bits Japanese magazine - vol. 16, issue 09

Page 1

JANUARY 2018

ト ロ ント を 味 わ える 情 報 が 満 載

第2金曜日発行

ヘルシーなアラビアンフードを召し上がれ

Vol.16 ISSUE.09 www.bitslounge.com

RESTAURANT

Uncle Betty’s Diner 家族連れに人気のアメリカンダイナー

Rush Hour ポルトガルから届いた魚料理を味わう INTERVIEW

HIDEO FURUKAWA

TAKE FREE

翻訳作業が進めば進むほど その時代に引きずられていくような感覚 TRAVEL

Corner Brook and Marble Mountain Newfoundland and Labrador, Canada アトランティック・カナダ最大級の白銀リゾートで初滑り Publications Mail Agreement # 40770516



bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com 03


CONTENTS RESTAURANT

INTERVIEW

Souk Tabule

08 10

Uncle Betty’s Diner

11

Rush Hour

13

Mye 2 Japanese Restaurant

家族連れに人気のアメリカンダイナー

32

丁寧に作られた昔ながらのラーメン 36

EVENT Toronto Foodie News 日系ニュース カナダニュース 気になるカナダのビザ&移民事情 教えてHOMEズ

25 29 34 35

389

HIDEO FURUKAWA

翻訳作業が進めば進むほど その時代に引きずられていくような感覚

19

37 38 38 40 40

寒い冬こそ芸術鑑賞

アトランティック・カナダ最大級の白銀リゾートで初滑り

世界中から厳選した40種以上もの 愛らしい多肉植物が並ぶ専門店

病院での英語表現 元気を作るカンタン薬膳 素敵なお茶仲間 脱教科書英語 HARUNGLISH 自分磨きの教科書 為替の仕組み

文=Kozue

AGOに1日中滞在して、隅から隅まで見るのも粋

2018年。アイススケートなどの冬のアクティビティ

だ。2月3日には日本の和太鼓エンターテイメント

に出かけるには寒すぎる。家の中も飽きてしまった

「Tao:Drum Heart」の公演もあり (右ページ参照)、

し、ハウスパーティに出かけるような心持ちでもな

世界の大舞台で活躍する日本人パフォーマーたち

い。太陽不足も手伝って内に籠もりがちなとき、気

の姿には必ず感動を覚えるに違いない。 また、2月

分を上げるのに効果的なのが「芸術鑑賞」。美しい

17日には日系文化会館で太鼓アーティストによる

ものを見るだけで、一気に心が晴れるものだ。奮発

太鼓と舞を組み合わせたショーも。日本の芸術は、

してオペラ鑑賞に出かけるのもいいし、近所のシ

カナダで見るとまた一段と趣があるし、きっと心に

アターに最新の映画を観に行くのもいい。ROMや

灯をともしてくれるはずだ。

www.bitslounge.com

Corner Brook and Marble Mountain Newfoundland and Labrador, Canada

Mika

連日冷え込んだホリデーシーズンを経て開始した

bits January 12 - February 8 2018

TRAVEL

SHOP

ポルトガルから届いた魚料理を味わう

15

04

22

ヘルシーなアラビアンフードを召し上がれ

05

January 2018 vol.16 issue 9

41 41 42 43 44 46

Bits Box Inc.

泥沼国際離婚 日本への架け橋 みんなの掲示板 Classified セレーネ・沙湖の星占い ビューティー「 Kamiya 」 Toronto Cafe 探訪記

Bits Magazine January 2018

3003 Danforth Ave PO BOX 93628 Toronto ON M4C 5R4 Canada 416-964-2599 info@bitslounge.com www.bitslounge.com

PUBLISHER

DESIGNER

ASSISTANT

Kazu Maruyama CHIEF EDITOR

Chihiro Segi Yuumi Eda

Kozue Sato

WRITER

Sayaka Tamaki Saho Mogi Shiho Watanabe

Publications Mail Agreement #40770516 ISSN 1911-6527

Publish on January 12th 2017

Saori Tsukahara

掲載記事・写真の無断転載を禁じます。 ⒸCopyright Bits Box Inc. All Rights Reserved.


EVENT

Toronto 注 目 のイベント ニューイヤーに相応しく、華やかで心踊るイベントが盛りだくさん。 長い冬の寒さを吹き飛ばして、充実した年初めを過ごそう。

Tao Drum Heart

FEB 3rd 観客動員数 700 万人を誇る、世界が認めた日本発の和太鼓エン ターテイメント「Tao:Drum Heart」がカナダに上陸する。舞台上 を駆け抜ける疾走感と感情を揺さぶる太鼓の演奏は、思わず涙が 出てしまうほど圧巻のパフォーマンスだと言われている。日本の 伝統芸能と最新の映像技術が融合した、最先端エンターテイメン トをその目で感じてほしい。トロントでの公演は1日のみとなって いるので、この機会をお見逃しなく。 日 時:2月3日(土) 場 所: Sony Centre for the Performing Arts      (1 Front St E.) 入場料: $55 ∼$95 連絡先: 855-872-7669 サイト: www.sonycentre.ca

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

05


EVENT

Wildlife Photographer of the Year OPEN - MAR 18th 野生世界を撮り続けているフォトグラファーの作品が、オンタリオ 博物館に集合する。野生生物の保全と保護を目的として始まった このコンテストは毎年ロンドンで開催されており、今年で 52 回目 を迎える。同コンテストで表彰された写真家は、各国の博物館で その作品が展示され、その後世界中を周り多くの人の注目を集め るとあって、かなり注目度が高いコンテンツでもある。世界が認 めたハイレベルな作品の数々を楽しもう。 日 時:開催中∼ 3 月 18 日(日) 場 所: Royal Ontario Museum(100 Queen s Park.) 入場料: 大人$28、4∼ 14 歳$18、65 歳以上$23、     学生$21.50、3歳以下無料 連絡先: 416-586-8000 サイト: www.rom.on.ca

©Laurent Ballesta

©Gerry Pearce

©Eilo Elvinger

JAN 18th - 21st

©Eilo Elvinger

JAN 26th - FEB 8th

OPEN - FEB 10th

Interior Design Show 2018

Winterlicious

Amadeus

1999 年に初めて開催されて以来、世界から延べ 70 万人以

トロントの街をあげて、夏と冬の年に2回行われる食のビッ

音楽史上、永遠の謎とされている天才音楽家モーツァルト

上の有名デザイナーや建築家が訪れたという、世界最大規

グイベントがこちら。普段は足を踏み入れにくい、ちょっと

の半生を描いた戯曲。宮廷楽師として社会的な地位がある

模のインテリアデザインショーが今年も開幕する。商業用

高級なレストランでお手頃価格の特別コースをいただける。

音楽家サリエリが、台頭してきた理解されぬ若き音楽家モー

のものから家庭用のインテリアまで、機能性、デザイン性

お店によっては、予約が必要な所もあるので、詳細は公式

ツァルトの天才を理解してしまったことによる、確執と苦悩

に富んだユニークな展示物が目白押し。インテリアデザイ

サイトを確認いただきたい。2週間限定のイベントなので、

を描く。ブロードウェイで上映されたのを皮切りに、過去に

ンに興味がある人は最先端を目撃しに行こう。

余すところなく贅沢気分を味わってみてはいかが。

はトニー賞を受賞した名作を是非劇場でご覧いただきたい。

日 時:1月 18 日(木)∼ 21 日(日)

日 時:1月 26 日(金)∼2月8日(木)

日 時:開催中∼2月 10 日(土)

場 所: Toronto Convention Centre North Building

場 所: トロント市内各所

場 所: Baillie Theatre Stage, Young Centre

(255 Front Street W.)

入場料: 無料 ※ 各レストランでの食事代別途

for the Performing Arts(50 Tank House Lane.)

入場料: $19 ∼

連絡先:416-395-7318、wintersummerlicious@toronto.ca

入場料: $35 ∼

連絡先:416-512-3869、info@interiordesignshow.com

サイト: www.toronto.ca/winterlicious

連絡先:416-866-8666

サイト: toronto.interiordesignshow.com

06

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

サイト: www1.youngcentre.ca


©Michael Cooper

Monster Jam

Rigoletto

JAN 13th - 14th

JAN 20th - FEB 23rd

北米を中心に圧倒的な人気を誇るモータースポーツイベントが今年もトロントで開催され

オペラ作曲家ヴェルディの代表作「Rigoletto」を、北米最大級とも言われるカナダ国内

る。巨大なタイヤを装備した AWD トラックが魅せる、ドリフトや 30 メートル級の大ジャ

で最も有名な COC(Canadian Opera Company)が上演。醜い道化師リゴレット、純真

ンプなどのド迫力なパフォーマンスや、クラッシュなどのド派手なアクシデントなど観客

な娘ジルダ、放蕩者マントヴァ公爵を軸に繰り広げられる愛と呪い、そして復讐の悲劇

の度肝を抜くビッグイベント。ダイナミックなパーフォーマンスの数々に、息つく暇もない

の物語。美しい重唱が多いのも魅力だが、なかでも第3幕の四重唱「美しい恋の乙女よ」

ほど熱中してしまうこと間違いなし。会場が一体となって盛り上がる、子供からシニアま

は、オペラ史上最も美しい四重唱とされ、現代までも高い人気を誇る。数々の名曲が繰

でが楽しめる超重量級のモータースポーツのエンターテインメントをお見逃しなく。

り広げられる演出に注目だ。

日 時:1月 13 日(土)∼ 14 日(日)

日 時:1月 20 日 (土)∼2月 23 日 (金)

場 所: Rogers Centre

場 所: Four Seasons Centre

(1 Blue Jays Way.)

for the Performing Arts

入場料: $15 ∼

(145 Queen St W.)

連絡先: 855-985-5000.

入場料: $35 ∼$350

サイト: www.monsterjam.com

連絡先: 416-363-8231 サイト: coc.ca ©Michael Cooper

FEB 2nd - 4th

The Spring National Bridal Show 2018 人生のハイライトを彩るブライダルを題材とした展示会が、 3日間に渡り開催される。流行を取り入れたウェディングド レスの展示やブライダルプランの提案などもあり、予算やア イデアに応じた挙式の知識を得られるチャンス。まだ結婚 の予定がない方でも、最新のトレンドをチェックしたり、ブ ライダルの世界を体験しに訪れてみるのもおすすめ。 日 時:2月2日(金)∼4日(日) 場 所: Exhibition Place(100 Princes' Blvd.) 入場料: $18 連絡先:905-273-8111、info@nationalbridalshow.com サイト: www.nationalbridalshow.com/spring

FEB 7th - MAR 13th

FEB 16th - 18th

Artistry in Silk : The Kimono of Itchiku Kubota

Winterfolk XVI Blues & Roots Festival 150 人以上のアーティスト達が、3日間に渡り計5か所のス

唯一無二の世界観のデザインで、尚も世界から賞賛されて いる故・久保田一竹の着物展。彼の独自技術による染色芸 術「一竹辻が花」によって作製された着物は、日本国内は もとより、海外展で高い評価を得ており、過去にはフラン ス文化勲章を受章している。トロントでは今回が初めての 展示会となるので、ぜひ足を運んでほしい。

の数々、ロックからブルース、ジャズまで幅広いジャンルの 音楽を楽しめるフェスティバルだ。ライブのほか、スペシャ ルイベントやアーティストによるディスカッション、ワーク ショップなど観客を楽しませる仕掛けもあり。 日 時: 2月 16 日(金)∼ 18 日(日) 場 所: ダンフォースエリア各所

日 時:2月7日(水)∼3月 13 日(火) 場 所: Textile Museum of Canada(55 Centre Avenue.) 入場料: 一般$15、学生$6、65 歳以上$10、5歳以下無料 連絡先:416-599-5321、info@textilemuseum.ca

テージでパフォーマンスを行なう。世代や国を超えた音楽

入場料: $25 連絡先:info@folkmusicontario.ca サイト: www.winterfolk.com

サイト: www.textilemuseum.ca ※各イベントの開催日時などの情報は1月8日現在のもので、変更される可能性があります。お出かけ前にウェブサイトなどでご確認ください

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com 07


Flavour of the month

Restaurant

01

Hallum on a Brioche 自家製のハルーミチーズを使っ たビーガンバーガー。バンズは 特注のものを使用しており、野 菜とのチーズとの相性はヤミツ キに/$9

