© Photo Joaquin Fregoni
& TAHITI TRAVEL GUIDE
www.guidepolynesie.com
HERMAN PEARLS
DESIGN TAHITI & MOOREA 1
Voir/See page 17
P. O R I G I N A L S Fine Jewelry
Rare . Unique . Elegant COURTESY SHUTTLE /// DUTY FREE Pe t i t Vi l l a g e H a a p i t i www.p-originals-pearls.com Tel: 40 56 27 56 2
www.pearlromance.fr Sofitel Kia Ora pearlromance.fr Moorea Beach Resort (+689) 87 70 92 70 Hot Line : Open 7/7 (+689) 40 56 25 80 carobernicot@gmail.com - tbernicot@aol.com
Mo’orea Maharepa Next to the « Banque de Tahiti » (+689) 40 56 14 14
N°1 on Tripadvisor. See you soon. À bientôt. We give back to the Ocean supporting : 3
Coral Gardeners
Sommaire / Contents
6 Présentation k Presentation 7 Transports k Transportation 8 Carte de l’île k Island map 10 Transports (suite) k Transportation (suite) 14 Plan de Maharepa k Maharepa map 14 Perles de Tahiti k Tahitian Pearls 20 Plan de Haapiti k Haapiti map 22 Hébergement k Accomodation 26 A ne pas manquer k Recommended visit 27 Activités Aériennes & Terrestres k Aerial & Land Activities 30 Activités Nautiques k Nautical Activities 38 Ce qu’il faut voir k Sightseen 39 Histoire k History 39 Restaurants k Restaurants 42 Géographie k Geography 43 Infos pratiques k Useful Informations 4
4
www.cocoblanc.com 5
Bienvenue à Moorea ! Ile magique, la petite sœur de Tahiti est devenue une destination incontournable. Cette petite île dispose de tous les atouts qui lui confèrent son originalité et son charme : une infrastructure hôtelière diversifiée, des plages époustouflantes et accessibles, des montagnes mystérieuses, des activités nautiques à profusion et des excursions inoubliables. La commune de Moorea englobe également l’île voisine de Maiao. A 10 minutes d’avion de Tahiti ou à 25 minutes par Catamaran rapide, le contraste est saisissant. Loin des embouteillages de Papeete, venez vous immerger dans une nature omniprésente et luxuriante. L’île est un véritable jardin d’Eden, fleuri et paradisiaque. Sur tout le tour de l’île, les plages se succèdent, offrant aux visiteurs une palette de bleus aussi sublimes que les fonds marins. Au coeur des montagnes, les vallées et leurs cascades vous attendent, ainsi que les vestiges du passé archéologique de la civilisation ma’ohi. Marae et tikis s’y reposent tranquilles, non loin des grandes plantations d’ananas, de bananiers ou de vanille... Les habitants vous guideront avec enthousiasme à la découverte de leur île en toute authenticité.
Welcome to Moorea !
The magic island of Moorea, Tahiti’s little sister, has become a hot spot of tourism in Polynesia. With its diversified hotel infrastructure, Moorea possesses all the assets to display its charm and originality: breathtaking and accessible beaches, mysterious mountains, scores of nautical activities and unforgettable excursions. The municipality of Moorea also includes the nearby island of Maiao. Only 10 minutes away by plane or 25 minutes by fast ferry from Tahiti, the landscape difference is striking. As you leave behind Papeete’s traffic jams, come and immerse yourself in the ever present nature. All around the island (37 miles) the many white sand beaches offer visitors a whole range of beautiful underwater scenery. Even in the shallowest waters, you can admire the amazing fauna and flora of our Polynesian lagoons. At the heart of its mountains, you will discover valleys and waterfalls, as well as the remnants of the Mao’hi civilization’s archeoligical past. Maraes and tikis are waiting for you surrounded by pineapple, bananas or vanilla plantations . Its inhabitants will help you discover their magnificent island in order to make your stay a pleasurable experience and discover genuine Polynesia.
18 332 Habitants/Inhabitants Tour de l’île/Circumference 62 km Superficie/Surface 134 km2 Point culminant / Highest point Mont Tohiea 1207 m
Légende de Moorea
Découvrez les légendes polynésiennes en scannant le QR code
Cette ancienne légende de l’île de Maiao raconte l’histoire d’un lézard jaune (Moo’ rea), mis au monde par une habitante de Tupai Manu, qui donna son nom à l’île de Moorea, anciennement nommée Aimeho.
Discover Polynesian legends by scanning the QR code This ancient legend of the island of Maiao tells the story of a yellow lizard (Moo’ rea), born by a resident of Tupai Manu, who gave his name to the island of Moorea, formerly named Aimeho. 6
Scannez-moi
www.vaearai.com reservation@vaearai.pf Informations générales/ General informations Comité du Tourisme / Tourist Office
Débarcadère de Paopao 40 56 50 55 info@mooreatourisme.com Lundi à vendredi 7h30 à 16h / Monday to friday 7:30am to 4pm
Transport / Transportation
Tahiti Moorea
Par bateau / By boat
Par air / By air
Moorea 40 56 31 10 Fret 40 50 57 93 Terevau www.terevau.pf 40 50 03 56 - Moorea 40 50 03 59 Vaeara’i www.vaearai.com Papeete 40 46 11 60 Moorea 40 46 11 63
Vols charters :
Aremiti www.aremiti.pf Papeete 40 50 57 57
Bus / Public bus
Air Moana Aéroport 40 48 40 00 Air Tahiti www.airtahiti.pf Papeete 40 86 42 42 - Moorea 40 55 06 00 Air Achipels 40 86 42 49 Air Moana Aéroport 40 48 40 00 Tac (Tahiti Air Charter) 40 50 54 86 Tahiti Nui Helicopters 87 77 72 56
A l’arrivée des ferries, 2 bus partent jusqu’au « Petit Village » à Haapiti, l’un par la côte Est et l’autre par l’Ouest. Every day, at the arrival of the ferries 2 buses leave to the "Petit village" Haapiti, one by the East coast and the other one by the West coast. The fare is 300 FCP per adult and 150 FCP per child. 7
GAS
KM CÔTE SUD
KM CÔTE NORD
20
25
FARE ARANA
20
HOTEL KAVEKA
HAUMI
15
10
TAHATAI LODGE
MAATEA
FARE AUTE BEACH
ATIHA
CASCADE waterfall
Moua Puta 830 m
AFAREAITU CASCADE waterfall Tohiea 1207 m
240 m
GAS
5
TAXI
MOOREA DARK WATERS PEARL ROMANCE PEARLESCENCE
SOFITEL KIA ORA RESORT
JARDIN DE CORAIL
SERVICES
SHOPPING
ACTIVITES AERIENNES PERLES
ACTIVITES TERRESTRES RESTAURANT
HOTEL PENSION
ACTIVITES NAUTIQUES
FARE LE FLAMBOYANT
MARINA DE VAIARE TAHITI SHARK EXPEDITION MOOREA WATERSPORT
GARE MARITIME VAEARA’I
Plage Toatea
DOLPHIN & WHALE WATCHING EXPEDITIONS AEROPORT AIR MOANA TAHITI PARACHUTISME TAHITI NUI HELICOPTERS
MOOREA GOLF LODGE MGL RENTAL CAR MOTU GRILL
MOTU TEMAE
GREEN LODGE
BODYWORK MAORI
FERRIES
TAXI
Motu Ahi
GAS
VAIARE
VILLAGE TEMANOHA
TEAVARO
