Moorea 2022
© S.Mailion
& Tahiti Travel Guide
www.guidepolynesie.com
HERMAN PEARLS
DESIGN TAHITI & MOOREA 1
Voir/See page 19
P. O R I G I N A L S Fine Jewelry
Rare . Unique . Elegant COURTESY SHUTTLE /// DUTY FREE Pe t i t Vi l l a g e H a a p i t i www.p-originals-pearls.com Tel: 40 56 27 56 2
Courtesy Shuttle - Duty Free Moorea • Maharepa Shopping Center www.pearlsandmore.net (+689) 40 56 31 31 3
SOMMAIRE / CONTENTS 4 Présentation k Presentation 7 Transports k Transportation 8 Carte de l’île k Island map 10 Transports (suite) k Transportation (suite) 14 Plan de Maharepa k Maharepa map 16 Perles de Tahiti k Tahitian Pearls 22 Plan de Haapiti k Haapiti map 24 Ce qu’il faut voir k Sightseen 25 Hébergement k Accomodation 28 Activités Aériennes k Aerial Activities 28 Activités Terrestres k Land Activities 31 A ne pas manquer k Recommended visit 33 Activités Nautiques k Nautical Activities 40 Restaurants k Restaurants 42 Histoire - Géographie k History - Geography 43 Infos pratiques k Useful Informations 17 816 Habitants/Inhabitants Tour de l’île/Circumference 62 km Superficie/Surface 134 km2 Point culminant / Highest point Mont Tohiea 1207 m
Bienvenue à Moorea !
Ile magique, la petite sœur de Tahiti est devenue une destination incontournable. Cette petite île dispose de tous les atouts qui lui confèrent son originalité et son charme : une infrastructure hôtelière diversifiée, des plages époustouflantes et accessibles, des montagnes mystérieuses, des activités nautiques à profusion et des excursions inoubliables. La commune de Moorea englobe également l’île voisine de Maiao. A 10 minutes d’avion de Tahiti ou à 25 minutes par Catamaran rapide, le contraste est saisissant. Loin des embouteillages de Papeete, venez vous immerger dans une nature omniprésente et luxuriante. L’île est un véritable jardin d’Eden, fleuri et paradisiaque. Sur tout le tour de l’île, les plages se succèdent, offrant aux visiteurs une palette de bleus aussi sublimes que les fonds marins. Au coeur des montagnes, les vallées et leurs cascades vous attendent, ainsi que les vestiges du passé archéologique de la civilisation ma’ohi. Marae et tikis s’y reposent tranquilles, non loin des grandes plantations d’ananas, de bananiers ou de vanille... Les habitants vous guideront avec enthousiasme à la découverte de leur île en toute authenticité. 44
(689) 87.73.63.83
www.topjetmoorea.com
topjetmoorea@gmail.com
Welcome to Moorea ! The magic island of Moorea, Tahiti’s little sister, has become a hot spot of tourism in Polynesia. With its diversified hotel infrastructure, Moorea possesses all the assets to display its charm and originality: breathtaking and accessible beaches, mysterious mountains, scores of nautical activities and unforgettable excursions. The municipality of Moorea also includes the nearby island of Maiao. Only 10 minutes away by plane or 25 minutes by fast ferry from Tahiti, the landscape difference is striking. As you leave behind Papeete’s traffic jams, come and immerse yourself in the ever present nature. All around the island (37 miles) the many white sand beaches offer visitors a whole range of beautiful underwater scenery. Even in the shallowest waters, you can admire the amazing fauna and flora of our Polynesian lagoons. At the heart of its mountains, you will discover valleys and waterfalls, as well as the remnants of the Mao’hi civilization’s archeoligical past. Maraes and tikis are waiting for you surrounded by pineapple, bananas or vanilla plantations . Its inhabitants will help you discover their magnificent island in order to make your stay a pleasurable experience and discover genuine Polynesia. Nos écosystèmes coralliens et terrestres sont fragiles. Aidez-nous à les protéger. Des poubelles sont à votre disposition tout autour de l’île. Respectez le corail, ne le cassez pas, ne le prélevez pas de son habitat naturel. Respectez les plantes et cultures. Merci. Our coral and mountain ecosystems are fragile. Help us protect them. Use public bins. Respect coral, plants and cultivations. Don’t break, collect or pick them up. Thank you.
Comité du Tourisme / Tourist Office - Débarcadère de Paopao 40 56 50 55 Lundi à vendredi 8h à 11h30 et 12h à 16h / Monday to friday 8am to 11:30am & noon to 4pm
5
COMPRENDRE | PRÉSERVER | TRANSMETTRE
La localisation
Infos pratiques Ouvert du mercredi au dimanche de 9h00 à 16h00 Tarifs d’entrée : Tarif enfants (-10 ans) - GRATUIT Tarif jeunes (11 à 18 ans & étudiants) - 400 XPF Tarif adultes résidents - 1 600 XPF Tarif adultes internationaux - 2 100 XPF
L’endémisme en Polynésie Le saviez-vous ? L’endémisme caractérise la présence naturelle (sans introduction par l’Homme) d'espèces végétales ou animales vivant exclusivement dans une région géographique délimitée, comme le Tiare ‘apetahi, qui ne pousse que sur le mont Temehani à Raiatea. L’endémisme se manifeste lorsque des espèces se retrouvent coupées de leurs congénères en raison d’une barrière physique (une montagne, un océan, etc.), elles évoluent alors en vase clos, en s’adaptant à leur environnement immédiat, les rendant uniques au monde, et spécifiques à un milieu donné. En raison de son éloignement des continents, la Polynésie accueille peu d’espèces mais celles-ci présentent un fort taux d’endémisme, ainsi, près de la moitié des insectes polynésiens sont endémiques, et pour certains inféodés à une île, voire à une vallée ! Du côté des végétaux, la très longue distance qui sépare la Polynésie de l’Asie du Sud Est a favorisé les plantes dont les graines sont capables de flotter pendant très longtemps, comme le purau, ainsi que les plantes aux graines ou spores très légères, capable d’être transportées par le vent, ainsi les îles de la Société ont l’index de fougères le plus élevé des îles océaniques.
TROUVEZ L’ENIGME ET GAGNEZ 50% SUR UNE ENTRÉE ADULTE* Genre quasiment disparu en raison de l’introduction malheureuse d’un prédateur à la fin du XXème siècle, j’ai longtemps été un sujet d’étude pour mieux comprendre la théorie de l’évolution, en raison de mon endémisme et de mes caractéristiques génétiques. C’est d’ailleurs les spécimens conservés dans les différents laboratoires de recherche du monde entier qui ont permis ma survie et ma réintroduction dans les vallées de Moorea et Tahiti. Je comptais 58 espèces au début du XXème siècle et ma dernière colonie naturelle se situe à proximité du Fare Natura, qui suis-je ? *jeu valable pour l’année 2022 - se présenter à l’accueil avec le magazine et donner votre réponse pour remporter le prix CONTACTS :
+689 87 706 061
contact@farenatura.org
6
www.farenatura.org
@farenatura
UNE NOUVELLE MANIÈRE DE PARTIR À MOOREA THE NEWEST AND BEST WAY TO MOOREA
Achetez vos tickets sur notre site web|Buy your tickets on line
www.terevaupiti.pf WWW.TEREVAUPITI.PF
40 461 160 - reservation@terevaupiti.pf
Transport / Transportation
Se rendre à Moorea / How to get to Moorea Par bateau / By boat
Par air / By air
Moorea 40 56 31 10 Fret 40 50 57 93
Papeete 40 86 42 42 - Moorea 40 55 06 00
Aremiti Papeete 40 50 57 57
www.aremiti.pf Terevau 40 50 03 56 - Moorea 40 50 03 59 www.terevau.pf Terevau Piti 40 46 11 60 www.terevaupiti.pf
Air Tahiti - www.airtahiti.pf
Vols charters :
Air Achipels 40 86 42 49 Pol’Air Papeete 87 74 23 11 Tahiti Air Charter 40 50 54 86 Tahiti Nui Helicopters 87 77 72 56