Souk Tabule ヘルシーなアラビアンフードを召し上がれ

1

際色豊かなトロントでは、各々の文化や

ズは、ヤギ乳とヒツジ乳を使った非成熟の塩漬け

のサラダを用意している。店内で1つ1つ丁寧に焼

宗教的思想から、様々な食に対しての主

チーズであるが、こちらのハルーミチーズは、一切

かれたピタパンと一緒に、お好みのサラダを包んで

義が混在している。それに代表されるの

の乳原料を使用していない豆腐を使った自家製。こ

召し上がれ。

が「ビーガン=菜食主義者」だ。街中のレストランや

のチーズは焼いても溶けないのが特徴で、カリカリ

カフェなどでは、ビーガン料理を提供している所も

の表面と密度の濃いキュッキュッとした不思議な食

その1つが、寒い今の時期にオススメの鉄鍋料理

多い上に、ビーガン料理を集めたフードイベントも

感と、こんがりと焼かれた香ばしさが食欲をそそる。

の「Shakshuka」だ。辛味スパイス効いたトマトソー

開催されており、トロントはまさに菜食主義先進都

また少し甘みのあるこのバーガー用の特注バンズと

スの上には、半熟卵が乗っており、とろりとした黄

市とも呼べるだろう。また近年では宗教や動物愛護

トマトやルッコラなどの野菜との相性も抜群だ。食

身とソースを混ぜ合わせることで少しマイルドな味に

の理念とは別に、健康や美容、そしてメンタルなど

べ応え充分なので、ヘルシーなのにしっかりとした

変化する。じっくりと煮込まれた野菜の旨味と優し

のセルフメンテナンスのために、自身のライフスタ

満腹感が得られることも嬉しい。

い舌ざわりは、中東料理独特のエスニックさが苦手

さらに、中東のサラダをワンプレートに盛り合わ

イルにビーガンを取り入れている人も多くなってきて

もちろんビーガン以外のメニューも充実している。

な人でもきっと口に合うはずだ。 また店内では、中東から仕入れた香辛料やお茶、

いるという。今回は、そんなビーガン料理をはじめ、

せた 「Chef s Sampler」も人気メニューの1つだ。ビー

ヘルシーなアラブ料理が食べられると話題の「Souk

ガン用に作られたオリジナルヨーグルトとチーズに、

ピクルスなどの販売も行なっているので、来店時は

Tabule」を紹介しよう。

ニンニクを混ぜた Labni はほのかに甘く、サラダと

ぜひチェックほしい。 様々な趣向を凝らしたヘルシー

まずは、ビーガン用のハンバーガー「Hallum on

いうよりはデザートのよう。また、美容やダイエット

メニューがあるので、ビーガンやベジタリアンはも

a Brioche」をいただく。キプロスやレバノンなどの

などの面で効果があるとされ、スーパーフードとし

ちろんのこと、健康が気になる方、ダイエット中の

中東地域の代表的なチーズとされているハルーミ

て注目のキヌアや、 「食べる輸血」とも呼ばれるほ

方も是非気軽に足を運んでいただきたい。

チーズを使ったハンバーガーだ。通常ハルーミチー

ど栄養価の高いビーツを使ったものなど、計6種類

08

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

〈文/塚原さおり〉


02

Chef ’s Sampler 中東のポピュラーなサラダを盛り 合わせた一皿。栄養素が高い野菜 が一度に摂取できるので女性に人 気/$18

03

Shakshuka 中東では朝食の定番にもなってい る鉄鍋料理。半熟卵と酸味と辛 味の効いたトマトソース、野菜の 旨味を堪能できる/$12

04

Saj With Halva HALVA とはアラビア語で砂糖。こちらは、 レバノンから仕入れたものを使用。ピタパン に包まれた温かいデザート/$5.50

Souk Tabule 494 Front St E.  Tel:416-583-5914 Web;tabule.ca/team/souk-tabule 営 火∼木、 日 11:00 ∼ 21:30 ○

金 • 土  11:30 ∼22:00

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

09


Flavour of the month

Restaurant

01

Ultimate Grilled Cheese

Uncle Betty’s Diner 家 族 連れに人気の アメリカンダイナー

チェダーチーズとミートローフ、マ カロニ&チーズが詰まったサンド イッチ。食べ残しのミートローフと マカロニ&チーズを一緒に食べた ことで考案されたのだとか/$16

くの家 族 連 れのお 客さんから愛され

ている、ノーストロントにある「Uncle betty's diner」は、手作りならではの

満足感を与えてくれる料理の数々を提 供するダイ ナーだ。ここを訪れたお客さんが必ず絶賛するの は、 濃厚なチーズと程よい甘さの自家製バーベキュー ソースで味付けされたミートローフと、ベシャメル ソースをふんだんに使用したマカロニ & チーズが詰 められたサンドイッチ「Ultimate Grilled Cheese」。 サンドイッチに使っているパンもサクサクとした歯ご たえがたまらず、最後のひと口まで夢中でかぶりつ いてしまうだろう。このサンドイッチは元々ブランチ のみの提供だったのだが、あまりの人気のため朝 食としても出すようになった自慢の看板メニューな のだ。さらに、食後のデザートに注文が多いとい

2

う「Donuts Ice Cream sandwich」にも注目したい。 元クリントン大統領が絶賛した Dreesen's donuts

から受け継いだレシピを元に作られるドーナツサン

ドイッチだという。ほのかな酸味の効いたラズベリー アイスクリームを挟んでいただく、シフォンケーキの

ようのような軽さのドーナツ生地は、アイスとの相 性が絶妙だと評判だ。メニューはすべて同レストラ

ンを夫婦で経営するロバート氏とマサラ氏によって 手作りで料理されており、子供から大人まで安心し

て楽しむことができるのも人気の秘密だろう。夫婦

の愛情がこもった料理は、家族や大切な人とシェア 02

Uncle Betty's Diner 2590 Yonge St.  Tel:416-483-2590 Web:unclebettys.com 営 ○

03

10

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

火 • 水 11:30 ∼ 20:30 木 • 金 9:30 ∼ 20:30 土 • 日 8:30 ∼ 20:30

して味わいたい。 02

Fresh Home-Made Donuts

バニラクリームをチョコレート生地で包んだ「twink eh 」や、シナモン砂糖や粉砂糖をまぶしたオールド ファッションドーナッツ/$1.95 ∼

03

Uncle betty’s famous Donuts Icecream sandwich 人気のドーナッツアイスクリームは好みの味のアイス にチョコレートソースかキャラメルソースをかけていた だく/ $7.50


Flavour of the month

Restaurant 01

Grilled Whole Sea Bass 焦げ目が食欲をそそるスズキの 丸焼き。スパイスで魚のうまみが 引き出され、最後の一口まで 幸せな気分で味わえる /$27

02

Shrimp and Mango

マンゴーとエビを使ったさっぱり風味のサラダ。肉厚のある ブラックタイガーが食べ応えたっぷり/$13

03

Spicy Grilled Chorizo

ポルトガル産のチョリソーと桃のコンポートを使ったグリル。 甘みと辛みを同時に堪能したい/$11

Rush Hour ポルトガルから届いた魚料理を味わう

ルトガル料理を基盤にヨーロピアンの

れたその白身は上品な香りをまとい、適度に脂の

手法を取り入れた、アイデアあふれる

乗ったふっくらとした食感が舌を楽しませてくれる。

メニューを提供している「Rush Hour」。

アペタイザーにはポルトガル産のチョリソーと桃の

3

ボルトガル出身のオーナーが提供する料理の中で

コンポートという意外性のある取り合わせのグリル、

も、特に人気なのが魚料理だ。同国の食文化にお

Spicy Grilled Chorizo を。辛みと甘み、そして異な

いて不可欠な存在である魚は、実際にポルトガル

る歯ごたえと、奥行きを感じる味わいが新たな食体

近海で水揚げされたものを使用している。週に3

験を提供してくれるだろう。また、千切りしたマン

度、空輸で届けられるとのことで、現地の新鮮な

ゴーの上に、肉厚なブラックタイガーをあしらった

味を楽しめるのは何とも贅沢だ。中でも、スズキ

サラダ Shrimp and Mango は、マンゴーソースとラ

をまるごと焼いた Grilled Whole Sea Bass は、玉ね

イスビネガーがさわやかな風味を醸し出す。 壁一面

ぎ、フィッシュシーズニング、パセリ、ディルなどを

にストックされたワインは 60 種類以上を取り揃え

1438A Dufferin St. Tel:416-533-4687 Web:www.rushhourrestaurant.ca

調合した特製スパイスで味付けをした、香り高い一

ているので、料理と一緒にポルトガルワインも堪能

営 火∼土 17:30 ∼ 22:00 ○

品。スパイスに加えて白ワインとバターで仕上げら

するのをお忘れなく。

Rush Hour

日   12:00 ∼ 22:00

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

11


12

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com


Flavour of the month

Restaurant

Mye 2 Japanese Restaurant 丁寧に作られた昔ながらのラーメン ークビルのトラファルガー通りとダン

ダス通りの交 差点に位置する「Mye 2

01

Japanese Restaurant」。 同じくオーク

Pork Belly Raman

ビルで 30 年の歴史持つ人気和食レストランの2号 店である同店は、1号店よりもカジュアルな雰囲気

上品でコクのあるスープと、口 の中でとろけるチャーシューが 特徴/$14.50(フルサイズに3 枚のチャーシュー付き) 、 $12.50 (フルサイズ)、$11(ライトサ イズ)

が特徴的で、料理の値段もお手ごろに設定してあ る。オーナー兼シェフの青木基明さんは、1号店を オープンして以来、料理のクオリティを追求するこ とを第一に考えてきたという。それ故に、どの料理 も絶品であるが、中でも人気が高いのが2号店だ けで提供している醤油ラーメンだ。北アメリカにお ける昨今のラーメンブームもあって、トロントでラー メンを食べる機会が増てきただろう。人気はある のは豚骨ラーメンなどのこってり系だが、少々大味 に感じる人も少なくないだろう。そんな方にはぜひ、 Mye 2 Japanese Restaurant が提供する醤油ラーメ ンをお試しいただきたい。黄金色の透明なスープは、

4

12 時間かけて出汁を取っており、あっさりとした中 に繊細でリッチな旨味を感じることができる。また、 チャーシューは6時間かけて低温で調理することで とても柔らかい仕上がりとなっている。手間暇かけ て作られたラーメンは、昔ながらの懐かしい味わい で、思わず心もホッとする。現在はオイスター祭も 02

開催しており、6ピースの生牡蠣を 9.5 ドルで食べ られるので、おいしいラーメンや牡蠣、そして質の

Oysters

高いのこだわりの日本料理の数々を目当てにぜひ訪

プリンス・エドワード・アイランド産の 牡蠣。ネギと紅葉おろしが牡蠣の香 りを引き立る。手頃な値段で楽しめる 同メニューは食べ逃し厳禁/$9.50

れてほしい。特に週末は混雑するため、予約してか らの来店がおすすめだ。 〈取材・文/茂木紗穂〉

03

Oyster Rockefellar 牡蠣の上にソースやパン粉を乗せて グラタン風に仕上げた和風のオイス ター・ロックフェラー/$2.85(1個) ※ 注文は2個より/ $12

02

Mye 2 Japanese Restaurant

04 360 Dundas St E. Oakville Tel:905-257-7747 Web:myerestaurant.ca

Mo’s Drunken Chicken

営 月∼金 12:00 ∼ 14:30、17:30 ∼ 22:00 ○

土 • 日  12:00 ∼ 14:30、17:00 ∼ 22:00 ※ 水曜定休

03

04

お酒のつまみに最適な一品、その名も 「酔っ払い鶏」。ジューシーで柔らかい 鶏がサクッと揚がっている/$7.50

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

13



2

ケンジントンマーケットで 手軽に楽しむ創作寿司 Sushi Market

11 月にケンジントンマーケット内のオーガスタ通りにオープンしたお店が こちら。休日になると多くの人で賑わいを見せる同エリアで、手軽に日 本食が楽しめるお店だ。サーモンやアボカド、マグロや海老天などの具 材を使った巻き寿司ほか、ポケ丼やにぎりのセットなどがそろい、無料 で味噌汁のサービスも。ベジタリアンメニューも充実しているほか、既 にパックされた商品を購入できる「グラブ&ゴー」のコーナーもあり、ロー カルの人たちに受けている。 〈レポーター/ Bits 編集部〉

1

■ Sushi Market 281 Augusta Ave. Tel:416-250-9739

フランス式の 優雅なサロンでいただく 世界的な人気を誇るマカロン Ladurée Toronto

抹茶味のデザートを味わえる ートを味わえる 東京発のカフェがトロントに上陸 ェがトロントに上陸

フランスの老舗パティスリー「Ladurée」がト ロントのヨークデールに待望のオープンを果 たした。フランスのサロン式の美しいインテ

Saryo Cafe

リアが特徴的な、優雅な空間で過ごすティー タイムは、まさに至福のひととき。世界中で

東京は神楽坂で生まれたカフェ「Saryo Cafe」が海外進出 の第1店舗目として、ノースヨーク駅近くにオープンした。 同じくトロントに新登場したラーメン店「Konjiki Ramen」 と同じ敷地内にある同店の名物は、抹茶を使ったレアチー ズケーキやモンブラン、パフェといったトロントニアンの胃 袋を掴んで離さない 「抹茶味」 の甘味類だ。イートインスペー スも併設しているので、ラーメンを食べた後にはこちらのカ フェ立ち寄って、別腹のデザートを堪能したい。 〈レポーター / Bits 編集部〉

■ Saryo Cafe 5051 Yonge St. Tel:647-350-6611  Web:www.saryocafe.com

人気を誇っているのは同店のマカロンだ。ピ

3

ンクを基調としたお城のような店内で絶品の マカロンをいただけば、その甘さと一緒に体 も溶けてしまいそうなほどの多幸感を味わえ るだろう。ギフトにも最適なので、美しいパッ ケージに包まれた幸せの1粒を大切な人に シェアしよう。 〈レポーター/ Bits 編集部〉

© Sehee Danielle Jee

■ Ladurée Toronto 3401 Dufferin St. (Yorkdale Shopping Centre) Tel:416-629-2391 Web:www.laduree.com

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

15


図書館からほど近い 本格派どんぶり専門店 Onnki Donburi

4

ブロア・ヤング駅から徒歩5分ほどの場所に、本格的などんぶり専門店 「Onnki Donburi」がオープンした。店内は主にカウンター席で構成さ れているため、気軽に立ち寄りやすい雰囲気となっている。どんぶりに 感銘を受けて開店を決めたというオーナーが提供する商品は、情熱と こだわりを持って作られており、中でもイチオシは豚肉と上にのった玉 ねぎと漬物の相性が抜群な豚丼だ。ほかにも唐揚げやサーモン、海老 天やチャーシューなど、定番や限定メニューの数々をお試しあれ。 〈レ ポーター/渡辺詩帆〉

■ Onnki Donburi 40 Hayden St. Tel:647-349-7707 Web:www.facebook.com/onnkidonburi

6 日本のコンビニエンスストアのように 所狭しとスナックが並ぶショップ Ding Dong Exotic Sweet ケンジントンマーケットのボールドウィン通りに位置する 「Ding Dong Exotic Sweet」。ドアを開けると、日本のコン ビニエンスストアに入ったのかと錯覚する。店内の大半を 占めているのは、日本から輸入品。ポテトチップスなどの スナック類や、有名ラーメン店とコラボしたカップラーメン 類にカップ焼きそば、レトルトカレーなどインスタント食品 は、思わず次々と買い物かごに入れたくなる品揃え。やは り少々割高なものの、たまの贅沢に日本のスナックを「大

