOIS Entrée libre, places limitées www.schubertiadesion.ch Le 8 août 2009 Morgins Le 7 août 2009 Sion
FESTIVAL LES SOMMETS DU CLASSIQUE
L’AVARE DE MOLIÈRE
photo © Chab Lathion
photo © Crans-Montana Tourisme
Nova Malacuria présente « L’Avare » de Dans le cadre majestueux de Crans-Montana, le Festival Les Molière. Spectacle en plein air (gradins couSommets du Classique présente une nouvelle fois les plus verts). Mise en scène Sofia Verdon et Bernard grands noms de la musique classique ainsi que les jeunes vir- Théler. Réservation : Office du Tourisme de Sion tuoses du futur. Ce jeune festival qui a connu un vif succès 027 327 77 27 www.novamalacuria.ch lors de ses cinq éditions se distingue par l’originalité de son Du 12 août au 5 septembre 2009 Sion programme, son ambition et son engagement en faveur des jeunes talents. MEETING INTERNATIONAL FIAT 500 Du 8 au 22 août 2009 Crans-Montana Les 29 et 30 août 2009 Crans-Montana
La Gruyère présente ses charmes gastronomiques, artisanaux et folkloriques. Au programme, Coeur d’armaillis, Cor des Alpes, Enfants d’Arpège, Fanfare, Chœur mixte, Démonstration de lutte, Sonneurs de cloches. Venez également déguster divers produits du terroir gruyérien comme la fondue moitié-moitié, jambon de la borne, crème double et meringues… De 10 h 30 à 21 h 00, Rue Centrale (Crans) www.laiteriemoderne.ch. Le 15 août 2009 Crans-Montana
EXPOSITION MICHEL FAVRE Les travaux récents de Michel Favre nous mènent dans un monde où les dimensions s’inversent, et où l’humour, l’inquiétude et l’espoir, l’ironie et la satire sont toujours présents, se côtoient. Du 28 août au 27 septembre 2009 Manoir de la Ville, Martigny
49
AGENDA
4E FÊTE DE LA GRUYÈRE
SEPTEMBRESEPTEMBRESEPTEMBRE MANIFESTATIONS VINEA Chaque année, au seuil de l’automne, les Rencontres viti-vinicoles valaisannes, prononcez VINEA, présentent au public la riche palette des crus de ce pays du Haut Rhône au potientiel exceptionnel : plus de 1500 crus différents, quelques 120 encaveurs représentatifs de leur région, une 40 de cépages, du Pinot Noir à la Syrah en passant par la Petite Arvine, la Marsanne Blanche et le Chasselas. Les 5 et 6 septembre 2009 Sierre
AQUA CARIBICA Baignades caraïbes avec cocktails, buffet, musique caraïbe, zone chill-out, aventure, jeux et plaisir. Le 25 septembre 2009 Leukerbad
photo © Christian Pfammatter, Brig (CH)
MARCHE DES CÉPAGES JEEP-HEEP-HEEP
Depuis 1997, fin septembre, les amateurs de PORTES OUVERTES DU NOUVEAU MUSÉE DE LA Willys, CJ5, CJ7, Cherokee et tout autre modèle se rencontrent à Crans-Montana. Au rythme du VIGNE ET DU VIN Jeeping, des concours de beautés et d’agilités, Infos sur le site www.museevalaisanduvin.ch Le 12 septembre 2009 Musée Valaisan de la Vigne et du Vin ils peuvent exhiber l’objet de leur fierté puisque bien souvent, un nombre d’heures non négligeaChâteau de Villa, Sierre ble est passé sur ces jeeps pour les entretenir et les rendre toujours plus belles. LES JOURNÉES DU PATRIMOINE Les Journées du Patrimoine en Suisse. Diverses expositions Les 26 et 27 septembre 2009 Crans-Montana de circonstance avec conférence. Les 12 et 13 septembre 2009 Château de St-Gingolph
AGENDA
PARCOURS GASTRONOMIQUE NOSTALGIQUE Chaque septembre, le parcours gastronomique a lieu au village des glaciers. Cet évènement traditionnel enthousiasme les petits et les grands de la même façon. Habillé en vêtements de l’ancienne époque, vous serez vous-même part du bon vieux temps. Tout au long de la rue principale du village, les restaurants et hôteliers serviront plus de 30 différents menus avec des vins délicieux de la region. Le 13 septembre 2009 Saas-Fee 50
photo © Jeep Heep Heep 2008
Parcours de Sierre à Salgesch ou vice versa. Le 12 septembre 2009 Sierre, Salgesch et Environs
photo © European Masters 2008
SPORT OMEGA EUROPEAN MASTERS
1RE SEMAINE DE GOLF ALPIN Semaine de Golf Alpin sur le parcours du Golf Club Matterhorn. Du 5 au 12 septembre 2009 Zermatt
ALETSCH BIKE MARATHON La course commence à la station inférieure du téléphérique des Bettmeralp Bahnen AG (station inférieure Betten). Un programme cadre assure également le fun et la diversité à Bettmeralp. L’arrivée se fait à Bettmeralp, au centre sportif Bachtla. Le 6 septembre 2009 Bettmeralp
photo © www.christianpfamatter.ch
AROLLA – ZERMATT (PAR L’ITALIE)
FESTIVAL, FÊTE CONCERT D’ÉTÉ Concert d’éte sur la place du village avec la fanfare d’antan « Musik der alten Zeit », les cors des alpes du village de glacier et le Jodlerclub. Les 2 et 9 septembre 2009 Saas-Fee
Superbe balade glacière entre la Suisse et l’Italie. Les participants franchiront deux cols à plus de 3000m d’altitude. Durant ZERMATT FESTIVAL trois jours vous marcherez sur un parcours très varié, longeant Pour cette édition anniversaire, le Zermatt glaciers et lacs, villages et alpages. Superbe randonnée de Festival se mettra une fois encore au diapahaute montagne. Cette randonnée demande une excelson des prestigieux Ensembles et Solistes de lente condition physique. Certains passages techniques et l’Orchestre Philharmonique de Berlin. En artisaériens. Plus d’infos sur www.evolene-region.ch tes invités: Philippe Jarousky, Leonidas Kavakos Du 7 au 9 septembre 2009 Evolène et Annette Dash. De plus, l’édition 2009 du Zermatt Festival p r é s e n t e ra p o u r TRIATHLON DE LA GEMMI l a p r e m i è r e fo i s Cela commence avec la nage dans le lac de Géronde à une exposition d’art Sierre. Puis en vélo jusqu’à Loèche-les-Bains : 24 km sur la contemporain. route qui traverse Salquenen, Varône, Loèche pour Du 4 au 20 septematteindre le 1er poste de ravitaillement situé au carrefour bre 2009 Zermatt d’Albinen, puis continuer direction Loèche-les-Bains pour la suite. Montée finale sur le col de la Gemmi. Le 12 septembre 2009 Sierre – Leukerbad 63E FÊTE CANTONALE DU FOLKLORE Le cortège aux nombreux costumes richement colorés et les différents spectacles constitueront certainement l’apogée de ce week-end. Tout le village prendra part à la manifestation. Le programme comprendra des représentations sur la place de l’église et à proximité de la poste. Par la symbolique des costumes et de la rencontre populaire et cordiale des différentes associations de costumes, l’événement se produira à Zermatt qui a conservé des liens étroits avec le folklore et les coutumes. Les 5 et 6 septembre 2009 Zermatt 51
AGENDA
Le Festival Equestre de Sion reste un des derniers concours hippiques nationaux à se dérouler sur une piste en herbe. Cette année encore, il servira de parcours de préparation pour les jeunes chevaux suisses qualifiés pour le championnat du monde des jeunes chevaux à Lanaken en Belgique. Du 9 au 13 septembre 2009 Sion
photo © E. Fiorina Coppey
FESTIVAL EQUESTRE DE SION
photo © European Masters 2008
L’Omega European Masters va se dérouler dans cet écrin alpestre si prisé du public...Etape incontournable du PGA European Tour, il réunira à nouveau l’élite du Vieux Continent. Sur le parcours Severiano Ballesteros arrivé à maturité après les importants travaux de réfection conduit par son concepteur, on se précipitera pour suivre le jeu des meilleurs golfeurs du moment. Avec une concurrence relevée, un parcours sélectif et un environnement à couper le souffle, les éléments sont réunis pour faire de L’European Omega Masters un millésime de choix. Du 3 au 6 septembre 2009 Crans-Montana
photos © Jean-Yves Glassey
OCTOBREOCTOBREOCTOBRE
FOIRE 50E FOIRE DU VALAIS Cette année, la Foire du Valais comptera sur sa bonne étoile ou plutôt ses 13 bonnes Etoiles ! En effet, treize entreprises dynamiques s’associent au 50e anniversaire de la Foire et accompagneront les nombreuses activités, animations et surprises que vous réserve la Foire 2009. Sans oublier les 370 exposants issus de nombreux secteurs d’activités réunis sur près de 40’000 m2 dans une ambiance incomparable ! Du 2 au 11 octobre 2009 CERM, Martigny
EXPOSITION MANIMAL Pour sa 50e édition, la Foire du Valais proposera une exposition hors du commun : une centaine de mannequins coiffés d’une tête d’animal. Intitulée MANIMAL, l’exposition du taxidermiste jurassien, Christian Schneiter, RALLYE INTERNATIONAL DU VALAIS sera présentée en première mondiale à la Foire La 50e édition du Rallye du Valais. Au cœur de l’Europe, le du Valais du 2 au 11 octobre prochain. Elle Rallye international du Valais se déroule dans le cadre des voyagera ensuite à travers le pays et l’Europe. somptueux paysages qui font le charme de la région. Les Lion, bouquetin, chouette, guépard… plus de routes asphaltées sillonnant les montagnes, les vallées et 80 espèces d’animaux des cinq continents les forêts valaisannes sont parmi les plus exigeantes. Les seront représentés lors de cette exposition participants reconnaissent chaque année le caractère inédite. Imaginer, façonner, donner une vériunique d’un parcours remarquable. L’incessant travail des table présence en trois dimensions à ces organisateurs a été récompensé par l’inclusion du Rallye mannequins, leur donner une expression International du Valais au calendrier de l’Intercontinental humaine : un travail de titan que Christian Rally Challenge, un championnat hautement médiatisé qui Schneiter est fier de dévoiler au grand englobe dix rounds dans autant de pays d’Europe, d’Afrique public. et d’Asie. Du 2 au 11 octobre 2009 CERM Martigny Du 29 au 31 octobre 2009 Martigny
AGENDA
SPORT
52
MANIFESTATIONS DÉSALPE Après un été passé dans les alpages de la région, les vaches regagnent leurs étables pour la saison d’hiver. Les troupeaux arriveront sur la Place du 6 Août pour une halte bienvenue ! Sur place, ambiance folklorique, dégustation et vente des produits de la ferme. Le 3 octobre 2009 Morgins, Portes du Soleil
photo © Jean-Yves Glassey
COMBAT DE REINES Rendez-vous avec les reines de la race d’Hérens. Une « tradition vivante » et des luttes spectaculaires tenant en haleine les éleveurs et les passionnés de cette vache attachante. Ambiance festive sur un site romain unique en Valais Le 4 octobre 2009 Martigny
FLORALIES SIERROISES Les Floralies Sierroises s’offrent le cadre exceptionnel du Château Mercier. Les jardins, le château, les fleurs et la musique, autant d’éléments qui invitent à se balader, s’évader et s’émerveiller devant les chefs-d’œuvre de la nature et le travail des artisans. Du 9 au 11 octobre 2009 Château Mercier Sierre
Sierre photos © Tourisme Anniviers
53
AGENDA
Au Burgerbad de Loèche-les-Bains, lorsque durant des instants magiques, de légers nuages de vapeur s’échappent des sources chaudes, de mystérieux effets de lumière éclairent l’obscurité de la nuit, des sons musicaux urbains se lient au clapotis de l’eau et les amuse-bouche et boissons du hot pot vivifient vos sens, alors ça y est : Aqua Mystica - Profitez des bains thermaux dans une atmosphère mystique. Le 24 octobre, 21 novembre et 19 décembre 2009 Leukerbad
© Christian Pfammatter, Brig (CH)
AQUA MYSTICA
NOVEMBREDECEMBRE MANIFESTATIONS
Derniers jours…
ET LE TONNEAU FÛT !
NUIT DES CONTES
photo © Sierr e Ann iviers To urisme
Diableries, féeries et sorcelleries légendaires vous sont proposées lors d’une balade nocturne à la lune naisIls hébergent le vin depuis sante. Au détour du sentier viticole, la vigne, les ceps, les plus de deux mille ans sans sarments dévoileront leur histoire entre légende et attirer l’attention. Barils, foudréalité ! La magie du conte s’alliera à la magie de la nuit res, tonnelets, fûts renferpour emmener petits et grands dans un monde fantasment pourtant des informatique. Une expérience inoubliable à vivre en famille. tions passionnantes sur Le 13 novembre 2009 Musée Valaisan de la Vigne et du Vin, l’évolution du goût et le Salgesh rôle du vin dans notre société. Le Musée Valaisan de la Vigne et du Vin (MVVV) présente à Salgesch, depuis avril déjà, AQUA MYSTICA le deuxième volet de l’exposition « Et le tonSe baigner dans l’eau thermale neau fût ! » en collaboration avec le Réseau dans une atmosphère mysMusées Valais. tique. Vapeurs, effets de Jusqu’au 29 novembre 2009, Musée valaisan lumière, sons, amuse- bouche de la Vigne et du Vin, Salgesch et boissons. CHF 39.-. Caisse du soir dès 19h30. Entrée dès 16 IMAGES SAINTES. MAÎTRE DENIS, ans. Prendre un peignoir. Inscription nécessaire sous www.aqua-mystica.ch. ROUBLEV ET LES AUTRES Les 21 novembre et 19 décembre 2009 Burgerbad Galerie nationale Tretiakov, Moscou. Du 3 décembre 2009 au 13 juin 2010 Fondation Pierre Gianadda, Martigny BRADERIE DE LA SAINTE CATHERINE La Braderie de la Sainte Catherine est la fête qui est organisée chaque année à fin novembre du vendredi au mardi. Elle a LES GRAVURES DU comme point culminant l’élection GRAND-SAINT-BERNARD des Catherinettes le lundi soir. A ne pas ET DE SA RÉGION confondre avec la Foire de la Sainte Collection Fondation Pierre Gianadda. Catherine qui elle se déroule traditionDu 3 décembre 2009 au 13 juin 2010 nellement le lundi et mardi sous la forme Foyer, Fondation Pierre Gianadda, d’un grand marché composés de stands Martigny de toutes sortes dans le centre de la ville. Du 20 au 24 novembre 2009 Sierre
AGENDA
FOIRE DE LA SAINTE CATHERINE Sierre, la Cité du Soleil, accueille chaque année depuis plus d’un siècle la foire de SteCatherine. La foire, c’est un monde fou et joyeux, des rencontres chaleureuses, des retrouvailles inattendues, un climat coloré et pittoresque. Mais la foire c’est également plus de 420 stands, des milliers de visiteurs et une ambiance incomparable! Renseignements : www.sierre.ch/foire. Les 23 et 24 novembre 2009 Sierre
© Christian Pfammatter, Brig (CH)
EXPOSITIONS
LE PLUS GRAND SAINT-NICOLAS DU MONDE Chaque année, le clocher de l’église de St Nicolas de 36,50 m de haut devient le plus grand St Nicolas du monde. Celui-ci a été inscrit en 1998 au Guinness des Records. Un spectacle qui laisse petits et grands bouche bée. A St Nicolas, le samedi 3 décembre, a lieu la journée de la St Nicolas, une fête pour toute la famille. S’inscrivent à ce programme très varié : un passionnant concours avec de super prix, un atelier de bricolage, cuisson à la confiserie, dégustation à la maisonnette de pain d’épices et bien d’autres choses encore. Bien entendu, il y a également une tente pour accueillir les festivités et du thé de Noël gratuit ! Le 5 décembre 2009 Grächen - St.Niklaus
photo © CERM 2008
FOIRE DE NOËL
SPORT LG FIS SNOWBOARD WELTCUP & EUROPACUP À vos planches, prêts, partez ! Du 2 au 6 novembre 2009 le 6e FIS LG Snowboard World Cup aura lieu à Saas-Fee (Snowpark Allalin). Des athlètes de tout le monde pourront se mesurer ici dans la discipline halfpipe. Dans le pipe, parfaitement préparé, au pied du Allalin, on peut s’émerveiller des stunts et sauts spectaculaires durant le concours. Entourer d’un panorama fantastique et de 13 sommets culminant à 4000m, le spectacle est un grand amusement ! Du 2 au 6 novembre 2009 Saas-Fee
La Foire de Noël du Centre d’Expositions et de Réunions Martigny devient au fil des années un rendez-vous incontournable pour la recherche du cadeau unique, de l’objet insolite qui fera plaisir à vos proches. Artisans, marchands, animations, photos avec le Père Noël. Du 5 au 8 décembre 2009 CERM, Martigny
Des artisans qui exposent afin que vous puissiez offrir des cadeaux originaux et artisanaux, des animations, des contes dans la cave du Père Noël, des chorales, de la magie : tout le village est décoré pour cet événement, les senteurs des Noëls d’autrefois, du pain d’épices, du feu de bois, du vin chaud… Mi décembre 2009 Grimentz
CHAÎNE DE LUMIÈRES AU VILLAGE DES GLACIERS Saas-Fee Tourisme construit une chaîne de lumières dans les rues du village. Celles-ci seront illuminées de nouveau le 19 décembre 2009 dès 20h00 dans les rues du village. Venez voir ce spectacle sur la place du village. Apportez photo © PHOTOPRESS / Saas-Fee une bougie pour la chaîne, plus il y a de bougies, plus longue sera la chaîne de lumière. Le 19 décembre 2009 SaasFee
INTERNATIONAL CHABLAIS HOCKEY TROPHY 2e International Chablais Hockey Trophy Tournoi et forum de hockey sur glace des équipes nationales des moins de 20 ans. Du 3 au 8 novembre 2009 Villars - Monthey - Leysin Champéry
DÉRUPE NORDIC WALKING RACE Un défi magnifique à relever, rejoindre Vercorin depuis Chalais à la course à pied par l’ancienne route. 800 mètres de dénivelé pour une distance de 6 km, une véritable Dérupe à l’envers ! Le 14 novembre 2009 Vercorin
AGENDA
photo © Sierre Anniviers Tourisme
FÉÉRIES DE GRIMENTZ
CLIN D’ŒIL DU VALAIS Bien Vivre en Valais est vendu chez Naville. Envoyé par mailing aux médecins, avocats, notaires, agences immobilières membres de l’USPI, clubs de golf. Diffusion auprès: • des offices du Tourisme, dans les établissements les plus prestigieux et les hotels 3, 4, 5 étoiles et les grands restaurants. • Fondation Gianadda, Musées, centres de congrès et conférences. • Banques, assurances, commerçants, bijouteries et boutiques de luxe. • Centres thermaux, welness et spas, centres médicaux, intituts et cliniques esthétiques, salons de beauté et salons de coiffures. • Admninistrations communales, pouvoirs publics, ingénieurs, architectes, grandes entreprises, chambre de commerce et d’industrie, membres de l’Union des Industriels Valaisans.
RÉDACTION – ADMINISTRATION Live Publishing Corporation LIPCO SA Rue du Clos 5 CH-1207 Genève Tél. +41 (0)22 737 09 33 Fax +41 (0)22 737 09 38 E-mail: contact@lipco.ch MARKETING – PUBLICITÉ Didier Benais Mobile: +41 (0)79 630 94 55 PARUTIONS Printemps-Eté Automne-Hiver TIRAGE 15’500 exemplaires Bien Vivre en Valais Eté 2009
www.editions-bienvivre.ch
56
TOURISME
57
JEAN-MICHEL CINA:
«LE VALAIS, UN AIR DE CALIFORNIE» Le Conseiller d’Etat Jean-Michel Cina est le patron du tourisme valaisan. Il nous livre son regard sur cette destination alpine «unique» et évoque les défis à relever, dans un monde touristique en mutation.
Jean-Michel Cina Le Conseiller d’Etat Le patron du tourisme valaisan
Dans le secteur du tourisme international où la concurrence est de plus en plus vive, en quoi le Valais se démarque-t-il? Ce qui frappe, c’est sa diversité. Les produits du terroir, les vins, les fruits, les abricots notamment, rappellent la Californie. Une telle profusion n’existe nulle part ailleurs dans les Alpes. Entre la plaine du Rhône, ses vignes et ses vergers, et la montagne et les neiges éternelles, le contraste est saisissant. Nous avons les domaines skiables les plus hauts des Alpes et la plus forte concentration de quatre mille. Notre culture montagnarde est également unique, avec pour emblème les vaches de la race d’Hérens, célèbre pour ses combats de reines. Nous aussi, Valaisans, sommes uniques: des caractères forts, des passionnés, très attachés et fiers de notre patrimoine… Il faut additionner à tout cela un climat et un ensoleillement exceptionnels, le bon air, la sécurité de la Suisse ainsi que des transports publics particulièrement performants. Le tunnel de base du Lötschberg, ouvert il y a un an et demi, remporte un succès croissant. On pourrait aussi parler des transports postaux ou de la ligne de chemin de fer Matterhorn-Gotthard-Bahn, une expérience de voyage en train vraiment extraordinaire. Comment l’offre touristique valaisanne doit-elle évoluer selon vous pour rester compétitive? Nous devons développer notre tourisme d’été et porter clairement nos efforts sur la création de produits spécifiques pour valoriser cette saison, des produits agritouristiques intégrant l’agriculture et la gastronomie du terroir. Sur ce plan-là, nous avons du retard sur l’Autriche et l’Italie. Nous devons revoir notre stratégie d’hébergement au profil de davantage de lits chauds, c’est-à-dire de lits rentables ou suffisamment occupés. Autrement dit, il faut changer d’état d’esprit et passer d’un tourisme du bâti à un tourisme d’exploitation. Nous avons construit et construisons un parc de résidences secondaires sans cohérence globale. Or les tours opérateurs ont besoin de véritables resorts, avec une certaine masse critique de logements offrant des standards unifiés. Nous devons valoriser et mieux gérer notre parc pour intéresser ce marché et «réchauffer» ainsi nos lits.
Photo: Matterhorn © Toni Mohr
58
Les enquêtes le montrent, les tourismes viennent d’abord et avant tout en Valais pour la nature et les paysages. Le message a-t-il passé? Autrement dit, les Valaisans sont-ils devenus plus écologistes? Les choses ont déjà beaucoup évolué au cours de ces dix dernières années et elles sont en train de changer. Aujourd’hui, la majorité des Valaisannes et des Valaisans sont conscients de la valeur du patrimoine et veulent un tourisme orienté vers la qualité, dans le respect du développement durable. La politique que nous avons mise en place contribue à accélérer ce processus. C’est ainsi qu’un nombre croissant de communes adoptent des réglementations visant à un développement qualitatif des résidences secondaires. On parle beaucoup des méga projets de resorts et autres villages de vacances, comme le projet russe Mirax à Aminona, celui du groupe nord américain Intrawest aux Mayens de Bruson ou encore des Maisons de Biaritz à Champéry. Chance ou risque pour le tourisme valaisan? Chance et risque. Chance, car ces structures d’hébergement répondent aux besoins du marché, mais il faudra qu’elles s’intègrent dans le paysage et dans un concept d’exploitation durable pour l’économie régionale. Et le réchauffement du climat, quel impact en attendez-vous? Comme je le mentionnais tout à l’heure, nos domaines skiables sont situés à des altitudes relativement hautes, si bien que le ski et les sports d’hiver resteront un moteur touristique chez nous. Quant à la saison d’été, elle devrait avoir un bel avenir, car l’air frais des Alpes sera sans doute de plus en plus attractif par rapport aux destinations maritimes du sud, qui risquent d’être pénalisées par la chaleur. Les familles et les plus de 50 ans, en quête de qualité de vie, de gastronomie, de calme et de nature, sont nos publics cibles. A voir les campagnes de Suisse Tourisme et de Valais Tourisme, l’été touristique 2009 s’inscrit sous le signe des parcs naturels. Vous êtes vous-même président du réseau national des parcs naturels et estimez qu’ils sont un atout important pour développer l’attractivité de la saison estivale… En Valais, nous avons les parcs du Binntal (ndlr: lire reportage p. ), de Pfyn-Finges et le projet de «Biosphère Val d’Hérens ». Il est particulièrement intéressant de découvrir ces parcs lors d’une visite organisée avec un guide. J’ai moi-même visité ainsi le parc de Pfyn-Finges où coule le Rhône sauvage. J’ai été émerveillé, par exemple, d’y repérer les traces laissées par les castors qui avaient littéralement mangé des arbres, j’ai aussi fait un repas de dégustation des produits du terroir dans une ferme du parc. C’était une très belle expérience. Il faut également mentionner bien sûr la région d’Aletsch-Jungfrau et sa mer de glace, premier site des Alpes inscrit au patrimoine naturel mondial de l’Unesco – c’était en 2001.
Jean-Michel Cina, Conseiller d’Etat
59
LE BINNTAL: UN BIJOU DE PARC NATUREL Le Binntal est l’un des neuf nouveaux parcs naturels de Suisse. Petite balade à la découverte de cette vallée de rêve perdue dans le Haut-Valais, où fleurissent les tulipes sauvages… L’an dernier, l’Office fédéral de l’environnement (OFEV) a accepté la candidature de neuf parcs paysagers parmi lesquels le Binntal, une vallée de 160 km2 s’étageant entre le Rhône (800 m) et l’Ofenhorn (3 200 m). A deux pas de la vallée de Conches, le Binntal est également proche de l’Italie qu’on rallie par «les sentiers des contrebandiers».
Les communes de Grengiols, d’Ernen et de Binn qui composent le Binntal, veulent conserver leur patrimoine culturel et naturel unique et l’exploiter durablement. C’est pourquoi elles se sont lancées depuis 2002 dans l’aménagement du «Parc paysager du Binntal». Ce cadre posé, il ne reste plus qu’à se mettre en route. Le Binntal égrène des villages et des hameaux anciens si bien conservés que le site est reconnu d’importance nationale. Chemin faisant, on découvre Mühlebach et son centre historique en bois, le plus ancien de Suisse, ainsi que Ausserbinn et Steinhaus qui recèlent également de précieuses maisons en bois datant des XVe, XVIe et XVIIe siècles. Le cœur bâti de Mühlebach, village du Cardinal Mathieu Schiner qui faillit devenir pape, et la place centrale d’Ernen, sans doute la plus belle du Valais, rappelle la richesse et la puissance politique des familles d’antan. Pourtant, les villages traditionnels du Binntal ne sont pas que des musées de plein air. Ce sont des lieux dûment habités et très vivants, ponctués par des événements comme le fameux Festival de musique d’Ernen ou la bourse aux minéraux de Binn. Trésors minéralogiques Il faut préciser que le Binntal est l’endroit de Suisse le plus riche en minéraux: cristaux, améthystes et autres quartz. La vallée en recèle 200 sortes, dont une vingtaine de roches uniques au monde. On peut en découvrir des échantillons au Musée régional de Binn. A côté de ces trésors minéralogiques, le Binntal est également reconnu pour sa flore et sa faune rares, ses hauts marécages, ses lacs d’altitude et ses gorges. Fin mai, les champs de seigle au-dessus de Grengiols se couvrent de «Grengjer Tulpe», des tulipes uniques au monde, jaunes, oranges et rouges, et quand vient l’été, les prairies de montagne se muent en véritable jardin alpin. Un spectacle à ne pas manquer pour les amoureux de la nature.
RENSEIGNEMENTS PRATIQUES
La place centrale d’Ernen, considérée comme la plus belle place historique
Pour en savoir plus sur le Binntal: www.landschaftspark-binntal.ch. On y trouvera le programme de visites guidées, expositions et autres manifestations organisées par le parc paysager. Parmi les possibilités de logement, une adresse historique de charme au cœur de la nature: l’Hôtel Ofenhorn à Fäld. Enfin, le Binntal est l’un des quatre régions pilotes de Suisse desservies par le «bus alpin», une offre en transports publics permettant de relier les différents sites de ce monde à part, surnommé à juste titre «la vallée des trésors cachés».
61
BIENVENUE À ZERMATT! Zermatt: un concentré unique du monde alpin, un univers de glaciers et d'aventure, le plaisir et les superlatifs en tous genres. Ici, au pied du Cervin, au cœur de l'Europe, vous trouverez un élan pour votre puissance créatrice et tout le repos souhaité, vous vivrez des moments exceptionnels et rencontrerez le monde entier. Aujourd'hui, faites confiance à notre infrastructure parfaitement reliée, aux professionnels du tourisme et des transports, à nos guides de montagne et pilotes d'hélicoptère. De nombreuses possibilités vous attendent, nichées au cœur d'une nature saine et fascinante.
Cordialement, Daniel Luggen Directeur de Zermatt Tourisme
Photo: Matterhorn © Thomas Anthamatten
62
WELCOME TO ZERMATT! Zermatt: The highest concentration of mountains in the Alps, glacial ice and adventure, fun and highs of all sorts. Here, at the foot of the Matterhorn in the centre of Europe, you will find the impetus for creativity, relaxation, extraordinary experiences and encounters with people from all over the world. Today, you can rely on our perfect network of infrastructure, our tourism and transport professionals, our mountain guides and helicopter pilots. Numerous opportunities await you, all of which are located in a healthy and fascinating natural environment. Yours sincerely, Daniel Luggen Director, Zermatt Tourism
HERZLICH WILLKOMMEN IN ZERMATT! Zermatt: Das ist alpine Bergwelt in höchster Konzentration, Gletschereis und Abenteuer, Genuss und Höhenflüge aller Art. Sie finden hier, am Fusse des Matterhorns, in der Mitte Europas, den Impuls für kreative Schaffenskraft, Erholung, aussergewöhnliche Erlebnisse und Begegnungen mit Menschen aus aller Welt. Schon vor über 100 Jahren erklomm die Avantgarde mit Hilfe der einheimischen Bevölkerung die Zermatter Berge. Vertrauen Sie sich heute unserer perfekt vernetzten Infrastruktur an, den Profis aus Tourismus und Transportwesen, unseren Bergführern und Helikopterpiloten. Wir bieten eine Fülle an Aktivitäten und gastronomischen Highlights. Zahlreiche Möglichkeiten, eingebettet in eine gesunde und faszinierende Natur, warten auf Sie.
Herzlichst Ihr Daniel Luggen Direktor Zermatt Tourismus
63
ZERMATT NULLE PART AILLEURS ON NE PEUT MONTER SI HAUT! A la frontière italienne du Valais, au bout des 30 kilomètres de la vallée Nikolaital, se niche Zermatt, et son fameux Cervin, la montagne la plus photographiée au monde.
64
© Gerhard Krischker
© Golfclubmatterhorn
Symbole même de la Suisse, le village est entouré de près d'un tiers des sommets alpins de plus de 4 000 mètres. On comprend dès lors bien pourquoi depuis la première ascension du Cervin en 1865, il est devenu le paradis des alpinistes du monde entier. Son hôtellerie et sa gastronomie jouissent d’une renommée mondiale. Son domaine skiable ne se contente pas d'être le plus haut des Alpes, il est aussi considéré comme l'un des mieux aménagés au monde et propose, 365 jours par an, une expérience sportive audacieuse au coeur de la destination des plus abrupte qui soit. Le climat est d'une qualité exceptionnelle: avec 300 jours de soleil par an, les précipitations enregistrées sont les plus faibles de Suisse. L'air enfin est à Zermatt clair, sec et propre, puisque ne circulent dans le village que des véhicules électriques sans moteur à combustion interne et ce depuis 1947! 65 © Toni Mohr
© Gerhard Krischker
A PIEDS… En été, plus de 400 Km de chemins de randonnées balisés sont à découvrir aux alentours de Zermatt, Täsch et Randa. Les remontées mécaniques permettent de parvenir sans effort jusqu'à 3 000 m d'altitude. Les randonneurs attirés par les fortes dénivelées exploreront les domaines de Randa et de Täsch qui offrent une vue époustouflante sur le Weissenhorn et les sommets de la chaîne des Mischabel. Les plus nostalgiques marcheront sur les traces d'Emile Zola, Edouard Whymper et Albert Schweizer à Trift et les amoureux de la nature opteront pour les parcours de randonnée à thèmes, qui invitent à la conaissance. Les randonneurs moins entraînés quant à eux suivront sans difficulté les sentiers idylliques aménagés à proximité des différents villages. Au chapitre des nouveauté, on pet noter qu’en 2009, la destination inaugure un réseau de sentiers de randonnée uniformisé selon les prescriptions «Objectifs de qualité des chemins de randonnée en Suisse».
…OU À VÉLO En selle! Roulez sur les graviers et les pierres, traversez les forêts de mélèzes et d’aroles, suivez les single-trails tout en admirant le décor alpin grandiose qui s’offre à vos yeux. Sur six itinéraires cumulant 100 km d’exigences variées, vous progressez en moyenne à 1000 mètres d'altitude. Entre 1600 et 2 500 m, l’effet d'entraînement est optimal. Testez ensuite notre parcours downhill depuis Sunnegga paradise. Récemment, la destination a édité un guide du VTT comportant de précieuses informations: quels sont les hôtels équipés pour les bikers? Où peut-on louer des VTT? Vous saurez tout ce qu’il faut savoir.
© Matthias Frederiksson
© Jo Diener
66
www.zermatt.ch
DES NOUVEAUTÉS «VERTES»
© Zermatt Tourisme
Depuis le 1er avril, jusqu’à 40 alpinistes peuvent passer la nuit dans le bâtiment le plus élevé d’Europe a avoir été construit selon les normes Minergie P, le plus haut standard en matière d’économie d’énergie. Il se compose de cinq chambres de huit lits chacune. Ce gîte réservé aux alpinistes se trouve au deuxième étage du restaurant et de la boutique Matterhorn Glacier Paradise. Le nouveau refuge du Mont Rose, la future maison du Club Alpin Suisse sur le glacier du Gorner, a reçu un prix récompensant les projets et les visions de la construction durable, l'Holcim Award Bronze Europe 2008. Le projet de l'ETH de Zurich, en construction, devrait être en mesure de recevoir jusqu’à 120 personnes vers la fin de l’été. Ce petit bijou d’écologie produira également sa propre énergie à hauteur de 90%. En parallèle, l’organisation de protection du climat myclimate envisage de créer au départ de Rotenboden un sentier d’apprentissage sur le climat comportant dix arrêts maximum. Il aura pour vocation d’informer sur les changements climatiques et l’influence de l’homme ainsi que de présenter les technologies d’avenir capables d’agir sur ces changements climatiques. Le nouveau refuge du Mont Rose servira de lieu d'observation. Il existe déjà un sentier de ce type à Pontresina ainsi qu’un autre sur le glacier de la Silvretta.
LES GRANDS RENDEZ-VOUS 30e Raiffeisen Open Zermatt / 3 – 5 juillet 2009 30e Championnat international de tennis de Zermatt. www.raiffeisen-open.zermatt.ch 8e Zermatt Marathon / 4 juillet 2009 Marathon de St. Niklaus (1116 m) jusqu'au Riffelberg (2 582 m) www.zermatt-marathon.ch – info@zermattmarathon.ch 26e Course à la Täschalp / 26 juillet 2009 Avec fête de l'alpage. Informations: Zermatt Tourisme, office à Täsch: tél. 027 967 16 89 – info@taesch.ch 41e Festival de Folklore à Zermatt / 9 août 2009 Grand cortège de folklore avec environ 1200 participants traversera le village, il sera suivi de festivités avec des stands (boissons...), des animations pour les enfants et des divertissements. 18e Matterhorn Eagle Cup (Tournoi de Golf) / 15 août 2009 Tournoi de golf alpin de 9 trous selon l'ancienne tradition écossaise, c'est-à-dire dans des pâturages alpestres sauvages sans fairway ni green. www.matterhorn-eaglecup.ch 111 ans Gornergrat Bahn / 20 août 2009 Il y a 111 ans. le Gornergrat Bahn entrait en exploitation - comme premier chemin de fer électronique à crémaillère en Suisse. Le 20 août 2009, de nombreuses suprises sont au programme. www.gornergrat.ch 27e Matterhornlauf / 23 août 2009 Parcours: Zermatt – Schwarzsee (12,49 km / 980 m d'altitude). Catégories: coureurs, touristes et Nordic Walking. www.matterhornlauf.ch Zermatt Festival / 4 - 20 septembre 2009 Fête de la musique de chambre & Académie avec ensembles et solistes des Berliner Philharmoniker. www.zermattfestival.net 1re Semaine de Golf Alpin / 5 – 12 septembre 2009 Vous adorez le golf? Du 5 au 12 septembre 2009, Zermatt Tourisme organise la 1re Semaine de Golf Alpin sur le parcours du Golf Club Matterhorn. Informations: events@zermatt.ch Fête cantonale des costumes valaisans / 5 – 6 septembre 2009 www.zermatt.ch/f/latest/trachtenfest/trachtenfest.html
67
L'agence no 1 sur le haut plateau!
l’exclusif de l’immobilier achat vente location
Une agence nouvelle génération avec sa collection de chalets et d’appartements à vendre
www.exclusif.ch
VENTE EN EXCLUSIVITÉ: De très beaux appartements, et chalets de Haut Standing, la situation de ces résidences au cœur de Crans Montana est remarquable, et lui confère ses lettres de noblesse.
Vous aurez sans doute l’occasion de remarquer dans ces résidences, le soin du choix des matériaux éprouvés mais aussi des matériaux raffinés qui séduisent l’œil, et soulignent le caractère de Haut Standing de tout l’ensemble.
Chaque résidence bénéficie de l’avantage de la proximité des commerces et nombreux restaurants, loisirs sportifs, Golf, Ski. Tennis promenades, etc… voir notre site web www.exclusif.ch.
L’Exclusif de l’Immobilier Rue du Prado Ch-3963 Crans Montana Tél. +41 (0)27 481 02 74 Fax +41 (0)27 481 07 74
info@exclusif.ch w w w. e x c l u s i f . c h
CRANS-MONTANA 100% SOLEIL, 100% LOISIRS… 200% PLAISIR Le plus beau panorama sur les Alpes se trouve à Crans-Montana! De ce promontoire qui s’ouvre sur la vallée la plus large des Alpes, le regard glisse du Simplon jusqu’au Mont-Blanc. La station touristique a pris ses quartiers à 1500 m d’altitude voilà plus de cent ans. Elle offre aujourd’hui à ses visiteurs les services d’une petite ville à la montagne, tout en leur permettant de s’évader dans une nature omniprésente.
© Crans-Montana Tourisme
La situation géographique de Crans-Montana, au cœur des Alpes, lui vaut des conditions climatiques mêlant influences océaniques, continentales et méditerranéennes. Ainsi, son climat, en dépit d’un caractère montagnard affirmé, montre parfois une certaine couleur méridionale… L’idéal pour des vacances d’été! L’ensoleillement est généreux et la fréquence des journées ensoleillées est remarquable. Il ressort d’une étude climatologique réalisée sur les 20 dernières années que 9 jours sur 10 en été connaissent un temps au moins partiellement ensoleillé et que 3 jours sur 5, toujours en été, voient le soleil prédominer largement.
POUR LES JEUNES (OU LES MOINS JEUNES)
© Crans-Montana Tourisme
Pour découvrir la station, les enfants partent dans les rues à «La chasse au trésor»; ils passent quelques heures en compagnie de la mascotte Bibi la marmotte pendant que les plus grands vont au cinéma ou au bowling. Envie d'un peu plus d'aventure? Rendez-vous au Fun Forest pour s'élancer d'arbre en arbre, sur un parcours facile destiné aux enfants dès cinq ans, mais aussi source de sensations fortes pour les adolescents (et les parents). La montagne, à proximité, propose différentes activités pour tous les âges, comme les nombreuses balades, dont certaines peuvent se parcourir avec bébé dans sa poussette. Crans-Montana s'est aussi forgé une solide réputation en matière de camps de vacances où passer du bon temps, pratiquer du sport et faire travailler ses méninges, notamment en étudiant les langues. La région avec son offre riche en activités est particulièrement adaptée à des séjours mariant études et loisirs. Un encadrement des plus sérieux est proposé aux jeunes qui, de génération en génération, viennent passer leur été à Crans-Montana. Signalons également la présence depuis des décennies à Crans-Montana de Les Roches International School of Hotel Management qui a été classée par les recruteurs des chaînes hôtelières internationales parmi les trois meilleures écoles hôtelière au monde. Envie d'altitude? La cabane du Club alpin est accessible pour les plus petits en télécabine, alors que d'autres choisiront l'effort de la montée. Envie de lézarder, de barboter ou de s'éclater en pédalos: la plage de la Moubra est rafraîchissante. L'avantage d'être dans une petite ville, c'est qu'il existe une foule de possibilités d'activités à accomplir seul, en famille ou en groupe. L'avantage d'être à la montagne, c'est de pouvoir pratiquer toutes sortes de sports, que l'on soit débutant ou sportif averti. L'avantage d'être à Crans-Montana, c'est de pouvoir profiter à la fois de la ville et de la nature, des activités de plein air comme des loisirs à l'intérieur, de jour comme de nuit. 71
© Crans-Montana Tourisme
© Crans-Montana Tourisme
Photo © Marc Amiguet
LA RANDONNÉE, PAS SEULEMENT UN EFFORT
© Crans-Montana Tourisme
De Crans-Montana jusqu'à la station thermale voisine de Loèche-les-Bains, il y a 5 bonnes heures de marche en haute montagne. Pour réaliser le tour du Wildstrubel, c'est plusieurs jours qui seront nécessaires, avec nuits en cabane! Mais pour le sentier Mille-Pattes (dont les panneaux sur le développement durable ont été réalisés par les écoliers de la région), il faudra le temps que chacun décide de prendre pour marcher. Le programme de randonnées à Crans-Montana contente à la fois l'adepte de trekking et le sportif entraîné comme la famille qui se balade au rythme des petites jambes des bambins. Point commun de toutes ces randonnées: le panorama extraordinaire. Les balades sont aussi l’occasion de faire la tournée © Crans-Montana Tourisme des tables d’altitude: on ne compte pas moins de quinze restaurants et cabanes sur la montagne où déguster plats du terroir et autres recettes montagnardes. D’un établissement à l’autre, on trouve un choix de mets qui ravit toutes les papilles. De la cuisine semi-gastronomique, au restaurant Les Violettes, aux röstis de la cabane du Club Alpin Suisse, en passant les truites servies à Plumachit, le célèbre gâteau aux carottes au sommet de Bellalui, la tartiflette de la fromagerie de Pépinet: les randonnées gourmandes promettent bien des plaisirs, différents chaque jour. Évidemment, sur l’alpe, on peut déguster croûtes au fromage, raclettes au feu de bois, et autres fondues réalisées avec les fromages produits dans la région. Plusieurs tenanciers d’établissements proposent également, durant l’été, différentes animations à leurs hôtes. Cela va de la visite de cave où le fromager transforme le lait des vaches en beurres, tommes et fromages, jusqu’au tournoi de pétanque à l’Arnouva, en passant par les concerts en plein air et les activités pour les enfants, l’organisation de soirée pour groupes ou balades accompagnées. 72
Photo © OTV
Deux patrimoines essentiels nous ont été confiés. L’un, que nous partageons tous, nous rend responsable de l’équilibre de notre planète. L’autre est celui que vous nous avez précieusement confié. Le plus ancien Banquier privé de Suisse romande
ancre sa philosophie et sa responsabilité dans le pur respect d’une éthique durable. Ecouter. Anticiper. Agir sur votre patrimoine. En toute transparence. Et ainsi contribuer à le magnifier pour le remettre aux
LOUP DESIGN. PHOTO : ©MARGI MOSS
générations suivantes. Ancrée à l’EPFL, et créée à l’initiative de Pierre Landolt, associé de Landolt & Cie , la Chaire Landolt & Cie « Stratégies innovatrices pour un futur durable » a pour but de favoriser la formation et l’émergence de nouvelles approches. Et ainsi peut-être faire naître et progresser, dans une vision stratégique modifiée, une nouvelle façon de penser et d’agir qui favorise un sens collectif solidaire.
