VIANISeasons 05

Page 1

05.2012 Pasqua 2012

Tauben Die italienischen Colombe sind wieder im Sturzflug unterwegs, um rechtzeitig zu Ostern anzu­ kommen. Ab Seite 10.

Täfelchen Der belgische

Chocolatier Dolfin setzt im Frühjahr auf Abwechslung. Viele kleine Schokoladenta­ feln versüßen Ostern. Ab Seite 6.

Tee Das ideale Getränk für beschauliche Stunden zu Beginn eines neuen Jahres. Unsere Tees werden in Paris komponiert. Ab Seite 28.

12 ISM 2ö0ln in K

Ostern 2012 Das Ei ist das vollkommenste, was es gibt. Wir denken bei Eiern vor allem an Schokolade. Deshalb strotzt diese Ausgabe auch vor Schoko-Eiern, Schoko-Käfern, Schoko-Häschen… Die Italiener hatten schon immer einen Faible für farbenfrohes Ostern.


2


09 Dorset Cereals kümmert sich weiterhin um gute Frühstückslaune. Das neue Honey Granola ist wie Singen unter der Dusche, Seite 09.

26 Toskanisches Gebäck aus Familienhand kommt von Marabissi, ein Hersteller nahe Siena: Amaretti, Cantucci und Croccanti, ab Seite 26.

17 Confetti di Sulmona sind in Italien Kult. Die mit Zucker umgebenen Mandeln werden zu allen Familienfeiern gereicht, Seite 17.

editorial

Inhalt

Nahtloser Übergang von Weihnachten zu Ostern – kulinarisch das geringste Problem

04 ISM Köln 2012 05 20 Jahre Caffarel 06 Dolfin & Tohi Schokolade 08 Deseo & Mattei Gebäck 09 Dorset Müsli 10 Colomba 12 Caffarel Frühjahr/Ostern 16 Amedei Schokolade 17 Confetti di Sulmona 18 Le Cialde di Montecatini 19 Majani Schokolade 20 Simón Coll Schokolade 22 Amatller Schokolade 24 Amarelli Lakritze 26 Toskanisches Gebäck 28 Tee aus Frankreich 30 Olivenöl aus Sizilien 32 Limoncello & Babà 33 Salzflakes aus Wales 34 Bunt Vermischtes

Benvenuti im neuen Jahr! Noch immer sind wir in der dunklen Jahreszeit und wünschen uns etwas Ruhe, gemütliche Stunden in der Küche mit Freunden und der Familie. Jetzt beginnt der entspanntere Teil des Winters, in dem wir wirklich genießen können, ohne Endspurt und lange Öffnungszeiten. Ganz ehrlich, wir haben kein Verständ­ nis für Haderer, die behaupten, nichts mehr essen zu können nach den Fest­ tagen, insbesondere nichts Süßes. Das liegt bei uns daran, dass wir in den vergangenen Wochen so gute Schokoladen, Gebäck und Konfitüren entdeckt haben. Uns fällt der nahtlose Übergang von Weihnachten zu Ostern überhaupt nicht schwer. Wer uns im Oktober auf der ANUGA in Köln besucht hat, konnte dort schon einige überraschende, vergnügliche

05.2012

bis verspielte Neuheiten bewährter ­Lieferanten sehen und kosten. 2011 war das Jahr des Hasen im chinesischen Kalender. Wir müssten also einen guten Griff getan haben. So können wir pünktlich zur ISM in Köln {29.01. – 1.02.2012} wieder durch­ starten. Auf unserem Stand treffen Sie ­italienische, belgische und englische Repräsentanten des süßen Gewerbes und können sich einen sinnlichen Überblick über unser Osterangebot verschaffen. Wir freuen uns auf Sie! Herzliche Grüße aus Göttingen Ihr Remo Viani

3


ISM Köln 29.01.– 01.02.12 Halle 4.2, Stand B10/18 Liebe Kunden, alle Jahre wieder verwandelt sich unser Stand auf der ISM in Köln in eine grosse Pralinenschachtel. Wir, das VianiTeam, und vier unserer Produzenten aus Italien, Belgien und England freuen uns auf Ihren Besuch und erwarten Sie mit süßen Kostproben. Caffarel, Deseo, Dorset Cereals und Dolfin sind unsere Mitaussteller. Mit der Piemonteser Traditionsfirma Caffarel feiern wir 2012 unsere 20 Jahre dauernde Zusammenarbeit. Wenn Sie an einem der Messevormittage bis 13 Uhr an unseren Stand kommen, lassen Sie sich doch registrieren. Wir schicken Ihnen zur Feier dieses Ereignisses eine Dolce-Vita-Box mit Caffarel-Pralinen und -Bonbons quer durchs Sortiment an Ihre Heimatadresse. Auch in diesem Jahr gibt es wieder einen Kartenservice. Wenden Sie sich direkt an unsere Mitarbeiterin, Regina Szarafinski, Tel. 0551-50551-16 oder r.szarafinski@viani.de. Sie erhalten dann Tageskarten für den Preis von € 19,33 zzgl. MwSt., die online eingelöst werden müssen. So sparen Sie das Porto und bestellen einfach bequem mit.

Caffarel-Jubiläumsparty am Montag, dem 30.01.12 direkt nach Messeschluss auf unserem Stand. Wir freuen uns auf Sie.

ISM 2012

Halle 4.2, Stand B10–B18

4

ISM 2012 in Köln


20 Jahre Caffarel

Gelungene Beziehung: 1852 erfand die Familie Caffarel die k­ östliche Nougatmasse. Vor genau 20 Jahren begann Viani, Gianduia zu ­importieren und zwar das Original. Besuchen Sie unseren ISM-Stand! Das glückliche Paar freut sich auf Sie.

20 Jahre Caffarel bei Viani ein freudiges Jubiläum Wir feiern in diesem Jahr unsere 20jährige Geschäftsbeziehung mit Caffarel mit Aktionen über das ganze Jubiläumsjahr. Viani ist stolz darauf, seit nunmehr 20 Jahren Gianduiotti, den italienischen Klassiker aus Haselnussnougat, und viele andere Caffarel-Produkte exklusiv in Deutschland anzubieten. Unsere Beziehung begann mit einer außerordentlichen Investition. Die italie­nische Firma lieferte nur, wenn wir ein eigenes Schokoladen-Kühllager bie­ ten. Wir bauten eines, waren damit im Bereich Qualitätsmanagement der Zeit weit voraus und haben es nicht bereut. Was wir an unserem italienischen Partner schätzen: Caffarel ist Pionier in Sachen Schokolade und Gianduia, in der Firma arbeitet ein Röstmeister für Haselnüsse, die Kakaobohnen werden sorgfältig ausgesucht, die verwendete Vanille ist echt und die Verpackung hat ihr eigenes Design. Die Produktent­ wicklung ist moderner geworden, trotz­ dem kehrte Caffarel zum historischen Rezept zurück, Gianduiotti fondenti, mit zartbitterem Kakao. Caffarel hält an seinen traditionellen Vertriebswegen fest und beliefert in Italien nur den 05.2012

Fachhandel, ausgewählte Cafès und Bars. Für Deutschland garantiert das Viani. Für uns ist dieser Traditionsbetrieb ein Muss, aufgrund der Qualität, aber auch wegen seiner Italianità. Was Sie von diesem Jubiläum haben: {1} Wir stellen auf der ISM das neue Frühjahrs- und Ostersortiment vor. Wenn Sie Zeit haben, besuchen Sie uns am Montag, dem 30.01.2012, nach Messeschluss zu einem kleinen Jubi­ läumsempfang auf unserem Stand. {2} Zu Beginn des 20jährigen ­Jubiläum bekommen Sie auf 20 ausgesuchte Caffarel-Artikel für 20 Tage {vom 1.– 20. Februar} einen Jubiläums­rabatt von 20 % auf die VE-Preise.

{3} Unter den 100 umsatzstärksten Caffarel-Kunden verlosen wir eine Reise ins Piemont im Herbst dieses Jahres. Drei Gewinner fahren mit uns nach Norditalien und besichtigen natürlich auch das Schokoladen- und Bonbon­ werk. {4} Die Italiener halten aus Anlass un­ seres Geschäftsjubiläums ihre alljähr­ liche Convention für ihre internationa­ len Kunden im Mai 2012 in Göttingen ab und stellen hier ihre Herbst-WinterKollektion vor. Am letzten Tag der Con­ vention können auch Sie das Sortiment persönlich in Augenschein nehmen.