www.aremiti.pf www.aremiti.pf
contact@aremiti.net
7
KM CÔTE SUD
KM CÔTE NORD
20
CASH POINT
ANAPA LODGE FARE ARANA
20
VAIANAE
FARE TEHUARUPE TARARIKI VILLAGE MOOREA SURF INN
HAAPITI SURF LODGE
25
15
MAATEA
FARE AUTE BEACH PAINAPO LODGE
ATIHA
CASCADE
HAUMI
Motu Ahi
GAS
5
TAXI
Plage Toatea
0
Shopping Center
GARE MARITIME AREMITI TEREVAU PITI
PEARLESCENCE
PEARL ROMANCE
SOFITEL KIA ORA RESORT
MOOREA DARK WATERS
DOLPHIN & WHALE WATCHING EXPEDITIONS FARE MAEVA ANAPA BEACH HIRINAKI BEACH HOUSE AEROPORT TAHITI PARACHUTISME TAHITI NUI HELICOPTERS
MOTU TEMAE GREEN LODGE MOOREA GOLF LODGE LOCATION DE VOITURE
MOOREA GOLF
SUNNY
CENTRE TUMAI
ACTIVITES NAUTIQUES
SHOPPING
SERVICES
PERLES
AUTRES ACTIVITES
FARE LE FLAMBOYANT
MARINA DE VAIARE TAHITI SHARK EXPEDITION MOOREA WATERSPORT
RESTAURANT
PENSION
HOTEL
TE ORA HAU
FERRIES
TAXI
MASSAGE’N SURF MASSAGE’N SURF
10
AFAREAITU CASCADE
Tohiea 1207 m
240 m
TIKI PARC
Moua Puta 830 m
GAS
HAERE MAI I TE FARE
TEAVARO
Point de vue Toatea
TEMAEGAS
tiaia
STUDIOS HALFON
VAIARE
VILLAGE TEMANOHA
PAOPAO
10
POERANI TOP JET TOP QUAD FENUA PIZZA
MAHAREPA
5
NK JOLIBOIS GAS
LE BELVEDERE
HIKING DISCOVERY
ROBINSON COVE
Mouapu 762 m Mouaroa 880 m
HAAPITI
MARK’S PLACE MOOREA
BEACH RESORT LINAREVA FARE KAHEKARO
FARE EDITH
35
TIKI VILLAGE
www.guidepolynesie.com
PLAGE
MARAE
TELEPHONE
BUREAU DE POSTE
CARBURANT
POINT DE VUE
GAS
PHARMACIE
GENDARMERIE
SOMMET
HÔPITAL
20
PHONE
8 LYCÉE AGRICOLE
PHONE
u Tautuapea 769 m
Rotui 899 m PHONE
MOTU ITI PAINAPAOPAO BACKPACKER FARE HOTEL OM KAVEKA
PEARL ROMANCE
TROPICAL GARDEN LODGE
noh
INFORMATIONS
30
15
'Opu
TE FARE NATURA
20
d Baie
ULM FLY
GAS
25
NEMO’Z VOILA MOOREA FARE MAHEATA FARE JUNETTE FARE NANI
HILTON RESORT & SPA
MOO JANZU Plage MARIE LOU ULM FLY Ta’ahiamanu PIHAENA USINE DE TIPANIERS ITI JUS DE FRUITS
COCO RIDER
COCO & BANANA Ex-INTERCONTINENTAL NEMO’Z AQUABLUE TE MANA O TE MOANA
LAGOON MAGIC TIAHURA DREAM MOUNTAIN LITTLE MOOREA PAPETOAI
Motu Motu Tiahura Iriora
FARE TEAMO TAPU LODGE TE FARE MIHI FARE TOKOAU FARE MANUIA
Motu Fareone
LES TIPANIERS LES TIPANIERS TIP NAUTIC LOCA BOAT
MOOREA SUNSET BEACH
SNACK TAOAHERE
Cook
MOOREA FUN DIVE VAAPITI MOOREA BEACH LODGE
HOTEL HIBISCUS SUNSET MOOREA ISLAND BEACH LEZARD JAUNE CAFÉ
MOOREA BLUE PADDLE
RENT A SCOOTER CREATIV P.ORIGINALS
LE PETIT VILLAGE Shopping Center
HERMAN PEARLS DESIGN
NANCY’S CREATION
voir p.24 SEE p.24
TIAHURA & HAAPITI VILLAGE
MANAVA RESORT & SPA SAB PEARLS MOOREA BLUE DIVING MOOREA GREEN TOURS HAVE A NICE PEARL PEARLS & MORE E-BIKE MOOREA LE CHAI DE MOOREA
CENTRE RAEHAU Shopping Center
maharepa village : VOIR p.14 see p.14
Baie de
Tel: (689) 40 56 12 67 Pk 25,5 Tiahura - Haapiti www.lestipaniers.com contact@tipaniers.pf
P���� �� ����� ����� • W���� ���� ����� 22 B�������� (S��� ���� �������)
2 �����������
HOTEL LES TIPANIERS ITI à l’entrée de la baie d’Opunohu • 5 bungalows avec cuisine • Prix spéciaux longs séjours
Hôtel Les Tipaniers ✆ 87 78 tipnautic@mail.pf www.tipnautic.com
9
76 73
Se déplacer à Moorea How to move in Moorea Locations de voitures / Car rentals Albert 40 55 21 10 Avis Vaiare 40 56 32 68 Coco Rider 89 67 13 53 Europcar Vaiare 40 56 28 64 - 87 73 82 03 JP Location 89 65 26 72 Moorea Fun Bike 87 70 96 95 Moorea Fun Roadster 87 25 60 70 Moorea Golf Lodge 89 52 61 00 Rent a Scooter Center 87 71 11 09
Location de voiture
LOCATION DE VOITURE / CAR RENTAL SUR MOOREA
www.facebook.com/MGLlocationdevoiture MGL Location de voiture
+689 89 526 100 Mooreagolflodge@mail.pf
A Partir de
4500 Frs
Siège enfant disponible
Taxis
Albert Maharepa 87 77 47 21 Cécile Haapiti 87 77 57 52 Denise Pao Pao 87 78 92 06 Desly Maharepa 87 73 37 19 Edgar Maharepa 87 78 52 69 Elisabeth Paopao 87 27 30 85 Eloy Papetoai 87 73 65 40 Ghislaine Maharepa 87 72 84 87 Gisèle Paopao 87 31 16 90 John Haapiti 87 77 57 56 Joseph Tiahura 89 77 75 03 Justin Pao Pao 87 77 48 26 Léonard Maharepa 87 76 45 64 Marcel Maharepa 87 78 42 48 Nadette Pihaena 87 70 37 45 Paulina Papetoai 87 72 48 68 Philipa Paopao 87 29 07 78 Robert Pao Pao 87 77 26 19 Sandy Haapiti-Papetoai 89 24 52 56 Sophie Paopao 87 29 07 72 Teinauri Maharepa 87 78 75 20 Tiare Cook bay 87 72 06 57 Torea Nui Maharepa 40 56 12 48
Bus / Public bus
A l’arrivée des ferries, 2 bus partent jusqu’au « Petit Village » à Haapiti, l’un par la côte Est et l’autre par l’Ouest Le tarif est de 300 FCFP par adulte et 150 FCFP par enfant. Lundi au vendredi : à partir du Petit Village de 4h à 15h30 à partir de Vaiare de 8h30 à 18h (6h30 pendant les vacances scolaires) Samedi : A partir du Petit Village de 5h à 12h A partir de Vaiare de 8h30 à 13h30 (6h30 pendant les vacances scolaires) Every day, at the arrival of the ferries 2 buses leave to the "Petit village" Haapiti, one by the East coast and the other one by the West coast. The fare is 300 FCFP per adult and 150 FCFP per child. Monday to friday : From "Petit Village" at 4am till 3:30pm From Vaiare at 8:30am till 6pm (6:30am during bank holidays) . Saturday : From "Petit Village" at 5am till 12am From Vaiare at 8:30am till 1:30pm (6:30am during bank holidays)
FLYERS
cartes de visite, affiches, banderoles... +689 87 79 27 66 raiateaquad@gmail.com
f
Une expérience unique !
Visitez la partie sud de l’île sacrée et ses paysages inoubliables avec ses sites culturels, les gabbros, le Marae de Taputapuatea, le belvédère et le jardin botanique...
Du Lundi Au Samedi 2 Tours Par Jour : 8h-11h30 • 13h-16h30 Avera Pk 9.8 Côté Montagne Possibilité De Transfert
Tél: 87 71 59 26 contact@guidepolynesie.com
www.guidepolynesie.com
10
Tél: 87 71 59 26 contact@guidepolynesie.com BP 3423 Punavai - 98703 Punaauia - Tahiti www.guidepolynesie.com
MOOREA Maharepa shopping center Duty free Tel. 40 56 44 55 GSM 87 70 51 04 - www.sabpearls.com 11
A partir de 4 200 xpf
300 km d’autonomie
LOCATION 100% électrique m 89 67 13 53 cocoridermoorea@gmail.com www.cocorider.com E
Livraison dans votre hôtel
Location Scooters, vélos et VAE Bikes, Ebikes & Scooters Rental Albert Rent a Car 40 55 21 10 Coco Rider 89 67 13 53 E-Bike Moorea 89 35 56 36 Eimeo Eco Bike 87 24 42 38 Moorea-Electrik-Bike 87 37 35 27 Moorea Fun Bike 87 70 96 95 Moorea Green Tour 87 37 73 76 Moorea Water Games 87 74 58 02 Rent a Scooter Center 87 71 11 09 Tehotu Location 87 78 42 48
www.ebikemoorea.com ebikemoorea@gmail.com
rentabikeandscooter.moorea@gmail.com www.facebook.com/RentaBikeMoorea
12
www.facebook.com/ebikemoorea
DISCOVER MOOREA DIFFERENTLY E-BIKE
VAE
Half Day Full Day Free Delivery
4.000 Cfp 5.000 Cfp *
Demi Journée Journée Livraison Gratuite
Guided Tours
**
Tours Guidés
Free
Weekly or Monthly rates
Tarifs Hebdo ou Mensuel
Moorea Green Tour - Maharepa Shopping Center
Tel : 87 377 376
. info@mooreagreentour.com .www.mooreagreentour.com mooreagreentour.com . fb: mooreaebike
www.facebook.com/mooreaebike
* Free delivery for more than 2 bikes. 1 or 2 bikes 1.000cfp ** visit our website for more info
PARC D’ACCROBRANCHE pour toute la famille ROPE COURSES for the whole family Magical point of view on the center of Moorea
Un point de vue magique sur le coeur de Moorea
Tous niveaux, depuis les parcours à partir de 3 ans jusqu’aux parcours à sensations fortes pour les adultes : Saut dans le vide, tyroliennes de 200m à 25m de haut... All levels, from courses for kids to thrill courses for adults : JUMP into the void, ZIP LINES 200m long at 25m high !