Une histoire de durée. Depuis 1780.
BANQUIERS PRIVÉS DEPUIS 1780
LAUSANNE . GENÈVE . CRANS-MONTANA RUE DU RHODANIA 3
.
CH 3963 CRANS-MONTANA
.
T +41 (0)27 485 98 98
.
F +41 (0)27 485 98 99
.
LANDOLTETCIE.CH
Exxtra Kommunikation MGB www.migros.ch
La plus appréciée des eaux minérales des Alpes valaisannes est maintenant aussi en vente dans sa version fruitée: Aproz Plus, avec 4% de fruits et 100% d’arômes naturels. Avec sa haute teneur en minéraux comme le calcium et le magnésium, Aproz Plus est idéale pour tous ceux qui désirent une boisson pauvre en calories et saine au quotidien, sans pour autant renoncer à une note fruitée à varier selon les envies. En vente dans les saveurs pomme, poire et abricot.
BIKE PARK ET PLAGE Crans-Montana s’affiche toujours plus comme une station tournée vers le vélo-tout-terrain avec une offre très compétitive. Outre les descentes permanentes de Chertzeron et Mont-Lachaux, ouvertes dès le 13 juin, la station peut mettre en avant le Kona Bike Park qui a profité cette année de plusieurs améliorations. Il est équipé de passerelles type north shore (des planches en bois joignant un poste à l’autre comme une piste Vita, une idée importée de Vancouver). L’offre se complète par huit tours de cross country (de 6 à 42 km) dont le balisage a été mis à jour avant l’été Si Crans-Montana jouit d’un climat méditerranéen, c’est sous dans une ambiance tropicale que la station vibre en juillet et août. A Ycoor – coeur de la station de Crans-Montana – la plage s’installe à la montagne grâce à plusieurs tonnes de sable amenées sur la patinoire. Un lieu où se détendre, s’amuser, se rencontrer. Palmiers, chaises longues, piste de pétanque et courts de beach volley, bar ombragé, animations musicales sur la scène les vendredis, samedis et dimanche: l’ambiance tropicale transforme le coeur de la station tous les jours dès le 3 juillet jusqu’au 23 août, de 10 h à 21 h. Alentours, de nombreuses animations rendent les jardins d’Ycoor très attractifs pour les petits comme les grands.
www.crans-montana.ch
Photo © HP Siffert/Weinweltfoto.ch
© Crans-Montana Tourisme
© Crans-Montana Tourisme
75
SIERRE-ANNIVIERS, DE LA VIGNE AUX NEIGES ÉTERNELLES: CINQ «4 000» POUR VOTRE PLAISIR! La région touristique de Sierre-Anniviers, située au cœur du Valais, vous offre des attractions aussi hautes en couleur que ses paysages variés. Cette destination propose, pour le plus grand plaisir des amateurs, des produits aussi variés et attractifs qu’un espace viticole inégalé en Suisse et des sommets majestueux allant bien au-delà des «4 000» mètres d’altitude. Ces contrastes et sa diversité en font une région intéressante et accessible douze mois durant. Des rives du Rhône aux sommets montagneux, du sport au farniente, de la modernité aux traditions, bref, …de la vigne aux neiges éternelles !
78
Sierre, l’escale du soleil et du vin, ainsi que le Val d’Anniviers, qui vous offre tous les plaisir de la montagne, des traditions valaisannes et des villages typiques, vous ouvrent leurs portes. Ils ont uni leurs connaissances et leur savoir-faire en matière touristique pour vous offrir un plus large éventail de produits qui diversifiera votre séjour et le rendra inoubliable. La région de Sierre, Salgesch et environs possède un climat exceptionnel qui fait dire d’elle ailleurs en Suisse qu’elle est la «Cité du Soleil». Connue pour l’intensité de sa vie culturelle, elle est en outre axée sur la formation et l’innovation grâce à ses hautes écoles (HES-SO) et à son Technopôle (centre d’entreprises des technologies modernes) qui en font un passage incontournable. Ses coteaux ensoleillés, son Rhône sauvage et ses espaces de nature intacte lui apportent sa beauté. L’abondance de son vignoble et le bouquet exceptionnel de ses vins s’expliquent par des terres alluvionnaires conjuguées au soleil généreux. Les œnologues européens en sont venus à considérer le Valais comme un authentique conservatoire en matière de viticulture. Le Château de Villa, centre de dégustation de vins du et de spécialités valaisannes, situé dans un cadre idyllique, s’ajoute aux grandes qualités de cette ville et de ses environs. De plus, grâce à sa situation privilégiée au centre de huit places de jeux dans un rayon de moins d’une heure, Sierre peut se vanter d’une attractivité sans pareil pour les amateurs de GOLF et offrir de nombreuses excursions et activités culturelles ou sportives. Situé sur la rive gauche du Rhône, le Val d’Anniviers compte une dizaine de villages pittoresques disposés dans un cadre alpin exaltant, au milieu des forêts, des cours d’eau et des pâturages. Ce paradis qui s’est adapté au tourisme moderne sans rien abandonner de son âme réjouira les amoureux de la montagne en quête d’air pur et vivifiant. Toutes les stations-villages offrent un grand choix d’activités sportives susceptible de ravir tous les goûts et tous les niveaux. Que vous soyez skieur, snowboardeur, adepte des randonnées en raquettes ou en peaux de phoques, patineur ou lugeur,… vous trouverez de quoi combler vos désirs sportifs hivernaux. L’été, d’innombrables possibilités de balades en tous genres (à pied, à VTT,…) s’offrent à vous. De plus, la destination dispose notamment des labels «Familles bienvenues» et «Kids» grâce aux nombreuses infrastructures estivales et hivernales mises en place pour les familles.
Bienvenue dans notre «petit coin de paradis», et au plaisir de vous rencontrer prochainement. Manu Broccard – Directeur Sierre-Anniviers Tourisme/Cœur du Valais 79
LA DESTINATION SIERRE-ANNIVIERS En plaine, il y a Sierre, «la Cité du Soleil», le Rhône sauvage, les vignobles. On dirait le Sud. Mais, taïouc? (tu as vu? comme diraient les anciens Anniviards) les neiges éternelles et les quatre mille de la Couronne impériale sont tout proches… La destination Sierre-Anniviers est un concentré de contrastes. Riche de sa diversité, cette région du cœur du Valais a développé depuis plus d’un siècle une forte vocation touristique tant l’hiver que l’été. Ses hôtes peuvent y vivre des expériences aussi intenses que variées. Parmi les points forts de la destination SierreAnniviers: des sites naturels préservés, 1000 kilomètres de sentiers balisés, 220 kilomètres de pistes de ski, des vins parmi les meilleurs du monde, des stations labellisées familles, et toute la gamme des activités fun, des loisirs et des plaisirs «trendy», du golf au rafting en passant par la «luminothérapie» dans les splendeurs de l’automne. Le tout ancré dans un patrimoine culturel et des traditions fortes: celles des Anniviards, semi-nomades jusqu’au milieu du XXe siècle. Leurs vieux villages sont d’ailleurs l’âme des stations d’aujourd’hui.
La plaine et la montagne. La destination Sierre-Anniviers comprend deux régions. Celle de Sierre, Salgesch et environ, sur la rive droite du Rhône, et sur la rive gauche, la haute vallée alpine d’Anniviers. Les zones d’habitation s’étendent de 500 à 2000 mètres d’altitude, Chandolin étant l’un des villages habités les plus hauts d’Europe. Quant aux sommets de la Couronne Impériale, ils s’élèvent bien au-delà de 4 000 mètres (4 505 m. pour le Weisshorn). Au cœur des Alpes et des grandes voies européennes de communication. La destination Sierre-Anniviers a pour voisins immédiats l’Italie au Sud, la France à l’Ouest et la Suisse alémanique au Nord. La région milanaise et la Suisse romande sont tout proches. Sierre est facilement accessible par la route, le rail et la voie des airs. La région est reliée à l’autoroute A9. La route d’Anniviers y est directement connectée, conduisant en 20 minutes à Vissoie, la capitale de la vallée. En ce qui concerne le rail, avec l’ouverture du tunnel de base du Lötschberg, la Suisse alémanique, les régions du Nord de l’Europe et l’aéroport international de Zürich-Kloten se sont rapprochés d’une heure. D’autre part, la région est desservie par l’aéroport international de GenèveCointrin ainsi que par l’aéroport de Sion, à 15 minutes. Et au cœur du Valais. La destination SierreAnniviers est idéalement située pour rayonner à travers le Valais. Crans-Montana se trouve directement sur les hauts de Sierre. La capitale valaisanne, Sion, sa vieille ville et ses trésors culturels sont à 15 minutes, la Fondation Gianadda à Martigny à moins d’une demi-heure… Quant aux stations, (Verbier, Zer matt, Loèche-lesBains, etc.), elles sont quasiment toutes à moins d’un heure de route. 80
UNE DESTINATION, DEUX MONDES Sierre et les villages du vignoble Hébergement: La région de Sierre, Salgesch et environs compte douze établissements hôteliers, quatre campings et 170 logements en parahôtellerie. Des séjours en chambres d’hôtes et à la ferme sont également possibles. Sierre, «la Cité du Soleil», est également surnommée «Sierre l’agréable». Cette ville de 14’000 habitants bénéficiant d’un ensoleillement exceptionnel est sise dans un paysage de vignes et de collines jalonné de tours et de châteaux médiévaux. La région de Sierre compte au nombre de ses fleurons naturels le lac de Géronde et sa plage et le parc naturel de Finges où coule le Rhône encore sauvage. Etape gastronomique, capitale viticole, Sierre abrite le siège de la Fédération Mondiale des Grands Concours Internationaux de Vins et Spiritueux. Le Mondial du Pinot Noir y est d’ailleurs organisé chaque année en septembre. La ville elle-même est composée de vieux quartiers anniviards pittoresques, tout en étant une cité très jeune: les Hautes Ecoles et leurs Instituts accueillent plus de mille étudiants et chercheurs, dans les domaines du tourisme et de l’informatique notamment. Salgesch: un des hauts lieux de la production valaisanne sis au milieu du vignoble. Miège: autre village viticole, point de départ de nombreuses promenades, notamment vers Planige, lieu magique. Veyras: Village résidence d’artistes où vécut le poète Rainer Maria Rilke et Corinna Bille, prix Goncourt de la nouvelle, pour citer ses deux hôtes les plus illustres. Venthône: l’un des plus beaux ensembles bâtis du Valais, datant du Moyen-Age (XVe et XVIe siècles). Son château abrite un restaurant et un espace d’expositions.
STATIONS ET HAMEAUX ANNIVIARDS Joyau de la nature avec ses forêts, ses cascades, ses alpages et ses champs de neige, le Val d’Anniviers dispose de toutes les infrastructures touristiques (remontées mécaniques, piscines, wellness, minigolf, tennis, discothèques, garderies pour les petits, etc.,) tout en cultivant des traditions bien vivantes: fêtes d’inalpe et de désalpe, combats de reines, fifres et tambours… Hébergement: Le tourisme est la principale activité économique du Val d’Anniviers. La vallée compte 34 hôtels, 13 cabanes de montagnes, 17 logements de groupe et des chambres chez l’habitant, soit 3 000 lits en tout. Quant à l’offre en appartements et chalets, elle se monte à 12 000 lits. La vallée compte une vingtaine de villages et hameaux typés, dont les principaux sont: Chandolin, perché à 2 000 mètres d’altitude, lieu magnétique où souffle d’esprit, terre d’écrivains et d’artistes. Grimentz/St-Jean: leurs vieux villages comptent parmi les plus remarquables ensembles bâtis de la vallée. Grimentz se signale par ses balcons fleuris de géraniums et son vin du glacier plus que centenaire, et St-Jean par son atmosphère calme et hors du temps. Grimentz, de même que Zinal, est une station labellisée «familles». St-Luc est la station des étoiles, avec son observatoire astronomique et son chemin des planètes au milieu des arolles. Ses moulins à eau fonctionnent toujours, comme au XVIIIe siècle. St-Luc rime aussi avec wellness avec son spa alpin et sa piscine aménagés dans un hôtel historique (le quatre étoiles de la vallée), des équipements ouverts au public. Vercorin offre le charme de son village préservé. Le Vallon de Réchy, voisin, est un site naturel et une réserve protégée, recelant des trésors faunistiques. Zinal, station de l’alpinisme par excellence est située dans un cirque sauvage, au départ vers les quatre mille de la Couronne Impériale. L’hiver, on visite les entrailles du glacier et l’été la mine de cuivre de la Lé, témoin de l’aventure des mineurs dans les Alpes. 81
L’ÉTÉ EN PLEINE NATURE Des randonnées à toutes les altitudes. La destination Sierre-Anniviers offre près de 1000 kilomètres de sentiers balisés. A chaque altitude, ses paysages, sa flore, sa faune et ses émotions. La plaine et ses coteaux proposent quelque 50 kilomètres de chemins, par vignobles et villages, le long des bisses ou du Rhône, ou encore au cœur de la pinède de Finges et ses étangs. En moyenne montagne, depuis les stations et les hameaux et jusqu’à l’orée des glaciers, l’offre est aussi riche que variée: au détour du sentier s’offrent forêts et clairières, lacs et torrents, pierriers et sous-bois moussus. Les formules de promenades sont nombreuses: balades apéritifs ou courses plus longues à destination des cabanes, promenades en solitaire ou alors accompagnées par un guide qui vous dira tout sur la flore, les secrets des plantes, la faune, la géologie, les us et coutumes et l’histoire de la région. Il est également possible d’entreprendre un tour du Val d’Anniviers, un treck pour bons marcheurs. Ce forfait comprend le logement et le transport des bagages qui suivent d’une étape à l’autre. Les courses en haute montagne, royaume du minéral et des neiges éternelles, sont effectuées en principe sous la conduite d’un guide. En effet, le Val d’Anniviers est aussi un terrain de prédilection pour la grimpe et l’alpinisme. Ces courses sont très exigeantes, mais l’ascension du Bishorn, à 4 153 m, est un must relativement accessible, d’où son surnom de «4 000 des dames». Le bureau des guides et des accompagnateurs de montagne est à disposition pour davantage de renseignements. Les circuits et sentiers à thème sont très variés eux aussi. En plaine, on citera les sentiers cantonal et régional de la vigne et du vin, le sentier du Lézard Vert à Salgesch, le sentier de l’Engoulevent (du nom d’un oiseau nocturne et rare) à Venthône, le chemin de la Transhumance de Salgesch à Montana via Miège et les sentiers de Finges. En Anniviers, outre le chemin des planètes sur les hauts de St-Luc, il est possible, à Vercorin, de suivre le chemin des Celtes et à Chandolin, d’effectuer des balades botaniques «à la découverte de l’Orchidée». On y croise le grand mélèze âgée de plus de 860 ans et des fleurs diverses et rares. A Ayer, le sentier didactique nature Zau Zoura est consacré à la faune, à la flore et à la forêt. A Grimentz, un chemin est dédié aux plantes sauvages et à leurs vertus médicinales et gustatives, tandis qu’un sentier ludique reliant Grimentz et St-Jean emmène petits et grands sur les traces des animaux.
82
LE RÉSEAU CYCLABLE ET VTT En plaine, la région de Sierre, Salgesch et environs offre 120 km d’itinéraires cyclables. Dans le Val d’Anniviers, 800 km de pistes balisées sont dédiées au VTT. Le forfait bike tour Anniviers permet de parcourir 230 km à travers villages, forêts et alpages sur quatre jours. Les bagages suivent.
BAIGNADES AU CŒUR DE LA NATURE Le lac de Géronde, sa plage-jardin, son toboggan géant et ses pédalos permettent de se rafraîchir dans un cadre naturel privilégié. On peut également se baigner dans le lac de la Brèche, à deux pas du golf, dans la zone de détente et loisirs du même nom.
UN GOLF DE PLAINE ENTRE RHÔNE ET LAC Le neuf trous de la Brèche, en passe de devenir un dixhuit trous, est situé à Granges, à moins de 10 minutes de route de la ville. Le parcours, jalonné de nombreux obstacles d’eau, se déroule en pleine nature sur 20 hectares entre Rhône, lac et canal peuplé de castors. Le golf est bordé à l’Ouest par la réserve naturelle des marais de Pouta Fontana et ses populations d’oiseaux. De par sa situation en plaine, le golf de Granges est ouvert quasiment toute l’année. D’autres terrains, neuf et dix-huit trous, sont situés à Crans-Montana, à Sion et à La Souste et sont accessibles en moins de 20 minutes.
VINS, GASTRONOMIE, TERROIR, AGRITOURISME Un terroir de caractère. La région de Sierre-Salgesch est réputée pour ses vins, blancs, rouges et liquoreux, et pour sa convivialité toute méridionale et alpine. C’est ainsi que les vignerons-encaveurs se font en plaisir d’ouvrir leurs caves aux hôtes de passage. Autres produits phares du terroir, les fruits et légumes: les pommes, les poires, les abricots, les fraises, les tomates, les asperges, etc. Avec ses nombreux vergers et cultures, la région sierroise évoque d’ailleurs une plaine-jardin. Le fromage d’alpage, savoureux, goûteux et riche en omégas 3 selon les dernières recherches internationales (une excellente nouvelle pour la santé!), est pour sa part le produit emblématique de la montagne. Ce fromage doit surtout sa célébrité à la raclette. Bien des établissements publics le servent aussi en assiette valaisanne, avec les produits secs du pays, viande séchée, jambon, lard et saucisse. Une étape gastronomique. Le Château de Villa, à Sierre, est un haut lieu de dégustation de ces différents produits du terroir. Cette belle demeure patricienne des 16e et 17e siècles est considérée comme le temple valaisan de la raclette. Le Château propose en effet une formule de dégustation inédite permettant de découvrir des fromages issus de cinq régions différentes. Cet établissement a également lancé la dégustation comparée de viandes séchées, un produit IPG du Valais (indication géographique de provenance). Le Château de Villa et son oenothèque sont aussi une vitrine de la diversité des vins valaisans, issus de pas moins de cinquante cépages: chasselas, syrah, pinot noir ou encore, pour citer quelques prestigieux cépages autochtones, petite arvine, amigne et cornalin. Le Château recèle le meilleur de la production valaisanne: pas moins de 500 crus différents, provenant de 70 caves. On y trouve aussi les eaux-de-vie de la région, en particulier l’abricotine et la poire du Valais AOC (appellation d’origine contrôlée). Le Château est un lieu convivial de dégustation où se retrouvent, à l’heure de l’apéritif, touristes et autochtones, mais aussi un lieu d’apprentissage avec son Sensorama, sa salle d’analyse sensorielle et ses cours à la carte. Le Restaurant Didier de Courten est une autre institution gastronomique sierroise. C’est dans un établissement historique du cœur de la ville, l’hôtel Terminus, revisité de manière design, que s’est installé ce jeune chef, l’une des meilleures toques de Suisse (trois étoiles au Michelin, cuisinier de l’année 2006). 83
CULTURE ET PATRIMOINE BÂTI Le Musée valaisan de la vigne et du vin se décline sur trois sites. Celui de Sierre, dédié au vin et à ses aspects culturels, occupe une partie du Château de villa. A Salgesch, la magnifique Maison Zumhofen est consacrée à la culture de la vigne et au travail du vigneron. Entre ces deux sites, c’est le vignoble même qui devient musée vivant; un sentier de six km ouvert toute l’année relie en effet Sierre à Salgesch. Traversant villages viticoles et vieux quartiers, cet itinéraire didactique permet de découvrir, dans un paysage splendide, les différents aspects de cette région viti-vinicole. R. M. Rilke (1921-1926) a vécu les dernières années de son existence dans la région Sierre qui garde des traces très poétiques de ce grand écrivain: la Tour de Muzot à Veyras et la Maison de Courten à Sierre, siège de la fondation Rainer Maria Rilke et espace d’expositions temporaires. Le poète repose non loin, à Rarogne, et sa tombe à la mystérieuse épitaphe, est un véritable lieu de pèlerinage. Le Musée Ella Maillart à Chandolin abrite, dans une ancienne maison anniviarde, d’émouvants témoignages de la vie et des périples de cette grande voyageuse. Cette écrivaine a été l’une des hôtes les plus illustres de Chandolin. Trois musées dédiés aux anciens Anniviards. La Maison du Remuage dans le vieux quartier de Borzuat à Sierre reconstitue leur habitat. Le Musée des patoisants se trouve au centre de Vissoie. A St-Luc enfin, un musée de plein air fait revivre les moulin d’autrefois: moulins à seigle, à froment, presse à noix, foulon à orge, maison du meunier, etc. Art et architecture sacrés. Sierre recèle plusieurs édifices remarquables: le couvent de Géronde (XIIIe siècle) et ses belles stalles, actuellement occupé par les Bernardines; la petite église de Notre-Dame-desMarais (XVe) et ses fresques, et les églises paroissiales de Ste-Catherine (XVIIe) et de Ste-Croix, bel exemple d’architecture contemporaine (1961). Parmi les nombreux édifices de cette région, citons aussi l’église St-Euphémie de Vissoie dont les premières traces remontent au XIIe siècle et le beau clocher en partie romand de Vercorin Châteaux sierrois. Outre le Château de Villa, mentionnons aussi encore deux ensembles emblématiques de la cité du soleil: le Château de la Cour (XVIIe siècle) et ses jardins contemporains, siège de l’administration municipale. Quant au Château Mercier (Heimatstil, début du XXe siècle), il a une fonction d’accueil avec salles de travail et de rencontre, et logement dans des chambres. Son grand parc boisé est ouvert au public.
www.sierre-anniviers.ch 84
LES GRANDS RENDEZ-VOUS La Fête des rois à Chandolin. Tous les ans au début janvier, les rois mages font étape à Chandolin. Voyageant en traîneau, ils sont accueillis, le dimanche de l’Epiphanie, par les fifres et tambours. Après la messe des Rois, Gaspar, Melchior et Balthasar remettent leurs présents, les pains bénis, à toute la population et aux nombreux hôtes de la station. Vinea. Le plus grand rendez-vous annuel des œnophiles de Suisse bat traditionnellement son plein le premier week-end de septembre. Pour l’occasion, la rue principale de Sierre se transforme en centre de dégustation géant. Sierre-Zinal. Cette course à pied de montagne qui se déroule en août est l’une des plus renommées du monde. Trois mille personnes y participent, en catégorie touristes ou coureurs. Sierre-Zinal est aussi appelée «la Course des Cinq 4 000», visibles le long d’un parcours de 31 km équivalant à 50 km/effort Parmi les autres grandes manifestations populaires qui rythme l’année, citons aussi les Fééries de Noël à Grimentz et l’été, le Festival de Jazz de Vercorin, la fête du disque à Venthône, le marché artisanal de Vissoie, le marché culinaire de Chandolin, le Festival «Sierre secoue la bande dessinée» et la Marche des Cépages entre la Cité du Soleil et Salgesch.
LES USP DE LA DESTINATION SIERRE-ANNIVIERS Pour conclure, s’il fallait brosser en quelques USP (Unique Selling Propositions) le portrait de cette destination aux multiples facettes, retenons: Ses villages pittoresques et authentiques, avec leurs maisons et leurs raccards aux façades noircies par le soleil. La Couronne impériale, un univers magique et sauvage composée de cinq sommets culminant à plus de 4000 mètres d’altitude: le Weisshorn (4505 m.), le Zinalrothorn (4221 m.), l’Obergabelhorn (4063 m), le Cervin, (4477 m.) et la Dent Blanche (4358 m). L’Observatoire astronomique de St-Luc, perché à 2200 mètres d’altitude, sur un site reconnu pour la pureté de son atmosphère. L’observatoire FrançoisXavier Bagnoud est facilement accessible depuis la gare d’arrivée du funiculaire. En complément, le chemin des planètes se déroule sur 6 km jusqu’à l’hôtel Weisshorn, établissement historique perché à 2337 m. d’altitude. On y rencontre les 9 planètes du système solaire, neuf œuvres d’art réalisées à l’échelle. Le vallon de Réchy, un petit coin de paradis sauvage sans route ni construction, un site unique où la nature est encore intacte. Ce vallon classé réserve naturelle protégée est un lieu d’observation privilégié de la faune et d’une flore exceptionnelle. Le parc naturel de Finges: la plus grande pinède d’Europe et l’un des paysages naturels les mieux conservés de Suisse. En voie de labellisation «parc naturel régional», le parc de Finges est reconnu sur le plan national et international pour la richesse, la diversité et la rareté de sa faune et de sa flore. Le siège du parc se trouve à Salgesch (expos, balades à thème, excursions accompagnées possibles)…
… autrement dit, un cocktail unique de soleil, de neige et de paysages pour se ressourcer au cœur des Alpes. 85
Patrick Constantin est un promoteur d’un nouveau genre. Moins attaché aux retours financiers qu’à une certaine idée de développement intelligent, ce Valaisan a fait de Vercorin sa base.
Valaisan de naissance et de cœur, Patrick Constantin reste très attaché à ses racines malgré son exil genevois. Ingénieur de formation, il a travaillé dans différents bureaux et n’a pas eu d’emblée d’intérêt pour le monde de la construction. Ça n’est que dans un deuxième temps que ce passionné de courses automobiles a ressenti un besoin de «réaliser des choses plus concrètes, sources de fierté, de léguer un certain héritage aux prochains». Il choisit alors l’immobilier, mais pas n’importe comment. En effet, pour lui, la promotion est d’abord une affaire de partenariat. «Seul on ne peut rien faire. En travaillant en bonne intelligence avec une commune, on promeut une qualité de vie qui profite à tous». En bonne intelligence, cela signifie pour Patrick Constantin l’opposé complète d’un développement sauvage qui met en danger l’authenticité d’un lieu.
«Promouvoir
Intransigeant sur la qualité Quant aux objets eux-mêmes, Patrick Constantin est intransigeant. Il recherche systématiquement le meilleur. À commencer par le terrain. Son dernier projet à Vercorin est situé au Mont, «la plus belle partie du village». Ce complexe de charme comprend trois chalets d’une superficie habitable de 180m2 chacun. Bénéficiant d’une vue dégagée, sans vis-à-vis, ils sont caractérisés par la grande qualité de leur réalisation, un des cheval de bataille de Patrick Constantin. Ils reprennent les matériaux traditionnels valaisans, le bois et la pierre, et les font jouer pour la mise en valeur d’importants volumes intérieurs, résolument contemporains. Prêtes à vivre, les réalisations de avec notamment tout l’équipement électroménager fournis.
Un juste prix Natif de Granges, près de Sierre, c’est tout naturellement qu’il choisit Vercorin comme base de ses activités «parce que c’est un endroit simple, authentique et qui a su maintenir ses valeurs». Des valeurs qu’il partage, mieux qu’il promeut au travers de projets de grande qualité et «toujours à un juste prix» tient-il à souligner. «Aujourd’hui, les prix de l’immobilier dans des stations comme Verbier sont très surfaits. Investir à Vercorin, où le marché permet l’acquisition d’un chalet par une famille au revenu moyen, relève d’un bon calcul à moyen ou long terme». Ce qui l’a fait choisir Vercorin, c’est tout d’abord le côté intimiste de la station «aux antipodes de son vis-à-vis Crans Montana et authentiquement valaisan». C’est aussi sa proximité, avec l’autoroute pour un accès facile et rapide, avec Sierre pour toutes les commodités urbaines et avec Crans Montana pour une offre qui n’a rien à envier à bien des centres urbains de plaine. C’est enfin une vue des plus dégagées et un ensoleillement sans égal. «Somme toute, un cadre de vie idyllique» comme il aime à le dire, et de reprendre les mots de Florent Pagny, résident occasionnel de la station, c’est la plus belle région du monde».
Constantin Promotion SA 10, Avenue de France Case Postale 1143 CH - 1950 Sion 1 www.constantin-promo.ch
une qualité de vie»
LAC SOUTERRAIN DE ST-LEONARD LE PLUS GRAND LAC SOUTERRAIN D’EUROPE DER GRÖSSTE UNTERIRDISCHE SEE EUROPAS C’est en plein cœur du Valais, à 5 km de la Capitale Sion et au milieu des vignes et du soleil que se trouve le plus grand lac souterrain naturel et navigable d’Europe. Découvert en 1943, Jean-Jacques Pittard explore pour la 1re fois la caverne mystérieuse du lac souterrain.
Accès: Autoroute A9 venant de Lausanne: sortie Sion - Est, direction Sierre - Brigue
Il faudra attendre 1949 pour que le lac devienne accessible au public. Avec ses 300m de longueur, ses 20m de largeur et ses 10m de profondeur le lac souterrain de St-Léonard est le plus grand d’Europe (6000m2).
Autoroute A9 venant de Brigue: sortie Sierre – Ouest, direction Sion
Plus d’une demi-heure de visite en barque pouvant accueillir jusqu’à 40 personnes, agrémentée de commentaires par des guides polyglottes, amènent à la découverte du site.
Juin – juillet – août – septembre: tous les jours de 9h–17h30
Près de 100’000 visiteurs visitent chaque année cette curiosité naturelle exceptionnelle creusée dans le gypse. Une superbe terrasse dotée d’une vue imprenable sur les châteaux de Valère et Tourbillon ainsi que toute la vallée du Rhône jusqu’à Martigny. Soirées privées sur demande
88
Gare CFF St-Léonard: 1 Km à pied (15 min. à pied) Ouvertures: 19 mars au 1er novembre: tous les jours 10h–17h
Durée de la visite: 30 min. Température 12° C Tarif 2009: Ne pas oublier le guide – rameur (pourboire)! Adultes: Fr. 10.– (dès 20 pers. Fr. 9.–) Enfants: Fr. 5.– (5 à 16 ans) Infos: tél. ++41 (0)27 203 22 66 fax. ++41 (0)27 203 22 81 E-Mail: lac.souterrain@bluewin.ch www.lac-souterrain.com, www.st-leonard.ch, www.swissgrottes.ch
Im Herzen des Wallis, 5 Km von der Hauptstadt Sion entfernt und mitten der Reben befindet sich der grösste natürliche unterirdische See Europas. Diese mysteriöse Grotte wurde 1943 von Jean Jacques Pittard zum ersten Mal entdeckt. Seit 1949 ist die Grotte dem Publikum zugänglich. Mit seiner 300m Länge, 20m Breite und 10m Tiefe ist dies der grösste natürliche unterirdische befahrbare See Europas mit eine Fläche von 6'000 m2.
Anfahrtsstrecke: Autobahn A9 von Lausanne kommend: Ausfahrt Sion-Est, Richtung Sierre-Brig Autobahn A9 von Brig kommend: Ausfahrt Sierre-Ouest, Richtung Sion Bahnhof St. Léonard: 1 Km Gehminuten
Über einer halben Stunde Bootsfahrt mit bis zu 40 Personen geben ihnen sprachgewandte Bootsfahrer alle Informationen über den grössten unterirdi- schen See Europas Auskunft. Bis zu 100’000 Gäste besuchen diese natürliche Schönheit in Gips geformt. Eine aussergewöhnliche Aussicht bietet sich den Gästen auf den Schlössern von Valeria und Tourbillon sowie auf dem Rhônetal bis nach Martigny. Private Abende auf Anfrage
Oeffnungszeiten: 15.März – 1.November: täglich von 10.00 Uhr – 17.00 Uhr Juni-Juli-August-September: täglich von 9.00 Uhr – 17.30 Uhr Dauer des Besuchs: ca. 30 min.Temperatur 12 Grad C Tarife 2009: Erwachsene: Fr. 10.– (ab 20 Pers. Fr. 9.–) Jugendliche: Fr. 5.– (12 – 17 Jahren) Infos: tel. ++41 (0)27 203 22 66 fax. ++41 (0)27 203 22 81 E-Mail: lac.souterrain@bluewin.ch www.lac-souterrain.com,www.swissgrottes.ch, www.st-leonard.ch
89
SION REGION AU «CŒUR DU VALAIS» DE 500 À 3 800 M D’ALTITUDE Que rêver de mieux que d’évoluer en liberté entre Cervin et Mont-Blanc, Jungfrau et Wildhorn ? La région de Sion vous offre le meilleur des Alpes: 600 kilomètres de pistes, de la douce pente rassurant les débutants à la «noire» la plus vertigineuse qui emballe les plus aguerris. Des étendues infinies de poudreuse, des stations ayant conservé leur cachet d’antan mais équipées d’infrastructures modernes et d’installations sportives conviviales. Que vous choisissiez Veysonnaz ou Thyon-Région, portes d’entrée du vaste domaine des «4 Vallées», le coteau ensoleillé d’Anzère ou l’authentique Val d’Hérens et ses lieux tel qu’Evolène, protégée par la Dent Blanche, ou Nax, au pied du Mont Noble, aucun doute n’est permis, vous êtes bien ici au paradis du ski! Sans oublier un séjour dans la dynamique ville de Sion, excellente base de départ pour découvrir tous ces joyaux.
90
En plaine ou en altitude, profitez du large éventail sportif, culturel, gastronomique et viticole qui s’offre à vous. D’ailleurs ne dit-on pas que la région de Sion rime avec superlatifs? Saviez-vous que ce lieu incomparable abrite des trésors tels que: • Le plus grand lac souterrain d’Europe, à St-Léonard • Le plus ancien orgue encore jouable au monde, à Sion •Le plus haut barrage poids du monde: le barrage de la Grande-Dixence • Sion, ville médiévale et plus ancienne vieille ville de Suisse • Le plus grand domaine viticole de Suisse.
SPORTS Si le ski est roi, l’hiver s’y conjugue également avec nombre d’autres plaisirs. Jouissez de ces paysages féeriques, dévalez les superbes pistes de luge ou de snowboard, flânez à pied, à ski de fond (110 km) ou en raquettes le long des innombrables chemins balisés. Glissez allègrement sur l’une des nombreuses patinoires disponibles et pourquoi ne pas vous surprendre à jouer au curling ou à skier de nuit sur des pistes éclairées, voir même au clair de lune. L’été et l’automne sauront également séduire les plus difficiles avec une offre très étendues de randonnées pédestres, à VTT, à cheval, etc… Le tout sous un soleil radieux et fort généreux avec une moyenne de plus de 280 jours d’ensoleillement par an.
WINING & DINING Quel plaisir de se retrouver autour d’une table bien garnie, de partager le verre de l’amitié, de revivre les aventures de la journée écoulée... Dégustez et savourez nos succulents produits du terroir, découvrez par exemple la surprenante richesse de nos vins, la typicité de nos fromages, ou encore le goût authentique des nombreuses spécialités valaisannes. Chaque vallée possède son terroir, ses goûts particuliers et surtout sa flore d’altitude qui donne toute sa finesse aux produits laitiers. Les fromages d’alpage sont au cœur des meilleures raclettes, mais ils se dégustent aussi au naturel, se mariant parfaitement avec le pain de seigle et les vins locaux. Des vins dont la réputation dépasse maintenant allègrement les frontières nationales, grâce aux multiples médailles gagnées dans les concours les plus huppés de par le monde. Mais la gastronomie ne s’arrête pas là, toute une gamme de restaurants et de menus gastronomiques régionaux et internationaux sauront combler vos attentes gustatives.
CULTURE Entre ville de plaine et villages de montagne, découvrez les différents musées, châteaux et églises qui vous offriront de merveilleux voyages dans le temps. De nombreuses expositions, manifestations théâtrales et musicales sont au programme. Les villages typiques du coeur du Valais sont également de vrais joyaux de culture et d’authenticité. C’est à chaque fois le même émerveillement, on ne se lasse pas de découvrir les hameaux et les villages typiques qui sont superbement préservés, avec leurs admirables raccards, leurs granges anciennes et leurs fontaines de bois ou de pierre.
Laissez-vous séduire par tant de diversité, et prenez une bonne cure de soleil… Manu Broccard – Directeur Sion Région Tourisme/Cœur du Valais 91
LA DESTINATION SION REGION La destination Sion Région s’étage de 500 à 4357 m. d’altitude, de Sion, la plus vieille cité de Suisse et l’une des plus belles, aux hautes vallées, leurs alpages et leurs neiges éternelles. Dans cette région à forte tradition touristique –une vocation qu’elle doit à ses paysages, à son climat ensoleillé et à sa convivialité–, les expériences, les émotions et les découvertes varient au gré des altitudes et des saisons. Anzère, Evolène, Nax, Thyon, Veysonnaz et leurs environs offrent en tout quelque 600 kilomètres de pistes de ski, et mille et une possibilités de randonnées, de ressourcement et de détente, en solo, entre amis ou en famille. Les vaches de la race d’Hérens sont les reines de ces régions d’altitude. Altières et combatives, elles sont le fleuron d’une culture et d’un patrimoine alpins bien vivants. En plaine, Sion, la capitale du Valais, offre tout ce qu’on peut attendre d’une cité résolument urbaine: shopping, loisirs, culture, festivals, tout en proposant un merveilleux voyage dans le temps, avec ses quatre châteaux, sa vieille ville et ses musées. Et les vignobles en terrasses, qui produisent des vins de réputation internationale, le terroir et ses fruits, le golf dix-huit trous de Sion, les chemins le long des bisses ne sont qu’à deux pas.
La plaine et la montagne. La destination est formée de six régions différentes: en plaine, la ville de Sion et ses environs; en montagne, le plateau d’Anzère qui surplombe la rive droite du Rhône et, sur la rive gauche, les régions d’Evolène, de Nax, de Thyon et de Veysonnaz. Ces régions de la rive gauche se situent à l’orée ou au cœur du Val d’Hérens. Les stations de la destination ne sont pour la plupart qu’à une vingtaine de minutes de route de Sion et de son aéroport. Perchée dans la partie supérieure du Val d’Hérens, Evolène est à une cinquantaine de minutes de la capitale. Au cœur des Alpes et des grandes voies européennes de communication. Sion est facilement accessible par la route (deux sorties directes sur l’autoroute A9), par le rail et par la voie des airs. En train, les liaisons sont directes avec Bâle, Genève, Zürich et leurs aéroports et il existe de nombreuses correspondances directes avec l’étranger: Munich, Cologne, Hambourg, Bruxelles, Rome, Venise et Milan (Cisalpino) et Paris (TGV). De plus, avec l’ouverture du tunnel ferroviaire de base du Lötschberg, la Suisse alémanique s’est rapprochée d’une heure. L’aéroport régional de Sion offre des possibilités de liaisons aériennes charters et privées (avions taxis, hélicoptères). Et au cœur du Valais. Proche de Lausanne et de la région lémanique, la destination Sion Région est idéalement située au cœur du Valais. Crans-Montana, la Fondation Gianadda à Martigny sont à moins d’une demi-heure… La plupart des stations (Verbier, Val d’Anniviers, Loèche-les-Bains, Zermatt, etc.) sont quasiment toutes à moins d’un heure de route.