ISM 2012 Wir sind dabei!

5


ISM 2012 Wir sind dabei!

Wie höchst sensible Köche aromatisieren die Schokoladenmacher von Dolfin ihre Premium-Rohmassen mit ausschließlich natürlichen Zutaten. Die Aromenversiegelung garantieren die praktischen „Tabak­ taschen“, in denen die Tafeln verpackt sind.

6


Dolfin & Tohi – Belgische Handwerkskunst Es ist ganz grosses Kunsthandwerk, das aus den „Versuchsküchen“ dieser belgischen Chocolaterie kommt. Das Ergebnis sind keine Aromenbomben, sondern subtile Kompositionen. Sie selbst nennen es „The Art of Blending“. Die geschmacks­ sicheren Chocolatiers kombinieren Edelbittersorten mit Earl Grey, Bitter­orange, rosa Pfeffer, Lavendel und Ingwer sowie Vollmilch mit Hot Masala und grünem Tee. Der Kakaoanteil variiert zwischen 32 und 88 Prozent. Alle Schokoladen sind glutenfrei. Und außerdem ist Dolfin Belgiens erste CO2-neu­ trale Schokoladenfabrik. Ein exotischer Fink aus Kolumbien stand Pate für die neue Schokoladenmarke von Dolfin. Tohi heißt der tropische bunte Vogel mit dem kräftigem Schnabel. Aus rein biologisch an­ gebauten Zutaten aus dem Lebensraum dieses Vogels sind die interessanten Schokoladenrezepte komponiert. Auch die Ver­ packung wird aus recyclebarem Material hergestellt, aus Roh­ stoffen, die in verantwortlich gemanagten Wäldern wachsen. Außerdem handelt es sich um Fair-Trade-Schokoladen. Zu dem guten Gefühl, Verantwortung für Menschen und Umwelt zu übernehmen, gesellt sich höchst angenehm der Geschmack von guter Schokolade in Kombination mit Apfel und Zimt, Zitrone und Ingwer, Haselnüssen, Kaffee und vielem mehr.

6767

6769

Kleine Täfelchen machen große Freude. Deshalb gibt es die Herzensmotive jetzt auch einzeln im Display.

Dolfin 6767 · 108 g · Carré 24 „Liebe“

6188

6769 · 108 g · Carré 24 „Ostern“ 6778 · Napolitains „Liebe“

neu neu

2.000 g · Display Tohi 24 Carré, Bio 6188 · 108 g · Packung

6778

05.2012

7


ISM 2012 Wir sind dabei!

Viel Handarbeit steckt in den ­knusprigen Cantuccini von Francesco Pandolfini, links im Kreis seiner Schwestern. Auf der ISM backt er ­wieder auf unserem Stand.

Francesco Pandolfini Deseo & Mattei Wir holen die Toskana nach Köln. Genauer gesagt, eine Backstube samt Bäcker aus Prato, der Geburtsstadt der Cantuccini. Francesco Pandolfini verwandelt unseren Stand in ein italienisches Biscottificio, eine duftende Keksbäckerei. Der Inhaber der Traditionsfirma Francesco Pandolfini steht höchstpersönlich vor dem Ofen, knetet Teig, schneidet die schmalen Mandelkekse und bewacht die Bleche. Jeder, der vorbeikommt, kann dann von den warmen Cantuccini naschen. Das ist ein Vergnügen, das sonst nur in seiner Backstube im mittelalterlichen Städtchen Prato möglich ist, wenn man denn bis dorthin vordringt. Seit 1858 ist das Rezept der berühmten Mandelkekse unverändert, die die Toskaner so gern nach dem Menü zu einem Glas Vin Santo genießen. Pandolfini ist aber ein viel zu rühriger Bäcker, um sich auf seinem perfekten, puren Cantuccini-Rezept auszuruhen. Die neue Linie bekam auch einen eigenen Namen: Deseo, eine köst­

8

liche Weiterentwicklung der Cantuccini in verschiedenen Geschmacksrichtun­ gen. Wer die Abwechslung vom Klassiker sucht, findet sie in den Varianten mit kandierten Orangen- und Zitronenscha­ len, mit Haselnuss und Bitterschokola­ de, mit Walnuss und Pistazie.

8318

8284

Cantuccini 8318 · 200 g · Kandierte Orangen 8284 · 200 g · Kandierte Zitrone 8321 · 500 g · Cantuccini La Mattonella Das gesamte Sortiment finden Sie in unserem Hauptkatalog ab Seite 200.

8321


Dorset MÜSLI – Körnerfresser waren einmal Dass die englische Firma Dorset Cereals aussergewöhnlich gute Müslis zusammenstellt, wissen wir schon länger. Was Müsliliebhaber aber noch einmal euphorisiert, ist G­ ranola, das Sahnehäubchen auf dem Müsli, knusprig gebacken und mit Honig karamellisiert. In der Mischung sind jede Menge Nüsse, Kerne und Haferflocken. Und für Menschen auf dem Sprung und solche mit bewussten Pausen gibt es jetzt auch das Müsli to go in Riegelform. Das Team von Dorset Cereals arbeitet eng mit seinen Produzenten zusammen, die die Grundzutaten anbauen. Sie besuchen sie regelmäßig und entscheiden immer wieder aufs Neue, ob es nicht noch eine bessere Qualität gibt. Beste Getreideflocken und Nüsse, aromatische Rosinen aus Chile der Sorte „Flame“ und sehr gute getrocknete Früchte wie Kir­ schen, Cranberries, Äpfel und Himbeeren stecken in Müslis und den Riegeln. In ihrer Heimat Dorset, in Poundbury, werden die Rezepte entwickelt, die nachher in unseren Schüsseln auf dem Früh­ stückstisch mit Joghurt, Milch, f­ rischen Früchten und Säften gemischt werden. In den neuen Riegeln findet sich sogar gute gesalzene Butter, wie wir sie aus England kennen und im ­neuen Granola echte ­Vanille. Das Müsli-Sortiment von Dorset finden Sie in unserem Hauptkatalog ab Seite 162.

ISM 2012 Wir sind dabei!

Honig Granola aus Haferflocken, Sonnenblumen- und Kürbiskernen, ­Roggenflocken, Mandelblättern und Pecannüssen, gewürzt mit Honig und Vanille. Köstliche Ergänzung zu Müsli, in Joghurt und auf Obstsalaten! neu Müsli Honig Granola 5612 · 5 x 325 g · Packung Müsli-riegel · PACKUNG MIT 5 Riegeln 5616 · 5 x 30 g · Beeren und Kirsche 5619 · 5 x 30 g · Mandel und Nuss Müsli-riegel · Display mit 32 riegeln 5615 · 32 x 30 g · Beeren und Kirsche 5618 · 32 x 30 g · Mandel und Nuss

Müsli-Riegel Mandel, Paranuss &

Müsli-Riegel schwarze Johannis­

Haselnuss. Ein vollmundiger Nuss-

beere, Kirsche & Himbeere. Der

geschmack steckt in diesen Riegeln,

wunderbare Biss in die knusprigen und

in denen sich knackige Stückchen mit

trotzdem weichen Riegel ist auch ein

weichen Zerealien abwechseln. Auch

Geschmackserlebnis. Sie schmecken

für Wanderungen und Sport der ideale,

intensiv beerig nach schwarzen Johan-

leckere Energiespender.

nisbeeren, Himbeeren und Kirschen.

5618

5619

05.2012

5616

5615

9


Colomba – Ofenfrischer Hefekuchen aus Italien Die taubenförmige Colomba ist, wie der Panettone, ein ofenfrischer Hefekuchen, der in Italien traditionell zu Ostern gegessen wird. Er ist angenehm luftig und aromatisch, schmeckt zum Frühstück, zum Tee oder als Dessert zu einem Spumante.

Unser Tipp: Der Hefekuchen entfaltet seinen Duft, wird noch luftiger und schmeckt wie frisch gebacken, wenn man ihn vor dem Servieren bei niedriger Temperatur kurz im Ofen erwärmt. Dazu ein Glas Spumante genießen.

8862

9154

10


Le Tre Marie

Colomba Classica aus Hefeteig mit kandierten Orangenstücken und ganzen Mandeln. Eine leichte und fruchtige Colomba – ebenso ein Klassiker von Le Tre Marie wie die Variante mit kleinen Stücken edler Bitterschokolade, überzogen mit einer Zartbitter-Glasur. Im praktischen Tragekarton.