Tel : 89 40 00 39 • www.tikiparcmoorea.com • Domaine d’Opunohu, Moorea 13
MAHAREPA VILLAGE www.guidepolynesie.com
MANAVA RESORT & SPA HAVE A NICE PEARL MOOREA BLUE DIVING
AY
BANQUE DE TAHITI
K'S B
PEARL ROMANCE
BANQUE DE POLYNESIE
CO O
AIRPORT / FERRY PHONE
6
5
CENTRE SOCREDO SAB PEARLS PEARLS & MORE LE CHAI DE MOOREA MOOREA GREEN TOURS
CENTRE KIKIPA HOTEL KAVEKA
CENTRE MEDICAL
E-BIKE MOOREA
SUPERMARCHÉ CENTRE RAEHAU MAHAREPA shopping center
CASH POINT
PHARMACIE
POSTE
PARKING
HOTEL
PENSION
RESTAURANT
PHONE
PERLES
SHOPPING
SERVICES
ACTIVITES NAUTIQUES
Shopping
Artisanat / Handcraft A great number of traditional items are still traditionaly hand-made today: woven items, plaiting and necklaces, sculptures, jewlry quilts... In Moorea, many artists and craftsmen sell their works in the shops (curious) or at home in their work-shop and show a growing creativity whether in the material they use, the shapes or the designs....You can now, find everything from the traditional to the modern or both! © Heremoana Buchin
Un grand nombre d’objets traditionnels sont encore fabriqués aujourd’hui selon des principes séculaires: la sculpture, le tressage, la vannerie, les bijoux, les tifaifai, les pareos, les tapas.... A Moorea, beaucoup d’artistes et artisans proposent leurs oeuvres dans les boutiques de curious ou à domicile dans leurs ateliers et font preuve d’une créativité grandissante tant au niveau des matériaux utilisés que des formes réalisées... On peut donc trouver de tout: du traditionnel, du moderne ou le mélange des deux !
pandanus pierre/stone
bois/wood
Tatouage / Tattoo
os/bone
Le tatouage est un art traditionnel polynésien, en complet renouveau. Autrefois, le tatouage avait pour origine une reconnaissance culturelle et sociale, répondant à des rites de passages à l’âge adulte. Aujourd’hui c’est l’esthétisme qui prime puis sa symbolique. Certains pratiquent encore le tatouage traditionnel à base de peigne fin sculptés, en os ou dents de cochon, fixé à un manche en bois. 14
nacre/mother of pearls
This traditional form of expression is experiencing a strong revival as an art represented nowadays by talented young artists whose designs are greatly appreciated by both residents and visitors. Formerly, the tattoo had for origin a cultural and social recognition, answering rites of passage in the adulthood. Today it is the estheticism which dominates then its symbolism. Some of the "oldest" tattoists are still practising the traditional tattoo which is based on a fine carved comb, made of bone or tooth, and fixed on a wooden stick.
www.haveanicepearl.com www.haveanicepearl.com
15
La Perle de Tahiti The Tahitian Pearl Les « Perles de Culture de Tahiti », plus connues sous le nom de « Perles Noires » sont originaires des lagons de Polynésie Française. Selon la Légende polynésienne, l’arc-en-ciel est une passerelle éphémère reliant les Dieux à la Pearl Romance Terre. Oro, Dieu de la paix et de la fertilité, para l’huître perlière de toutes les nuances de l’arc-en-ciel. De ce don naquit une perle magnifique, expression du divin sur Terre, qu’il offrit aux femmes humaines qu’il convoitait. La Pinctada Margaritifera, variété cumingi, fut très recherchée au 19e siècle par l’industrie européenne du bouton. A cette époque, il fallait ouvrir plus de 15 000 huîtres perlières pour avoir la chance de trouver une perle fine. Ces joyaux rares n’étaient alors l’apanage que des Pachas ou des Rois, elles furent ainsi qualifiées de « Perle des Reines » et de « Reine des Sab Pearls Perles » Les premiers essais de culture de Perles de Tahiti débutèrent en 1961 dans le lagon de Bora Bora, lorsque la technique de greffe, importée du Japon, fut appliquée à l’espèce Pinctada Maragaritifera. En 1963, la récolte des premières perles ayant été concluante, plusieurs fermes perlières sont installées dans les îles de Manihi, Marutea et Mangareva dans l’archipel des Tuamotu-Gambier. Le processus d’élevage de l’huître perlière est long et nécessite beaucoup de soins et d’attention, car c’est une espèce délicate. La reconnaissance officielle de l’authenticité de la couleur naturelle de la « Perle de Culture de Tahiti » en 1976 par le Gemological Institute of America et l’adoption de l’appellation commerciale « Perle de Culture de Tahiti » par la Confédération Internationale de la Bijouterie Joaillerie et Orfèvrerie (CIBJO), ont permis à ce joyau d’asseoir véritablement sa réputation internationale. La « Perle de Culture de Tahiti » se distingue par une grande diversité de formes, tailles, Sunny 16
qualités de surface et d’une palette infinie de nuances de couleurs naturelles, allant des couleurs pastel au noir anthracite. Les Perles de Culture de Tahiti sont constituées de milliers de couches de nacre, composée de substances organiques et de carbonate de calcium sous forme d’aragonite. L’appellation « Perle de Culture de Tahiti » est exclusivement réservée aux perles provenant d’une greffe de l’huître perlière Pinctada Margaritifera (variété cumingi), cultivée en Polynésie Française. La perle doit présenter une couche P.Originals perlière suffisante et continue sur au moins 80% de la surface, et ne doit pas laisser apparaître le nucleus, même par transparence. Tout produit ne répondant pas à ces critères est considéré comme un rebut et est interdit à la vente. Lors de la récolte, le perliculteur effectue un premier tri, en éliminant tous les rebuts, puis procède à une sélection de sa production, en fonction du diamètre, de la forme et de la qualité de surface des perles. Source : « GIE Perles de Tahiti »
Tahiti Cultured Pearls are commonly known around the world as "Black Pearls". They come from French Polynesia’s remote lagoons. Polynesian Legend has it that Oro, the God of peace and fertility, would use his rainbows Have a Nice Pearl to visit the earth. He offered to the oysters’ mother of pearl its iridescence and thus, gave Tahitian pearls their amazing spectrum of colours. The Pinctada Margaritifera cumingi is commonly known as the black lipped oyster. In the 19th century, its shell was in great demand by the European button industry. In these days of shell harvesting, one would have to open more than 15,000 oysters before finding a natural pearl. These rare gems would then be seen only in the realms of Pashas and Royalties. Soon the Pearl of
Sofitel Kia Ora pearlromance.fr www.pearlromance.fr Moorea Beach Resort (+689) 87 70 92 70 Hot Line : Open 7/7 (+689) 40 56 25 80 carobernicot@gmail.com - tbernicot@aol.com
Mo’orea Maharepa Next to the « Banque de Tahiti » (+689) 40 56 14 14
N°1 on Tripadvisor. See you soon. À bientôt. We give back to the Ocean supporting : 17
Coral Gardeners
DUTY FREE
Pearls & Boutique Robes Locales Bijoux Perles de Tahiti Paréos
E Q Tél : 40 56 19 27
( anciennement Coco Blanc ) Centre Tumai PK2,7 Moorea
Tahiti became known as “Pearl of Queens” and “Queen of Pearls”. The first trials of Tahitian Pearls culturing began in 1961 in the lagoon of Bora Bora, when the Japanese grafting techniques were applied to the Pinctada Maragaritifera oyster. The first successful harvest of 1963 proved that a pearl culturing industry was possible in the region. Consequently several pearl farms were set up on the remote islands of Manihi, Marutea and Mangareva in the Tuamotu-Gambier archipelago. The process of raising a Pinctada Maragaritifera oyster is long and requires considerable care and attention, due its frailty. In 1976 the Gemological Institute of America issued the official recognition of the “Pearl of Tahiti” natural colour authenticity. Furthermore the adoption of the commercial designation “Tahiti Cultured Pearl”, by Nancy’s Creation the International J e w e l l e r y Confederation (CIBJO), allowed this jewel to definitely establish its international
18
reputation. The Tahiti Cultured Pearls are best known for their diversity of size, shape, surface quality and endless shades of natural colours, ranging from pale grey to anthracite black. The Tahiti Cultured Pearls are made of thousands thin layers of nacre containing organic substances and calcium carbonate (aragonite). The trade designation “Tahiti Cultured Pearl” is exclusively used for cultured pearls produced by the Pinctada Margaritifera oyster, found in French Polynesia. According to the government Herman regulation, the pearls must display a continuous pearly layer covering at least 80 % of the surface and cannot reveal the underlying nucleus. Pearls not meeting these criteria will be considered as rejects and cannot be sold. When harvesting pearls, the pearl farmer performs an initial sort of his crop, discarding all the rejects. He will then proceed to a more detailed separation, sorting out pearls by size, shape and surface quality. Source : “GIE Perles de Tahiti”
HERMAN
Maharepa Temae
Papetō’ai
PEARLS
Paopao Vai’are
Moorea
‘Āfareaitu
ec
r e a.c om
DESIGN
Ha’apiti
e © s
Find us on Google maps Front de mer N°125 Blvd Pomare - Papeete TAHITI Tel. (+689) 40 45 28 82 PK 27 Haapiti - MOOREA Tel. (+689) 40 56 42 79 hermanpearlsdesign@gmail.com www.facebook.com/Herman-Pearls-Design-333459754670189 Herman Pearls Design 19
La Perle de Tahiti The Tahitian Pearl Afin de mieux évaluer la valeur de votre perle, basés sur une classification officielle, nous vous indiquons les quatre critères principaux. LA TAILLE Elle est mesurée selon le diamètre. Habituellement comprise entre 8 et 12 mm, seules quelques perles atteignent la taille exceptionnelle de 18mm, voire 20 mm. LA FORME Ronde: rare et recherchée, c’est une sphère parfaite à l’oeil nu. Semi-ronde: sphère légèrement déformée. Semi-baroque: comprend les boutons, les ovales et les poires. Baroque: forme irrégulière (hors catégorie) Cerclée: cercles distincts sur plus d’un tiers de la surface. LA QUALITÉ Elle dépend de la régularité de sa surface et de son lustre, capacité à réfléchir la lumière (effet de miroir) Catégorie A: très beau lustre avec moins de 10 % d’imperfections sur la surface. Catégorie B: lustre beau ou moyen avec moins d’1/3 d’imperfections sur la surface. Catégorie C: lustre moyen avec moins de 2/3 d’imperfections sur la surface. Catégorie D: perle sans lustre avec plus de 2/3 d’imperfections sur la surface. LA COULEUR La perle de Tahiti possède de multiples variantes de couleur : verte, bleue, dorée, argentée, violette... Les plus recherchées sont aubergines, arc-en-ciel ou encore vertes.