92
SIX RÉGIONS EN UNE Hébergement et infrastructures. La destination Sion Région compte en tout près de 50 hôtels et de pensions, du quatre étoiles à l’auberge de jeunesse. Il est aussi possible de loger dans les cabanes de haute montagne, dans des gîtes, des refuges, à la ferme (sur la paille) et chez l’habitant. La destination compte aussi une dizaine de campings, dont un cinq étoiles à Sion, considéré comme l’un des meilleurs de Suisse. Quant à la parahôtellerie, l’offre se monte à plusieurs dizaines de milliers de lits en chalets et en appartements de vacances. D’autre part, la région dispose de tous les services et infrastructures de loisirs et tourisme (piscines, discothèques, minigolfs, tennis, patinoires, bureaux de guides et d’accompagnateurs en montagne, écoles de ski, centres de parapentes, etc.). Sion Région n’est pas seulement une destination hivernale et estivale. L’automne et ses couleurs offrent des opportunités de vacances privilégiées. Sion, 30 000 habitants, est une cité moderne, avec son mobilier urbain et ses places design, et très ancienne à la fois. Sur ses deux collines fortifiées se dressent les silhouettes médiévales des châteaux de Valère et Tourbillon. A leur pied, une vieille ville de charme, son marché des produits du terroir du vendredi, et ses très nombreux bars, bistrots et bonnes tables où l’on déguste les vins du pays. L’été, le train «Le P’tit sédunois» emmène les familles à la découverte de ces anciens quartiers pittoresques, poussant jusqu’aux domaines des Iles avec son lac, ses plages et son centre de loisirs. Anzère, station au cœur piétonnier, est située sur un plateau ensoleillé orienté plein sud, face à 12 géants des Alpes de plus de 4000 m, du Bitschhorn au Mont-Blanc. La région d’Anzère est un pays de vacances, de bisses (deux d’entre eux mènent au glacier de Zeuzier). Evolène Région (Evolène, les Haudères, Arolla, La Sage, Villa) est le royaume de la haute montagne, authentique, sauvage, préservée, avec ses hameaux noircis par le soleil, ses hauts cols, ses forêts, ses lacs de montagne, ses pâturages et ses glaciers, ses bouquetins et ses marmottes. A Evolène, le parler patois, les costumes traditionnels n’ont rien à voir avec le folklore d’une «réserve d’Indiens», ils font partie du mode de vie. Les pistes de ski de fond, les possibilités d’alpinisme comptent parmi les musts de cette région au pied de la Dent-Blanche. Nax, le «balcon du ciel», n’a pas volé son surnom. Ce calme et paisible village offre un panorama époustouflant sur la plaine du Rhône et ses montagnes. Son «espace Mont-Noble» est un vaste site doté d’une maison de la nature et de l’agriculture et offrant de nombreuses possibilités d’activités estivales. Dans la région, on citera St-Martin et ses hameaux authentiques, Vernamiège et ses mélèzes de 800 ans, parmi les plus vieux d’Europe, et Mase, ses prés et ses champs fertiles. Thyon Région (Thyon 2000, Les Mayens de Sion, les Collons, les Masses) est dédiée aux vacances, une station familiale et jeune. Les villages traditionnels de Vex et d’Hérémence, les pyramides d’Euseigne – une curiosité géologique – sont voisins. À noter l’exceptionnel barrage de la Grande Dixence, le plus haut barrage poids du monde (285m) dont il est aussi possible de visiter l’intérieur. Veysonnaz est un véritable poste d’observation des Alpes : on y jouit d’un panorama exceptionnel à la croisée de plusieurs vallées. Veysonnaz offre de très nombreuses balades en VTT ou à pied, notamment des magnifiques bisses. Autre atout spécifique de Veysonnaz: son centre de wellness (avec piscine, jacuzzi, cascades, hammam, massages, relaxation, etc.). 93
L’ÉTÉ DANS L’AIR DES ALPES Des randonnées à toutes les altitudes. Envie de trecks en haute montagne, de rallier des cabanes de haute altitude, d’escalader des 4000? Envie de balades à travers alpages, forêts, clairières et hameaux, dans le vignoble ou au fil de l’eau, de promenades faciles, de randonnées plus sportives? La destination Sion Région est sillonnée de centaines de kilomètres de sentiers et d’itinéraires, de 500 à 4357 mètres d’altitude. Voici un aperçu de cette offre très variée. Bisses et vignobles. Les coteaux de Sion sont le Le réseau cyclable et VTT. La destination Sion Région royaume des bisses qui conduisent le promeneur à propose aux flâneurs comme aux plus sportifs de nomtravers vignobles, champs et pâturages, qu’ils serbreux itinéraires balisés sur des chemins forestiers, des vaient et servent encore parfois à irriguer. Quelques routes d’alpage ou au bord du Rhône (routes « La exemples, parmi bien d’autres, de bisses de la région: le Suisse à vélo »), en plaine ou en altitude. Hérémence bisse de Clavau traverse d’impressionnants vignobles en et Evolène, deux points de départs du Grand Raid terrasses, une mer de murailles pouvant atteindre 17 Cristalp, et Anzère, pour ses pistes de descente mètres de hauteur, comme suspendues au-dessus de la (noire et bleue), sont des hauts lieux du VTT. ville et des collines de Valère et de Tourbillon; le bisse d’Ayent appelé aussi Grand Bisse, avec son débit de plus Baignade aux Iles. A quelques minutes de Sion, le de 550 litres/seconde, date de 1448. Impressionnant par son lac du Domaine des Iles et ses plages se trouvent audace, il traverse des endroits sauvages et vertigineux. Le au cœur d’une oasis de calme et de détente bisse de Montorge conduit au site très romantique de Monde 55 ha. Le Domaine comprend notamment torge (juste au-dessus de Sion) avec son lac, les ruines de son des aires de pique-nique, un camping et un château médiéval et sa Maison de la nature accueillant des centre de sports et loisirs. expositions temporaires. Un pays de golf. Situé sur 48 hectares d’anTrecks alpins. Le Tour du Val d’Hérens est un périple en cinq ciens vergers, le golf de Sion (5,6 km de parétapes conduisant de Thyon à Nax en passant par le barrage de cours) est ouvert toute l’année grâce au la Grande Dixence. L’occasion de s’immerger dans une nature climat clément du cœur du Valais. Sion se intacte et dans la culture et les traditions régionales de la vallée. situe au cœur de l’Eldorado du golf Nuitées et transport des bagages sont compris dans le forfait. qu’est devenu le Valais avec quatre dixMentionnons aussi le Tour du Cervin, grand treck qui fait étape dans huit trous (Verbier, Sion, Crans-Montana le Val d’Hérens par le col de Torrrent, les Haudères, Arolla et son et Loèche) et cinq neuf trous (Sierre, Haut-Glacier puis le col de Collon menant en Italie. Crans-Montana, Riederalp et Source Sites naturels protégés. La réserve de Pouta Fontana, en plaine, offre du Rhône). un but de balade tranquille au bord du Rhône, à pied ou à vélo. Cette Unique en Valais, le Swin Golf de Nax zone protégée de roseaux et de marais, d’une trentaine d’hectares, est un parcours de neuf trous, pour témoin de la plaine du Rhône autrefois, abrite une faune particulièrepetits et grands, inspiré d’anciens ment riche à découvrir depuis l’observatoire qui y est aménagé: oiseaux jeux champêtres ancêtres ou couaquatiques, poissons, batraciens, castors… Le Vallon protégé de la sins du golf. Borgne, son pont de style romain de Riva et ses sources d’eau chaude, est également un lieu d’excursion privilégié, de même que le Vallon de Réchy, accessible depuis Nax. Ce vallon, totalement préservé, est un lieu magique avec ses lacs et ses cascades, sa faune et sa flore d’une étonnante richesse. A deux km de Thyon 2000, les Gouilles d’Essertze, zones de marécages et d’étangs entre 2300 et 2500 m. et la Tourbière du Grand Tsa, la plus haute des Alpes, se parent d’une flore exceptionnelle. Sentiers et balades à thèmes. Les itinéraires thématiques sont en constant développement. Citons le Sentier didactique des bouquetins en amont du barrage de la Grande Dixence et le Sentier Nature à Nax qui longe trois bisses successifs. En chemin, on y découvrira «La Pierre des enfants» et sa légende… Les promeneurs de tous âges apprécient le bisse de Vex et son parcours didactique. A Evolène, on pourra s’initier sous la conduite d’un accompagnateur de montagne à la valeur thérapeutique des plantes et à la découverte de la faune du val d’Hérens. Les excursions géologiques sont organisées dans le vallon de Ferpècle et sur le glacier d’Arolla. A Thyon, le sentier «Les Lutins Didaludic» a été réalisé par des juniors pour des juniors. En plaine enfin, citons le «Chemin valaisan de la vigne et du vin» fait étape dans la région sédunoise. 94
L’AVENTURE Via ferrata. La Via ferrata d’Evolène offre une très belle vue sur le village et un parcours de 500 mètres sur la falaise en surplomb, pour un dénivelé de 250 m. De la Via ferrata du Belvédère à Nax (200 m. de dénivelé), le panorama sur la vallée du Rhône est à couper le souffle. Tourisme équestre. Plusieurs ranchs et fermes équestres proposent des balades dans la nature à cheval ou en poney: le Ranch Maragnènes sur la route de Vex, le Ranch le Caribou à Thyon et la Ferme pédagogique à Hérémence où les enfants et les jeunes peuvent aussi découvrir de manière interactive les multiples facettes de la vie paysanne en montagne. Des sensations fortes et/ou fun. L’aventure rime aussi avec des expériences comme l’Alp-trotinette (quatre parcours de 10 à 20 km à Evolène), l’Alp Paintball (joutes en pleine nature, à Evolène Région, entre deux équipes armées de marqueurs et de billes de peinture), la danse-escalade ou la VINS, GASTRONOMIE, TERROIR, AGRITOURISME découverte en barque du lac souterrain de Les vins. La région de Sion se situe au cœur du vignoble St-Léonard, le plus grand d’Europe valaisan, le plus grand de Suisse. La variété de ses vins, internationalement réputés – rouges, blancs et liquoreux – surprend par sa richesse. Pas moins de cinquante cépages sont cultivés en Valais: chasselas, syrah, pinot noir ou encore, pour citer quelques prestigieux cépages autochtones, petite arvine, amigne et cornalin. Les vignes en terrasses, dans la région de Sion, sont particulièrement spectaculaires. Au cœur de ces hautes murailles, la Guérite de Brûlefer, sur le bisse de Clavau, est une halte unique en son genre qui invite à la dégustation. Les guérites, ces anciennes cabanes de vignes, ponctuent par dizaines le paysage viticole valaisan; celle de Clavau est la seule à avoir été transformée en lieu d’accueil, très prisé à la belle saison. Les vins du pays se dégustent aussi chez les vignerons-encaveurs et dans les caveaux, œnothèques et établissements publics de la région. Les autres produits phares du terroir régional. Plaine-jardin, région de vergers, le Valais central produit de nombreux fruits et légumes: pommes, poires, abricots, fraises, framboises, asperges, tomates, etc. Autres spécialités du terroir, les produits secs: lard, saucisse et jambon et viande séchée IPG (indication géographique de provenance). En effet, la vache de la race d’Hérens n’est pas seulement élevée pour la corne, mais aussi pour sa viande (viande séchée donc mais aussi côte de bœuf, etc.) et les fromages issus de son lait. Produit emblématique de la montagne, le fromage au lait cru, aux arômes des fleurs d’alpage, a fait la célébrité de la raclette valaisanne. Un repas typiquement valaisan débute par l’assiette valaisanne (fromage du pays et produits secs), avant la raclette servie avec des vins du pays, et pour terminer, un alcool fort de la région, une abricotine par exemple ou une poire du Valais AO-C (appellation d’origine contrôlée). Les vins, les mets, les sens, la convivialité: le Rallye des cinq Sens, organisé à Sion, permet le temps d’une soirée de marier le tout. Sion, sa région, ses établissements, sa très urbaine Place du Midi aux nombreuses terrasses, cultivent d’ailleurs les valeurs de la convivialité et la gastronomie.
LES REINES DE LA RACE D’HÉRENS La vallée est aussi célèbre pour cette race particulière de vaches au corps trapu, au tempérament vif et combatif. Race très ancienne (on a retrouvé un fragment de crâne vieux de 5000 ans), mais qui a reçu son nom actuel en 1860. Ces vaches sont élevées pour leur production de lait, mais aussi pour les célèbres «combats de reines» au début de l’été. Lors de ces joutes très populaires, les vaches luttent entre elles afin d’établir une hiérarchie dans le troupeau. S’il s’agit aujourd’hui de spectacles, ces combats n’en sont pas moins naturels: l’instinct de domination pousse les vaches à se charger pour déterminer qui va «régner» sur le troupeau. La vainqueur porte le titre de «reine», fort convoité… par les propriétaires. 95
CULTURE ET PATRIMOINE BÂTI Les châteaux et musées de Sion. La capitale valaisanne est elle-même une ville musée, avec ses vieux quartiers, témoins d’un passé millénaire. Parcours thématiques commentés et spectacles son et lumières sont autant d’invitations à la découverte. Le bourg fortifié de Valère date du XIe siècle. Sa basilique recèle de nombreux trésors dont le plus ancien orgue jouable du monde, un jubé, des peintures murales, des stalles et des chapiteaux romans. L’enceinte du château de Valère abrite le musée cantonal d’histoire qui retrace le passé du Valais. Le château de la Majorie, palais du XIIIe siècle, situé dans la pittoresque Rue des Châteaux, accueille le musée d’Art. Autres musées cantonaux remarquables: le musée d’histoire naturelle avec la faune disparue du canton (dont l’ours) et le musée de l’Evêché. Tourbillon, son château du XIIIe siècle et sa chapelle très bien conservée décorée de fresques, la Maison Supersaxo et son extraordinaire plafond sculpté font aussi partie des édifices fleurons de la cité. L’architecture sacrée. A Sion même, la cathédrale Notre-Dame du Glarier (XIIe) et l’église St-Théodule (XIVe) et ses vestiges de thermes romains en sous-sol forment un très bel ensemble. A Bramois (tout proche de Sion), l’Ermitage de Longeborgne, dans les gorges sauvages de la Borgne, recèle une extraordinaire collection d’ex-votos: près de 200 tableaux témoins des miracles locaux et de la vie d’autrefois. Parmi les nombreuses églises et chapelles de ce pays de tradition catholique, mentionnons aussi dans le Val d’Hérens trois superbes et vénérables clochers de plus de 500 ans; ceux de Saint-Sylve à Vex, de l’église paroissiale d’Evolène et de l’Eglise de Nax. Enfin, l’église d’Hérémence, érigée au tournant des années soixante-septante, est considérée comme un chef d’œuvre de béton au milieu des chalets brunis par le soleil. Le patrimoine alpin. Avec leurs granges-écuries, leurs greniers et leurs fontaines de bois et de pierre, les vieux villages et hameaux sont des musées vivants. Evolène (forge), les Haudères, Arolla et la Sage (atelier de tissage) proposent des visites guidées. A Nax, dont le patrimoine rural remonte au XVIe siècle, la scierie utilise encore l’eau du bisse et le four banal, comme dans plusieurs autres villages, est toujours en activité. Les musées à visiter: le Musée alpin d’Evolène (traditions, costumes, patois, etc), l’exposition permanente de géologie et de glaciologie régionales aux Haudères, le Musée alpin d’Anzère retraçant l’histoire des bisses, le musée du train miniature à Botyre.
www.sion-region.ch 96
LES GRANDS RENDEZ-VOUS Le Festival d’Art de rue (début juin). Un week-end durant, Sion accueille musiciens, danseurs, percussionnistes, conteurs, jongleurs et autres saltimbanques. La Fête de la rose à Nax (juin). Ces festivités sont organisées en l’honneur de la Rose de Nax, une énigme pour les botanistes, qui refleurit chaque été dans le village. Une centaine de buissons y étalent les lumineuses corolles jaunes de cet églantier rare. Les inalpes et combats de reines. En juin, la montée du bétail dans les différents alpages donne lieu à des cortèges et à des fêtes hautes en couleur. Les vaches de la race d’Hérens combattent à cette occasion pour s’imposer comme reines d’alpage. Les fêtes de désalpe ont lieu à la mi-septembre. Point d’orgue des combats, la Finale cantonale attire chaque année en mai, plus de 10 000 spectateurs à Aproz près de Sion. Le Festival international de l’orgue ancien et de la musique ancienne (juillet et août). A la basilique de Valère. Tous les samedis d’été, ce Festival attire de nombreux curieux et mélomanes venus écouter la voix du plus ancien orgue jouable du monde (construit entre 1340 et 1430). Le Tour des Alpages (juillet). Cette course pédestre de 17 km à travers les alpages d’Anzère accueille chaque année une foule d’amateurs, des professionnels, de nombreux supporters mais également des marcheurs. Le Guiness Irish Festival (début août). Cette grand-messe de musique celtique, animée par les stars et les légendes du genre, se déroule en plein air à Sion. Thyon-Dixence (août). Cette course pédestre de montagne promet une belle grimpette: 700 m. de dénivelé pour 16,3 km de parcours entre Thyon 2000 et le couronnement du barrage de la Grande Dixence. La Fête de la mi-été à Evolène (15 août). Sans conteste, le temps fort de l’été dans la station.. Au menu des festivités: grand cortège d’une trentaine de chars avec costumes régionaux et guides de montagne, démonstrations de sauvetage avec hélicoptères, vols en parapente, etc. L’occasion de découvrir toutes les facettes des traditions et de la vie d’aujourd’hui. Le Grand Raid (août). Cette course de VTT (121 km) rassemblant 4 500 bikers et réputée la plus dure du monde, est un des grands événements sportifs de l’été valaisan. Trois départs possibles pour rallier Grimentz par les hauts: de Verbier, d’Hérémence et d’Evolène. Le Festival International de Musique Sion Valais (août-septembre). A l’affiche de ce grand rendez-vous: tous les genres de formation, des solistes aux orchestres symphoniques, des concerts prestigieux, des découvertes, etc. La Fête du Goût (septembre). Le temps d’un week-end de septembre, le centre de Sion se transforme en un espace de dégustation géant avec mets gastronomiques et produits du terroir présentés dans de nombreux stands par les encaveurs et les chefs et les producteurs de la région. Le Rallye international du Valais (fin octobre). Ce rallye automobile se dispute sur trois jours, à la fin octobre. Au menu: trois étapes et une vingtaine de spéciales à des altitudes oscillant entre 400 et 1800 m.
QUELQUES POINTS FORTS DE LA DESTINATION SION RÉGION / CŒUR DU VALAIS Pour conclure, voici quelques points à retenir de la destination Sion Région / Cœur du Valais: La Grande Dixence, plus haut barrage-poids du monde. Les principales mensurations de ce chef d’œuvre technique à la beauté vertigineuse: 285 m. de hauteur, 20 m. d’épaisseur à la base du mur, 700 m. de longueur à son couronnement, 32 km de galeries. Un spectacle son et lumières et des visites guidées à l’intérieur du barrage sont organisés en été. L’orgue de la cathédrale Valère, plus ancien orgue jouable du monde. Cet extraordinaire instrument qui date des années 1390-1435, permet de retrouver le son de la musique il y a six siècles. Vin et gastronomie: le plus grand domaine viticole de Suisse Lac souterrain de Saint Léonard: le plus grand lac souterrain navigable d’Europe 97
Vivre sa retraite passionnément en Valais Vétroz • Le pays du soleil
Votre résidence principale ou secondaire près de chez vous au soleil du Valais. Des appartements faciles à vivre, un esprit club pour ne jamais s’ennuyer.
C’est un tout nouveau concept qui s’adresse aux seniors. En effet, nous avons la chance de vivre toujours plus longtemps et nous disposons encore, dès notre retraite, de nombreuses années à vivre. L’olivier est d’ailleurs le symbole de notre village car il symbolise la longévité mais aussi nos valeurs: sagesse, force, fidélité et espérence. Le Senior Village va vous aider à vivre pleinement cette retraite. Comment me direz vous ? Tout simplement en créant un nouveau concept d’habitat où chacun garde sa complète autonomie mais fait partie d’un village où l’on se retrouve au Club House qui dispose d’une bibliothèque, d’un salon où l’on échange des nouvelles en regardant la télévision, où l’on fait sa gymnastique dans une salle de fitness et où l’on nage dans une piscine à l’usage exclusif du village. De plus, le village dispose d’une animatrice responsable à mi-temps qui vous simplifiera tout au long de l’année vos démarches administratives, vos rendez-vous, vos visites touristiques, vos sorties, vos animations telles que tournoi de cartes, gymnastique, etc... et un concierge à plein temps effectuera pour vous toutes les tâches d’entretien de la propriété, prendra soin de vos voitures, de votre jardin etc...
Senior Village répond à tous les besoins des Seniors, confort, sécurité, ambiance, forme, contact, convivialité, etc... Devenez propriétaire d’un appartement de 75, 90 ou 115 m2 dans un domaine convivial en Valais Central proche de toutes les commodités. Vous serez des privilégiés à profiter du confort d’un ensemble immobilier entièrement voué à une retraite active. Le confort des appartements : - Construction Minergie - Armoire tout confort avec safe - Cuisine aménagée - Douche Italienne - Ergonomie - Plain pied avec pelouse ou attique - Entretien extérieur par le gardien-régisseur - Colonne de lavage séchage dans l’appartement - Ascenceur - Garage en sous-sol Un concept unique qui vous fera vivre une retraite active sous le soleil du Valais
Le village est bien sûr sécurisé avec un portail central d’accès ouvrable soit avec une télécommande, soit par visiophone, relié au domicile des propriétaires. De plus, le pourtour du Senior Village est clos et sécurisé.
L’expert des résidences séniors Pour plus de renseignements, n’hésitez pas à nous contacter : Tél. 027 322 97 44 Mob. 078 616 52 10 www.seniorvillage.ch info@seniorvillage.ch
MM. A. Roux (à gauche) et J. Roux (à droite)
NENDAZ A LA DÉCOUVERTE DES 4 ÉLÉMENTS L’été à Nendaz est propice à la découverte et à la rencontre. Laissezvous surprendre par la beauté des sommets qui entourent la plaine du Rhône. Partagez des activités en famille ou entre amis grâce aux nombreuses animations et expériences proposées dans la région. Prenez de la hauteur en atteignant les sommets, à la force du mollet ou à l’aide des remontées mécaniques. Eau, air, terre et feu, les 4 éléments de la vie se retrouvent à Nendaz.… Partez à leur découverte. Des vacances qui vous donnent un goût d’ailleurs…
100
Barrage de Cleuson
Piscine ouverte de juin à septembre
8 bisses entre 800 et 2000 mètres
L’EAU Nendaz est le pays des bisses. Les bisses sont les témoins importants d’une histoire, d’une culture, d’une civilisation. Creusés dans le sol, taillés ou suspendus dans les parois rocheuses, comme des cicatrices chargées de souvenirs, ils symbolisent le combat des Nendards pour le contrôle de l'eau. Avec 8 bisses (dont 6 sont encore en eau) et 98 km de promenades, Nendaz bénéficie d’un réseau unique. Les sentiers qui longent ces bisses ont l’avantage d’être doucement inclinés, de traverser des sites très variés, de fournir des échappées toujours surprenantes sur les vallées, les villages et les montagnes. Voilà pourquoi ces petits chemins, sans trafic motorisé, constituent des randonnées très appréciées et permettent de découvrir un des aspects les plus pittoresques de la région. Les bisses sont praticables du printemps à l’automne et accessibles aussi bien aux enfants, à leurs parents qu’à leurs grands-parents. A Nendaz, les bisses s’échelonnent entre 800 et 2200 mètres.
BON PLAN: VISITE DU BARRAGE DE CLEUSON Visitez les souterrains mystérieux et remplis d’histoire du barrage de Cleuson à Nendaz et découvrez les secrets de l’hydroélectricité. Sa vue imprenable et ses eaux de couleur exceptionnellement turquoise accentuent l’aspect magique de ce lieu.
101
L’AIR Vous souhaitez prendre un bol d’air pur? A Nendaz, les activités outdoor ne manquent pas! Randonnées, parapente, lever de soleil à 3 330 m, VTT, trotinettes, escalade,… Il y en a pour tous les goûts. VTT pour tous Nendaz propose un vaste réseau pour les adeptes de VTT avec plus de 200 km de chemins balisés. Pour mieux vous guider, une carte spécifique présente 9 itinéraires variés. Les débutants et les sportifs avertis trouvent leur bonheur et des parcours adaptés à leurs capacités. Découvrez également le Tour du Mont-Fort (www.tdmf.ch), qui relie les stations de Nendaz, Verbier et La Tzoumaz. Au sommet sans effort De la plaine du Rhône aux glaciers, ce ne sont pas moins de 250 km de sentiers pédestres balisés que Nendaz propose à ses hôtes. En utilisant les remontées mécaniques, vous pourrez atteindre les sommets rapidement sans fatigue et profiter des panoramas sur les terrasses des restaurants d’altitude.
BON PLAN: CHASSE AUX TRÉSORS La randonnée, c'est fantastique! Mais lorsqu'elle est complétée par le jeu, elle devient magique. Découvrez nos nouveaux parcours adaptés à tous les enfants.
200 km de parcours VTT
BON PLAN: LA FRAMBOISE Vous avez toujours voulu tout savoir sur la framboise? Un séjour à Nendaz en est l’occasion rêvée. Vous bénéficierez d’une présentation ludique de ce fruit très répandu dans la région. Vous pourrez également en expérimenter la cueillette. Les gourmands ne repartiront pas les mains vides… Prix de l’activité: CHF 10.–/personne, enfant < 5 ans gratuit. Dates : 14.07, 21.07, 28.07, 04.08
LA TERRE Notre terroir représente nos racines. En le préservant, nous permettons à notre région d’afficher son identité et sa convivialité. La découverte par nos hôtes de l’authenticité locale fait partie des priorités de notre destination. Nendaz organise différentes animations pour la présenter aux vacanciers. Visite d'alpage, fabrication du fromage, découverte des vergers, cueillette de framboises, ou encore visite du vieux village et du moulin font partie d’un programme hebdomadaire, édité en trois langues. En plus des activités touristiques à proprement parler, de nombreuses possibilités de découvrir la région s’offrent à nos hôtes. Des produits du terroir ou issus de l’artisanat local sont proposés par les commerces. Nendaz compte également un important cheptel de bétail, en particulier de la fameuse vache de la race d’Hérens. Les montées à l’alpage en juin (inalpes) sont des périodes idéales pour découvrir cette espèce typiquement valaisanne. Capitale du cor des Alpes Dans le cadre de son concept «Cor des Alpes» Nendaz organise également un Festival International de cor des Alpes. En 2009 aura lieu la 8e édition du 24 au 26 juillet. Ce festival comprend un concours de cor des Alpes, un grand défilé ainsi que 2 soirées dédiées au folklore et aux musiques traditionnelles. Le dimanche la finale aura lieu sur le site enchanteur de Tracouet à 2 200 m au bord d’un lac. Plus de 100 souffleurs participent au concours et aux morceaux d'ensemble qui constituent le point fort d’un des plus grands rassemblements de Suisse. 102
LE FEU Dynamisme, convivialité….fête. L’été est le théâtre de nombreux événements à Nendaz. Concerts classiques, marchés artisanaux, manifestations sportives,…Les raisons de se réjouir ne manquent pas.
250 km de randonnées balisées
Fromages de Nendaz
Fête Nationale sur l’Alpe
Couleurs d'automne L'automne est également une saison agréable pour se ressourcer à Nendaz. Les températures y sont très agréables et le paysage se pare de mille couleurs qui nous inspirent...L’ouverture de certaines remontées mécaniques durant les mois de septembre et d’octobre permet de profiter pleinement des chauds rayons du soleil avant les premiers frimas de l’hiver.
NOUVEAUTÉ: Nouvelles cabines Tortin-Gentianes: panoramiques et avant-gardistes Construit en 1981, le téléphérique Tortin-Gentianes change de peau après 28 ans d’activité. Avec un gain de temps à l’embarquement ainsi qu’une vue panoramique sur les Alpes, cette nouvelle installation moderne acheminera les fans de montagne au sommet des Gentianes à un pas du Mont-Fort. Ouverture prévue le 18 juillet 2009
www.nendaz.ch
Tracouet
103
Eté comme hiver, la station de Nendaz dispose de solides atouts pour séduire petits et grands. Directeur de la société immobilière Inter Agence, Jean-Pierre Fournier nous détaille les attraits de cette charmante station de montagne.
Jean-Pierre Fournier
Qu’est-ce que la société Inter Agence? Comme son nom l’indique, nous sommes une entreprise impliquée dans toute ce qui concerne l’immobilier dans une station touristique de montagne. Nous faisons de la vente et de la location, mais aussi de la gérance d’immeubles et de chalets. Comme nous sommes une agence polyvalente, nous travaillons aussi bien avec des promoteurs qu’avec des particuliers. Nous réalisons également plusieurs chalets individuels pour le compte de particuliers chaque année. Comment se porte l’activité immobilière à votre agence? Nendaz est une station relativement jeune et elle connaît donc un développement encore très important ces dernières années. Nous faisons toujours face à une très forte demande qui reste difficile à satisfaire. Pour ce qui est de la location, celle-ci représente une part conséquente de notre activité. Actuellement nous avons environ 150 objets en location. Cela représente un volume de travail très important, contrairement à une agence située en ville, nous avons des changements de locataires chaque semaine. Cela implique une certaine infrastructure, du personnel qui prend en charge l’entretien, mais également pour ce qui concerne la partie administrative puisqu’il faut rédiger de nouveaux contrats de manière hebdomadaire. A côté de la location, la vente représente aussi une part importante de notre activité. Qu’est ce qui attire les gens à Nendaz? Je pense qu’il y a d’une part les éléments naturels, de magnifiques paysages et une nature qui est bien préservée. Et d’autre part la station bénéficie d’infrastructures de qualité. Enfin, la situation géographique a aussi son importance, avec des accès, nous sommes sur un plateau qui domaine la vallée du Rhône, les gens viennent à la montagne pour profiter de la vue, de la nature. Au niveau des produits touristiques, nous disposons d’un domaine skiable très développé. Un autre point qu’on oublie souvent de relever est le microclimat dont nous bénéficions, un climat quasi méditerranéen, avec beaucoup de soleil et de beau temps. Tous ces éléments font que Nendaz attire beaucoup de monde. Ces dernières années nous remarquons d’ailleurs que de plus en plus de personnes du troisième âge choisissent de s’installer à Nendaz pour venir y passer leurs vieux jours. Nendaz dispose également de nombreux atouts touristiques en été? C’est vrai. Le tourisme marche fort en hiver, mais nous avons la chance d’avoir beaucoup de possibilités à offrir durant tout l’été. D’une part, notre station est réputée pour l’accueil réservé aux familles. Ensuite, la nature a été généreuse avec Nendaz, il y a beaucoup de chemins de randonnée accessibles aussi bien en moyenne qu’en haute montagne. Nous avons notamment un réseau très important de bisses, il y en a près de neuf sur la commune. Il s’agit de canaux d’irrigation installés à flanc de coteau qui sont accessibles à tout le monde, que ce soit les enfants ou les personnes âgées, c’est une activité très attrayante. Pour les plus sportifs nous avons évidemment de nombreuses possibilités en haute montagne, on peut faire de l’escalade, du glacier. Nous avons aussi un domaine VTT qui ne cesse de se développer. Pour vous donner un exemple, il existe depuis deux ans la possibilité de faire le tour du Mont-Fort en partant de Nendaz. C’est un parcours qui s’effectue en partie à l’aide des remontées mécaniques puisque le Montfort se situe à plus de 3000 mètres d’altitude, et ce trajet connaît beaucoup de succès. www.inter-agence.ch
MEUSAC AUTHENTIC CHALETS À HAUTE-NENDAZ Meusac Authentic Chalets est une entreprise familiale, basée à Haute-Nendaz, au Cœur des Alpes suisses, à 16 Km de Sion dont la spécialité est de construire des chalets de très haute qualité. Rencontre avec Julien Collot son directeur. Pourquoi avoir choisi Nendaz comme base pour vos activités ? Au centre des 4 Vallées, l’un des plus grands domaines skiables de Suisse avec ses 412 Km de pistes et ses 92 remontées mécaniques, Nendaz offre de fantastiques possibilités de loisirs de montagne et d’imprenables vues sur la Vallée du Rhône et sur les sommets alpins. Connue pour son Mont-Fort - qui contrairement aux idées reçues se trouve sur son territoire et non pas sur celui de Verbier - Nendaz offre l’avantage de pistes de haute altitude orientées au nord, garantissant ainsi de meilleures conditions de neige pour une durée plus longue. Nendaz possède également l’un des meilleurs ensoleillements de toute la Suisse avec jusqu’à 262 jours de soleil par année. Quel est le credo de Meusac Authentic Chalets ? Meusac Authentic Chalets est une entreprise familiale qui considère ses clients comme des amis. Nous créons des objets authentiques. À l’épreuve du temps et qui combinent tradition et confort moderne. Pourquoi choisir Meusac Authentic Chalets pour la réalisation de son rêve montagnard? La construction d’un chalet est un processus complexe qui demande l’intervention d’un professionnel pour en contrôler les différentes étapes. Meusac Authentic Chalets se propose d’être ce partenaire privilégié. Du choix du terrain aux aménagements extérieurs, en passant par la planification, les excavations, la structure et les aménagements intérieurs, nous sommes prêts à satisfaire tous les besoins de nos clients.
Quels sont vos standards en matière de qualité ? Les plus anciennes et les plus belles constructions montagnardes sont calquées sur le modèle du chalet traditionnel. Elles seules ont rendu aux générations successives la valeur de leur investissement. La pierre et le bois ont prouvé leur capacité à résister aux hautes altitudes, là où les conditions météorologiques et le climat sec aident à leur conservation. Avec un bon entretien, un toit de pierres ou de bardeaux, qu’on appelle ici «tavaillons», peut durer jusqu'à un siècle. Tout en s’adaptant aux budgets et aux souhaits de ses clients, Meusac Authentic Chalets ne fait aucun compromis sur la qualité. Aujourd’hui, les fondations et le gros œuvre de nos chalets traditionnels sont typiquement renforcés par du béton armé pour s'adapter aux réglementations de sécurité actuelles et isolées selon les meilleures normes. Le recours aux artisans locaux offre le meilleur résultat, à un coût qui ne doit pas être compromis. Partant de ce postulat, il peut être souhaitable, lorsque financièrement nécessaire, de construire un plus petit chalet plutôt qu’un chalet moins cher, ceci pour assurer la préservation de son investissement dans le temps. Pouvez-vous présenter votre récent projet «Les Hauts de Pracondu» ? «Les Hauts de Pracondu» est une série de chalets de luxe, quatre et cinq étoiles, situés directement sur les pistes de Haute-Nendaz au centre des «4 Vallées». Soigneusement conçus selon les méthodes traditionnelles, ils offrent le confort et la modernité qu’attend une clientèle exigeante. Chaque chalet est construit sur une grande parcelle pouvant dépasser 3000 m², légèrement en pente et garantissant une parfaite vue panoramique. Ces chalets peuvent être aménagé selon trois plans avec un maximum de 7 chambres, 5 salles de bains, un garage, une piscine ou un centre de bien-être, offrant aux clients la possibilité de construire des chalets d’une surface de près de 400 m².
QUI SOMMES-NOUS ? Une société familiale créée le 9 janvier 2006 pour satisfaire les besoins de clients exigeants à la recherche d'objets immobiliers authentiques, tout en respectant harmonieusement les traditions et le patrimoine alpin. Les propriétaires sont issus d'une lignée dont la famille est impliquée dans l'immobilier depuis 3 générations, comprenant, promoteurs, architectes et négociants en matériaux de construction. Outre leur expérience immobilière, les propriétaires ont acquis au cours des 25 dernières années une large expérience dans le domaine financier auprès d’institutions internationales de renom. Cette expérience immobilière et financière internationale en Europe, aux Etats-Unis et au Moyen Orient nous permet de bien comprendre les souhaits et les soucis de nos clients. La famille dirigeante fréquente la station depuis plus de 30 ans, est elle-même propriétaire à Nendaz depuis 1974, et y est installée en permanence depuis 2005.
Meusac Authentic Chalets, a high-end traditional chalet family-run business, operates in Haute-Nendaz, at the heart of the Swiss Alps, 10 miles away from Sion. Meet Julien Collot, the firm’s director. Why choose Nendaz as a base for Meusac Authentic Chalet ? At the centre of the «4 Vallées» resort, one of the largest Swiss ski area, with 412 km of slopes and 92 lifts, Nendaz offers fantastic ski and mountaineering opportunities, as well as breathtaking views of the Rhône Valley and of some of the highest summits of the Alps. Renowned for its wonderful 3300 m Mont-Fort summit - located on the territory of Nendaz and not Verbier, contrary to common beliefs - Nendaz offers the benefit of north face slopes in higher altitudes, thus guaranteeing better snow conditions for a longer time period. In addition, Nendaz is recording one of the best sun conditions of the entire Switzerland with up to 262 days of sun per year. What does Meusac Authentic Chalet believe in ? Meusac Authentic Chalets is a family-run business where clients are considered as friends. We are creators of authentic objects, of authentic tradition combined with today’s need for comfort. We aim at providing chalets that will defy time and last for generations. Why choose Meusac Authentic Chalets to realize your mountain dream? The construction of a chalet is complex and requires a professional partner to control the different stages of the process. Meusac Authentic Chalets is confident to be this trustworthy partner. From the choice of a plot, planning, excavation, footings and foundations, framework and roofing, interior fitting, to final landscaping, Meusac Authentic Chalets is ready to provide you with all you may need.
Meusac Authentic Chalets CH-1997 Haute-Nendaz +41 27 288 63 56 +41 79 396 31 58 www.meusac.com
Where does Meusac Authentic Chalets stand in terms of quality? Flexible in adapting to your budget and wishes, Meusac Authentic Chalets will not compromise on quality. The oldest and most beautiful buildings of the mountains that have proven to survive times have been traditional chalets, built by local craftsmen. Only those have given generations value for money. Stones and wood have proven their ability to stand up to high altitude weather where dry climate help their preservation. With proper maintenance, roofs made of stones or wooden shingles, here called «tavaillons», each crafted and placed by hand can last for up to a century in spite of harsh weather conditions. Today, traditional chalets foundations are usually associated with reinforced concrete to adapt to current safety regulation and are insulated to the highest standards. This, executed by local craftsmanship, will give you the best result at a cost that cannot be compromised. It is then advisable, when financially needed, to build a smaller chalet rather than a cheaper chalet, in order to insure the preservation of your investment through time. Can you talk about your current project «Les Hauts de Pracondu» ? «Les Hauts de Pracondu» is collection of luxury four and five stars chalets directly situated on the slopes of Haute-Nendaz, offering ski-in, skiout facilities, at the centre of the «4 Vallées» resort. Carefully designed, following traditional methods, they offer the comfort and modernity required by a demanding clientele. The chalet are built on large plots of about 3000 sqm, slightly sloping, guaranteeing a perfect panoramic view and optimal usage of leaving space. Clients can choose between three alternatives, with up to seven bedrooms, five bathrooms, garage, swimming pool or wellness centre. The chalets can offer a flooring space close to 400 sqm.
ABOUT US A family firm created on January 9 2006 in order to meet the needs of demanding clients searching for authentic properties, while respecting the harmony of alpine traditions and heritage. The firm’s proprietors are a family that has been involved in real estate for 3 generations, including developers, architects and traders in raw building materials. In addition to their real estate experience, the owners have acquired during the last 25 years a strong broad experience in the financial sector with well-known international institutions. This real estate and international financial experience in Europe, in the USA and in the Middle East helps us to understand the wishes and concerns of our customers. The family, who runs the company and has been coming to Nendaz for more than 30 years, has been an owner in Nendaz since 1974 and has permanently relocated to Nendaz since 2005.
MARTIGNY IL FAIT BON VIVRE Tour à tour celtique puis romaine, MARTIGNY est aujourd’hui encore un lieu de passage incontournable, pour ses richesses culturelles comme pour son ouverture vers la France et l’Italie.
© Florence Kielholz
PORTRAIT Ville touristique par excellence, Martigny une ville d’art depuis plus de 30 ans grâce à la Fondation Pierre Gianadda: celle-ci accueille chaque année des expositions d’art d’envergure internationale et près de 1000 visiteurs par jour. Elle offre dans son écrin de verdure un parc de sculptures de 35 œuvres d’artistes internationaux comme Rodin, Mirò ou Henry Moore. Elle abrite également un musée de l’automobile, le musée gallo-romain de Martigny ainsi qu’un pavillon consacré à Léonard de Vinci. De nombreuses autres institutions culturelles sont présentes à Martigny et méritent votre visite: le Musée & Chiens du St-Bernard, le Manoir de la Ville, le Musée des Sciences de la Terre, la Fondation Louis Moret, le Moulin Semblanet du 18e siècle, le château médiéval de La Bâtiaz et les tours de ville en train touristique «le Baladeur», le mazot-musée de Plan-Cerisier et le chemin du vignoble ainsi que plusieurs galeries d’art. Martigny propose un mélange réussi des cultures et Si l’art et la culture sont les principaux atouts de la ville, des peuples avec le FIFO (Festival International de Martigny abrite également plusieurs entreprises comme Folklore d’Octodure, une année sur deux) et la Fête Debio Pharm (laboratoire pharmaceutique) ou le des 5 Continents, un des plus grands festivals de Groupe Mutuel (assurances). Outre les illustres personmusique du monde en Suisse. En 2009, le Festival nages y ont séjourné, comme Rousseau, Goethe ou Jules Gospel Air rythmera lui aussi l’été octodurien Verne, Martigny est la ville où se rencontrent les grands ceravant de laisser la place à la Plage Centrale: un veaux puisqu’elle est aussi le siège de l’IDIAP, Institut de centre-ville recouvert de sable, sur lesquels transl’Intelligence Artificielle Perceptive. ats et terrasses se côtoieront. La ville propose également de nombreuses activités sportives © Florence Kielholz et constitue un point de départ pour de nombreuses excursions vers Chamonix, Trient, Salvan, les Marécottes, Fully, Saillon, Ovronnaz, Champex, Verbier et bien d’autres encore. Avec ses multiples facettes, et d’autres encore que vous découvrirez certainement, Martigny est heureuse de vous accueillir pour votre prochain séjour. © Florence Kielholz
111
ACTUALITÉ Le Tour de France à Verbier et Martigny 19 juillet: arrivée à Verbier 20 juillet: jour de repos 21 juillet: départ de Martigny Verbier et Martigny reçoivent le 3e événement sportif médiatisé au Monde: le Tour de France. Fruit d’une patiente attente de la part de l’Office du Tourisme de Verbier et grâce au soutien de la Ville de Martigny, ce sont quelques 200 coureurs, 2000 journalistes, 1800 techniciens, 180 véhicules publicitaires et tous les suiveurs qui seront accueillis pour l’arrivée le dimanche 19 juillet à Verbier. Ils passeront la journée de repos du lundi entre Verbier et Martigny avant de reprendre la route au départ de Martigny le mardi 21 juillet 2009. © Florence Kielholz
TOP EVENTS 2009 Du 22 juin au 15 juillet Open Air Cinéma – Amphithéâtre
Du 26 au 28 août Swiss Alpina, Salon des professionnels de la montagne Centre d’Expositions CERM
Du 19 au 21 juillet Le Tour de France en Valais – Verbier - Martigny
Du 2 au 11 octobre 50e Foire du Valais – Centre d’Expositions CERM
Du 24 juillet au 9 août Plage Centrale, animations estivales –Place Centrale
Le 4 octobre Combat de reines de la Foire du Valais – Amphithéâtre
www.martigny.ch 112
MASQUES DE L'HIMALAYA Fondation Bernard et Caroline de Watteville Musée et Chiens du Saint-Bernard de Martigny (Suisse) Du 16 mai 2009 à fin décembre 2010 Avec plus de 200 pièces présentées en alternance provenant de grandes collections privées ou d'institutions renommées, il s’agit de la première exposition de cette importance dédiée aux masques de l'Himalaya. Englobant la totalité des influences religieuses – animiste et chamanique, hindouiste ou bouddhique – et couvrant toute l'ère himalayenne du Ladakh au Cachemire indien, du Népal au Bhoutan et de l'Arunachal Pradesh au Tibet, cette exposition présente un panorama exhaustif des masques de cette partie du monde. Peu représentés dans les musées jusqu'à une date récente, les masques himalayens ne furent connus du monde occidental que dans les années 70. L’ouverture du Népal aux étrangers, au milieu des années 50, et l'afflux de personnages aussi divers que curieux, ont révélé la richesse et la variété de l'art himalayen. Conjointement à cet évènement, le durcissement de l'occupation chinoise au Tibet, la fuite du Dalaï Lama et d'un grand nombre de Tibétains allaient permettre de découvrir l'art et la culture de ce pays, hermétique à toute influence occidentale. Les publications d'Alexandra David-Néel avaient aiguisé la curiosité de ses lecteurs et révélé la part de magie de ces régions. La découverte des masques matérialisait ce monde méconnu, plein de sortilèges, de rites étranges et fascinants. Les premières expositions organisées à la fin des années 80, en France ou aux États-Unis permirent à un plus grand nombre d'amateurs de découvrir la richesse de cet art. Les origines et les fonctions précises sont encore lacunaires étant donné le peu d'antériorité de la recherche scientifique sur le sujet. Une exposition de cette importance, a pour but non seulement de révéler des pièces d'une qualité rare, mais à travers la publication et cette confrontation de pièces majeures, de permettre une évolution notable des connaissances sur le sujet.