Noch mehr „le tre Marie“

Weitere Colombe finden Sie in unserem kleinen Beileger. Hier haben Sie die Möglichkeit, auf Vorbestellung zu günstigen Konditionen aus einem umfangreichen Sortiment zu wählen.

8377 · 750 g · Colomba classica 8376 · 900 g · Colomba al cioccolato

8376

8377

Le Specialità di Viani

Die Colomba classica mit Mandeln und kandierten Früchten, einer delikaten Haselnussglasur und ganzen Mandeln obendrauf, präsentiert sich in einer poppig-eleganten Ummantelung. Die kleinste Variante eignet sich ideal für Geschenkkörbe oder zum Naschen zwischendurch.

Colomba classica

Prosecco DOC Spumante Brut

8862 · 500 g · Colomba grün

9154 · 0,75 l · Flasche

8859 · 300 g · Colomba rosa 8860 · 100 g · Colombina

8859

8860

05.2012

11


Caffarel im Frühjahr und zu Ostern

Ovicini „Papillon“. Ostereier aus Milch- und Bitterschokolade mit weicher Cremefüllung: Milch, Gianduia, Praliné. In zwei verschiedenen Varianten erhältlich: Lose oder im Display {circa 120 Stück je Display} als „Kassenschlager“. Art. 6443 lose · 2.000 g · Art. 6431 Display · 2.000 g

Zu Ostern macht uns Caffarel immer eine Freude mit bunten, verspielten Schokoladen wie knalligen Eiern, süßen Käfern, Hennen, Herzchen und Fischen. Die schmecken so gut, dass sie aber eigentlich die Bezeichnung Nestflüchter verdienten – vom Nest in den Mund. Buona Pasqua mit und ohne Füllung!

Ovicini canditi. Bunte Ostereier aus Zartbitterschokolade mit Zuckergla­ sur, circa 7 – 8 Stück je 100 Gramm. Art. 6448  · 2.000 g · Beutel

Frühlingskugeln aus Vollmilch- und Zart­bitterschokolade mit Gianduia- und Kakao­cremefüllung, 7 – 8 Stück je 100 Gramm. Art. 6372 · 1.000 g · lose/kg

Ostereier Floreali Mini. Mit Gianduia­-, Praliné- und Milch­ creme gefüllt. Sortiert, 10 – 11 Stück je 100 Gramm. Art. 6687 · 1.000 g · lose/kg

Ostereier Floreali. Aus Voll­ milch- und Zartbitterschoko­ lade mit Milch-, Gianduia und Pralinécreme gefüllt. Sortiert, circa 6 – 7 Stück je 100 Gramm. Art. 6428 · 1.000 g · lose/kg

Schokoladenfische. Die bunten, Mini- {circa 12 cm} oder Midi- {circa 20 cm} Fische aus Vollmilchschokolade werden in einer schmucken Holzstiege geliefert, die als Verkaufsdisplay gedacht ist. Art. 6404 mini · 70 x 20 g · Display · Art. 6402 midi · 24 x 105 g · Display

neu

12

Erdbeeren aus Vollmilchschokolade, mit Erdbeercremefüllung, circa 10 – 11 Stück je 100 Gramm. Art. 6427 · 1.000 g · lose/kg


Frühlingspralinen, lose im Display. Zartbitterschokoladenpralinen mit Pfirsich-­ Amaretto-Füllung in floralem Einwickelpapier im Display {16 x 26 x 29 cm}, circa 6 – 7 Stück je 100 g. Art. 6371 · 3.000 g · Display

neu

Niedliche Frösche, Marienkäfer und Bienen aus Vollmilchschokolade, innen hohl. Hübsch gestaltetes Einwickel­ papier, drapiert auf Beinchen aus bunter Pappe. Einfach süß. Im Display. Art. 6611 Frösche · 48 x 10 g · Display Art. 6608 Marienkäfer · 48 x 10 g · Display Art. 6652 Bienen · 36 x 10 g · Display

Ovette d’oro. Die italienische Antwort auf ein beliebtes deutsches Produkt, ­allerdings in Goldfolie eingeschlagen und auch für Erwachsene ohne leichtes Schamgefühl genießbar: große Goldeier aus Vollmilchschokolade mit einer Kinderüberraschung. Art. 6414 · 30 x 25 g

Glöckchen. Aus Zartbitter- und Vollmilch­ schokolade mit Gianduia-, Mandel-, Praliné-, Nougat- und Nusscremefüllung, 15 – 16 Stück je 100 Gramm. Art. 6272 · 1.000 g · lose/kg

Ovicini stracciatella. Typisch italienisch. Kleine Eier aus Zartbitterschokolade mit einer cremigen Stracciatella-Füllung, circa 7 – 8 Stück je 100 Gramm. Art. 6424  · 1.000 g · lose/kg

neu

05.2012

13


Caffarel ostern 2012

Goldhennen. Diese Hennen brüten etwas aus, extra zu Ostern. Die runden Tierchen sind in Goldfolie eingeschlagen und legen, bei Anbiss, eine kleine Überraschung für den, der sich traut. Ein hübsches Detail im Osternest. Art.

Cremino gentile aus Gianduia-Nougat Schokolade mit kleinen, knackigen Haselnusskrokantstücken. Der kräftige Krokantgeschmack harmoniert sehr gut mit der Gianduiaschokolade. Als Bon­ bon verpackt, circa 9 – 10 Stück je 100 g. Art. 6470  · 1.000 g · lose/kg

6410 · 24 x 60 g · Display

neu

Marienkäfer aus massiver Vollmilch­ schokolade, circa 21 – 22 Stück je 100 Gramm. Art. 6476 · 1.000 g · lose/kg

Buntes Potpourri aus massiver ­Vollmilchschokolade.

Goldfischkugel. Sinnig präsentierte rote Fische aus Vollmilch­ schokolade mit einer Überraschung im runden Bauch. Art. 6442 ·

Art. 6449 Goldfische · Art. 6486

36 x 60 g · Display

Blüten · Art. 6483 Enten · jeweils 1.000 g · lose/kg

neu Ovicini Gianduia. Minigoldeier aus Vollmilchschokolade mit Gianduia-Cremefüllung, 10 – 11 Stück je 100 g. Art. 6420 · 1.000 g · lose/kg

14


Farmtiere. Süße Enten­ küken und Hähnchen aus Vollmilchschokolade, innen hohl, hocken im Display und warten auf Zugriff. Höhe circa 5 cm. Art. 6401  · 72 x 15 g ·

Rose aus Vollmilchschokolade. Langstielige Rose mit einer Blütenknospe aus feinster Vollmilchschokolade. Der circa 56 cm lange Stiel und die Blumenblätter sind aus Kunst­ stoff. Art. 6255 · 20 g · Stück

Display

Rosa Herzen, lose. Zartbitterschokoladenherzen mit weicher Kakaocremefüllung in rosa Einwi­ ckelpapier, circa 13 – 14 Stück je 100 Gramm. Art. 6493 · 2.000 g · Karton

Schokowaffeln „Caffarellino“. Delikate Waffelhörnchen {Höhe circa 10,5 cm}, ge­ füllt mit Gianduia-Creme, Puffreis und kleinen Stücken Zartbitterschokolade {Art. 6264}. Die Caffarellino fondente sind gefüllt mit Gianduia Zartbitter-Creme und kleinen Stücken Amaretti di Sassello {Mandelmakronen}. Art. 6264 Gianduia · Art. 6263 Zartbitter · je 25 x 25 g · Display

Herzen aus Zartbitterschokolade. Zartbitter ist auch in der Liebe nicht ungewöhnlich. Dazu jetzt passend die Herzen in Silberfolie, auf der Innenseite mit romantischem Liebesgruß. Circa 23 – 24 Stück je 100 g. Art. 6257  · 1.000 g · lose/kg

neu

Limoncello-Pralinen. Zartbitterpra­ linen mit einer cremigen Füllung aus italienischem Limoncello-Likör. Lose im Display, circa 6 – 7 Stück je 100 g. Mit Alkohol. Art. 6455 · 2.000 g · Display

Miniherzen aus Vollmilchschokolade. Auf der Innenseite mit romantischem Liebesgruß. Circa 23 – 24 Stück je 100 g. Art. 6481  · 1.000 g · lose/kg