HAERE I TE FARE
Point de vue Toatea
0
GOLF de MOOREA
TEMAE GAS
COCO BLANC
POERANI TIAIA
GREEN PEARL
GOLDEN LAKE
E-BIKE MOOREA
MOOREA BLUE DIVING HAVE A NICE PEARL
MANAVA RESORT & SPA
MAHAREPA
5
PAOPAO
PHONE
TIKI PARC
10
GAS
LE COOK’S
LE BELVEDERE
PAINAPO LODGE
VAIANAE
ANAPA LODGE
MOOREA SURF INN
FARE ANUANUA
FARE TEHUARUPE
MARK’S PLACE MOOREA FARE KAHEKARO HAAPITI SURF LODGE
ROBINSON COVE
Mouapu 762 m Mouaroa 880 m
HAAPITI
www.guidepolynesie.com
BUREAU DE POSTE
CASH POINT
PLAGE
MARAE
TELEPHONE
CARBURANT
POINT DE VUE
GENDARMERIE
SOMMET
PHARMACIE
FARE EDITH
35
TIKI VILLAGE
BEACH RESORT LINAREVA
MOOREA ULM FLY
MOOREA EVASION
FARE MANUIA
HÔPITAL
INFORMATIONS
20
PHONE
8 LYCÉE AGRICOLE
PHONE
u Tautuapea 769 m
ECOMUSÉE
TE FARE NATURA
Rotui 899 m
USINE DE JUS DE FRUITS
PIHAENA
FARE OM
PARASAILING
noh
30
TAPU LODGE
15
'Opu
MOOREA BEACH LODGE NIU BEACH HOTEL
MAGIC MOUNTAIN
PAPETOAI 20
COCO RIDER COCO GREEN CAR
25
TIPANIERS ITI
Plage Ta’ahiamanu
FARE MAHEATA FARE NANI
SAB PEARLS
CENTRE RAEHAU Shopping Center HILTON RESORT & SPA MOTU ITI PAINAPAOPAO NEMO’Z BACKPACKERCOOK’S BAY
MOOREA EXPEDITION
NEMO’Z AQUABLUE
EX-INTERCONTINENTAL
FENUA MATA’I’OA
d Baie
TIAHURA
GAS
LES TIPANIERS LES TIPANIERS TIP NAUTIC LOCA BOAT LOCA QUAD
MOOREA SUNSET BEACH
Cook
MOOREA FUN DIVE VAAPITI
HOTEL HIBISCUS SUNSET MOOREA ISLAND ADVENTURES VAIANA RENT A CAR LEZARD JAUNE CAFÉ
RENT A SCOOTER CREATIV P.ORIGINALS
LE PETIT VILLAGE Shopping Center
HERMAN PEARLS DESIGN
CAPTAIN TAINA NANCY’S CREATION
TIAHURA - HAURU “LE PETIT VILLAGE” voir p.20 SEE p.20
TAOAHERE BEACH HOUSE
PEARL ROMANCE
MAHAREPA VILLAGE : VOIR P.14 SEE P.14
Baie de
Tel: (689) 40 56 12 67 Pk 25,5 Tiahura - Haapiti www.lestipaniers.com contact@tipaniers.pf
P���� �� ����� ����� • W���� ���� ����� 22 B�������� (S��� ���� �������)
2 �����������
HOTEL LES TIPANIERS ITI
à lʼentrée de la baie dʼOpunohu • 5 bungalows avec cuisine • Prix spéciaux longs séjours
Hôtel Les Tipaniers ✆ 87 78 76 73 tipnautic@mail.pf www.tipnautic.com
9
Se déplacer à Moorea / How to move in Moorea Taxis
Albert 87 77 47 21 - 40 56 39 66 Denise Pao Pao 87 78 92 06 Desly Maharepa 87 73 37 19 Edgar Maharepa 87 78 52 69 Eloy Papetoai 87 73 65 40 Ghislaine Maharepa 87 72 84 87 Gisèle Paopao 87 31 16 90 John Haapiti 87 77 57 56 Joseph Tiahura 87 77 75 03 Marcel Maharepa 87 78 42 48 - 40 56 55 25 Nadette Pihaena 87 70 37 45 Paulina Papetoai 87 72 48 68 - 87 78 49 91 Philipa Paopao 87 37 54 49 Robert Pao Pao 87 77 26 19 - 40 56 28 25 Sandy Haapiti-Papetoai 87 717 011 Sophie Paopao 87 36 95 51 Teinauri Maharepa 87 78 75 20 Tiare Cook bay 87 72 06 57 - 40 56 45 81 Tom 87 34 94 39 Torea Nui Maharepa 40 56 12 48 - 89 56 12 48 Tuapari 89 56 41 54 Vanina 87 27 09 47
www.mooreagolflodge.pf
Location de voitures / Car rental Albert 40 55 21 10 Auto Rent Moorea 87 28 55 55 Avis Vaiare 40 56 32 68 Coco Green Car electric car 89 67 13 53 Europcar Vaiare 40 56 28 64 - 87 73 82 03 Hertz 40 56 55 65 JP Location 89 65 26 72 Moorea Fun Bike 87 70 96 95 MGL Rental Car 89 52 61 00 Rent a Scooter & Car Center 87 71 11 09 Thrifty Moorea 40 56 55 65 Vaiana Rent a car 89 43 24 32
Vaiana Rent A Car
LOCATION DE VOITURES & SCOOTERS 125CC (permis moto obligatoire) CAR & SCOOTERS 125CC RENTAL (motorcycle licence requested) VOITURE FAMILIALE 7 PLACES / FAMILY CAR 7 SEATS
TARIF SPÉCIAL LONGUE DURÉE
TIAHURA
SPECIAL LONG-TERM RATE
PK 26.4
MOOREA
Siège et rehausseur bébé disponible
Baby seat & booster seat available
+689 89 432 432 vaianarentacar@gmail.com
Lundi au Samedi 7h30 - 17h & Dimanche 7h30 - 15h monday to saturday 7:30am - 5pm & sunday 7:30am - 3pm
www.vaianarentacar.com
10
www.facebook.com/profile.php?id=100090575714601 VAIANA RENT A CAR
MOOREA MAHAREPA SHOPPING CENTER DUTY FREE TEL. 40 56 44 55 - GSM 87 70 5111 04 - WWW.SABPEARLS.COM
www.sabpearls.com
à partir de 4 000 Fcp
à partir de 6 900 Fcp
L OCATION 100% ÉLECTRIQUE +689 89 67 13 53
cocoridermoorea@gmail.com www.cocorider.com E
Livraison dans votre hôtel Free delivery to your hotel
NOUVEAU : Testez le parcours guidé interactif !
Location Scooters, vélos, VAE, Quad Scooters, Bikes, Ebikes, ATV Rental Coco Rider 89 67 13 53 E-Bike Moorea 89 35 56 36 Eimeo Eco Bike 87 78 74 57 JP Location 89 65 26 72 Moorea Ebike Tour 87 38 03 29 Moorea-Electrik-Bike 87 37 35 27 Moorea Fun Bike 87 70 96 95 Moorea Rental Quad 87 26 29 03 Moorea Water Games 87 33 77 67 Rent a Scooter Center 87 71 11 09 Speed Bike Moorea 89 56 22 58 Tehotu Location 87 78 42 48 Tere Locations 89 54 03 86 Tere Moorea Bike 87 31 65 25
www.ebikemoorea.com ebikemoorea@gmail.com
www.facebook.com/ebikemoorea
rentabikeandscooter.moorea@gmail.com www.facebook.com/RentaBikeMoorea
rentabikeandscooter.moorea@gmail.com www.facebook.com/RentaBikeMoorea 12
Nancy’s By
Sin
ce 2007
Pearls N’Shop
Paréos - Souvenirs - Curios Monday to Saturday 9 am // 6 pm Sunday 9 am // 1.30 pm (+689) 87 588 460 nancyscreationsmoorea@gmail.com nancyscreationsmoorea_official www.facebook.com/nancyscreationsmoz Nancy’s Creations Moorea 13
DUTY FREE
CO OK 'S B AY
MAHAREPA VILLAGE www.guidepolynesie.com
MANAVA RESORT & SPA HAVE A NICE PEARL MOOREA BLUE DIVING
PEARL ROMANCE
Banque de Polynesie
Banque de Tahiti PHONE
6
AIRPORT / FERRY
5
Supermarché Maharepa
CENTRE KIKIPA COOK’S BAY HOTEL LE COOK’S
E-BIKE MOOREA
SAB PEARLS CENTRE RAEHAU shopping center
CENTRE SOCREDO
HOTEL KAVEKA
CENTRE MEDICAL
PENSION
CASH POINT
PHARMACIE
HOTEL
POSTE
PARKING
PERLES / SHOPPING
SERVICES
ACTIVITÉS NAUTIQUES
RESTAURANT
Maharepa veut dire « Quatre Côtés ». On appelle ainsi ce village à cause de la forme des montagnes escarpées qui encadre cette zone. La montagne qui domine Maharepa s’appelle le mont Te’a-ra’i (Flèche dans le ciel) qui culmine à 770 m. (ref.Tahiti Heritage). Maharepa est une commune animée par ses nombreux commerces et services : banques, poste, centre commercial, boutiques, restaurants, pharmacie... Maharepa means “Four Sides”. This village is so called because of the shape of the steep mountains that surround this area. The mountain that dominates Maharepa is called Mount Te’a-ra’i (Arrow in the sky) which rises to 770 m. (ref. Tahiti Heritage). Maharepa is a village animated by its many shops and services: banks, post office, shopping center, pearl shops, curios, restaurants, pharmacy...
