Bokabeitan 2015 2016

Page 1

B贸kabeitan ICELAND 2015-2016


My friend, the wind (Vinur minn, vindurinn)

Grandma sometimes talks about window weather, grandpa never misses the weather news and kitty loves to chase the leaves when the wind blows. A beautiful and sweet book where the reader follows a curious kitty in the ever changing Icelandic weather. Text available in Norwegian and English

Here comes summer! (Sjáðu mig, sumar!)

In Iceland, the golden plover is the first sign of spring and summer is just around the corner. Migrating birds lay their eggs and the cat comes out to play and stretch in the sun. In this beautiful book, the subject is the Icelandic summer in all its capricious glory. Text available in English

Building brigdes (Viltu vera vinur minn?)

A lonely little bunny decides to build a bridge, hoping to find friends across the stream. In the end she learns that the grass isn’t always greener on the other side, it’s greener where you water it and maybe what you’re looking for is right in front of you all along. The magic words are simple: Will you be my friend? Text available in English


Bergrún

Íris

Sævarsdóttir

was born 1985 and lives in Hafnarfjörður with her husband, their two boys and the tree legged cat

Megas.

She’s

illustrated

Grand Granny does what she feels like, when she feels like it and doesn’t worry about what other people think. Fanney Þóra loves spending time with Granny as you never know what might happen.

several books but the first book that is completely hers is Vinur minn, vindurinn (My friend, the wind). The book was inspired by a conversation with her son and is nominated for the Nordic

Grand Granny and the trolls in Trölladyngja Granny is an artist and gets a lot of her inspiration from the

Jenný Kolsöe was born in Reykjavík. She loves telling

Council Children and Young

magnificent Icelandic nature. Fanney Þóra and Granny

stories to her

People’s Literature Prize 2015.

go up to Trölladyngja (Troll lair) where they intend to

grandchildren and

Her second book, Sjáðu mig, sumar! (Here comes the summer!)

camp for a week. But the Icelandic nature is restless and

was published in June and her

suddenly Fanney Þóra and Granny find themselves in the

third book, Viltu vera vinur

middle of a volcanic eruption. Things look rather terrifying

minn? (Building Bridges) will be

but then they get help from an unexpected source.

published at the end of October.

My Friend, the wind Nominated for The Nordic Council Children and Young People‘s Literature Prize 2015

Illustrated by Bergrún Íris Sævarsdóttir The first in a series for young readers where Granny and Fanney Þóra meet alls kinds of creatures and people from Icelandic folk lore.

wanted to share them with other children as well.


Hilmar Örn Óskarsson was born in Reykjavík 1975. His books about Camille are inspired by his oldest daughter and she, along with his other three children, continues to be an inspiration in his work. He was born and raised in Reykjavík where he also currently resides. He likes movies, music, martial arts and several other things starting with M. He sometimes talks to

Camille Windmill

himself but maintains that he is having a conversation about plot

(Kamilla Vindmylla) is an Icelandic series by Hilmar

In the first book the kids face evil scientist Elias Emil whose

and such with a pebble he found

Örn Óskarsson, illustrated by Erla María Árnadóttir.

greatest wish is to make life as much fun as it was when

at the seaside, named David.

Camilla is an 11-year old girl who, along with her

he was young. His solution is to make everyone behave

friends, repeatedly saves the world from terrible

like children, with funny and sometimes sad, results.

threats. The books are hilarious and imaginative and

Sample translation available in English

sometimes a bit scary. Ingenious wordplay is a big

In book two Camille and her friends face a new threat. Driven

part of the humour, as the author explores language

by his ambition to be accepted into the Bad Guys inc. Julius

and how meaning often depends on context, not the

Janus steals Elias Emil‘s mind converter. Instead of making

words themselves.

people behave as kids, he uses it to leech all the fun out of the

As can be seen in the English sample this translates

world.

well but requires that translators be imaginative and explore their own language when translating.

Book three finds Camille facing an old foe who has brought reinforcements to make things extremely unpleasant for our heroine and her friends.

NNI

i um

OG UNGLINGARNIR Í IÐUNNI

nnar ún

r n

40-2 -40-2

02

In her latest adventure, all the teenagers around Kamilla start to behave very strangely.

OG UNGLINGARNIR Í IÐUNNI

á

Kamilla Vindmylla and the teens in the vortex In fact, they seem to have more in common with zombies or ghosts, hypnotized by their phones and computers. Kamilla is quite certain she knows exactly whom to blame but she

Hilmar Örn Óskarsson

might be in for a surprise.