DJ が選曲する音楽とともにお酒と料理を楽しもう Ama Always

5

クイーン通り沿いにオープンしたバー「Ama always」 。連日賑わいを見せている店内では DJ が選曲した音楽が鳴り響き、 なんとも居心地の良い雰囲気だ。そんな空間でいただく料理もまた魅力的。特に人気が高いのは肉料理で、木製の大 皿に盛られたアルゼンチン産の牛肉を使ったミディアムレアステーキは絶品だ。大皿に盛り付けられたステーキは、ひ と口大に切られているため食べやすく、横に添えられたポテトとの相性も抜群だ。ビールを片手に語り合うには最高の 場所だろう。 〈レポーター/渡辺詩帆〉

■ Ama Always 930 Queen St W. Tel:647-349-9262 Web:www.amaalways.com

16

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

人買い」してみては?〈レポーター/ Bits 編集部〉

■ Ding Dong Exotic Sweet 160 Baldwin St. Tel:416-260-1818 Web:ding-dong-exotic-sweet.business.site


落ち着いた雰囲気の中で、厳選されたアルコールと食を寛ぎながらお楽しみください

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

17


18

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com


Featured Distination

Travel

Corner Brook and Marble Mountain, Newfoundland and Labrador アトランティック・カナダ 最 大 級の白 銀リゾートで 初 滑り

Canada ©Newfoundland and Labrador tourism

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com 19


©Newfoundland and Labrador tourism

ジップラインで凍てつく空を駆け抜けよう コーナーブルックはニューファンドランド島西部の

で、年間降雪量は平均約 5 メートルと抜きん出た雪

湾岸都市。19 世紀半ばの居住者は漁民や材木商な

深さ。凍てつくカナダで冬を過ごすなら、思いきり

ど合わせて 100 人足らずだったのが、1925 年に世

スケール大きく雪と戯れてみてはいかがだろう。

界最大級の製紙工場が建てられたのを機にパルプ

アパラチア山脈の麓に広がるマーブルマウンテン

や製紙産業で栄え始め、今では州都セント・ジョン

の歴史は第二次世界大戦前にはじまる。1930 年代

ズに次ぐニューファンドランドの主要都市だ。この

に結成されたコーナーブルック・スキークラブのメ

辺りはカナダの中でもとりわけ積雪量が多く、ハン

ンバー達がゲレンデを整え、丘の上に山小屋を建

バー川の河口に臨む起伏に富んだ地形は、冬にな

て、北欧出身のスキーヤー達の指導を受けてスキー

ると雪に覆われて雪国と呼ぶにふさわしい白銀の世

ジャンプ用のスロープを作ったのが原点だ。順調に

界が広がる。そこに待ってましたと集まるのが、シー

栄えたスキー場は戦中戦後に低迷期を過ごしたが、

ズンスタートを待ち焦がれたウインタースポーツ愛

1960 年代から再開発がはじまって以降は再び活気

好者たち。彼らの目指す先は、ダウンタウンから車

を取り戻し、今では夏場も大自然のトレイルを楽し

で 15 分のマーブルマウンテンだ。ここはスキーやス

める主要観光地として、州をあげて力を注がれてい

ノーボードはもちろん、スノーモービルやスリル満

る。3 歳からの子供スキークラスやデイケアサービ

点のジップライニングまで多様なウィンタースポーツ

スなど、ファミリー客のニーズにかなうのもポイント

を楽しめる、カナダ大西洋州で最大規模のウィン

が高い。

ターリゾート施設。同じくゲレンデの標高差も最大

20

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

ゲレンデの地図にはいくつものコースがわかりや

©Newfoundland and Labrador tourism


Featured Distination

Travel

北国の冬に心温まる ウィンターカーニバル すく書いてあるので、自分に合ったレベルをチョイ スしよう。4つのリフトは長短かなりの差があり、 山頂に向かうロングコースの途中で辺りを見渡せ ば、眼下に白く雪をかぶった山や谷の向こうにベイ・ オブ・アイランズ湾がパノラミックに広がって、息を 呑む大迫力。肌に直接冷気を受けているせいか、 上空を浮遊しているせいか、いつもより敏感に研ぎ 澄まされた五感が大自然を感じとるのがわかるだろ う。 そして気になるのがジップライン。ジップラインと は古くから山間部の交通手段だったロープ移動から 生まれたアトラクションで、スタート地点からゴー ル地点までの木々の間に張られたワイヤーロープを

©Newfoundland and Labrador tourism

プーリー(滑車)を使って滑り降りる。疾走感あふ れるジップラインに挑戦するなら、マーブルジップ ツアーズに申し込もう。 90 メートル近い高さからワ

ルに、田舎暮らし気分を味わうなら近隣のシャレー

イルドなステディ・ブルックの滝の上や樹木の間を

にと、滞在スタイルを選べるのもまた魅力的。いず

時速 30 キロメートルのスピードで駆け抜けるのは、

れにしても雪に覆われたニューファンドランドの勇姿

見ている方さえドキドキハラハラ。これが楽しめる

を確かめに行くには、これから4月までがシーズン

ようになれば、 ターザン生活だってできそうなのだ。

だ。

ところでマーブルマウンテンに来たなら、ニュー

それからこの時期のゲレンデ外でのお楽しみは、

ファンドランド・アンド・ラブラドール州のシンボル

2月末の 10 日間にコーナーブルックで開催される

であるヘリテージ・ツリーをひと目見ておきたい。

ウィンターカーニバル。花火大会とパレードを皮切

1999 年に州のカナダ加入 50 周年を記念して植え

りに毎年ライブコンサートやバイキング劇やアイス

られたこのヒマラヤ杉は、トランス・カナダ・ハイ

ホッケーの試合などが開催され、地元の人達もリ

ウェイとブルーマウンテンリゾートの間に佇んでい

ゾート客も一緒に盛り上がれる。人懐っこいフレン

る。はるばるブリティッシュ・コロンビア州からカナ

ドリーさで知られるニューファンドランドの人達だか

ダを横断してやって来た 17m の巨木はなんと樹齢

ら、こちらも臆せず参加してみよう。笑顔を交わし

360 歳。 その全身の 50 か所以上がネイティブカナ

てフィッシュケーキを頬ばれば、ぐっとローカル気

ディアン・スタイルのデザイン、バイキングの勇姿、

分になれるはず。皆が待ちわびる冬の祭典、今年

ニューファンドランド島を発見したジョン・カボット、

の開催は2月 16 日∼ 25 日だ。

バイオリニストのエミール・ブノワ、クジラやイカ釣

©Newfoundland and Labrador tourism

〈文/金沢知子〉

り等など、ニューファンドランド・アンド・ラブラドー ル州の今昔を物語るアイコン達の彫刻で埋め尽くさ れている。地元の木彫作家達が魂を込めて彫ったヘ リテージ・ツリーは、地霊が宿っているかのような 神秘的な雰囲気。トーテムポールは太平洋沿岸の

More Info. ▶

ニューファンドランド・アンド・ ラブラドール州観光局 HP(英語) visitsweden.com

マーブルマウンテン HP(英語) www.skimarble.com

マーブルジップ・ツアーズ HP(英語) www.marbleziptours.com

コーナーブルック・ウィンターカーニバル(英語) cornerbrookwintercarnival.squarespace.com

文化だが、その堂々たる姿はまさに「大西洋のトー テムポール」だ。 マーブルマウンテンは、トロントから直行便が飛

©Newfoundland and Labrador tourism

ぶディアレイク空港からも車で 45分。 終日ウインター スポーツ三昧ならゲレンデ目の前に建つキッチン付 きコンドのマーブルヴィラに、雪山とシティライフの 両方を満喫するならコーナーブルックのシティホテ

©Newfoundland and Labrador tourism

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

21


Person of this month

Interview

HIDEO FURUKAWA

| 作家 古川日出男 |

翻訳作業が進めば 進むほど その時代に引きずられていくような感覚 平清盛を中心とした平家一家の盛衰を描く古典『平 家物語』。この有名な軍記物語の現代語訳を手がけ た作家の古川日出男さんが、10月に開催されたトロ ント国際作家祭(IFOA)に出席。 『語りの魔術師』 との異名を持つ、彼の独特の表現力とリズミカルな 文体が多くの文学ファンから賞賛されおり、また朗 読イベントも積極的に行うなど、執筆だけでなく文 学界の新たな形を切り開く活動にも力を注いでい る。今回は『平家物語』の翻訳作業についてのエピ ソードや、古川さん独自の視点から見つめる今後の 文学の在り方など、たっぷりとお話を伺った。

―今回執筆された『平家物語』の現代語訳の作業 はすべて手書きで行なったとのことですが、それは なぜそのような手法を用いたのでしょうか。 平家物語が生まれた時代には、当たり前ですが印 刷技術なんてものはありませんでした。でも現代ま でこの軍記物語は語り継がれてきたわけですよね。 それは、幾人もの人たちが手書きで書き写して、歴 史を紡いできたので、自分もその作業に参加しなけ ればいけないと思ったんです。平家物語の登場人物 はかなり多くて1000人を超えています。実際に生き て、合戦で命を失った人たちの名前を1つ1つ書くこ とは、鎮魂の意味もありました。原稿枚数でいうと 1800枚、期間でいうと約2年。肉体的疲労はもちろ

ふるかわ ひでお

んですが、人命を書くことでなんだか命を吸い取ら れていくような気がして、翻訳作業が進めば進むほ ど、その時代に引きずられていくような感覚でした。 まさに命がけでしたね。終わった時は達成感という よりは、ほっとした気持ちが強かったです(笑)。

―現代語訳の際は、過去に既に現代語訳された作 品も読まれたりするのでしょうか。

22

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

福島県生まれ。1994 年に作家デビューし、日 本推理作家協会賞や三島由紀夫賞など数々の 賞を受賞。10 年前より「朗読ギグ」と呼ばれ る自作の音読イベントを積極的に行う。作品 は他の作家にはない個性的な表現力をもって おり、文体は音楽のような直感的なリズムが 特徴的。


古 典 作 品が 語り継がれてきたように現 代 文 学も紡いでいきたい

過去の現代語訳は少しだけ読みました。ただ『平家

ています。そしてそれは作家も同じで、頭の中で言葉

物語』の一節で「祗園精舎の鐘の声、 諸行無常の

を発して、手を使って小説書く。すごく抽象的な考え

響きあり」とありますよね。この原文がとても有名す

ですが、それをいざ作家と読者が対面した状態で、

ぎて、あまり現代語訳されていないことも多いんで

作家が朗読を行なったらどうかと試したいと思った

す。だから自分の場合は、ゴロのいいところは原文の

のが、朗読会を始めたきっかけでした。そこから実

ままでいくのではなく、一節の意味が分かってもらえ

際に作家仲間と一緒にイベントを行なったところ、

るまで細かく訳していこうと思いました。その上でさ

反応が思っていたよりもすごく良かったんですよ。最

らに、 『平家物語』の原文が持つ、ダイナミックなリ ズムを蘇らせるかどうか試してみたかったんです。

―元々、演劇業界に関わっていた後に作家に転身 されたと伺いましたが、どういった経緯で作家を志 されたのでしょうか。 高校時代から演劇に関わり、舞台演出や脚本を手 がけていました。ところがある日、脚本を書いている 時に、ふっと演劇の限界を感じてしまったんです。例 えば演劇において、すごく有名な脚本家なら100人の 登場人物が出る物語を作ることができますが、もし そうでなければ、まずそんな大規模な物語は上映で きない。つまり、最初から表現できることに制限が出

もらえる、知ってもらえる手法だと思っています。い

てきてしまうんですね。それって「ものを創造する」

ずれ紙だけの現代文学は衰退していくことは確実

という点においてすごく不純だと感じたんです。で

で、これは時代の流れだから仕方がない。ただ今回

も、小説の世界はそんなことは関係ないんですよ。頭

の『平家物語』のように古典が現代語訳で生まれ変

の中で100人が登場すれば、そのまま100人が登場

わり、語り継がれていくように、また別の方法で語り 継いでいかなきゃいけないと思っています。

する物語を書くことができる。それに気づいたのが 20代半ばくらいで、そこから小説家の道に進み始め ました。

『平家物語』 古川日出男 訳(河出書房新社)

―その思いがまさに朗読 会に繋がっているので しょうか。

―今回行なわれた『平家物語』の朗読会の際の疾

近では、文芸誌の付録として朗読のCDを付けてくれ

そうですね。ただ特に朗読という形には固執してま

走感のある語りは圧巻でした。日本国内でも朗読会

るようにもなりました。

せん。読者が新しい世界に気付いていてくれるよう に、文学にふれる新しいきっかけを次々と作ってい

を積極的に行なっているのは、その演劇界での経験 が生きているところはありますか 。

―カナダやアメリカでは、作家が新作を出した際の

きたいですね。表現や手法が変わっても、作家の思

結果として、役に立っているかもしれませんね。本来

プロモーションの一貫で、朗読イベントが頻繁に行

いを読者が受け取ることに変わりはないと思いま

は執筆活動をしたくて演劇界を辞めたのですが、表

われているのはご存知でしたか。

す。現代の文学が衰退する中での新たな形という

現の手法は違えど演劇も文学も体を使った人とのコ

日本ではまだまだ馴染みはありませんが、世界では

か、本の輪廻転生と言いますか、古典作品が語り継

ミュニケーションなんですよね。というのも、本は紙

当たり前に行われているのは知っていました。実際

がれてきたように現代文学も紡いでいきたい。そし

に印刷されたただの活字ではあるけれど、読み手は

にIFOAや朗読会に参加してくれたカナディアンも多

て未来より先、より多くの人に私の声を届けていけ

黙読する時でも必ず、頭の中で言葉として音を再生

く、街で話しかけてくれる人もいました。私自身、朗

ればと思っています。

しますよね。結局は、間接的に耳を使って受け止め

読会自体はゴールではなくて、実際に作品にふれて

〈インタビュー/塚原さおり〉

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

23


24

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com


トロントの様々な日系コミュニティイベントをご紹介 !