05.2012

15


AMEDEI

AmedeI, Toskana Edel, pur, toskanisch und unwiderstehlich... Seit mehr als zwanzig Jahren gibt es für Cecilia Tessieri nur ein Ziel, die beste Schokolade der Welt herzustellen. Konsequent verfolgt sie ihren Weg. Vom Anbau des Kakaos, über die Ernte, die Fermentation und Trocknung, bis der Rohstoff schließlich in ihrer Manufaktur im toskanischen Pontedera ankommt, arbeitet sie eng mit den Plantagen der besten Anbaugebiete der Welt zusammen. Amedei engagiert sich dort vor Ort sowohl wirtschaftlich als auch sozial und sichert so selbst die Qualität. Selbst die ver­ wendete Vanille wächst in den eigenen Plantagen. Nur die aus­ gesuchtesten Kakaobohnen der Sorten Criollo, Porcelana und Trinitario werden nach Italien geliefert und in der e­ igenen Firma geröstet und gemahlen. Cecilia Tessieri ist M ­ aître ­Chocolatier und verarbeitet den Kakao mit unglaublicher Perfektion. Sie reizt die vielfältigen Aromen der unterschied­ lichen Kakaobohnen für jede neue Kreation individuell aus. So erzielt sie eine ganz eigene Tiefe und Dichte des Ge­ schmacks. Mehrfach wurden Amedei-Schokoladen schon interna­ tional prämiert. Zuletzt von der renommierten Londoner „Academy of Chocolate“, die der Kreation „9“ aktuell die begehrte Golden Bean verlieh, als beste Schokolade der Welt. Qualität erkennt man, aber auf den Geschmack muss jeder selbst kommen.

Unser Tipp: Das gesamte Amedei Sortiment finden Sie in unserem Hauptkatalog im

Schokoladen mit Früchten und Nüssen

Pralinen

4954 · 50 g · Zartbitter 63% mit gelben Früchten

4986 · 180 g · Le Praline, box of 16 pralines

4955 · 50 g · Zartbitter 70% mit roten Früchten

4988 · 120 g · Le Praline, box 12 truffles

4967 · 50 g · Vollmilch mit Haselnuss

4989 ·   80 g · Le Praline da meditazione

4954

4955

Schokoladen/Pralinen Kapitel ab S. 238 und vom 29. 01. - 01.02.2012 auf der ISM in Köln. Wir freuen uns auf Sie! 4951 · 50 g · I Neri „9“ 4952 · 50 g · I Neri Chuao 4953 · 50 g · I Neri Porcelana

4951

4952

4953

4967

4986 4988

16

4989


William Di Carlo

6655

neu

Der süSSe Weg zum Glück – Confetti di Sulmona Wer wirklich schon am italienischen Leben Anteil genommen hat, der kennt sie: Confetti di Sulmona. Es gibt kaum eine italienische Hochzeit, Taufe oder Wohnungseinweihung, zu der sie nicht gereicht werden. Dann steht man dort mit vollem Mund und knackt erst die Zuckerhülle und dann die Mandel darin. Der einfache Grund dafür, die Zuckermandeln bringen Glück.Deshalb sind ihre Farben auch auf die wichtigen Ereignisse des Lebens abgestimmt. Natürlich knackt man die Weißen zur Hochzeit. Rosa und hellblau werden zu den jeweiligen Kindstaufen gereicht. Immer wieder gehen die Scha­ 6646

len herum und niemand sollte ablehnen – wer weiß, was dann alles passiert. Die Mandeln werden in kleine Beutelchen gefüllt und den Gästen auch mit nach Hause gegeben. So hat man lange etwas davon und tut etwas für das Glück des Paars und kleiner Kinder. Neben dieser liebevollen Tradition, die die feierlichen Ereignisse noch einmal mehr versüßt, schmecken sie auch noch gut. Die Mandeln kommen aus Avola auf Sizilien, eine Region, die auch international bekannt für ihre aus­ gezeichneten Mandelqualitäten ist. Die Kerne sind besonders aromatisch und flach und werden in vielen Spitzenscho­ koladen und -süßigkeiten verarbeitet. Wenn’s also ein bisschen Glück sein soll, wir halten es jetzt bereit. 6648

6645

05.2012

Ein Mix der köstlichsten Produkte aus Sulmona – nicht nur Confetti sondern dragierte Nüsse, Kaffeebohnen und Likörkügelchen in edler Metalldose. Einfach himmlisch.

Confetti-Mix in Geschenkdose 6655 · 500 g · Größe 27 x 18 x 4 cm Confetti im Beutel 6645 · 150 g · Confetti weiß 6646 · 150 g · Confetti rosa 6648 · 150 g · Confetti himmelblau 6649 · 150 g · Confetti gemischt

neu

6649

17


Die cialda {Oblate} ist seit den 20er Jahren das typische gebäck des thermalorts montecatini in der toskana. zwei hauchdünne Oblaten werden mit einer masse aus 44 % apulischen mandeln und zucker gefüllt. Köstlich!

8242

8241

8243

le cIAlDe – geFÜllte, HAucHDÜnne WAFFeln In ItalIen ISSt Man dIe cIalde, hauchdünner waffelteIG Gefüllt MIt aPulIScher MandelcreMe, schon beim Frühstück zum caffè, mit Obstsalat, zu eis und Sahne, zum Dessertwein nach dem menü oder einfach zwischendurch. Ihr natürlicher, feiner geschmack passt zu vielem. Nur vier Produzenten stellen die knusprigen, eleganten Oblaten her. Sie verwenden Mandeln aus Apulien und die Mehltype 00, das feinste und weicheste Mehl. Mindestens 45 Prozent Mandeln enthält eine Cialda. Die beiden Waffelblätter sind weniger als 1 mm stark, so dass die gerösteten, nicht zu fein gemahlenen, Mandeln ihr nussiges, intensives Aroma entfalten. Dass diese Spezialität so sehr an Karlsbader und Marienbader Oblaten erinnert, ist kein Wunder. In den 20er Jahren zog eine tschechische Bäckers­ familie nach Montecatini und brachte dieses Rezept mit. In dem exklusiven 18

8240 · Geschenpackung, 5 Stück · 230 g 8241 · Lose, groß ·

20 x 45 g

8242 · Lose, klein ·

35 x 4 x ca. 6 g

8243 · Herzen, lose · 35 x 4 x ca. 6 g

Kurort eröffneten sie eine Bäckerei und begannen gleich mit der Produktion von Oblaten, einfach übersetzt in Cialde. In der Tschechoslowakei bestand die Füllung meist aus Haselnüssen und Zucker. In Italien wurden aus den Nüs­ sen Mandeln. Mit Viani haben Sie die Möglichkeit, diese noch wenig bekannte, elegante Oblate Ihren Kunden vorzustel­ len. Ein Biss in das knusprige Gebäck wird Sie überzeugen.

8240


Majani

mAJAnI – ScHOKOlADen Im FOrmAt SeIt 1796 Stellt MaJanI Schokoladen her. eIn dauerBrenner SInd dIe fIat-creMIno-würfel auS SchIchtnouGat. den creMIno-MIX und creMIno eXtra noIr im Display haben wir aufgrund der großen nachfrage jetzt fest ins Sortiment aufgenommen. Auch die trancetti und cannellini haben viele liebhaber gefunden und fallen nicht mehr unter Sonderbestellung. Das gesamte Sortiment der Firma Majani finden Sie übri­ gens in unserem aktuellen Hauptkatalog ab Seite 234 oder auf unserer Webseite www.viani.de.

neu

6461 · Extra Noir 6460 · Mix

Fiat Cremini Die jüngste Kreation Fiat Cremino Extra Noir schmeckt intensiv nach dunkler Schokolade mit aromatischen Bittertönen und präsentiert sich reinsortig im Display oder als Teil des bunten Cremino-Mix mit den weiteren Sorten Vollmilchcremini, Pistaziencremini, classico, noir, bianco und caffè, lose erhältlich.

Vier neue majani-Produkte haben sich einen festen Platz im Sortiment erobert und sind ab sofort ab lager verfügbar.

6460 · Cremino Mix · 6.058 g · Kart on 6461 · Cremino Extra Noir · 1.013 g · Display

Trancetti Schokoladenpralinen

Cannellini Fiat

Drei süße Häppchen, einzeln abgepackt. Im

Köstliche Röllchen auf die Hand: knusprige Waffeln, gefüllt mit der klassischen

Nussnougat stecken Haselnüsse, im hellen

Fiat-Cremino-Creme. Der süße Snack ist als Zweierportion abgepackt und behält

Nussnougat sind Pistazien und in der dunklen

seine Knackigkeit dank der zugeschweißten Verpackung. Präsentiert wird das an

Schokoladencreme befinden sich Mandeln.