The pebble’s name is David that is. The seaside is called Þráinn Brjánn …


City of Bronze (Koparborgin)

The City of Bronze, where the palaces are surrounded by vast gardens and the harbor is full of ancient ships ... but the ships are abandoned and the palaces empty. When Pietros family dies in the plague he

Ragnhildur Hólmgeirsdóttir was

turns to the House of the Exchangers. The house stands in the oldest

born 1988 in Reykjavik. During

part of the city and for more more than three centuries it has been

her teenage years, she sought

inhabited by children only. When the children turn sixteen they have

out countless horror movies that

to leave but until then no child is turned away. Together they thrive

left her with a fascination for the macabre and a firm belief

while the city flounders.

that every protagonist should

When the safety of the house turns out to be an illusion, Pietro and

be hiding a dark secret from the

the other children are forced to enter the sacred centre of the city. Into

past.

the fortress, where no one has dared to go for centuries. Sample translation available in English

The Path of the Wind - Buen camino (Vegur vindsins) Where The Path of the wind crosses that of the stars. When Elísa’s world is turned upside down she decides to buy a plane ticket, some hiking shoes and just up sticks and leaves, not telling a soul. She soon finds herself on the border between France and Spain, rucksack on her back clutching a shell and her beloved St Christopher

Ása Marin is a university trained teacher,

however

she

now

alternates her time between travelling the world as a travel

and St James.

guide and writing educational

On her travels along the Camino de Santiago, she encounters colourful

material in Icelandic.

pilgrims, women in aprons and friendly locals. As the path unwinds

Having

published both short stories and poetry, she decided to try

in front of her, she soon discovers how true the Old Icelandic saying

her hand at something new and

“we each walk the longest road with ourselves” really is.

exciting - this is her debut novel.


Twilight Heights

Authors Marta Magnadóttir and Birgitta Hassell have always loved books with mystery, horror and fantasy elements. Their academic research revealed a limited selection for this kind of book for young readers in Iceland. Brainstorming about what they would have read themselves at that age led them to the small town of Rökkurhæðir, the fictional home of their characters.

Near the top of the hill are Rústirnar (the Ruins), built decades ago as a luxury development with apartments and the foundations for sprawling mansions with a spectacular view of the bay. Now they lie in ruins that nature does its best to erase from sight and memory. The children of Rökkurhæðir are forbidden to explore there, but they have all made a secret visit at one time or other. Something momentous, strange and terrifying happened there. Many people do not dare mention it, others allude to terrorism or to the supernatural. Some try to explain it away with comfortable, logical explanations. But the kids know better.

Rökkurhæðir –the series Seven of the books can stand alone, as each tells a story that begins and ends within the book. Yet all the stories are interconnected, located in the same small neighborhood–Rökkurhæðir. Except for a few youngsters from Sunnuvík, the main characters all attend the local high school, their siblings attend the local elementary school and

Rökkurhæðir – the suburb

kindergarten, and their parents work in town–at the kindergarten, coffee shop, post office. The main character of one book may appear as a minor character in

Rökkurhæðir (Twilight Heights) is a small, picture-perfect neighborhood

other books.

on the outskirts of the city of Sunnuvík (Sunnyvale).

As the stories all take place during the same time frame, an event in

Once it was just a small village nestled under the hill. Today, in this old part

one book may appear in another book from the another character’s

of Rökkurhæðir, winding streets are fringed with crooked houses, mostly

viewpoint.

hidden behind tall sheltering trees.

Each book can be read alone, but the big picture emerges when it is

The new part of town is very different. The trees are too small to shade the

read as a piece of a larger puzzle.

houses from the sun and the hill is too distant to offer shelter.

After book seven is published, the series will conclude with a trilogy

At the foot of the hill lies an apartment complex called Skuggadalir

that ties most of the loose ends and reveals what is actually happening

(Shadowvale), an apt name, as it is shaded most of the day, all year round.

in Rökkurhæðir.