日系ニュース ■ 日本のフィンテック市場を学ぶ JETRO トロント事務所が主催するセミナー「Japan Fintech Seminar」 が 2017 年 10 月 18 日、ザ・リッツ・カールトン・トロントにて行なわ れた。フィンテックことフィナンス・テクノロジーを題材とした同セミ ナーには、電通国際情報サービスらが運営する日本発のフィンテック 拠点地「FINOLAB」から前田さらら氏、みずほフィナンシャルグルー プから上野育真氏をゲストスピーカーに迎え、日本におけるフィンテッ ク市場の現状と動向を説明した。前田さらら氏は、FINOLAB が取り 組んでいるフィンテックスタートアップ企業との共同研究や、フィンテッ クエコシステムの形成についてを説明し、2020 年の東京オリンピック

▲ FINOLABの前田さらら氏

▲ みずほフィナンシャルグループの上野育真氏

▲ ジェトロ・トロント事務所のタイソン・ガービ氏

▲ 閉会の挨拶をする、 カナダ大使館商務課の市川耕次郎氏

に向けてデジタルシフトを実現していくことを語った。上野育真氏は 日本におけるフィンテック市場が電子マネーや個人財務管理、セキュ リティーやビジネスオペレーション、そしてビットコインまであらゆる 分野で成長してることを述べた上で、みずほフィナンシャルグループで は実際にどのような取り組みを行なっているのかを説明。来場者たち は興味深く聞き入り、質疑応答の時間も活発に質問が飛び交った。カ ナダのフィンテック企業などは、株式市場において世界で3番目に大 きなマーケットを持つ日本の新たな分野の可能性を知り、日本進出を 検討する良い機会となっただろう。 〈レポーター/ Bits 編集部〉

■ 日本が抱える問題を議論 マンク国際問題研究所の元に日本政府の支援で設置された「日本研究セン タ−」。日本の強みや課題を知るための同研究センター開設を記念したシン ポジウムが 11 月 29 日に行われた。同シンポジウムには、マンク国際問題 研究所ディレクターのマーク・マンガー氏を司会に、元日銀理事で現アフラッ クシニアアドバイザーの木下信行氏と、アトランタ連銀の R・アントン・ブ ラウン氏をゲストスピーカーに迎えて進行された。まずは、在トロント日本 国総領事館の伊藤恭子氏がスピーチをし、続いてマーク・マンガー氏が日 本の経済の状況を説明する。木下信行氏はグラフを用いながら、バブル崩 壊後からの不況を説明し、乗り越えるためには企業の仕組みを改正し、急 速に再構築することが必要だと述べた。R・アントン・ブラウン氏は日本の ▲ 現アフラックシニアアドバイザーの木下信行氏

▲ アトランタ連銀のR・アントン・ブラウン氏

高齢化問題と同時に直面する年金問題をはじめ、日本の若者たちが将来背 負ってしまう莫大な公的債務の深刻さを説明。このように、日本が抱える 問題を提起し、その解決方法についても議論が繰り広げられる。たった2% にしか及ばない移民の人口をもっと増やすべきだという所論から、あまりに も個性的な日本という国とビジネスをするためには、深くその性格を知るべ きだという意見までが飛び交い、改めて日本が長年直面している問題を深 く考えるきっかけとなった。 〈レポーター/ Bits 編集部〉

▲ 在トロント日本国総領事館の伊藤恭子氏

bits December 8 2017 - January 11 2018

www.bitslounge.com

25


■ 親子で楽しむ冬まつり 12 月3日、日系文化会館(以下 JCCC)で毎年恒例の「冬まつり ウィ ンターフェスティバル」が開催され、多くの家族連れが訪れた。会 場ではジンジャークッキーのデコレーションやクリスマスツリーの オーナメント作り、生け花体験といった、ホリデーシーズンに向け たアクティビティが行なわれた。子供達は思い思いに作品を作り 上げ、満足気な表情を浮かべていた。ゲームコーナーでは、トント ン相撲や輪投げ、フェイスペイントなどが実施され、子供達が夢 中になって遊ぶ姿が見受けられたほか、毎年人気のサンタクロース との写真撮影にも行列ができ盛り上がりを見せていた。ステージ ▲ JCCCによるフードブースではおでんなどの日本食が見られた ▲ 本誌での連載でおなじみ「Momo tea」によるお茶の販売コーナー

では、サックス奏者によるクリスマスソングの演奏や、和太鼓の 演舞などが披露され会場を沸かせた。また、ホール内に設置され た JCCC による日本食のブースでは、おでんや焼きそば、スパム むすびなどを提 供。さらに、Tori Ichi、Gushi、Sakawa Coffee、 Yamato、Momo tea などのベンダーらが腕をふるった料理やお茶 で楽しませてくれた。日本酒の試飲ブースも出店おり、大人にも嬉 しい仕様となっていた。物品販売のコーナーでは、本や手作りの 小物、着物などが販売され来場者は興味深く手に取っていた。親 子共に充実した時間を過ごすことができた 2017 年の冬まつりは、 大盛況のうちに終了した。 〈レポーター/茂木紗穂〉

▲ 和太鼓の演奏パフォーマンスで会場を盛り上げた

■ 『やってきたゴドー』公演 1996 年の設立以来、演劇や舞踏のプロデュースを手掛けてきた Theatre Office Natori(名取事務所) 。東京を拠点とする同事務所 は、これまでにフランスやドイツ、アイルランドやロシアなどの世 界各所にて公演を行なっている。そんな名取事務所が 12 月9日 に、アデレイド通りにある Factory Theatre にて別役実による戯曲 『Godot Has Come(やってきたゴドー)』の1日限りの公演を実現 させた。 『やってきたゴドー』は、サミュエル・ベケットの戯曲 『ゴドー を待ちながら』のパロディであり、浮浪者のエストラゴンとヴラジー ミルの2人が長らく待っていたゴドーが、ついに現れるという戯曲 だ。おおまかなあらすじは、遂にゴドーがやってきたというのに、

Photo: Matsumoto Kazuyuki

▲ ゴドー役の吉野悠我氏とエストラゴン役の森源次郎氏、 ヴラジーミル役の松本光史氏

肝心の待っていた2人は日常の事件に気を取られていているため、 ゴドーが現れたことに気が付かないという内容。その興味深い戯 曲を見に、トロントから老若男女の観客が訪れ会場は満席に。舞 台は英語字幕と同時に進行していき、役者たちのコミカルな演技 に客席からは何度も笑いが起こる。特に例のゴドー氏が「ゴドーで す」とステージに現れるたびに、絶妙なタイミングと間が相まって 会場は笑いの渦に包まれた。ステージ終了後に役者たちが舞台に 登場すると観客から拍手喝采を浴び、あっという間に 100 分間の 公演が幕を閉じた。 〈レポーター/ Bits 編集部〉

Photo: Matsumoto Kazuyuki

▲ 役者たちの息のあった演技がトロントの観客を惹きつける

26

bits December 8 2017 - January 11 2018

www.bitslounge.com


■ 日本のお正月を味わえるイベントが日系文化会館にて開催 1月 28 日(日)に日系文化会館にてお正月会が開催される。当日は日本のお 正月の雰囲気を味わうべく、餅つきや書き初めなどの日本の伝統的なお正月行 事を体験できるほか、獅子舞のパフォーマンスを鑑賞したり、お茶席で抹茶を 味わったり、おいしい日本食を堪能するなど、充実した時間を過ごすことがで きる。先着 100 名の子供にはお年玉の配布するとのことで、子供たちは日本の お正月の醍醐味を大いに実感できることだろう。コマ回しや羽子板などの昔の 遊びが体験出来る場所も用意されているので、ぜひ家族揃って出かけて新年 の行事と交流を楽しんでほしい。 ■日 時:1月 28 日(日)11:00 ∼ 15:00 ■場 所:日系文化会館(6 Garamond Court.) ■参加費: 〈JCCC 会員〉一般$5、家族$12 ※ 大人2人と子供3人まで 〈非会員〉一般$7、家族$16、65 歳以上、6 ∼ 12 歳$4、6歳以下無料 ■問い合わせ:416-441-2345 ■サイト:www.jccc.on.ca

■ 日本語教師になるために必要なことを学べる研修 国際交流基金トロント日本文化センターにて、2017 年の秋に開催された「日本語 教育入門研修」 。カナダに住み始めて日本語を教える仕事に興味を持った日本人 や、日本語を上級まで勉強した日本語学習者を対象にした、日本語教師になるた めにどんな知識や技術が必要なのかを学ぶための研修だ。好評につき、この冬 も全 10 回にわたって研修が行なわれることが決定した。対象者は 18 歳以上の 日本語母語話者または上級日本語学習者、日本語教育の経験が全く、またはほ どんど無い人となっている。普段は意識していない日本語そのものについてを学 ぶ良い機会にもなるので、興味のある方は今すぐ応募フォームからご応募を。 ■日 時:1月 19 日(金)∼3月 23 日(金)の毎週金曜日 15:00 ∼ 17:00(計 10 回) ■場 所:国際交流基金トロント日本文化センター(2 Bloor Street East, Suite 300) ■参加費:$100(配布資料代を含む) ■問い合わせ:416‐966‐1600、nsaito@jftor.org(齋藤) ■応募フォーム:http://jftor.org/language/teachers/introductory-course/

■ 太鼓アーティストの小島千絵子氏と永田社中が共演 太鼓アーティストの小島千絵子氏が、カナダを代表する和太鼓グループの永田 社中とコラボレーションを果たし、一夜限りの公演を日系文化会館にて繰り広 げる。小島千絵子氏は佐渡を拠点に世界的な活動をしている太鼓芸能集団「鼓 童」の創設メンバーであり、舞踊家としてソロ活動も行なっているアーティスト だ。1998 年から継続している太鼓と舞を組み合わせたコンサート 「ゆきあひ」 は、 日本国内外のパフォーマーや太鼓グループと共同制作を続けているという独創 的な試みだ。そんな「ゆきあひ」が永田社中とタッグを組むとのことで、印象 的な夜になることは間違いないだろう。この日しか見られない、とっておきの パフォーマンスをお見逃しなく。 ■日 時:2月 17 日(土)20:00 ∼ ■場 所:日系文化会館(6 Garamond Court.) ■参加費:一般$30、JCCC 会員$25、65 歳以上$20 ■問い合わせ:416-441-2345 ■サイト:www.jccc.on.ca

日系ニュースの内容は掲載時点での情報につき、変更される可能性があります bits December 8 2017 - January 11 2018

www.bitslounge.com 27


28

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com


この1ヶ月にカナダで起きた事件、出来事をご紹介!

カナダニュース トバ3州の死者数を加算すれば、この数字は飛躍

ん(6)、次女オーブリーちゃん(4)が一緒に住ん

的に増加する」と発表した。この報告を受け、カナ

でいたと話している。地元報道機関によると、 ベリー

北 米メジャーリーグサッカー(MLS)の今季 最

ダ公共保健局長のテレサ・タム医師は「データを提

氏と別居中の妻サラ・コットン氏の間では、2 人の

終戦、MLS カップ争奪戦が 12 月9日、トロントの

出済みの他州と準州の例から推し量って、2017 年

女児の親権をめぐって深刻な問題が起きていたとい

BMO フィールドで行なわれ、地元トロント FC が昨

末までにカナダ全国でオピオイド関連の死者数が

う。コットン氏は、ベリー氏が「住んでいるところを

シーズンの優勝チーム、シアトル・サウンダーズを

4000 人を超えることは明らか。2016 年度の 2861

爆破してやる」などと言っていたことから、 「父親が

2対0で破り、 初優勝を飾った。シアトル・サウンダー

人と比べて衝撃的な増加だ」と述べている。同局

子供たちと一緒に過ごすのは危険だ」と裁判所に

ズとは昨シーズンも最終戦で対決し、0対0のスコ

長は「増加の背景には、違法薬物のフェンタニルと

申し出ていたことが分かった。

アで PK 戦にもつれ込み、4対5でトロント FC が涙

いう致命的なパワーを持つオピオイドが、全国的

を飲んだ。今季トロント FC に勝利をもたらしたゴー

にストリートレベルにまで出回り始めたことがある」

ルは、ジョージー・アルティドーレ氏とビクター・ヴァ

としている。2017 年度でオピオイド関連の死者数

スケス氏が決めた。今シーズンのトロント FC は 20

の中で、フェンタニルが原因とされる死者の割合は

トロントにある「ホッケーの殿堂」にその名が遺

勝5敗9引き分けと驚異的な好成績をおさめ、総得

75%に達するとみられ、2016 年度の 53%を大きく

されている名ゴールキーパー、ジョニー・バウワー

点 69 ゴールのリーグ新記録を達成したほか、ホー

上回っている。

氏が 12 月 26 日、肺炎のため死去した。93 歳だっ

トロントFC、初のMLSカップ獲得

ムゲームで 13 勝2敗というフランチャイズ記録も樹 立。2年連続で MLS カップ争奪戦という頂点に立っ

た。1958 年からトロント・メープルリーフスに参加 し、475 試合にゴールキーパーとして出場、リーフ

男児はベンジャミン、女児はオリビア

た実績から、当面はトロントが北米随一の実力都市 と呼ばれるに値するだろう。

ホッケー殿堂入りのJ.バウワー氏死去

スに計4回、栄光のリーグ優勝杯、スタンレーカッ 2016 年度にオンタリオ州で 生まれた新 生 児に

プをもたらす原動力となった。リーフスが最後にス

付けられた名前でいちばん多かったのが、男の子

タンレーカップを獲得した 1967 年にも、当時 43 歳

は「Benjamin(ベンジャミン)」、女の子は「Olivia

だったバウアー氏がゴールキーパーとして大活躍し

(オリビア) 」であることが分かった。2015 年度ま

た。サスカチュワン州の農村で9人の子供たちの中

で5年連続でオンタリオ州でトップの名前に選ばれ

たった1人の男の子として生まれたバウワーさんは、

ランズ氏が 12 月 21 日、市内の長期療養者ケア施

ていた男児の「Liam(リアム)」は2位になったが、

1945 年からプロ入りし、 当初アメリカンホッケーリー

設で死去した。93 歳だった。ローランズ氏が市長

2008 年以来、毎年1位の座を守っているオリビア

グ(AHL)のクリーブランド・バロンズで8シーズン

に選出されたのは 1991 年。1994 年までの1期を務

は依然として人気。オンタリオ州政府担当省庁の発

出場し、3度の最優秀選手賞を受賞。NHL に移っ

めた。市議会議員歴も長く、1976 年の初当選以来、

表では、2016 年度の男児の名前3位∼5位は「Noah

てからはニューヨーク・レインジャーズで2シーズ

トロント市議会予算委員会の座長のほか、女性とし

(ノア)」 「Ethan(イーサン)」 「Lucas(ルーカス)」。

ン出場し、その後は 1958 年から 1969 年に引退す

て初めての TTC 総裁、トロント市警察運営委員会

女児の名前2位∼5位は「Emma(エマ)」 「Charlotte

るまでリーフスでプレーし続けた。ほとんどの試合

会長などの要職を歴任。ローランズ氏の息子、 ブルー

(シャーロット)」 「Ava(エヴァ)」 「Sophia(ソフィ

でマスクを着用せずにいたことから「顔面を数百針

ス・ローランズ氏は、 「母はコミュニティのために献

ア)」となっている。同省庁の話では 「Netflix で 『The

身的に働き、また女性たちや社会の逆境にある人々

Crown』が放映されてから、エリザベス、マーガレッ

を擁護するために尽力しました」と語った。ジョン・

ト、ウインストンなどの英王室に関連した名前が増

トリー現トロント市長もローランズ氏の死を悼んで

たが、いずれもトップ 20 に入っていない」としている。

トロント市初代女性市長が93歳で死去 トロント市の初代女性市長だったジューン・ロー

縫った」逸話が残っている。

富豪のシャーマン夫妻が遺体で発見

声明を発表。 「ローランズ元市長は、トロント市の

カナダ最大の製薬会社、アポテックス(従業員総

発展のために初の女性市長としてトップに立ち、開

数:1万人超)の創業者、バリー・シャーマン氏(75)