In order to better estimate the value of your pearl, based on an official classification, we give you the four main criteria SIZE : It is measured in diameter. Usually between 8 and 12 mm, only a few pearls reach the exceptional size of 18mm, if not 20mm. SHAPE Round: rare and highly sought, to the naked eye it is a perfect sphere. Semi-round: slightly slanted sphere Semi-baroque: includes button, oval and pear shaped pearls. Baroque: irregular shape (no category) Circled: distinctive circles over more than one third of the surface.
QUALITY : Depends on the even quality of its surface and its luster, the ability to reflect light (mirror effect) Category A : very high luster with less than 10% imperfection on its surface. Category B : nice or average luster with less than one third imperfections on its surface. Category C: average luster with less than two third imperfections on its surface. Category D: pearl without luster and with over two third imperfections on its surface COLOR The cultured pearls of Tahiti feature many shades of colors: green, blue, golden, silver, purple, etc. The most sought after are eggplant, rainbow, green colored pearls. 20
pearlescence@mail.pf www.facebook.com/Pearlescence-tahitian-pearls-and-mabe-326858631048032/
Mabe de Tahiti L’huître Pinctada Margaritifera permet aussi d’obtenir des mabe (prononcer mabé). La production se fait par sécrétion nacrière d’un deminoyau collé sur la face interne de la coquille. Plus simple que la greffe de perle qui consiste à insérer, dans la « poche perlière », un nucléus (petite perle) et un greffon (morceau de tissu provenant du manteau d’une huître donneuse), cette technique a permis l’obtention des premières productions dans les fermes perlières pionnières. Après la récolte, contrairement à la perle qui sera juste nettoyée, le mabe sera obtenu après découpage et mise en forme.
Pearlescence
Tahitian Mabe The oyster Pinctada Margaritifera also allows to obtain mabe. The production is made by secretion of mother-of-pearl on a half core stuck on the internal face of the shell. Simpler to implement that the transplant in pearl which consists in inserting 2 elements into the "pearl pocket" : A nucleus (small sized pearl) and a transplant (1 mm piece of cloth aside cut from the coat of an oyster donor), this technique allowed the obtaining of the 1st productions in the pearl farms pioneers. After the harvest, the pearl will just be cleaned when the mabe will need to be cut and shaped.
21
HAAPITI VILLAGE
Motu Fare One
MOOREA BLUE PADDLE EX CLUB MED
PENSION TEATAURA LEZARD JAUNE CAFÉ
SNACK TAOAHERE 26
MOOREA BEACH LODGE
GAS
TU
PHONE
AI
E AR AF 27
TAPU LODGE
PERLES RESTAURANT SERVICES
HOTEL PENSION SHOPPING ACTIVITES NAUTIQUES
FENUA MATA’I’OA
NANCY’S CREATION
HERMAN PEARLS DESIGN LE PETIT VILLAGE shopping center LITTLE MOOREA 25 FARE KALE P.ORIGINALS COCO & BANANA CREATIV’ - 1er étage COCO RIDER RENT A BIKE / SCOOTER CASH POINT PHARMACIE
www.guidepolynesie.com
EX-INTERCONTINENTAL NEMO’Z AQUABLUE TE MANA O TE MOANA
LEGENDS
Creations Moorea
Pearls N’Shop Paréos - Souvenirs - Curios
Follow us on :
BAY
MOOREA FUN DIVE
TIP NAUTIC LES TIPANIERS LES TIPANIERS
DOMLOC FARE TEMEHAU MOOREA SUNSET BEACH LOCA BOAT
U NOH OP U
MOOREA ISLAND BEACH CAMPING NELSON VAAPITI
VILLA CORALLINA DREAM ISLAND
PLAGE PUBLIQUE DE TIAHURA
HOTEL HIBISCUS SUNSET
Monday to Saturday 9 am // 6 pm Sunday 9 am // 1.30 pm m (+689) 89 588 460 nancyscreationsmoorea@gmail.com www.nancyscreationsmoorea.com
Nancy’s Creations Moorea Q nancyscreations_official22/ E www.facebook.com/nancyscreationsmoz/
Since 2007
COCO ET BANANA Epicerie Fine Delicatessen Gourmandises de MOOREA m 40.56.45.43 www.facebook.com/cocoetbanana E Coco et Banana Tiahura, en face de l’ex Intercontinental Hotel 23
Ce qu’il faut voir
Sights to see
Le point de vue de Toatea à Temae, au-dessus du Sofitel, permet d’admirer les couleurs du lagon et la vue magnifique sur Tahiti. La plage Toatea de Temae, accessible par le chemin du Motu Temae, offre une aire de baignade et de snorkeling exceptionnelle. Baie de Cook, entourée de montagnes très découpées où viennent mouiller de grands paquebots de croisière et les yachts. Baie d’Opunohu, encore plus belle, plus sauvage. C’est ici que le capitaine Cook a mouillé ses amarres lors de son premier séjour en 1777. Le Belvédère, situé à 240 m d’altitude, vous offrira un des plus beaux panoramas de Polynésie: les 2 baies avec, au centre, le Mont Rotui, montagne sacrée. L’accès y est facile de la baie d’Opunohu, via le domaine du Lycée Agricole et vous longerez également les sites archéologiques (marae) à visiter. Vous pouvez également traverser les plantataions d’ananas et la forêt primaire en empruntant la route des ananas à Paopao. De nombreux sentiers de randonnées, de difficultés variables, permettent de sillonner les montagnes de Moorea au départ de la vallée d’Opunohu, Paopao, Vaiare, Vaiane, Haapiti. Il est conseillé de s’attacher les services d’un guide. La côte ouest, plus sauvage, vous enchantera par la beauté du lagon à perte de vue et par la puissance de ses montagnes où la végétation abonde généreusement. Les Cascades d’Afareaitu: Deux cascades accessibles : l’une 100 mètres avant l’hôpital et l’autre par la route de l’école primaire d’Afareaitu. La plage Ta’ahiamanu à Opunohu offre une baignade ombragée, peu profonde et un snorkeling intéressant. Les couchers de soleil y sont spectaculaires. La plage de Tiahura avec son parc de détente, aires de jeux et son sable blanc face aux 2 motu, accessibles par transfert bateau ou en kayak... qui sont réputés pour la beauté des coraux dans le chenal et leur plages. Attention toutefois aux courants forts, il n’est pas recommandé de nager jusqu’aux motu.
The Toatea View Point in Temae, right above Hotel Sofitel, where you can admire the lagoon colors and a breathtaking view of Tahiti island. Temae ‘s public beach, accessible by the motu Temae’s road, near by the airport, offering an exceptional swimming area and a large playground in a coconut field. World famous Cook’s Bay, framed by jagged mountains, where large cruise ships often anchor. Opunohu Bay, less famous but even more beautiful bay, where Captain Cook actually first anchored in 1777. The Belvedere View Point (790 ft) offers a spectacular panoramic view point over the 2 bays, with Mt Rotui, the sacred Mountain of Ancient Polynesians, in the center. Easy to access from Opunohu Bay, then through the Agriculture vocational School and passes near restaurated archeological sites (marae). You can drive through pineapple fields and primary forest from Paopao road. Many hiking paths have been opened in the last few years, from Opunohu’s valley, Paopao, Vaiare, Vaiane, Haapiti...For the well-trained hikers, the perced Mountain Mou’a Puta is an unforgettable excursion. It is advices to go with a professionnal guide. Opunohu’s Ta’ahiamanu beach is a perfect place for picnic, bathing shadowed by the coconut trees and snorkeling. Ideal to admire amazing sunsets. The 2 motu (sand islet), in Hauru. Beautiful snorkeling in the chenal and white sand beaches, reachable with boat transfer or with a kayak, paddle...very often, there is strong current so don’t swim to cross the channel. The West coast , wilder, will surprise you by the beauty of the lagoon and the power of the mountains where the vegetation abounds generously. Afareaitu Waterfalls. Two waterfalls: One starts 100 m from the hospital, the other one from the Afareaitu School driveway.