La Perle de Tahiti / The Tahitian Pearl Les « Perles de Culture de Tahiti », plus connues sous le nom de « Perles Noires » sont originaires des lagons de Polynésie Française. Selon la Légende polynésienne, l’arc-en-ciel est une passerelle éphémère reliant les Dieux à Sab Pearls la Terre. , para l’huître perlière de toutes les nuances de l’arc-en-ciel. De ce don naquit une perle magnifique, expression du divin sur Terre, qu’il offrit aux femmes humaines qu’il convoitait. La Pinctada Margaritifera, variété cumingi, fut très recherchée au 19e siècle par l’industrie européenne du bouton. A cette époque, il fallait ouvrir plus de 15 000 huîtres perlières pour avoir la chance de trouver une perle fine. Ces joyaux rares n’étaient alors l’apanage que des Pachas ou des Rois, elles furent ainsi qualifiées de « Perle des Reines » et de « Reine des Perles » 14
Les premiers essais de culture de Perles de Tahiti débutèrent en 1961 dans le lagon de Bora Bora, lorsque la technique de greffe, importée du Japon, fut appliquée à l’espèce Pinctada Maragaritifera. En 1963, la récolte des premières perles ayant été concluante, plusieurs fermes perlières sont installées dans les îles de Manihi, Marutea et Mangareva dans l’archipel des Tuamotu-Gambier. Le processus d’élevage de l’huître perlière est long et nécessite beaucoup de soins et d’attention, car c’est une espèce délicate. La reconnaissance officielle de l’authenticité de la couleur naturelle de la « Perle de Culture de Tahiti » en 1976 par le Gemological Institute of America et l’adoption de l’appellation commerciale « Perle de Culture de Tahiti » par la Confédération Internationale de la Bijouterie Joaillerie et Orfèvrerie (CIBJO), ont permis à ce joyau d’asseoir véritablement sa réputation internationale. La « Perle de Culture de Tahiti » se distingue par une grande diversité de formes, tailles, qualités de surface
www.haveanicepearl.com www.haveanicepearl.com 15
La Perle de Tahiti (suite)
Herman
et d’une palette infinie de nuances de couleurs naturelles, allant des couleurs pastel au noir anthracite. Les Perles de Culture de Tahiti sont constituées de milliers de couches de nacre, composée de substances organiques et de carbonate de calcium sous forme d’aragonite. L’appellation « Perle de Culture de Tahiti » est exclusivement réservée aux perles provenant d’une greffe
de l’huître perlière Pinctada Margaritifera (variété cumingi), cultivée en Polynésie Française. La perle doit présenter une P.Originals couche perlière suffisante et continue sur au moins 80% de la surface, et ne doit pas laisser apparaître le nucleus, même par transparence. Tout produit ne répondant pas à ces critères est considéré comme un rebut et est interdit à la vente. Lors de la récolte, le perliculteur effectue un premier tri, en éliminant tous les rebuts, puis procède à une sélection de sa production, en fonction du diamètre, de la forme et de la qualité de surface des perles. Source : « GIE Perles de Tahiti »
The Tahitian Pearl Tahiti Cultured Pearls are commonly known around the world as "Black Pearls". They come from French Polynesia’s remote Nancy’s Creation lagoons. Polynesian Legend has it that Oro, the God of peace and fertility, would use his rainbows to visit the earth. He offered to the oysters’ mother of pearl its iridescence and thus, gave Tahitian pearls their amazing spectrum of colours. The Pinctada Margaritifera cumingi is commonly known as the black lipped oyster. In the 19th century, its shell was in great demand by the European button industry. In these days of shell harvesting, one would have to open more than 15,000 oysters before finding a natural pearl. These rare gems would then be seen only in the realms of Pashas and Royalties. Soon the Pearl of Tahiti became known as “Pearl of Queens” and “Queen of Pearls”. The first trials of Tahitian Pearls culturing began in 1961 in the lagoon of Bora Bora, when the Japanese grafting techniques were applied to the Pinctada Maragaritifera oyster. The first successful harvest of 1963 proved that a pearl culturing industry was possible in the region. Consequently several pearl farms were set up on the remote islands of Manihi, Marutea and Mangareva in the Tuamotu-Gambier archipelago. The process of raising a Pinctada Maragaritifera oyster is long and requires 16
considerable care and attention, due its fragilty. In 1976 the Gemological Institute of America issued the official recognition of the “Pearl of Tahiti” natural colour authenticity. Furthermore the adoption of Pearl Romance the commercial designation “Tahiti Cultured Pearl”, by the International Jewellery Confederation (CIBJO), allowed this jewel to definitely establish its international reputation. The Tahiti Cultured Pearls are best known for their diversity of size, shape, surface quality and endless shades of natural colours, ranging from pale grey to anthracite black. The Tahiti Cultured Pearls are made of thousands thin layers of nacre containing organic substances and calcium carbonate (aragonite). The trade designation “Tahiti Cultured Pearl” is exclusively used for cultured pearls produced by the Pinctada Margaritifera oyster, found in French Polynesia. According to the government regulation, the pearls must display a continuous pearly layer covering at least 80 % of the surface and cannot reveal the underlying nucleus. Pearls not meeting these criteria will be considered as rejects and cannot be sold. When harvesting pearls, the pearl farmer performs an initial sort of his crop, discarding all the rejects. He will then proceed to a more detailed separation, sorting out pearls by size, shape and surface quality. Source : “GIE Perles de Tahiti”
HERMAN PEARLS
DESIGN
Find us on Google maps
Front de mer N°125 Blvd Pomare - Papeete TAHITI Tel. (+689) 40 45 28 82 PK 27 Haapiti - MOOREA Tel. (+689) 40 56 42 79 www.facebook.com/profile.php?id=100064062310420 hermanpearlsdesign@gmail.com Herman Pearls Design 17
La Perle de Tahiti Afin de mieux évaluer la valeur de votre perle, basés sur une classification officielle, nous vous indiquons les quatre critères principaux. LA TAILLE Elle est mesurée selon le diamètre. Habituellement comprise entre 8 et 12 mm, seules quelques perles atteignent la taille exceptionnelle de 18mm, voire 20 mm. LA FORME Ronde : rare et recherchée, c’est une sphère parfaite à l’oeil nu. Semi-ronde : sphère légèrement déformée. Semi-baroque : comprend les boutons, les ovales et les poires. Baroque : forme irrégulière (hors catégorie) Cerclée : cercles distincts sur plus d’un tiers de la surface. LA QUALITÉ Elle dépend de la régularité de sa surface et de son lustre, capacité à réfléchir la lumière Catégorie A : très beau lustre avec moins de 10 % d’imperfections sur la surface. Catégorie B : lustre beau ou moyen avec moins d’1/3 d’imperfections sur la surface. Catégorie C : lustre moyen avec moins de 2/3 d’imperfections sur la surface. Catégorie D : perle sans lustre avec plus de 2/3 d’imperfections sur la surface. LA COULEUR La perle de Tahiti possède de multiples variantes de couleur : verte, bleue, dorée, argentée, violette... Les plus recherchées sont aubergines, arc-en-ciel ou encore vertes.
The Tahitian Pearl In order to better estimate the value of your pearl, based on an official classification, we give you the four main criteria SIZE : It is measured in diameter. Usually between 8 and 12 mm, only a few pearls reach the exceptional size of 18mm, if not 20mm. SHAPE Round : rare and highly sought, to the naked eye it is a perfect sphere. Semi-round : slightly slanted sphere Semi-baroque : includes button, oval and pear shaped pearls. Baroque : irregular shape (no category) Circled : distinctive circles over more than one third of the surface. QUALITY : Depends on the even quality of its surface and its luster, the ability to reflect light (mirror effect) Category A : very high luster with less than 10% imperfection on its surface. Category B : nice or average luster with less than one third imperfections on its surface. Category C : average luster with less than two third imperfections on its surface. Category D : pearl without luster and with over two third imperfections on its surface COLOR The cultured pearls of Tahiti feature many shades of colors: green, blue, golden, silver, purple, etc. The most sought after are eggplant, rainbow, green colored pearls.
1818
pearlescence@mail.pf www.facebook.com/Pearlescence-tahitian-pearls-and-mabe-326858631048032/
Mabe de Tahiti Paralèllement à la perle de culture, il est possible de produire des mabes de culture (prononcer mabé) avec l’huître Pinctada Margaritifera de Tahiti. Ceux-cis sont obtenus en initiant le recouvrement par sécrétion nacrière d’un implant collé sur la face interne de la coquille . Cette technique se différencie de celle de la greffe en perle qui consiste à introduire un nucleus (petite bille de nacre ) et un greffon ( morceau de tissu vivant prélevé sur le manteau d’ une huître donneuse ) dans la gonade de l’huître receveuse. Le mabe n’est donc pas sphérique mais présente une diversité de formes que lui confèrent l’implant initial et la découpe manuelle nécéssaire avant la commercialisation. Compte tenu de la relative simplicité de la production du mabe, ceux-cis ont constitué les premières récoltes de beaucoup de fermes pionnières à une époque où l’accès aux greffeurs en perles était limité.