クリスマスに女児2人を殺害

拓者としての役割を果たしてきた」と称えた。

オピオイド関連の死者数4000人超

と妻のハニー氏が、12 月 15 日、トロント市北部の クリスマスの日の午後5時ごろ、BC 州バンクー

自宅で死亡しているのが発見された。同日昼頃に

バー島オーク・ベイ・マリーナ近くのアパートで、2

第三者から「病気の可能性がある」と通報が入った

人の女児が死んでいるのが発見され、同じ部屋に

が、報道関係者は「トロント市警察の殺人事件担当

カナダ公共保健局(PHAC)が 12 月 18 日「2017

いた父親と見られる男性が負傷しているのが見つか

班が捜査を始めた」ことを確認した。警察発表で

年前半だけで医療用麻薬オピオイド関連のカナダ人

り、病院に搬送された。警察では同男性が2人を

は、外部から何者かが侵入した形跡はないとしてお

死者数が少なくとも 1460 人に達しており、まだデー

殺害したと見ている。事情を知る関係者は、アパー

り「現時点では容疑者を追及していない」となって

タが報告されていないオンタリオ、ケベック、マニ

トには父親のアンドルー・ベリー氏と長女クロエちゃ

いる。多くの地元メディアは「警察は無理心中の線

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

29


で捜査を進めている」と報道。2人の死因につい

TTC「ライン1」の延長工事完成

ング・タイム(3月に時間を1時間進めて日照時間を 長くすること)が 11 月に終わると暗くなるのが早ま

ては司法解剖の結果、縊死と伝えられている。12 2002 年に TTC シェパード線が開通して以来、32

り、事故のリスク率が高まる」と指摘している。ト

に人生に取り組み、家族を愛した2人の死について、

億ドル超を投入して 15 年ぶりに TTC 地下鉄「ライ

ロントでは 11 月5日以降、6人が車にはねられ死亡

警察の無理心中説を一方的に取り上げ流布している

ン1」の延長工事が完成、シェパードウエスト駅以

している。市警察では事故を防ぐために 「ドライバー

メディアの姿勢にショックを受けている」と述べた。

北の6駅が開業した。12 月 15 日朝、ヴォーンメト

があなたのことを見ていると盲信してはならない、

シャーマン氏の資産は推定 47 億 7000 万ドルとさ

ロポリタンセンター駅で記念式典が催され、トル

止まってくれた車のドライバーと視線を合わせて合

れ、カナダの長者番付で 15 位。篤志家としても有

ドー連邦政府首相、ウイン・オンタリオ州首相、ト

図をしてから道路を横断する、横断歩道のないとこ

名で多くの慈善団体などに多額の寄付をしてきた。

リー・トロント市長、TTC 関係者らが参加し、リボ

ろを横断しない、ドライバーから見て識別しやすい

ンカットが行われた。首相は記者会見で「トロント

色の服を着る」などを勧めている。

月 16 日、シャーマン家から声明が発表。 「精力的

バス運転手が失神し乗客が無事停車

北部と隣接近郊都市の発展に公共交通機関網が追 い付いていなかったが、延長工事の完成ですべて

モントリオールでプラスチック袋禁止

12 月 28 日、オンタリオ州サドベリーからトロント

の利用者が恩恵を受けることになる。通勤、通学

に向かっていたオンタリオ・ノースランドの定期バス

の時間短縮、道路の混雑改善ほか、車の代わりに

2018 年1月1日付でモントリオール市では、グ

がハイウェイ 401 を走行中、トロント市のキール通

TTC を利用することで人々の家計の助けになる」と

ローサリーストアなどで使用されている薄いプラス

り付近で突然、運転手が失神したような状態でハン

述べた。シェパードウエスト駅以北の新駅は、ダウ

チックバッグの使用が禁止された。この条例は、カ

ドルの上に上体を倒した。47 人の乗客のうち、異

ンズビューパーク、フィンチウエスト、ヨーク大学、

ナダ国内で同様の禁止条例を出した地方自治体の

変に気付いた前部の席の乗客が「誰かバスを運転で

パイオニアビレッジ、ハイウェイ 407、ヴォーンメト

中で最大規模。モントリオールでは、買い物に用い

きる人はいないか!」と叫んだ。その時点でバスは

ロポリタンセンターの6駅。12 月 17 日から営業を

られるバッグのほかに、生ごみなどを扱う生分解性

まだ走行中で、車内がパニック状態に。その時1人

開始した。

のバッグも含まれる。ただし、店内で野菜、果物

の女性が運転席に近づき運転手の体越しにハンド ルを握り、アクセルに乗せられていた運転手の靴を

や肉類などをキャッシャーまで運ぶために使われる

寒さに強いペンギンも屋内で保護

動かして速度を落とし、ハイウェイの路肩に停車さ

小型で薄手、透明なプラスチックバッグは許可され る。モントリオール市当局者は、 「町の中で捨てられ

カナダ全域が厳しい寒波に覆われた年末年始。

せた。60 代と見られる男性運転手は救急車で病院

たショッピングバッグは市の外観を損ね、エコシス

に搬送されたが命に別条はないという。オンタリオ・

アルバータ州のカルガリー動物園では、寒さに強い

テムなどにも深刻な悪影響を与える。消費者には再

ノースランドは替わりの運転手を派遣し、バスは乗

はずのペンギンらも屋内に移された。同動物園の

利用可能なショッピングバッグの使用を促進してほ

客全員を乗せて無事バスターミナルに到着した。勇

マルー・セリ園長は「規則により気温が氷点下 25

しい」と語っている。市では店などに対し、完全履

敢で沈着な行動をした女性の名前も身元も分かっ

度以下になった場合、ペンギンも安全のために屋内

行まで6か月間の猶予期間を与えている。

ていないが、居合わせた乗客たちは口々に「彼女

に移すことになっています」と語っている。カルガ

がいなかったらどんな事故が起きていたか分からな

リーでは年末の数日間、平均気温が氷点下 28 度ま

い。心からお礼を言いたい」と話していたという。

で下がり、体感気温が同 40 度前後になったため、

57年ぶりに最低気温の記録を更新

1月1日付で変わった法律や条令など

南極圏以北でも生息しているキングペンギンは安全

2018 年1月1日付で新たな法律、条令、税制な

のために屋内の居住エリアへ。全部で 51 匹のペン

どが発効となるが、その中の代表的なものをいくつ

ギンのうち、南極圏に生息するエンペラーペンギン

か紹介しておこう。何といっても最大の関心事はオ

2017 年の年の暮れも押し詰まって、トロント市と

は極寒に耐えられるので、屋内に移されることはな

ンタリオ州の最低賃金制度の改正。2017 年度末ま

その周辺部は猛烈な寒波に見舞われた。中でも 12

いという。セリ園長は「どの種類のペンギンでもこ

での時給 11ドル 60 セントが一挙に同 14 ドルに。

月 28 日朝、ピアソン国際空港で氷点下 22 度を記

の寒さには耐えられるはずですが、動物園のペン

これまでカナダ全国でいちばん高かったアルバータ

録したが、1960 年に記録した氷点下 18.9 度を 57

ギンで野生ではないので、大事をとって保護してい

州の時給 13 ドル 60 セントを超えた。オンタリオ州

年ぶりに更新したものだった。トロント市周辺部で

る」と語っている。

では、現在の自由党政権が継続されれば 2019 年

は体感気温がマイナス 30 度以下になると「異常寒 冷気候警報」を発令するが、28 日前後から 2018

1月1日付で 15 ドルになる予定。ちなみにアルバー

歩行者がはねられた事故1600件超

年1月第1週までにかけてしばしば発令された。カ

タ州では 2018 年 10 月1日付で最低賃金が 15 ドル に。また、オンタリオ州では1月1日付で、25 歳以

12 月 22 日、トロント市警察が「2017 年度に歩

ナダ環境省の気象予報官、ピーター・キンベル氏は

下の若者の処方薬が無料になったほか、従業員が

行者が車にはねられた事故が 1600 件以上も発生、

病気で仕事に行けない場合に医師の欠勤証明を提

を覆いつくすスケールのもので、しばらく居座った」

計 36 人が死亡した」と発表した。死亡者のうち 16

出する必要がなくなり、雇用者が従業員に対して欠

と語った。トロント水道局は「寒波襲来の時は、屋

人は 65 歳以上のシニアで、21 人がJウォーキング (横

勤証明を要求することは違法に。ほかには、カナダ

外や地下室などで水道パイプの凍結と破裂を防ぐ

断歩道のないところを横断すること)をしてはねら

の小規模企業の利益に対する税率が昨年末までの

予防策が必要」と警告している。

たことが明らかに。市警察は「デイライト・セービ

10.5%から 10%に下がった、などがある。

「12 月末から1月初めにかけての寒波はカナダ全土

30

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com


bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com 31


Discover Toronto

SHOP

Mika

Terrarium オーダーメイドで自分好みに製作 してくれるのが嬉しい。サイズは S、M、L をご用意/$20 ∼

世界中から厳 選した40種 以 上もの 愛らしい多 肉 植 物が 並ぶ 専門 店 っくりとしたユニークな姿形と、丈夫で

ものを製作してくれるのが大好評。 くれるのが大好評。また毎月、店内

手入れのしやすさが魅力の多肉植物。

でワークショップも開催しているので、 プも開催しているので、自分自身の

その見た目の可愛らしさの虜になり、コ

手でテラリウム作りを体験することも可能だ。 作りを体験することも可能だ。陶芸

レクションを楽しむ「多肉女子」が増えており、トロ

家としての一面も持つオーナーが作製する多肉植 面も持つオーナーが作製する多肉植

ントニアンの間でも近年人気が高まっている。そん

物×陶器の融合作品は、 合作品は、多肉植物の愛らしさと陶器

な人気沸騰中の多肉植物の専門店が、この秋ダン

の温かみが交じった唯一無二の一点もの。 た唯 無二の 点もの 一つ一つ つ つ

ダス通りにオープンした。フラワーデザイナーとして

違った表情の作品が並んでいるので、お気に入りを

25年以上活躍してきたオーナーのミカさんが、世界

見つけるのも楽しい。これからの時期のギフトとし

中から厳選した40種類以上の多肉植物が店内に並

ても、きっと喜ばれること間違いなし。今年は大切

ぶ。なかでも特に人気なのが、ガラスボトルの中に

な人に癒しのアイテムとしてプレゼントしてみてはい

入ったまるで小さな植物園「テラリウム」である。自

かがだろうか。

分好みの植物やオーナメントを入れ、オリジナルの

32

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

〈文/塚原さおり〉

Terrarium テラリウムとは? 透明な容器に植物やオーナメントを寄せ植え したインテリアのひとつ。植物が育つ過程も 楽しむことができる。


01

04 05

04 Mini Kokedama Succulent 置く場所を選ばない緑のインテリアとして人気。そのまま器に飾ったり、紐で 吊るしたりと自由自在/$12

05 Succulent in Mika’s hand made pot 植物が入れられている陶器はオーナー手作りの一点物。色も様々なあるので、 是非店頭で確認いただきたい/$25 ∼ 30

01

Present!

Airplants 土や肥料を必要としない、一生に一度しか花を咲かせないユニー クな植物。手間がかからないので初心者におすすめ/$36 ∼

4インチポット多肉植物 (2名様) Mika より Bits 読者の中から抽選で2名様にプレゼント。 応募ご希望の方は present@bitslounge.com にお名前 をご記入の上、2月8日までお申し込みください。当選者 には直接メールでご連絡いたします。沢山のご応募をお 待ちしております!