24
hibiscus@hotel-hibiscus.pf www.hotel-hibiscus.pf
a
Hébergement Accomodation Hôtels / Hotels
Fenua Mata’i’oa Haapiti 40 55 00 25 Hilton Resort & Spa 40 55 11 11 Hotel Hibiscus 40 56 12 20 Hotel Kaveka 40 56 50 50 Les Tipaniers 40 56 12 67 Les Tipaniers Iti Opunohu 40 56 12 67 Manava Beach Resort & Spa 40 55 17 50 Moorea Island Beach Haapiti 87 74 33 07 Sofitel Kia Ora beach resort & Spa 40 55 12 12
Pensions de famille Guest Houses Anapa Beach Temae 87 27 74 10 Anapa Lodge Vaianae 87 24 75 49 Beach Resort Linareva Haapiti 40 55 05 65 Fare Arana Atiha 89 76 94 77 Fare Aute Beach Maatea 87 78 23 34 Fare Edith Haapiti 40 56 35 34 Fare Maeva Temae 40 56 18 10 Fare Maheata Pihaena 40 56 25 45 Fare Manuia Haapiti 40 56 26 17 Fare Nani Pihaena 40 56 19 99
BIEN
& 89 49 89 89 ou 89 49 89 90 kahekaro.haapiti.plage@gmail.com kahekaro.haapiti.plage@gmail.com @ kahekaro www.facebook.com/kahekaro www.kahekaro.com www.kahekaro.com Fare Om Pihaena 87 71 46 51 Fare Tehuarupe Haapiti 40 56 57 33 Green Lodge Temae 40 56 31 00 Haere Mai I Te Fare Teavaro 87 76 41 07 Mark’s Place Moorea Haapiti 40 56 43 02
PLUS QU’UN LIEU OÙ DORMIR...
Une solution pour tout budget Camping, dortoirs, chambres privées et familiales
FEEL
✆ 87 71 46 51
PK 12,3 P IHAENA , côté montagne
fareommoorea@gmail.com
www.facebook.com/Fare-Om-Moorea-1892537810796639 E Fare Om Moorea
25
AT HOME...
Restaurant - Bar Grillades au BBQ
mooreagolflodge@mail.pf www.mooreagolflodge.pf www.facebook.com/mooreagolflodge
Locations de vacances Vacation rentals
Pensions de famille (suite) Guest Houses
Apartments Halfon Maharepa 87 77 02 19 Domloc Haapiti 87 71 48 21 Dream Island Motu Fareone 87 77 84 70 Enjoy Villas 87 21 54 07 Faimano Village Pihaena 87 70 13 32 Fare Junette Opunohu 87 71 61 91 Fare Kahekaro Haapiti 89 49 89 89 Fare Kale Tiahura 87 28 16 68 Fare Le Flamboyant Vaiare 87 77 60 26 Fare Teamo Haapiti 40 56 43 05 Fare Temehau Haapiti 87 78 76 73 Fare Te Ora Hau Afareaitu 87 77 48 22 Fare Tokoau Haapiti 87 35 21 98 Haapiti Surf Lodge Haapiti 89 72 64 84 Hirinaki Beach House Temae 89 65 71 90 Lagoon Dream Papetoai 87 76 99 14 Moorea Sunset Beach Haapiti 40 55 00 00 Pension Marie Lou Papetoai 87 72 93 15 Pension Teataura Haapiti 87 35 11 05 Tarariki Village Haapiti 87 77 95 91 Te Fare Mihi Haapiti 40 56 34 85 Villa Corallina Motu Fareone 87 77 05 90
Moorea Golf Lodge Temae 40 55 08 55 Moorea Painapo Lodge Atiha 89 52 80 69 Moorea Surf Inn Haapiti 87 70 80 29 Painapaopao Backpackers Pihaena 87 22 86 24 Pension Motu Iti Pihaena 40 55 05 20 Poerani Moorea Maharepa 40 56 21 40 Robinson’Cove Opunohu 87 79 95 38 Tapu Lodge Haapiti 87 79 39 89 Village Temanoha Pao Pao 89 67 28 93
fareleflamboyant@mail.pf 26
The cosy Lodge in Moorea Chambre et Table d’hôtes Motu Temae Moorea 00 689 40 56 31 00 / 89 77 07 86 info@greenlodgemoorea.com www.greenlodgemoorea.com www.facebook.com/greenlodgemoorea/ Le Green Lodge de Moorea green_lodge_moorea
Autres hébergements Other lodging Camping Nelson Haapiti 40 56 15 18 Little Moorea Tiahura 89 35 95 00 Moorea Beach lodge Haapiti 87 23 33 25 Tropical Garden Lodge Opunohu 89 54 33 39
Résidence Moorea Sunset Beach Appartements et Bungalows côté mer
www.mooreasunsetbeach.com
reception@mooreasunsetbeach.com +689 40 55 00 00 27
Activités aériennes Air Activities
SkyDive
TAHITI
Tahiti Nui Helicopters 87 77 72 56 Tahiti Parachutisme 87 33 97 23 ULM Fly Moorea 87 77 74 26
Moorea a Bora Bora ✆ + 689 87 33 97 23
Moorea est une île magnifique et vue du ciel, elle devient sublime. Survoler l’intérieur de l’île, ses sommets et vallées verdoyantes est une expérience inoubliable et saississante de beautés. Quant au lagon et ses mille nuances de bleus, ses coraux, ses motu de sable blanc, ses passes... de là haut, vous pourrez admirer dans son ensemble cet harmonieux paysage. Moorea is a magnificent island and seen from the sky, she becomes sublime. To overfly the inside of the island, its summits and its green valleys is an unforgettable and beathtaking experience. As for the lagoon and its thousand nuances of blues, its corals, its white sand islets, its passes... from up there, you will admire in one sight this whole harmonious landscape.
info@skydive-tahiti.com
www.skydive-tahiti.com
Activités Terrestres Land Activities Randonnée pédestre / Hiking Hiking Discovery 87 70 73 31 Hiro Hiking Moorea 87 79 41 54 Mana Mountain Moorea 89 54 80 15 Moz Canyoning Adventure 87 25 67 71 Patrick Shui Way 87 23 73 71 Teheiarua Rando 87 25 74 74
Transports / Transportation Albert Transport 40 55 21 10 Blue Pearl Tour 87 25 87 76 Jo Tours 89 77 75 03 Moorea Explorer 40 56 12 86 Moorea Mahana Tours 87 78 16 44 Moorea Vip Tours 87 71 22 33 Te Reva Nei 40 56 20 01 - 87 71 81 24 Tearaitua Transport 87 74 60 21 Tiki Moorea Island Tour 40 55 02 50 Torea Nui Transport 89 56 12 48
Authentic Hiking with a Polynesian guide Authentiques randonnées pédestres avec tamislands.discovery@mail.pf
28
BAPTÊMES DE L’AIR pour tous
AIR BAPTISMS for all
Départ/departure : Papetoai et Tiki Village
Tél: (689) 87 777 426 herveleulle@gmail.com E www.facebook.com/Ulmmoorea 29
Galerie d’Art NK.Jolibois www.natalyjolibois.com
Site Aimeo « Bali Hai » Baie de Cook Paopao Cours et stages sur demande Tél : 89 75 52 57 / 87 75 52 57 Espace mieux-Être, vos soins Sophro-NERTI Nettoyage Emotionnel rapide des traumatismes inconscients. Tél : 89 75 52 57
Accrobranche Adventure park
Excursions 4x4 / 4WD safari
Moz Canyoning Adventure 87 25 67 71
Albert Safari Tours 40 55 21 10 Enjoy Moorea 87 38 45 65 Ent. Halfon 87 77 02 19 Francky Franck Tours 87 76 40 28 Julienne Safari Tours 87 78 65 40 Moorea Expérience 87 72 84 87 Moorea Explorer 40 56 12 86 Moorea Mahana Tours 87 78 16 44 Safari Mario 87 21 74 36 Torea Nui Safari 89 56 12 48
Golf
Quad / ATV
Tiki Parc Moorea 89 40 00 39
Excursions VAE Ebikes Excursions
Ebike Moorea 89 35 56 36 Moorea Green Tour Maharepa 87 37 73 76
Canyoning
Moorea Green Pearl 40 56 27 32
ATV Fun Tour 87 74 62 05 ATV Moorea Tour 87 70 73 45 Moorea Activities Center 87 77 09 71 Moorea Explorer 40 56 12 86 Moorea Mahana Tours 87 78 16 44 Moorea Rental (location sans guide) 87 26 29 03 Top Quad Moorea 87 73 63 83 Torea Nui Quad 89 56 12 48
Culture & tradition
Centre culturel Atitia 89 75 65 40 Espace Loisirs Kultur (ELK) 89 32 34 41 Tiki Village 40 55 02 50
Autres activités Other Activities
Galerie NK Jolibois Paopao Cours et stages de peinture 89 75 52 57 Lycée Agricole d’Opunohu visite des plantations 40 11 50 34 Moorea Food Adventures Paopao 87 77 66 23 Ranch Opunohu Valley 87 78 42 47 Te Fare Natura Ecomusée 87 70 60 61 Te mana o te moana Clinique des tortues Ex-Intercontinental Hotel 40 56 40 11 Usine de Jus de fruits et Manutea Pihaena 40 55 20 00
www.facebook.com/greenpearl.golf
30
Massages
Massothérapie & Aquatic Therapy
A domicile
Massage Therapist at home
JANZU :
Enjoy the WATER EXPERIENCE +689 89 21 79 30 MooJanzu sandramoorea@moojanzu.com • www.moojanzu.com www.facebook.com/moorea.massage.Sandra.janzu
A ne pas manquer
Le tour de l’île en vélo,VAE, scooter ou voiture avec ses 62 km de toute beauté. Le lagon en bateau, jet ski, kayak, paddle ou en pirogue... Admirez ses magnifiques couleurs. Plongée: en palme, masque et tuba, « plongée casque » ou en bouteilles, découvrez les richesses des fonds marins polynesiens. L’intérieur de l’île est à explorer à pied, en 4x4, en quad ou à cheval. Découvrez des points de vue uniques, cascades, rivières, plantations... Survol en ULM, hélicoptère ou un baptême de saut en parachute pour les sensations fortes et pour la contemplation de Moorea vue du ciel. Observation des baleines à bosse: de Août à Nov. avec des guides professionnels. A l’ex-Intercontinental Hotel, Le Moorea Dolphin Center offre l’opportunité de rencontrer les dauphins. Visitez le centre de soins des tortues marines mercredi et samedi à 10h Le Tiki Village, l’incontournable centre culturel avec les représentations exceptionnelles de danses et son village artisanal.