Cannelloni-Nudeln erinnernde Gebäck in einem modernen Display. 60 Packungen à

Ein schmelziger Genuss. Sortiert in 12 Beuteln

16 g in einem Display.

à 500 g, immer sortenrein je Sorte 4 Beutel. Display liegt bei circa 54 Stück pro kg.

6429 · 960 g · Display

Art. 6293 · 6.000 g · Karton

neu

05.2012

neu

19


Ostern mit SimÓn Coll – eine katalanische manufaktur 1840 begann die Manufaktur Simón Coll in Katalonien mit der Schokoladenproduktion. Sie kaufte schon immer die ­Kakaobohnen direkt in den Anbauregionen und verarbeitet sie bis heute in der eigenen Firma, vom Rösten bis zum Conchieren. Dass die Besitzer mit der Zeit gehen, beweisen die ­hübschen Spielereien wie dekorative Schirmchen, süße Ö ­ lsardinen,

Buntstifte zum Anknabbern und hübsch verpackte Schoko­ laden. Leckere Vollmilchschokolade steckt hinter Zahlen, Giraffen, Herzchen und Hasen. Das sind besonders nette Mitbringsel vom Osterhasen.

Schirme aus Vollmilchschokolade 6131 · Display · 24 x 35 g

neu

6131 {21 x 14 x 22,5 cm}

20


SIMÓN COLL

neu

Kleine Täfelchen Vollmilchschokolade verbergen sich hinter den sympathischen Motiven von Hasen, Herzchen, bunten Zahlen, exotischen Tieren und niedlichen Kindern. Sie passen großartig in Osternester.

Schokodisplays {37 x 18 x 7 cm} 6137 · 24 x 54 g · Osterhasen

6140 · 24 x 54 g · Zoo {handgepackt}

6136 · 24 x 54 g · Herzen

6142 · 24 x 50 g · Zahlen {handgepackt}

6143 · 24 x 54 g · Kinder

6136

6143

6140

6142

6137

neu

Um Kindern schon einmal die Einschulung oder den Schulbeginn nach den Osterferien zu versüßen, kann man mit den Schokoladen-Stiften vorbauen. Sardinen aus Schokolade dagegen brauchen überhaupt keinen besonderen Anlass.

Schokostifte

Schokosardinen {39 x 20 x 21 cm}

6132 · 45 x 20 g · Display · Mini

6138 · 15 x 24 g · Display

6133 · 40 x 18 g · Display · Medium 6135 · 12 x 30 g · Display · Maxi

6132

6133 6135

05.2012

6138

21


chocolate AmatLler – dosierte Nostalgie aus Spanien

Das gesamte Sortiment der Firma Amatller finden Sie in unserem Hauptkatalog ab Seite 246.

Barcelona am Ende des 19. Jahrhunderts war künstlerisch hochinteressant. Dort hatte sich eine eigene Form des Jugendstils entwickelt, der Modernisme. Insbesondere Architektur und Graphik griffen den neuen Stil auf. In der Zeit übernahm Antoni Amatller, Enkel der Gründer, die älteste Schokoladenproduktion Spaniens von 1797. Die ersten Schokoladentafeln überhaupt waren erst zwei Jahre früher auf den Markt gekommen. Amattler baute eine hochmoderne Fabrik in Barcelona. Kunstinteressiert und wohlhabend beschäftigte er die besten Graphiker seiner Zeit und beauftragte sie mit Ausstattungen, Plakaten und Werbung für seine Schokoladen. Künstler wie Alphonse Mucha und Rafael de Penagos kreierten wunder­ schöne, bis heute beliebte und zitierte Motive. Sie zieren nach wie vor die Produkte des Hauses. Besonders dekorativ in unserem neuen Sortiment sind die Metalldosen für Schokola­ denblätter. Stilvoller lässt sich kaum naschen. Ein bekannter Architekt baute ihm außerdem ein imposan­ tes Gebäude im Zentrum der Stadt am Passeig de Grácia 41, das noch steht, und wie viele andere Gebäude Barcelonas aus der Zeit Gaudis zu den Attraktionen der Stadt gehört. Bis heute hat Amatller die dekorative Ausstattung beibehalten. Die jahr­ hundertealte Erfahrung und der hohe Anspruch der Spanier

22

an Schokolade verkörpern die Tafeln und Trinkschokolade von Amatller und Simòn Coll eindrücklich. Seit 1972 gehören die Firmen Amatller und Simòn Coll, ebenfalls eine Traditi­ onschocolaterie von 1840, zusammen. Simòn Coll brachte das Knowhow des Direkteinkaufs und der hauseigenen Verarbei­ tung von Kakaobohnen mit in diese Verbindung.

6103 · 70 g · Grand Cru Ghana 6104 · 70 g · Grand Cru Ecuador

6103

6104


Ein Klassiker von Amatller ist die Trinkschokolade mit einem leichten Zimtton. Die Schokoflocken mit einem Kakaoanteil von 45% sind ideal für die typische spanische Trinkschokolade.

Nostalgische Metalldosen, mit geröstetem Mandelkonfekt. Die Mandelkerne sind umgeben von weißer Schokolade und in Kakao gewälzt. Die berühmten spanischen ­Marcona-Mandeln werden bei Amatller selbst geröstet und ­karamellisiert.

Trinkschokolade Flocken 6129 · Beutel · 400 g

Amatllons 6145 · Display · 20 x 35 g

neu

neu

Vier verschiedene Jugendstilmotive zieren die Metalldosen der Vollmilch- und Zartbitterblätter. ­Stilvoller lässt sich Schokolade kaum genießen und anbieten. Die Dosen haben eine Größe von 10 x 6 x 2,5 cm.

neu

6147 · Display · 20 x 30 g Vollmilch-Schokoladenblätter 6148 · Display · 20 x 30 g

neu

6147

05.2012

Zartbitter-Schokoladenblätter

6148

23


Amarelli – Lakritze seit 1731 Im Sommer blühen die bis zu 150 cm hohen Pflanzen in violett und weiss in kleinen Blüten. Im Herbst werden sie ausgegraben, um ihre Wurzel zu gewinnen. Die Lakritzpflanze, der Schmetterlingsblütler Glycyrrhiza glabra, bei uns Süßholz genannt, wächst vorzugsweise in warmen Regionen in Meeresnähe auf leichten Lehmböden. In Kalabrien ist sie seit Jahrhunderten beheimatet. Die Lakritze von dort gilt als beste der Welt, da das Mikrokli­ ma dieser Region die Bildung der Süßstoffe in den Pflanzen besonders unterstützt. Seit 1731 gräbt Familie Amarelli die Wurzeln im Dorf Rossano aus und stellt daraus eine hervorra­ gende Lakritze her. Die Arbeit ist mühsam, da die Wurzeln bis zu 1 Meter tief und 2 Meter lang werden können.

Amarellis sind Bauern und Handwerker zugleich und ihre Lakritzpastillen ein völlig natürliches Produkt. Bittersüß und intensiv schmecken sie. Rohstoff ist der Saft des Süßholzes, der in einem Kessel so lange eingekocht wird, bis er die sä­ mige Konsistenz erreicht hat, die der Lakritzmeister anstrebt. Das Produkt ist völlig natürlich, auch Vanille und Minze, die Favette und Dragées aromatisieren, sind echt. Die Pastillen gibt es in vier Varianten: Spezzatina, kleine kissenförmige, Spezzata, größere kissenförmige, Favette mit Minze und Confettini, Dragées mit echter Minze und Vanille aromatisiert in verschiedenen Formen. Eine Neuheit bei uns sind die Sassolini, weiche Lakritzbonbons umhüllt von einem Zuckermantel, und die Kombination von Lakritz und Schoko­ lade, ein unglaublich reizvoller Geschmack. Sehr charmant sind die kleinen Metalldosen, die bequem in jede Tasche passen und teils Motive aus den 30er Jahren zeigen, die extra für Kinder gestaltet wurden. Für Erwachsene besitzt die klas­ sische rote Dose mit Lakritzpastillen Kultcharakter. Manche der hübschen Döschen werden limitiert angeboten. Liebhaber ersteigern sie zu hohen Preisen. Seit 2001 gibt es ein Lakritz­ museum vor Ort, in dem die Geschichte der Firma Amarelli dokumentiert wird.

neu 6065

Lakritzschokolade Display. Helle {Gianduja} und dunkle Schokoladenriegel mit ­Lakritz im Display. Art. 6065 · 30 x 30 g · Display

24


Für Italiener ist Amarelli Kult, sowohl geschmacklich als auch im Design. Ein ­Döschen ist wie ein modisches Accessoire.