03

02 02 Jyuboka

昭和時代に作成された陶器。三重箱には日本を象徴する松と梅 の絵が描かれていている/$100

Mika

03 Cuban Ceramic キューバの伝統工芸品にもなっている陶器は、パステルカラーの 色調や愛らしいデザインが女性を中心に人気/$40

1593 Dundas St West.  Tel:416-885-2103 Web:mikafleur.weebly.com

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

33


方 方針として就労ビザをサポートしない会社があるこ

ボーナス、チップなどを含めることはできない。書

と とや、組織が大きいために直属の上司にはサポート

類上はオファーしたが、実際には支払わなくてもい

の の決済権がないことが後になって分かる場合もあ

いなどという時代はとうに終わり、カナダ政府のラ

る。先々就労ビザの取得を目指す人は、就職先を る

ンダム・インスペクションによって LMIA を発行した

決める際に少なくともその会社に就労ビザのサポー 決

雇用主に対して、約束した賃金が実際に支払われて

ト ト実績があるかどうか情報収集する必要があるだろ

いるかどうか、後日厳しい検査が行われる。

う。また、一旦就職した後は、雇用主にとって就労 う ビ ビザサポートのためのコストと時間をかけるに値す

常に変化しているビザや移民に関する法律。 いま最新の情報や、話題の事柄を コンサルタントが解説する

る価値をその会社に提供しているかどうか、自問自 る

46

現在 LMIA にはいくつかのストリームがあるが、

答してみることも必要だ。言うまでもなく、雇用主

そのうち低賃金ポジション(州の中間賃金より低い

に何らかのインセンティブがなければサポートはま

額を提示されているポジション)で就労するための

ず期待できない。 Vol.

外国人就労者の従業員比率

LMIA の審査では、職場におけるフルタイム(相当) のスタッフに占める外国人就労者の割合(CAP)が

LMIA(エルミア)って何? 申請するポジションに注意 LMIA では文字通り労働市場に与えるインパクト、

定められている。この計算方法は従来より簡素化 されたが、誰を分子に含めるべきか、いまだに頻

就労ビザを取得するために必要な

つまり、申請するポジションがカナダ人や永住権保

繁に修正が行なわれ、複雑怪奇なものとなっており、

LMIAに関する知識

有者の仕事を奪うことにならないかどうか、あるい

英語がネイティブ言語であるカナダ人でさえ、何度

は、現在カナダにはない新しい技術の移転や新た

読んでも理解困難なものになっている。尚、従業

ワーキングホリデーで渡加後、カナダでの生活

な雇用創出など、労働市場にプラスの影響を与える

員数が 10 人を下回る場合など、いくつかのケース

が気に入ってそのまま滞在を続けたいと思う人は多

かどうかが審査される。したがって、特定のスキル

では CAP 計算が免除されている。

い。中には、カナダで雇用されるチャンスに恵ま

や経験を必要とせず、短期間のトレーニングで足り

れ、現在の仕事をもう少し続けたい、移民申請に

てしまうロースキルのポジションでは、余程の人材

有利になるようにカナダでの就労経験を積みたいと

不足がない限り LMIA を取得するのは困難である。

在カナダは全体的に失業率が下がっているためあち

考える人もいるだろう。そこで必要となるのが就労

また、以前は英語やフランス語以外の言語能力を

らこちらで人材不足の声が上がっており、就労ビザ

ビザであるが、就労ビザの取得は決して容易ではな

雇用条件に加えることができたが、現在はよほどそ

取得には絶好のチャンスといえる。カナダで将来の

い。最初のステップとしてまず雇用主から Labour

の必要性を正当化できなければ、これを理由に外

キャリアを考える人には、是非チャレンジして欲し

Market Impact Assessment(LMIA)を申請しても

国人を雇用することは不可能である。日本語が話せ

いと思う。

らい、そのポジションに外国人を雇用することをカ

ることが唯一の理由で雇用されている場合は、就

ナダ政府から承認してもらう必要がある。

労ビザ取得の可能性は低いかもしれない。

雇用主のサポート意思

賃金のレベルについて

以上、LMIA 取得は一筋縄ではいかないが、現

コ ン サ ル タ ント   上 原 敏 靖 QLSeeker Canada Inc.

既に外国人労働者を雇用した経験がある場合を

LMIA を承認されるには、その職種の当該経済区

除き、一般的に雇用主にはどうすれば外国人が就

における中間賃金を上回る賃金をオファーされてい

労ビザを取得できるのかについて知らないことが多

なければならない。ケースによっては、それまで最

い。LMIA という言葉自体を耳にしたことがなかった

低賃金近くで雇用していた外国人の賃金を大幅に上

Tel:416-929-6660

り、 「書類を準備してくれたらサインだけはする」な

げなければならなくなるケースもあるだろう。また、

E-mail:qlscontact@qlseeker.ca

どと安易に考えるオーナーもいるほどだ。また、 元々

賃金は固定給である必要があり、コミッションや

34

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

2003年にQLSeeker Canada Inc.を設立。現在2名の公認 コンサルタントが在籍し、ビザ・移民申請のサポートを提 供。連邦政府、ケベック州及びサスカチュワン州のライセン スを保有。移民に通じるカレッジ入学手続きもサポート。

www.qlseeker.ca


2017 年 11 月の TREB 取引総数は 7,374 件で、2016

さて今回は賃貸マーケットについてお話しましょう。

年同月の 8,503 件から‐13.3% の減少です。平均 価

トロントにお住いなら経験された方も多いと思います

格は$761,757 となり、昨 年同月比で‐2.0% の微 減

が、賃貸マーケットは厳しさを増すばかりです。秋の空

となっています。新規リスティング数は +37.2%、有効

室率は 1.1% と出ており、これはこの 16 年間で一番低

リスティング数は +110.6% でした。平均売却日数は

い数字です。2017 年の平均値はまだ出ておりませんが、

+41.2% で、政治介入以前とは比べ物にならないバラ

展望は明るいとは言えません。人口増加の激しいトロ

ンスの取れたマーケットと言えます。物件タイプ別に

ントとその周辺では、多くのコンドが建設されているに

平均価格を見ますと、コンドアパートの +16.4% をトッ

も関わらず賃貸物件が足りていない状況です。

プにタウンハウスが +4.8%、セミデタッチ (準独立住宅)

第 45 回目

価格上昇が加速する 賃貸マーケット

更には最近施行されたレントコントロールの影響によ

が +1.2%、最後にデタッチ(独立住宅)が -5.8% とな

り新たなアパート建設も取り消しが出ており、賃貸マー

りました。以前は一番価格上昇の激しかったデタッチ

ケットは今後も更に厳しさを増し、賃料上昇は加速す

ですが、政府介入を発端とするマーケット鎮静化で一

ると予想されています。それを狙った投資家の動きも

番大きな影響が見られます。これはトロントに先立ち

活発で、特にコンドマーケットにはその影響がはっきり

同じような介入が行われたバンクーバーでも同じでし

と表れていると思われます。新たなモーゲージ規制の

た。あくまでの平均値での事ですので、場所、物件

影響もまだどうなるか読み切れず、今後もマーケットか

状態などにより個別物件は大きく異なります。

ら目が離せない状態です。

■ 2015 年11 月から2017 年11 月までの平均販売価格推移(出典:TREB)

D . H . To k o L i u( 劉 東 滉 )

※ グラフはデタッチからコンドまで全てのタイプを含めたものであり、    トロント市とその他 GTA を含めた平均です。

オンタリオ州政府公認リアルエステートライセン ス保持者。日本で営業管理・経営、及び不動産管 理業務を経験。移民し現在に至る。毎月のマーケッ トリポートをメールで配信中。興味のある方は、 下記メールアドレスまでご連絡下さい。 Cell: 416-894-6049   tokoliu@bosleyrealestate.com www.tokoliu.com 276 Merton St., Toronto M4S 1A9 9

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com 35


M E D I CA L E N G L I S H

病院での英語表現 T OC OR

How can I help you ?

T OC OR

T OC OR

P

どうされましたか?

AT I E N T

I'm afraid I  ❶  when  ❶  w ❶ I stepped off the sidewalk yesterday. It is now swollen and very painful.

D

I see. Can you  ❷  your  ❷   ❷ toes? なるほど。足の指は動かせますか?

P

It looks like there is a  ❻  .  ❻   ❻ Let s order you an air-cast and a pair of crutches. Don t put any weight on your left foot for 6 weeks. We can re-evaluate in 4 weeks to see how you are doing.

! くと便 利 知ってお

T OC OR

Yes, I can. I  ❸  and  ❹  my  ❸   ❸  ❹   ❹ ankle right away, but it didn't help. はい、動かせます。すぐに足首を冷やして、高く上げてみたのですが、良く なりませんでした。

36

Here is a  ❺  for  ❺   ❺ X-ray. Please have an x-ray taken and come back.

ヒビが入っているようです。エアーキャスト(ギプス)と松葉杖をオーダー しましょう。左足に6週間は体重をかけないようにしてください。4週間後 に経過を再度確認しましょう。

昨日、歩道を踏み外して、足首を捻ってしまったようです。腫れていて、とても 痛みます。

AT I E N T

日本で 8 年看護師経験を積んだ後、渡加。ジョージ ブラウンカレッジを卒業後、オンタリオ州看護師免 許を取得。現在は日系コミュニティー向けの医療サ ポート会社 WELLNESS KIZUNA のクリニカルディレ クターとして活躍中。

レントゲンの申し込み書がこれになります。レントゲンを撮って来て、また 戻ってきてください。 D

D

トロントは連日寒い日が続いていますね。歩道は凍結し滑りやすくなっているので、転倒には 気をつけたいところです。また、ジャケットのフードを被っていると歩行時の視野が狭くなるの で、道路横断時は、車に気をつけて渡りましょう。今回は、骨折や捻挫をした際の英会話を 紹介します。

D

症例 20:骨折や捻挫の英会話

よしこ

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

怪我の英単語

Sprain= 捻挫、捻挫する Fracture= 骨折、骨折する Cast= ギプス Brace= 固定用のサポーター Dislocate= 脱臼する

怪我に関する フレーズ

I broke my wrist when I was a child = 子供の時、手首を骨折した I tore a ligament in my knee =膝の靭帯を切った I tore my achilles a few years ago =数年前にアキレス腱を切った I pulled my back while playing tennis =テニス中にぎっくり腰になった。

解答

❶ twisted my ankle ❷ wiggle ❸ iced ❹ elevated ❺ requisition ❻ hairline fracture


27 回目

峯 崎 由 紀   Yuki Minesaki

日本人が大好きな 小豆についてのお話

新年あけましておめでとうございます。今年も皆

州認定中医学専門士/鍼灸師。鹿児島県出身。 薬局を営む両親のもとで育つ。現在は自身のクリ ニックの他、中医学/薬膳ワークショップ、週 1 回ホスピスでの施術も行なう。 www.nagomi.ca

豆の外皮に含まれ、ポリフェノールと同様に強力な

江戸時代から伝わる小豆の効能

様が健やかな1年を過ごせますように心よりお祈り

古事記にもすでに小豆の記述があり、江戸時代

抗酸化作用をもつと言われます。むくみ解消、肥満

申しあげます。2018 年もどうぞよろしくお願いいた

の書物、本朝食鑑には「気分をおだやかにし、湿を

解消、コレステロールや中性脂肪の生成を抑え、脂

します。新年一発目のコラムは、私たち日本人が大

取り除き、尿の出をよくし、腫を引き、一切の熱毒・

質の過酸化を抑制することによって動脈硬化を防ぐ

好きな小豆(あずき、しょうず)についてのお話です。

風腫(風邪を受けて腫れるもの)・廱腫を取り去る。

働きが注目されています。

鏡開きにお餅を入れたお汁粉、15 日の小正月に

胞衣を下し乳汁の出をよくし瘟疫を避け、魚毒を解

小豆粥をいただくなど、1月は小豆を食する機会が

く」とあります。体内の余分な水分、湿を除き、血

多いですね。昔から赤には邪気を払う魔除けの意味

の巡りを改善し、膿の排出を促す働きがあると考

があり、小豆も赤いことから、武家社会において新

えられてきました。母乳の出を良くする働きもあり、

やお汁粉、おはぎなどを思い浮かべますが、糖分

年の仕事はじめや道場開きには、小豆を甘く煮て鏡

煮汁は二日酔いにも効果があるようです。

の取り過ぎが気になるところですね。糖分控えめな

中国では、古くは冬至に小豆粥を食していたそう

小豆を使った料理というと、餡がたっぷりの大福

レシピとしては米と小豆を一緒に炊き込んだ「小豆

餅を食べていたそうです。地域によってはお雑煮の ところもありますね。

小豆を使ったヘルシーな料理

粥」や、かぼちゃと一緒に煮て仕上げる「いとこ煮」

強力な抗酸化作用もあり 栄養 学的にみると、小豆の 約 22%はたんぱく

などがおすすめです。個人的にはキーマカレーに入 れたり、豆サラダに混ぜるのがお気に入りです。

です。六朝時代の中国南部では1月 15 日に豆粥を

質です。食物繊維、ビタミン B 1、B 2、サポニン、

食す習慣があり、これが平安時代に日本に伝わり1

ポリフェノール、亜鉛、鉄、カリウムなどが豊富で、

月 15 日の小正月に小豆粥を食すようになったとか。

便秘解消、疲労回復、脚気予防、肌荒れ予防、利

理でデトックスするのもいいかもしれません。ぜひ

また現在でも残っているハレの日に赤飯を食す風習

尿作用でむくみ防止、抗酸化作用、貧血予防などに

小豆をお料理に取り入れて、健康な1年を過ごせる

は、江戸時代からだと言われています。

効果があると考えられます。注目はサポニンで、小

ように願いましょう!

2018 年の始まりは、小豆を使ったヘルシーな料

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com 37


Vol.

7

Hi, ever yone! Happy New year! 日本と違い年始のカナダ にはお正月がないので、1月2 日からはもう、通常通りに学校 や仕事が始まっていますね。そ ういえば、年末終わらせておく べきだったあの仕事って……。

mon K patisserie

今月は私の大好きなベーカリーショップ「mon K patisserie」を運 営する喜多ご夫妻の紹介です。 「mon K patisserie」はイーストヨーク、

Vol.