Déguster un “Ma’a Tahiti” le dimanche. Le Jardin de Corail de Moorea au Motu Ahi, Afareaitu PK 8 : découvrez une multitude de poissons. L’Usine de Jus de fruits Rotui à Pihaena. Visites du lundi au vendredi de 9h à 16h Lycée Agricole d’Opunohu et son Fare de dégustation de produits locaux. Une halte botanique et des sentiers pédestres à travers les plantations. Tropical Garden: Halte panoramique à Opunohu, PK 16 Vaihere. Moorea Green Pearl: le golf international de 18 trous et son restaurant. Tiki Parc Moorea avec des parcours dans les arbres adaptés à tout âge et tout niveau.
© Michael Poole
31
f lpa.opunohu@educagri.fr
Vente/Dégustation des produits de la ferme & du Fenua (confitures, jus de fruits, glaces...) Local product (jam, juices, sorbets...) Promenades dans les plantations • Hike paths
Ouvert/Open : Lundi / Monday Samedi / Saturday : 9h 16h Fermé Dimanche et jours fériés / Closed Sunday & Bank Holidays
Not to be missed A tour around the island by car, scooter or bicycle or electric bikes is worth the 62 km circle road full of natural beauties. A lagoon ride in a outrigger canoe or a boat, kayak or paddle, is a magical experience to admire lagoon colours & the mountains. The underwater world visit is a must wether you snorkel, scuba-dive, helmet dive or stay dry aboard glass bottom boat. Explore the inside of the island in a 4WD, an ATV or just hiking to access incredible view points over the spectacular bays and to discover valleys, plantations, rivers and waterfalls, trekking path ... Flying over Moorea by helicopter, ULM or skydiving !
Tiki Parc
Humpback whales watching from August to November, with professionnal guides...magic! In the ex Intercontinental Hotel, The Moorea Dolphin Center is a unique park where you can swim with dolphins. There, you can also visit the Sea Turtles’ Centre : wednesday & saturday at 10am. Tiki Village : cultural center performing exceptional dance shows and the traditional village. Enjoy a "Ma’a Tahiti" (Tahitian meal cooked in an underground oven)
Discover Sea Turtles Care Center Découvrez la Clinique des Tortues 1h30 de visite les mercredi et samedi à 10h
1h30 visit wednesday & staurday at 10am Tarif : 1 000 fcp / pers. - 500 fcp (6-12 ans)
Tropical Garden Botanic & panoramic stop at Opunohu, PK 16 Vaihere The Agriculture vocational School in Opunohu Bay where you will discover plantations through walking paths and it’s degustation fare. The Coral Garden in Afareaitu, where you swim with rays, sharks and all the lagoon’s colorful fish. Fruit Juice Factory at Pihaena. Visit monday to friday from 9am to 4pm. Moorea Green Pearl, The international 18-holes golf course. Tiki Parc Moorea with routes in trees adapted at any age and any level, in Opunohu’s bay.
Pk 24 Papetoai, Moorea (Ex-Intercontinental Hotel) Tél : (689) 40 56 40 11 - www.temanaotemoana.org
32
Les Fonds sous-marins à portée de tous Nul besoin de savoir nager A partir de 6 ans
The under water for everybody No need to be a swimmer Not even a diver To all public from 6 years old
www.aquabluemoorea.com
Intercontinental Resort and Spa Moorea
+ 689 87 73 24 40
aquablue_pf@hotmail.com
Le seul danger des lagons est le poisson pierre (« nohu », rascasse tropicale), dont la piqûre est très douloureuse. Il faut donc éviter de marcher pieds nus sur le corail ou dans les lagons sauvages.
Le Lagon de Moorea
The lagoon
Le lagon de Moorea est idéal pour découvrir une faune marine extraordinaire, sans risque. De nombreuses variétés de poissons se partagent le lagon avec les raies pastenague et léopard, tortues...
The waters of Polynesia are ideal to discover safely an extraordinary marine fauna in the lagoon: stingrays, lagoon fishes, parrot fish, turtles... Scuba diving and snorkeling are a must and can be enjoyed without danger, just watch for stone fishes, do not walk bare foot on the coral.
Les pirogues traditionnelles La nature, la forme et la construction des embarcations qui ont permis les migrations des peuplades à travers le Pacifique, sont peu connues avant l’arrivée des Européens. Les anciens naviguaient sur des pirogues doubles ou à balancier grâce aux vents, aux houles et aux étoiles. Elles jouent un rôle majeur dans la vie quotidienne des polynésiens : outil indispensable pour la pêche, moyen de transport entre les îles ou engin de guerre, ces embarcations, réalisées avec les moyens de l’âge de pierre, sont remarquables pour leurs principes de construction et leurs qualités nautiques : pirogue simple à balancier et à pagaie « uaa », la pirogue à balancier et à voile « vaa motu », la pirogue double à voile « tipairua » pour le transport et « pahi » pour le voyage. © 2019. Ocean outrigger.
Traditional outrigger canoe The nature, form and construction of the outrigger canoe that allowed the migrations of the peoples through the Pacific, are little known before the arrival of the Europeans. The ancients sailed double or pendulum canoes with winds, swells and stars. They play a major role in the daily life of Polynesians: tool for fishing, transport between the islands or warcraft, these canoes, realized with the the stone age material, are remarkable for their construction principles and nautical qualities :
WWW.VAAPITI.COM www.vaapiti.com
Activités Nautiques Nautical Activities
Découvrez Moorea sur notre pirogue traditionnelle Polynésienne Discover the lagoon aboard a traditional sailing canoe
1/2 day, day, Sunset & Private Tours Transfert possible
+ 689 87 21 29 95 k vaapiti@gmail.com
E Vaapiti Moorea Q vaapiti_labaysse www.facebook.com/vaapiti.raphael.1
simple canoe with pendulum and paddle "uaa", the canoe with pendulum and sail "vaa motu", the double canoe with sail "tipairua" for transport and "pahi" for the trip. 33
Jet Ski
Tours Exclusivement Privés
Albert waverunner 87 78 46 60 Maeva Jet Ski Tour 87 79 80 66 Moorea Activities Center 87 77 09 71 Moorea Explorer 40 56 12 86 Moorea Mahana Activités 40 55 19 19 Moorea Watersport Vaiare 89 26 29 03 Ohana Fun Tour Village Tiahura 89 60 51 51 Top Jet Moorea Maharepa 87 73 63 83
mooreawatersport@hotmail.com
mooreawatersport.com www.mooreawatersport.com 89 26 29 03
Excursions Lagonaires Lagoon Excursions Akivai Lagoon Adventures 87 28 18 11 Blue Invitation 89 59 86 19 Captain Taina 87 79 65 50 Corallina Tours 87 21 41 55 Dolphin & Whale Watching Expeditions 87 77 50 07 - 40 56 23 22
Dolphin & Whale Spirit Adventures 87 36 59 91 Enjoy Boat Tour 87 38 06 61 Island Tour 89 33 89 55 Kahaia Tours 89 75 97 59 Lagoon Vibes 87 76 33 50 Manahau Boat Tours 89 54 80 15 Manahere Adventure 87 38 46 05 Mermaid Private boat tours 87 36 17 17 Moana Lagoon Tour 40 55 21 10 Moorea Activities Center 87 77 09 71 Moorea Blue Water 87 78 93 73 Moorea Deep Blue Haapiti 89 52 02 44 Moorea Eco Tour ex-Intercontinental 87 35 79 16 Moorea Expédition 89 78 42 42 Moorea Evasion 87 74 80 10
34
Moorea Mahana Tours 40 55 19 19 Moorea Maori Tours 87 35 79 23 Moorea Miti tours 87 23 43 02 Moorea Moana Tours 89 78 68 70 Moorea Ocean Adventures 87 34 29 99 Moorea Tiki Tour 89 66 10 40 Moorea Whale Expeditions 87 70 73 76 Moorea Water Games 87 74 58 02 Moorea Watersport Vaiare 89 26 29 03 Mythic Moorea 89 72 57 55 Nemo’z Diving Center 87 71 25 25 Ocean Addict Moorea 87 26 39 69 Pacifik Attitude 87 22 93 29 Polynesian Dream Boat 87 73 03 24 Polynesian Spirit 87 31 07 40 Seafari Cruises 89 72 74 15 Te Moana Tour 89 33 19 70 Tiki Lagoon Atiha 89 76 94 77 Tip Nautic Tipaniers 87 78 76 73 Vaapiti pirogue traditionnelle 87 21 29 95 Voila Moorea Hilton Resort 87 30 43 33
TEL 40 56 23 22 - MOBILE 87 775 007 www.drmichaelpoole.com dwwe@mail.pf Encounter wild dolphins & whales on the most exciting and informative eco-tour in French Polynesia, led by marine biologist Dr. Michael Poole’s research team. « There is no comparable tour in the South Pacific » Hidden Tahiti & French Polynesia, Ulysses Press.