Tahitian Mabe
Pearlescence
In parallel to the cultured pearl, it is possible to produce mabes of culture (pronounced mabé) with the oyster Pinctada Margaritifera of Tahiti These are obtained by initiating the coverage by mother-of-pearl secretion of an implant glued on the inner face of the shell. This technique differs from pearl grafting, which involves introducing a nucleus (small bead of mother-of-pearl) and a graft (a piece of living tissue taken from the coat of a donor oyster) into the gonad of the receiving oyster. Mabe is therefore not spherical but has a variety of forms that are given to it by the initial implant and the manual cutting necessary before marketing. Given the relative simplicity of mabe production, these were the first crops of many pioneer farms. 19
Motu Fare One
HAAPITI VILLAGE
PLAGE PUBLIQUE DE TIAHURA
HOTEL HIBISCUS SUNSET
CAPTAIN TAINA
CAMPING NELSON PENSION TEATAURA
EX CLUB MED
LEZARD JAUNE CAFÉ
LOCA BOAT LOCA QUAD
TAOAHERE BEACH HOUSE
GAS
U
T AI
E AR AF 27
MOOREA SUNSET BEACH
26
MOOREA BEACH LODGE
NIU BEACH HOTEL
TIP NAUTIC LES TIPANIERS LES TIPANIERS
PERLES RESTAURANT SERVICES
Since
FENUA MATA’I’OA NANCY’S CREATION
VAIANA RENT A CAR TAPU LODGE
HOTEL PENSION SHOPPING ACTIVITES NAUTIQUES
2003
L E Q
BAY
VAAPITI MOOREA FUN DIVE
Banc Des Requins Shark Bank U NOH OP U
MOOREA ISLAND BEACH MOOREA ISLAND ADVENTURES
Motu Irioa
Motu Tiahura
HERMAN PEARLS DESIGN LE PETIT VILLAGE shopping center P.ORIGINALS CREATIV’ 1er étage RENT A BIKE/SCOOTER/CAR
25
COCO RIDER GREEN CAR
EX-INTERCONTINENTAL NEMO’Z AQUABLUE
LEGENDS
ACTIVITES TERRESTRES
www.guidepolynesie.com
Tour lagon & Déjeuner sur îlot privé Découverte des fonds marins • immersion avec les tortues • découverte des sculptures immergées • nage avec raies et requins • repas BBQ & poisson cru & fruits de saison
Lagoon cruise & Lunch on private island
Tel : (+689) 87 79 65 50 • (+689) 87 24 40 80 info@captain-taina.com • www.captain-taina.com
Privatisez nos bateaux Private tour on request
2020
Underwater world discovery in small groups • drift snorkeling with turtles • swim with rays & sharks • discover immersed sculptures • BBQ lunch with tahitian ceviche & fresh fruits
© Tahiti Tourisme - Mark Fitz
creativ.mooz@gmail.com
21
www.ventanou.com
L’accueil chaleureux d’une Pension de famille où chaque moment devient un souvenir précieux
+689 40 55 05 65 INFO@LINAREVA.COM
22
PK 34,5 HAAPITI WWW.LINAREVA.COM www.linareva.com
hibiscus@hotel-hibiscus.pf www.hotel-hibiscus.pf
a
Hébergement / Accomodation Hôtels / Hotels
Pensions de famille / Guest Houses
Fenua Mata’i’oa Haapiti 40 55 00 25 Hilton Resort & Spa 40 55 11 11 Hotel Cook’s Bay & Suites Moorea 87 00 03 30 Hotel Hibiscus 40 56 12 20 Hotel Kaveka 40 56 50 50 Les Tipaniers 40 56 12 67 Les Tipaniers Iti Opunohu 40 56 12 67 Manava Beach Resort & Spa 40 55 17 50 Moorea Island Beach Haapiti 87 74 33 07 Niu Beach Hotel Moorea Haapiti 40 50 84 45 (mars 2024) Sofitel Kia Ora Beach Resort & Spa 40 55 12 12
Anapa Beach Temae 87 27 74 10 Anapa Lodge Vaianae 87 24 75 49 Beach Resort Linareva Haapiti 40 55 05 65 Fare Anuanua Haapiti 89 57 36 90 Fare Arana Atiha 89 76 94 77 Fare Aute Beach Maatea 87 78 23 34 Fare Edith Haapiti 87 79 37 30 Fare Maeva Temae 89 74 10 14 Fare Maheata Pihaena 40 56 25 45 Fare Manuia Haapiti 87 72 74 36 Fare Nani Pihaena 87 79 89 73
Le bonheur exis te, je l’ai rencontré.... Luxury Hotel **** +689 40 55 00 25 contact@fenua-mataioa.com www.fenua-mataioa.com
www.mooreagolflodge.pf 23
BIEN PLUS QU’UN LIEU OÙ DORMIR... Une solution pour tous les budgets Camping, dortoirs, chambres privées et familiales
FEEL AT HOME...
✆ 87 71 46 51
PK 12,3 P IHAENA , côté montagne Fare Om Moorea fareommoorea@gmail.com E www.facebook.com/profile.php?id=100063544332213
Pensions de famille (suite) Guest Houses
FARE ANUANUA
Pension avec vue panoramique sur le lagon à Haapiti Bungalow cosy pour 4 pers. avec PDJ Piscine à débordement
PK 22,5 côté montagne à Haapiti MOOREA
fareanuanua.moorea@gmail.com • fareanuanua.moorea@gmail.com a 89 57 36 90www.fareanuanua.com A www.fareanuanua.com
Autres hébergements Other lodging Camping Motu Ahi 87 70 19 33 Camping Nelson Haapiti 87 78 71 53 Little Moorea Tiahura 89 35 95 00 Moorea Beach lodge Haapiti 87 23 33 25 Moorea Cooks Bay rental PaoPao 89 20 15 81 Moorea Private Location Tiahura 87 71 05 32 Temae Surf Bungalow 89 74 46 55 Tropical Garden Lodge Opunohu 89 54 33 39
Fare Om Pihaena 87 71 46 51 Fare Tehuarupe Haapiti 40 56 57 33 Green Lodge Temae 40 56 31 00 Haere Mai I Te Fare Teavaro 87 76 41 07 Mark’s Place Moorea Haapiti 40 56 43 02 Moorea Golf Lodge Temae 40 55 08 55 - 89 52 61 00 Moorea Painapo Lodge Atiha 89 52 80 69 Moorea Surf Inn Haapiti 87 70 80 29 Painapaopao Backpackers Pihaena 87 22 86 24 Pension Motu Iti Pihaena 40 55 05 20 Poerani Moorea Maharepa 87 29 89 19 Robinson’Cove Opunohu 87 79 95 38 Tahatai Lodge Maatea 89 32 49 08 Tapu Lodge Haapiti 87 79 39 89 Village Temanoha Pao Pao 40 56 46 74
FARE LE FLAMBOYANT 1 bungalow 2 pièces Cuisine équipée VAIARE - MOOREA
fareleflamboyant@mail.pf 24 24
✆ 689 87 77 60 26
+689 87 78 23 34
Authentiques bungalows polynésiens situés devant le plus grand lagon de Moorea
Pk 16, 600 Bord De Mer, Atiha Fare.aute.beach@gmail.com
• www.fareautebeach.com WWW.FAREAUTEBEACH.COM •
Locations de vacances Vacation rentals
Fare Temehau Haapiti 87 78 76 73 Fare Te Ora Hau Afareaitu 87 77 48 22 Fare Tokoau Haapiti 87 35 21 98 Haapiti Surf Lodge Haapiti 89 72 64 84 Hirinaki Beach House Temae 87 79 56 26 Lagoon Dream Papetoai 87 76 99 14 Moorea Sunset Beach Haapiti 40 55 00 00 Pension Marie Lou Papetoai 87 72 93 15 Pension Teataura Haapiti 40 56 22 01 Tarariki Village Haapiti 87 77 95 91 Te Fare Mihi Haapiti 40 56 34 85 Villa Corallina Motu Fareone 87 77 05 90
Apartments Halfon Maharepa 87 77 02 19 -87 37 81 78 Domloc Haapiti 87 72 75 80 Enjoy Villas 87 21 54 07 Faimano Village Pihaena 40 56 10 20 Fare Junette Opunohu 87 71 61 91 Fare Kahekaro Haapiti 89 49 89 89 Fare Kale Tiahura 87 28 16 68 Fare Le Flamboyant Vaiare 87 77 60 26 Fare Teamo Haapiti 40 56 43 05
Résidence Moorea Sunset Beach Appartements et Bungalows côté mer www.mooreasunsetbeach.com
reception@mooreasunsetbeach.com
+689 40 55 00 00
25 25
Ce qu’il faut voir Sights to see
© Tahiti Tourisme - S.Mailion
26
© Tahiti Tourisme - M.Fitz
Le point de vue de Toatea à Temae, au-dessus du Sofitel, permet d’admirer les couleurs du lagon et la vue magnifique sur Tahiti. La plage Toatea de Temae, accessible par le chemin du Motu Temae, offre une aire de baignade et de snorkeling exceptionnelle. Baie de Cook, entourée de montagnes très découpées où viennent mouiller de grands paquebots de croisière et les yachts. Baie d’Opunohu, encore plus belle, plus sauvage. C’est ici que le capitaine Cook a mouillé ses amarres lors de son premier séjour en 1777. Le Belvédère, situé à 240 m d’altitude, vous offrira un des plus beaux panoramas de Polynésie: les 2 baies avec, au centre, le Mont Rotui, montagne sacrée. L’accès y est facile de la baie d’Opunohu, via le domaine du Lycée Agricole et vous longerez également les sites archéologiques (marae) à visiter. Vous pouvez également traverser les plantataions d’ananas et la forêt primaire en empruntant la route des ananas à Paopao. De nombreux sentiers de randonnées, de difficultés variables, permettent de sillonner les montagnes de Moorea au départ de la vallée d’Opunohu, Paopao, Vaiare, Vaiane, Haapiti. Il est conseillé de s’attacher les services d’un guide. La côte ouest, plus sauvage, vous enchantera par la beauté du lagon à perte de vue, ses plages de sable blanc et par la puissance de ses montagnes.Les Cascades d’Afareaitu: Deux cascades accessibles : l’une 100 mètres avant l’hôpital et l’autre par la route de l’école primaire d’Afareaitu. La plage Ta’ahiamanu à Opunohu offre une baignade ombragée, peu profonde et un snorkeling intéressant. Les couchers de soleil y sont spectaculaires. La plage de Tiahura avec son parc de détente, aires de jeux et son sable blanc face aux 2 motu, accessibles par transfert bateau ou en kayak
The Toatea View Point in Temae, right above Hotel Sofitel, where you can admire the lagoon colors and a breathtaking view of Tahiti island. Temae ‘s public beach, accessible by the motu Temae’s road, near by the airport, offering an exceptional swimming area and a large playground in a coconut field. World famous Cook’s Bay, framed by jagged mountains, where large cruise ships often anchor. Opunohu Bay, less famous but even more beautiful bay, where Captain Cook actually first anchored in 1777. The Belvedere View Point (790 ft) offers a spectacular panoramic view point over the 2 bays, with Mt Rotui, the sacred Mountain of Ancient Polynesians, in the center. Easy to access from Opunohu Bay, then through the Agriculture vocational School and passes near restaurated archeological sites (marae). You can drive through pineapple fields and primary forest from Paopao road. Many hiking paths have been opened in the last few years, from Opunohu’s valley, Paopao, Vaiare, Vaianae, Haapiti...For the well-trained hikers, the perced Mountain Mou’a Puta is an unforgettable excursion. It is advices to go with a professionnal guide. Opunohu’s Ta’ahiamanu beach is a perfect place for picnic, bathing shadowed by the coconut trees and snorkeling. Ideal to admire amazing sunsets. Tiahura Beach facing the 2 motu (sand islet), in Hauru. Beautiful snorkeling in the chenal and white sand beaches, reachable with boat transfer or with a kayak, paddle...very often, there is strong current so don’t swim to cross the channel. The West coast, wilder, will surprise you by the beauty of the lagoon and the power of the mountains where the vegetation abounds generously. Afareaitu Waterfalls. Two waterfalls : one starts 100 m from the hospital, the other one from the Afareaitu School driveway.