06

「done をネイティブみたいに使おう!」

コスバーン駅からバスで5分北上したところにあります。 2012 年にオー Q

プンして以来、人気は衰えることはなく、今ではトロントのグルメ好 きで知らない人はいないほど。日本人からはもちろん、カナダ人ファ ンも多く、行列の絶えない人気店です。実は、私の自宅が同店から 距離的にとても近く、開店当初から通っているファンでした。オーナー の竜介さんは日本料理のシェフとしての経歴を得て、フランス料理か らベーカリー部門へとキャリアを転身したそうです。丁寧にセンスよ

U

I

Z

年末に終わらせておくべきだったあの仕事。同僚に「そう いえば、あれってもう終わったの?」と聞かれて、きちんと 「終えたよ」 「済ませたよ」と、さらりとネイティブのよう に返したいとき、どんな風に言えばいいのでしょうか。

く仕上げられるペイストリーの1つ1つから、竜介さんのこだわりが感 じられます。私のお気に入りはモンブランとフルーツデニッシュ。アー

教科書で習って真っ先に思い浮かぶのが「finish」という言葉では

ルググレイマカロンも大ファンです。クリームブリュレに近い濃厚な

ないでしょうか。でも、ネイティブたちの日常会話の中では「be +

プリンも美味しいですが、Momo Tea のほうじ茶を使用したほうじ茶

done」の形で「もう終わったよ」 「済んだよ」を表現することが本当

プリンも絶品。やみつきになること間違いなしです。足しげく通って

に多いんです。自分が終えたことを伝えるのであれば「I m done.」

顔見知りになったことがきっかけで、2年前から Momo Tea のお茶

と言います。逆に、相手にもう終わったのかを尋ねたいときには

も店頭に置かせてもらうようになりました。数種類のお茶は店内で

「Are you done?」という風に使うことができます。 「be done」だけ

飲むこともできます。素敵なご夫婦の愛あふれるベーカリーショップ、

でも文章として成り立つのですが、具体的に何を終わらせたのかを

ぜひふらっと立ち寄りたい居心地のいい場所です。

加えたいときには、 「be done with ∼」という風に言います。例え ば、もう宿題は終わらせたよと言いたい時には「I m done with my

mon K patisserie オーナーの喜多ご夫婦は気さくで楽し く、おしどり夫婦。そんなお気に入り のお店に自分のお茶を置かせてもらえ るようになったことは、とても嬉しいこ とでした。Momo Tea とのコラボ商品、 ほうじ茶プリンもぜひお試しあれ。  Web:www.monkpatisserie.ca

38

homework」となります。

Conclusion 何かを終えたこと、済ませたことを伝える時は「finish」ではなく 「be + done」を使って、よりネイティブの自然な表現に近づきましょう。

Momo Yoshida

Haru

公認ティーソムリエ。日本茶を中心に扱った オンライン ストア Momo Tea のオーナー。2010 年カナダで日本人 として初めて Tea Association of Canada の公認ティー ソムリエの資格を取得。お茶セミナーも定期的に開催し ている。日本茶検定合格。サイト:www.momotea.co

10 年以上にわたり発達障害児童のサポートをするかた わら、英会話学校の校長や日本語講師を行う。3年前 にトロントに拠点を移し留学センター Jpcanadaトロント 支社のマネージャーも兼任。Jpcanada では木曜 16 時 半から、生きた英語を学ぶ「Harunglish」を開催中。

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com



Vol.

05 最終回 おデブのベリーダンサーで何が悪い! ある日、ベリーダンスショーに訪れたとします。きっと 魅惑的なダンサーが出てくるんだろうとワクワク。そこへ、 おデブちゃん? と言わんばかりの大型ダンサーが。みな さんはどんな反応をするでしょうか?「目のやり場に困る なぁ」 「三段腹出して、恥ずかしくないの !?」でしょうか。 これはカナダでは日常茶飯事で、私も最初は、日本で 見ていた細身のダンサーとのギャップに戸惑ったものです。 しかし、とあるショーを境に太ったダンサーに対する概念 が変わりました。日本の基準でいう列記としたおデブちゃ んの彼女がステージに立った瞬間から、人間味溢れるパ フォーマンスに釘付けになり、その時思いました。観客を 魅了するのはうわべの美しさではなく、その人から溢れ出 る人間性なんだと。自分の体型に悲観的になるのではな く、受け入れて人生を謳歌することを選択した彼女。他人 の批判的な目を物ともせず、好きなことに没頭する姿勢が かっこ良く、勇気さえもらったのを覚えています。 日本人は美意識がとても高いので、 「太っている=見苦 しい」という価値観が浸透しています。しかし、カナダに 住んでいる今、ガチガチに固まった価値観を切り離し、そ の人の人間性から溢れ出る真の美しさを感じ取れる感受 性を養っていきましょう。さて、今回が最終回となります が、人として綺麗になれるヒントを少しでもお伝えできて いたら嬉しい限りです。また、いつか皆様とベリーダンス のレッスンでお会いできることを楽しみにしています。ご 愛読ありがとうございました!

Sayuri パラリーガルプログラムを修了後にトロントの弁護 士事務所で勤務するも、自分らしく生きるためにベ リーダンスの道へ。カナダ屈指のベリーダンススタ ジオ Egyptian Dance Academy で専属講師として レッスンを開催中。 「楽しみながら綺麗になる」を 目標に、女性が内から輝けるようなレッスンを目指 し、日々奮闘する一児の母。

40

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

為替も心 理

為替ディーラーとしてお客さんから受ける一番多い質問 は 「今後どうなりますか?」です。米トランプ大統領がツイー トすると米ドルが急速に売られたりと、予測が難しい世の 中となっています。しかし、15 年近く為替相場を見つめて きて、現在でも変わらない私の最終的な判断基準は「心 理的要素」です。なぜなら、ゲームのように見えるお金 の世界も、人間が造り上げたもの。結局は為替相場の参 加者が、世の中をどのように捉えているのか、今後の世 の中をどのように見つめているのかを考えることが、次の 動きを予測するのに大切だからです。 昨年の7月には1週間以上、1カナダドル 89 円レベル からほとんど動かない状況が続きました。その後、8月 に入ってから動きが加速し、一気に 85 円台まで5円近く 円高になりました。このように、相場が動かない膠着した 状況はマグマが溜まっているかのような状態であり、何ら かのきっかけで爆発するんですよね。人間も、内に内に と溜め込みすぎるといつか爆発しませんか? また、相場を動かす要因としては、やはり世界の取引 高の半分近くを占める米ドルの国、アメリカの要因が大き く、トランプ氏が次は何をするのか、米株が崩れずセンチ メントが楽観的な状況にある、などが影響してきます。北 朝鮮がミサイル発射することでで円相場が一気にリスク回 避の保守的な相場になるのも1つです。このように為替の 世界には、人間の心理が反映される一面があることも覚 えておいてください。

佐藤智子 神戸大学卒。北京へ1年間留学した後 1996 年より 香港へ。香港では金融業界で活躍し、みずほ銀行 香港にて為替ディーラーとして 10 年以上キャリアを 積む。2016 年より夫と娘とともにトロントに移住。 為替取引と支払い専門サービスを行うフィンテック 金融会社 MTFX にて、法人から個人まで両替や送 金のサービスを行っている。 ※ 当コラムの内容は信頼出来る情報に基づいておりますが、正確性と完全性の保証  はしておらず、特定の投資戦略を勧誘するものではありませんのでご了承ください。


・専 門 家 が 語る日本 の 教 育 制 度と語 学 学 習・ 国際結婚をした T さんの身にドメスティック・バイオレンスが。 誰しもが陥る可能性がある、国際離婚の実態を赤裸々に綴る。

第十七話

親権裁判が始まる

ビザの延長も済み、裁判の書類も整い、初めて全ての主要人物が

Vol. 09

帰国生入試で重要となる TOEFL

2020 年から大学入試センター試験に代わる、大学入学共通テスト

揃った家庭法に基づく親権裁判が始まった。その日、夫は彼の母親と、

の英語の試験は、外部テストの成績を利用することが検討されてい

男性弁護士と共に裁判所に現れた。私側には例の女性弁護士と通訳

ます。これには、高校生に英語の4技能、読む、書く、聞く、話す

の日本人女性を付けてもらい、シェルターワーカーの同行はなかっ

を修得させようという目的があります。

た。前日シェルターのリーガルワーカーと簡単な話し合いをした際に

帰国生大学入試では、北海道大、横浜市立大、大阪府立大、青山

「あなたのケースはよくあるシンプルなケースだからそんなに心配しな

学院大、上智大、明治大、関西学院大などで、TOEFL のスコアを出

くて大丈夫」と言われていた。

願基準として利用しています。また、東京大、京都大、大阪大、学

裁判官の面前でお互いの弁護士の口頭弁論が始まった後、ストレ

習院大、慶應義塾大、国際基督教大、法政大、立教大、早稲田大な

スフルな状況に置かれてしまった。 右隣に弁護士、左隣に通訳とい

どでも TOEFL のスコア提出が求められています。さらに、TOEFL の

う位置にいたが、同時通訳に戸惑ってしまったのだ。同時に2つの

スコア提出は求めないが、英語の試験を TOEFL 形式で出題する大学

言語が頭の中に入り、しばらくの間どう対応したら良いのかわからず、

も目立ちます。帰国生高校入試では、鎌倉学園高、国際基督教大学高、

その内怒りにも似た感情が込み上げてきて話の要点すら聞き逃した。

早稲田大本庄高、同志社国際高、立命館宇治高などが、TOEFL のス

幸いにも裁判官の提案で別室にて双方で話し合いの上、1時間後に

コアを出願条件や選考の基準として利用します。また、帰国生中学

戻ってくるよう指示があり、これにより状況の確認ができたようなも

入試でも、TOEFL のスコアを選考に利用する学校もあります。

のだった。内容は予想通り、養育費と面会についてだった。養育費

このように、帰国生入試では TOEFL のスコアアップを図ることが

に関しては法で定められた収入に基づくチャートを基準に夫側の弁護

重要です。大学入試では 80 以上、ただし東大文類は 110 以上、早

士が算出する事となったが、面会に関しては毎週土日、朝から夕方

慶大は 100 以上が必要です。一方、高校入試では 72 以上、中学入

まで、もしくは金曜日夕方から日曜夕方までの泊まり込みとの要望が

試では 42 以上あると推薦入試出願の要件を満たします。

でた。 私は何としてでも泊まり込みでの面会は避けたかった。以前

しかし、TOEFL のスコアが高いだけでは合格できません。大学では、

CAS(Children's Aid Society)に言われた「性的虐待に至る可能性」

文系学部は小論文、理系学部は数学と理科、高校では、国語、数学、

という言葉が頭の中から離れなかったのだ。だが、土日の両日とも

英語や作文、中学では国語、算数、作文などの日本語での学力試験

面会に取られるのも納得できない。月曜から金曜は通常は学校があ

が課されます。また、ほとんどの学校で日本語での面接もあります。

り、子供と一緒に思いっきり遊ぶことが出来ない。週末の1日だけに

つまり、多くの学校が日本国内の受験生とほぼ同様の学力を求めて

してもらえないか頼んでも却下された。

いるのです。

そして話し合いの最後に夫側の弁護士が提案してきたことは、チャ イルドロイヤー(子供のための弁護士)を付けると言う事だった。そ して私側もまた「性的虐待の可能性」を調べるために CAS と警察の 調査を依頼することになった。

丹羽

筆人

Niwa Fudehito

米日教育交流協議会代表。在外子女の日本語教 育と帰国生大学・高校・中学入試のサポートを行 なう。他にデトロイト補習授業校講師。

※本文に出てくる法律や情報は当時のもので現在は異なる場合があります

◆ 米日教育交流協議会 Tel:1-248-346-3818 Web:www.ujeec.org

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com 41


日本語ストリーミングサイト

レッスン・クラス

LESSON / CLASS

日本の最新番組が無料で視聴できます!映画もあります!

FREE ESL

WEB : streamjp.com

毎週金曜日19:30∼21:00。Sheppard-Yonge 駅か

求人

ら徒歩5分。Beginner / Intermediate Class。子ど HIRING

もも歓迎。1時間のクラスの後、軽食と英会話を楽しめ ます。すべて無料・フレンドリーな環境です。スケジュー

料理人/料理人見習い/ケーキ職人 /皿洗いスタッフ募集

ビジネス・お知らせ

BUSINESS / INFO

世界的に有名なシェフ、スーサー・リー氏によるレストラ ン各店でこれらの求人募集をしております。申し込み条

ルはサイトで確認してください! Lansing Gospel Hall (41 Elmhurst Ave., North York) 416-575-2314(イシタニ)  www.lansinggospelhall.com

タックスリターン代行

件は、最低一年以上の厨房での経験をお持ちの方。週

2016年度のインカムタックスリターン申告書作成依頼

末、休日問わず働ける方。カナダで働けるビザステータ

を受付中。2015年以前の申告も随時受付中。基本料金

スをお持ちの方。採用された方はフルタイムでの雇用と

ESL 英会話無料クラス

$35(税込)。完全予約制(13:00または15:00)。

なります。高収入、ベネフィット有。ご興味のある方は

カナダ人の教会で英会話の楽しい勉強。毎週日曜日の

履歴書をメールいただくか、お店まで直接お持ちくださ

18:30、Trinity Grace Church(826 Eglinton Ave.

い(月∼土曜日の午前11時∼午後5時)。お店に関する

E.)にて。どなたも歓迎。無料。コーヒー、スナックあり。

情報はウェブサイトをご覧ください。

エグリントン駅からバス(34A、34C、51、54)に乗り、

Lee Restaurant (601 King St W) careers@susur.com http://www.susur.com

Bayview Ave. を過ぎて5つ目、Sutherland Dr. で下

Canada Planners Tax Service (300 Balliol St., Suite 715) 416-322-7448 tax@canadaplanners.net www.canadaplanners.net

ランゲージ・エクスチェンジ 日本語を勉強しているカナダ人と楽しく会話するクラ

ボランティアスタッフ募集

ブ活動に参加してみませんか?まだ英語に自信がない

車、北側に渡り70mほど東に行ったところ。 Trinity Grace Church(826 Eglinton Ave. E.) 647-828-7608(Yoshi)  esl@trinitygrace.ca

初級者大歓迎です。23歳以上で明るく元気な日本人の

日 本 語 情 報 誌 b i t sマガジ ン および 同 誌 運 営 の

方を募集しています。応募方法など詳細はホームページ

bitslounge.comではボランティアスタッフを募集して

グルーミングクラス・生徒募集

(日本語)をご覧下さい。

おります。採用条件:週1∼2日程度、3ヶ月以上勤務可

わんちゃんを相手に楽しく仕事をし、生活力を身につけ

能な方(応相談)。責任を持って積極的に参加できる方。

よう。仕事がたくさんあります。

毎日明るいあいたす日本語学校 (オンタリオ王立博物館 ROM 向い) nihongo@aitas.ca www.aitasjapan.ca

主な仕事内容:取材やリサーチ、校正、誌面制作、ウェ ブサイト更新、配達発送作業など、英語力やスキルに合 わせて様々な業務に挑戦していただきます。 Bits Box Inc. staff@bitslounge.com

翻訳・通訳

みんなで歌って元気になりましょう!

