Além do Rádio - Exposição de Alto-falantes

Page 24

Exposição Temporária de Alto-falantes

´´ ´´

Exposição de Alto-falantes

A história da rádio é marcada por notáveis avanços tecnológicos, ocorridos num curto espaço de tempo. Nos primórdios, só era possível ouvir o sinal recebido pelo rádio através de auscultadores. Com a invenção das válvulas, surgiu também o alto-falante, que permitiu a propagação e pluralização do som emitido pelo recetor de rádio no espaço onde estava inserido. Isso permitiu que várias pessoas partilhassem a mesma emissão musical, noticiário ou qualquer outro tipo de programa.

A evolução, bem patente, dos cânones estéticos exigidos pela sociedade da época, dinamizou a imagem deste tipo de aparelhos, outrora muitas vezes ofuscada pelo próprio recetor de rádio. Nesta exposição, poderemos encontrar 36 exemplares que representam a evolução destes aparelhos ao longo das décadas de 20 e 30 do século passado, evidenciando marcas como a Atwater Kent, a RCA ou a Philips. Uma viagem aos primórdios da radiodifusão, é o principal objetivo desta linguagem expositiva.

Loudspeakers Exhibition

The history of radio is marked by notable technological advances that occurred in a short period of time. In the early days, it was only possible to hear the signal received by the radio through headphones. With the invention of vacuum tubes, the speaker also emerged, allowing the propagation and pluralization of the sound emitted by the radio receiver in the space where it was located. This allowed several people to share the same music broadcast, news, or any other type of program.

The evolution of aesthetic canons demanded by the society of the time revitalized the image of these types of devices, which were often overshadowed by the radio receiver itself. In this exhibition, we can find 36 examples that represent the evolution of these devices throughout the 1920s and 1930s, highlighting brands such as Atwater Kent, RCA, or Philips. A journey to the beginnings of broadcasting is the main objective of this exhibition language.

Título

“Além do Rádio”

Exposição de Alto-Falantes

Edição

Câmara Municipal de Oliveira do Bairro

- Rede de Museus de Oliveira do Bairro

Tiragem

500 exemplares

Data

Maio de 2023

Impressão e acabamento

Procer, Edições e Comunicação, S.A.

Este aparelho é o reflexo dos primeiros passos dos alto-falantes, como tal, era bastante dependente, necessitando de um amplificador 7-A para o seu normal funcionamento. Contudo, era neste tipo de aparelhos que os ouvintes começaram a conhecer esta nova realidade da radiodifusão. Apesar disto, apresentava um design evoluído para aquela época, com um pescoço alongado, que era do agrado dos utilizadores.

Western Electric 518-W

This device is a reflection of the first steps in speaker technology, as such, it was quite dependent, requiring a 7-A amplifier for its normal operation. However, it was in these types of devices that listeners began to experience this new reality of broadcasting. Despite this, it had an evolved design for that time, with an elongated neck that was pleasing to users.

Coleção “Manuel Silva” Caixa de Metal Metal Box 368 x 240 x 787 mm E.U.A. - 1922

André Falco Haut

Parleur Modèle Déposé

França - 1923

Coleção “Manuel Silva”

290 x 220 x 450 mm

Um dos modelos mais antigos e prestigiados que existem. A base é feita de um material moldável numa forma harmoniosa e aberta. A sonoridade deste alto-falante era extremamente agradável: potente, melodiosa e (apesar de ser feito totalmente em metal) estava livre de todas as vibrações metálicas. Recomendado para salas e apartamentos amplos devido à sua construção curva e cuidadosamente calculada.

One of the oldest and most prestigious models out there. The base is made of a moldable material in a harmonious and open shape. The sound quality of this speaker was extremely pleasant: powerful, melodic, and (despite being made entirely of metal) free from all metallic vibrations. Recommended for large rooms and apartments due to its carefully calculated curved construction.

Caixa de Metal Metal Box

Magnavox R3C Telemegafone

Este alto-falante era conhecido pela sua fiabilidade na reprodução de som, especialmente para a época em que foi fabricado. Além disso, apresentava um baixo consumo de corrente elétrica. Possuía um botão de controlo de volume, algo muito avançado para a época, permitindo que o aparelho fosse usado em qualquer contexto, hora e lugar. Além disso, poderia ser utilizado em qualquer recetor de rádio de válvulas.