En complément quatre expositions-dossiers seront organisées, sur les masques des vallées suisses, l’art chamanique népalais, l’art des bergers suisses et himalayens, ainsi que les bijoux de l’Himalaya. Des expositions photographiques, des conférences et des concerts se dérouleront également pendant le cycle des expositions.
Lieu de l'exposition: Fondation B. et C. de Watteville Musée et Chiens du Saint-Bernard Route du Levant 34 / CH-1920 – Martigny info@museesaintbernard.ch www.museesaintbernard.ch Ouvert tous les jours, de 10 à 18 heures.
113
Entre plaine et montagne, les TMR vous proposent un formidable réseau de voies de communication dans le secteur des transports publics et privés. Un train de légende et d’émotions dans des panoramas incroyables de beauté : le Mont-Blanc Express, la voie royale pour le Mont-Blanc. Des services spécifiques de cars de tourisme, de bus et de taxis. Son agence Octodure Voyages pour le rêve et l’évasion.
Les Transports de Martigny et Régions vous offrent une palette unique de services, de la course d’école mise sur pied à la dernière minute, aux voyages organisés à l’étranger.
TMR SA www.tmrsa.ch Rue de la Poste 3 - CP 727 - 1920 Martigny T. +41 27 721 68 40 - F. +41 27 721 68 59 - info@tmrsa.ch
Alexandre DUMAS • Administrateur Case Postale 342 • 1920 MARTIGNY Tél: 027 723 16 38 • Fax: 027 723 16 40 • Natel: 079 427 40 58 www.daconsulting.ch • info@daconsulting.ch
Notre société fondée en 2005 est active dans les domaines du juridique, de la fiscalité, de la comptabilité, des assurances, de l'immobilier et de la création et de la domiciliation de sociétés. Juridique: Nous disposons d'un juriste pouvant vous conseiller au mieux dans des domaines tels que le droit des contrats, le droit du bail à loyer, le droit des successions, le droit commercial, les ¡droits des assurances, etc. Fiscalité: Nous remplissons les déclarations d'impôts des salariés et des indépendants, ainsi que les déclarations fiscales immobilières dans le cadre de l'impôt sur les gains immobiliers. A votre demande, nous pouvons aussi vous proposer une stratégie fiscale à cours et moyen terme dans le but de payer moins d'impôts. Comptabilité: Nous effectuons la comptabilité des petits indépendants et des PME: établissements du compte de pertes et profits, bouclements, bilan, etc. Assurances: Nous collaborons avec les principales assurances de Suisse et pouvons vous proposer une évaluation de votre portefeuille ainsi que sa gestion complète. Immobilier: En collaboration avec notre agence de Monthey, ARC-EN-CIEL IMMO Sàrl, nous pouvons vous proposer de nombreux biens à vendre: villas, appartements, terrains, promotions... Création et domiciliation de sociétés: Nous nous occupons de toutes les démarches administratives et juridiques pour la constitution de votre société (SA ou Sàrl) et nous vous proposons des forfaits avantageux pour la domiciliation et l'administration de ces sociétés.
EN EXCLUSIVITÉ POUR LE VALAIS ET LE CHABLAIS VAUDOIS Belles villas en ossatures bois que nous construisons en collaboration avec la société Mon-Logis 140 (Entreprise Générale de construction à Monthey).
La Lavande Tout le charme de la Provence pour une vie de château. De l’espace, de la lumière, de la chaleur. Avec une telle architecture vous allez faire des envieux. Deux niveaux. Un pour vivre et recevoir vos amis et un pour se reposer et pourquoi pas revivre la nuit. Villa de 5 1/2 pièces (surface habitable 138 m2) Au rez de chaussée: • Un garage abri pour deux voitures • Deux réduits extérieurs • Une cuisine agencée ouverte • Un grand séjour / Salle à manger • Une chambre • Un WC / Douche • Un cellier A l’étage: • Trois chambres à coucher • Une salle de bain • Un hall
La Saladelle Un esprit de vacances aux senteurs de lavande. La fraîcheur du pastis au son des jeux de boules. La musiques de l’accent méditerranéen au son des criquets. Villa de 5 1/2 pièces (surface habitable 171 m2) Au rez de chaussée: • Cuisine agencée ouverte • Trois chambres • Un très grand séjour / Salle à manger • Un cellier • Une salle de bain / WC séparé • Deux halls de distribution A l’étage: • Une chambre • 1 Dressing • Une salle de bain / Douche / Bain / WC / Lavabo double
QUELQUES EXEMPLES DE NOS BIENS À VENDRE ST-GINGOLPH Chalet de 1973: Superbe chalet rénové de 2005 à 2007 Sur un terrain de 750m2, profitez d'un 5 1/2 pièces de 135m2 Chalet en bois de mélèze Au calme, à 5 min de la frontière, belle vue sur le lac et les montagnes environnantes...
VAL DE FERRET Chalet 5 1/2 pièces Rénovation 1992, 605m3 – Finitions soignées. 213 m2 – Balcon 20 m2 – Terrasse 27 m2 Situation tranquille, accessible toute l'année. Carnotzet – Cave – Garage – Galetas – Très belle cheminée Magnifique haie de sapins – Possibilité de faire un jardin Places de parc privée (3 véhicules) – Chauffage à distance Système de protection antigel Enclanchez votre chauffage à distance (téléphone) avant votre arrivée.
A proximité des pistes de ski: La Fouly – Champex – Bavon/Vichère – Super St. Bernard – Bruson – Verbier.
NOTRE PARTENAIRE
Notre société est active dans les domaines de l'immobilier, du juridique, de la fiscalité et des assurances. Chacun de ces domaines est dirigé par une personne d'expérience qui saura être à l' écoute de vos besoins. Immobilier: Nous nous occupons de l'achat et de la vente de villas, d'appartements, de terrains à bâtir, de chalets et de surfaces commerciales dans la région du Chablais. Afin d'élargir notre offre dans toute la Suisse romande, nous collaborons avec d'autres professionnels de l'immobilier de Suisse. Pour les clients qui le désirent, nous établissons le plan financier en vue de l'acceptation d'un crédit bancaire. Pour cela, nous travaillons étroitement avec les principales banques de la place financière suisse. Enfin, nous nous occupons également de la gestion de vos biens immobiliers (gérance immobilière). Assurances: Nous collaborons avec les principales assurances de Suisse afin de proposer à nos clients la meilleure offre possible (rapport qualité/prix), notamment pour l'assurance voiture, la RC, les assurances-choses, les assurances-vie, etc. Nous effectuons également la gestion complète de votre portefeuille d'assurances afin de l'optimiser.
Arc-en-ciel Immo Sàrl | Barman Jean-jacques Closillon 11 | 1870 Monthey | Tél: 024 472 20 61 www.immobilier-chablais.com | info@immobilier-chablais.com
MARCHER À VERBIER 400 KILOMÈTRES DE SENTIERS PÉDESTRES Durant la belle saison, Verbier et le Val de Bagnes proposent un réseau de promenades de 400 kilomètres et de nombreux itinéraires de courses en haute montagne, de quoi satisfaire tous les goûts et tous les niveaux.
118
La zone humide de Patiefray François Perraudin © Verbier/Bagnes Tourisme
Au-dessus du Centre Sportif François Perraudin © Verbier/Bagnes Tourisme
400 kilomètres de sentiers pédestres. Ce seul chiffre ne donne pas la mesure de la diversité des itinéraires proposés, ni des paysages qui en constituent le décor. Les itinéraires se déclinent sur tous les niveaux: des tours en montagne comme des balades paisibles le long d’un bisse où murmure un filet d’eau. Les guides de haute montagne ou les accompagnateurs de moyenne montagne sont la meilleure garantie pour révéler les charmes parfois secrets de la région.
BISSES ET FAUNE Les familles apprécient particulièrement les bisses. Ce sont d’anciens canaux d’irrigation construits dès le XVe siècle pour alimenter en eau les prés et les champs des vallées. Aujourd’hui ils coulent toujours à flanc de montagne et sont devenus des balades faciles, agrémentées par le murmure et la fraîcheur de l’eau provenant des glaciers et des torrents. Les amoureux de la nature préfèrent le Haut Val de Bagnes. Cette zone protégée d’importance nationale de 150 km2 recèle d’innombrables itinéraires autour du lac de Mauvoisin. chamois, bouquetins, marmottes et aigles sont les compagnons de route de celui qui sait se faire discret et garder les yeux ouverts. Plusieurs cabanes attendent les marcheurs pour leur offrir une pause bienvenue dans un cadre enchanteur. Les principaux axes de remontées mécaniques fonctionnent en été, ce qui permet de gagner les sommets sans effort. Il est ainsi très facile d’accéder au Mont-Fort (3 330 m), d’où la vue porte à 360° sur tous les plus grands sommets des Alpes (Mont-Blanc, Cervin, Grand Combin, etc). Coucher du soleil sur la Pierre à Voi François Perraudin © Verbier/Bagnes Tourisme
119
Vue de Verbier avec le Rogneux Mark Shapiro © Verbier/Bagnes Tourisme
Randonnée au bord d'un lac de montagne François Perraudin © Verbier/Bagnes Tourisme
LES CLASSIQUES La randonnée la plus classique à Verbier reste sans conteste le Sentier des Chamois. Au départ de la Cabane du Mont-Fort, au-dessus de La Chaux, le sentier grimpe sur les flancs du Bec des Rosses. Il serpente ensuite à travers des éboulis et des pentes verdoyantes jusqu’au Col Termin. C’est le royaume des chamois. Le chemin descend ensuite dans le vallon de Louvie, jusqu’à la cabane et le lac du même nom. A Louvie, c’est le bouquetin qui est roi. Après une pause revigorante à la cabane, direction Fionnay, par un sentier tout en zig-zag et parfois «aérien». Les passionnés d’histoire profitent du Tour des Villages pour découvrir la richesse du patrimoine de la vallée de Bagnes. Certains mazots pluricentenaires racontent à eux seuls l’évolution de toute une population. Plusieurs musées permettent également de se familiariser avec des personnages ou des techniques étonnants. Qui sait par exemple que Jean-Pierre Perraudin, l’inventeur de la théorie des glaciers est né et a vécu à Lourtier ? Sa maison est aujourd’hui un musée qui retrace sa vie et ses découvertes. Autre personnage rendu célèbre par sa découverte, l’inventeur du lait en poudre Maurice Guigoz est originaire de Champsec. Les plus sportifs trouvent leur bonheur sur le Tour du Val de Bagnes, qui se fait par étapes sur quatre à six jours. Cette randonnée permet la découverte de paysages, de gens et d’ambiances inoubliables. Les temps forts sont les paysages contrastés tout au long des six kilomètres du barrage de Mauvoisin, le passage du Col des Otanes à 2 870 mètres d’altitude et la halte à la cabane FXB sur la moraine du glacier de Panossière. 120
Sur le Bisse du Levron en famille François Perraudin © Verbier/Bagnes Tourisme
POUR LES EXPERTS
En haute montagne, plusieurs courses se font au départ du Val de Bagnes. La plus célèbre, mais aussi certainement la plus difficile, est l’ascension du Grand Combin, ce géant de glace qui domine la région du haut de ses 4 314 m. Le point de départ est Fionnay, d’où il faut d’abord gagner la cabane FXB Panossière. De là, il faut remonter le glacier jusqu’au Plateau des Maisons Blanches, puis le Plateau du Déjeuner. La difficulté dépendra principalement des conditions saisonnières: la course peut être rendue difficile par le risque de chute de séracs. D’autres courses sont très prisées dans la région. Il y a par exemple l’ascension du Petit Combin (3 672 m), de difficulté moyenne. Celle-ci se fait au départ de la cabane Brunet, par l’arête centrale. L’itinéraire du retour passe par le col des Avouillons. Comme course plus facile, on peut citer le MontRogneux (3 084 m), une course qui se fait en boucle au départ de la cabane Brunet avec le retour par la cabane de Mille. La Ruinette est un autre sommet cher au cœur des Bagnards. Sa haute silhouette qui se détache au fond de la vallée sert de point de repère. Cette montagne est d’un accès relativement facile. L’ascension se fait au départ de Mauvoisin, direction la cabane Chanrion qui permet de la faire en deux jours. De Chanrion, l’itinéraire passe par les plateaux et le col de Tsofeiret puis le col de Lire Rose. Du haut de ses 3 875 mètres, La Ruinette offre une vue magnifique sur toute la vallée de Bagnes et les sommets environnants. Verbier et la chapelle de St Chrisophe François Perraudin © Verbier/Bagnes Tourisme Louvie et le Petit Combin François Perraudin © Verbier/Bagnes Tourisme
121
L‘AGENCE EUGSTER SA soutient le Centre Equestre et les nouvelles Ecuries de Verbier. Consciente de l’importance de développer des manifestations à Verbier pendant la saison d’hiver, mais également tout au long de l’année, l’Agence Eugster soutient le Centre Equestre de la station, par son directeur Yann Dessimoz.
Eté 2008 :
les collaborateurs de l’Agence Eugster profitent d’une magnifique journée « autour du cheval » encadrés par Yann Dessimoz et ses collègues des Ecuries de Verbier. Après une première prise de contact avec les chevaux et quelques exercices sur la place des Ecuries, c’est le départ pour une belle promenade de deux heures sur la route du Soleil qui se terminera au petit hameau de Clambin. La météo est de la partie et le panorama est grandiose. Les moins courageuses arrivent par calèche pour partager un bon repas sur la terrasse du restaurant Chez Dany dans le cadre privilégié de Clambin. Une expérience inoubliable que nous recommandons !
Contact : Ecuries de Verbier M. Yann Dessimoz 1936 Verbier Tél. 027 771 11 47 Mobile 079 831 47 77
Agence Eugster SA Rte de Verbier-Station 100 1936 Verbier Tél. 027 771 11 66 eugster@verbier.ch www.agence-eugster.ch
L‘AGENCE EUGSTER SA vous présente en exclusivité :
La Résidence
«Sayeu»
Un immeuble résidentiel de haut standing Nouveau concept correspondant au Label Minergie® respectueux de l’environnement (chauffage par pompe à chaleur, ventilation, humidification et isolation) Situation idéale près de l’arrêt des bus « Brunet » et de l’épicerie, proche de la piste de skis Appartements spacieux et lumineux Finitions de haut standing, choix des matériaux selon les désirs de l’acheteur Possibilité de vente à la clientèle étrangère Fin des travaux prévue en 2011
Agence Eugster SA Rte de Verbier-Station 100 1936 Verbier Tél. 027 771 11 66 eugster@verbier.ch www.agence-eugster.ch
ALPINEXPRESS Founded in 2001, Alpinexpress, based in Verbier is dedicated to providing safe, reliable and personal transport for individuals or groups of any size.
ALPINEXPRESS Fondée en 2001, Alpinexpress est basée à Verbier et offre des services de transport sûrs et fiables pour personnes seules ou groupes.
PROVIDING FAST, SAFE AND EASY TRANSFER SERVICES ACROSS SWITZERLAND ! Alpinexpress offers several options for transfers to and from Geneva airport and can arrange airport transfers anywhere in Switzerland. Our cheapest service is a shared transfer between Geneva airport and Verbier, every two hours through out the ski season. This service is designed to link with the majority of flights at busy times. For those booking a bespoke service, we offer private transfers to and from Geneva or any other airport or destination. This service can prove very cost effective for larger groups. Limousine service and Helicopter transfers, (weather permitting) are also available. A Helicopter transfer only takes 35 minutes, and is not as expensive as you might think ! We are a very flexible organisation, and are happy to arrange transfers to/from other airports, and any other local travel requirements. We also welcome enquiries from corporate clients, including tour organisers and operators.
DES SERVICES DE TRANSFERT SÛRS ET COMMODES DANS TOUTE LA SUISSE ! Alpinexpress offre de nombreuses options de transfert, de et vers l’aéroport de Genève et peut également organiser des transports vers tous les aéroports suisses. Notre service le plus abordable est un transport en commun de l’aéroport de Genève à Verbier, tous les deux heures pendant la saison de ski. Cette offre a été pensée pour assurer la correspondance avec la plupart des vols en période de pointe. À la recherche d’un service sur-mesure ? Nous offrons des transferts privés de et vers Genève ou toute autre destination. Ce service peut être extrêmement économique pour des groupes importants. Des services limousine ou hélicoptère sont également disponibles. Un transfert en hélicoptère ne dure que 35 minutes et n’est certainement pas aussi cher qu’on le pense. Nous sommes une entreprise très flexible et nous faisons fort d’organiser tous vos déplacements. Nous accueillions également avec plaisir toute demande de renseignement de la part de clients professionnels, entreprises comme tour operator.
CONTACT:
Alpinexpress Sàrl
Alpine Limousine Service Sàrl
CP 23 1936 Verbier / Switzerland www.alpinexpress.com
1933 Sembrancher / Switzerland www.alpinelimousineservice.com
Tel: +41 (0)27 771 9600 / Fax: +41 (0)27 771 9601
www.alpinelimousineservice.com
ALPINE LIMOUSINE
Alpine Limousine service has been created to offer an exclusive VIP service for all your special occasions and ceremonies, including weddings, graduation or birthday celebrations, christenings, private parties and corporate events. Our specially built Mercedes Pullman limousine is equipped with DVD players, refrigerated minibar, plus an electric division for complete privacy.
Alpine Limousine a été créée pour offrir un service VIP exclusif pour toutes vos occasions spéciales et cérémonies, du mariage aux anniversaires, sans oublier les fêtes privées ou les événements d’entreprise. Notre Limousine Pullman Mercedes est équipée de lecteurs DVD, d’un minibar réfrigéré et d’une séparation électrique pour une intimité complète.
LA RÉGION PORTES DU SOLEIL-CHABLAIS «POURQUOI AVOIR À CHOISIR ENTRE LA MER ET LA MONTAGNE LORSQU’UNE RÉGION TOURISTIQUE PEUT VOUS OFFRIR LES DEUX? La région Portes du Soleil-Chablais, située à l’entrée du canton du Valais entre le Lac Léman et les majestueuses Dents-du-Midi, est à même de vous offrir une diversité d’activités complémentaires pour petits et grands dans un rayon de moins de 35 km… Les 14 communes et villages du Bas-Valais vous souhaitent une cordiale Bienvenue!
126
LES PORTES DE L’ETÉ : Ses stations de montagne (Champéry, Val-d'Illiez-Les Crosets-Champoussin, Morgins, et Torgon) sont reliées au domaine international des Portes du Soleil, célèbre région sportive estivale et hivernale, à cheval sur la frontière francosuisse, un véritable paradis l’été pour les passionnés de MTB, randonnées pédestres et équestres.
LES PORTES DES LOISIRS, DE LA CULTURE ET DU NAUTISME : Outre les nombreuses possibilités d’activités sportives citées ci-dessus, la région enchante également petits et grands grâce à ses parcs de loisirs, ses sentiers didactiques et ses parcs animaliers. Dans un cercle de 35 km, les vacanciers peuvent découvrir de nombreux sites historiques, culturels et naturels. Rendez-vous pour les passionnés d’histoire et de culture à St-Maurice; à Monthey pour un théâtre ou du shopping, au Bouveret et StGingolph pour des vacances balnéaires, une croisière sur le Haut Lac Léman ou les spécialités du lac.
LES PORTES DE LA DÉTENTE : Le Chablais enchantera aussi celui qui recherche détente et bien-être: Lavey-les-Bains invite à la découverte de la culture de l'eau thermale et au ressourcement, dans un cadre naturel unique et dépaysant.
Vivez vos vacances autrement, redécouvrez le plaisir de partager des moments inoubliables en famille ou entre amis…
DES ACTIVITÉS ILLIMITÉES POUR TOUS POUR 1€ PAR JOUR : Dès cet été, nos hôtes pourront profiter gratuitement d’une multitude d’activités dans toutes les stations du domaine des Portes du Soleil (remontées mécaniques, piscine, tennis, patinoire…) pour l’équivalent d’1 seul € (CHF 1.50) par jour et par personne.
Cet été, raz-le-bol des palmiers! Découvrez notre source d’oxygène… Raphaël Granger – Directeur Chablais Tourisme
127
LA RÉGION PORTES DU SOLEIL-CHABLAIS: Ressourcement en altitude et activités balnéaires composent une offre hors du commun pour nos hôtes. Le Lac Léman propose les pratiques de la voile, du ski nautique, du kayak ou des croisières sur les grands bateaux à vapeur. Profitez du cadre paradisiaque depuis ses plages et ses terrasses des restaurants portuaires, ou peut-être préférerez-vous la fraîcheur des lacs et rivières de montagne ? Les Portes du Soleil en été, ce sont: 2 pays, plus de 20 remontées mécaniques, pistes et parcours MTB, randonnées pédestres et équestres… Gastronomie locale sur une terrasse panoramique… Parc aventures… Retrouvez le bonheur des vacances et partagez des moments privilégiés et inoubliables…
MTB ET CYCLISME: Le tour franco-suisse des Portes du Soleil en MTB, ce sont 380 km de pistes balisées, dont 85% de descente, 15% de plat et 5% de montée. Il est desservi par 24 remontées mécaniques ouvertes tous les jours à partir de fin juin jusqu'à fin août. Avec plus de 20 remontées mécaniques ouvertes durant l’été, les Portes du Soleil sont certainement l’un des plus grands domaines de MTB au monde. Le BikePark.ch Champéry – Val d’Illiez – Morgins, qu’on peut définir comme sous-domaine MTB au sein des Portes du Soleil, propose une multitude de pistes que chacun peut suivre selon ses capacités. Les courageux peuvent choisir entre 10 tracés spécialement aménagés pour la descente, des circuits de trial ou encore des parcours de Crosscountry. Pour les moins téméraires ou ceux qui concilient vélo et balade, il est possible de choisir un des nombreux itinéraires destinés au tout public. Les itinéraires sont balisés et reprennent les même couleurs que les pistes de ski : bleu pour piste facile (routes et chemins carrossables), rouge pour piste ou section difficile et noir pour piste ou section très difficile.
Un événement à ne manquer sous aucun prétexte est la manche de Coupe du Monde qui se tiendra les 12 et 13 septembre prochains dans la station de Champéry !
DU DIVERTISSEMENT POUR PETITS ET GRANDS: Le Chablais, terre d’accueil des parcs de loisirs et d’aventures parmi les plus populaires de Suisse… Les parcs à thèmes de Swiss Vapeur Parc, le Labyrinthe Aventure, Aquaparc, Point Sud, le FunPlanet ou son Parc animalier des Crosets sauront ravir petits et grands… Les Chablaisiens sauront vous enchanter par leur caractère festif en organisant régulièrement de nombreuses animations ou événements tout au long de l’année…
La station du Bouveret accueillera le Festival de la Vapeur au Swiss Vapeur Parc du 12 au 21 juin, et comme grande nouveauté de l’été: la première Rencontre d’Hydravions en grandeur réelle sur le Lac Léman du 06 au 09 août. 128
RANDONNÉES PÉDESTRES ET AUTRES CURIOSITÉS: Pour les amoureux de la randonnée, les tours pédestres des Dents du Midi ou des Dents Blanches permettent aux passionnés de nature de découvrir une faune et une flore très riche. Avec ses paysages époustouflants, ses lacs de montagne magiques, ses fêtes et coutumes, la région tient toutes ses promesses pour des expériences de vacances merveilleuses. En outre, l'été, le domaine des Portes du Soleil se prête parfaitement pour prendre un petit déjeuner agréable à l’alpage, passer une nuit dans un refuge de montagne ou visiter une fromagerie de montagne. Les randonneurs se donneront rendez-vous au Bouveret les 13-14 juin pour les journées familiales de la randonnée et le 4 juillet à Morgins pour la nuit suisse de la randonnée.
LE TOUR DES DENTS DU MIDI: Le sentier du Tour des Dents-du-Midi est un sentier de randonnée de moyenne montagne bien balisé et d'une longueur d'environ 42 km, directement au pied du majestueux massif. Le parcours, entre 1040 m et 2 500 m d'altitude, se fait généralement en 3 à 4 jours, et représente une richesse écologique avec sa cascade du Fahy, la vue impressionnante de la face Nord de la Cime de l'Est, ses torrents, ses anciens chalets d'alpages, ses gorges sauvages, sa faune et sa flore. Les paysages violemment contrastés que l'on découvre tout au long du parcours ne sont jamais monotones. Cascades, lacs, torrents, alpages, pierriers et forêts se succèdent comme dans un conte de fée. A chaque détour du sentier, à chaque arête, un nouvel enchantement s'offre à l'homme attentif et conscient qu'il existe encore des mots comme silence, bruit d'eau sur un rocher, chants d'oiseaux, cris d'alarme d'une marmotte, couleurs et parfums délicats. La faune épiant le randonneur au passage et la richesse florale vous souhaitent la bienvenue! Ouverture des cabanes prévues le 6 juin (sous réserve des conditions météorologiques et d’enneigement).
UNE TERRE DE CULTURE ET D’HISTOIRE : Le Chablais est parsemé de joyaux comme les châteaux de Chillon et de St-Maurice, le musée des barques de St-Gingolph, les Vieux Moulins de la Tine de Troistorrents. L’Abbaye de Saint-Maurice est restée constamment active depuis 515 et invite les visiteurs du monde entier à contempler ses archives millénaires et son trésor unique, constitué d’objets de culte et d’orfèvrerie dont les plus anciens remontent au haut moyen âge. Les 12-13 septembre se dérouleront les journées du patrimoine au Château de la Porte-du-Scex à Vouvry. 129
LE «MULTI PASS PORTES DU SOLEIL» RÉINVENTE LA MONTAGNE L’ÉTÉ: Le domaine des Portes du Soleil propose cet été 2009 une carte multi-activités innovante: le «Multi Pass Portes du Soleil». Cette carte de loisirs (délivrée sous forme d’une carte main-libre) donne accès à un ensemble d’activités illimitées pour 1€ (CHF 1.50) par jour de séjour dans toutes les stations des Portes du Soleil entre le 13 juin et le 21 septembre 2009. Les vacanciers peuvent ainsi profiter d’un accès illimité aux activités suivantes: • 5 piscines, 2 lacs aménagés • 21 remontées mécaniques piétons • 5 sites culturels: L’Abbaye d’Abondance, La Maison du Val (centre d’interprétation sur la vallée d’Abondance), Le Musée de la Musique Mécanique aux Gets, Le Domaine de Découverte de la Vallée d’Aulps, Les Moulins de la Tine à Troistorrents. • 12 centres de tennis • 2 patinoires • 3 petits trains touristiques • Navettes inter-stations La montagne devient accessible, simple et ludique! Seule condition: séjourner chez un hébergeur participant à l’opération (hôtels, meublés, campings…). Plus de 25 000 lits sont partenaires de l’opération. Le Multi Pass Portes du Soleil s’adresse – en plus de la clientèle en séjour – aux excursionnistes et populations locales et de proximité. Une carte journalière à 6€ (CHF 9.–) est ainsi proposée sans obligation de séjour dans le territoire. Les habitants des Portes du Soleil et de leurs communes voisines peuvent profiter d’un abonnement saison à 50€ (CHF 75.–). Toutes les informations sur le Multi Pass Portes du Soleil sont à consulter sur: www.lemultipass.com / www.portesdusoleil.com
130
CHAMPÉRY «UNE MONTAGNE DE SPORT, UNE POINTE DE CHARME, UN PARFUM D’AUTHENTICITÉ» Venir à Champéry, c’est prendre du temps pour soi, partir à sa propre découverte; c’est aussi s’enivrer de la splendeur des majestueuses Dents-du-Midi. Bienvenue à Champéry, et durant tout cet été, profitez et «Faites de la montagne»! Champéry allie le charme des villages alpins valaisans à une longue tradition d’hospitalité, d’ouverture et de sports. Située à une altitude de 1050 mètres, idéale pour la préparation des athlètes, la station est néanmoins facilement accessible par route et par rail, bénéficiant de surcroît de la proximité de l’aéroport de Genève. Son infrastructure de sports d’hiver au cœur des Portes du Soleil, réputée dans toute la Suisse et sur la scène touristique internationale, permet une palette originale d’activités sportives et de loisirs praticables en toutes saisons, tant pour des séjours en famille que pour des villégiatures entre amis. Il n’y a pas qu’en hiver que les Portes du Soleil offrent du plaisir sans frontières. En été, 24 remontées mécaniques et plus de 650 km de chemins vous attendent pour arpenter le domaine tant à pied qu’à cheval ou à vélo. Que ce soit dans les airs, dans l’eau ou encore sur le plancher des vaches, une jolie palette d’activités allant du sport extrême au farniente agrémentera votre séjour à Champéry selon votre humeur. En été, des compétitions nationales et internationales de mountain bike profilent le magnifique domaine «Bikepark.ch»: Champéry accueille au mois de septembre 2009 la Coupe du Monde de Mountain Bike Cross Country. Mais aussi, des rendez-vous incontournables comme les projections de films en plein air, le nouveau marché estival chaque dimanche matin, la Fête des Vieux Costumes, la Rue Artisanale, 12e édition, ou encore la Fête Nationale Suisse qui séduisent les passionnés de traditions e d’ambiances en altitude, alors que le Palladium de Champéry (Centre National de Sports de Glace) vous accueille toute l’année pour des concerts, spectacles et diverses compétitions. Les Dents-du-Midi et les Dents Blanches sauront vous enchanter avec des voies d’alpinisme et de magnifiques sentiers de randonnée. Le nouveau parc aventure «Accrobranche du Dahu», la pêche à la truite, l’équitation, la Via Ferrata, le canyoning et le parapente sont des activités que la station vous suggère également. Naturellement, une belle offre culturelle vient combler les attentes de chacun avec le musée en plein air, la fonderie de cloches artisanales, les visites à la ferme et la rue du village typique et historique. Au registre de la culture toujours, les événements sont légion avec les «Rencontres Musicales de Champéry», votre festival de musique classique au sommet. L’humour n’est pas en reste avec le «Maxi Rires Festival» qui vous promet une avalanche de bonne humeur en tout début de saison.
132
QUELQUES IDÉES POUR VOTRE SÉJOUR
Randonnées équestres En station, le centre équestre vous propose en juillet et août des promenades à Accrobranche cheval, des tours en poney pour les plus Pour les fans de sensations fortes et les adeptes de montée petits ainsi que des cours d'initiation d’adrénaline, ou les cascadeurs précoces, le nouveau parc (longe). Accrobranche a ouvert durant l’été 2008 dans notre station ! Des randonnées dans les Portes du Soleil Equipés de baudrier, volez de plateforme en plateforme; traversont proposées, avec la possibilité pour les sez des ponts en bois; jouez à Tarzan au dessus du vide et glischevaux et leurs cavaliers de dormir dans sez-vous d’arbre en arbre à l’aide de tyroliennes. En famille ou des gîtes. entre amis, venez faire le plein de sensations fortes et tester les 70 ateliers du Champéry Aventure Team Parc. Sentiers D’autres souhaitent un rythme plus calme, on Alpinisme et escalade ne les oublie pas! Des dizaines de kilomètres de L'école d'alpinisme de Champéry propose de nombreuses chemins balisés en forêt, le long de la Vièze, à ascensions : Dents-du-Midi, Ruan, Tour Sallière, Dents flanc de montagne, sont proposés ainsi que plus Blanches, ainsi que des randonnées de style alpin dans la région (Tête de Chalin, Haute Cime, Cornettes de Bise). de 800 km de randonnées pédestres dans le domaine des Portes du Soleil. Un prospectus sugDes stages de montagne Jeunesse et Sport ainsi que des gérant quelques itinéraires est disponible à l'Office stages d'escalade sont organisés pendant les vacandu tourisme. ces. Sur le plateau de Barmaz a été aménagé pour Le Sentier de la découverte des lacs d'Antème vous vous un site d’escalade avec de nombreuses voies offre au coeur d'un cirque exceptionnel de haute d'initiation et de perfectionnement du degré 3 au montagne calcaire, un balisage spécial pour les degré 7. Aussi un mur de grimpe vous attend près du amoureux de la nature à l'état sauvage. Il est audioCentre Sportif. commenté à l'aide d'un baladeur (disponible à la Cabane d'Antème) qui vous permet une approche Via Ferrata de Tière beaucoup plus dynamique de son environnement axé D’une longueur de 460 m, avec un dénivelé de sur l'observation. Le Sentier des Oiseaux propose de vous 125 m et une inclinaison de la paroi rocheuse de emmener vers un col où se concentre une part impor75 degrés, la Via Ferrata de Tière chevauche les tante de flux des oiseaux migrateurs qui vont traverser les cascades du torrent de Tière à 3 reprises grâce à des passerelles. Son départ se situe à Sous-Scex, Alpes pour gagner leurs quartiers d'hiver. Il s'agit du Col de Cou-Bretolet qui voit passer d’août à octobre des milliers de à une altitude d’environ 900 m et son arrivée rapaces et des millions de passereaux. Le parcours dure 4 est à 1126 m. Le matériel de sécurité nécessaire peut être loué dans les magasins de sports. heures aller et retour. Les stations de Champéry, Val d'Illiez, Les Crosets, Champoussin ont ensemble balisé pour vous l’Espace Des guides de montagne sont à disposition botanique en deux secteurs: Espace Edelweiss et Espace pour vous accompagner ou vous renseigner. Gentiane. Durant les mois de juillet et août des découvertes sont organisées en compagnie d'une botaniste. Vol libre, parapente Deux pilotes professionnels à Champéry et Le Palladium de Champéry Val-d’Illiez et une Ecole de parapente à Val d'Illiez proposent des vols biplace. Vous propose quatre courts de tennis extérieurs en terre battue; deux piscines, une en plein air, l'autre, semi-olympique, couverte et L’école vous propose également des chauffée; une halle de glace couverte de 45 x 15 m pour le paticours de préparation pour l'obtention du nage et/ou le curling; un centre fitness avec salle de musculation et Brevet FSVL, des cours de perfectionnephysiothérapie; un terrain de beach-volley, deux terrains de badminment, des journées d'initiations, des ton couverts. stages. Photo © G. Galas
Bref cet été, faites de la montagne à Champéry!
www.champery.ch 133
«CRÉER LE CENTRE DES CROSETS AVEC LES PRODUITS NOBLES DU VALAIS» Niché au fond du Val-d’Illiez, le Hameau des Crosets situé dans la station du même nom est un récent complexe immobilier, regroupant tout le confort et les services que l’on peut attendre d’une destination de vacances sportives. Présentation avec Pierre Germain, l’instigateur du projet.
Pierre Germain
D’où vous est venu l’idée du Hameau? On m’a proposé de participer à un projet au centre des Crosets. A l’époque, actif dans la finance, les assurances et bien sûr l’immobilier, je me suis rendu compte de l’intérêt d’une telle promotion dans cette station, encore peu développée malgré un des meilleurs enneigement du domaine des Portes du soleil. Le terrain était disponible depuis de nombreuses années, mais aucun autre projet avant le hameau n’avait trouvé grâce aux yeux des autorités. La beauté de l’ensemble que j’ai proposé a séduit. Pour moi il était plus important d’appréhender ce développement par une approche esthétique et bien pensée plutôt que de chercher le rendement à tout prix. Quelles sont les particularités du Hameau des Crosets? Avant ce projet, la station n’avait pas de centre à proprement parler. Le hameau a été pensé pour remplir cette fonction et regrouper les services indispensables au confort des résidents, le tout dans un style chalet, typiquement valaisan et faisant la part belle aux matériaux nobles tels que la pierre et le bois. Une fois terminés, fin 2009, les 18 bâtiments du complexe commencé en 2005, incluront en plus d’appartements de 2 1/2 à 6 pièces, un office du tourisme, une école de ski, des boutiques, des restaurants, deux hôtels dont un 4 étoiles ainsi qu’un centre wellness et bien d’autre choses.
Qui sont les habitants du Hameau? Il y a des gens qui travaillent dans la région et occupent des appartements à l’année ou à la saison mais aussi et surtout des vacanciers, propriétaires ou locataires, suisses ou provenant de toute l’Europe. Il était en effet important pour moi de ne pas créer de ghetto en offrant le quota réservé aux étrangers (n.d.l.r. 40 % sur la première étape) à un seul pays. Comment décrire la station des Croset? Pour moi Les Crosets est la station principale des Portes du Soleil après Avoriaz. En plus de sa situation stratégique au centre du domaine, elle offre le suprême avantage d’avoir de la neige même lorsque ses voisines en manquent ce qui en fait une destination de premier choix pour des vacances sportives. Enfin, avec l’avènement du Hameau, elle offre aujourd’hui un choix de services similaire à ses plus grandes voisines tout en gardant cette dimension relativement intime qui a fait son succès.
La situation géographique idéale de ce hameau vous offrira un ensoleillement exceptionnel et une vue imprenable sur le massif des Dents-du-Midi, le tout à une altitude de 1'670 mètres. Le Hameau des Crosets est situé au milieu du domaine des Portes du Soleil, le plus grand domaine skiable relié d’Europe avec ses 650 km de pistes de ski. Les Crosets bénéficient également d’un snowpark de qualité et de pistes de randonnées et de ski de fond.
En été, de nombreux parcours de randonnées pédestres et équestres ainsi que des pistes de mountain-bike sont à proximité sans compter les possibilités de parapente. Le Hameau des Crosets est devenu le cœur du village familial des Crosets grâce à ses constructions de chalets parmi lesquels de nombreuses commodités telles que: • Hôtel avec piscine • Alimentation • Boutique de confection et de décoration • Agence immobilière • Magasin de sport • Bar-Lounge • Centre wellness avec jacuzzi, sauna, hammam, solarium et massages • Restaurant • Salon de coiffure
CH – 1873 LES CROSETS Tél. +41 24 479 31 48 Fax +41 24 479 31 34 Immofinances@bluewin.ch www.hameaudescrosets.ch
Bienvenue au Mercure Hotel du Parc Martigny ★★★★
✓ 90 chambres tout confort ✓ Restaurant la Brasserie des Arts ✓ Salles de banquet jusqu’à 300 personnes
✓ Salles de séminaires et congrès ✓ Le King’s Bar ✓ Magnifique parc anglais ✓ Parking gratuit
Rue Marconi 19 Tel +41 (0)27 720 13 13 info@hotelduparc.ch
CH-1920 Martigny Fax +41 (0)27 720 13 14 www.mercure.com/6774
ECONOMIE
Delaloye architectes à Martigny Salle paroissiale à Martigny Photo © François Bertin
139
LA FISCALITÉ EST UNE AFFAIRE DE SPÉCIALISTES! Paul-André ROUX
Dominique MORAND
Expert fiscal diplômé
Titulaire du brevet d’avocat Expert fiscal diplômé Licencié en sciences économiques
Pascal LUISIER Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral
Antoine BONVIN Expert diplômé en finance et controlling
FAITES CONFIANCE À UN CABINET D’EXPERTISE INDÉPENDANT POUR o Création, liquidation, transformation et fusion de structures juridiques o Transmission de patrimoines privés et commerciaux o Contentieux fiscal o Succession o Optimisation fiscale du bouclement des comptes o Domiciliation d’étrangers (forfait fiscal, permis de séjour) et confédérés o Répartition fiscale intercantonale et internationale o Expertise et planification financières o Gestion et patrimoine o Family office o Déclaration d’impôt complexe Espace des Remparts 10 • CP 2327 • 1950 Sion 2 • Tél +41 27 329 09 10 • Fax +41 27 329 09 19 • www.cabfisc.ch
UN MILLIER D’ÉTRANGERS BÉNÉFICIENT DU FORFAIT FISCAL VALAISAN A condition de disposer de substantielles ressources, les citoyens européens qui déposent leurs papiers en Valais peuvent négocier un forfait fiscal. Le point avec Paul-André Roux, expert fiscal diplômé, du cabinet fiscal et financier Roux & Associés à Sion. Combien y a-t-il en Valais de contribuables étrangers bénéficiant d’un forfait fiscal et quel est leur profil? Il y en a mille, des ressortissants français, des pays scandinaves et de Grande-Bretagne surtout qui ont, en grande majorité, déposé leurs papiers à Verbier et Crans-Montana. Une quarantaine de nouveaux dossiers acceptés chaque année. Quant au nombre total de forfaits reste globalement stable. Ces contribuables aisés sont plutôt des seniors, âgés de 55 ans et plus, qui ont lâché leurs activités professionnelles. Ils sont intéressants pour le fisc, mais pas seulement. Ils occupent leur logement plus de la moitié de l’année en tous cas et leurs enfants et leurs amis viennent régulièrement les rejoindre, ce qui est tout bénéfice pour les stations où ils ont élu domicile. Pour le fisc, l’opération est intéressante. Combien ont-ils rapporté en 2008? 47 millions de francs, dont 19 millions au Canton, 10 millions à la Confédération et 17 millions aux communes dans lesquelles ils ont déposés leurs papiers. Pour obtenir un forfait fiscal, une condition essentielle est de constituer son domicile principal dans une commune valaisanne. Cette possibilité est réservée aux citoyens des pays membres de la Communauté européenne. La règle fédérale exige qu’on séjourne au moins six mois et un jour dans son domicile principal. C’est là que se situe le centre de vos intérêts vitaux et que vous développez les liens sociaux les plus forts. Il faut bien sûr une adresse dans la commune de domicile, que l’on soit en location ou propriétaire de son chez soi. On doit aussi justifier de certains moyens financiers. On obtient ainsi le permis de séjour requis, qui est un permis B. Les règles d’octroi d’un forfait sont très sélectives? Effectivement, le fisc n’entre pas en matière si vous travaillez ou avez travaillé en Suisse pendant les dix dernières années. Pour simplifier la procédure de taxation de ces personnes, qui n’est pas évidente puisqu’elles n’œuvraient pas en Suisse, le fisc peut les taxer sur leurs dépenses chez nous. Ces dépenses sont calculées forfaitairement sur la base du loyer ou de la valeur locative effective de votre logement, selon que vous êtes locataire ou propriétaire. On multiplie ce montant par cinq, car on estime en Suisse que le logement représente en moyenne 1/5e des dépenses. Mais pour avoir droit au forfait fiscal, il faut arriver à un minimum de 180 000 à 200 000 francs, ce qui représente un loyer élevé, de 3 000 francs mensuel en tous cas. En plaçant la barre aussi haut, on assure, à votre avis, une certaine justice au niveau fiscal? En Valais, moins de 2% des contribuables ont un revenu imposable de 180 000 et plus. Une certaine équité fiscale est ainsi préservée, vis-à-vis de la très grande majorité des contribuables de ce canton. Il faut aussi préciser que le forfait n’est pas accordé dans tous les cas. Si le contribuable étranger touche des dividendes et autres obligations versées par des sociétés suisses s’élevant au total à un montant supérieur au forfait fiscal déterminé, cette possibilité de forfait tombe et le contribuable sera taxé au moins sur ces revenus et sa fortune suisse. Pour ces contribuables aisés, le forfait fiscal est un argument qui les incite à déposer leurs papiers en Valais, mais ce n’est pas le seul, selon vous. L’impôt sur les successions est particulièrement attractif en Valais, puisque les conjoints et les héritiers en ligne directe n’y sont tout simplement pas soumis. Ces paramètres s’additionnent avec d’autres éléments essentiels comme la sécurité, la qualité de vie et le climat, au moment de choisir un domicile principal. La Lex Koller, qui limite la vente d’immeubles aux étrangers, constitue-t-elle un frein à l’installation d’étrangers en Valais? Non, car les titulaires de permis B ou C n’y sont pas soumis. De plus, la grande majorité de ces étrangers aisés a déjà un point d’attache en Valais, un chalet ou un appartement de vacances qui devient le domicile principal.