voilamoorea@gmail.com www.voilamoorea.com
35
BLUE
MOOREA
PADDLE
& KAYAK TRANSPARENTS
contact@mooreabluepaddle.com
Activités Nautiques Nautical Activities
Stand Up Paddle & Kayak
www.mooreabluepaddle.com
Location de bateaux Boat rental
Herepaddle 87 21 54 33 Lagoon Explorer 87 34 21 15 Moorea Blue Paddle Tiahura 89 51 11 11 Tiki Lagoon Atiha 89 76 94 77 Tip Nautic Les Tipaniers 87 78 76 73
Ent. Halfon 87 77 02 19 Manahere Adventure 87 38 46 05 Moorea Jetboat 89 77 74 26 Moorea Loca Boat Haapiti 87 78 13 39 Moorea Water Games Sofitel 87 74 58 02 Private Boat 89 72 73 04 Tiki Lagoon 89 76 94 77
Surf & Kitesurf
Lakana Fly kitesurf 87 70 96 71 Massage ‘N Surf 89 52 90 38 Moorea Iriatai SurfSchool 89 52 90 38 Moorea Surf Club 89 26 16 93 - 89 54 38 05
Plongée casque Helmet dive
Aquablue ex-InterContinental 87 73 24 40
Voiliers / Sailing Boat
Catamaran Tour 87 71 11 35 Vaapiti pirogue traditionnelle 87 21 29 95 Voila Moorea 87 30 43 33
Autres activités/ Other activities
Le Jardin de Corail Afareaitu 87 39 70 70 Moorea Dark Waters 89 69 33 38 Moorea Dolphin Center 40 55 19 48 Moorea Parasailing ex-Intercontinental 87 31 22 92 Temae Lake Natureland Aéroport 87 71 97 69 Turtle Ride Moorea 87 74 66 06 We Do Vaa 87 74 60 21
Pêche / Fishing AK Fishing Trip 87 29 51 13 Moorea Evasion 87 74 80 10 Moorea Fishing adventures 87 30 17 25 Moorea Moana Tours 89 78 68 70
MOOREA DARK WATERS Night Snorkeling Tour
The only night adventure in Polynesia An unforgetable experience No diving level needed +689 89 69 33 38 www.mooreadarkwaters.com
36
L E Q
tipnautic@mail.pf
* EXCURSION RAIES REQUINS DAUPHINS BALEINES Rays Sharks Dolphins and Whales watching * TOURS PRIVES Private tours * LOCATION de KAYAKS - PADDLE BOARDS - P.M.T. Kayaks, SUP & Snorkeling equipment rental
37
www.tipnautic.com
✆ 40 55 17 04
++ +689 87 745 999 mooreabluediving@mail.pf www.mooreabluediving.com
DIANE & STEPHANE vous accueillent tous les jours à partir de 7h30 Manava Beach Resort & Spa Moorea à Maharepa
La plongée en Polynésie
On peut plonger toute l’année en Polynésie. La visibilité y est exceptionnelle (+ de 30m) et la température moyenne est de 26° l’hiver et 29° l’été.Les sites de plongée sont riches et variés… dans le lagon, sur le récif ou dans les passes, les rencontres y seront nombreuses.
Scubadiving in French Polynesia
We can dive all year long in French Polynesia. The visibility is exceptional there and the average temperature is 26 ° in winter and 29 ° in summer. The sites of dive are rich and varied … in the lagoon, in the reef or in the passes, the meetings will be numerous there.
Centres de Plongée Scuba diving Centers Ia Ora Diving Center Sofitel 40 56 35 78 - 87 32 03 22 Moorea Blue Diving Manava Resort 40 55 17 04 - 87 74 59 99 Moorea Fun Dive Haapiti 40 56 40 38 Moorea Underwater Experience 87 21 54 33 Nemo’z Diving Center Hilton & ex-Intercontinental Resort 87 71 25 25 Scubapiti Les Tipaniers 40 56 20 38 Tahiti Shark Expeditions 87 70 73 76
info@moorea-fundive.com www.moorea-fundive.com
87 78 92 29
38
NEMO Z
Centre de plongée - Moorea Diving center - Snorkeling
Emotion - Education - Passion - Smile
Explorations - Sunset - Baptêmes - Formations - Expédition Baleines
Shark & turtle dive - Introductory dive - Courses - Snorkeling - Whale watching
Hilton Moorea et Intercontinental
www.nemozdiving.com
nemozdivingcentermoorea
(+689) 87 71 25 25
nemozdiving@gmail.com © Photos: AlvaroHerreroPhotography.com, Nicolas Buray
39
Découvrez Notre Site
Wine Cellar
Horaires d’Ouverture Lun-Sam/Lun-Vend 8h30-12h/13h30-18h Dim 9h-10h Centre Raehau Maharepa Tel: (689) 89 40 20 30 www.lechaidemoorea.pf
lechaidemoorea
www.facebook.com/LeChaideMoorea
- Cave à Vins - Champagnes - Spiritueux - Bières - Cigares - Accessoires - Produits Surgelés - Epicerie Fine -
Restaurants & Snacks A l’heure du Sud Haapiti 87 70 03 12 Allo Pizza Pao Pao 40 56 18 22 Caraméline Maharepa 40 56 15 88 Casa Vincenzo Haapiti 87 74 64 64 Chez Gérald 40 56 15 23 Chez Tama Hau Tiahura 87 79 85 08 Coco Beach Motu Haapiti 87 72 57 26 Fare Arana Atiha 89 36 77 75 Fenua Pizza Maharepa 87 76 16 99 Golden Lake Maharepa 40 55 09 99 Green Pearl Restaurant Golf de Temae 40 56 26 70 Holy Steak House Haapiti 40 55 15 14 La Canadienne Tiaia 87 73 45 78 La Fringale Afareaitu 87 74 88 99 La Grand Voile Maharepa 87 34 73 61 La Paillote Haapiti 40 56 48 49 Le Lézard Jaune Café Haapiti 40 56 35 00
Sur place ou à emporter
Eat in or take away Maharepa PK 5
(anciennement chez Luciano)
fenuapizza@gmail.com FENUA PIZZA
www.facebook.com/Fenuapizza
Le No Stress Haapiti 40 56 45 10 Le Rudy’s Maharepa 40 56 58 00 Le Tiki Haapiti 40 55 02 50 Les Tipaniers Haapiti 40 56 12 67 Lilikoi Garden Café Pihaena 87 29 61 41 Manuia Grill Maharepa 87 74 31 30 Moorea Beach Café Maharepa 40 56 29 99 Moz Café Maharepa 40 56 38 12 Pizzeria Les Tipaniers Haapiti 40 56 12 67 Restaurant Tiahura Tiahura 40 56 58 44 Sea You Soon - le QG Haapiti 87 36 19 34 Snack Arii Maatea 40 56 39 98 Snack Autea Atiha 89 76 90 40 Snack Coco d’Isle Haapiti 40 56 59 07 Snack Didier Maharepa 87 77 91 66 Snack Le Motu Haapiti 40 56 16 70 Snack Mahana Papetoai 40 56 41 70 Snack Moorea Traiteur Aéroport 87 29 67 89 Snack Pizzeria La Cantine Haapiti 87 70 57 46 Snack Rotui Pao Pao 40 56 18 16 Snack Taoahere Haapiti 89 48 04 80 Sunset Hotel Hibiscus 40 56 26 00 Tiki Ata Pihaena 89 46 25 45 Tropical Garden Opunohu 87 70 53 63 Vai’are pizza’s Vaiare 87 72 00 71 40
LUNCH BY THE WATER DÉJEUNER AU BORD DE L’ EAU 89 480 480 • 40 56 13 30
Tiahura PK 25
Histoire / History Moorea, comme les autres îles Polynésiennes, fut peuplée il y a plus de 1000 ans par des navigateurs venus sur de grandes pirogues doubles du SudEst de l’Asie. Moorea s’appelait au XVIIIe siècle « AIMEHO ». Un grand prêtre est à l’origine du changement de nom par la vision d’un beau lézard jaune (se dit MO’O-REA), sur un « Marae » (lieu de culte des anciens Polynésiens). Ces constructions anciennes, en pierre ou en corail, avec plusieurs niveaux étaient autrefois utilisées pour les sacrifices humains. Le plus ancien de Moorea, celui de Afareaitu, daterait de l’an 900. Deux vestiges en excellent état de conservation peuvent être visités sur la route du Belvédère entre les deux baies. Les premiers Européens arrivèrent au XVIIIe siècle : l’Anglais Samuel WALLIS, le Français Antoine de BOUGAINVILLE et le célèbre capitaine James COOK en 1777. Les missionnaires protestants et catholiques évangélisèrent les habitants, devenus très pratiquants aujourd’hui. Le protectorat français fut établi en 1842 et réorganisé en 1848 et 1851.Les années 60 sont marquées par un élan économique sans précédent sous l’impulsion du CEP (Centre d’Expérimentation du Pacifique), qui procède à une série d’essais nucléaires jusqu’en 1996. Durant cette époque, le soutien financier de l’Etat français entraîne la mise en place d’une économie moderne basée sur le tourisme et la perle notamment. Depuis 1984, la Polynésie Française a un statut d’autonomie interne, avec son Assemblée Territoriale et son gouvernement local élu pour 5 ans et dispose même du label de Pays d’Outremer (POM). Après 20 années d’une politique autonomiste menée par Gaston Flosse, la Polynésie entre en 2004 dans une phase de « Taui » (changement)