This loudspeaker was known for its reliable sound reproduction, especially for the time it was introduced, and for its low power consumption. In addition, it has a volume control button, which was very advanced for its time, allowing the device to be used in any type of context, time and place. Furthermore, it could be used in any type of valve radio receiver.

E.U.A. - 1923 Caixa de Metal Metal Box 356 x 465 x 711 mm Coleção “Manuel Silva”

Radiola UZ -1325

E.U.A. - 1924

Coleção “Manuel Silva”

Caixa de Ebonite e Metal

Ebonite and Metal Box

308 x 200 x 642 mm

Este “horn speaker” resultou de uma extensa pesquisa da RCA (Radio Corporation of America) e estudo da ciência da reprodução de voz e música, pelos grandes laboratórios à sua disposição. Uma investigação analítica das características indesejáveis dos tipos de alto-falantes anteriores trouxe à luz do dia muitas descobertas importantes. Foi determinado que o tamanho do diafragma, a área da câmara de ar em ambos os lados, a forma da corneta e o material de que é feito teriam de ser cientificamente coordenados para alcançar alta qualidade de reprodução, conferindo, assim, alta fidelidade sonora para a época em que foi produzido.

This horn speaker was the result of extensive research by RCA (Radio Corporation of America) and the study of the science of voice and music reproduction by the large laboratories at its disposal. An analytical investigation of the undesirable characteristics of previous types of speakers brought many important discoveries to daylight. It was determined that the size of the diaphragm, the area of the air chamber on both sides, the shape of the horn, and the material it was made of had to be scientifically coordinated to achieve high quality reproduction, thus providing high fidelity sound for the era in which it was produced.

Este elegante e simples alto-falante era “modestamente” intitulado pela sua criadora como o “alto-falante mais popular do mundo”, devido ao seu enorme número de vendas. Além do seu belo design em tons de bronze, o mesmo reproduzia um som arrojado e bem definido em comparação com a concorrência.

Western Electric WE-540

E.U.A. - 1924

This elegant and simple speaker was “modestly” titled by its creator as the “most popular loudspeaker in the world” due to its enormous sales numbers. In addition to its beautiful bronze tone design, it reproduced a bold and well-defined sound compared to the competition.

Caixa de Metal e Papelão Metal and Cardboard Box 457 x 165 x 533 mm Coleção “Manuel Silva”

Jewett Radio “ The Superspeaker”

E.U.A. - 1924

Coleção “Manuel Silva”

Este aparelho, apesar do seu exuberante tamanho, não permitia que nenhuma nota fizesse vibrar a sua corneta. A ressonânciaessa praga de toda a reprodução - era, assim, eliminada, deixando apenas os valores reais de cada nota e tom. A marca salientava a importância da investigação empregue no desenvolvimento deste aparelho, dizendo ser capaz de oferecer melhor qualidade sonora do que os mais avançados fonógrafos da época.

This device, despite its extravagant size, did not allow any note to vibrate its horn. Resonance - the bane of all reproduction - was thus eliminated, leaving only the real values of each note and tone. The brand emphasized the importance of the research employed in the development of this device, claiming to be capable of offering better sound quality than the most advanced phonographs of the time.

Caixa de Metal Metal Box 356 x 252 x 660 mm

Sendo anunciado como ”O triunfo da rádio” e após três anos consecutivos de experiências e testes, a Dictograph concebeu o “The Upright”, tendo a prioridade sido combater a perda de ondas de som dentro do “chifre” do alto-falante, bem como a reprodução de um som “metálico”, defendendo um alargamento da reprodução no espaço em que estava inserido.

Dictogrand Radio “ The Upright”

Announced as “The Triumph of Radio” and after three consecutive years of experiments and tests, Dictograph designed “The Upright,” with the priority being to combat the loss of sound waves within the speaker’s horn and the reproduction of a “metallic” sound, advocating for an expansion of sound reproduction in the space where it was placed.

E.U.A. - 1924 Caixa de Ebonite Ebonite Box 270 x 280 x 555 mm Coleção “Manuel Silva”

C.E.M. A. Standard “ Tripod”

França - 1925

Coleção “Manuel Silva”

Criado pela C.E.M.A. (Constructions ÉlectroMécaniques d’Asnières), este alto-falante é bastante raro e difícil de encontrar nos dias de hoje. Possui características incomuns para a sua época, sendo de dimensões menores em comparação com outros modelos seus contemporâneos, possuindo uma base em forma de tripé, o que demonstra traços inovadores e a busca por designs diferentes para este tipo de equipamento.