LA CHAMBRE IMMOBILIÈRE DU VALAIS LA CIV S’ENGAGE EN FAVEUR DES PROPRIÉTAIRES La Chambre immobilière du Valais (CIV) enregistre un nombre croissant de membres, parmi lesquels des propriétaires de résidences secondaires. La Chambre immobilière du Valais est une association à but non lucratif avec mission de représenter, défendre et promouvoir la propriété dans le canton. Pendant ces deux René-Pierre Antille dernières années, les effectifs de la CIV ont progressé de 30% pour atteindre plus de 1300 membres. Certains sont propriétaires du logement où ils vivent, qu’il s’agisse d’un appartement en PPE ou d’une villa individuelle, d’autres sont des bailleurs. La CIV ne conseille de loin pas que les propriétaires indigènes. Une part croissante des nouveaux adhérents sont des seniors d’autres cantons venus passer leur retraite en Valais et des propriétaires de résidences secondaires étrangers ou de l’extérieur du canton. «Ils ont besoin de savoir quelles sont les réglementations et les types de contrats en vigueur en Valais, en cas d’acquisition ou de mise en location d’un bien immobilier», explique Me Vincent Hertig, secrétaire général de la CIV. Et de constater que les propriétaires étrangers sont plutôt favorablement surpris par la relative simplicité des règles d’acquisition en Valais et en Suisse. Le compromis plutôt que la bagarre Cela dit, et quoique la législation se complexifie et que taxes et impôts aient tendance à s’alourdir – des raisons incitant un nombre croissant de propriétaires à s’affiler à la CIV –, ces derniers sont plutôt bien lotis en Valais. Les charges fiscales et parafiscales auxquelles ils sont soumis y restent malgré tout plus douces qu’ailleurs. Il faut dire que la propriété de son chez soi est une véritable institution dans ce canton, champion suisse en la matière (avec un taux de propriétaires de 62%).
De plus, les relations entre propriétaires et locataires y sont nettement plus détendues qu’à Lausanne ou Genève. Comme l’explique Joël Bourban, représentant des bailleurs au sein de la Commission cantonale de conciliation en matière de bail à loyer et membre du comité CIV, «sur les 604 cas de litige liquidés par la Commission en 2008, les 2/3 se sont terminés par une conciliation, ce qui signifie que les deux parties ont trouvé un compromis, sans devoir aller plus loin et se battre devant les tribunaux par exemple. Ce taux de conciliation très élevé est l’un des meilleurs de Suisse.» Collectif architectes – Rue du Stand à Sierre © Julie Langenegger
La CIV déploie des activités dans les domaines de l’information, de la formation et du conseil à ses membres qui bénéficient d’un secrétariat permanent à Martigny et de bureaux-conseils à Monthey, Sierre, Sion, Martigny et Monthey. Avec la complexification de la législation, ces antennes sont toujours plus sollicitées pour des questions de PPE (propriété par étage) et de droit du bail (état des lieux, loyers, résiliations, etc.). La CIV est membre de la Fédération romande immobilière, engagée au niveau national et éditrice du magazine Propriété, qui tire à 20 000 exemplaires. En savoir plus: www.civ.ch
René-Pierre Antille, Président de la CIV Vincent Hertig, Secrétaire de la CIV 143
L’immobilier à Verbier: www.guinnard.com www.guinnard.com/vente: le plus grand choix de Verbier et sa région!
@
www.guinnard.com/news: tout ce que vous avez toujours voulu savoir!
www.guinnard.com/stat: une analyse unique marché immobilier de Verbier
www.guinnard.com/webcam : 5 webcams + météo de Verbier
www.guinnard.com/blog : vous avez la parole!
www.guinnard.com/video : l’ensemble de notre offre présentée par vidéos
www.guinnard.com/search: cherchez, vous trouverez!
www.guinnard.com/location : un incontournable pour vos prochaines vacances
Guinnard Immobilier & Tourisme SA Rue du Centre Sportif 12 • CH – 1936 VERBIER • Tél. 027 – 771 7101 • info@guinnard.com
USPI-VALAIS
«NOUS VENDONS BIEN PLUS QUE DE LA PIERRE» Etre un professionnel de l’immobilier, ce n’est pas seulement vendre de la pierre ou gérer des immeubles. Les aspects humains sont essentiels, comme l’expliquent Olivier Raemy, secrétaire du comité de l’USPI Valais et Dolorès Bruttin, membre du comité.
L’USPI Valais regroupe les professionnels de l’immobilier dans ce canton. Que font-ils au juste? D. Bruttin et O. Raemy: Ils sont administrateurs de PPE, régisseurs ou gérants d’immeubles locatifs, courtiers et/ou encore experts en estimations immobilières. Ces différentes activités sont aussi exigeantes que variées. Elles nécessitent des compétences pointues tant juridiques que fiscales, techniques, promotionnelles et financières. Mais la dimension humaine est tout aussi importante. Il est capital que s’instaure une relation de confiance avec le client. Pourquoi? Parce qu’en nous occupant de leur logement, nous touchons à un élément essentiel de la vie des gens. Tout le monde a besoin d’un toit et en acquérir un constitue bien souvent la plus grosse dépense d’une vie. En tant que courtiers, nous devons cerner les besoins, les attentes et les peurs de nos clients. Il en va de même dans le cadre de l’administration d’une PPE et de la gérance d'immeubles locatifs, des tâches qui requièrent des qualités d’écoute mais aussi d’arbitrage; dans le premier cas, il faut faire coulisser les choses entre les copropriétaires et dans le second, entre propriétaires et locataires.
Dolorès Bruttin, membre du comité USPI Valais
Pour évoquer plus précisément les activités de courtage, il y a pourtant des «agents immobiliers» qui ne pensent qu’à vendre, sans tenir compte des besoins des clients… Il y a effectivement des «amateurs», qui ne travaillent pas sérieusement et nous le déplorons. D’où l’importance de s’adresser à un véritable professionnel, ce qui est le cas des membres de l’USPI (ndlr: lire encadré). Notre but n’est pas de conclure une affaire à tout prix; il nous tient à cœur que le client trouve l’objet dont il a réellement besoin. C’est ainsi d’ailleurs que doit travailler une entreprise qui veut se construire une réputation et durer.
Suite de l’interview voir page 147
145
Nous entretenons, expertisons ou vendons votre propriété comme si c’était la nôtre
Vente Courtage Mise en valeur Center Management Facility Management
GÉRANCE
Sierre, Ave Général Guisan Immeuble mixte
Martigny, Rue du Collège Immeuble administratif
Sierre, Promenade du Clos Immeuble locatif
Leytron, appartement 4 ½ pièces, rez-jardin, neuf CHF 495’000
Grône, villa avec piscine, 5 ½ pièces CHF 690’000
COURTAGE
St-Maurice, maison mitoyenne, 5 ½ pièces CHF 590’000
Tél. 027 323 73 70 / www.privera.ch Aarau – Baden-Dätwill – Bâle-Oberwil – Berne – Fribourg Genève – Lausanne – Lugano Lucerne-Kriens – Sion – Soleure – St-Gall – Zurich-Wallisellen
En tant que courtiers, vous ne vendez pas seulement de la pierre, mais également du conseil... D. Bruttin: Nous pouvons demander des offres comparatives auprès des banques pour nos clients désireux d’acquérir un bien et les accompagner chez l’architecte. Il nous arrive aussi de les aider dans les choix des finitions intérieures. Notre participation à la construction du «nid» d’une famille contribue à rendre notre rôle particulièrement intéressant et enthousiasmant. En tant qu’administrateurs de PPE, vous vous définissez comme des psychologues de haut vol… Parce qu’ils ont engagé le gros de leurs économies dans un logement en PPE, certains copropriétaires oublient parfois qu'ils ne sont pas seuls maîtres à bord. Pour prévenir les tensions et trouver des accords, mieux vaut un administrateur «neutre», qui ne soit pas luimême copropriétaire. Il a notamment pour tâche de répartir les charges et les frais communs, de gérer les travaux d’entretien et le fonds de rénovation.
Olivier Raemy, secrétaire du comité USPI Valais
Et comme gérants d’immeubles locatifs, fonctionnez-vous également de manière «neutre» ? Du fait que nous sommes mandatés par les propriétaires, il y a un préjugé selon lequel nous sommes exclusivement du côté de ces derniers. Hé bien non, nous ne sommes pas pour les propriétaires et contre les locataires! Nous jouons un rôle tampon entre les exigences des uns et des autres et œuvrons à les mettre d’accord. Si les propriétaires ont des droits, ils ont aussi des devoirs et cela fait partie de notre mission de leur rappeler qu’ils ont intérêt à les respecter, s’ils veulent éviter que leurs appartements restent vides. Notre rémunération étant basée sur les loyers encaissés, nous avons nous-mêmes tout avantage à ce que tant les locataires que les propriétaires soient satisfaits. Un mot pour terminer sur les estimations immobilières, une tâche également très exigeante et «délicate», car elle peut également toucher à la sphère intime… O. R.: En tant qu’experts en estimations immobilières, nous ne sommes pas seulement appelés à déterminer la valeur de biens immobiliers des communes ou de l’Etat. Des hoiries font appel à nous lors de partages, ou alors des couples qui divorcent ou se séparent… Oui, ces missions hautement techniques ont également des aspects très humains. Que préférez-vous dans votre métier? D. B.: La diversité. C’est extraordinaire, je ne fais pas deux jours la même chose!
PROFESSIONNELS ET AMATEURS… L’USPI Valais regroupe une centaine de professionnels de l’immobilier. Les critères de sélections sont exigeants. La profession n’étant pas (encore) protégée, les seuls titres attestant du professionnalisme d’un agent immobilier sont l’appartenance à l’USPI ou les titres suivants: gérant d’immeubles avec brevet fédéral, courtier avec brevet fédéral, expert avec brevet fédéral et administrateur de biens immobiliers avec diplôme fédéral. L’USPI Valais prévient que «tous les autres titres approchants ne seraient que des tentatives d’induire en erreur les clients potentiels et de s’attribuer des compétentes usurpées.» A bon entendeur, car trop de personnes «s’autoproclament professionnels de l’immobilier parce qu’elles se sont réveillées un matin en voulant devenir courtier ou gérant d’immeubles.»
O.R.: Le contact humain. 147
USPI-VALAIS
LA LEX KOLLER, PLUS QUE JAMAIS D’ACTUALITÉ Les reventes d’immeubles déjà existants de Suisses à étrangers doivent être à nouveau possibles en Valais! Pour l’USPI Valais (Union suisse des professionnels de l’immobilier), la loi cantonale d’application de la Lex Koller doit être assouplie dans ce sens.
Puisqu’il faut continuer à faire avec la Lex Koller, le Conseil d’Etat valaisan a décidé de revoir la loi cantonale d’application. Il s’agit «d’assurer une meilleure gestion des contingents disponibles et (…) d’inscrire ces contingents dans une politique de développement durable». «Il faut à nouveau autoriser les reventes de Suisses à étrangers» Selon l’USPI-Valais, une manière de concilier ces deux objectifs est d’autoriser à nouveau les reventes de logements existants de Suisses à étrangers. Depuis fin 2007 en effet, le Conseil d’Etat applique une clé de répartition de son contingent cantonal (330 unités) qui exclut toute revente de Suisses à étrangers et privilégie les nouvelles constructions. «Nous déplorons cette politique, qui va à l’encontre du développement durable, commente Olivier Raemy, secrétaire de l’USPI Valais. Nous souhaitons que le contingent cantonal soit réparti de manière à donner la priorité aux objets existants plutôt qu’aux nouvelles constructions. Avec un bâtiment déjà construit, il n’y a pas de bétonnage supplémentaire du sol. De plus, cela favoriserait la rénovation et la modernisation du parc de logement de vacances, ce qui représente un gros potentiel de travail pour les entreprises.» La refonte de la loi cantonale d’application de la Lex Koller, actuellement sur le métier, sera soumise au Parlement valaisan au printemps prochain en principe, en vue d’une entrée en vigueur en 2011.
“
IL FAUT À NOUVEAU AUTORISER LES REVENTES DE SUISSES À ÉTRANGERS
“
En 2011, la Lex Koller (ou LFAIE), qui limite l’acquisition d’immeubles par des personnes à l’étranger, fêtera allègrement son demisiècle. De plus en plus remise en cause, par les cantons touristiques en particulier, cette loi semblait moribonde, mais les Chambres fédérales lui ont finalement accordé un sursis, qui devrait durer plusieurs années sans doute. Pourquoi? Parce que certains milieux rose-vert y voient un rempart contre le bétonnage des Alpes. Ce qui n’a rien à voir avec le but originel de cette loi destinée à prévenir le risque d’une emprise étrangère excessive sur le sol suisse. La fameuse Lex aux accents xénophobes n’a d’ailleurs montré aucune utilité jusqu’à présent pour freiner le boom des constructions dans certaines stations et le phénomène des lits froids (ou volets clos).
ACHETER EN VALAIS, MODE D’EMPLOI Concrètement, les étrangers vivant à l’étranger ont aujourd’hui deux possibilités d’acquérir un bien immobilier en Valais. Ils peuvent acheter un objet existant, mais à un étranger seulement, car la revente entre étrangers est permise et non soumise au contingent de la Lex Koller. L’autre possibilité est d’acheter un objet neuf, une transaction fortement contingentée par la loi en question (une centaine d’unités par année réparties entre les différentes régions du Valais). Concrètement, la marche à suivre est la suivante: le vendeur et l’acquéreur signent devant notaire une déclaration d’intention qui débouchera, après un délai d’attente, sur une autorisation. L’inscription au registre foncier, le paiement de l’objet et la prise de possession, le paiement de l’objet ne pourront se faire qu’une fois l’autorisation obtenue. Olivier Raemy, secrétaire de l’USPI Valais: «Pour être au clair avec la démarche et prévenir tout problème, mieux vaut se renseigner auprès d’un de nos membres, qui sont des professionnels de l’immobilier.»
149
Rhône-Immobilier L’entreprise Rhône-Immobilier est active en Valais central depuis plus de 20 ans. Présentation en compagnie des deux directeurs de la société, Yves-Gérard et Nadia Rebord. Pouvez-vous nous présenter les domaines d’activité de votre société ? Nous travaillons sur deux axes principaux. Le premier concerne la construction, la valorisation et la promotion de réalisations immobilières. L’autre axe de notre société touche aux activités de régie immobilière, avec aussi bien de la location, du courtage que de l’administration de PPE.
Quel est l’avantage d’être directement impliqué dans la construction de logements ? Le fait d’être constructeur et proche de notre clientèle nous permet de personnaliser les projets de propriétés par étage et de fournir des logements surmesure à nos futurs acheteurs. Lorsque l’on est encore en phase de projet, on est en mesure d’aller beaucoup plus loin pour répondre aux souhaits de notre clientèle. Nous proposons aussi de nombreux logements en courtage.
Est-ce qu’avec la crise actuelle, vous remarquez un regain d’intérêt pour la pierre au niveau de votre région ? Effectivement, c’est un constat qui vaut tout à fait pour le Valais central. Avec les déboires des marchés financiers, les gens préfèrent investir dans la pierre. Le marché est aussi porté par des taux hypothécaires historiquement bas. Cet élément fait oublier la morosité économique et permet au marché immobilier de garder une attractivité importante. A côté de votre activité de Quels types de constructions réalisez-vous ? constructeur, vous proposez Nous réalisons principalement des immeubles locatifs. également des logements en Nous sommes actifs dans le Valais central, que ce soit à location. Martigny, Sion ou Sierre. Nous nous occupons aussi de Quels types d’objets peut-on résidences à mi-coteau qui sont toujours très demanretrouver chez vous ? dées. Nous travaillons essentiellement avec des privés Nous proposons différents types ou des institutionnels, par exemple des caisses de d’objets. Nous disposons d’un pension qui cherchent à investir dans la pierre. parc assez important de logeAujourd’hui nous nous dirigeons aussi de plus en ments subventionnés par le biais la loi fédérale de 1974, ce qui plus vers la construction labellisée Minergie. Comme nous permet de proposer un certain nombre d’appartements à on le sait, il s’agit d’un label qui privilégie une isolaloyers modérés. Nous gérons également des bâtiments appartetion importante et l’utilisation d’énergies renouvelanants à des particuliers. Nous nous occupons aussi d’administration bles. Cela permet des économies d’énergie imporde propriétés par étage, ce qui fait partie des activités traditionnelles tantes tout en préservant l’environnement. d’une société de gérance immobilière.
Nadia Rebord Responsable gérance, location et administration de PPE
Yves-Gérard Rebord Responsable courtage et pilotage de promotion
Rhône-Immobilier SA Rue des Fougères 18 • Case postale 336 • 1964 Châteauneuf-Conthey Tél. 027 346 74 20 • Fax 027 346 74 24 • www.rhone-immobilier.ch nrebord@rhone-immobilier.ch • ygrebord@rhone-immobilier.ch
USPI-VALAIS LE MARCHÉ IMMOBILIER VALAISAN SOUS LA LOUPE Le marché immobilier valaisan a connu une dynamique extraordinaire ces cinq dernières années. Qu’en est-il de son évolution actuelle? La tendance ou plutôt, les tendances, varient selon les régions.
En Valais, la plaine et la montagne sont deux marchés distincts. En ce qui concerne la plaine, «les activités immobilières et les prix ont progressé de manière importante entre 2003 et 2008, note Pascal Perruchoud, de la direction générale de la BCVs. Actuellement, le marché immobilier demeure très sain, la demande reste élevée et les transactions nombreuses. Il faut préciser que malgré la crise, le Valais fait preuve d’une certaine stabilité économique. En 2008, les autorisations de construire ont atteint un record; on verra jusqu’à quel point elles vont se concrétiser sur le terrain.» Quant aux prix, ils se stabilisent, mais il ne faut pas s’attendre à des baisses. P. Perruchoud: «Les augmentations ont atteint en moyenne entre 20 et 25% ces dernières années, mais elles restent raisonnables car elles peuvent être considérées comme du rattrapage par rapport au reste de la Suisse.» Dans ces conditions, compte tenu des taux hypothécaires toujours historiquement bas, c’est un bon moment pour acheter. LE CENTRE DE SION ASSAILLI DE DEMANDES En ce qui concerne le Valais central plus précisément, 2007 a été une excellent millésime pour le marché immobilier et 2008, «une année absolument record. Actuellement, nous sommes toujours au sommet de la vague», constate Antoine de Lavallaz, architecte et partenaire dans des promotions immobilières. Une analyse qui mérite toutefois des nuances: stabilité avec tendance à l’accalmie pour les villages de plaine, alors que le marché reste soutenu à Sierre et Martigny, et extrêmement soutenu à Sion. La capitale, avec son nouveau visage urbain, est devenue très attractive: «Au centreville, l’offre ne parvient pas à absorber la demande, tant pour la vente que pour les locations», précise A. de Lavallaz. Mais même si le manque de logements au centreville entraîne certaines surenchères, il n’y a pas d’explosion des prix car il existe des alternatives dans les quartiers de la proche périphérie, comme Vissigen et Champsec, en pleine urbanisation, ainsi que dans les villages de la plaine.»
Suite de l’article voir page 153
STABILISATION DANS LE CHABLAIS VALAISAN Dans le Chablais valaisan, après le boom des nouvelles constructions de ces dernières années, l’offre comme la demande d’ailleurs, sont en phase de stabilisation voire de fléchissement. Pour Jean-Marc Pasteur, responsable d’une agence immobilière de Monthey, «la crise influe certes sur ce tassement, mais il s’agit d’abord et avant tout d’un phénomène structurel. La région avait un important besoin de rattrapage. Il est maintenant réalisé et le marché s’est ainsi normalisé. Après la hausse raisonnable de ces dernières années, les prix devraient se maintenir au niveau actuel.» Les prix du terrain n’ayant jamais rivalisé avec ceux de l’Arc lémanique, acheter ou louer un logement dans le Chablais valaisan reste meilleur marché. Quant aux Vaudois de l’Arc lémanique qui achètent en terre valaisanne pour devenir des pendulaires – 25% des transactions dans la région montheysanne ces dernières années –, et bien, ils sont aujourd’hui moins nombreux. Mais un autre phénomène a de l’avenir: «Le Chablais valaisan, sa tranquillité, sa fiscalité, ses infrastructures, sa situation, à deux pas du lac et de la montagne, est particulièrement attractif pour les seniors.» Et puis, en ces temps de crise financière, une nouvelle clientèle se développe également, comme le relèvent tant J.-M. Pasteur que A. de Lavallaz à Sion: «Auparavant, on acquérait un chez soi; désormais, on investit également dans des logements voués à la location, l’immobilier faisant figure de valeur refuge». 151
GERANTE D’IMMEUBLES BREVET FEDERAL GERANCE COURTAGE ADMINISTRATION DE PPE
RUE DU TUNNEL 6 – 1950 SION TEL 027 565 10 35 – FAX 027 565 10 36 www.dbimmo.ch – bruttin@dbimmo.ch
LES STATIONS, APRÈS L’EUPHORIE En montagne, le marché est totalement différent. Après le boom de la construction enregistré dans une bonne partie des stations, «le nombre de transactions est en diminution et une partie des projets de promotion sont reportés», analyse Pascal Perruchoud de la BCVs. Quant aux méga projets, comme celui des promoteurs russes de Mirax à Crans-Montana, leurs responsables s’annoncent toujours partants, mais difficile de vérifier l’état de santé effectif de ces groupes étrangers… Le marché est donc moins stable qu’en plaine; dans les stations, le vendeur et l’acheteur sont bien souvent en attente, ce dernier tablant sur une diminution des prix, après les fortes hausses de la période d’euphorie. Toutefois, P. Perruchoud estime que «les prix devraient se maintenir, en tout cas pour le haut de gamme et du marché des résidences primaires.» Cela dit, si le marché des résidences secondaires est globalement plus fragile, il ne s’agit pas de généraliser. «Zermatt, par exemple, connaît une demande extrêmement forte, cette station ayant adopté un régime d’accession à la propriété très restrictif.» Pour sa part, Bien vivre a pris la température dans trois stations du Valais romand. NENDAZ, « UNE RESPIRATION QUI A DU BON » Aucune station valaisanne n’a enregistré autant de nouvelles constructions au cours de ces cinq dernières années. Après le boom, «le calme est palpable», constate Jean-Pierre Fournier, patron d’une agence immobilière de la place, qui estime que ce coup de frein est principalement imputable, non pas à la crise, mais au moratoire Cina (gel momentané de la vente aux étrangers dans certaines stations dont Nendaz). «Il faut reconnaître que ce moratoire n’a pas été que négatif. Cette respiration doit servir à réaliser le rattrapage nécessaire en matière d’infrastructures: accès, équipements sportifs, etc. Nendaz a encore beaucoup de potentiel à bâtir, mais c’est d’un développement «maîtrisé» dont nous avons besoin.» Les ventes aux étrangers restent limitées en raison de la Lex Koller, quoique deux grandes promotions représentant plusieurs centaines de lits leur soient partiellement ouvertes. Quant à la clientèle suisse, elle est devenue plus prudente et s’intéresse davantage aux reventes, le neuf étant plus cher. A ZINAL AUSSI, LE MARCHÉ S’EST CALMÉ Dans cette station familiale du Val d’Anniviers, «depuis le début 2009, le marché s’est quelque peu calmé au niveau de la vente, note Pierre Casada, patron d’une agence immobilière. Tant l’offre que la demande sont à la baisse et s’équilibrent; les prix, qui ont grimpé, sont toujours au même niveau mais il faut s’attendre à davantage de négociations. Laissons passer la crise, je ne me risque pas à un pronostic pour l’instant.» En ce qui concerne la location, en mai, Zinal, comme bien d’autres stations d’ailleurs, enregistrait moins de réservations que l’été dernier à la même date. Beaucoup dépendra de la météo. VERBIER À UN TOURNANT A Verbier, André Guinnard, également patron d’une agence immobilière, parle carrément de «léthargie» au niveau des ventes de résidences secondaires tandis que les prix, élevés, restent stables. Le marché des résidences primaires demeure en revanche très dynamique, avec, notamment, «les nombreux Britanniques qui veulent quitter l’Angleterre pour déposer leur papiers chez nous.» En ce qui concerne les nouvelles constructions, «il ne s’en fait quasiment plus dans la station, faute de terrain à bâtir surtout. Le manque à gagner annuel est de 150 millions de francs par rapport aux années du boom. Notre entreprise a elle-même anticipé le mouvement en décidant il y a trois ans de ne plus construire et de se spécialiser dans la rénovation et l’efficience énergétique.» La rénovation du parc, pour André Guinnard, c’est du travail «responsable», qui procure beaucoup de travail aux entreprises et prépare le marché des reventes. Et comme les anciennes constructions, tous les équipements de la station devraient être (re)pensés pour les seniors, LE marché d’avenir selon ce repéreur de tendances. 153
JOUXTENS Magnifique demeure historique de 11 pièces avec belles réceptions. Très beau parc avec arbres séculaires. Situation très privilégiée sur le coteau de Jouxtens offrant une magnifique vue sur le bassin lémanique. Orientation Sud/Ouest. Prix sur demande.
ARAN-VILLETTE Villa mitoyenne de 6.5 pièces, 175 m2, se situant dans les hauts d’Aran-Villette, année de construction 2005, spacieuse et très lumineuse, très belle vue panoramique. Un garage, une place de parc couverte et une place de parc extérieur. Prix: Fr. 1’350’000.00.–
PULLY Belle villa individuelle récente de 5 pièces de 170 m2, située dans un quartier calme et verdoyant avec une vue panoramique sur le lac et les montagnes. Proche des commerces et des transports publics. La villa bénéficie d'un ensoleillement maximum, de part son orientation plein sud.
Prix: Fr. 1’850’000.–
PBBG Gérances et Gestions Immobilières SA 15 rue Beau-Séjour CP 7095 – CH-1002 Lausanne Tél. +41 21 345 36 36 Fax +41 21 323 67 60 E-mail: info@pbbg.ch Site: www.pbbg.ch
PBBG, LA GESTION PERSONNALISÉE PBBG trouve son origine dans le travail de l’architecte lausannois Pierre Bonnard, a fêté ses 20 ans d’existence en 2008. Entretien avec Thierry Martin, le directeur d’une gérance qui s’enorgueillit d’une approche large de la profession. Pouvez-vous en deux mots présenter votre société? PPBG a une histoire relativement ancienne. A son origine, il y a le fameux architecte lausannois Pierre Bonnard, qui dans les années 20 désirait, parallèlement à son atelier, avoir une gérance. Dans les années 80, cette gérance a fusionné avec le service immobilier de la Banque Galland et PBBG, la contraction de Pierre Bonnard et Banque Galland, a vu le jour. Aujourd’hui PBBG a une vocation régionale avec une très bonne connaissance du marché local et une zone d’activité qui s’étend de Nyon à Montreux y compris le grand Lausanne. Quelle est votre conception de la gérance immobilière? Notre conception de la gérance immobilière c’est une activité de proximité avec une bonne connaissance du marché et des spécificités régionales. Pour nous il ne serait pas concevable d’aller gérer des objets dans les cantons du Jura ou de Fribourg. Partant de cela notre force est d’offrir une approche personnalisée de la clientèle, un contact direct entre propriétaires et responsables de la gérance pour un conseil de type Family Office Immobilier. Nous nous occupons non seulement de la gérance des immeubles mais également de questions financières et hypothécaires, du choix des investissements immobiliers ou encore de fiscalité immobilière. Nous avons aussi bien sûr un bureau d’architectes intégrés. Quelle est votre spécialité? Nous n’avons pas de spécialité en tant que telle, PBBG travaille pour tout type de client et est apte à gérer tout type d’objet. On peut cependant dire que nous avons deux vocations: la mise en valeur de patrimoine immobilier pour des propriétaires individuels ainsi que la gestion et la dynamisation d’un important parc de logements subventionnés. Que dire du marché sur lequel vous travaillez? On aurait pu croire, il y a quelques années, qu’on se trouvait face à une bulle spéculative dans le domaine de l’immobilier. Or il s’avère que si bulle il y a, ça ne concerne que des créneaux bien particuliers. En effet, en matière de logements, la demande reste très importante sur tout l’arc lémanique alors que le stock disponible est relativement petit, aussi bien sur le marché de la vente que sur celui de la location. Par contre il est possible que la situation économique de crise provoque un tassement.
Depuis 1991, SwissCaution est la première compagnie d’assurance de garantie de loyer sans dépôt bancaire en Suisse. Sous la surveillance de la FINMA, la société propose un service de cautionnement de garantie de loyer sans dépôt bancaire aussi bien pour les particuliers que pour les entreprises, comme nous l’explique Sophie Onkelinx, Directrice Marketing et Communication de SwissCaution.
Sophie Onkelinx
Pouvez-vous nous présenter votre offre à destination des particuliers? Nous proposons un service de garantie de loyer sans dépôt. L’avantage de ce système, c’est que vous ne devez pas bloquer d’argent sur un compte bancaire. En contrepartie, nous demandons le versement d’une prime annuelle qui correspond à 5% du montant total de la garantie de loyer. A quoi s’ajoute le timbre fédéral, puisque nous disposons du statut d’assureur privé. Il est important de le souligner, car ce statut implique un contrôle stricte et régulier de nos activités par l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA), et offre un gage de sécurité à nos clients et bailleurs. Il faut savoir que seules les sociétés agréées par la FINMA sont autorisées à exercer l’activité de la caution. Concrètement, comment se passe la conclusion d’un contrat avec votre société? Si vous souhaitez obtenir une garantie de caution dans le cadre de l’emménagement dans un nouveau logement, vous pouvez souscrire à la garantie SwissCaution à partir du moment où vous disposez d’un projet de bail. Nous offrons une solution qui dépanne beaucoup de gens, car il peut être difficile de réunir la somme de 3 mois de loyer.
156
Est-il possible d’obtenir une garantie de loyer de la part de SwissCaution si l’on dispose déjà d’un dépôt bancaire? Absolument. Vous pouvez aussi vous adresser à SwissCaution si vous désirez récupérer l’argent de votre dépôt bancaire existant. Pour cela, il faut simplement informer votre bailleur que votre garantie sera transférée chez SwissCaution. Notre service offre une grande flexibilité et sécurité à nos clients et bailleurs.
Vous venez de lancer un service dédié aux professionnels. Pourquoi? Cela répond à une demande très forte de la part des entreprises. La crise actuelle pousse les sociétés à trouver des solutions pour préserver leur trésorerie, et il est vrai que l’argent immobilisé sur un compte pourrait être investi de manière plus judicieuse pour le développement de leurs affaires. Notre offre dédiée aux entreprises est légèrement différente de celle proposée aux particuliers, car le montant de la prime annuelle et des frais administratifs dépendent du type d’activité commerciale, de la nature juridique et de la situation financière du locataire. Après une étude du dossier, nous proposerons au locataire une offre commerciale sous 48h.
Chiffres clés SwissCaution Nombre de clients affiliés:
+ 100 000
Nombre de régies:
+
2 000
Garantie moyenne:
CHF 3 500
Volume d’encours (millions):
CHF
350
Pour en savoir plus: www.swisscaution.ch Tél. 0841 001 848 Pour les particuliers: info@swisscaution.ch Pour les professionnels: business@swisscaution.ch
Entreprise familiale installée à Sion, Délèze Frères est spécialisée dans la fabrication de fenêtres. Visite de l’entreprise en compagnie de son patron Benjamin Délèze. Voilà près de quarante ans que la société Délèze Frères est passée maître dans la réalisation de fenêtres et de volets aluminium. Elément indispensable à tout bâtiment, la fenêtre jouit de fonctions multiples. Ouverte, elle fait entrer lumière et air frais dans la maison. Une fois fermée elle protège les habitants du froid et des intempéries. «Ce qui fait la spécificité de la fenêtre, c’est qu’il s’agit du seul élément en menuiserie qui intègre toujours un autre produit, à savoir le verre. D’un point de vue technique, il y aussi un certain nombre de contraintes, liées à son sens d’ouverture ou à son dimensionnement, mais aussi à l’aspect thermique ou phonique» explique M. Délèze. Qu’elle soit en bois, en aluminium ou en pvc, la fenêtre a connu de nombreuses évolutions au fil des ans. Du simple au triple vitrage, elle est aujourd’hui de plus en plus isolante, permettant de réaliser de précieuses économies d’énergie. Pour ce qui est des matériaux employés, l’essence de bois la plus fréquemment utilisée reste l’épicéa. «Mais nous utilisons toutes sortes de bois, du pin, du cèdre, nous travaillons aussi beaucoup avec le mélèze, qui est un bois de chez nous» précise le chef d’entreprise. Si le bois reste le produit phare dans la conception de fenêtre, d’autres matériaux lui sont parfois conjugués. L’alliage de bois et de métal permet de protéger la construction des agressions du temps. Le PVC est aussi très demandé, puisqu’il peut être décliné dans différentes couleurs. M. Délèze souligne par ailleurs que «l’avantage du PVC tient aussi à la facilité de sa mise en œuvre dans le cadre d’une rénovation. On peut installer une fenêtre en PVC sans toucher au reste de la structure». Active en Valais central, la société exporte aussi son savoir-faire au-delà du canton, sur la Riviera ou à Genève. Une partie de sa production se retrouve également dans les stations de montagne, de Verbier à CransMontana. La gamme «anticline» y est particulièrement appréciée pour rénover résidences secondaires et les chalets. «Il s’agit d’une fenêtre d’aspect ancien mais réalisée avec les techniques actuelles. Cela permet de garder un cachet traditionnel tout en bénéficiant d’une étanchéité parfaite, pour résister au climat et à la dure réalité de l’hiver».
Délèze Frères Sàrl Rue de la Drague 23 1950 SION Tél.: +41 (0)27 322 94 54 Fax : +41 (0)27 322 02 09 info@delezefreres.ch – www.delezefreres.ch
Exemple de rénovation d’installation de chauffage : Le chauffage à mazout a été remplacé par une pompe à chaleur air/eau et des panneaux solaires sur le toit
Depuis plus de cinquante ans, la société Biner et Bitschnau est spécialisée dans l’installation de tous les types de chauffage et dans les services liés, qu’il s’agisse de la révision de brûleurs ou de leur réglage. Basée à Sion, l’entreprise réalise également des systèmes de climatisation et de ventilation, et ce aussi bien à destination des collectivités publiques que de particuliers.
Pouvez-vous nous présenter les types d’installations de chauffage que réalise votre société ? Nous sommes en mesure d’installer tous les types de chauffage traditionnels (mazout, gaz ou bois) mais nous nous sommes aussi spécialisés dans les nouveaux systèmes tels que le chauffage solaire thermique ou les pompes à chaleur, qui permettent aujourd’hui des gains d’énergie très importants. Nous remarquons d’ailleurs un intérêt très marqué pour ces alternatives. Ainsi nous réalisons de plus en plus des installations solaires en appoint d’un système traditionnel, qu’il s’agisse de mazout ou de gaz.
Qu’en est-il des installations de pompe à chaleur ? Les systèmes de pompe à chaleur représentent aujourd’hui plus de 50% des installations neuves que nous réalisons. Aujourd’hui le rendement optimal que nous pouvons offrir aux particuliers est obtenu avec une pompe à chaleur couplée à une installation solaire et à un système de ventilation contrôlée. Une telle installation va devenir le standard de référence, car avec ce type d’équipement, nous arrivons à des coûts de consommation d’énergie très intéressants par rapport à une installation traditionnelle. Si l’on part d’une rénovation, on peut réaliser jusqu’à 20% d’économie, avec des installations certifiées Minergie on peut même arriver à 50% d’économie.
Vous réalisez également des climatisations et des plafonds froids ? Nous pouvons dire que nous avons la maîtrise du chaud et du froid. Nous disposons d’une société fille, Climaval, qui réalise ce type d’installations. Nous sommes en mesure de faire des offres CVS (Chauffage – Ventilation – Sanitaire). C’est un vrai atout de disposer de spécialistes sur ces trois axes qui peuvent travailler en synergie et de mettre en commun leurs compétences. Cela nous permet d’avoir des références prestigieuses, on peut citer par exemple le Casino de Crans-Montana ou le bâtiment administratif de la SUVA. Pompe à chaleur air/eau extérieure (rénovation)
Nouvelle installation, les panneaux solaires sont intégrés dans la toiture
La maîtrise du chaud et du froid Exemple d’une installation combinée pompe à chaleur – solaire thermique comprenant: La ventilation contrôlée: renouvellement d’air avec récupération d’énergie (gauche) La pompe à chaleur air-eau intérieure (centre) Le système solaire thermique pour le chauffage et eau chaude sanitaire (droite)
Votre société met également l’accent sur la qualité de son service, notamment à travers le contrat d’entretien. Pouvez-vous nous présenter cette formule ? Notre contrat d’entretien est un service à destination des propriétaires publics ou privés soucieux du bon fonctionnement de leur brûleur à mazout ou à gaz. Pour faire une comparaison, un brûleur est un peu comme une voiture qu’il faut faire réviser au garage de temps en temps. Car une installation mal réglée peut représenter jusqu’à 15% de consommation supplémentaire. Notre contrat d’entretien donne droit à un checkup annuel effectué par nos monteurs spécialisés. En plus de cela, nous offrons également une permanence téléphonique 7 jours sur 7 pour répondre aux urgences. Le fait d’être une entreprise généraliste nous permet d’être en mesure d’effectuer tout type de réparation urgente, qu’il s’agisse de ventilation, de sanitaire ou de chauffage.