BAPTÊMES DE L’AIR pour tous
AIR BAPTISMS for all
Départ/departure : Tiki Village
Tél: (689) 87 777 426 herveleulle@gmail.com E www.facebook.com/Ulmmoorea 27
Activités aériennes Air Activities Tahiti Nui Helicopters 87 77 72 56 Tahiti Parachutisme 87 33 97 23 ULM Fly Moorea 87 77 74 26
Excursions 4x4 / 4WD safari
Activités Terrestres Land Activities
Albert Safari Tours 40 55 21 10 Blue Explorer 87 79 80 66 Enjoy Moorea 87 38 45 65 Francky Franck Tours 87 76 40 28 Julienne Safari Tours 87 78 65 40 Moorea Expérience 87 72 84 87 Moorea Explorer 40 56 12 86 Moorea Islands Adventure 87 20 32 33 Moorea Mahana Tours 87 78 16 44 Safari Mario 87 21 74 36 Torea Nui Safari 89 56 12 48
Transports / Transportation Albert Transport 40 55 21 10 Blue Pearl Tour 87 25 87 76 Jo Tours 89 77 75 03 Moorea Explorer 40 56 12 86 Moorea Mahana Tours 87 78 16 44 Moorea Vip Tours 87 71 22 33 Te Reva Nei 40 56 20 01 - 87 71 81 24 Tearaitua Transport 87 74 60 21 Tiki Moorea Island Tour 40 55 02 50 Torea Nui Transport 89 56 12 48
Excursions Quad / ATV ATV Fun Tour 87 74 62 05 ATV Moorea Tour 87 70 73 45 Moorea Activities Center 87 77 09 71 Moorea Explorer 40 56 12 86 Moorea LocaQuad 87 78 13 39 Moorea Mahana Tours 87 78 16 44 Top Quad Moorea 87 73 63 83 Torea Nui Quad 89 56 12 48
MOOREA ISLAND ADVENTURES
Randonnée pédestre / Hiking Kora Asher 89 32 79 93 Mana Mountain Moorea 89 54 80 15 Moorea Eco Adventure 87 25 67 71 Patrick Shui Way 87 23 73 71 Raina Agnieray 89 67 28 11 Teheiarua Rando 87 25 74 74
+689 87 20 32 33 Contact us for your
LAGOON CRUISE & SAFARI DAY Whale Watching • Sunset cruise • Private tours
Excursions VAE / Quadbike Ebikes / ATVbike Excursions
www.mooreaislandadventures.com
Ebike Moorea 89 35 56 36 Quadbike Moorea 87 32 43 09 Ride Moorea 87 70 59 97
28 28
VENTE/DÉGUSTATION DES PRODUITS DE LA FERME & DU FENUA
(confitures, jus de fruits, glaces, ...)
LOCAL PRODUCT
(jam, juices, sorbets, ...)
PROM DANS LE ENADES S PLANTA Hike path TIONS s
Ouvert : lundi au Samedi 9h - 16h Fermé : Dimanche et jours fériés Open : Monday /Saturday : 9h - 16h Closed Sunday & Bank Holidays
Route du Belvédère - Opunohu
TRANSMETTRE LA TERRE LES VALEURS DE
40 56 13 44
Autres activités Other Activities
Bodywork Maori Massage 89 67 18 18 Espace Cirque Afareaitu 87 71 55 96 Galerie NK Jolibois Paopao Cours de peinture 89 75 52 57 Lycée Agricole d’Opunohu visite des plantations 40 56 13 44
Le Studio de Moorea 87 30 39 64 Massage by Prisca 89 52 90 38 Moorea Food Adventures Paopao 87 77 66 23 Moorea Green Pearl Golf 40 56 27 32
lpa.opunohu@educagri.fr
Ranch Opunohu Valley 87 78 42 47 Te Fare Natura Ecomusée 87 70 60 61 Tamaeva (ELK) 89 42 06 10 Tiki Parc Accrobranche 89 40 00 39 Tiki Village 40 55 02 50 Usine de Jus de fruits Pihaena 40 55 20 00
Canyoning
Moorea Eco Adventure 87 25 67 71
Accrobranche / Adventure park Tiki Parc Moorea Opunohu 89 40 00 39
PARC D 'ACCROBRANCHE pour toute la famille ROPE COURSES for the whole family Magical point of view on the center of Moorea
Un point de vue magique sur le coeur de Moorea
Tous niveaux, depuis les parcours à partir de 3 ans jusqu’aux parcours à sensations fortes pour les adultes : Saut dans le vide, tyroliennes de 200m à 25m de haut... All levels, from courses for kids to thrill courses for adults : JUMP into the void, ZIP LINES 200m long at 25m high !
Tel : 89 40 00 39 • www.tikiparcmoorea.com • Domaine d’Opunohu, Moorea 29 29
Les Fonds sous-marins à portée de tous Nul besoin de savoir nager A partir de 6 ans
The under water for everybody No need to be a swimmer Not even a diver To all public from 6 years old
www.aquabluemoorea.com
Intercontinental Resort and Spa Moorea
+ 689 87 73 24 40
aquablue_pf@hotmail.com
Activités Nautiques Nautical Activities
The lagoon The waters of Polynesia are ideal to discover safely an extraordinary marine fauna in the lagoon: stingrays, lagoon fishes, parrot fish, turtles... Scuba diving and snorkeling are a must and can be enjoyed without danger, just watch for stone fishes, do not walk bare foot on the coral.
Le Lagon de Moorea
WWW.VAAPITI.COM www.vaapiti.com
Le lagon de Moorea est idéal pour découvrir une faune marine extraordinaire, sans risque. De nombreuses variétés de poissons se partagent le lagon avec les raies pastenague et léopard, tortues... Le seul danger des lagons est le poisson pierre (« nohu », rascasse tropicale), dont la piqûre est très douloureuse. Il faut donc éviter de marcher pieds nus sur le corail ou dans les lagons sauvages.
Les pirogues traditionnelles La nature, la forme et la construction des embarcations qui ont permis les migrations des peuplades à travers le Pacifique, sont peu connues avant l’arrivée des Européens. Les anciens naviguaient sur des pirogues doubles ou à balancier grâce aux vents, aux houles et aux étoiles. Elles jouent un rôle majeur dans la vie quotidienne des polynésiens : outil indispensable pour la pêche, moyen de transport entre les îles ou engin de guerre, ces embarcations, réalisées avec les moyens de l’âge de pierre, sont remarquables pour leurs principes de construction et leurs qualités nautiques : pirogue simple à balancier et à pagaie « uaa », la pirogue à balancier et à voile « vaa motu », la pirogue double à voile « tipairua » pour le transport et « pahi » pour le voyage. © 2019. Ocean outrigger.