Created by C.E.M.A. (Constructions ÉlectroMécaniques d’Asnières), this speaker is quite rare and difficult to find nowadays. It has unusual characteristics for its time, being smaller in size compared to other contemporary models, and featuring a tripodshaped base, which demonstrates innovative traits and the search for different designs for this type of equipment.

Caixa de Metal Metal Box 345 x 350 x 545 mm

Este alto-falante em chifre é marcado pelas suas qualidades estéticas, com um sino muito bem trabalhado, preenchido de motivos florais. A marca declarava que o foco era reproduzir o som de maneira fiel à realidade, abrangendo todo o alcance da escala musical. O som continuava claro e estável mesmo quando o volume era aumentado ao máximo. O “chifre” foi projetado para fornecer propriedades de amplificação especiais.

American Electric Burns

This horn speaker is marked by its aesthetic qualities, with a very well-crafted bell, filled with floral motifs. The brand declared that the focus was on reproducing sound as faithfully as possible to reality, covering the entire range of the musical scale. The sound remained clear and stable even when the volume was turned up to the maximum. The “horn” was designed to provide special amplification properties.

E.U.A. - 1925 Caixa de Metal Metal Box 475 x 312 x 510 mm Coleção “Manuel Silva”

Atwater Kent H

E.U.A. - 1925

Coleção “Manuel Silva”

Este é um dos alto-falantes mais vendidos da sua geração, nomeadamente devido ao seu pequeno tamanho modesto que se adapta facilmente à decoração da casa. Este alto-falante era sinónimo de estatuto e o seu conjunto era uma forma de os rapazes atraírem as raparigas. Além disso, o som era claro e audível, tornando a relação custobenefício bastante recompensadora.

This is one of the best-selling speakers of its generation, mainly due to its small and modest size that easily fits in with home décor. This speaker was a status symbol and owning one was a way for guys to attract girls. In addition, the sound was clear and audible, making the cost-benefit ratio very rewarding.

Caixa de Metal Metal Box 368 x 216 x 546 mm

Amplion Radiolux Model Senior RS 1

Um alto-falante muito elegante, com um “design” distinto e com a reprodução de um som claro e de volume elevado, numa harmonia quente e pura. A marca augurava que este equipamento era um dos mais resistentes do mercado, não necessitando de reparações frequentes. Além disto, este é um alto-falante em “chifre” totalmente disfarçado, com uma preocupação estética, mostrando-se um equipamento muito à frente do seu tempo.

A very elegant loudspeaker, with a distinct design and a clear, high-volume sound reproduction in warm and pure harmony. The brand claimed that this equipment was one of the most durable on the market, requiring infrequent repairs. Additionally, this is a completely disguised horn loudspeaker, with aesthetic concerns, making it a very advanced equipment for its time.

Reino Unido - 1925 Caixa de Metal Metal Box 413 x 165 x 375 mm Coleção “Manuel Silva”

Atwater Kent Type E

E.U.A. - 1926

Coleção “Manuel Silva”

390 x 120 x 460 mm

Este alto-falante foi resultado de uma pesquisa de quase três anos por parte da Atwater Kent. A marca orgulhava-se da sensibilidade de reprodução do aparelho, tornando os impulsos mais difusos, em sinal sonoro. Era caraterizado por dar ênfase à voz humana. Tinha um motivo estético extremamente aprazível.

This speaker was the result of nearly three years of research by Atwater Kent. The brand was proud of the sensitivity of the device’s reproduction, making diffuse impulses into audible sound signals. It was characterized by emphasizing the human voice. It had an extremely pleasing aesthetic motif.

Caixa de Metal Metal Box

Este alto-falante foi o sucessor do muito popular RCA Radiola 100. Recebeu refinamentos ao nível do seu design e qualidade de construção, dando-lhe melhor sensibilidade e capacidade para reproduzir volumes sonoros elevados. Podia ser operado tanto através de corrente elétrica como de baterias do recetor.

RCA Radiola 100-A

This speaker was the successor to the very popular RCA Radiola 100. It received refinements in terms of its design and build quality, giving it better sensitivity and the ability to reproduce high volumes of sound. It could be operated both through electrical power and the receiver’s batteries.