avec un gouver nement pluriel mené par l’indépendantiste Oscar Temaru. Les nouveaux leaders du Pays peinent néanmoins à trouver des solutions face au marasme économique qui perdure. Malgré une baisse de la fréquentation touristique, le pays continue à croire en son destin et se prépare pour les années à venir à encore mieux accueillir ses visiteurs. Aux dernières élections en mai 2013, le parti autonomiste a repris le pouvoir et c’est maintenant Edouard Fritch qui préside... Fa’afaite
Moorea, like the other Polynesian islands, was populated by navigators who arrived in large double outrigger canoes from Southeast Asia approximately 1000 years ago. In the 18th Century, Moorea was known as AIMEHO. At the origin of the name change, was the vision a Great Priest had on a “marae” of a beautiful yellow lizzard (i.e. MO’OREA in Tahitian). Marae are ancient stone or coral pyramid-shaped constructions with several layers, on which sacrifices sometimes took place. The oldest Marae in Moorea is the Afareaitu Marae, it dates
41
Histoire / History (suite) back to year 900. You can easily visit the Marae on the road to the mountain viewpoint. The first Europeans arrived during the 18th century, the Englishman Samuel WALLIS, the Frenchman Antoine de BOUGAINVILLE, and the famous Captain James COOK in 1777. The Protestant and Catholic missionaries converted the inhabitants who are still regular churchgoers. The French Protectorate was established in 1842 and reorganized in 1848 and 1851. The Sixties were marked by spectacular economic growth fostered by the CEP (Experimentation Center of the Pacific) created in French Polynesia for French nuclear
Géographie Geography Moorea est une île d’origine volcanique à 17 Km au Nord-Ouest de Tahiti. Longitude : 149° 49’ 48’’ Ouest Latitude : 17° 32’ 9’’ Sud D’une superficie de 13200 hectares, le tour de l’île s’étend sur 62 km. La montagne la plus élevée est le Tohiea, 1207m. Parmi les autres sommets, le Mou’a Puta (montagne percée) 830m, le mont Rotui (entre les baies de Cook et d’Opunohu) 899m et le Mou’a Roa, 880m (appelé Bali Hai dans le film Américain South Pacific). Son lagon est, avec celui de Bora Bora, le plus beau des îles de la Société. Il abrite quelques motu et se prête à toutes les activités nautiques. Vue de la mer, Moorea est encore plus belle.
testing. Since 1984, French Polynesia has a statute of internal self-government, with a Territorial House of Commons, a Government. After 20 years of autonomist government led by Gaston Flosse, since 2004, Tahiti enters in a phase of "Taui" (change) with a plural government led by Oscar Temaru. The new leaders have difficulty in finding solutions in front of economic slump which continues. In spite of a tourism decline, the country continues to believe in its fate and gets ready to welcome even better their visitors. In May 2013, the autonomist party is back and it’s now Edouard Fritch who is president and work to get the country out of the crisis.
Moorea is an island of volcanic origin, situated 12 nautical miles to the Northwest of Tahiti. Longitude : 149° 49’ 48’’ West Latitude : 17° 32’ 9’’ South Total area = 3,2618 acres and 37.3 miles around. Mt Tohiea, 3,959ft is the highest mountain. Among the other peaks are the Moua Puta (the mountain with a hole) 2,722ft, the Rotui mount (between Opunohu and Cook’s Bay) 2 949 ft, and the Moua Roa 2 887 ft (called Bali Hai after the American film South Pacific). Moorea’s lagoon is, together with Bora Bora’s, one of the most beautiful in the Society Islands. It harbors “motu”(sand islets) and all kinds of water sports can be practiced. Viewed from the sea, Moorea is even more beautiful.
Infos pratiques Useful informations Poste / Post Offices
Mont Rotui
Bureau de Maharepa 40 56 27 00 Lundi / jeudi : 7h30 à 12h et 13h30 à 16h Vendredi :7h30 à 12h et 13h30 à 15h. Samedi : 7h30 à 9h30. Monday / Thursday: 7.30am -12am/1.30pm-4 pm Friday 7.30 am -12 am / 1.30 pm -3 pm Saturday 7.30 am - 9.30 am. 42
Bureau de Papetoai 40 56 16 76 Lundi / jeudi : 7h30 à 12h et 13h30 à 16h. Vendredi : 7h30 à12h00 et 13h30 à 15h Samedi : 8h à 10h Monday /Thursday 7:30am-12 am / 1.30pm-4 pm Friday 7:30am -12.am / 1.30 pm - 3 pm. Saturday 8 am - 10 am.
Infos pratiques
Useful informations Mairie de Moorea-Maiao 40 55 04 55
Banques / Banks
Banque de Polynésie Maharepa 40 55 05 80 Socredo Maharepa Maharepa 40 47 00 00 Banque de Tahiti Maharepa 40 55 00 55
Soins médicaux / Health care HÔPITAL / HOSPITAL Urgence/Emergency 40 56 24 24 Standard 40 55 22 22 MÉDECINS / DOCTORS Dr Appietto Audrey 40 56 27 07 Dr Bouchet Nicolas 40 56 47 47 Dr Buonamini Sabrina 40 56 15 55 Dr Gallezot-Girardeau 40 56 32 32 Dr Garling Jessica 40 56 30 31 Dr Goeuriot Julien 40 56 26 19 Dr Gévolde Marie-Paule 40 56 18 18 Dr Jouve / Dr Gaudard 40 56 44 63 CARDIOLOGUE / CARDIOLOGIST Dr Smagghue 40 56 24 91 RADIOLOGUE / RADIOLOGIST Dr Feuillet Bertrand 40 56 21 69 DENTISTES / DENTISTS Dr Delpierre Elise 40 56 11 56 Dr Droy Thomas 87 34 24 14 Dr Lhomond Alizée 40 56 35 81 Dr Marchadier Nicolas 40 56 47 51 KINÉSITHÉRAPEUTES / PHISIOTHERAPIST Dupuy Romain 89 51 87 67 Guillaumeau Oriane 89 22 84 82 Kepeklian Victor 87 21 68 81 Lapierre Clément 87 31 08 94 Lesvenan Philippe 40 56 56 97 Loheac Aurore 89 52 59 56 Loreille Thomas 87 79 57 67 OSTÉOPATHE / OSTEOPATH Rota Hiriata D.O. 87 77 46 50
Contact@tmcoursier.com
Police Afareaitu 40 56 36 36 • 87 21 71 49 Pompiers 18 Haapiti 40 56 32 70 • Paopao 40 56 20 18 Gendarmerie 17 • Paopao 40 55 25 05 INFIRMIÈR(E)S / NURSES Dahlet Camille 89 58 62 79 Deredec Isabelle 87 72 55 64 Keophouangphet Valérie 87 29 67 43 Larmée Cynthia 87 70 64 60 Lizen Sophie 87 78 55 73 Pittman Moeata 87 30 17 38 Sauty Fransquin Blandine 89 51 92 21 Tehei-Crochet Delphine 40 56 14 01 Tepava Maryse 87 71 19 43 Terai Belinda 87 34 10 35 LABORATOIRES D’ANALYSES Maharepa 40 55 05 85 Centre Kikipa 40 56 20 88 PHARMACIES M. Tran Maharepa 40 55 20 75 Lundi au Vendredi: 7h30-12h & 14h-18h Samedi: 8h-12h et 14h30-16h30. Dimanche/jours fériés: 8h-10h Pharmacie du Soleil Haapiti 40 56 38 37 Lundi au Vendredi: 8h à 12h30 - 15h à 18h Samedi: 9h à 12h30 – 16h à 18h Dimanche/jours fériés: 9h à 11h Pharmacie Afareaitu 40 56 35 47 Ouvert du Lundi au Vendredi de 6h30 à 18h30 Samedi de 7h30 à 13h30. Dimanche/jours fériés de 7h30 à 11h30
CROIX-ROUGE DE MOOREA EPICERIE SOLIDAIRE 87 70 54 62 • croixrouge@mail.pf •
www.facebook.com/CroixRougePolynesieFrancaise/
43