Rökkurhæðir 1: Rústirnar (The Ruins)

Rökkurhæðir 7: Atburðurinn

Rökkurhæðir 4: Ófriður

(The Event)

(Unrest) Fourteen-year old Anna, a grade 8

Rökkurhæðir

pupil at Rökkurskóli, is on student

discord and violence.

council, plays handball, takes

Matthías

to

the past; in the department

dance, and goes skiing whenever

Rökkurhæðir. He is having a

house that today is known as

she can. What suffers is her

hard time adjusting to his new

The Ruins. While she searches

homework and her grades.

school and feels that the other

for ways to get back home, she

When a mysterious girl offers to

students and teachers are overly

experiences firsthand how the

help her out, doing her homework

nice, bending over backwards to

evil sets in and grows in the

and sometimes going to class for her, Anna agrees to

welcome him. But at the same time, he experiences an

her part of the bargain, to guess the “girl’s” name before

escalation of fights, violence and unexplained accidents.

to understand why the adults always talk about The

spring exams. She thinks she knows the name and what

Ingibjörg is used to life in Rökkurhæðir, but when she

Ruins in lowered voices. This is the last of the stand-

is going on, as it is all told in an ancient folk tale.

meets Matthías, she starts to see her town through his

alone books. The series will conclude with a trilogy

Things do not go as planned and she finds herself in way

eyes. Together they make connections between the

called The End.

over her head.

incidents and a bigger picture emerges that is more

is

aflame

recently

After a battle with a strange

with

creature, Margrét ends up in moved

building. Gradually she begins

horrifying than they could have imagined.

Rökkurhæðir 2: Óttulundur (Duskylane)

Rökkurhæðir 5: Gjöfin (The Gift).

Endalokin 1: Útverðirnir (The End, part 1: The Guardians) The first in the trilogy that concludes the

Vigdís, a grade 9 pupil in

Þórhallur, in grade 9, lives in a small

Rökkurhæðir Saga

Rökkurskóli, is an only child,

apartment with his mother. He is

Hanna moves to Misty Heights with her reporter

living alone with her mother since

not very happy since his parents’

mom. While researching the town’s history she

her father passed away some

recent divorce. As Christmas

discovers a secret sect that meet regularly in the

years before. Grandma’s house in

approaches, he hopes they will

old church. The events of books one to seven are

Óttulundur has always been her

make amends by giving him the

cast in a new light and the big picture is emerging.

second home, but suddenly she

presents he deserves, but he is sorely disappointed.

feels she is not entirely welcome there, as if something in the house

Soon, he realizes there is a lot more to the gift from his

wants her gone. Haunted by strange dreams and evil

mother than he first thought–and suddenly, he is knee-

eyes, for the first time in her life she is afraid. A secret

deep in something that is totally beyond his control.

from her childhood is unveiled. But is it safe for her to know?

Rökkurhæðir 6: Vökumaðurinn (The Watchman)

Rökkurhæðir 3: Kristófer (Christopher)

translation available in English

brewing in Rökkurhæðir suddenly escalates into an all-out war.

backyard and meets a girl who is

friends. Looking for a suitable place

change his life and the lives of everyone he loves. Sample

the hill. Unwittingly, the kids tamper with things

into one of Rökkurhæðir’s oldest

he notices strange goings-on in his

parkour-practice outside with his

present for his little sister, but he has no idea how it will

ski trip. A sudden storm leaves them trapped on best left undisturbed. What has been slowly

house itself welcomes the family,

grade 9, can finally take his

While exploring, Kristófer finds the perfect birthday

kids from Sunnuvík and a few teachers, are on a

Pétur Kristinn has just moved

place shortly before. Although the

and Kristófer, who is just finishing

forbidden Ruins!

Most of the high school students, along with some

houses, where horrible events took

It is springtime in Rökkurhæðir

to train, he finds the ideal spot–the

Endalokin 2: Gjörningaveður (The End, part 2: Snow storm/Blizzard)

invisible to everyone else. He uncovers more of Rökkurhæðir’s strange history and what might be at the root of all the strange happenings there.

Endalokin 3: Endalokin (The End, part 3: The End) This book recounts the final battle between the Guardians, the kids and the evil forces that are trying to gain control in our world. As if battling evil isn’t enough, the kids don’t know who to trust. Some people they thought were on their side have other plans entirely.


Bókabeitan publishes titles from leading publishers world wide such as

Usborne · Scholastic · Gyldendal · Loewe · Harper Collins · Bonnier Bókabeitan ehf. · Dugguvogi 17-19, · 104 Reykjavík · Iceland Tel: +354 5886609 · E: bokabeitan@bokabeitan.is · www.bokabeitan.is


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.