E.U.A . - 1927 Caixa de Metal Metal Box 389 x 191 x 279 mm Coleção “Manuel Silva”

Crosley Musicone B

E.U.A . - 1927

Coleção “Manuel Silva”

Caixa de Metal e Papelão

Metal and Cardboard Box

406 x 173 x 457 mm

A primeira coisa que chama a atenção é, sem dúvida, a sua estética. Com uma temática clássica, este modelo revolucionou o cânone do design dos alto-falantes. O aspecto estético destes equipamentos passou a ser uma prioridade a partir de então, tornandose parte integrante da mobília doméstica. Em termos de desempenho, o Musicone B destacava-se pelos sons graves e uma rica ressonância.

The first thing that catches the eye is undoubtedly its aesthetic motifs. With a classical theme, this model revolutionized the canon of speaker design. The beautiful aspect of these devices became a priority thereafter, becoming an integral part of home furnishings. In terms of performance, the Musicone B stood out for its bass sounds and rich resonance.

Com a grelha inspirada na cauda de um pavão, este lindíssimo alto-falante feito com madeira de nogueira, é extremamente leve e reproduzia, segundo a Utah Corp., um som realista e com verdadeira sensação de presença das vozes escutadas, num tom “sublime”.

Utah Model 30

With a grille inspired by a peacock tail, this beautiful walnut wood speaker it was extremely lightweight and reproduced, according to Utah Corp., a realistic sound with a true sense of the presence of the voices heard, in a “sublime” tone.

E.U.A . - 1927 Caixa de Madeira Wooden Box 419 x 140 x 432 mm Coleção “Manuel Silva”

Operadio Junior

E.U.A . - 1927

Coleção “Manuel Silva”

Numa escala menor do que o seu parente “The Senior”, este alto-falante mantinha a mesma aparência visual do anterior, porém, de maneira mais alongada, assemelhandose a um “barril”. O volume tinha um bom alcance e nitidez. Foi vendido em duas cores diferentes e a um preço muito acessível.

On a smaller scale than its relative “The Senior”, this speaker maintained the same visual appearance as the previous one, but in a more elongated way, resembling a “barrel”. The volume had good range and clarity. It was sold in two different colors and at a very modest price.

Caixa de Metal Metal Box 210 x 185 x 210 mm

Boudette Sonochorde J-28 Junior

Este requintado alto-falante é de uma beleza distinta, com as suas componentes disfarçadas com um tecido que traz beleza ao equipamento. O seu anúncio requisitava um proprietário responsável, com a promessa de trazer prestígio ao mesmo e de que a qualidade sonora era muito superior a outros aparelhos da mesma gama de preço. Podiam ser adquiridos utensílios que complementavam este equipamento, tais como uma corda para pendurá-lo na parede ou um pé de suporte.

This exquisite speaker is of a distinct beauty, with its components disguised with a fabric that adds beauty to the equipment. Its advertisement requested a responsible owner, with the promise of bringing prestige to it and that the sound quality was much superior to other devices in the same price range. Utensils that complemented this equipment could be purchased, such as a rope to hang it on the wall or a support stand.

E.U.A . - 1927 Caixa de Metal e Têxtil Metal and Textile Box 325 x 135 x 370 mm Coleção “Manuel Silva”

Utah No.16 Drum Speaker

E.U.A . - 1927

Coleção “Manuel Silva”

Um líder na linha de venda da Utah, principalmente pelo seu baixíssimo preço de venda. Apesar do seu baixo custo, a qualidade da sua construção não foi sacrificada, tal como as suas qualidades técnicas. O alto-falante é equipado com os notáveis motores da marca, capazes de espalhar o som num espaço amplo.

A leader in Utah’s sales line, mainly due to its very low selling price. Despite its low cost, the quality of its construction was not sacrificed, nor were its technical qualities. The loudspeaker is equipped with the brand’s notable motors, capable of spreading sound over a wide area.

Caixa de Metal Metal Box 330 x 368 x 406 mm

Atwater Kent E2 9790

Este alto-falante era muito sensível à menor vibração tonal, de acordo com a Atwater Kent. O novo método de suspensão do cone circular permitia que mesmo os tons fracos e inflexões que dão caráter à música e à voz humana fossem traduzidos em som audível.

Todo o espectro de tons musicais era coberto com fidelidade e clareza por este alto-falante. É uma versão menor e mais conveniente do que o modelo E.