日 英 、英 日 双 方 向 の カ ナ ダ公 認 翻 訳 者( AT I O/

毎週月曜日、18:00頃から日本食の夕飯、引き続き4

CTTIC)が経営する会社。公文書、証明書の翻訳/認

貸し部屋

証、PRカード更新のためのパスポート翻訳、その他あ らゆる翻訳も承っております。

ROOM FOR RENT

(3250 Bloor St. W., Suite 600, Toronto, ON M8X 2X9, 6 Garamond Crt., Room 278, Toronto, ON M3C 1Z5)

416-804-9065  info@kancomm.ca www.kancommunications.ca www.facebook.com/KANComm

■月額:$1390 ■入居可能日:即入居可 新しくリノベーションされた、キレイで大きな1ベッドルー ムのベースメントアパートメント。高い天井、キッチン、バ

【世界初の永久脱毛の認可のルミナス社の「ライトシェ ア」使用。】ダイオードレーザー脱毛(レディース&メン

インターネット付き。一人暮らし向け物件家具なし。駐車 に便利なエグリントンウェスト駅近くのロケーション。 416-450-7384(Martine) ※繋がらないときはメッセージを残してください

なりお肌もツルツルに。 【人気部位】ハイジニーナ・ヒザ

Kennedy

下・ワキ・お顔・ヒゲ。詳細はHPをご覧ください。

Steeles

綺麗で交通に便利なベースメントアパートメント。 二部屋あり。キッチン、ダイニング、シャワー、洗濯機・乾 燥機、ケーブルテレビ完備。非喫煙者希望。ペット不可。 Shiela 416-864-9295(Work) 416-299-0939(Cell)

Sweetheart B & B ダウンタウンの中心地、ロケーション最高です! クイー

ハイパーク駅 徒歩2分

ンズパーク駅から徒歩4分、トロント大学正門前すぐ。 朝食付、無線LAN、長期割引有。日本人スタッフがおも

■月額:$650(光熱費込み) ■入居可能日:即入居可

てなしいたします。1泊$35∼。

ハイパーク駅徒歩1∼2分の交通便利なロケーション。非

416-597-9897 info_sweetheart@hotmail.com www.sweetheartbb.com

リー、インターネット、TV完備。詳しくはお電話ください。

喫煙の女子学生希望。共同キッチン、専用浴室。ランド

42

bits November 10 - December 7 2017

の枝教会です。  416-429-4151(岩井) www.thejesusfamily.ca

$SSOLFDWLRQ IRU FODVVLÀHG $G 3ULFHV

LVVXH(1 month)

LVVXHV(3 months)

LVVXHV(6 months)

LVVXHV(12 months)

$35.00+tax

$120.00+tax

ズ&ティーンズ)。2か月に1度のお手入れ。毛穴もなく

SPA705(St. Clair West 駅近く、NAOKO) toronto705@hotmail.com   www.spa705.com

00までの間にお電話ください。小岩栄光キリスト教会

スルーム、全室窓あり、エアコン、ランドリー、ケーブル、 場交渉可。禁煙、ペット不可。レストランやショッピング

ムダ毛にサヨナラ ! 永久脱毛 !!

部に分かれて教会音楽(ワーシップ)の練習をしていま す。どなたでも歓迎いたします。詳しくは19:00∼22:

エグリントンウェスト駅よりすぐ

KAN Communications Inc.

Pet Grooming Studio Academy 905-883-9456 info@groomingschool.ca www.groomingschool.ca

416-767-2678

www.bitslounge.com

$75.00+tax

$200.00+tax

3OHDVH IRUZDUG \RXU FRQWDFW LQIRUPDWLRQ DQG FODVVL¿HG DG details to BITS BOX INC. by mail, phone or E-mail. Room for Rent and Homestay ads: General room rental LQIRUPDWLRQ LV UHTXLUHG DUHD GHVFULSWLRQ SULFH DYDLODEOH GDWH HWF 2WKHU SDLG DGV VKRXOG LQFOXGH PD[LPXP RI words in the title and 120 words in the body. &RQWHQWV RI \RXU DGV PD\ EH HGLWHG ,QDSSURSULDWH DGV ZLOO EH UHIXVHG 'HDGOLQH IRU DSSOLFDWLRQ LV WZR ZHHNV EHIRUH SXEOLVKLQJ date, Friday. 7UDQVODWLRQ LV DYDLODEOH IRU ¿YH GROODUV H[WUD $OO IHHV DUH QRQ UHIXQGDEOH :H DFFHSW FKHTXH PRQH\ RUGHU 9,6$ 0DVWHUFDUG DQG $PHULFDQ ([SUHVV 3OHDVH PDNH \RXU FKHTXH SD\DEOH WR BITS BOX INC. Contact

BITS BOX INC.

3003 Danforth Ave., P.O. Box 93628 Toronto, ON M4C5R4 Canada WHO H PDLO FODVVL¿HG#ELWVORXQJH FRP


HOROSCOPE

セレーネ・沙湖の 星占い 1月12日∼2月8日

牡羊座 3.21-4.20

蟹座 6.22-7.22

天秤座 9.24-10.23

山羊座 12.23-1.20

お金の使い方を考えさせられる新 年になるので、計画を立てて節約を シビアに考えよう。特に、後半は友 達と会ったりと避けられない予定も あるので、お金を上手に使うように して。損得勘定をもう少し働かせる べき時期でしょう。

にぎやかで楽しい年始になるので、 旅行の計画などを実行するには良 いでしょう。少し奮発してもいいか も。しっかり充電できるため、その あともやる気がみなぎっているので 普段以上の力を発揮して周囲を驚 かせるかも。 自信のあることや普段慣れたことだ けをしていれば、波風立たずに平和 な時期です。プライベートが充実し ているので、不満もなく健康です。 部屋の模様替えや家でできる趣味 を楽しみながら、毎日をゆったり過 ごせるでしょう。 自発的に取り組んできたことや自ら 決断したことに対しては、きっと効 果が出るので安心できます。特に後 半には金銭面で潤う出来事がありそ う。ようやく好きなものを買えたり、 お世話になった人にお返しもできる でしょう。

牡牛座 4.21-5.21

獅子座 7.23-8.23

蠍座 10.24-11.21

水瓶座 1.21-2.19

星占いを 15 歳から独学で習得。神戸大学・教育心 理学科在学中に心理学と占いとの関連性を 癒しの セレーネ・沙湖 占い で子育てカウンセリングなども行ない、好評 プロフィール を博している。 『25ans』 、 『FRAU』 、 『HANAKO』にも 掲載紹介された人気占術家。サイト:sacorin.com

遠方に出向いてパワーアップしてく ださい。活力があるので頑固な相 手がいても考え方を変えさせること ができるかも。何事も諦めないで貫 く姿勢が肝心。年長者の助けを借 りることができるので成果を出すこ とができそう。 典型的な寝正月でしょう。そのか わり、中旬以降はお誘いも多くなる ので自分の意思と裏腹にバタバタし ますから、1人になる時間を有効に 使ってストレスを溜めないようにコ ントロールして。柔軟性が要求され る時になります。 自分 へ の 投 資 は惜しまないこと。 特にステップアップのための習い事 に対しては、本気で取り組めるため にも必要経費はケチらずに。後半に は結果が出るし、長期的に考えて もムダではありません。情報収集 をマメにすること。 悪目立ちしそうな時なので 余計な 発言はしないことです。特に焦って 結果を出そうとすると必ず失 敗す るので、後半まで待って。徐々に周 りが引き立ててくれますので、否が 応でも活躍します。協調性がカギ になってくるはず。

双子座 5.22-6.21

乙女座 8.24-9.23

射手座 11.22-12.22

魚座 2.20-3.20

元 気だと過 信していたらとんでも ない不調に苦しむ羽目になるので、 日々の健康管理が大事です。後半 には元気になりますが、大事な予定 がある人は規則正しい生活習慣を つけておくように。情緒の安定が何 よりもの健康法です。 いつになくハイテンションなので珍 しく散財しそうです。バーゲンなど で安物買いをしないように。体調 の変化も激しいので医療費が必要 になるかも。行き当たりばったりや 気まぐれな生活はしない方が後々の ためですよ。 契約事などには慎重になるべきで す。大きなお金を動かすことに冒険 心を持ちますが、うまい話は危険で す。何事も話し合いや徹 底的に下 調べが肝心ですから、いろんな人 に相談してより良い結論を出すよう にし、急がないこと。 大きな買い物をするならこの時期で しょう。グループや友人に守られて いる実感があるので、孤独じゃない という安心感が支えになって大胆に 動けます。ただし寒いので体調は 不安定。何事も頑張り過ぎない事 が課題でしょう。

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com 43


Beauty ノ

ースヨークとダウンタウンに2店 舗 を構える 「Kamiya Hairdressing」は、日本や海外ともに 経験豊富な日本人スタッフによる丁寧な施術が

人気のサロンである。技術もさることながら、同美容院では 「日本人のお客様が多いので、お客様になじみがある安心感 の高い日本の製品を使ってもらいたい」いう想いから、日本 製にこだわり、カラー剤やスタイリング剤は資生堂の製品を 使用している。ヘアワックスやトリートメントなども日本でお なじみの製品が購入できると好評だ。 空気が冷えて乾燥し、髪の毛自体もパサつきやすい今の 時期にオススメのメニューの1つが、デジタルパーマだ。過 去にパーマでウェーブがかかりすぎたり、ダメージが出てト ラウマになっている方、またはコテやアイロンで髪を巻くの が面倒だったり苦手な方に、ぜひお試しいただきたいのが同 店の高度なデジタルパーマの技術。通常のパーマに比べて長 い間ウェーブをキープできるので、乾燥して広がりやすい髪 の毛もまとまり、朝のスタイリングが楽ちんになると評判だ。 また、日本の美容室と同じ感覚で自分の理想を伝えられ るため、ストレスフリーでリラックスした時間を楽しめるだろ う。海外にいるからこそ試せる大胆なヘアスタイルから、挑 戦してみたいカラーまで、お客様の要望に沿った髪型を一緒 に考えてくれる心強いスタッフが、あなたをおもてなししてく れる。トロントに来てまだ日の浅い方はもちろん、 自分に合っ たスタイリストを探している方は、ぜひ一度足を運んでほしい。

Kamiya Hairdressing ダウンタウン店 220 Victoria St. Unit 101 Tel:416-916-1868 営 月∼日   10:00 ∼ 20:00 ○

ノースヨーク店 5585 Yonge St. Unit A. Tel:416-226-4323 営 月∼日   10:00 ∼ 20:00 ○

Web:kamiyahairdressing.ca

44

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com

理想のヘアスタイルを実現 Kamiya Hairdressing


Bathurst Sta.

bits January 12 - February 8 2018

www.bitslounge.com 45


ト ロ ン ト カ フェ 探 訪 記

Luna 1 つのケーキの中に、食感の異なる5つの層 が組み合わされている。一番上のマンゴーと レモンのコンフィーの爽やかな風味が、濃厚 なキャラメルの層と相性抜群だ/$7.40

Casse Noisette

Tarte au Citron Merunguee

同店の1番人気ケーキ。ヘーゼルナッツをふ んだんに使ったダックワーズ、 ダークチョコレー トムース、ナッツのムースの3層をチョコとヘー ゼルナッツのグレーズでコーティング/$7.40

Vol.

07

Thobors

寒さも深まってくる1月のトロント。新年を

るのがもったいないほど美しいスイーツは、見

迎えてほっと一息ついたばかりだが、一ヶ月

た目だけでなくその味も折り紙付き。シルヴィ

後には心ときめくイベント、バレンタインデー

ア氏は洋菓子のワールドカップと評される大会

がやってくる。今回は、そんなバレンタイン

「Concours de la Meilleure Patisserie」におい

のプレゼントにぴったりのスイーツを取り扱う

て優勝経験を持つほどの実力者で、甘さをひ

カフェ&ベーカリー「Thobors」をご紹介しよ

かえた繊細な味わいが彼女が作るスイーツの

う。フランスの名門製菓学校を卒業し、ケー

最大の魅力だ。今回訪れたダンフォース店以

キやマカロンなど Thobors で扱うスイーツ全

外の2店舗にはダインインスペースが併設され

般を監修する奥さんのシルヴィア氏と、16 歳

ており、そこでランチメニューも楽しめるので、

から長きにわたりパン作りに心血を注いでき

そちらにも足を運んでみて欲しい。気になる

たその道一筋の熟練ベーカーのマルク氏ら夫

あの人へ、いつもお世話になっている人への

Thobors

妻が経営する同店。店内にディスプレイされ

感謝を込めて、はたまた自分へのご褒美に、

た艶やかでカラフルなチョコやケーキの数々

バレンタインは Thobors のとっておきスイーツ

496b Danforth Ave.  Tel:416-465-9002 Web:thobors.ca

を眺めていると、まるでジュエリーショップに

をぜひ選んでみては。

でもいるような錯覚にすら陥ってしまう。食べ

46

焦げ目はさっくり、中はふんわりとしたメ レンゲの下は、レモンの酸味と香りの効い たクリームが。さっぱりとした後味なので 食後のデザートにもおすすめ/$6

bits January 12 - February 8 2017

www.bitslounge.com

〈写真・文/玉置采也加〉

営 火∼金 10:00 ∼ 18:00 ○

土 • 日 9:00 ∼ 18:00 ※他デイビスビルビレッジ店とアッパービレッジ店もあり




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.