6061

neu

Sassolini {oben}. Kleine, abwechslungsreiche Strandkiesel, wie sie der Junge auf dem Dosenmotiv sammelt. Es sind mit Zucker überzogene, weiche Lakritzdragees. Steinchen lautet der hübsche Name dieser Spezialität. Art. 6061 · 12 x 40 g · Display

neu

Lakritzdosen gemischt {links}. Eine hübsche, leckere Auswahl an Spezzata, Spezzatina, Favette und Rombetti im Display. In den gelben und roten Döschen ist pures Lakritz, während die blauen Rombetti mit dem Harlekin mit Anis und die hellblauen Amarelline mit Minze aromatisiert wurden. Die hübschen Döschen passen prima in Manteltaschen und werden fast immer weiterverwendet, wenn sie leer sind. 6064

Art. 6064 · 12 x 40 g · Display

neu neu

6060

6063

Lakritz mit Anis. Würzige kleine Lakritzdragees, aromatisiert mit echtem Anis. Die flachen, kleinen Kissen lassen sich herr­ lich lutschen. Art. 6063 · 24 x 20 g · Display

neu 6067

Schokolakritz Dragees {oben}. Lakritz wirbelt Schokolade, so könnte man das Tanzbein schwingende Paar auf der kleinen Metalldose interpretieren. Pures Lakritz von extra dunkler Schokolade ummantelt stecken darin. Art. 6060 · 12 x 40 g · Display

Le Amarelle, weiche Lakritzbonbons {links}. Wer sich freut, ab und zu Lakritze in der Tasche zu finden, ohne dass es klebt, wird sie mögen. Amarelli produziert weiche Karamellen ohne Zucker. Das ist Geschmack pur, in hübschem Einwickelpapier. Art. 6067 · 1.000 g · lose/kg

05.2012

25


Gebäck aus der Toskana

neu

Marabissi, Toskana

1948 begann das Ehepaar Iole und Roberto Marabissi in Chianciano Terme nahe Siena mit der Produktion toskanischer Gebäckspezialitäten. Aus der kleinen Pasticceria entwickelte sich ein erfolgreiches Unternehmen, das inzwischen seine Kunden international beliefert. Den Originalrezepturen sind die Marabissis treu geblieben. Nach wie vor steckt in jedem Gebäck viel Handarbeit. Die Rohstoffe stammen fast ausschließlich aus Italien, wie beispielsweise die apulischen Man­ deln. Heute führen Sohn Piero und Enkel Massimo die Firma und pflegen einen sehr posi­ tiven Konservatismus im Sinne ihrer Kunden. Die Verpackungen sind schlicht und klassisch, passend zum Stil des Hauses.

Amaretti Classici.

Amaretti al cappuccino.

Amaretti al limone.

Herrlich mürbe und dabei saftig sind

Ein runder Kaffeegeschmack

Ein erfrischender Kick dank Zitro­

diese Amaretti aus geschälten Süß-

unterscheidet diese Amaretti vom

nenextrakt z ­ eichnet diese Amaretti

und Bittermandeln mit hauchdünnen

Klassiker. Eine interessante Variante,

aus. Sie p ­ assen gut zu frischem Obst.

Mandelscheibchen.

die man beispielsweise auch für ein

Art. 8802 · 250 g · Packung

Art. 8800 · 250 g · Packung

Tiramisù verwenden kann. Art. 8801 · 250 g · Packung

8801 8800

26

8802


Bei Marabissi sind Hände das wichtigste Kapital in der Produktion. Der Cantucci-Teig wird sorgfältig gerollt und auf dem Backblech noch einmal mit Eiweiß bepinselt, damit die Kekse nachher appetitlich glänzen. Die fertigen Brote werden mit einem schweren Messer von Hand geschnitten.

Amaretti Classici.

Amaretti Cappuccino.

Cantucci lunghi.

Croccanti di Toscana. In den feinen,

Gebäck im Beutel von links n. rechts

Die klassischen Ama-

45 % Mandeln und ein

Besonders breite und

porösen Croccanti stecken 32 % Ha-

8803 · 200 g · Amaretti classici

retti im kleinen Beutel

Schuss Kaffee würzen

lange Cantucci aus apu-

selnüsse. Sie schmecken sehr gut zu

8804 · 200 g · Amaretti al cappuccino

lassen sich gut als

diese handgemachte

lischen Mandeln {26 %}

einer Tasse Tee, aber auch zu einem

8815 · 200 g · Cantucci lunghi

Geschenk mitnehmen.

Spezialität aus der

mit einer Prise Meer-

Glas Frizzante. Art. 8809

8809 · 200 g · Croccanti di Toscana

Sie passen hervorra-

Toskana mit hübscher

salz gewürzt, stecken

gend zum Espresso.

Schleife. Art. 8804

in dieser hübschen

Beutel unten

Packung mit Schleife.

8805 · 250 g · Cantucci classici

Art. 8803

Art. 8815

Cantucci Classici. Ganz klassisch und ein guter Mundvoll sind die Cantucci von Marabissi. Knackige Mandeln aus Apulien und beste Zutaten machen ihren Duft und den herrlichen Biss aus. Und sie schreien förmlich nach einem Begleiter, dabei denken sie meist an Süßwein, einen prickelnden Moscato oder einen schwarzen Espresso. Verwöhnte Dinger!

8805

05.2012

27


Le Palais des Thés

Einzigartige Teemischungen aus aller Welt Sechs Teesorten aus unserem Sortiment werden auch in diesen ­verschiedenfarbigen Dosen mit wunderschönen Motiven angeboten. In ihnen können Teeliebhaber ihre Lieblingstees auf praktische und zugleich elegante Art aufbewahren. Das gesamte Sortiment finden Sie in unserem Katalog auf den Seiten 306 – 309.

Rooibos Tee, Thé des Vahines, Schmuckdose braun

Ein delikater Rooibos-Aromatee, der die lieblichen Aromen von Va­ nille und Mandel zu einer sanften und warmen Harmonie verbindet. Der Tee, der Vanilleschotenstück­ chen enthält, ist teeinfrei und kann deshalb zu jeder Tages- und Nachtzeit genossen werden. Art. 1832 · 125 g · Schmuckdose, lose

Aromatisierter Tee, Thé des Songes, Schmuckdose rot

Traumtee: Ein köstlicher Wu Long {Oolong, halbfermentiert} mit exotischen Blüten und Früchten zart aromatisiert. Aufgrund des geringen Teeingehaltes zu jeder Tageszeit zu empfehlen. Art. 1829 · 125 g · Schmuckdose, lose

Grüner Tee, Japan, Fleur de Geisha, Schmuckdose rosa

Fleur de Geisha {Geishablüte}, in­ spiriert durch die japanische Tra­ dition des Hanami, der Betrach­ tung der blühenden Kirschbäume, ist eine raffinierte Mischung aus japanischem Grüntee, der zart mit Kirschblüte aromatisiert wurde. Art. 1813 · 125 g · Schmuckdose, lose

28


Ambiente in Frankfurt, 10.-14.02.12, Halle 11.0, Stand A89 Auch in diesem Jahr ist das Palais des Thés wieder auf der Messe Ambiente vertreten. Sie sind herzlich willkommen, den Stand zu besuchen. An drei Tagen, dem 11. bis 13.02., ­t reffen Sie außerdem unsere Mitarbeiter dort an.

Aromatisierter Tee, Thé des Moines, Schmuckdose orange

Der Thé des Moines {Mönchstee} ist eine Mischung mit einzig­ artigem Geschmack, die durch ein uraltes Rezept aus einem tibetanischem Kloster inspiriert ist. Mischung aus grünem und schwarzem Tee. Hervorragend am Nachmittag. Art. 1825 · 125 g · Schmuckdose, lose

Aromatisierter Tee, Thé du

Schwarzer Tee, Earl Grey,

­Hammam, Schmuckdose blau

Thé des Lords, Schmuckdose gelb

Durch ein türkisches Rezept inspiriert, dessen Grundbestand­ teil grüner Tee ist. Die fruchtige Mischung erinnert an die Düfte, die den Hammam erfüllen: Rose, grüne Dattel, rote Früchte und Orangenblüte. Traditionell mit Blütenblättern verfeinert.