This loudspeaker, according to Atwater Kent, was sensitive to the slightest tonal vibration. A new method of circular cone suspension allowed even the most elusive impulses - weak tones and inflections that give character to music and the human voice - to be translated into audible sound. This loudspeaker faithfully and clearly covered the full range of musical tones. It is a smaller and more convenient version of the E model.

E.U.A . - 1927 Caixa de Metal Metal Box 330 x 127 x 394 mm Coleção “Manuel Silva”

Amplion Cabinet Cone AC12

E.U.A . - 1927

Coleção “Manuel Silva”

A Amplion evidenciava este aparelho como um novo passo na projeção do som. O Amplion Cone é o resultado de dois intensivos anos de investigação, por parte deste mesmo fabricante, marcando uma época devido à qualidade de construção, materiais utilizados e respetiva aparência. Transmitia um som realista, claro e completo em termos de alcance, com a marca a alegar que era capaz de chegar à nota mais aguda, mas também, à mais grave.

Amplion marketed this device as a new step in sound projection. The Amplion Cone is the result of two intensive years of research by the manufacturer, marking a new era due to the quality of construction, materials used, and appearance. It transmitted a realistic, clear, and complete sound in terms of range, with the brand claiming it was capable of reaching both the highest and lowest notes.

Caixa de Madeira Wooden Box 356 x 229 x 356 mm

Desenhado para servir o receptor Philco 511, este alto-falante reproduzia notas altas e baixas em perfeito equilíbrio e proporção, gerando um som amplo e cheio de vida. Era vendido em cinco cores diferentes, de modo a combinar com as diversas tonalidades do modelo de rádio.

Philco 211

E.U.A . - 1928

Caixa de Metal e Papelão

Metal and Cardboard Box

155 x 270 x 330 mm

Designed to serve the Philco 511 receiver, this speaker reproduced high and low notes in perfect balance and proportion, generating a broad and lively sound. It was sold in five different colors to match the various tones of the radio model.

Coleção “Manuel Silva”

RCA Radiola Model 103

E.U.A . - 1928

Coleção “Manuel Silva”

Wooden Box

343 x 140 x 381 mm

Este belíssimo alto-falante construído pela RCA foi projetado com um propósito muito característico: eliminar qualquer semelhança com um aparelho mecânico. A tela e o pedestal de madeira foram moldados para se assemelhar a uma peça de madeira trabalhada à mão, sendo praticamente imune à ação da humidade e da temperatura. Uma bela tapeçaria central disfarça os mecanismos deste aparelho. Embora seja uma peça de aparência luxuosa, era vendido a um preço acessível.

This beautiful speaker built by RCA was designed with a very characteristic purpose: to eliminate any resemblance to a mechanical device. The wooden screen and pedestal were molded to resemble handcrafted woodwork, being practically immune to the effects of humidity and temperature. A beautiful central tapestry disguises the mechanisms of this device. Although it has a luxurious appearance, it was sold at an affordable price.

Caixa de Madeira

Philips Eindhoven Konus-Lauts precher heptagonal 2016

Países Baixos - 1928

Os colecionadores intitulam-no de “chapéu chinês”. Este alto-falante podia ser pendurado na parede ou colocado sobre a mesa graças a um suporte de metal articulado. Este era o altofalante mais barato da linha da Philips. O sistema de cone de papel com íman móvel proporcionava satisfação à maioria dos utilizadores, apesar da resposta de frequência um pouco limitada, sendo geralmente harmonioso na forma e na fidelidade, sem polaridade, sem necessidade de ajuste, leve e com 4 posições possíveis.

Collectors call it the “Chinese hat”. This speaker could be hung on the wall or placed on a table thanks to an articulated metal stand. It was the cheapest speaker in the Philips line. The paper cone system with a moving magnet provided satisfaction to most users, despite the somewhat limited frequency response. It was generally harmonious in form and fidelity, without polarity, without the need for adjustment, lightweight, and with 4 possible positions.

Caixa de Baquelite Bakelite Box 330 x 220 x 330 mm Coleção “Manuel Silva”

Brunswick Balke A

E.U.A . - 1928

Coleção “Manuel Silva”

Wooden Box

400 x 180 x 310 mm

Este alto-falante em cone é o resultado de anos de investigação por parte da famosa “Brunswick”, sendo que só ficou disponível para venda após a aprovação de grandes cientistas e entendidos do mundo da música, assegurando a reprodução ideal de todos os tipos de entretenimento. A sua componente estética fazia com que este modelo fosse extremamente versátil e combinasse com vários tipos de mobília da casa, dando um charme distinto.