Découvrez Moorea sur notre pirogue traditionnelle Polynésienne Discover the lagoon aboard a traditional sailing canoe
Traditional outrigger canoe The nature, form and construction of the outrigger canoe that allowed the migrations of the peoples through the Pacific, are little known before the arrival of the Europeans. The ancients sailed double or pendulum canoes with winds, swells and stars. They play a major role in the daily life of Polynesians: tool for fishing, transport between the islands or warcraft, these canoes, realized with the the stone age material, are remarkable for their construction principles and nautical qualities : simple canoe with pendulum and paddle «uaa», the canoe with pendulum and sail «vaa motu», the double canoe with sail «tipairua» for transport and «pahi» for the trip.
1/2 day, day, Sunset & Private Tours Transfert possible
+ 689 87 21 29 95 k vaapiti@gmail.com
www.facebook.com/vaapiti E Vaapiti Moorea Q vaapiti_labaysse
30
30
« Excursions baleines autour de Moorea. Tours eco-friendly, équipe locale et expérimentée » « Whale watching tours around Mo’orea. Eco-friendly tours, local and experienced Team »
+689 89 78 42 42 www.mooreaexpedition.com
L E Q
Nos écosystèmes coralliens et terrestres sont fragiles. Aidez-nous à les protéger. Des poubelles sont à votre disposition tout autour de l’île. Respectez le corail, ne le cassez pas, ne le prélevez pas de son habitat naturel. Respectez les plantes et cultures. Merci. Our coral and mountain ecosystems are fragile. Help us protect them. Use public bins. Respect coral, plants and cultivations. Don’t break, collect or pick them up. Thank you.
Survol de Moorea Moorea est une île magnifique et vue d’en haut, elle devient sublime. Survoler le lagon et ses mille nuances de bleus, ses coraux, ses motus de sable blanc, ses passes... est une expérience saississante de beautés
Moorea overflight Moorea is a magnificent island and seen from above, she becomes sublime. To overfly the lagoon and its thousand nuances of blues, its corals, its white sand islets, its passes…is a breathtaking experience.
www.mooreaparasailing.com 3131
Jet Ski Moorea Activities Center 87 77 09 71 Moorea Explorer 87 78 46 60 Moorea Mahana Tours 87 78 16 44 Moorea Watersport Vaiare 89 26 29 03 Top Jet Moorea Maharepa 87 73 63 83
Surf & Kitesurf Lakana Fly kitesurf 87 70 96 71 Moorea Iriatai SurfSchool 89 52 90 38 Moorea Surf Coach 89 54 38 05
mooreawatersport@hotmail.com www.mooreawatersport.com
Excursions Lagonaires Lagoon Excursions Tour lagon & Déjeuner sur îlot privé Lagoon cruise & Lunch on private island Tel : (+689) 87 79 65 50 (+689) 87 24 40 80 info@captain-taina.com www.captain-taina.com
Akivai Lagoon Adventures 87 28 18 11 Captain Taina 87 79 65 50 Corallina Tours 87 21 41 55 Dolphin & Whale Watching Expeditions
87 77 50 07 - 40 56 23 22
Dolphin & Whale Spirit Adventures 87 36 59 91 Enjoy Boat Tour 87 38 06 61 Island Tour 89 33 89 55 Kahaia Tours 89 75 97 59 Mana Moorea Tours 89 54 80 15 Manahau Boat Tours 89 54 80 15 Manahere Adventure 87 38 46 05 Mermaid Private boat tours 87 36 17 17 Moana Lagoon Tour 40 55 21 10 Moorea Activities Center 87 77 09 71 Moorea Blue Water 87 78 93 73 Moorea Deep Blue Haapiti 89 76 37 27 Moorea Eco Adventure 87 25 67 71 32
Moorea Eco Tour ex-Intercontinental 87 35 79 16 Moorea Expédition 89 78 42 42 Moorea Explorer 40 56 12 86 Moorea Evasion 87 74 80 10 Moorea Islands Adventures 87 20 32 33 Moorea Mahana Tours 87 78 16 44 Moorea Maori Tours 87 35 79 23 Moorea Miti tours 87 23 43 02 Moorea Moana Tours 89 78 68 70 Moorea Ocean Adventures 87 34 29 99 Moorea sea experience 89 71 39 00 Moorea Tiki Tour 89 66 10 40 Moorea Timi Tour 87 79 76 75 Moorea Whale Expeditions 87 70 73 76 Moorea Water Games 87 33 77 67 Moorea Watersport Vaiare 89 26 29 03 Mythic Moorea 89 72 57 55 Nemo’z Diving Center 87 71 25 25 Ocean Addict Moorea 87 26 39 69 Pacifik Attitude 87 22 93 29 Polynesian Dream Boat 87 73 03 24 Polynesian Spirit 87 31 07 40 Robinson Tours 88 88 00 00 Seafari Cruises 89 72 74 15 Tama Tours 87 29 79 02 Te Moana Tour 89 33 19 70 Tiki Lagoon Atiha 89 53 05 44 Tip Nautic Tipaniers 87 78 76 73 Vaapiti pirogue traditionnelle 87 21 29 95
+689 87 775 007 www.drmichaelpoole.com dwwe@mail.pf Encounter wild dolphins & whales on the most exciting and informative eco-tour in French Polynesia, led by marine biologist Dr. Michael Poole’s research team. « There is no comparable tour in the South Pacific » Hidden Tahiti & French Polynesia, Ulysses Press.
Les Baleines à bosse Les baleines à bosse séjournent en Polynésie de août à novembre. Parcourant environ 7 000 kms depuis l’Antarctique où elles se sont abondamment nourries de crevettes et de petits poissons durant l’été, elles viennent se reproduire l’hiver dans les eaux chaudes du Pacifique Sud. La baleine à bosse a une taille d’environ 15 m et un poids moyen de 25 tonnes. Elle peut vivre plus de 40 ans. Leur gestation dure 11 mois pour donner naissance à un baleineau d’environ 4 mètres et 800 kg. L’observation des baleines est une expérience unique dans les eaux chaudes et claires de Moorea. Les prestataires assermentés proposent des sorties d’observation « whale watching », réglementée depuis 2002 pour le plus grand respect des cétacés.
Humpback whales
Humpback whales stay in Polynesian warm waters from August to the end of November. Traveling approximately 7 000km from Antarctica where they abundantly fed on shrimps and on small fishes during summer, they come to reproduce and give birth in our waters in the winter. The humpback whale mesure about 15 m and a 25 ton middleweight. She can live more than 40years. Their gestation lasts 11 months to give birth to a whale calf about 4 meters and 800 kg. The observation of whales is a unique experience pub moorea long2 okkkk.qxp_Mise 1 07/12/2022 within the warmguide and clear waters of Moorea withenthepage professional guides of13:26 MooreaPage & their1 «whale watching» activity regulated since 2002.
Découvrez le Jardin de corail du motu Ahi PK 8 Afareaitu Tel : 87 39 70 70 33
MOOREA DARK WATERS Night Snorkeling Tour
The only night adventure in Polynesia An unforgetable experience No diving level needed
L
E +689 89 69 33 38 www.mooreadarkwaters.com Q
Plongée casque Helmet dive
Voiliers / Sailing Boat
Tiva Moorea 87 38 20 83 Vaapiti pirogue traditionnelle 87 21 29 95 Voila Moorea 87 30 43 33
Aquablue ex-InterContinental 87 73 24 40
Pêche / Fishing
Location de bateaux / Boat rental
AK Fishing Trip 87 29 51 13 Moorea Evasion 87 74 80 10 Moorea Fishing adventures 87 30 17 25 Moorea Moana Tours Spearfishing 89 78 68 70 Moorea Sunrise Fishing 87 77 98 24
Manahere Adventure 87 38 46 05 Moorea Loca Boat Haapiti 87 78 13 39 Moorea Water Games Sofitel 87 33 77 67 Private Boat 89 72 73 04 Tiki Lagoon 89 53 05 44
Parachute ascensionnel Parasailing
Stand Up Paddle, Kayak, Vaa
Moorea Parasailing marina d’Opunohu 87 31 22 92
MOOREA EVASION BIG GAME FISHING BIG GAME FISHING
Pêche à la traîne / Jig - Trolling / Jigging
TOUR LAGON LAGOON TOUR
Herepaddle 87 21 54 33 Lagoon Explorer 87 34 21 15 Lagoon Vibes 87 76 33 50 Moorea Blue Paddle Tiahura 89 51 11 11 Tiki Lagoon Atiha Location & tours 89 53 05 44 Tip Nautic Les Tipaniers 87 78 76 73 Velo Paddle Miti 87 30 84 79 We Do Vaa 87 74 60 21
Autres activités/ Other activities
Snorkeling avec les raies et requins Snorkeling with rays, sharks & turtles
Coral Gardeners 40 56 29 29 Le Jardin de Corail Afareaitu 87 39 70 70 Moorea Dark Waters night snorkelling 89 69 33 38 Moorea Dolphin Center 40 56 38 76 Turtle Ride Moorea 87 74 66 06
SORTIE BALEINES WHALE WATCHING
Observations des baleines et dauphins Watch whales, dolphins & turtles
Tours privés - Private Boat Excursions en petit comité Excursions in small groups Location de bateau avec capitaine Boat Rental with Captain
(+689) 87 74 80 10 contact@moorea-evasion.com www.moorea-evasion.com 34 34
tipnautic@mail.pf
* EXCURSION RAIES REQUINS DAUPHINS BALEINES Rays Sharks Dolphins and Whales watching * TOURS PRIVES Private tours * LOCATION de KAYAKS - PADDLE BOARDS - P.M.T. Kayaks, SUP & Snorkeling equipment rental
35
www.tipnautic.com
Centres de Plongée Scuba diving Centers Ia Ora Diving Center Sofitel 40 56 35 78 - 87 32 03 22 Moorea Blue Diving Manava Resort 40 55 17 04 - 87 74 59 99 Moorea Fun Dive Haapiti 87 78 92 29
Moorea Underwater Experience 87 36 35 05 Nemo’z Diving Center Hilton & ex-Intercontinental Resort 87 71 25 25 Scubapiti Les Tipaniers 87 78 03 52
Tahiti Shark Expeditions 87 70 73 76
La plongée en Polynésie
Scubadiving in French Polynesia
On peut plonger toute l’année en Polynésie. La visibilité y est exceptionnelle (+ de 30m) et la température moyenne est de 26° l’hiver et 29° l’été. Les sites de plongée sont riches et variés. Dans le lagon, sur le récif ou dans les passes, les rencontres y seront nombreuses.