Grille de pulsion d’air ventilation contrôlée
Biner & Bitschnau Chauffage – Sanitaire – Ventilation Chemin St-Hubert 9 CH – 1950 Sion Tél: + 41 (0)27 322 40 80 Fax: + 41 (0)27 322 40 84 E-mail: info@binerbitschnau.ch MM. Daniel, Joseph et Gérald Bitschnau (de gauche à droite)
société suisse des ingénieurs et des architectes l’association leader des professionnels de la planification dans le domaine de l’environnement construit
La SIA est l’association qui réunit les architectes et ingénieurs suisses. Rencontre avec Michel Anstett, président de la SIA Valais. Pouvez-vous nous présenter la SIA Valais? La SIA est active en Valais depuis le début du XXe siècle. Notre association réunit principalement des professionnels de formation académique, mais elle s’est élargie ces dernières années à d’autres personnes, issues notamment des HES. Nous avons aujourd’hui près de 400 membres, parmi lesquels environ 150 architectes et 150 ingénieurs civils, mais nous comptons aussi de nombreux forestiers et géologues parmi nos rangs. Quelles sont les missions de votre association? Tout le monde connaît la SIA par rapport aux normes qu’elle édicte en matière de constructions, de prestations. Ce sont des normes qui ont trait au génie civil, à l’architecture, aux installations techniques. C’est là notre principal cheval de bataille. Mais la SIA défend aussi les intérêts de ses membres sous la forme de diverses actions de promotion, soit au niveau suisse soit au niveau cantonal. Nous sommes d’ailleurs en train de créer un secrétariat basé en Suisse romande, car nous souhaitons mieux coordonner nos activités en matière de promotion. Car la SIA représente un label de qualité. Pour vous donner un exemple, la profession d’architecte n’est pas protégée en Valais. Et comme le diplôme ne fait pas tout, le label de notre association apporte un gage de sérieux. C’est un message qu’il est important de faire passer auprès du public. Vous vous intéressez également à la formation des futurs ingénieurs et architectes? Tout à fait. Sous l’égide de Frank Séverin, la SIA Valais a organisé il y a maintenant deux ans un stand d’information lors du salon des métiers «Your Challenge» à Martigny. Notre stand présentait les différents types de métiers liés à notre association aux élèves des cycles d’orientation. Car si on parle de crise aujourd’hui, il faut aussi réfléchir à l’après crise. Avec le développement de l’informatique, les étudiants se sont peu à peu détournés de certaines professions liées à la construction. Il faut reconnaître que nous manquons aujourd’hui de nouvelles forces dans certains de nos métiers, notamment celui de dessinateur, et il est important pour nous de penser à former la relève. Pouvez-vous nous présenter votre projet de permanence ouverte au public? Notre grand chantier actuel au niveau de la promotion de notre association concerne la mise sur pied d’une permanence ouverte au grand public. Nous recevons des dizaines d’appels chaque semaine, par exemple de la part de personnes ayant rencontré des problèmes en construisant leur maison. Pour l’instant il existe un service juridique au niveau suisse, mais il n’existe pas encore de service spécifique au Valais. Avec la mise en place de cette permanence, nous voulons permettre au public de venir poser des questions à un architecte ou à un ingénieur au sein de nos locaux à Sion. Nous pensons également développer une solution de conseils qui sera disponible prochainement sur notre site internet. www.siavs.ch
Michel Anstett, Président Pré-de-la-scie 5c 1920 Martigny Tel.: 027 721 71 71 Fax : 027 721 71 75 valais@technoservice.ch Actes Collectifs architectes à Sierre - Villa à Sierre
Giorla & Trautmann, architectes à Sierre Garderie à Sierre © photo Hannes Henz
Carole Pont, architectes à Sion Chalet à Giétroz
163
société suisse des ingénieurs et des architectes l’association leader des professionnels de la planification dans le domaine de l’environnement construit
Président du groupement professionnel des architectes de la SIA, Luc Delaloye nous détaille les enjeux spécifiques à son métier dans le canton du Valais. Est-ce qu’il y a une particularité qui définit les architectes affiliés à la SIA? Je dirais que les architectes SIA vivent leur profession comme une fonction qui doit apporter un plus à la fois sur le plan de la construction et sur le plan culturel. De ce point de vue là, l’architecture est un métier difficile à défendre, car tout le monde pense avoir des notions d'architecture. Il est vrai aussi qu’il existe plusieurs marchés en Valais. Celui dont on parle souvent est celui des stations, mais il constitue un business particulier où les promoteurs ont réussi à développer une image qui, pour nous architectes, tient plutôt de la caricature. Ce qui nous importe à la SIA, c’est de défendre une certaine éthique de la profession, liée à la recherche et à l’intégration de l’architecture dans l’environnement, afin qu’elle participe activement au développement de notre canton. Quelles sont les activités du groupement d’architecture de la SIA Valais? Nos activités principales concernent la promotion d’une architecture de qualité. Pour cela il faut montrer des exemples de réalisations. Des activités de présentation comme les journées portes ouvertes ou la quinzaine de l’architecture sont des manifestations très importantes pour nous. Notre profession étant peu protégée, c’est la meilleure manière de présenter la spécificité de notre travail et de le mettre en valeur vis-à-vis du public. Quel genre d’ouvrages mettez-vous en avant lors de ces événements? C’est laissé au libre choix de nos architectes. Cette année, l’un d’entre eux a souhaité présenter la rénovation d’un mayen. Il s’agit d’une intervention sensible, qui montre qu’on peut rénover de manière contemporaine un objet tout en conservant son charme ancien. Lors des journées portes ouvertes que nous organisons, nos architectes s’attachent à présenter les plans et le concept d’une maison, avant d’accompagner le public tout au long de la visite pour expliquer la mise en œuvre de ce concept. C’est une manière inédite de parler de la construction et de l'architecture. Les gens s’aperçoivent qu’une maison c’est plus qu’une habitation, c’est un objet qui raconte quelque chose. A travers ces visites, on mesure la valeur que constitue une démarche d'architecte. Les caractéristiques des villes et villages valaisans compliquent-elles le travail des architectes? Cela peut représenter un challenge, nous avons des responsabilités d’intégration dans cet environnement. Nous essayons de travailler des formes traditionnelles de l’architecture valaisanne avec des aspects plus modernes, des lignes qui sont peut-être un peu plus nerveuses. Quand on doit s’insérer dans un village qui a du cachet, il faut le faire avec respect. L'architecte doit comprendre les envies de ses clients et les interpréter dans un langage architectural adéquat. Le développement d'un projet est l'occasion de transmettre au client les notions qui font l'architecture. Et je pense que les architectes de formation sont mieux préparés pour faire cette démarche.
Luc Delaloye, Président du GPA Av. de la Gare 38 1920 Martigny Tel.: 027 722 22 23 Fax : 027 722 74 61 luc@delaloyearchitectes.ch bw1 architectes à Viège - Villa à Viège
Laurence de Preux, architecte à Sion – Villa à Montorge © photo Robert Hofer)
Pascal Varone, architecte à Sion Guérite de vigne sur le bisse de Clavoz
165
société suisse des ingénieurs et des architectes l’association leader des professionnels de la planification dans le domaine de l’environnement construit
Constructions des routes et des chemins de fer, réseaux d’eau potables, normes sismiques et dangers naturels sont autant de sujets liés au métier d’ingénieur, comme nous l’explique Christophe Dubuis, président du groupement des ingénieurs de la SIA Valais. Votre groupement réunit les ingénieurs génie civil et les ingénieurs technique et industrie. Quels en sont les objectifs ? Le but de notre groupement consiste à défendre nos intérêts communs et à profiter des expériences de nos collègues. Nous organisons notamment des visites de chantier, des conférences sur différents sujets comme les possibilités de renforcements sismiques des bâtiment ou les dangers naturels. J’imagine que promotion de votre profession auprès des écoliers vous tient également à cœur ? Nous nous investissons de plus en plus dans la promotion de la profession car nous manquons de nouvelles forces, tant au niveau des ingénieurs que des dessinateurs. Il y a deux ans nous avons lancé une campagne à la radio et dans les cinémas. L’année passée nous avons participé au salon des métiers de Martigny. Nous pensons aussi organiser prochainement des conférences dans les collèges et les gymnases du canton. La SIA est également impliquée dans l’édiction de normes de construction ? Oui, la SIA est responsable de toutes les normes de construction. Notre comité est donc amené à prendre position par rapport à ces normes, certains de mes collègues sont également impliqués dans leur élaboration. C’est un avantage pour nous, car les normes ne sont pas uniquement établies par des théoriciens mais aussi par des gens au contact du terrain. Quelles sont les tâches du métier d’ingénieur aujourd’hui ? Les ingénieurs génie civil s’occupent principalement de la construction de bâtiments pour le public comme pour le privé. Nous traitons aussi les renforcements parasismiques, une tendance assez forte ces dernières années. Répertorier les dangers naturels et réaliser des cartes de danger fait partie de nos tâches. Parmi les chantiers importants qui nous attendent, on peut citer la poursuite de la construction de l’autoroute entre Sierre et Brigue ainsi que la troisième correction du Rhône. Notre profession s’occupe aussi des réseaux d’eau potable, des réseaux qui ont été construits dans les années 50 et 60 et qu’il faut commencer à remplacer. Notre groupe technique et industrie s’intéresse aux possibilités d’économies d’énergie. Par exemple le développement du label Minergie, avec l’installation de pompes à chaleur ou de systèmes solaires et éoliens.
Christophe Dubuis, Président du GPGC/TI SD Ingénierie SA Rue de Lausanne 15 1950 Sion Tel.: 027 322 36 92 Fax : 027 322 75 32 sdis@sdingenierie.com
Katia Ritz, architecte à Lausanne
Game Atelier, architectes à Martigny Pavillon agritouristique à Fully
Renggli architectes à Sierre Centrale de couplage SIESA à Sierre
167
La société Rozal SA spécialisée dans l’échafaudage a été fondée en 1988.
Suite aux exigences des assurances accidents, ce domaine a évolué passant d’un simple corps de métier nécessaire à la construction à un service indispensable à la sécurité sur les chantiers.
Aujourd’hui, Rozal compte une trentaine de collaborateurs qui œuvrent tant dans le domaine de la construction que de la rénovation.
société suisse des ingénieurs et des architectes l’association leader des professionnels de la planification dans le domaine de l’environnement construit
Entretien avec Thierry Darbellay, ingénieur forestier et président du groupe professionnel sol / air / eau de la SIA Valais. Pouvez-vous nous présenter le groupement sol / air / eau de la SIA? Notre groupe regroupe les professions dites «vertes» de la SIA, à savoir principalement les ingénieurs forestiers et les géologues, mais aussi quelques ingénieurs dans le domaine de l’environnement. En tout, cela représente environ une cinquantaine de personnes. Quelle formation suit-on pour devenir ingénieur forestier ou géologue? Jusqu’en 2007, il y avait une formation spécifique d’ingénieur forestier à l’école polytechnique de Zürich. C’est d’ailleurs l’une des premières professions enseignées au Poly. Avec la reforme de Bologne, cette formation n’existe plus en tant que telle, il s’agit maintenant d’une spécialisation au sein d’une filière plus vaste. Mais il existe désormais une formation qu’on peut suivre dans les hautes écoles spécialisées. Cela nous donné un nouveau souffle, car il est vrai que nous avons souffert d’un manque de visibilité au sein des polys de Zürich ou de Lausanne par rapport à d’autres branches. En quoi consiste le métier d’ingénieur forestier? Notre profession connaît plusieurs orientations, au niveau de l ‘ingénierie comme de l’environnement. La première d’entre elles concerne la planification sylvicole, qui s’effectue à l’échelle du canton, avec un concept global d’aménagement et d’entretien des forêts. La forêt comporte trois fonctions principales : la production de bois pour la construction ou l’énergie; la protection face des dangers naturels. Elle contient les effets des avalanches, des chutes de pierre ou des écoulements d’eau ; la dernière fonction, qui dépend moins de la main de l’homme, est liée à la préservation de la nature et du paysage. A nous de trouver un juste milieu entre ces différentes fonctions. Notre deuxième tâche la plus importante concerne les dangers naturels, en effectuant par exemple les calculs des zones de danger pour les avalanches. C’est donc un métier qui gère des problématiques à l’échelle du canton? Oui, notre travail consiste à avoir une démarche globale de soutien, de la planification à l’exécution des tâches. Il s’effectue par l’administration cantonale et par des bureaux privés qui collaborent avec les communes ou les bourgeoisies à qui appartiennent les forêts. C’est ensuite les gardes forestiers et leurs équipes qui gèrent la partie exécutive des projets. Qu’en est-il des géologues? On doit distinguer les géologues des hydrogéologues et des géotechniciens. Le géologue s’occupe par définition des roches et des pierres. Il intervient dans le domaine des dangers naturels, mais aussi au niveau des problèmes de stabilité de terrain pour des constructions. Pour les chutes de pierre, il y a une partie importante de cartographie des dangers, le géologue effectue des simulations de chutes de pierre, à l’image de ce qui se fait au niveau des avalanches.
Thierry Darbellay, Président du GPSAE Rte des Chènevières 130 1958 Uvrier Tel.: 027 203 93 07 Fax : 027 203 93 08 darbellay.etufor@bluewin.ch Darbellay Thierry, ingénieur forestier (groupe GPSAE) à St-Léonard Façonnage du paysage © Thierry Darbellay
© Thierry Darbellay
Roland Gay, architecte à Monthey Maison à Choëx © photo Robert Hofer
169
LOISIRS
171
WALLISER GOLFVERBAND WGV ASSOCIATION VALAISANNE DE GOLF AVG
F
ondé en 1991, l’Association valaisanne de golf s’est fixé, dès sa création, comme objectif principal de commercialiser le Valais en tant que golfdestination. Dès le début, ses initiateurs ont compris rapidement qu’il y avait un potentiel de développement golfique extraordinaire dans cette région de la vallée du Rhône comprenant 8 clubs de golf d’environ 5000 golfeurs et golfeuses. Le Valais golfdestination propose ainsi à ses nombreux sportifs, au milieu d'un cirque de montagnes exceptionnel, un choix merveilleux de 8 parcours de golf de plaine (Sion, Sierre, Leuk) et de moyenne montagne (Verbier, Crans-sur-Sierre, Riederalp, Matterhorn, Source du Rhône). Ces divers parcours de golf offrent des conditions de jeu optimales et sélectives pour toutes les catégories de joueurs et de joueuses avec des infractructures modernes et très bien entretenues. Les visiteurs trouvent également, à proximité immédiate des diverses installations de golf, toute une série d’hôtels partenaires et de commodités “après golf”. D’autre part, l'Omega European Masters de Crans-sur-Sierre accueille chaque année plus de 40’000 spectateurs. En conclusion, le moteur du boom du golf se trouve en Valais.
Nous invitons tous les joueurs à visiter notre portail sous www.golf-valais.ch. ou www.golf-wallis.ch et nous nous réjouissons de vous rencontrer sur nos divers parcours de golf valaisan. Giuseppe Abatemarco President Association Valaisanne de Golf St. Andrews/Old Course, 28 Novembre 2007
172
I
m Jahre 1991 gegründet, um die Golfdestination Wallis gemeinsam zu vermarkten, war das primäre Ziel von Visionären, die das Entwicklungspotenzial früh erkannt haben. Die Golfdestination Valais-Wallis bietet seinen zahlreichen Gästen, inmitten einer einmaligen Bergkulisse, 8 wunderschöne Golfanlagen zur Auswahl an. Der Walliser Golfverband repräsentiert die 8 Golfclubs mit Ihren rund 5'000 Golferinnen und Golfern.
Von der Championship Anlage in Crans-sur-Sierre über den Links Championship Course in Leuk bis auf 2000 Meter ü. Meer der idyllische Golfclub Riederalp, um nur einige zu nennen. 3 Golfanlagen (Sion, Sierre und Leuk) befinden sich im Talgrund, 5 Golfanlagen (Verbier, Crans-sur-Sierre, Matterhorn, Riederalp und Source du Rhone) eher in der Höhe, jedoch auf wünderschönen Hochplateau's. Für alle Spielstärken die geeignete Golfanlage mit neuzeitlicher Infrastruktur und einer Reihe von Partnerhotels in unmittelbarer Nähe zu den Golfanlagen. Das jährliche Omega European Masters in Crans-sur-Sierre empfängt jährlich über 40'000 Zuschauer. Kurz gesagt es brummt. Der Motor des Golfbooms liegt im Wallis. Besuchen Sie unser Portal unter www.golf-valais.ch oder www.golf-wallis.ch Wir freuen uns auf Sie!
173
GOLF-CLUB DE VERBIER CH-1936 Verbier Tél. ++ 41 (0)27 771 53 14 | Fax ++ 41 (0)27 771 60 93 | golf.club@verbier.ch | www.verbiergolf.com | www.swissgolfnetwork.ch Le parcours des Esserts domine la station de Verbier et offre, de partout, une vue saisissante sur les somptueux massifs alpins des Combins et du Mont-Blanc. Depuis le Club-House, un bus vous conduit jusqu’au départ du no 1 qui marque le point culminant du golf. Le parcours est dessiné en terrasses qui serpentent en descente jusqu’au Hameau de Verbier. Les fairways parsemés d’obstacles naturels et quelques ruisseaux exigent des joueurs un choix de clubs judicieux et un jeu précis. Sis au milieu de la station, le golf des Moulins offre aux golfeurs de tout niveau ainsi qu’à ceux qui ne connaissent pas encore ce beau sport, 18 jolis petits par trois.
GOLF-CLUB DE SION Route de Vissigen 150 | CH–1950 Sion Tél. ++ 41 (0)27 203 79 00 | Fax ++ 41 (0)27 203 79 01 | info@golfclubsion.ch | www.golfclubsion.ch | www.swissgolfnetwork.ch Situé au cœur de la vallée du Rhône, dans la plaine de Grand-Champsec, le parcours du Golf-Club de Sion bénéficie d’un ensoleillement optimal. Ce 18 trous qui s’étend sur 42 hectares est dominé par les châteaux de Valère et Tourbillon. Le terrain de golf, bordé au nord par le Rhône et à l’est par le bois de la Borgne, présente des difficultés techniques intéressantes. Sans obstacles superflus, ni artificiels, les fairways sont larges et les greens généreux. Les caractéristiques naturelles du site, tels les arbres fruitiers, le canal de la meunière, ont été préservées pour offrir une expérience unique dans un cadre authentique. Des installations d’entraînement complètes sont situées à proximité immédiate du parcours. La qualité de l’accueil maintes fois soulignée, le restaurant d’excellent niveau et sa terrasse agréablement abritée font du Golf-Club de Sion un endroit convivial. De plus, grâce à un climat particulièrement clément et à sa situation privilégiée, le Golf-Club de Sion reste ouvert pratiquement toute l’année.
GOLF-CLUB CRANS-SUR-SIERRE Direction et exploitation | CH-3963 Crans-sur-Sierre Tél. ++ 41 (0)27 485 97 97 | Fax ++ 41 (0)27 485 97 98 | info@golfcrans.ch | direction@golfcrans.ch | www.golfcrans.ch Le plus beau golf des Alpes! En effet, le parcours «Severiano Ballesteros» (anciennement Plan-Bramois) est à l’image de la splendeur des sommets de plus de 4000 mètres qui lui font face et répond aux exigences de tous les golfeurs. Le parcours «Jack Nicklaus» de 9 trous permet aussi à chacun de relever des défis inoubliables dans un environnement naturel. Pour les débutants (sans handicap), les parcours de «Super-Crans» et de «Noas» sont à disposition. Les professionnels qui participent en septembre de chaque année à l’Omega European Masters – le plus prestigieux tournoi de golf du continent après le British Open – ne tarissent pas d’éloges sur le parcours redessiné par Severiano Ballesteros, meilleur joueur européen du XXe siècle. Le paradis des golfeurs, de mai à octobre, dans un environnement fantastique!
GOLF-CLUB DE SIERRE CH-3977 Granges Tel. ++ 41 (0)27 458 49 58 | Fax ++ 41 (0)27 458 47 58 | golfsierre@netplus.ch | www.golfsierre.ch| www.swissgolfnetwork.ch Le climat méditerranéen qui caractérise le Valais central a permis, en 1994, la réalisation du premier golf de plaine à Sierre. Ce véritable «golf nature» ,occupe une surface de 27 hectares en bordure de la réserve naturelle de Pouta Fontana. Ses fairways déambulent entre plusieurs plans d’eau grouillant de poissons et sont bordés de grands arbres au pied desquels vous trouvez toujours un coin de fraîcheur. Tout au long de votre partie de golf,vous découvrirez une végétation diversifiée (orchidées, saules blancs, clématites…) et vous ne resterez pas insensibles au chant des oiseaux (pinsons, hérons cendrés, cygnes…). Si la chance vous sourit, vous pourrez même rencontrer des castors, des renards ou des biches… Ce magnifique parcours 9 trous a déjà acquis ses lettres de noblesse et une future extension à 18 trous, qui verra le jour en juin 2009, le rendra encore plus exceptionnel. Bienvenue en Valais, au Golf Club de Sierre, bon parcours à toutes et tous.
Situé au coeur de la vallée du Rhône, dans la plaine de Grand-Champsec, le parcours du Golf-Club de Sion bénéficie d’un ensoleillement optimal. Ce 18 trous qui s’étend sur 42 hectares est dominé par les châteaux de Valère et Tourbillon. Le terrain de golf, bordé au nord par le Rhône et à l’est par le bois de la Borgne, présente des difficultés techniques intéressantes. Sans obstacles superflus, ni artificiels, les fairways sont larges et les greens généreux. Les caractéristiques naturelles du site, tels les arbres fruitiers, le canal et la meunière, ont été préservées pour offrir une expérience unique dans un cadre authentique. Des installations d’entraînement complètes sont situées à proximité immédiate du parcours. La qualité de l’accueil maintes fois soulignée, le restaurant d’excellent niveau et sa terrasse agréablement abritée font du Golf-Club de Sion un endroit convivial. De plus, grâce à un climat particulièrement clément et à sa situation privilégiée, le Golf-Club de Sion reste ouvert pratiquement toute l’année.
Golf-Club de Sion
Route de Vissigen 150 CH – 1950 Sion Tél. ++ 41 (0)27 203 79 00 Fax ++ 41 (0)27 203 79 01 info@golfclubsion.ch www.golfclubsion.ch www.swissgolfnetwork.ch
GOLF-CLUB LEUK CH-3952 Susten Tel. ++41 (0)27 473 61 61 | Fax ++41 (0)27 473 61 63 | info@golfleuk.ch | www.golfleuk.ch | www.swissgolfnetwork.ch Après une longue période de préparation, le golf de 18 trous a pu être ouvert en été 2002. Il se situe dans la plaine du Rhône du Haut-Valais et a été créé par l’Ecossais John Chilver-Stainer. L’ensemble du parcours et tout particulièrement les greens ont été construits sur le modèle des «links» écossais. Chaque trou a été conçu d’après la philosophie du joueur–Par ou joueur-Bogey. Le parcours entretient un suspens croissant et les Pars sont bien équilibrés. Les joueurs courts ne seront pas pour autant désavantagés. Le parcours de championnat de 18 trous est long de 6109 m et est classé 72 selon la norme SSS.
GOLF-CLUB DE MATTERHORN Postfach 321 | CH-3920 Zermatt Tel. ++41 (0)27 967 70 00 | info@golfclubmatterhorn.ch | www.golfclubmatterhorn.ch Le parcours de 9 trous du golf club Matterhorn est construit au pied des montagnes les plus connues du monde. Situé à une altitude de 1420 mètres, il est parfaitement intégré dans le milieu alpin. Le parcours impressionne par son panorama, que vous soyez sur la terrasse ou en train de jouer, une vue fantastique sur le petit Cervin et le Breithorn vous est offerte. Malgré cet environnement alpin, la surface dédiée au jeu est parfaitement plate à l’exception des greens. L’architecte de golf écossais John Chilver-Stainer, a réussi une œuvre d’art en intégrant parfaitement ce parcours raffiné au sein d’une nature aussi grandiose qu’hostile. Ce parcours, sur lequel l’eau est en jeu sur 6 trous rends le jeu tactiquement et techniquement très intéressant. Une expérience unique!
GOLF-CLUB RIEDERALP CH-3987 Riederalp | Tel. ++41 (0)27 927 29 32 | Fax ++41 (0)27 927 29 23 | Tonband Startzeiten ++41 (0)27 927 29 89 info@golfclub-riederalp.ch | www.golfclub-riederalp.ch | www.swissgolfnetwork.ch Le terrain de golf est situé au milieu du village de Riederalp, à une altitude de 2000 m, sur un haut plateau dominant la vallée du Rhône et bénéficiant d’une vue magnifique sur tous les sommets des Alpes valaisannes. Grâce au climat doux et ensoleillé ainsi qu’à un système d’irrigation automatique, les aires de départs, les fairways ainsi que les greens sont d’une excellente qualité. De jeunes arbres et quelques étangs augmentent la difficulté du parcours. L’ensemble du site prend la forme d’un parc idyllique au cœur d’un merveilleux paysage de haute montagne.
GOLF-CLUB SOURCE DU RHÔNE CH-3988 Obergesteln | Tél. ++ 41 (0)27 973 44 00 | Fax ++ 41 (0)27 973 44 01 info@golf-source-du-rhone.ch | www.golf-source-du-rhone.ch | www.swissgolfnetwork.ch Le terrain de golf est situé directement sur les rives du Rhône et s’intègre merveilleusement bien dans le paysage. Avec ses quelques 3020 m, il est l’un des plus longs 9 trous de Suisse, tandis que ses paysages variés en font l’un des plus beaux. A chaque trou, la vue sur le Galenstock enneigé et la vallée du Rhône est fascinante. Des arbres, des arbrisseaux, des roseaux, des «barrières» aquatiques tels le Rhône et le biotope qui bordent les fairways, exigent parfois un Dogleg. Source du Rhône est exactement comme devrait être chaque golf, avec des bunkers placés stratégiquement, des hors limites, des forêts et pour corser le tout des greens semblables à des vagues!
Golf sur mesure Un club sur mesure n’est plus un rêve inatteignable pour le golfeur amateur. La plupart des marques proposent des systèmes de personnalisation accessibles au plus grand nombre. Tour d’horizon des possibilités dans le golf pro shop d’Alex Sports à Crans Montana.
Le golf est une affaire de contrôle et de précision. Quand on sait que sur un wedge de 100 mètres, un degré d’inclinaison du fer en plus ou en moins représente une variation d'environ 2 mètres sur le terrain on se rend compte de l’importance que revêt chacun des paramètres de son club, de la longueur du shaft au degré du lie en passant par le poids de la tête. Une adéquation optimale entre les particularités du golfeur et son matériel permet une amélioration sensible des performances. «On ne donnerait pas le club de Tiger Woods à une femme de petite taille et vice versa» plaisante Alex Barras, propriétaire du magasin spécialisé Alex Sports et mordu de golf depuis ses 7 ans. Pas seulement pour les pros Encore réservés aux joueurs de haut niveau il y a 5 à 7 ans, les systèmes de personnalisation ou custom fitting se sont maintenant démocratisés. «S’il s’adresse surtout aux joueurs ayant un handicap inférieur à 20, le custom fitting est possible pour tout les amateurs» explique Alex Barras. Depuis Ping, le précurseur du domaine, les grandes marques se sont mises au custom fitting, de Nike avec son 360° Fitting System qui permet de personnaliser tous les types de clubs (driver, bois, fers, wedges…) à Callaway avec les systèmes I-mix et Optifit, qui permet un assemblage minute des drivers.
Le club idéal Prenant en compte des paramètres physiques, statiques et morphologiques, le custom fitting est un processus qui demande le passage d’une série de tests chez un professionnel. Une séance d’analyse dure entre 45 minutes et une heure et nécessite la prise d’un rendez-vous. Le candidat à la personnalisation tape des balles dans un filet pendant qu’un launch monitor enregistre deux prises de vue à l’impact de la balle ce qui permet notamment de calculer la vitesse, l’angle de départ, les rotations verticale et horizontale de la balle respectivement Launch Angle, back spin et side spin. «On change un certain nombre de paramètres à chaque série de swings et l’on finit pas obtenir toutes les mesures du club idéal» précise Alex Barras. «Il faut ensuite compter environ deux semaines pour recevoir ses clubs personnalisés». «Il est aussi possible de fitter les balles aux spécificités d’un golfeur, pour obtenir un résultat optimal» ajoute-t-il encore. Pas si cher que ça Contrairement aux idées reçues, le custom fitting ne représente pas le double du prix d’un équipement de série. «À qualité de matériel égale le prix est similaire» précise Alex Barras. Concrètement, pour jouer au golf, un set pour débutants comprenant 14 clubs et un sac reviendra à environ 800 francs, un set intermédiaire entre 2000 et 3000 francs et un équipement haut de gamme à partir de 3500 francs, le tout pour une durée de vie allant jusqu’à dix ans.
Les boutiques SA 3963 Crans-Montana Tél: +41 27 481 40 61 www.alexsports.ch
Fax: +41 27 481 95 60 contact@alexsports.ch
Golf sur mesure Un club sur mesure n’est plus un rêve inatteignable pour le golfeur amateur. La plupart des marques proposent des systèmes de personnalisation accessibles au plus grand nombre. Tour d’horizon des possibilités dans le golf pro shop d’Alex Sports à Crans Montana.
Le golf est une affaire de contrôle et de précision. Quand on sait que sur un wedge de 100 mètres, un degré d’inclinaison du fer en plus ou en moins représente une variation d'environ 2 mètres sur le terrain on se rend compte de l’importance que revêt chacun des paramètres de son club, de la longueur du shaft au degré du lie en passant par le poids de la tête. Une adéquation optimale entre les particularités du golfeur et son matériel permet une amélioration sensible des performances. «On ne donnerait pas le club de Tiger Woods à une femme de petite taille et vice versa» plaisante Alex Barras, propriétaire du magasin spécialisé Alex Sports et mordu de golf depuis ses 7 ans. Pas seulement pour les pros Encore réservés aux joueurs de haut niveau il y a 5 à 7 ans, les systèmes de personnalisation ou custom fitting se sont maintenant démocratisés. «S’il s’adresse surtout aux joueurs ayant un handicap inférieur à 20, le custom fitting est possible pour tout les amateurs» explique Alex Barras. Depuis Ping, le précurseur du domaine, les grandes marques se sont mises au custom fitting, de Nike avec son 360° Fitting System qui permet de personnaliser tous les types de clubs (driver, bois, fers, wedges…) à Callaway avec les systèmes I-mix et Optifit, qui permet un assemblage minute des drivers.
Le club idéal Prenant en compte des paramètres physiques, statiques et morphologiques, le custom fitting est un processus qui demande le passage d’une série de tests chez un professionnel. Une séance d’analyse dure entre 45 minutes et une heure et nécessite la prise d’un rendez-vous. Le candidat à la personnalisation tape des balles dans un filet pendant qu’un launch monitor enregistre deux prises de vue à l’impact de la balle ce qui permet notamment de calculer la vitesse, l’angle de départ, les rotations verticale et horizontale de la balle respectivement Launch Angle, back spin et side spin. «On change un certain nombre de paramètres à chaque série de swings et l’on finit pas obtenir toutes les mesures du club idéal» précise Alex Barras. «Il faut ensuite compter environ deux semaines pour recevoir ses clubs personnalisés». «Il est aussi possible de fitter les balles aux spécificités d’un golfeur, pour obtenir un résultat optimal» ajoute-t-il encore. Pas si cher que ça Contrairement aux idées reçues, le custom fitting ne représente pas le double du prix d’un équipement de série. «À qualité de matériel égale le prix est similaire» précise Alex Barras. Concrètement, pour jouer au golf, un set pour débutants comprenant 14 clubs et un sac reviendra à environ 800 francs, un set intermédiaire entre 2000 et 3000 francs et un équipement haut de gamme à partir de 3500 francs, le tout pour une durée de vie allant jusqu’à dix ans.
Les boutiques SA 3963 Crans-Montana Tél: +41 27 481 40 61 www.alexsports.ch
Fax: +41 27 481 95 60 contact@alexsports.ch
GOLF CLUB LA CÔTE Idéalement situé à mi-distance entre Lausanne et Genève, à moins de 10 minutes des sorties d’autoroute, son succès ne s’est pas fait attendre. Il jouit d’une situation dominante au-dessus du lac Léman et du vignoble. Il propose des vues panoramiques sur les Alpes, face au Mont-Blanc, et sur le Jura. L’architecture conviviale du clubhouse fait que chacun se sent à l’aise, «comme à la maison». Le golf valorise non seulement le site exceptionnel du Signal de Bougy mais également l’attrait touristique et économique de «La Côte».
INSTALLATIONS D’ENTRAÎNEMENT
117 2 B O U G Y- V I L L A R S
Le driving range (250 m de longueur et 150 m de largeur) permet une appréciation optimale des coups. Il offre plus de 80 places d’entraînement, dont 23 sont couvertes. Deux putting greens, deux approach greens, trois automates à balles ainsi que des tapis et du matériel de location en parfait état complètent avantageusement cette vaste zone d’entraînement et/ou d’apprentissage.
ACADÉMIE DE GOLF Pour s’initier ou progresser, le Golf Parc Signal de Bougy a créé une académie de golf performante. A présent, ce ne sont pas moins de quatre professeurs qualifiés (membres PGA) qui offrent des cours individuels, collectifs, ou encore des stages. Une offre étendue de prestations de niveaux différents, de l’initiation au perfectionnement, est enfin accessible à des tarifs avantageux.
LE PARCOURS Jugé techniquement exigeant et intéressant, chacun des 18 trous est un nouveau défi golfique dans un paysage sans cesse renouvelé. Une attention toute particulière a été portée au respect de l’environnement et à la topographie initiale des terrains. La présence de sources ainsi qu’un important travail de drainage des eaux pluviales ont permis de créer deux étangs et quelques biotopes. De nombreuses plantations, dont des vergers composés d’anciennes essences fruitières oubliées, complètent l’arborisation forestière. L’ensemble du parcours a pris naturellement la forme d’un parc idyllique entre Alpes, lac et Jura pour le plus grand plaisir des adeptes de la petite balle.
GOLF PARC SIGNAL DE BOUGY Tél. 021 821 59 50 • Fax 021 821 59 65 golfbougy@gmvd.migros.ch www.golfsignaldebougy.ch 182
GOLF CLUB LA CÔTE Dank seiner idealen Lage auf halbem Weg zwischen Genf und Lausanne und einer Entfernung von knapp 10 Minuten von der Autobahnausfahrt hat der Erfolg nicht auf sich warten lassen. Der Platz ist hoch über dem Genfersee und den Weinbergen gelegen mit einem atemberaubenden Blick auf die Alpen, den Mont Blanc und den Jura. In dem gastlichen Clubhaus fühlt sich jeder gleich «wie zuhause». Der Golfplatz wertet nicht nur den einmaligen Freizeitpark Signal de Bougy auf, er ist zudem ein touristischer und wirtschaftlicher Anziehungspunkt für die ganze Gegend.
ÜBUNGSMÖGLICHKEITEN
117 2 B O U G Y- V I L L A R S
Die Driving-Range (250 m lang und 150 m breit) erlaubt eine optimale Abschätzung der Schläge. Von den über 80 Abschlagplätzen sind 23 überdacht. Zwei PuttingGreens, zwei Approach-Greens, drei Ballautomaten sowie Abschlagmatten und erstklassiges Leihmaterial runden diese grosszügige Übungsund Lernanlage perfekt ab.
GOLF ACADEMY Der Golfpark Signal de Bougy verfügt über eine ansprechende, leistungsstarke Golf Academy. Nicht weniger als vier qualifizierte Golflehrer (PGA Mitglieder) bieten Individuellkurse, Gruppenkurse, Lehrgänge an. Ein breites Angebot für alle Spielniveaus, vom Schnupperkurs bis zur Perfektionierung, steht zu günstigen Bedingungen zur Verfügung.
PLATZBESCHRIEB Als technisch anspruchsvoll und interessant eingestuft, bedeutet jedes der 18 Löcher eine neue Herausforderung in abwechslungsreicher Umgebung. Das Gelände wurde unter Berücksichtigung auf Umwelt und vorhandene Topographie gestaltet. Dank natürlicher Quellen und einer umfangreichen Drainage des Regenwassers konnten zwei Teiche und einige Biotops entstehen. Eine grosse Anzahl Anpflanzungen mit längst in Vergessenheit geratenen Obstbaumsorten ergänzt die bewaldeten Flächen, die hie und da neben den Fairways verlaufen. Zur grossen Freude aller Anhänger des Golfsports ist der Platz zu einem idyllischen Park zwischen Alpen, See und Jura geworden.
GOLF PARC SIGNAL DE BOUGY Tel. 021 821 59 50 • Fax 021 821 59 65 golfbougy@gmvd.migros.ch www.golfsignaldebougy.ch 183
GOLF 18 TROUS
La perle de La Côte en Suisse romande ! Un panorama exceptionnel ! La plus grande académie de golf !
GOLF PARC SIGNAL DE BOUGY T. 021 821 59 50 • F. 021 821 59 65 golfbougy@gmvd.migros.ch • www.golfsignaldebougy.ch
SIX IDÉES D’ACTIVITÉ EN VALAIS Difficile de passer en revue toutes les occupations possibles et imaginables qu’offre la région. Voici néanmoins une petite sélection d’activités de loisirs pour s’amuser et se détendre cet été…
1. LAC SOUTERRAIN DE SAINT LÉONARD C’est en plein cœur du Valais, à quelques minutes de Sion, que se trouve le plus grand lac souterrain naturel et navigable d’Europe. Découverte en 1943 par Jean-Jacques Pittard, cette caverne pleine de mystères fait près de 300 m de longueur, 20 m de largeur et 10 m de profondeur. La visite de plus d’une demi-heure s’effectue en barque, agrémentée des commentaires des guides du site. www.lac-souterrain.com
2. STAGE DE CUISINE AVEC UN CHEF ÉTOILÉ Déguster un repas gastronomique c’est bien, apprendre à faire de même c’est encore mieux ! Récompensé cette année par un premier macaron du Guide Michelin, le chef de cuisine Marco Bassi partage son art à travers des stages d’une demi-journée organisés au sein de «L'Atelier de Cuisine» du Chalet d'Adrien à Verbier. Equilibre et légèreté sont les maîtres mots de ce stage à la suite duquel vous aurez appris tous les secrets nécessaires pour réussir un véritable repas gastronomique pour vos proches ! www.chalet-adrien.com
3. 18 TROUS À CRANS SUR SIERRE Imaginé par le célèbre Severiano Ballesteros, le parcours du même nom du Golf-Club Crans-sur-Sierre profite d’un cadre à couper le souffle! Niché sur un plateau à 1500 mètres d’altitude, surplombant la vallée du Rhône et faisant face aux plus beaux sommets des Alpes, c’est véritablement un décor grandiose qu’offre ce parcours exigeant de 18 trous, par 72, d’une longueur de 6166 mètres (handicap off. obligatoire). Les joueurs débutants pourront perfectionner leur niveau sur les parcours «Super-Crans» et «Noas» du club. www.golfcrans.ch
4. PARC ZOOLOGIQUE DES MARÉCOTTES Pourquoi ne pas conjuguer savoir et divertissement avec une visite au parc zoologique des Marécottes ? Situé sur la commune de Salvan, le parc permet à toute la famille d’apercevoir la faune alpine dans son environnement naturel: Ours noirs, loups, lynx, marmottes, renards, chouettes, cerfs, chamois, bouquetins, sangliers… On peut même combiner la visite avec une baignade dans la piscine alpestre accolée au parc, ouverte de juin à mi-septembre. www.zoo-alpin.ch
5. UNE MOMENT DE BIEN-ÊTRE À BREITEN La station de Breiten propose des formules d’une demi-journée pour jouir des bienfaits de son eau thermale et de son espace wellness. Après une baignade dans la piscine à l’eau saline, vous pourrez savourer un massage et une séance au solarium, avant de terminer la journée devant un repas gourmet au restaurant La Taverne. www.breiten.ch
6. BALADE GOURMANDE DANS LES VIGNES Pour la 11e année consécutive, vous pouvez partir pour une ballade gourmande à travers le vignoble de Conthey. Organisée par le syndicat des vignerons et l'association des vignerons-encaveurs, cette charmante promenade vous emmène à la découverte de la production locale à travers un parcours dans les vignes, avant de se conclure par la dégustation d’un délicieux repas campagnard. La balade Vins et Saveurs 2009 a lieu le 19 septembre. (Inscriptions à partir du 1er juin). www.balade-vs.ch 185
LOISIRS: LES INCONTOURNABLES EN FAMILLE Destination touristique par excellence, le Valais offre de nombreuses possibilités de loisirs en famille. Présentation des principaux parcs d’attractions de la région.
186
HAPPY LAND Situé à Granges près de Sierre, Happy Land est le plus grand parc d’attraction de Suisse. Créé il y a plus de dix ans, le parc est installé sur un terrain d’une superficie de plus de 25 000 m2. Il propose une quinzaine d’attractions différentes, allant d’une «descente en rafting» dans les rapides de Happy Land à un parcours tranquille en bateau électrique. Autos tamponneuses, balançoires géantes et toboggans font également plaisir aux petits et grands. Une grande terrasse et un restaurant d’une capacité de 600 places complètent le parc pour retrouver des forces avant de repartir à l’aventure! Infos pratiques: Horaires: 11h – 18h | Tél. 027 458 34 25 | www.happylandnew.ch
LABYRINTHE AVENTURE SWISS VAPEUR PARC
Le plus grand labyrinthe permanent du monde, c’est ainsi que se présente le Installé dans un cadre idyllique au bord du lac Léman, le Swiss Labyrinthe Aventure. Construit entre SaintVapeur Parc fait partie des attractions touristiques incontournaMaurice et Martigny, le parc permet de partir bles du Bas-Valais. Il permet de retourner en enfance dès que à l’aventure à travers un parcours de près de l’on se retrouve installé sur l’un des trains miniatures traversant trois kilomètres. Accessible à tous, le labyrinthe les aménagements du parc. Le Swiss Vapeur Parc du Bouveret composé de plus de 18 000 thuyas renferme de possède près de 16 locomotives et automotrices, allant des nombreuses attractions pour petits et grands. célèbres locomotives Crocodile aux Amtrak nord-amériPaisible promenade ou chasse au trésor, tout est cains. Des petits trains qui offrent une ballade à travers un possible une fois entré dans le dédale de haies. décor composé de répliques miniatures typiquement Un toboggan géant, une cinquantaine de jeux suisses. On peut ainsi y admirer des reproductions des (tyrolienne, mur de grimpe, trampolines) ainsi qu’un Moulins de la Tine, du Château d’Aigle ou des Halles marparcours de mini golf complètent l’offre du chandes de Neuchâtel, mais aussi des bâtiments ferroLabyrinthe Aventure. viaires et des ouvrages d’art liés au monde ferroviaire. Infos pratiques: Infos pratiques: Horaires: 10 h – 18 h Horaires: 13 h 30 – 18 h Weekend / Jours fériés: 10h – 18h Tél. 027 767.30.90 | www.labyrinthe.ch Tél. 024 481 44 10 | www.swissvapeur.ch
AQUA PARC Ouvert toute l’année, l’Aqua Parc du Bouveret est un parc familial dédié aux loisirs aquatiques. Organisé autour de cinq thèmes différents, ce parc propose sensations fortes et moments de détente au bord de l’eau pour toute la famille. Ainsi, l’espace «glisse» du parc comprend plusieurs toboggans géants ainsi que des bains à remous, avis aux amateurs ! Les enfants apprécieront aussi la réplique d’un bateau pirate ou la piscine à vague. Les plus grands pourront quant à eux se prélasser sur la plage de sable fin ou profiter des différentes installations de wellness (sauna, hammam et solarium). Plusieurs terrasses et restaurants sont également disponibles au sein de l’Aqua Parc qui fête cette année ses dix ans d’existence! Infos pratiques: Horaires: 10h30 – 19h30 / 10h30 – 20h30 / 10h30 – 21h30 Tél. 024 482 00 00 | www.aquaparc.ch 187
THERMALISME: LES BIENFAITS DES EAUX MINÉRALES Les qualités curatives du thermalisme sont connues depuis la Rome antique. Une tradition de soins et de détente développée et entretenue de longue date par les centres thermaux nichés au cœur des Alpes. On dit que les Romains faisaient déjà usage des bienfaits de l’eau minérale s’écoulant des Alpes. Ce n’est guère étonnant quand on connaît les propriétés bénéfiques pour la santé des sources thermales valaisannes.