This cone speaker is the result of years of research by the famous Brunswick company, and it was only made available for sale after being approved by top scientists and experts in the music industry, ensuring optimal reproduction of all types of entertainment. Its aesthetic component made this model extremely versatile, as it could be paired with various types of home furniture, adding a distinct charm.

Caixa de Madeira

7-A

Peerless Magnetic Reproducer

De design gótico, com um cone de perímetro livre bem proporcionado e bonito. A reprodução do “Peerless” estava de acordo com a sua aparência. Este era um dos modelos mais elogiados em catálogos de equipamentos de rádio, sendo salientado como um dos modelos mais fiáveis e com melhor qualidade de som no mercado, para além das suas belas caraterísticas estéticas.

In a Gothic design, a well-proportioned and beautiful free perimeter cone. The “Peerless” reproduction was in line with its appearance. This was one of the most praised models in radio equipment catalogs, being highlighted as one of the most reliable and best sound quality models on the market, in addition to its beautiful aesthetic features.

E.U.A . - 1928 Caixa de Madeira Wooden Box 292 x 182 x 328 mm Coleção “Manuel Silva”

Atwater Kent F4

E.U.A . - 1929

Coleção “Manuel Silva”

Este alto-falante eletrodinâmico foi desenhado para utilização nos recetores “Model 55” e “Model 60”, sendo ligeiramente mais leve que o seu “irmão” Atwater Kent F4-A. Este aparelho, em particular, é de uma raridade maior, visto que os modelos com grelha a vermelho não são nada comuns.

This electrodynamic speaker was designed for use with the “Model 55” and “Model 60” receivers, being slightly lighter than its “brother” Atwater Kent F4-A. This particular device is even rarer, as models with a red grille are not very common.

Caixa de Metal Metal Box 180 x 335 x 395 mm

Tal como o seu “irmão” F4, este equipamento servia de ligação com os modelos 55 e 60, porém, esta é uma versão mais arredondada e pesada do que o outro equipamento referido.

Atwater Kent F4-A

Like its “brother” F4, this device served as a connection with the 55 and 60 models, but this is a more rounded and heavier version than the other mentioned equipment.

E.U.A . - 1929 Caixa de Metal Metal Box 340 x 190 x 400 mm Coleção “Manuel Silva”

Philips 2007

Países Baixos - 1929

Coleção “Manuel Silva”

Caixa de Baquelite

Bakelite Box

450 x 130 x 480 mm

Este “Cone speaker” é um dos casos carismáticos em que a marca exponenciou ao máximo a sua publicidade. Publicações foram preenchidas e a sua presença em títulos de jornal era constante. A disseminação deste modelo aconteceu à escala global, sendo pronunciada através de uma linha estética muito evidente. As suas dimensões permitiam-lhe dispersar o som por uma grande área. Era curiosamente apelidado de “bandeja de Barbeiro”.

Translation: This “Cone speaker” is one of the charismatic cases where the brand maximized its advertising efforts. Publications were filled, and its presence in newspaper titles was constant. The dissemination of this model happened globally, pronounced through a very evident aesthetic line. Its dimensions allowed it to disperse sound over a large area. It was curiously nicknamed the “Barber’s tray.”

StewartWarner 435

Criado no final dos anos 20, este alto-falante fez com que a Stewart-Warner se vangloriasse de ser um equipamento capaz de propagar o som mais longe do que qualquer outro aparelho anteriormente produzido. Os sons graves eram especialmente beneficiados, realçando também a qualidade sonora de instrumentos musicais. Além da excelente qualidade sonora, este modelo, tornou-se um dos melhores equipamentos à época em termos de relação qualidade-preço.

. - 1929

Created in the late 1920s, this speaker made Stewart-Warner proud to be an equipment capable of propagating sound further than any other device previously produced. The bass sounds were particularly benefited, also highlighting the sound quality of musical instruments. In addition to the excellent sound quality, this model became one of the best equipment of its time in terms of priceperformance ratio.

E.U.A Caixa de Metal Metal Box 308 x 200 x 642 mm Coleção “Manuel Silva”

Philips 2019

Países Baixos - 1929

Coleção “Manuel Silva”

Bakelite Box

340 x 160 x 340 mm

Este alto-falante, também conhecido por “Sevenette”, surgiu como resposta aos vários pedidos de evolução por parte dos clientes da Philips, tendo sido publicitado através de algumas marcas identitárias: o seu aspeto polivalente, encaixando-se em qualquer tipo de ambiente, permitia através de um seletor de tom, que o seu utilizador o regulasse a gosto. A sua construção ultra resistente, uma reprodução irrepreensível através das suas componentes técnicas, foram estudadas e melhoradas ano após ano pela Philips.