Der Thé des Lords ist ein harmo­ nischer Earl Grey mit starkem Bergamotte-Aroma, der mit Saflor-Blüten verfeinert wurde. Einer der kräftigsten Earl Greys. Art. 1808 · 125 g · Schmuckdose, lose

Art. 1820 · 125 g · Schmuckdose, lose

05.2012

29


Olivenöl

Die antike Kulturlandschaft ­Siziliens ist die Heimat der Familie Barbera. Sohn Lorenzo hat das große Glück, dort zwischen Olivenbäumen aufzuwachsen und mit dem Kapital der Familie noch spielerisch umgehen zu können.

Lorenzo No. 3 Biancolilla, Bio ····· Manfredi Barbera, Sizilien Das DOP-Öl No.3 aus der Sorte Biancolilla ist ein Bio-Öl, die Oliven stammen aus dem Val di Mazara. Es besitzt erst einmal grasige Noten und wird dann komplexer mit einem Geschmack nach Artischocken und einer leichten Süße. 1187 · 500 ml · Flasche

Sizilien ist eine historische Oliveninsel mit einem originären, authentischen Geschmack in ihren Ölen. Bewährte alte Olivensorten und eine moderne Technik gehen in den Mühlen eine harmonische Verbindung ein.

30


Manfredi Barbera & Figli – Eine sizilianische öldynastie

neu

Unsere neuen Olivenöle aus Sizilien sind eine Familienangelegenheit. Sie tragen den Namen des Sohns von Manfredi Barbera, dem Besitzer des Ölimperiums Manfredi Barbera & Figli. Lorenzo heißt das blondgelockte Kind. Ihm hat sein Vater das erste reinsortige Olivenöl aus entsteinten Oliven in der Geschichte des Unternehmens gewidmet, Lorenzo N° 5 aus der Sorte Nocellara del Belice. 1894 begann die Familie Barbera, sizilianisches Olivenöl als Qualitätsprodukt weltweit zu etablieren. Zwar besaßen sie anfangs selbst einige Bäume und produzierten Öl, mussten aber aufgrund des Erfolgs immer mehr zukaufen. Heute ist Barbera die einzige große Olivenölkompanie in Italien, die noch immer in Familienhand ist. Sie füllten als erste Produ­ zenten in Italien Olivenöl in Glasflaschen ab, in dem Fall für die Restaurants der italienischen Schifffahrtsgesellschaft, zuvor wurde es in Holzfässern oder Lederflaschen geliefert. In den 60ern führte Sohn Manfredi {2. Generation} olio mosto als Produkt ein, das bis dahin unbekannt war. Der heutige Chef Manfredi, Vater von Lorenzo, besann sich auf die Familienanfänge und die Stärken der Firma. Er wollte wieder selbst ein sehr gutes Öl produzieren, die Quintessenz des sizilianischen Olivenöls. In den 80er Jahren gründete er eine Kooperative aus kleinen Olivenbauern und Ölmühlen, die in den Regionen beheimatet sind, die die besten Qualitäten

der verschiedenen Olivensorten produzieren: im Agrigento und in den Bergen von Palermo wird das DOP Val di Mazara produziert, das Lorenzo N° 3, und in den Hügeln von Trapa­ ni das DOP Lorenzo N° 1. Hunderte kleiner Bauern, die ihre geringe Ernte sonst an irgendwen verkauft hatten, beliefern jetzt von ihm ausgesuchte Ölmühlen, die in der nächsten Nähe der Bauern liegen und nach einem ausgearbeiteten Handbuch mahlen und pressen. Gemeinsam mit der Universität Palermo richtete er au­ ßerdem ein Freilichtmuseum {Arboretum} für Olivenbäume in Custonaci ein, um den Genpool der sizilianischen Sorten zu erhalten. Parallel baute das Unternehmen in Palermo ebenfalls mit Hilfe der Universität eine eigene Mühle auf, die modernste der Welt. Sie dient der Universität als „For­ schungsstelle“ für Mahltechniken und Qualitätskontrollsy­ steme. Manfredis Öle erhalten regelmäßig Auszeichnungen wie die der silbernen Olive der International Olive Oil Awards Zürich 2010, beim Olio Award von Der Feinschmecker 2010 ist sein „Barbera“, seine Premiumcuvée, unter den 300 besten Olivenölen der Welt. Die drei reinsortigen Lorenzos repräsen­ tieren aufs Beste die Olivensorten Siziliens.

Lorenzo No. 1 Cerasuola, Bio ····· Manfredi Barbera, Sizilien

Lorenzo No. 5 Nocellara ····· Manfredi Barbera, Sizilien

Ein reinsortiges Öl aus der Cerasuola-Olive, das als junges Öl stark grüne Noten und eine leichte Bitterkeit besitzt, sich aber hin zur tomatigen Fruchtigkeit entwickelt. Bio-Qualität. Ein DOP-Öl aus den Valli Trapanesi.

Das Olivenöl, das Manfredi Barbera seinem Sohn Lorenzo gewidmet hat, zeichnet sich durch eine besondere Milde und Fruchtigkeit aus. Die Sorte Nocellara ist eine der traditionellsten Oliven Siziliens für die Ölproduktion. Die Oliven wurden vor der Pressung entsteint. Dieses Öl eignet sich mit seiner feinen Aromatik gut zu Fisch und Meeresfrüchten, aber auch zu Desserts. 1188 · 500 ml · Flasche

1186 · 500 ml · Flasche

05.2012

31


La Limonaia del convento Hinter den Mauern eines ehemaligen Klosters verbirgt sich ein geradezu romantischer Zitrushain. Auf der kampanischen Halbinsel Sorrent, in 220 Metern Höhe, wächst die besonders aromatische, gesunde Varietät Limone Ovale di Sorrento. Die Familie von Giuseppe Pollio kultiviert sie als Spa­ lierfrüchte, so dass man unter einem Dach von tiefgrünen Blättern und leuchtendgelben Zitronen wandelt. Direkt vor Ort werden die Früchte nach der Ernte weiterverarbeitet. Das kleine Familienunternehmen produziert auf einfachste, handwerkliche Art das Basisprodukt, den Limoncello. Deshalb schmeckt er auch wie hausgemacht. So beschaulich soll es bleiben. Das Wort Wachstum verbinden die Pollios lediglich mit ihren Zitronenbäumchen.

Während die Schalen zur Herstellung des Limoncello dienen, nutzt die Frau von Giuseppe das Fruchtfleisch für ihre Mar­ meladen, alles auf engstem Raum. Die Produktion der kleinen Schokoladenpralinen mit einer Limoncellocreme führt aller­ dings eine Piemonteser Süßwarenfirma aus. Auch die Babà backt eine Bäckerei im nahegelegenen Ottaviano. In der Welt des Limoncello ist Il Convento eine kleine Insel.

9535 · Limoncello Likör · 500 ml

Detaillierte Beschreibungen zu Limon-

Babà al Rhum und al Limoncello.

6662 · Limoncello Pralinen · 1.000 g

cello Limonenlikör und Pralinen finden

Klassiker der italienischen Dessert­

Sie in unserem Hauptkatalog auf Seite

küche sind weiche Küchlein in Rum

261 und Seite 293.

eingelegt, die Dessert und Digestif

6661 · Babà al Limoncello ·   300 g 6663 · Babà al Limoncello · 3.000 g

vereinen. Sie schmecken hervorragend zu Eis und Früchten. Natürlich musste

6659 · Babà al Rhum ·   300 g 6660 · Babà al Rhum · 3.000 g

9535

diese Kombination zweier kampanischer ­Lokalhelden mit Limoncello

6663

ausprobiert werden. Überraschend gut.

neu

6662

32

6661

6659


Salz-Set. 5 verschiedene Salzgeschmäcker in kleinen Dosen à 10 g stecken in diesem Set. In den praktischen Zylindern befindet sich Salz pur, orientalisches Gewürzsalz, Bio-Selleriesalz, Vanillesalz und Salz, das über Waliser Eiche geräuchert wurde. Passend für jede Hand- und Jackentasche, großartig für spontane Picknicks und zu dezent gewürztem Essen im Restaurant.