Un véritable don de la montagne, puisque le Valais ne compte pas moins de six stations thermales; six mondes, six ambiances alpines différentes autour de l’eau et de l’art du wellness. Près de 95% des sources thermales sont situées dans des régions de montagne, on peut dire que le Valais est le pays du thermalisme. Loèche-les-Bains, Saillon, Ovronnaz, Val d’Illiez/Portes du Soleil, Brigerbad, Breiten… A chaque fois, c’est la même alchimie permettant à l’eau de se parer de vertus bienfaisantes. Avant de jaillir à la surface, elle effectue dans les profondeurs de la roche un parcours souvent long et mystérieux, qui peut durer des années voire des siècles. C’est ainsi que cette eau s’enrichit de propriétés thérapeutiques reconnues, certaines cures étant, comme on sait, prises en charge par les caisses maladies. Mais l’eau thermale ne sert de loin pas qu’à soulager des problèmes de santé. Les centres thermaux du Valais développent tous azimuts des offres et des forfaits wellness et beauté. Ils offrent également la possibilité de combiner thermalisme et randonnée. De quoi se ressourcer tout en partant à la découverte du décor grandiose proposé par les Alpes. A proximité de Loèche-les-Bains, le sentier menant au Gemmipass permet aux randonneurs d’admirer des paysages préservés de toute beauté.
Les centres thermaux valaisans possèdent des derniers raffinements en matière de bien-être. Saunas, bains aromatiques, massages et autres soins de beauté permettent un ressourcement de tout l’être, du corps et de l’esprit. On ne se contente donc pas de se relaxer dans les bulles en respirant le bon air des Alpes et avec, dans les mirettes, une nature apaisante. On se fait du bien grâce à toutes sortes de techniques de soins et de massages traditionnels, chinois ou à base de produits du terroir. Les soins inspirés par la doctrine indienne Ayurveda connaissent aussi un succès sans cesse grandissant. On peut y apprendre à méditer, à respirer… Le thermalisme: une offre touristique de plus en plus diversifiée qui attire jeunes et moins jeunes et qui permet de s’évader quelques instants du monde stressant qui nous entoure. 189
SIX STATIONS THERMALES AU CARACTÈRE BIEN TREMPÉ Espaces de détente et de remise en forme, les six centres thermaux du Valais disposent chacun de leurs particularités. Présentation des principaux atouts de ces lieux d’exception.
LOÈCHE-LES-BAINS Cette station haut-valaisanne dispose de la plus grande offre thermale et en wellness des Alpes. Il faut dire que ses 22 bains thermaux en plein air et couverts sont alimentés par la source la plus généreuse d’Europe (débit quotidien: près de 4 millions de litres). Fleuron de Loèche-les-Bains, le «Lindner Alpentherme» est notamment célèbre pour ses bains romanoirlandais, un parcours bien-être effectué dans le plus simple appareil, comme aux temps des Romains. OVRONNAZ Thermalisme et ski en en hiver, thermalisme et randonnée en été: deux tickets gagnants à Ovronnaz. Dans la partie wellness et beauté des Bains d’Ovronnaz, on peut notamment tester l’apithérapie (soins à base miel). Massages aux algues, hydro-massages et soins de vapeur à jets sont d’autres soins à découvrir, effectués par les mains expertes des thérapeutes du centre. Nichée dans un cadre magnifique, la station d’Ovronnaz bénéficie aussi d’une large palette de chemins de randonnée. Plus de 150 kilomètres balisés pour profiter en toute quiétude des bienfaits de la marche à pied. 190
BREITEN VAL D’ILLIEZ/PORTES DU SOLEIL On est bel et bien au coeur des Alpes et ailleurs en même temps: Thermes Parc, où l’on se baigne face située au-dessus de Brigue, sur une terrasse ensoleillée orientée vers aux Dents Blanches, est en phase le Sud, Breiten jouit d’un climat méridional. Et ce n’est pas tout: Breid’agrandissement. Le site s’étendra ten est la seule station thermale alpine du pays à disposer d’une ainsi sur 110 000 m2. En plus des bassins piscine d’eau saline. Une eau aux vertus curatives, dont le sel proextérieurs déjà existants, en pourra profivient de la mer préhistorique qui recouvrait la Suisse il y a 250 milter de jacuzzis, de hammams, d’une pislions d’années. Récemment agrandis et remis au goût du jour, les cine intérieure et d’un Fitness Centre. De équipements du centre thermal possèdent aujourd’hui les derplus, les touristes pourront séjourner sur niers raffinements en matière de soins et de wellness. place grâce à la construction de plusieurs résidences de standing. La fin des travaux devrait être communiquée tout prochainement. BRIGERBAD Ce centre thermal dispose des plus grandes piscines thermales de plein air en Suisse (27 à 37 degrés). Les must: la grotte, le toboggan alpin de 182 mètres et le bassin-«rivière», dans le courant duquel on se laisse délicieusement emporter. La piscine olympique thermale, agrémentée d’impressionnants blocs de pierre permettant aux plus courageux d’effectuer sauts et plongeons, est un autre point fort de cette charmante station.
SAILLON Le nouveau propriétaire des Bains de Saillon, le groupe BOAS, qui est le plus important gestionnaire d’établissements médicalisés de Suisse romande, prévoit une extension du centre et de nouvelles offres. Les Bains comprennent actuellement quatre piscines et sont particulièrement appréciés par les familles, notamment pour le toboggan géant accessible durant la saison d’été. L’espace de bien-être et beauté Carpe Diem propose entre autres de la chocolathérapie (enveloppement à base de chocolat).
191
SPORTS EN VALAIS: DES SENSATIONS FORTES Sur terre, dans l’eau ou dans les airs, le canton du Valais offre d’innombrables activités à même de combler les athlètes en herbe comme les sportifs plus chevronnés… Si l’hiver permet de dévaler les pentes enneigées du Valais, le climat exceptionnel de la région pendant l’été est propice pour découvrir la montagne dans le sens inverse. La randonnée demeure sans conteste l’activité phare durant la belle saison.
Rien d’étonnant à cela, puisque le Valais dispose de plusieurs milliers de kilomètres de chemins de randonnées. Partir pour un trekking à la découverte d’un glacier ou profiter d’une ballade à travers alpages et vignobles, il y a en a pour tous les goûts. Spécificités du canton, les bisses offrent un parcours pittoresque à flanc de coteau pour petits et grands. Témoins d’une époque révolue, ces canaux d’irrigation, dont l’origine remonte au XIVe siècle, servaient à garantir la production de fourrage pour les élevages de bovins. Bon nombre de ces bisses ont disparu, mais les canaux restants sont désormais remis en état pour la plus grande joie des randonneurs. Partisans de la mobilité douce et passionnés de vélo tout terrain peuvent quant à eux profiter d’un réseau de chemins balisés en constant développement. Des stations comme Hérémance, Evolène ou Anzère, hauts lieux du VTT, fournissent aux férus de cascades des pistes de descente impressionnantes. Beaucoup de stations de montagnes offrent également la possibilité d’utiliser les remontées mécaniques pour accéder à certains itinéraires en haute montagne, à l’instar du Tour du Mont-Fort (www.tdmf.ch). Ce parcours de près de 50 kilomètres relie les stations de Nendaz, la Tzoumaz et Verbier. A noter qu’il existe deux variantes de ce parcours, l’une accessible aux familles sportives, l’autre étant réservée aux passionnés de VTT les plus endurants.
Les athlètes à la recherche d’adrénaline bénéficient aussi de multiples offres de cannyoning et de rafting. Plonger dans les tourbillons endiablés des cours d’eau valaisans est une expérience inoubliable. La descente le Rhône en rafting et partir à la découverte des berges du fleuve en est une autre. Certaines sociétés proposent même des circuits combinant VTT et rafting. Les marins d’eau douce préféreront se tourner vers le lac Léman et apprécier les charmes de la voile ou du ski nautique. Pour terminer ce tour d’horizon, pourquoi ne pas prendre un peu d’altitude? Ceux qui veulent observer les Alpes sous un angle nouveau peuvent se décider pour un tour en montgolfière ou un vol en parapente. Ainsi, de nombreuses stations disposent d’une école de parapente permettant de contempler le Valais depuis les airs. Les plus téméraires se lanceront peut-être au saut à l’élastique. Le Pont de l’araignée, situé dans le Val d’Anniviers est d’ailleurs le plus haut saut à l’élastique d’Europe. Il attire chaque année de très nombreux amateurs de sensations fortes! 195
Une nouvelle marque pour distinguer ce que le Valais vous offre de meilleur
La recherche de l’excellence
et le label Valais excellence
Chez nous, en Valais, ce pays source au coeur des Alpes, s’engager chacun pour mieux réussir collectivement, c’est une vraie culture. Autrefois, cela a donné naissance à des chefsd’œuvre d’invention et de réalisation comme les bisses, les barrages, les tunnels et les cols.
Nous avons conçu la marque Valais, comme un signe de reconnaissance de provenance et de qualité pour des produits emblématiques du Valais et de ses valeurs.
Aujourd’hui, fidèles à nous-mêmes, nous voulons développer durablement notre région et aller vers toujours plus de qualité, de performance, d’innovation. Mais la performance dans l’action ne serait rien sans le respect de notre cadre de vie, ce pays protégé à la beauté grandiose. Nous croyons plus que d’autres encore en un monde fondé sur des relations harmonieuses entre l’homme et la nature. Voilà pourquoi, pour nous, la performance ne serait rien sans la dimension humaine. La recherche de l’excellence n’a de sens que si, au delà de nos savoir-faire et de nos produits, nous partageons en plus nos valeurs et notre art de vivre, une joie de vivre et une convivialité toutes méridionales. Ici, compétence collective signifie aussi plaisir d’être ensemble. La marque Valais
Le Label Valais excellence a, lui, été créé pour distinguer les entreprises valaisannes à la fois les plus performantes et les plus citoyennes. Ce label apporte une triple garantie pour les consommateurs : s l’origine valaisanne de l’entreprise s une double certification du management de l’entreprise (certification ISO 9001 pour la qualité et ISO 14001 pour l’environnement) s un engagement de l’entreprise dans une démarche citoyenne à l’égard du Valais et de ses habitants En s’inscrivant dans les principes du développement durable, les hommes et les femmes de ces entreprises valaisannes innovantes veulent concilier performance, qualité de vie, respect de l’environnement : le développement au service de l’homme. Un signe de reconnaissance Cette marque commerciale Valais ainsi que le label Valais excellence sont donc les porte-drapeaux du Valais et le signe distinctif pour les consommateurs de produits de haute qualité.
Plus d’une centaine d’entreprises ont déjà adhéré à la marque unique Valais Le Valais innove. Démarche d’avant-garde dans le marketing touristique, le canton a initié la marque unique Valais. Histoire de capitaliser sur la force et la renommée du nom. Yvan Aymon, directeur de l’Association Marque Valais, en explicite les objectifs. Le canton a développé la marque Valais. Pourquoi? L’objectif de départ était de regrouper les forces et d’améliorer l’efficacité des investissements publicitaires des différents secteurs économiques. La vision que poursuit la marque unique est de répondre à un besoin croissant du client de donner du sens à sa consommation. Notre volonté est de créer une marque sur des valeurs établies et partagées. Cette marque devait être multisectorielle, une marque limitée à un seul secteur économique va immanquablement s’opposer à une marque sœur, portée par des produits et services provenant de la même région, qui pourrait véhiculer d’autres valeurs. La confusion apparaîtrait alors chez le consommateur et la marque perdrait de son sens. Est-ce une démarche purement commerciale? Non, l’objectif de la démarche est double. Le renforcement de l’image et l’amélioration de la performance marketing de l’économie valaisanne est certes un point central. Mais le consommateur n’est pas dupe, il reconnaîtra l’attractivité d’une marque que si elle est liée à des exigences qualitatives et qu’elle porte des valeurs sociales. La marque Valais poursuit donc un deuxième objectif, celui de favoriser la qualité des produits et le management durable dans les entreprises. Pour réaliser cet objectif, le projet de marque générique a été couplé à la démarche de qualité «Valais excellence». Pour obtenir le droit de porter la marque, les entreprises doivent mettre en place un système de management intégré et se faire certifier Valais excellence. Ce concept de management est basé sur les normes internationales ISO 9001 (qualité) et 14001(environnement) et 26000 (responsabilité sociale). Une démarche similaire est mise en place pour certifier des produits emblématiques du Valais. Cette initiative est une première en Suisse. Comment expliquer cette frilosité? La mise en place, dans une région, d’une marque unique basée sur des exigences élevées, demande du courage. Il est extrêmement difficile de convaincre les différents secteurs à renoncer à leur propre marque ou logo. De plus, le choix de favoriser les meilleures entreprises et produits en créant un phénomène «d’aspiration par le haut» est souvent considéré comme élitiste, donc politiquement incorrect.. En quoi ce concept est-il novateur ? C’est un projet qui positionne la qualité comme un élément du marketing, avec comme fil rouge «le sens». Cette vision est parfaitement appropriée aux nouveaux modes de communication, notamment les blogs et le Web participatif, qui élisent le client comme «le communicateur». C’est aussi une marque générique pour tout le territoire qui a permis de regrouper des associations faîtières et des entreprises autour d’un projet commun. Ce qui est loin d’être évident. La marque Valais est-elle uniquement destinée aux grands acteurs du canton, comme par exemple Provins? Non, toutes les entreprises qui appliquent une politique citoyenne peuvent revendiquer la marque Valais. Celle-ci intègre des acteurs généralement oubliés dans un projet de qualité d’un territoire (organisations bénévoles – évènements – groupement d’artisanats – etc.). Combien de sociétés sont-elles membres? Actuellement, 103 entreprises participent à la démarche, parmi lesquelles, 60 ont obtenu le droit d’utiliser la marque Valais pour leur communication institutionnelle. A cela s’ajoutent les entreprises qui sont autorisées à porter la marque Valais sur un produit emblématique et certifié.
L'UNIVERSITE CHEZ SOI!
Etudier à distance, l’alternative alliant flexibilité, motivation et réussite.
Pour plus de détails sur les programmes et exigences de la Formation universitaire à distance, Suisse :
>>> www.fernuni.ch
Vous souhaitez entreprendre une nouvelle formation ou poursuivre vos études en emploi. Vous désirez reprendre une nouvelle activité professionnelle après une pause dédiée à la famille. La Formation universitaire à distance, Suisse vous propose cette alternative.
POUR CONCILIER ÉTUDES, TRAVAIL ET FAMILLE S’engager dans une formation universitaire à distance est une démarche qui séduit de plus en plus. Les raisons de ce succès grandissant sont évidentes. Il s’agit d’une solution qui permet autonomie et flexibilité dans le travail. L’étudiant à distance peut ainsi se former à temps partiel, chez lui et à sa convenance. Seuls quelques samedis de regroupement et les examens nécessitent une disponibilité ponctuelle ainsi qu’un déplacement en Suisse.
La possibilité donnée aux étudiants de travailler ensemble en présence comme à distance est jugée essentielle au succès de la formation à distance.
RECONNAISSANCE La Formation universitaire à distance, Suisse est une institution reconnue par la confédération selon l’article 11 LAU* et par l’OAQ** . Elle compte actuellement 1'700 étudiants au plan national et dispense ses cours en français et en allemand.
FORMATIONS ET DIPLÔMES L’institut propose des programmes universitaires dans plusieurs disciplines : > psychologie > éducation > informatique > histoire > gestion d’entreprise
> économie > lettres modernes > mathématiques > communication > formateurs d’adultes
avec à la clé un diplôme de type ‘Bachelor’ ou ‘Master’.
SUIVI INDIVIDUEL La Formation universitaire à distance, Suisse se distingue par la qualité scientifique et pédagogique de ses programmes. Elle a tout particulièrement à cœur d’offrir un service de tutorat à distance adapté aux besoins de chaque étudiant. Le suivi individuel est reconnu comme un facteur déterminant dans la réussite des études à distance.
MÉTHODOLOGIE Les cours sont élaborés par des équipes pédagogiques composées de professeurs renommés dans leur discipline. Les cours sont transcrits à la fois sur des supports classiques (polycopiés, manuels) et sur des supports issus des Nouvelles Technologies (NTIC) comme le CD-Rom, la vidéo ou encore la plateforme e-learning via Internet. Une judicieuse association de ces différents outils et modes d’enseignement adaptés à la distance motive l’étudiant et le soutient tout au long de sa formation. Les séances de regroupement en présence favorisent quant à elles l’approfondissement de la matière. Elles sont également indispensables pour initier et stimuler les échanges entre les étudiants. * LAU : la loi fédérale sur l’aide aux universités ** OAQ : l’organe d’accréditation et d’assurance qualité des hautes écoles suisses
L’institut compte trois centres d’études à Brigue, Pfäffikon SZ et Sierre. Le centre d’études de Sierre se distingue par ses propres programmes universitaires en psychologie et sciences économiques. Il propose également des filières universitaires en partenariat avec des universités en France et au Canada. L’offre de la Formation universitaire à distance, Suisse répond aux besoins de la société actuelle et notamment aux préoccupations de l’étudiant d’aujourd’hui. La demande est croissante, raison pour laquelle la Formation universitaire à distance, Suisse met tout en œuvre pour assurer son développement tant au niveau académique que technologique.
STATION HYDRAULIQUE DU NANT DE DRANCE La construction de la station hydraulique du Nant de Drance est lancée ! Installée à 600 mètres sous terre, cette installation produire de l’électricité grâce à un système de pompage et de turbinage entre les lacs du Grand-Emosson et du Vieux-Emosson. Rencontre avec Eric Wuilloud, Directeur de Nant de Drance SA, et Pascal May, président de la commune de Finhaut, pour une présentation de ce projet monumental dont la construction s’achèvera en 2017.
Eric Wuilloud, Directeur de Nant de Drance SA
Pascal May, Président de la commune de Finhaut
Pour quelles raisons construit-on cette nouvelle station hydraulique de Nant de Drance ? Il s’agit d’assurer l’approvisionnement en électricité en Suisse et en Europe. Aujourd’hui on utilise de plus en plus d’énergies renouvelables tels que les parcs éoliens ou solaires, mais vous savez que la consommation des ménages en électricité connaît de grands variations suivant les heures. Il faut pouvoir adapter la production à l’offre et à la demande, ce qui pose problème avec un parc éolien, qui ne produit pas d’énergie lorsqu’il n’y a pas de vente. Le système de turbinage du projet Nant de Drance permet de réguler la production d’énergie. Le temps de réaction de notre future station est quasi instantané, de l’ordre de quelques minutes. Pour notre partenaire CFF, l’intérêt du projet réside dans les possibilités d’extension du réseau, mais aussi d’ajustement des horaires. Pouvoir faire partir tous les trains pendulaires à la même heure crée un appel de puissance énorme auquel pourra répondre au mieux la nouvelle station. Les CFF profiteront aussi de cette puissance supplémentaire pour assurer l'augmentation de la vitesse des trains et pour développer le transport de marchandise.
Centre Thermal d’Yverdon-les-Bains
Le chantier du projet Nant de Drance a démarré il y a quelques mois maintenant. Tout semble être allé très vite dans ce dossier ? Oui c’est vrai. Nous avons déposé le dossier de demande de concession début mars 2007 et nous avons obtenu l’autorisation de construire 18 mois plus tard, c’est un record en la matière. On peut dire qu’il y a eu une excellente collaboration entre tous les partenaires impliqués. Nous avons trouvé des solutions de consensus entre les investisseurs – à savoir Atel, les CFF et FMV – et les autorités politiques concernées. Il faut reconnaître que c’est un projet d’envergure nationale. Quel est l’état d’avancement du chantier aujourd’hui ? Les premiers travaux ont débuté au mois de novembre 2008. Ils concernaient le déboisement et l’aménagement de la zone dite de Châtelard. Le magnifique hiver que nous avons eu a rendu les conditions difficiles, mais le travail effectué par nos ouvriers a été formidable. Nous commençons maintenant le percement du tunnel de cinq kilomètres de long qui conduira à la caverne où seront installées les quatre machines d’une puissance de 150 mégawatts chacune. Nous allons utiliser le même tunnelier que celui utilisé pour percer le tunnel du Lötschberg. Pour l’instant il y a environ une cinquantaine de personnes impliquées sur le chantier, mais ce chifre montera à 400 personnes une fois la phase de génie civile terminée. M. May, c’est sur le territoire de votre commune de Finhaut que sera installée la station. Quelle a été la réaction de vos administrés à ce projet ? Il y a une vraie adhésion à cette réalisation de la part de la population. Lors des votations qui ont eu lieu sur le sujet, plus de 80% des votants ont plébiscité le projet. Les retombées économiques pour notre commune sont extraordinaires, et ce durant plusieurs décennies. Il est aussi important de souligner que nous sommes partis sur une base de partenariat avec les investisseurs. Si un problème se pose, nous travaillons ensemble pour résoudre. Aujourd’hui c’est une belle aventure qui commence, et nous espérons pouvoir la faire partager à la population, notamment à travers des visites du chantier et des expositions. Grâce à cette production d’énergie propre, nous pourrons continuer à bien vivre en Valais dans le respect de l’environnement.
Nouveau Par la lumière pulsée La dépilation
Pour l’homme et la femme Pour les peaux claires et foncées Efficace, durable et confortable TEST GRATUIT, prenez rendez-vous !
La qualité et le prix L’Institut Noëlle Sàrl Noëlle Duay Galerie La Louve Place de Rome 1920 Martigny Sur rendez-vous: 027 722 46 06 / 079 660 69 94
L’Institut Noëlle
La réjuvénation
Esthéticienne Soins du visage Epilation permanente Maquillage Massage thérapeutique Reflexologie plantaire Styliste ongulaire Beauté des pieds
TITZE CENTRE OPTIQUE
Visionnaire depuis 1886 Le TITZE CENTRE OPTIQUE, 1er commerce d’optique fondé en Valais, aujourd’hui Dynoptic Partner, est une entreprise familiale visionnaire depuis 1886. Il est représenté aujourd'hui par Frédérick Titzé, Opticien Diplômé SSOO, Maîtrise Fédérale, 4e génération d’opticiens diplômés. C’est au cœur de la vieille ville de Sion, à quelques pas de la célèbre Place de la Planta que se trouve le 1er commerce d’optique du Valais. Avec ses 300 m2 de surface commerciale à l’aménagement contemporain, le TITZE CENTRE OPTIQUE est réputé pour ses prestations de qualité, ses compétences professionnelles, son savoir-faire ainsi qu’un esprit avant-garde tant au niveau matériaux que mode. Département Lunetterie Optique Le TITZE CENTRE OPTIQUE vous offre la meilleure technologie pour vos yeux. En effet le TITZE CENTRE OPTIQUE représente le «RELAXED VISION CENTER», il met au service de votre bien-être visuel une instrumentation et des techniques les plus innovantes. Les yeux font l’objet de mesures approfondies pour déterminer au mieux le verre de lunettes individualisé. Le TITZE CENTRE OPTIQUE est depuis bien longtemps déjà le spécialiste de la presbytie. L’i-Scription, la nouvelle technologie révolutionnaire de verres optiques Zeiss, est en exclusivité au TITZE CENTRE OPTIQUE. Elle permet d’établir en quelques minutes la cartographie de vos yeux grâce au i-Profiler, un tout nouvel instrument de mesure mis au point par Carl Zeiss Vision. Département Lunetterie Solaire Au TITZE CENTRE OPTIQUE vous trouvez un large choix de lunettes de soleil tendance des créateurs les plus prestigieux: Bvlgari, Cartier, Chanel, Tom Ford, Tag Heuer, Fendi, Marc Jacobs, Ray Ban, Michael Kors, Carrera, Dolce&Gabbana, Yves Saint-Laurent, Alain Mikli, Swarovski,… Département de Contactologie La liberté retrouvée grâce aux lentilles de contact. Les dernières générations de lentilles de contact en Silicone Hydrogel journalière et bien d’autres lentilles jetables, conventionnelles ou semi-rigides adaptées par des spécialistes en contactologie. Département de Sport Vision Depuis plus de 40 ans le TITZE CENTRE OPTIQUE soutien activement le sport en Valais, notamment par le biais de la plus ancienne course pédestre nocturne de Suisse, la Course Titzé de Noël. Il équipe également en lunettes de sport et en lentilles de nombreux sportifs dans les domaines tels que le football, le VTT, l’athlétisme, le volleyball, le rallye, le ski, le snowboard, le tennis, le golf et bien d’autres sports encore. Département Instruments Un large choix de jumelles Swarowski, Zeiss, Leica ainsi que des télescopes et instruments météorologiques feront le bonheur des grands comme des petits. Département Basse Vision TITZE CENTRE OPTIQUE possède l'infrastructure et la compétence pour résoudre tous les problèmes de basse vision. Grâce à une formation professionnelle spécialisée, nos opticiens diplômés sont en mesure de solutionner et de répondre à vos exigences. Vous y trouverez notamment toutes sortes de loupes.
Le Team TITZE CENTRE OPTIQUE vous offre des produits de qualité, un conseil personnalisé et un service irréprochable.
Rue de Lausanne 15 / 1950 Sion / Tél. 027 323 13 80 / www.titze-optique.ch
LUNETTERIE OPTIQUE – LUNETTERIE SOLAIRE – CONTACTOLOGIE SPORT VISION – INSTRUMENTS – BASSE VISION
CLAIR
Comme de l’eau de roche…
Membratec conçoit et construit des installations de traitement d’eau par ultrafiltration pour la production d’eau potable à l’attention des collectivités publiques
Procédés de séparation membranaire – Systèmes de traitement d’eau Technopôle 3 – CH-3960 Sierre – Tél. 027 456 86 30 – www.membratec.ch
percevoir
écouter
comprendre
Les Centrales d’appareillage acoustique: Au service des malentendants Prendre en charge les malentendants est la mission de la Fondation Centrales SRLS. Un objectif partagé par les audioprothésistes qui travaillent au sein des Centrales d’appareillage de Sion, de Martigny et de Sierre. Le dialogue par l’écoute, le professionnalisme et la qualité du service sont les trois principes qui forment la philosophie de la Fondation Centrales SRLS (Société Romande pour la Lutte contre les effets de la Surdité). Une philosophie partagée par Mesdames Marie-Pierre Chapuis, Heidi Renggli-Kuster, Claudia Pepe-Montani et leurs équipes en charge des Centrales SRLS de Sion, de Martigny et de Sierre. Une relation de confiance Audioprothésiste diplômée, Madame Marie-Pierre Chapuis souligne l’importance d’établir une relation de confiance avec chacun de ses patients. «C’est un travail qui s’inscrit dans la durée. Nous passons beaucoup de temps à faire en sorte que nos patients soient satisfaits. Après le choix du modèle, il y a aussi tout le suivi de l’appareillage, souvent sur plusieurs années. C’est vrai qu’il y a un lien qui se crée, c’est ce qui fait que j’apprécie ce métier». Concernant le choix du modèle justement, comment cela se passe-t-il? «C’est à nous audioprothésistes de les aiguiller vers le modèle le mieux adapté, en fonction de l’âge de la personne, de ses activités sociales ou professionnelles» explique la spécialiste Madame Heidi Renggli-Kuster. «Ensuite nous mettons à disposition le temps qu’il faut, les appareils pour que les personnes puissent les essayer gratuitement dans leur environnement quotidien». Technologies de pointe Des appareils qui deviennent par ailleurs toujours plus performants et qui s’adaptent désormais automatiquement à l’environnement sonore. Les caractéristiques des derniers modèles sont impressionnantes. Ainsi de nombreux appareils intègrent aujourd’hui la technologie bluetooth permettant de communiquer directement avec les téléphones portables, les ordinateurs ou la télévision. «Pour des personnes actives de toute âge cela offre quantité de possibilités» remarque la technicienne Madame Claudia Pepe-Montani. Pour de plus amples informations à ce sujet, n’hésitez pas à rendre visite aux Centrales d’appareillage acoustique de Sion, de Martigny et de Sierre.
BULLELACHAUXDEFONDSFRIBOURGGENÈVELAUSANNEMARTIGNY BULLE La CHAUX de FONDS FRIBOURG UXDEFONDSFRIBOURGGENÈVELAUSANNEMARTIGNYMORGESNEU NEUCHÂTEL NYON ORBE PAYERNE
Sion Rue des Vergers 2 Tél.: 027 322 70 58
Martigny Av. de la Gare 11 Tél.: 027 722 42 20
Sierre Avenue de la Gare 1 Tél.: 027 456 44 50
0840 000 777 (tarif local) www.centrales-srls.ch
Unique fondation suisse spécialisée dans l’audition, les Centrales d’appareillage acoustique sont au nombre de 14, reparties sur toute la Suisse romande. Proximité et service sont les maîtres mots de cette Fondation et les 25 personnes présentes dans les Centrales d’appareillage acoustique sont des spécialistes de l’audition qui se plient à une charte d’appareillage stricte. La satisfaction des besoins des malentendants est au centre de leur métier et ces professionnels possèdent des compétences aussi complètes que variées. En effet, la perte auditive peut affecter tout le monde, c’est pourquoi deux des Centrales d’appareillage acoustique sont agréées spécialistes de l’appareillage enfants (Martigny et Genève). De plus, une des caractéristiques principales de la Fondation Centrales est de procéder à des tests d’appareils auditifs comparatifs pour aider les personnes déficientes auditives à trouver l’appareil qui leur convient. La relation privilégiée entre l’audioprothésiste de la Centrale d’appareillage acoustique et son patient est également complétée par une collaboration très étroite avec les médecins ORL locaux. Ces professionels interviennent parfois dans les écoles et les maisons pour personnes âgées pour rendre accessible l’information à un maximum de personnes. S’agissant d’une Fondation, les Centrales d’appareillage acoustique réinvestissent une partie de leurs bénéfices dans l’aide aux malentendants. Chaque année, par exemple, une attribution financière est reversée à des associations s’occupant de malentendants en Suisse. La vocation de cette Fondation est avant tout d’aider les déficients auditifs en Suisse. Enfin, pour satisfaire au mieux les attentes et les besoins des malentendants, un numéro de téléphone unique, qui les mettra en relation avec la Centrales d’appareillage acoustique la plus proche de chez eux est à leur disposition: 0840 000 777 (tarif local). N’hésitez pas à les contacter!
YMORGESNEUCHÂTELNYONORBEPAYERNESIERRESIONYVERDONBULLELACHA GENÈVE LAUSANNE MARTIGNY MORGES
CHÂTELNYONORBEPAYERNESIERRESIONYVERDONBULLELACHAUXDEFONDSF SIERRE SION YVERDON TÉL: 0840 000 777
CLINIQUE BERNOISE MONTANA L’ART DE LA SANTÉ Autrefois sanatorium destiné au traitement des patients atteints de tuberculose, aujourd’hui centre de compétence en réadaptation physique, neurologique, psychosomatique et en médecine interne, la Clinique Bernoise Montana se profile comme un établissement à la pointe du progrès dans le domaine de la réadaptation stationnaire et ambulatoire. Grâce à son infrastructure thérapeutique moderne et une prise en charge individuelle des patients par du personnel spécialisé, la clinique garantit une atteinte rapide des objectifs thérapeutiques fixés et une amélioration sensible des conditions de vie des personnes traitées. Sa reconnaissance dépasse d’ailleurs largement les frontières valaisannes. Située au coeur de Montana et proche de toutes les commodités de la station, la clinique est accessible aussi bien aux personnes souhaitant bénéficier d’un traitement stationnaire qu’à celles dont la remise en forme nécessite des séances ambulatoires de physiothérapie ou d’ergothérapie. Construit à partir d’un ancien palace devenu sanatorium et transformé par la suite en clinique, l’établissement offre 100 lits de réadaptation stationnaire répartis dans des chambres toutes orientées plein sud, face aux majestueux 4'000 valaisans. Ce cadre exceptionnel digne d’un hôtel ainsi que la proximité avec la nature en font un établissement dans lequel il fait bon s’y laisser soigner. A la Clinique Bernoise Montana, on est client avant d’être patient! Mais la clinique a bien plus à offrir que des chambres. Spécialisée entre autre dans le traitement des affections physiques, on y trouve toute l’infrastructure thérapeutique nécessaire à une réadaptation couronnée de succès: des salles de physiothérapie pour des traitements manuels, une salle de renforcement musculaire comprenant de nombreux appareils destinés au raffermissement et au réentraînement des muscles du corps et surtout une piscine avec eau à 28 degrés de même que des bains thérapeutiques à 33 degrés.
Photos: S. Wermuth
Mais que serait la réadaptation sans l’apport des connaissances thérapeutiques en la matière? Quelle que soit l’affection traitée, les thérapeutes spécialisés de la Clinique Bernoise Montana veillent à une prise en charge interdisciplinaire du patient, laquelle inclut un encadrement personnalisé basé sur un programme de traitement individuel. Pour la clinique et son personnel, cet encadrement représente in fine «L’art de la Santé».
208
ENTRE DE BONNES MAINS Tous les traitements proposés sont réalisés par des thérapeutes bénéficiant d’une formation professionnelle reconnue dans leurs domaines d’activité respectifs. Ces personnes suivent de plus, à l’interne, une formation interdisciplinaire régulière en partenariat avec les autres services de la clinique (médecine, soins). Cet échange permet aux patients traités en ambulatoire de profiter de toutes les connaissances acquises par les thérapeutes dans le cadre de la réadaptation stationnaire et de bénéficier également, si besoin, d’un suivi et de conseils médicaux. Cet encadrement médical représente un plus indéniable en cas de complications durant le traitement ou pour la pose d’un diagnostic. Un programme de réadaptation oncologique destiné aux personnes atteintes d’un cancer et désireuses de retrouver une certaine autonomie de vie est aussi proposé depuis un peu plus d’une année maintenant. Celui-ci permet de donner au patient les moyens de surmonter la maladie et ses séquelles de manière constructive et ainsi réduire à un minimum les atteintes physiques, psychiques et sociales du cancer. Les résultats de ce traitement s’avèrent d’ailleurs très positifs chez la plupart des patients traités. Les médecines alternatives complètent également l’offre de la Clinique Bernoise Montana. Hérités d’une tradition millénaire et reposant sur le concept de flux d’énergie, l’acupuncture et la moxibustion sont proposés sous forme ambulatoire à raison de séances d’une durée de 30 à 45 minutes.
Clinique Bernoise Montana Imp. Palace Bellevue 1 3963 Crans-Montana Tel. 027 485 51 21 Fax 027 481 89 57 www.bernerklinik.ch
Hans Erni et la Clinique Bernoise Montana: Une parenthèse culturelle pour les 100 ans de l’artiste C’est en 1949 déjà qu’Hans Erni reçoit la mission du Président du Conseil de la Fondation du Sanatorium bernois de réaliser à Montana une fresque de plus de 34 mètres de long selon la technique éprouvée du Sgraffito (sculpture dans le mortier de chaux). Cette sculpture murale est composée de 8 tableaux distincts ayant pour thème principal «La vie paysanne et culturelle bernoise». Aujourd’hui, 60 ans plus tard, cette œuvre majestueuse orne toujours le mur du hall d’entrée de la clinique et peut être admirée librement tous les jours de la semaine pendant les heures d’ouverture de l’établissement.
209
Arts & Cuisines Arts & Cuisines à Martigny propose des arangement de cuisines haut de gamme et dans tous les styles. Découverte !
Xavier Cretton, responsable technique depuis 2001 du département cuisines de l’entreprise Fernand Cretton & Cie SA, a officiellement repris, au printemps dernier, la direction d'Arts & Cuisines, dans l'objectif de perpétuer la ligne comme l'esprit de cette entreprise octodurienne, clairement dévolue à la conception de cuisines et d'agencements «haut de gamme». Dans un lumineux espace d'exposition de quelque 600 mètres carrés, le nouveau patron et son équipe vous invitent à apprécier près de 20 modèles de cuisines, contemporaines, conceptuelles et classiques, avantageusement mis en ambiance. Arts & Cuisines accueille de grandes marques de cuisines réputées comme Bontempi, Schuller et Cuisine Française mais se démarque également par la présentation exclusive des nouvelles tendances ultra contemporaines de SieMatic. Pour les agrémenter, Arts & Cuisines vous suggère un choix conséquent de matériaux (béton, cuir, verre, etc.) et d’électroménagers (Bosch, Siemens, Gaggenau, Miele), avec en exclusivité valaisanne - une fois de plus ! - les appareils Sub-Zero et Wolf. Pour se faire une idée plus précise des offres de cuisine de cette entreprise performante, une équipe disponible et compétente est à votre disposition. Pour vous conseiller sur l'utilisation pratique et personnalisée de votre espace (dans le cadre d'une rénovation ou d'une nouvelle construction), pour cerner au mieux vos attentes et y répondre, en fonction de votre budget, Xavier Cretton et son team sont là pour que votre projet prenne forme exactement comme vous l’aviez imaginé.
ARTS & CUISINES Sàrl Route du Levant 102 CH-1920 MARTIGNY Tél. +41 (0)27 722 55 30 Fax +41 (0)27 722 62 76 arts-cuisines@mycable.ch www.arts-cuisines.ch
LE DESIGN BSH En 2009, la société BSH, une des entreprises leader dans le secteur des appareils ménagers en Suisse et numéro 1 en Europe, propose pour ses deux marques Bosch et Siemens une gamme de produits offrant un design des plus modernes.
Aujourd’hui, la cuisine fait partie intégrante de la maison. Tous les jours, elle est utilisée et considérée comme un lieu de vie. Cette nouvelle approche implique les mêmes exigences en matière de design et de bien-être. Il s’agit d’un lien évident entre l’esthétique et l’utilisation. La cuisine réunit dans une seule pièce art, savoir-faire et simplicité d’utilisation.
ASSOCIATION AVEC GERD WILSDORF ET ROBERT SACHON La société Bosch et Siemens Electroménager SA est convaincue qu’un design attractif va à l’avenir influencer de façon déterminante les consommateurs sur leur décision d’achat d’appareils ménagers. C’est pour cette raison qu’elle a décidé de développer la conception des lignes de produits Siemens et Bosch. «Il est question de l’individualité de la cuisine moderne. Ce changement de conception offre à notre clientèle la possibilité d’aménager sa cuisine de façon personnelle conformément au plus haut niveau de la technique», explique Marc Wiefel, directeur du service marketing de BSH Suisse. Les deux chefs designer renommés Gerd Wilsdorf et Robert Sachon sont responsables du développement des nouvelles lignes de produits.
Tout le monde doit pouvoir faire l’expérience de la perfection grâce à ces nouvelles conceptions. Leurs aspects séduisent grâce à des matériaux de grande qualité, des détails astucieux et des contours parfaits. Les innovations techniques retiennent également toute l’attention. L’utilisation intuitive «light Control» appliquée à quelque 50 produits Siemens représente un élément essentiel en matière de technique. Pour ce concept d’utilisation, Siemens a déjà été récompensé par le label convoité «iF-09 award». Un prix, symbole d’une excellente conception, décerné chaque année depuis 1953 par des experts internationaux. Avec sa nouvelle ligne de produits, Bosch peut également miser sur une récompense de prestige: le Prix Energie 2008 de Bavière. Avec son nouveau système de lavage ActiveWater, Bosch a conçu le lave-vaisselle le plus économique au monde.
BSH en Suisse La société BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH est un groupe d’entreprises actif dans le monde entier qui réalise un chiffre d’affaires annuel de plus de dix milliards de francs suisses. Portrait. Elle a été créée à partir d’une coentreprise entre Robert Bosch GmbH (Stuttgart) et Siemens AG (Munich) en 1967. Aujourd’hui, la société BSH possède 43 usines dans 15 pays en Europe, en Amérique Latine, en Asie et aux Etats-Unis. Au total avec un réseau mondial de sociétés de commercialisation et de services clientèle, ce sont aujourd’hui plus de 70 sociétés qui sont actives dans 39 pays. Dans le vaste portefeuille de produits, les principales marques Bosch et Siemens représentent les marques les plus vendues d’Europe. La gamme de produits englobe du petit et du gros électroménager et comprend également un assortiment d’appareils utilisés pour accéder à Internet. BSH crée des produits qui rendent la vie de l’homme plus facile et plus agréable grâce à une technique intelligente, des performances, un confort et une facilité d’utilisation remarquables. Elle impose également de nouveaux standards internationaux en ce qui concerne le design.
FLY - MEUBLES ET DÉCORATION Proposant des meubles tendances à des prix abordables, l’enseigne FLY compte désormais 20 magasins repartis sur toute la Suisse. Rencontre avec le directeur du groupe, Nicolas Probst.
Nicolas Probst
Qui sont les clients des magasins FLY? Les magasins FLY sont spécialisés sur ce que l’on appelle le jeune habitat. Notre clientèle est composée de jeunes familles qui souhaitent se meubler à un prix intéressant, mais nous accueillons aussi beaucoup d’ étudiants qui ne disposent pas forcément d’un gros budget pour équiper leur appartement. Enfin, comme le groupe FLY a été fondé en France, et que nos voisins sont les champions d’Europe des naissances, nous avons également un choix très important d’articles pour enfants. Votre groupe vient d’ouvrir sa vingtième succursale en Suisse. Pourquoi avoir choisi Etoy pour implanter ce nouveau magasin? Les gens se déplacent facilement pour acheter leurs meubles, et Etoy est aujourd’hui la « zone meuble » de Suisse romande. La présence d’enseignes concurrentes rend l’endroit très attractif pour la clientèle. Car quand vous êtes dans un processus d’achat de meubles, il est intéressant de pouvoir comparer les offres entre les différents magasins. Tout le monde est gagnant avec cette situation. Est-ce que vous comptez ouvrir d’autres magasins en Suisse? Nous avons vingt magasins, ce qui est déjà un bon nombre, même si notre objectif à terme est d’en avoir vingt-cinq. De plus, il faut du temps pour trouver un bon emplacement, il suffit de voir les difficultés de notre concurrent pour ouvrir son magasin à Genève. A l’heure actuelle, nous sommes à la recherche de nouveaux emplacements sur Genève, Berne et Zurich. Il est vrai que nous avons des magasins un peu plus petits, mais il faut tout de même un certain bassin de population pour s’implanter dans une nouvelle région. En parlant de vos magasins, quel est l’avantage d’avoir des succursales à «taille humaine»? Notre taille nous permet d’être plus flexibles et réactifs. Le fait d’avoir de petites équipes composées de 15 à 20 personnes et des magasins compris entre 2000 et 3000m2 - ce qui est tout de même assez conséquent - nous permet d’avoir un contact beaucoup plus proche avec nos clients. Par ailleurs, il est important de souligner que nous avons une collection qui change très régulièrement. Nous disposons de plus de 10’000 articles dans nos magasins, et nous changeons environ 35% de notre assortiment chaque année.