This speaker, also known as the “Sevenette,” emerged in response to various requests for evolution from Philips’ customers, and it was advertised through some identity brands. Its versatile appearance, fitting into any type of environment, allowed its user to adjust it to their liking through a tone selector. Its ultra-resistant construction and flawless reproduction through its technical components were studied and improved year after year by Philips.

Caixa de Baquelite

Alto-falante em catedral e num estilo de art deco, era apresentado como um aparelho “rico, claro e fiável na sua performance” sendo extremamente polivalente, pois era compatível com qualquer recetor de rádio. Não é de admirar a razão pela qual este era um dos modelos de alto-falante mais vendidos nos anos 30, por ser um dispositivo de boas qualidades técnicas e um design atrativo.

Rola Model 20

This cathedral speaker, designed in the art deco style, was advertised as a “rich, clear and reliable performer” and was extremely versatile, compatible with any radio receiver. It’s no wonder why this was one of the bestselling speaker models in the 1930s, priced at just 18 dollars for a device with good technical qualities and an artistic design.

E.U.A . - 1929 Caixa de Madeira Wooden Box 318 x 178 x 292 mm Coleção “Manuel Silva”

Peerless Dynamic Reproducers 19-A

E.U.A . - 1929

Coleção “Manuel Silva”

Com um estilo gótico, este alto-falante em catedral é construído com madeira de nogueira, sendo um dos modelos mais populares da linha “Dynamic Reproducers”. Reproduzia uma melodia “doce”, porém, potente, com a marca a esclarecer que o equipamento era capaz de reproduzir som para um salão inteiro.

With a Gothic style, this cathedral speaker is constructed with walnut wood, being one of the most popular models in the “Dynamic Reproducers” line. It reproduced a “sweet”, yet powerful melody, with the brand clarifying that the equipment was capable of reproducing sound for an entire hall.

Caixa de Madeira Wooden Box 318 x 254 x 356 mm

Lauritz Knudsen Højttaler LK50

410 x 220 x 450 mm

Embora não haja muita informação disponível sobre este dispositivo, este altifalante semiautomático é feito de madeira de mogno com uma grelha de latão. Foi vendido a um preço acessível, o que era extremamente tentador considerando suas características técnicas e estéticas.

Although there is not much information available about this device, this semiautomatic speaker is made of mahogany wood with a brass grille. It was sold at an affordable price, which was extremely tempting considering its technical and aesthetic features.

Dinamarca - 1929 Caixa de Madeira Wooden Box Coleção “Manuel Silva”

Kolster K6

E.U.A . - 1929

Coleção “Manuel Silva”

Wooden Box

290 x 160 x 285 mm

Este pequeno alto-falante era vendido numa diferente paleta de cores, tal como verde, castanho-nogueira ou creme. Era visto como um modelo de requinte, tal como o recetor de 6 válvulas “Model K20” a que estava interligado. Os materiais de construção não são, propriamente, duráveis, com muitos colecionadores a reportarem deteriorações no metal e na pintura do mesmo com o passar dos anos.

This small speaker was sold in a variety of colors, such as green, walnut brown, or cream. It was seen as a high-end model, much like the 6-tube “Model K20” receiver to which it was linked. The construction materials are not particularly durable, with many collectors reporting deterioration of the metal and paint over the years.

Caixa de Madeira

Este modelo de alto-falante, em baquelite com frente em latão polido e com motivos vegetalistas, era desenhado para o recetor “Philips 2531”, muito embora fosse extremamente plural, isto é, funcionava com qualquer tipo de recetor de rádio mediante a utilização correta das válvulas da voltagem, conforme instruído pela fabricante, tendo sido um dos modelos mais “esquecidos” da linha de alto-falantes Philips no início da década de 30 do passado século. Para além disto, era vendido em diversas paletas de cores.

Philips 2032

Países Baixos - 1930

This speaker model, made of bakelite with a polished brass front and leaf motifs, was designed for the “Philips 2531” receiver, although it was extremely versatile, working with any type of radio receiver by using the correct voltage valves, as instructed by the manufacturer. It was one of the most “forgotten” speaker models in the Philips line in the early 1930s. In addition, it was sold in various colors.