neu

Halen Môn – Zarte Waliser Salzflakes Die Waliser Salzsieder sind rührig. Sie haben jetzt ihr Sortiment um zwei ­äusserst praktische Konfektionierungen erweitert. Für die Küche und auch als hübsches Gefäß für die Tafel gibt es einen Keramiktopf mit einem klassischen Holzlöffel. Der Deckel ist mit einer Spange luftdicht verschließbar. Und für die Genießer, die wirklich Wert auf gutes Salz legen, gibt es jetzt von Halen Môn kleine Portionsdosen mit 10 g Inhalt. Sie passen in jede Handtasche, ins Reisege­ päck und sogar in die Jackentasche. Die knusprigen Salzflakes auf einem Steak oder auf Gemüse sind wirklich etwas anderes, als das Rieselsalz aus dem Streuer. Halen Môn hat die praktischen Döschen mit ihrem puren Salz, mit dem orientalischen Gewürzsalz, Bio-Selle­ riesalz, Vanillesalz und geräuchertem Salz gefüllt. Das Salz wird aus dem Wasser des Atlantiks, aus der Meerenge zwischen der Isle of Anglesey und der britischen

05.2012

Insel, gewonnen. Das Meerwasser wird mehrmals gefiltert, leicht erwärmt und erst dann in großen Wannen mit Dampf erhitzt. Dabei entstehen die wunder­ hübschen, dünnwandigen Kristalle, die sogar Ferran Adrià in seinem El Bulli zum Würzen benutzte. Sie schmelzen auf der Zunge oder zersplittern leicht, wenn man sie mit der Zunge gegen den Gaumen drückt. Das beruhigende an den Neuheiten aus Wales: Der Inhalt ist immer gleich gut, nur die Verpackungen sind jetzt noch differenzierter auf den Alltag zugeschnitten, sowohl in der Handlichkeit als auch fürs Auge. Die 100 g-Streuer der Halen Môn Salze finden Sie in unserem Hauptkata­ log auf Seite 169.

5980 · Portionsdosen-Set · 50 g

5986 · Salztöpfchen mit Holzlöffel 100 g · Keramiktopf

neu

33


Tartufini, MarmelLata , Biscotti, Brutti Ma Buoni, Amaretti, Galettes, Trüffelschokolade }8 {7

{1} 8641

5 27

{4} 6631

{5} 6633

{6} 6635

{2} 8642

{3} 6630

{1} Marmellata di arance. Le Specialità di Viani····· Sagen­ haftes Aroma von sonnengereiften Orangen aus Ribera. Gelbes, festes Fruchtfleisch und eine natürliche Süße sind die Eigenschaften dieser in Sizilien beheimateten Sorte. Betörend duftend und frisch im Geschmack. Mit 120 Gramm Zeste je Kilo Frucht eingekocht. Art. 8641 · 230 g · Glas

{7–10} Biscotti di fine Pasticceria. Deseo, Toskana ····· Der elegante Keks zum Kaffee. Art. 8275 Biscotti Crunch Puro Burro. Butterkekse Crunch · 115 g · Art. 8276 Biscotti Bruttibuoni, Croccanti. Haselnuss-Mandel-Kekse · 80 g · Art. 8277 Biscotti Crunch Limone . Butterkekse Crunch mit ­Zitronen · 115 g · Art. 8278 Biscotti Crunch Cocco. Butterkekse Crunch mit Kokos · 115 g

{2} Marmellata di arance rosse. Le Specialità di Viani ····· Aus original sizilianischen Blutorangen mit geschützter Ur­ sprungsbezeichnung. Die Orangen stammen aus der frucht­ baren Ebene am Fuße des Vulkans Ätna. Sie schmeckt sehr frisch und fruchtig, ist nicht zu süß und passt deshalb auch hervorragend zu Frisch- und Schnittkäse wie jungen Pecorino und Desserts. In der Marmelade sind 65 % Fruchtanteil. Art. 8642 · 230 g · Glas

{11} Brutti ma Buoni. Moriondo, Piemont ····· Haselnusskekse mit hohem Anteil leicht gerösteten Piemonteser Haselnüssen IGP. Art. 6740 · 1.000 g · lose/kg

{12} Amaretti di Mombaruzzo. Moriondo, Piemont ····· Weich und luftig mit feuchtem Kern. Einzeln verpackt als Bonbon. Dreifarbig sortiert {rot, blau und grün}, 45 – 46 Stück pro kg. Art. 6730 · 1.000 g · lose/kg

{3–6} Tartufini dolci, kleine aromatisierte Trüffelpralinen. Le Specialità di Viani ····· Dunkle Mini-Trüffelpralinen {circa 7 Gramm} in vier Geschmacksrichtungen: Art. 6630 mit Kaffee, würzig, mit gemahlenem Kaffee aus Arabicabohnen aromati­ siert · Art. 6631 mit Orangenaroma, fruchtig und elegant, mit kandierten Orangenstückchen · Art. 6633 mit Kirscharoma, intensiv nach Kirsche, mit kleinen Kirschstücken {14 %} · Art. 6635 mit Grappa, kräftig schokoladig, mit Grappa di Nebbiolo da Barolo · jeweils 1.000 g · lose/kg

34

{13+14} Amaretti Morbidi. Berta, Piemont ····· Die Bäckerei Moriondo und die Distillerie Berta aus Mombaruzzo haben sich zusammengetan: Die herrlich weichen Amaretti haben jetzt einen kleinen Schwips. Die klassischen Amaretti sind nur leicht parfümiert, während die Amaretti alla Grappa DiLidia aromatisch nach Süßwein schmecken, dank der Marsala-Fäs­ ser, in denen der Grappa reifte. Art. 6725 Amaretti classici · 200 g · Beutel · Art. 6726 Amaretti alla grappa · 200 g · Beutel


{9} 827

7

76 {8} 82

{1

0}

82

78

{11} 6740

{12} 6730

{15+16} Handgeschöpfte Schokolade, Bio. Konditorei Pernsteiner, Bayern ····· Zwei neue Geschmäcker haben den Cho­ colatier Johann Pernsteiner gereizt: Rose und Grüntee. Beim Rosenextrakt hat er nach besonders guter Qualität gesucht und fand sie in Marokko. In Verbindung mit Trüffel und Vollmilch ist sie blumig und elegant. Die leichte Herbheit des Grüntees kombiniert er mit einem Spritzer Zitrone und weißer Trüffel­ schokolade zu einem ausgesprochen komplexen Geschmack. Art. 6082 Rosentrüffel · Art. 6085 Grüntee Matcha · jeweils 70 g · Tafel

{13} 6725

{17} Galettes de Bretagne. Jos Peron, Bretagne ····· ­Klassisches, knuspriges Buttergebäck aus der Bretagne mit 25 % Butter, Meersalz, frischen Eiern und Rohrzucker. Auch als Snack-Packung zu haben. Art. 8717  groß · 200 g · Packung ·

{14} 6726

neu

Art. 8718  klein · 24 x 50 g · Karton

{18} Palets de Bretagne. Jos Peron, Bretagne ····· 30 % bretonische Butter machen diese mürben Kekse zu einem Erlebnis. Ein ganzer Mund voll Wohlgeschmack, ­raffiniert durch die Zugabe von Sel de Guérande. Auch als klei­ ne Snack-Packung zu haben. Art. 8710  groß · 180 g · Packung · Art. 8713  klein · 24 x 60 g · Karton {15} 6082

neu

{18} 8710

{16} 6085

neu {17} 8718

05.2012

35


Besuchen Sie uns online! Unter www.viani.de können Sie staunen, stöbern, bestellen und vieles mehr… Das Jahr 2012 beginnt für uns mit einem süßen Ereignis. Wir sind wieder mit einigen unserer Produzenten auf der ISM in Köln vertreten. Unser Süßwarensortiment mit traditionellen, typisch italienischen, spanischen und belgischen Schokoladen sowie Gebäck wächst kontinuierlich. Wir werden weiterhin für Sie auf Entdeckungstour gehen. Ihnen einen erfolgreichen Start in das Jahr 2012! Auch im neuen Jahr stehen wir Ihnen wie gewohnt Montag bis Donnerstag von 8.00-17.00 Uhr und Freitag von 8.00-14.30 Uhr persönlich am Telefon zur Verfügung. Oder Sie bestellen einfach online unter www.viani.de.

Antonio Viani Importe GmbH Robert-Bosch-Breite 17 · 37079 Göttingen t + 49 {0} 551 · 505 51-0 · f + 49 {0} 551 · 505 51-55 info@viani.de · www.viani.de


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.