Pouvez-vous nous présenter les différentes collections que propose FLY? Nous souhaitons être un distributeur de tendances, et pour cela nous présentons trois gammes distinctes. La tendance Pop regroupe des objets très colorés, à petits prix, et s’adresse à notre jeune clientèle de la petite enfance jusqu’à l’adolescence. La gamme Nature s’adresse aux familles qui recherchent quelque chose de plus traditionnel, avec des couleurs beige ou marron, l’accent y est mis sur le confort. Enfin, notre collection design s’adresse à une clientèle un peu plus branchée, tout en restant très abordable. Il faut dire qu’aujourd’hui, on n’achète plus un canapé pour vingt ou trente ans, on veut pouvoir sans cesse redécorer son logement. Nous souhaitons offrir la possibilité de changer ses meubles plus régulièrement, un peu à l’image des magasins Zara ou H&M qui ont rendu la mode accessible à tous. A ce sujet, quelles sont les tendances ou les couleurs des prochaines années? Les couleurs, comme souvent, suivent avec un léger décalage les couleurs de la mode. Le purple marche très fort dans la confection cet hiver, et c’est une tendance qui arrive maintenant au niveau du mobilier, aussi bien pour les chaises, les tables ou les tapis. Ensuite, le blanc et le noir restent des valeurs sûres, mais on retrouve désormais beaucoup de matériaux laqués. Et puis avec l’arrivée de la crise, nous remarquons aussi un regain d’intérêt pour des meubles plus traditionnels, des couleurs rassurantes, à l’image de ce que l’on peut retrouver dans notre gamme nature.
ARTS DE LA TABLE GASTRONOMIE ET VITICULTURE
223
GASTRONOMIE CUISINES D’ICI ET D’AILLEURS Véritables institutions, les tables valaisannes foisonnent de saveurs et de délices. Gastronomiques, du terroir, montagnards ou branchés, on compte près de 2 000 établissements répartis dans tout le canton…
LES ÉTOILÉS ET LES GRANDS TOQUÉS Un monde qui a ses stars et ses bonnes adresses. Roland Pierroz, du Rosalp à Verbier, et Irma Dütsch du Fletschhorn à Saas-Fee, ont rendu leur tablier. Ils manquent, bien sûr. Pourtant, la jeune génération des grands chefs montre que la haute gastronomie valaisanne a su se renouveler et qu’elle est pleine de vitalité. Didier de Courten, du Terminus à Sierre, en est le chef de file. 19 points au GaultMillau, «cuisinier de l’année 2006» en Suisse, deux étoiles au Michelin: une telle brassée de lauriers, c’est du jamais vu en Valais. Et c’est d’autant plus remarquable que Didier de Courten n’a même pas quarante ans! En 2007, rebelote pour le Valais, GaultMilau sacre «cuisinier de l’année» Markus Neff qui a succédé à Irma Dütsch aux fourneaux du Fletschhorn. Markus Neff (18 points au GaultMillau 2008) est également gratifié d’une étoile au Michelin. Selon ces deux guides, les autres tables valaisannes particulièrement remarquables (1 étoile au Michelin et 17 points au GaultMillau) sont: l’Hôtel des Alpes de Jean-Maurice Joris à Orsières et le Pas de l’Ours de Franck Reynaud à Crans-Montana. L’Auberge de Vouvry de Martial Braendle et, à Vex au-dessus de Sion, l’Argilly de Daniel Guerlavais, sont également gratifiés d’une étoile par le Michelin. Pour cette année 2009, le guide Michelin a, comme à son habitude, distribué ses étoiles au compte-gouttes. Un seul restaurant a été ainsi récompensé en Valais par le célèbre guide gastronomique. Une première étoile décernée à la Table d’Adrien à Verbier. Dirigé par Marco Bassi, chef d’origine italienne ayant fait ses classes dans les meilleures cuisines d’Europe, ce restaurant Relais & Châteaux, ouvert en décembre 2001, permet de redorer le blason de la station bagnarde et lui redonne un établissement gastronomique de premier plan. Une belle récompense aussi pour le Chalet d’Adrien, unique établissement hôtelier classé 5 étoiles à Verbier.
FAMILLE GÉRARD MICHELLOD 1936 Verbier Principal 027 775 30 75 – Verbier Village 027 775 30 73 – Verbier Médran 027 775 30 30 Fax 027 775 30 79 – Le Châble 027 776 13 19 – Martigny 027 722 02 17 LA TRADITION DEPUIS 1949
www.boulangerie-michellod.com www w – info@boulangerie-michellod.com
ARTISAN BOULANGER PÂTISSIER A AR
Notre volonté: rester dans l'actualité, moderniser et regarder toujours en avant avec à la clef des produits et un service digne d'un Label Qualité !
Notre slogan: le Pain de votre boulanger «La signature de l'Artisan»
Jean-Maurice Joris
Markus Neff
LES LABELLISÉS «SAVEURS DU VALAIS» Raclette au lait cru, fromages d’alpage, produits secs, asperges, tomates, abricots et autres fruits, légumes et crus régionaux: les produits du terroir valaisan sont servis sur bon nombre de tables. En 2005, le label «Saveurs du Valais» a été créé par la Chambre valaisanne d’agriculture avec le soutien de GastroValais et de la Société hôtelière du canton. Les objectifs de cette initiative ? Il s’agit d’une part de faire connaître les produits du terroir valaisan, ses vins et sa gastronomie. D’autre part, le label permet de valoriser les métiers liés à la gastronomie, de l’agriculteur au restaurateur en passant par le viticulteur. Il est attribué aux restaurateurs qui mettent en valeur les mets régionaux et authentiques, afin de susciter la curiosité et l’intérêt des visiteurs pour les produits issus de l’agriculture valaisanne. Actuellement, une trentaine de restaurants arborent ce label. Dans les restaurants qui l’ont obtenu,ont trouvera au minimum 3 mets chauds du terroir valaisan et 2 desserts à base de produits valaisans, ainsi que la traditionnelle «assiette valaisanne» composée de pain de seigle valaisan AOC, viande séchée du Valais IGP, jambon cru, saucisse, lard et fromages du Valais. La carte des vins doit quant à elle faire figurer au moins huit spécialités du canton, dont l'Abricotine AOC et l’Eau-de-vie de poire william du Valais AOC. Bref, tout ce qu’il faut pour profiter d’un repas convivial. La liste complète des restaurateurs participants à ce programme est disponible sur le site internet de la Chambre Valaisanne d’Agriculture (www.agrivalais.ch). Le Château de Villa à Sierre est considéré comme la vitrine valaisanne de ces différents produits. Ce temple de la gastronomie et des crus du canton a révolutionné la façon de servir la raclette. En effet, on peut y faire des dégustations comparées de cinq fromages différents. Ce qui met en valeur le goût et les saveurs des alpages de production. Des dégustations comparées de viandes séchées IPG du Valais sont également à la carte. L’impressionnante oenothèque du Château de Villa offre pour sa part un panorama quasi exhaustif de la production vinicole du canton. Ce ne sont pas moins de 500 crus sélectionnés provenant de 70 encaveurs différents qui sont réunis dans cette cave. A noter que le musée valaisan de la vigne et du vin, installé lui aussi dans le Château de Villa, reste fermé jusqu’à la fin 2009 pour cause de travaux de rénovation.
LES EXOTIQUES
L’Edo à Bluche
Mais la gastronomie en Valais, ne se limite pas aux grandes toques et à la raclette. On y sait aussi regarder au-delà des Alpes. Petit clin d’œil, pour terminer ce tour d’horizon gourmet, à trois restos qui servent de magnifiques cuisines d’ailleurs. Le libanais la Diligence à Montana. Le japonais Edo à Bluche (au-dessous de CransMontana). Et l’indien Buffet de la Gare à Ardon et sa carte de vins éblouissante, des crus élevés par des viticultrices valaisannes exclusivement, de Marie-Thérèse Chappaz à Fabienne Cottagnoud en passant par Madeleine Mabillard-Fuchs. 225
David, l'instant Chocolat, à Sion et Crans-Montana, est le fruit d'une rencontre entre un jeune cuisinier et cette matière «chocolat» qui a d’emblée sublimé sa créativité. A 40 ans, David Pasquiet fait indéniablement partie de la nouvelle génération des grands chocolatiers...
Le Poitevin David Pasquiet avait déjà quelques médailles d'or (concours internationaux et festivals sucrés) dans ses bagages quand il a croisé le chemin d'une Bagnarde. Le jeune couple se destine à l'hôtellerie mais la remise d'un commerce à Crans-Montana, la Boutique du Nougatier, suscite toutefois leur curiosité. Ils héritent d'un secret, le «choconougat®» et se lancent fin 2005, dans la grande aventure artisanale. Très rapidement, David tombe sous le charme et la magie du chocolat. Une passion est née! La matière l'inspire à tel point qu'il se met aussitôt à créer d'authentiques collections de pièces limitées, au gré des saisons, signées d'une empreinte digitale saupoudrée de poudre d'or. Cet artisan sans limites, qui ne compte pas ses nuits passées à œuvrer dans son laboratoire, suscite bientôt l'événement avec ses lignes de «masques», ses sapins de rochers, ses escarpins garnis. A Pâques cette année, il surprend et séduit, une nouvelle fois sa clientèle, en lui présentant une quarantaine d'œufs colorés et satinés, sertis tels des bijoux, dont le magnifique «Oeuf suspendu»... entre deux tablettes de chocolat.
Bleu turquoise et brin chocolat Avec plus de 160 produits en magasin, David demeure cet insatiable créateur qui ne cesse de renouveler l'assortiment de ses tablettes Grand Cru (dont le chocolat haut de gamme de Cuba), ainsi que l'éventail insolite de ses éclats de chocolats et bonbons ganaches recelant les épices les plus rares et les plus raffinées. Alliant subtilement chocolat et Cubèbe (poivre indonésien délicatement mentholé) ou chocolat et Massalé (mélange d'épices d'origine réunionnaise), l'artisan glisse dans l'absolu. En 2008, exauçant les vœux de sa clientèle de la plaine, une seconde boutique David L'Instant Chocolat ouvre ses portes dans les galeries sédunoises. Virgine Pasquiet contribue activement au succès de ce challenge, en mettant ses talents de décoratrice et son goût inné pour les emballages inédits, au service des productions de son époux. Soucieux d’identifier visuellement et de manière exclusive leur style comme leurs produits, le couple opte alors pour le mariage de deux tons - le bleu turquoise et le brun chocolat -, correspondant à la couleur de leurs regards respectifs.
© lindaphoto.ch
1e Prix au Festival du Chocolat de Versoix En mars dernier, David relève un nouveau défi et remporte le 1e prix du 5e Festival du Chocolat de Versoix (GE), réunissant des artisans chocolatiers de Suisse romande et de France voisine. L’occasion pour ce talentueux chocolatier, de confirmer, si nécessaire encore, la puissante dimension de sa créativité. Unanimement reconnu par ses pairs en Suisse comme à l’étranger, sollicité pour dispenser des cours, David garde, malgré son succès fulgurant, les pieds sur terre…. ambitionnant toutefois de se présenter, si sa candidature est acceptée, au prestigieux concours du «meilleur ouvrier de France». Quoi qu’il en soit, David Pasquiet homme, père et chocolatier comblé - a d’ores et déjà imposé son empreinte au Pays du Chocolat. Et l'histoire ne fait que commencer....
Virginie et David Pasquiet www.instant-chocolat.ch
Crans-Montana
Sion (Galeries sédunoises)
av. de la gare 6
av. de la Gare 17A
079 375 75 49
027 322 22 00
«Allons dans un coin secret de ma province, je vous dirai la litanie des grappes.» Maurice Chappaz, Chant des Cépages romands
© Textes et photographies sont la propriété de l’Interprofession de la Vigne et du Vin du Valais
228
229
LE VALAIS… PAYS DE LA VIGNE ET DU VIN Avec 5100 hectares, le Valais est le principal canton viti-vinicole de Suisse et commercialise près du 40% de la production du pays. Ces surfaces n’en demeurent pas moins modestes en regard de certaines autres régions d’Europe, d’autant plus qu’elles sont extrêmement morcelées (une parcelle moyenne mesure ici seulement 450 m2). Loin d’être une région viticole parmi d’autres, le Valais possède de nombreux atouts: des paysages grandioses jouissant d’un ensoleillement exceptionnel, des vignes plantées sur des coteaux qui escaladent le ciel, de nombreux cépages produisant une multitude de grands vins plus intéressants les uns que les autres, des coutumes et des traditions lui conférant caractère et identité. Reconnu dans le monde entier pour l’excellence de ses vins liquoreux, la prestance de sa Petite Arvine ou encore la force de son Cornalin, le Valais recèle bien d’autres trésors qui n’auront de cesse de vous séduire et de vous enthousiasmer. Découvrez et redécouvrez le Valais, son climat, la richesse inouïe de ses vins, la diversité de ses cépages dans ces prochaines pages. A noter en pages «Les Rendez-vous des Vins du Valais». Bonne lecture et santé!
Interprofession de la Vigne et du Vin du Valais, mai 2009
230
LA FANTASTIQUE DIVERSITÉ DU VALAIS Magnifique contrée qui accompagne le Rhône de sa source aux bords du lac Léman, le Valais est l’une des plus belles vallées des Alpes. Idéalement située au coeur de celles-ci, orientée d’Est en Ouest, elle s’étage de 400 à plus de 4000 m d’altitude, offrant une fantastique diversité de paysages et d’écosystèmes. Au détour des chemins, le promeneur sera enthousiasmé par la richesse de la faune et de la flore valaisannes en rencontrant amandiers (souvent en fleurs juste avant la fin de l’hiver), kakis, oliviers, inoffensifs scorpions d’Italie, mantes religieuses, etc. Pays véritablement pyramidal, le Valais présente de luxuriants jardins et vergers dans la plaine du Rhône, profitant des riches alluvions de ce dernier. Suivent ensuite les vignes, accrochées aux coteaux les plus pentus. Entrecoupées d’herbes et de buissons steppiques, ces dernières grimpent jusqu’à 800 m d’altitude – et même à plus de 1000 m dans le Vispertal. Au-dessus des vignes se déploient forêts et pâturages puis, plus haut encore, au-delà de la limite forestière, trônent les alpages, couronnés des majestueuses cimes des Alpes et leur monde minéral, tout de silence. Cette multiplicité de sites rime avec de riches et nombreuses traditions séculaires, ainsi qu’une offre culturelle d’importance. Tout un chacun y trouvera d’abondantes possibilités touristiques: que ce soit l’hiver, dans les immenses domaines skiables, ou l’été, sur les chemins, dans les montagnes ou au bord de l’eau. Une telle diversité est à découvrir et à redécouvrir sans modération sous www.valais.ch!
UN CLIMAT PROCHE DU MIDI Niché au coeur des Alpes, le Valais jouit d’un climat exceptionnel, volontiers qualifié de «climat de steppes». Le plus souvent, les barrières montagneuses retiennent les pluies, provoquent un effet de foehn qui balaie les nuages et assure beau temps et températures clémentes. Avec une moyenne de moins de 600 mm d’eau par an, le Valais est le canton le plus sec de Suisse. Au niveau de l’ensoleillement, ses 2100 heures annuelles en font l’une des régions privilégiées d’Europe centrale. Souvent présent en automne, le foehn permet de sécher les raisins, de favoriser leur maturation, de concentrer leurs sucres, tout en freinant la pourriture grise. Lorsque le foehn ne souffle pas, il est volontiers relayé par des brises régionales (généralement en provenance des vallées latérales). L’autre phénomène climatique d’importance est le contraste thermique entre journées chaudes et nuits fraîches qui favorise dans le raisin, en fin de cycle de maturation, la complexité et la finesse des arômes. La grêle, grande ennemie de la vigne et de toute culture en plein air, est rare dans la Vallée du Rhône. Le Valais se distingue encore par la régularité et la beauté de ses arrière-saisons. Ensoleillées, douces et sèches, elles permettent souvent des vendanges tardives qui n’ont rien à envier aux meilleurs vins liquoreux du Sauternais, d’Alsace, d’Allemagne ou de Hongrie. Les vignes s’échelonnent entre 450 et 800 m: les conditions viticoles sont donc idéales. Seuls bémols à cette situation de rêve: d’une part les gels printaniers (les glaciers ne sont pas loin!); d’autre part la sécheresse parfois excessive en été. Celle-ci, autrefois combattue grâce aux fameux bisses, canalisant l’eau des montagnes, est aujourd’hui maîtrisée par une irrigation modérée. 231
UN VIGNOBLE EN TERRASSES Le Valais bénéficie d’une multitude de sols propices à la vigne et jouit d’un climat particulièrement avantageux pour la viticulture. Toutefois, sans l’intervention de l’homme, pas de vigne, ni de vin! Le vigneron fait partie intégrante de la notion de terroir. Au même titre que le sol et le climat, il contribue par sa sensibilité et ses choix à l’excellence des vins. C’est au début de notre ère que les premiers vignerons se sont mis à défricher et aménager les coteaux pour y créer de nombreuses parcelles de vigne. Constitués de terrasses soutenues par des murs de pierres sèches – véritables joyaux d’artisanat et d’écologie – ces petits parchets sont des merveilles architecturales gagnées sur la roche. En mettant bout à bout les terrasses des 69 communes viticoles valaisannes, on arriverait à plus de 3000 km de murs de pierres sèches. Quelle habileté et quelle persévérance n’a-t-il pas fallu pour élever ces murs (parfois hauts de plus de 20 mètres) et charrier la terre nécessaire au remplissage de ces terrasses! Et quel travail et quel maintien coûteux aujourd’hui encore, d’autant plus que la mécanisation y est pratiquement impossible!
AOC VALAIS
L’APPELLATION D’ORIGINE CONTRÔLÉE VALAIS
Le Valais a mis en place, dès 1990, un système d’Appellation d’Origine Contrôlée instituant des règles analogues à celles des vignobles de l’Union européenne. En Valais, les vins sont soumis à des règles de production très strictes concernant tout ce qui intervient dans la qualité et la typicité: aires de plantation, encépagement, rendement et teneur en sucre minimale. Ces exigences font l’objet de contrôles réguliers (le Valais est, depuis 2005, le seul canton à assurer un suivi qualité dans les vignes avant vendanges), permettant de garantir la traçabilité des vins et d’assurer la pérennité du secteur viti-vinicole valaisan. L’Appellation d’Origine Contrôlée Valais (AOC Valais) regroupe 49 cépages cultivés sur l’ensemble du territoire. Parmi eux, les trois principaux que sont le Pinot Noir, le Chasselas et le Gamay, se partagent les deux tiers du vignoble. Certaines communes sont réputées pour un cépage en particulier. Les vins qui en sont issus peuvent alors être étiquetés avec l’indication du lieu de production: par exemple Amigne de Vétroz, Gamay de Martigny et de Fully, Pinot Noir de Sierre et de Salquenen, Johannisberg de Chamoson, Humagne Rouge de Leytron, Fendant de Sion et de Saint-Léonard, Chardonnay de Conthey. Faisant l’objet d’exigences supérieures à celles de l’AOC, l’appellation «Grand Cru» a été accordée à plusieurs communes (Conthey, Fully, Saint-Léonard, Salquenen et Vétroz). Cette liste n’est pas définitive: d’autres communes préparent elles aussi, à l’aide d’un cahier des charges précis, leur entrée dans le cercle des «Grands Crus» (Chamoson, Leytron, Saillon, Sierre et Sion par exemple). 232
LES CÉPAGES VALAISANS Le Valais se distingue par une formidable palette de sols, d’expositions, de climats, en un mot, de terroirs. Il n’est donc pas étonnant qu’une multitude de cépages jouisse de conditions idéales à leur épanouissement. Les cépages autochtones (Amigne, Arvine, Cornalin, Humagne et Rèze) avaient vu leur culture progressivement remplacée par d’autres, plus adaptés à leur temps. Mais grâce au travail de sauvegarde de certains vignerons fidèles à la tradition, la plupart de ces cépages ont résisté et se trouvent actuellement,toute proportion gardée, en expansion. Si les cépages dits traditionnels (Chardonnay, Humagne Rouge, Marsanne, Pinot Gris, Savagnin Blanc, Sylvaner et Syrah) sont présents dans de nombreuses régions viticoles du monde, ils acquièrent cependant en Valais une identité particulière et attrayante. Celle-ci représente ainsi la marque distinctive du Valais, au point d’être notamment reconnue par la mention du cépage sur les étiquettes (alors que certaines autres régions relèvent plutôt le nom d’un domaine ou d’une marque). En vue de préserver la diversité viticole et d’offrir aux vignerons des plants sains et de grande qualité, l’Etat du Valais a mis en place, il y a environ 20 ans, un programme novateur. Ce dernier consiste, pour bon nombre de cépages, à collecter dans certaines vignes exceptionnelles (parfois centenaires !) le matériel végétal et permettre ainsi aux pépiniéristes d’en assurer la pérennité. A l’opposé de la sélection clonale – qui consiste à planter toute une vigne avec un seul individu démultiplié quasiment à l’infini, ce qui rend certes la vigne plus homogène mais aussi plus vulnérable –, cette approche (la sélection massale), nommée «Sélection Valais», permet aux nouvelles plantations de conserver la diversité chère à la vie et de produire des vins plus subtils et plus complexes.
LES PRINCIPAUX CÉPAGES Cépages rouges Surface en ha Cépages blancs Surface en ha Chasselas (Fendant)
Pinot Noir 1081
Sylvaner (Johannisberg)
232
Arvine (Petite Arvine)
149
Pinot Gris (Malvoisie)
75
Savagnin Blanc (Heida-Païen)
74
Chardonnay
70
Marsanne (Ermitage)
47
Amigne
43
Muscat
41
Humagne
30
Pinot Blanc
25
1714
Gamay
726
Syrah
157
Humagne Rouge
124
Cornalin
111
Diolinoir
85
Merlot
84
Gamaret
81
Cabernet Sauvigon
23
233
LES VINS ET CÉPAGES BLANCS La Petite Arvine Température de service: 8° -10° C. La Petite Arvine est le grand vin blanc valaisan de réputation internationale. S’il existe une affinité génétique avec certains cépages du Val d’Aoste et de France voisine, on considère l’Arvine depuis 1602 comme exclusivement valaisanne. Délicate, sensible aux vents, elle ne mûrit que tardivement et requiert donc les meilleures expositions, de préférence pas trop arides. Ses vins se déclinent sous de multiples formes, aussi exquises et intéressantes les unes que les autres: la Petite Arvine sèche et nerveuse, aux arômes de glycine et de pamplemousse; la Petite Arvine légèrement tendre, sur des notes de confiture de rhubarbe; sans compter tous les flétris, d’une concentration souvent hors normes, évoquant avec intensité la vaste gamme des fruits exotiques. En bouche, toutes les variétés se caractérisent par une belle matière vineuse, soutenue par une forte vivacité et une touche finement salée – véritable signature de la Petite Arvine. Accords gourmands: Vin sec: poissons de mer, crustacés, plateau de fromages d’alpage. Vin flétri: foie gras en terrine, fromages persillés. «Du caractère et de la race, voilà un cépage à découvrir d’urgence»
La Revue du Vin de France, février 2008
LES VINS ET CÉPAGES ROUGES Le Cornalin Température de service: 14° -16° C. Croisement de deux cépages valdôtains, il est mentionné pour la première fois au début du XIVe siècle. De maturité tardive, capricieux, difficile à travailler, le Cornalin du Valais a failli être abandonné au milieu du XXe siècle. Heureusement, la patience et la persévérance de quelques vignerons visionnaires nous permettent de le déguster aujourd’hui encore! Doté d’une fantastique robe cerise foncé aux reflets violets, le Cornalin du Valais possède une force fruitée hors norme, une jeunesse insolente, un corps à la fois élancé et vineux, tonique et très frais. Il est sans conteste le plus grand cépage rouge valaisan, avec ses notes épicées de girofle et celles fruitées de cerise noire. Délicieux jeune, sur le fruit, il se développe pendant quelques années: sa fougue assagie, il prend alors une patine remarquable de finesse et de noblesse et devient le compagnon idéal de toute viande corsée, tel le gibier. Accords gourmands: selle de chevreuil, pigeon rôti entier. «Vin d’un velouté de texture et d’une finesse remarquable»
Les Plus Grands Vins du Monde, Michel Bettane et Thierry Desseauve 234
LES RENDEZ-VOUS DES VINS DU VALAIS AOÛT 2009
SEPTEMBRE 2009
BALADE DU BISE DE LENTINE – Savièse - 29 août Découverte des vins saviésans et promenade sur le magnifique Bisse de Lentine.Parcours de 4 km. Départ à 13 h chaque 15 min. Animation musicale à la fin de la balade. Dès 18 h, repas à choix à la Halle des Fêtes de St-Germain. Prix (Boissons non-comprises) : Fr. 70.– par personne / Fr. 20.– de 8 à 15 ans Prix de groupe dès 10 personnes = 1 personne gratuite Inscription obligatoire T 078 902 68 01 www.balade-lentine.ch - balade-lentine@bluewin.ch
TEMPS DU CORNALIN – Flanthey – 19 sept. de 10 h 30 à 18 h Présentation des Cornalin de l’Association des encaveurs de Flanthey et dégustation des crus du terroir. Prix forfait: Fr 15.–. Repas de chasse et raclette. T 079 658 18 90 – F 027 458 46 10 – www.letempsducornalin.ch
SEPTEMBRE 2009 SEMAINES DES VINS DE VAREN – Loèche-les-Bains 31 août au 26 sept. Déguster des vins délicieux pendant 4 semaines. Parler viticulture et vinification avec les vignerons et les maîtres de chais de Varen. T 027 472 71 71 – F 027 472 71 51 – www.leukerbad.ch
PFYFOLTRU – Fête du vin – Varen – 25 et 26 sept. Une fête pour les connaisseurs, amis du vin et ceux qui souhaitent le devenir. T 027 473 15 77 – F 027 473 40 68 – www.varen.ch Goûts et couleurs – Conthey – 26 sept. Dès 10h, sur la place de la Tour Lombarde, une fête pour toute la famille autour du goût. Restauration, dégustation, artisanat, animations, animaux de la ferme et concours. T 079 414 97 67 - F 027 346 64 57 www.goutsetcouleurs.ch - info@goutsetcouleurs.ch
OCTOBRE 2009
VINEA – Sierre – 5 et 6 sept. de 10 h à 17 h L’unique salon suisse des oenophiles - en plein air - propose les meilleurs crus de 100 encaveurs valaisans et suisses aux côtés de prestigieux hôtes d’honneur étrangers. Une riche vitrine de cépages: plus de 1200 crus en dégustation libre! Prix: Fr. 30.–/jour forfaitaire (verre compris). T 027 456 31 44 – F 027 456 21 44 – www.vinea.ch – info@vinea.ch
Fête de la Châtaigne – Fully – 17 et 18 oct. Grand Marché sur deux jours de 9h à 18h. Fête le samedi soir. Dans le cadre de la Fête de la Châtaigne, présentation des meilleurs crus de Fully sous forme d’un village du vin, avec petite restauration sur la place St-Symphorien. Informations: Office du tourisme de Fully T 027 746 20 80 - F 027 746 41 64 www.fully.ch/chataigne - ot@fully.ch
WII-GRIL-FÄSCHT – Visperterminen - 5 sept. Une promenade culinaire dans le vignoble le plus haut d’Europe avec un menu de six services. Vous êtes choyés avec des spécialités de Visperterminen et valaisannes, accompagnées d’un verre de vin. Prix forfaitaire: Fr. 90.– (verre et transfert compris). T 027 948 00 48 F 027 948 00 49 –www.heidadorf.ch – www.vinea.ch – info@vinea.ch
NOVEMBRE 2009
MARCHE DES CÉPAGES – Sierre-Veyras-Salquenen 12 sept. de 9 h à 14 h Marche avec dégustation de Sierre à Salquenen, Zumofenhaus. Prix: Fr. 20.– Informations: Office du tourisme de Sierre – T 027 455 85 35 F 027 455 86 35 – www.marchedescepages.ch
Arvine en Capitales – Fully - 20 et 21 nov. Cette fête est dédiée à la Petite Arvine, un cépage autochtone dont la région de Fully est le berceau. 21 producteurs de Fully vous présentent ce vin sous toutes ses formes, en versions sèche ou douce. Un moment de partage, de convivialité et de plaisir à ne pas manquer. Informations: Office du tourisme de Fully – T 027 746 20 80 – F 027 746 41 64 www.fully.ch – www.fullygrandcru.ch – ot@fully.ch
BALADE VINS ET SAVEURS, 12e édition Conthey – 19 sept. Départs entre 9 h 45 et 14 h 30, toutes les 15 min. En toile de fond, le vignoble contheysan. En guise de mise en appétit, une balade allègre. En plat de résistance, un repas campagnard. Le tout accompagné d’une joyeuse découverte des vins de la région. www.baladevinsetsaveurs.ch FÊTE DU GOÛT – Sion – 19 sept. de 10 h à 22 h Un Tourbillon du goût à Sion! Parcours gourmand dans la vieille ville: stands exploités par les restaurateurs et encaveurs sédunois. Plus d’une soixantaine de mets de dégustation à prix «sympathiques». Sensibilisation et exploitation de l’univers des 5 sens. Thème 2009: «le goût». Marché des Terroirs T 027 327 77 27 - F 027 327 77 28 – www.siontourisme.ch
Humagne en fête – Leytron - 14 nov. de 11 h à 18 h Sur la place du village, présentation des Humagne Blanche et Rouge par les vignerons-encaveurs de Leytron. Restauration sur place. T 079 204 17 45 www.leytron-humagne.ch
LA SAINT-ANDRÉ – Chamoson – 30 nov. La viticulture de Chamoson célèbre la fête patronale de la commune. La Saint-André est l’occasion de commémorer la remise du Pinot Noir par le commandant de Courten. Une fiction en un acte, inspirée des événements historiques de 1792, qui réunis 13 acteurs et figurants en habits d’époque. Un cocktail dinatoire vous fera découvrir les vins de Chamoson primés en 2009. Gratuit pour les Amis de la Fondation l’Homme et le Vin. Fr. 40. – par personne pour les visiteurs (cocktail dinatoire) T 027 306 50 06 – Fondation l’Homme et le Vin www.chamoson.com – info@chamoson.ch
L’Œnothèque de la Treille à Penthaz, c’est l’un des plus grands choix de crus d’Italie et d’Espagne et une sélection incroyable de vins de France.
1303 PENTHAZ
No National (gratuit): 0 800 900 950 Tél: 021 862 70 63 • Fax: 021 862 70 64 info@treille.ch • www.treille.ch Oenothèque de la Treille Rue du Four 2 – CP 35 1303 Penthaz
1303 PENTHAZ
QUAND L’HUMANISME EST GRAND CRU Il est des entreprises qui sont véritablement indissociables de la personnalité de leur dirigeant. Tel est le cas d’Eric Fenu, le charismatique et très chaleureux propriétaire de la réputée Œnothèque de la Treille, à Penthaz, et de quelques autres belles entités économiques romandes actives dans le domaine du vin. Portrait d’un vrai patron qui vous réconcilie à jamais avec le genre humain, ou quand l’humanisme existentiel débouche avec un infini respect sur les meilleurs crus de France, d’Espagne et d’Italie. Les fées n’ont pourtant pas été spécialement tendres au-dessus du berceau de l’enfant Eric Fenu, citoyen corse et fier de l’être. Orphelin, placé à la DASS, pupille de l’Etat, il rejoindra les parachutistes à l’âge de 17 ans déjà, ressortira de l’armée quelques années plus tard avec le grade de sergent. Puis, ce sera les Casques Bleus et le Liban, avant de se retrouver serveur limonadier sur les Champs-Elysées parisiens, tout en s’occupant de monter une radio libre avec un pote. Un itinéraire hors du commun qui pourrait bien inspirer le grand cinéaste Claude Lelouch…
238
EXCELLENT RAPPORT QUALITÉ/PRIX L’Œnothèque de la Treille, comme ses entités soeurs, bénéficie du parfait respect de ce credo et peut ainsi offrir à sa nombreuse clientèle de très belles exclusivités, nationales, cantonales ou régionales. Et surtout, le très vaste assortiment qui occupe les différents locaux du groupe garantit la découverte de quelques très grands vins en provenance de France, d’Italie et d’Espagne, et bien souvent au bénéfice d’un rapport qualité/prix tout simplement époustouflant. La clientèle se répartit, dans des proportions différentes COUP DE CŒUR POUR LA SUISSE selon chacune des trois entreprises, entre privés, C’est à cette époque là que l’homme commence à cafetiers et restaurateurs, et grossistes. Plusieurs s’intéresser au monde du vin et fonde une première activités de vente sur Internet (www.vinsonline.ch société d’importation de vins sur Internet. En 2006, c’est la et www.lesgrandschateaux.ch) complètent judicréation de Vinsonline, à Genève, en compagnie de deux cieusement le panorama ainsi offert. Sans oublier associés, puis des Frères Dionysos. Cette période se double d’un véritable coup de coeur pour la Suisse et son style de Le Journal du Vin, une très belle feuille d’informavie. Eric Fenu s’installe alors à Lausanne avec son épouse et tion confiée à la délicieuse et très compétente ses enfants, toute une petite équipe pleine de vie qui dicte épouse d’Eric, avec une diffusion régulière de encore aujourd’hui positivement ses choix et gestes du quoplus de 50 000 exemplaires, idéale pour annontidien. cer les multiples événements et dégustations Apprenant peu après que Gianni Loparco, créateur de orchestrés par le maître des lieux et son l’Œnothèque de la Treille souhaite vendre cette dernière (et équipe. peut-être le restaurant voisin du même nom), notre ancien Et pas question pour Eric Fenu et ses collaboparachutiste fait le grand saut et se porte acquéreur de cette rateurs, malgré le succès, de vouloir «tout entité économique au bénéfice d’une excellente réputation. bouffer et se lancer dans n’importe quoi». En Hypermotivé, fourmillant d’idées et de plans de développement, ces lieux bénis des dieux, on préfère, à juste il fait alors rapidement du grand navire gouleyant de Penthaz, un titre, être les meilleurs parmi trois pays de lieu incontournable pour tout amateur de vins digne de ce nom. grande tradition viticole que de se lancer dans un grand souk international non maîAVEC STÉPHANE KELLER À NEUCHÂTEL trisé. En revanche – et c’est plus que norFort de cette heureuse évolution, Eric Fenu reprend également la mal et légitime –, les produits de l’île de société Chiesa SA, à St-Imier, une superbe oenothèque historique, Beauté sont bien présents à Penthaz. datant de 1905 et dotée d’éléments en porcelaine valant à eux Jean-Charles KOLLROS seuls le déplacement, entreprise initialement surtout dédiée à la vente en litre, mais que l’homme d’affaires avisé qu’est notre citoyen corse fera remarquablement évoluer. Et comme les bonnes choses vont toujours par trois, c’est le Caveau de Bel-Cour du très actif vigneron neuchâtelois Stéphane Keller qui vient ensuite rejoindre le groupe. Le Britchon est, lui aussi, un homme à l’esprit d’entreprise en perpétuelle stimulation auquel on doit, notamment, l’introduction et le développement des grands whiskies dans son canton. Dès lors, Eric Fenu, plus heureux que jamais, supervise, avec passion et talent, la bonne marche de ces entreprises réunies autour d’une très belle philosophie: «Chez nous, nous ne vendons que les vins de vignerons indépendants, de producteurs oeuvrant comme tels. Nous nous refusons à promouvoir et à vendre des vins de négociants, car nous voulons en tout temps privilégier la qualité et le contact direct.»
No National (gratuit): 0 800 900 950 Tél: 021 862 70 63 • Fax: 021 862 70 64 info@treille.ch Oenothèque de la Treille Rue du Four 2 – CP 35 1303 Penthaz
239
AGENCE IMMOBILIÈRE MICKAËL HOFMANN «UNE SÉLECTION RIGOUREUSE POUR DES OBJETS D’EXCEPTION» L'agence immobilière Mickaël Hofmann réunit savoir-faire et élégance. Spécialisés dans la vente, nous assurons un service professionnel en offrant à notre clientèle des biens soigneusement sélectionnés.
NOTRE AGENCE
«Laissez les autres rêver, réalisez» Situation, confort & prestige: la balance de ces critères d'exigence nous importe. Ce n'est pas dans le prix qu'on mesure la qualité d'un objet, mais c'est dans son rapport qualité-prix que sa vraie valeur réside. L'agence Mickaël Hofmann exige, sélectionne et propose. Le client dispose. Récompense à ce besoin d’exigence: quelques-unes des plus grandes banques suisses nous confient régulièrement leurs biens les plus précieux. Gage aussi d’un crédit de confiance avec leur fidèle clientèle. Parce que nous croyons que l'exclusivité n'a de valeur que dans la qualité, parce que notre conviction se lit dans les yeux d'un client satisfait. Parce que nous faisons le pari de l'authenticité, nous osons croire encore à la sincérité des relations d’affaire.
NOTRE OBJECTIF : VOTRE SATISFACTION
Mickaël Hofmann dirige son agence avec un professionnalisme remarquable et une efficacité rare. Attentif aux besoins de chacun, discret, sérieux et respectueux, il instaure, dès les premiers instants, un climat de confiance entre les parties. Restant calme et souriant en toute circonstance, s'impliquant sans compter, il est d'excellent conseil et saura répondre aux différentes questions que vous vous poserez.Travailler avec lui en 2004 fut pour moi un privilège! Je l'en remercie, lui redisant ma confiance en lui confiant aujourd'hui un nouveau mandat...Madame L. (suite cf. site internet)
AGENCE IMMOBILÈRE MICKAËL HOFMANN +41 79 447 42 00 mickael@mhimmo.ch www.vente-immo.ch
AGENCE DE SION Rue Pratifori 3 1950 SION Tél.+41 27 322 01 01 Fax +41 27 322 07 01
AGENCE DE CRANS-MONTANA CP 195 3963 CRANS-MONTANA 2 Tél.+41 27 483 11 11 Fax +41 27 322 07 01
NOS OBJETS Objet N° 1 (Réf. 87KL): Superbe chalet récent Chalet de haut standing en vieux bois de 7,5 pièces (320m2).
Objet N° 3 (Réf. 43BL): Centre chalet grand luxe
Idéalement situé à 2 min. en voiture du centre de Crans. Sur un terrain de 1320 m2 en limite de zone à bâtir, il jouit d’un excellent dégagement et d’une vue bucolique et imprenable sur la prairie et les Alpes.
Magnifique chalet récent de 7,5 pièces en plein centre de Crans-Montana. Construction à l’ancienne de première qualité (421 m2), finitions de haut standing et confort moderne. Les avantages du centre avec une vue et un ensoleillement exceptionnels alliés à un cachet unique.
Prix: sur demande
Prix: sur demande
Objet N°2 (Réf. 80HA): Chalet neuf proche pistes Objet N° 4 (Réf. 25MB): Le luxe et plus… Chalet neuf de grand standing de 4,5 pièces sur 177 m2.
Appartement de très grand luxe de 4,5 pièces .
A proximité des pistes et orienté plein sud, il jouit d’une vue et d’un ensoleillement absolument exceptionnel. Construction en matériaux nobles d’antan. Livrable fin 2009 et choix des finitions au gré des acheteurs.
Situé dans une résidence avec service hôtelier. Cet objet unique de 216 m2 sesitue en bordure des pistes et en fin de route balisée. Très tranquille, une vue époustouflante et la possibilité de profiter des services d’un hôtel de grand luxe.
Vente aux étrangers autorisée Prix: sur demande
Vente aux étrangers autorisée Prix: sur demande
Superbes chalets neufs Petit hameau de 4 chalet neufs situé à proximité du centre de Crans-Montana et profitant d’une vue exceptionnelle sur les Alpes et la plaine. Retrouvez dans ces chalets de 237 m2 le mariage du contemporain avec l'esprit montagne avec notament des matériaux d'antan tel que de la pierre sur le toit, de la pierre et bois sur les murs, etc... Vente aux étrangers autorisée
Découvrez les tendances Printemps 2009!
HAVANNA
LOOM
www.fly.ch
FLOYD
HAVANNA - Ensemble de meubles. En résine tressée à la main, coloris wengé. Structure en alumunium. Banc. L 180 x h 40 x P 45 cm 350.- Chaise sans accoudoirs. L 64 x h 94 x P 68 cm 160.Table rectangulaire. Plateau en verre trempé (ép. 5 mm). L 200 x h 73 x P 90 cm 490.- Chaise avec accoudoirs. L 61,5 x h 89 x P 58,5 cm 250.- s FLOYD - Bain de soleil. En résine tressée à la main. Structure en aluminium. L 197 x h 50 x P 67 cm. Wengé, blanc, noir 199.- s LOOM - Fauteuil. En résine tressée à la main. Structure en aluminium. L 70 x h 76 x P 62 cm. Wengé (95200116), noir (95200117), blanc (95200118) 99.-
P L U S
D E
1 5 0
HEURES D’OUVERTURE Ouvert lundi au jeudi de 9h30 à 18h30 le vendredi de 9h30 à 20h et samedi de 9h à 17h
M A G A S I N S
E N
FLY CONTHEY Route des Rottes 1964 CONTHEY
E U R O P E ,
D O N T
HEURES D’OUVERTURE Ouvert lundi au jeudi de 9h à 18h30 le vendredi de 9h à 21h et samedi de 8h à 17h
2 0
E N
S U I S S E
FLY MONTHEY
Centre Commercial Manor Avenue de l’Europe 21 1870 MONTHEY