Caixa de Baquelite Bakelite Box 355 x 111 x 400 mm Coleção “Manuel Silva”

Eveready Model 3

E.U.A . - 1930

Coleção “Manuel Silva”

269 x 173 x 283 mm

Fabricado com madeira de mogno, este simpático alto-falante de cone eletromagnético, era, segundo o fabricante, altamente responsivo e sensível ao espetro sonoro recebido, evidenciando cada nota recebida. Além do seu pequeno tamanho e sentido estético (tornando-se fácil de incluir na decoração da sala), o seu preço também era convidativo.

Manufactured with mahogany wood, this charming electromagnetic cone loudspeaker was highly responsive and sensitive to the received sound spectrum, according to the manufacturer, highlighting each note received. In addition to its small size and aesthetic sense (making it easy to include in the decoration of the room), its price was also inviting.

Caixa de Madeira Wooden Box

Coleção “ Manuel Silva”

Falar sobre esta exposição é, simultaneamente, falar sobre a figura que esteve à frente do espólio em exibição. Manuel Silva, também conhecido como “Manuel dos Rádios”, dedicou grande parte da sua vida à coleção de um vasto e diversificado número de aparelhos ligados à rádio. A Radiolândia – Museu do Rádio, que alberga mais de mil peças colecionadas por Manuel Silva e sua família, testemunha a paixão e empreendedorismo deste em relação à referida temática.

Manuel Silva tornou-se uma figura emblemática do nosso concelho, a sua visão apaixonada permite ao nosso museu preservar a memória da rádio em Portugal e no mundo desde os seus primórdios, contando com uma riqueza de objetos que ilustram a evolução desta tecnologia, desde as primeiras peças até às mais modernas.

Ademais, é importante ressaltar que a coleção tem uma relevância histórica e cultural significativa, sendo possível compreender melhor a importância da rádio na sociedade e na cultura, além de permitir o acesso a um património que muitas vezes se encontra esquecido.

“Manuel Silva” Collection

Talking about this exhibition is, at the same time, talking about the figure who was in charge of the displayed collection. Manuel Silva, also known as “Manuel dos Rádios,” dedicated a great part of his life to collecting a vast and diverse number of radio-related devices. Radiolândia - Museu do Rádio, which houses over a thousand pieces collected by Manuel Silva and his family, bears witness to his passion and entrepreneurial spirit regarding the aforementioned theme.

Manuel Silva became an emblematic figure in our municipality, and his passionate vision allows our museum to preserve the memory of radio in Portugal and around the world since its beginnings, with a wealth of objects that illustrate the evolution of this technology, from the earliest pieces to the most modern ones.

Moreover, it is important to highlight that the collection has significant historical and cultural relevance, allowing for a better understanding of the importance of radio in society and culture, as well as providing access to a heritage that is often forgotten.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

“Manuel Silva” Collection

0
page 43

Coleção “ Manuel Silva”

0
page 42

Eveready Model 3 E.U.A . - 1930

0
pages 40-41

Kolster K6 E.U.A . - 1929

0
pages 38-39

Peerless Dynamic Reproducers 19-A

0
page 36

Philips 2019

0
pages 34-35

StewartWarner 435

0
page 33

Philips 2007

0
page 32

Atwater Kent F4

0
pages 30-31

Peerless Magnetic Reproducer

0
page 29

Brunswick Balke A

0
page 28

Philips Eindhoven Konus-Lauts precher heptagonal 2016

0
page 27

RCA Radiola Model 103 E.U.A . - 1928

0
page 26

Amplion Cabinet Cone AC12

0
pages 24-25

Atwater Kent E2 9790

0
page 23

E.U.A . - 1927

0
page 22

Boudette Sonochorde J-28 Junior

0
page 21

E.U.A . - 1927

0
page 20

Crosley Musicone B E.U.A . - 1927

0
pages 18-19

Atwater Kent Type E

0
pages 16-17

Amplion Radiolux Model Senior RS 1

0
page 15

Atwater Kent H

0
page 14

C.E.M. A. Standard “ Tripod”

0
pages 12-13

Jewett Radio “ The Superspeaker”

0
pages 10-11

Radiola UZ -1325

1min
pages 8-9

Magnavox R3C Telemegafone

0
page 7

André Falco Haut

0
page 6
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.