We can dive all year long in French Polynesia. The visibility is exceptional there and the average temperature is 26 ° in winter and 29 ° in summer. The diving sites are rich and varied … in the lagoon, in the reef or in the passes, the meetings will be numerous there.
✆ 40 55 17 04
++ +689 87 745 999 mooreadiving@gmail.com www.mooreabluediving.com
DIANE & STEPHANE vous accueillent tous les jours à partir de 7h30 Manava Beach Resort & Spa Moorea à Maharepa 36 36
NEMO Z
Centre de plongée - Moorea Diving center - Snorkeling
Emotion - Education - Passion - Smile
Explorations - Sunset - Baptêmes - Formations - Expédition Baleines
Shark & turtle dive - Introductory dive - Courses - Snorkeling - Whale watching
Hilton Moorea et Intercontinental
www.nemozdiving.com
nemozdivingcentermoorea
(+689) 87 71 25 25
nemozdiving@gmail.com © Photos: AlvaroHerreroPhotography.com, Nicolas Buray
37
Not to be missed
Le tour de l’île en vélo,VAE, scooter ou voiture avec ses 62 km de toute beauté. La découvert du lagon en bateau, jet ski, kayak, paddle ou en pirogue... Admirez ses magnifiques couleurs. Attraction unique à Moorea : Nagez parmi les raies pastenaques et des requins pointes noires à Haapiti. Plongée : en palme, masque et tuba, « plongée casque » ou en bouteilles, découvrez les richesses des fonds marins polynesiens. L’intérieur de l’île est à explorer à pied, en 4x4, en quad ou à cheval. Découvrez des points de vue uniques, cascades, rivières, plantations... Survol en ULM, hélicoptère ou un baptême de saut en parachute pour les sensations fortes et pour la contemplation de Moorea vue du ciel. Observation des baleines à bosse: de août à nov. avec des guides professionnels. A l’ex-Intercontinental Hotel, Le Moorea Dolphin Center à la rencontre les dauphins. Le Tiki Village, l’incontournable centre culturel avec les représentations exceptionnelles de danses et son village artisanal. Déguster un “Ahi Ma’a” le dimanche. (four tahitien) Le Jardin de Corail de Moorea au Motu Ahi, Afareaitu PK 8 : découvrez une multitude de poissons. L’Usine de Jus de fruits Rotui à Pihaena. Visite et dégustation du lundi au vendredi de 9h à 16h Lycée Agricole d’Opunohu et son Fare de dégustation et vente de produits locaux. Une halte botanique et des sentiers pédestres à travers les plantations. Moorea Green Pearl: le golf international de 18 trous et son restaurant. Tiki Parc Moorea avec des parcours d’accobranches adaptés à tout âge et tout niveau. l’écomusée – Te Fare Natura à Opunohu, ouvert du mercredi au dimanche, de 9h à 16h.
A tour around the island by car, scooter or bicycle or electric bikes is worth the 62 km circle road full of natural beauties. A lagoon ride in a outrigger canoe or a boat, kayak or paddle, is a magical experience to admire lagoon colours & the mountains Unique : the observation of the sting rays & blacktip sharks. Swim with them in shallow waters in Haapiti.
© www.mooreadarkwaters.com
38
© Tahiti Tourisme - S.Mailion
A ne pas manquer
The underwater world visit is a must wether you snorkel, scuba-dive, helmet dive or aboard glass bottom boat. Explore the inside of the island in a 4WD, an ATV or just hiking to access incredible view points over the spectacular bays and to discover valleys, plantations, rivers and waterfalls, trekking path ... Flying over Moorea by helicopter, ULM or skydiving ! Humpback whales watching from August to November, with professionnal guides...magic! In the ex Intercontinental Hotel, The Moorea Dolphin Center is a unique park where you can swim with dolphins. Tiki Village : cultural center performing dance shows and handcrafts. Enjoy a "Ahi Ma’a" (Tahitian underground oven) The Agriculture vocational School in Opunohu Bay where you will discover plantations through walking paths and it’s degustation fare. The Coral Garden in Afareaitu, where you swim with rays, sharks and all the lagoon’s colorful fish. Fruit Juice Factory at Pihaena. Visit monday to friday from 9am to 4pm. Moorea Green Pearl, The international 18-holes golf course and its restaurant. Tiki Parc Moorea with routes in trees adapted for any age and any level, in Opunohu’s bay. The Ecomuseum - Te Fare Natura, open wed.-Sunday from9am to 4pm in Opunohu’s bay.
www.greenpearl.restaurant
Histoire Moorea, comme les autres îles Polynésiennes, fut peuplée il y a plus de 1000 ans par des navigateurs venus sur de grandes pirogues doubles du Sud-Est de l’Asie. Moorea s’appelait au XVIIIe siècle « AIMEHO ». Un grand prêtre est à l’origine du changement de nom par la vision d’un beau lézard jaune (se dit MO’O-REA), sur un « Marae » (lieu de culte des anciens Polynésiens). Ces constructions anciennes, en pierre ou en corail, avec plusieurs niveaux étaient autrefois utilisées pour les sacrifices humains. Le plus ancien de Moorea, celui de Afareaitu, daterait de l’an 900. Deux vestiges en excellent état de conservation peuvent être visités sur la route du Belvédère entre les deux baies. Les premiers Européens arrivèrent au XVIIIe siècle : l’Anglais Samuel WALLIS, le Français Antoine de BOUGAINVILLE et le célèbre capitaine James COOK en 1777. Les missionnaires protestants et catholiques évangélisèrent les habitants, devenus très pratiquants aujourd’hui. Le protectorat français fut établi en 1842 et réorganisé en 1848 et 1851.Les années 60 sont marquées par un élan économique sans précédent sous l’impulsion du CEP (Centre d’Expérimentation du Pacifique), qui procède à une série d’essais nucléaires jusqu’en 1996. Durant cette époque, le soutien financier de l’Etat français entraîne la mise en place d’une économie moderne basée sur le tourisme et la perle notamment. Depuis 1984, la Polynésie Française a un statut d’autonomie interne, avec son Assemblée Territoriale et son gouvernement local élu pour 5 ans et dispose même du label de Pays d’Outre-mer (POM). Après 20 années d’une politique autonomiste menée par Gaston Flosse, la Polynésie entre en 2004 dans une phase de « Taui » (changement) avec un gouvernement pluriel mené par l’indépendantiste Oscar Temaru. Les nouveaux leaders du Pays peinent néanmoins à trouver des solutions face au marasme économique qui perdure. Malgré une baisse de la fréquentation touristique, le pays continue à croire en son destin et se prépare pour les années à venir à encore mieux accueillir ses visiteurs. De 2013 à 2023, une stabilité politique s’est faite avec le gouvernement de E. Fritch, autonomiste. Depuis 2023, c’est le parti indépendantiste de M. Brotherson qui dirige. 39
www.restaurantlecooks.com
History Moorea, like the other Polynesian islands, was populated by navigators who arrived in large double outrigger canoes from Southeast Asia approximately 1000 years ago. In the 18th Century, Moorea was known as AIMEHO. At the origin of the name change, was the vision a Great Priest had on a “marae” of a beautiful yellow lizzard (i.e. MO’OREA in Tahitian). Marae are ancient stone or coral pyramid-shaped constructions with several layers, on which sacrifices sometimes took place. The oldest Marae in Moorea is the Afareaitu Marae, it dates back to year 900. You can easily visit the Marae on the road to the mountain viewpoint. The first Europeans arrived during the 18th century, the Englishman Samuel WALLIS, the Frenchman Antoine de BOUGAINVILLE, and the famous Captain James COOK in 1777. The Protestant and Catholic missionaries converted the inhabitants who are still regular churchgoers. The French Protectorate was established in 1842 and re-organized in 1848 and 1851. The Sixties were marked by spectacular economic growth fostered by the CEP (Experimentation Center of the Pacific) created in French Polynesia for French nuclear testing. Since 1984, French Polynesia has a statute of internal self-government, with a Territorial House of Commons, a Government. After 20 years of autonomist government led by Gaston Flosse, since 2004, Tahiti enters in a phase of "Taui" (change) with a plural government led by Oscar Temaru. The new leaders have difficulty in finding solutions in front of economic slump which continues. In spite of a tourism decline, the country continues to believe in its fate and gets ready to welcome even better their visitors. From 2013 to 2023, political stability was achieved with the government of E. Fritch, an autonomist. Since 2023, Mr. Brotherson’s independence party has been in charge.
40 40
RESTAURANT - BAR - PIZZERIA
40 56 13 30 - 89 480 480
www.facebook.com/tbhsnackfood Moorea,village Tiahura pk25 côté mer
Restaurants & Snacks A l’heure du Sud Haapiti 87 70 03 12 Allo Pizza Pao Pao 40 56 18 22 Caraméline Maharepa 40 56 15 88 Casa Vincenzo Haapiti 87 74 64 64 Chez Tama Hau Tiahura 87 79 85 08 Coco Beach Motu Haapiti 87 72 57 26 Golden Lake Maharepa 40 55 09 99 Green Pearl Golf de Temae 89 56 26 70 Holy Steak House Haapiti 87 75 86 33 L’Happy’z Moorea Maharepa 87 76 16 99 La Canadienne Tiaia 87 73 45 78 La Fringale Afareaitu 87 74 88 99 La Paï Hot Haapiti 88 88 88 00 La Paillote Haapiti 40 56 48 49 Le Cook’s Paopao 40 55 22 02 Le Lézard Jaune Café Haapiti 89 56 58 64 Le No Stress Haapiti 40 56 45 10 Le Rudy’s Maharepa 40 56 58 00 Le Tiki Village Haapiti 40 55 02 50 Les Tipaniers Haapiti 40 56 12 67 Lilikoi Garden Café Pihaena 89 65 61 81 Manuia Grill Maharepa 87 74 31 30 Moorea Beach Café Maharepa 40 56 29 99 Motu Grill motu Temae 40 55 08 55 Restaurant Tiahura Tiahura 40 56 58 44 -8 7 23 34 89 Sea You Soon - le QG Haapiti 87 36 19 34
Snack Autea Atiha 89 76 90 40 Snack Coco d’Isle Haapiti 40 56 59 07 Snack Didier Maharepa 87 77 91 66 Snack Mahana Papetoai 40 56 41 70 Snack Moorea Traiteur Aéroport 87 29 61 89 Snack Pizzeria La Cantine Haapiti 87 70 57 46 Sunset Hotel Hibiscus 40 56 26 00 Taoahere Beach House Tiahura 89 48 04 80 Tiki Ata Pihaena 89 46 25 45 Tropical Garden Opunohu 89 54 33 39 Vai’are pizza’s Vaiare 87 72 00 71
4141
Géographie / Geography Moorea est une île d’origine volcanique à 17 Km au NordOuest de Tahiti. Longitude : 149° 49’ 48’’ Ouest Latitude : 17° 32’ 9’’ Sud D’une superficie de 13200 hectares, le tour de l’île s’étend sur 62 km. La montagne la plus élevée est le Tohiea, 1207m. Parmi les autres sommets, le Mou’a Puta (montagne percée) 830m, le mont Rotui (entre les baies de Cook et d’Opunohu) 899m et le Mou’a Roa, 880m (appelé Bali Hai dans le film Américain South Pacific). Son lagon est, avec celui de Bora Bora, le plus beau des îles de la Société. Il abrite quelques motu et se prête à toutes les activités nautiques. Vue de la mer, Moorea est encore plus belle.
Moorea is an island of volcanic origin, situated 12 nautical miles to the Northwest of Tahiti. Longitude : 149° 49’ 48’’ West Latitude : 17° 32’ 9’’ South Total area = 3,2618 acres and 37.3 miles around. Mt Tohiea, 3,959ft is the highest mountain. Among the other peaks are the Moua Puta (the mountain with a hole) 2,722ft, the Rotui mount (between Opunohu and Cook’s Bay) 2 949 ft, and the Moua Roa 2 887 ft (called Bali Hai after the American film South Pacific). Moorea’s lagoon is, together with Bora Bora’s, one of the most beautiful in the Society Islands. It harbors “motu”(sand islets) and all kinds of water sports can be practiced. Viewed from the sea, Moorea is even more beautiful.
© Tahiti Tourisme - S. Mailioon
Infos pratiques Useful informations Police Afareaitu • 40 56 36 36 • 87 21 71 49 Pompiers 18 • Haapiti 40 56 32 70 • Paopao 40 56 20 18 Gendarmerie 17 • Paopao 40 55 25 05 Mairie de Moorea-Maiao 40 55 04 55
42
Tahiti Tourisme Moorea
Infos pratiques / Useful informations Poste / Post Offices
Banques / Banks
Bureau de Maharepa 40 48 94 40 Lundi - Vendredi : 8h à 16h Monday-Friday : 8am - 4pm Bureau de Papetoai 40 48 93 70 Lundi - Vendredi : 8h à 16h Monday-Friday : 8am -4pm
Banque de Polynésie Maharepa 40 55 05 80 Socredo Maharepa 40 47 00 00 Banque de Tahiti Maharepa 40 55 00 55
HÔPITAL / HOSPITAL Urgence/Emergency 40 56 24 24 Standard 40 55 22 22
Soins médicaux / Health care MÉDECINS / DOCTORS Dr Appietto Audrey 40 56 27 07
Dr Bouchet Nicolas 40 56 47 47 Dr Buonamini Sabrina 40 56 15 55 Dr Gallezot Dorothée 40 56 32 32 Dr Garling Jessica 40 56 30 31 Dr Gévolde Marie-Paule 40 56 18 18 Dr Goeuriot Julien 40 56 26 19 Dr Jouve / Dr Gaudard 40 56 44 63
CARDIOLOGUE / CARDIOLOGIST Dr Smagghue 40 56 24 91 RADIOLOGUE / RADIOLOGIST Dr Feuillet Bertrand 40 56 21 69 DENTISTES / DENTISTS Dr Delpierre Elise 40 56 11 56 - 87 30 39 64 Dr Droy Thomas 87 34 24 14 Dr Lhomond Alizée 40 56 35 81 Dr Marchadier Nicolas 40 56 47 51 KINÉSITHÉRAPEUTES / PHISIOTHERAPIST Dupuy Romain 89 51 87 67 Guillaumeau Oriane 89 22 84 82 Kepeklian Victor 87 21 68 81 Lapierre Clément 87 31 08 94 Lesvenan Philippe 40 56 56 97 Loheac Aurore 89 52 59 56 Loreille Thomas 87 79 57 67
OSTÉOPATHE / OSTEOPATH Amoretti Marc 89 54 58 18 Neveu Margot 87 32 67 01 Rota Hiriata D.O. 87 77 46 50
OPHTALMOLOGUE / OPHTHALMOLOGIST Dr Debellemanière Guillaume 40 56 40 00 PSYCHIATRE / PSYCHIATRIST Dr Boudigou Muriel 87 27 13 82
INFIRMIÈR(E)S / NURSES Bodet Arthur 87 21 87 47 Dahlet Camille 89 58 62 79 Deredec Isabelle 87 72 55 64 Keophouangphet Valérie 87 29 67 43 Larmée Cynthia 87 70 64 60 Lizen Sophie 87 78 55 73 Pittman Moeata 87 30 17 38 Sauty Fransquin Blandine 89 51 92 21 Tehei-Crochet Delphine 87 26 08 19 Tepava Maryse 87 71 19 43 Terai Belinda 87 34 10 35 LABORATOIRES D’ANALYSES Maharepa 40 55 05 85 Centre Kikipa 40 56 20 88 PHARMACIES Pharmacie Tran Maharepa 40 55 20 75 Lundi au Vendredi: 7h -12h15 & 14h -17h30 Samedi: 7h30 - 12h15 et 14h30 - 16h30 Dimanche/jours fériés: 8h-11h
Pharmacie Haapiti Tiahura 40 56 41 16
Lundi au Vendredi: 8h - 16h30h Samedi: 9h - 12h30 - Dimanche/jours fériés: 8h - 10h
Pharmacie Afareaitu 40 56 35 47
Ouvert du Lundi au Vendredi de 6h30 - 18h30 Samedi 7h30-13h30 - Dimanche/jours fériés de 7h30 - 11h30 43