MOOREA TRAVEL GUIDE 2020 V3

Page 1

© Isa Ozan

www.guidepolynesie.com

HERMAN Perles Pearl farmer & Jeweler since 1986

珍珠 殖商及珠宝商,始于一九八六年

1

TAHITI & MOOREA VOIR PAGE 27


P. O R I G I N A L S Fine Jewelry

Rare . Unique . Elegant COURTESY SHUTTLE /// DUTY FREE Pe t i t Vi l l a g e H a a p i t i www.p-originals-pearls.com Tel: 40 2 56 27 56


Pearl Romance Maharepa Next to the « Banque de Tahiti » (+689) 40 56 14 14

Sofitel Moorea Ia Ora Beach Resort Ouvert/Open 7/7 (+689) 40 56 25 80

Hot Line : (+689) 87 70 92 70 carobernicot@gmail.com - tbernicot@aol.com www.pearlromance.fr DUTY FREE 3


SOMMAIRE / CONTENTS 4 Présentation k Presentation 7 Transports k Transportation 8 Carte de l’île k Island map 7 Transports (suite) k Transportation (suite) 14 Plan de Maharepa k Maharepa map 16 Perles de Tahiti k Tahitian Pearls 22 Histoire k History 24 Plan de Haapiti k Haapiti map 26 Ce qu’il faut voir k Sightseen 29 Hébergement k Accomodation 31 Activités Aériennes k Aerial Activities 32 Activités Terrestres k Land Activities 35 A ne pas manquer k Recommended visit 36 Activités Nautiques k Nautical Activities 44 Restaurants k Restaurants 46 Shopping k Shopping 46 Infos pratiques k Useful Informations 17 816 Habitants/Inhabitants Tour de l’île/Circumference 62 km Superficie/Surface 134 km2 Point culminant / Highest point Mont Tohiea 1207 m

Bienvenue à Moorea !

Ile magique, la petite sœur de Tahiti est devenue une destination incontournable. Cette petite île dispose de tous les atouts qui lui confèrent son originalité et son charme : une infrastructure hôtelière diversifiée, des plages époustouflantes et accessibles, des montagnes mystérieuses, des activités nautiques à profusion et des excursions inoubliables. La commune de Moorea englobe également l’île voisine de Maiao. A 10 minutes d’avion de Tahiti ou à 25 minutes par Catamaran rapide, le contraste est saisissant. Loin des embouteillages de Papeete, venez vous immerger dans une nature omniprésente et luxuriante. L’île est un véritable jardin d’Eden, fleuri et paradisiaque. Sur tout le tour de l’île, les plages se succèdent, offrant aux visiteurs une palette de bleus aussi sublimes que les fonds marins. Au coeur des montagnes, les vallées et leurs cascades vous attendent, ainsi que les vestiges du passé archéologique de la civilisation ma’ohi. Marae et tikis s’y reposent tranquilles, non loin des grandes plantations d’ananas, de bananiers ou de vanille... Les habitants vous guideront avec enthousiasme à la découverte de leur île en toute authenticité. 44


www.topjetmoorea.com

http://topquadmoorea.com

topjetmoorea@gmail.com topquadmoorea@gmail.com 5


Welcome to Moorea ! The magic island of Moorea, Tahiti’s little sister, has become a hot spot of tourism in Polynesia. With its diversified hotel infrastructure, Moorea possesses all the assets to display its charm and originality: breathtaking and accessible beaches, mysterious mountains, scores of nautical activities and unforgettable excursions. The municipality of Moorea also includes the nearby island of Maiao. Only 10 minutes away by plane or 25 minutes by fast ferry from Tahiti, the landscape difference is striking. As you leave behind Papeete’s traffic jams, come and immerse yourself in the ever present nature. All around the island (37 miles) the many white sand beaches offer visitors a whole range of beautiful underwater scenery. Even in the shallowest waters, you can admire the amazing fauna and flora of our Polynesian lagoons. At the heart of its mountains, you will discover valleys and waterfalls, as well as the remnants of the Mao’hi civilization’s archeoligical past. Maraes and tikis are waiting for you surrounded by pineapple, bananas or vanilla plantations . Its inhabitants will help you discover their magnificent island in order to make your stay a pleasurable experience and discover genuine Polynesia. Nos écosystèmes coralliens et terrestres sont fragiles. Aidez-nous à les protéger. Des poubelles sont à votre disposition tout autour de l’île. Respectez le corail, ne le cassez pas, ne le prélevez pas de son habitat naturel. Respectez les plantes et cultures. Merci. Our coral and mountain ecosystems are fragile. Help us protect them. Use public bins. Respect coral, plants and cultivations. Don’t break, collect or pick them up. Thank you.

Comité du Tourisme / Tourist Office - Quai de Paopao 40 56 50 55

Lundi à vendredi 8h à 11h30 et 12h à 16h / Monday to friday 8am to 11:30am & noon to 4pm

+ de 3 millions d’exemplaires en 25 ans + 200 points de distribution : Bureaux de Tahiti Tourisme, hébergements, comités du tourisme, aéroport de Tahiti, loueurs de voitures, agences de voyage, gare maritime… et chez nos annonceurs

Téléchargeables en PDF sur www.guidepolynesie.com et sur les 18 sites de www.tahititourisme.org 6


Centre Tumai PK 2,7 Moorea Tél: 40 56 19 27

www.facebook.com/cocoblancmoorea/ « f ���� ����� cocoblancmoorea@gmail.com

Transport / Transportation

Se rendre à Moorea / How to get to Moorea Par bateau / By boat

Par air / By air

Moorea 40 56 31 10 Fret 40 50 57 93

Vols charters :

Aremiti Papeete 40 50 57 57 www.aremiti.pf Terevau 40 50 03 56 - Moorea 40 50 03 59 www.terevau.pf

Par air / By air

Air Tahiti www.airtahiti.pf

Air Achipels 40 86 42 49 Pol’Air Papeete 87 74 23 11 Tahiti Air Charter (hydravion) 40 50 54 86 Tahiti Nui Helicopters 87 77 72 56

Papeete 40 86 42 42 - Moorea 40 55 06 00

www.aremiti.pf

contact@aremiti.net

7


KM CÔTE SUD

KM CÔTE NORD

20

CASH POINT

ANAPA LODGE

FARE TEHUARUPE TARARIKI VILLAGE MOOREA SURF INN

HAAPITI SURF LODGE

25

ATIHA

FARE AUTE LAGOON TOUR & JET SKI

15

MAATEA

Tohiea 1207 m

CASCADE

HAUMI

GAS

5

FERRIES

TAXI

TAXI

HOTEL

Plage Toatea

0

GARE MARITIME AREMITI AVIS EUROPCAR

PEARLESCENCE

LE JARDIN SPA IA ORA DIVING PEARL ROMANCE

SOFITEL IA ORA RESORT

ACTIVITES NAUTIQUES

SHOPPING

SERVICES

PERLES

AUTRES ACTIVITES

LAGOONARIUM

TE ORA HAU FARE TAMANU

MOOREA WATERSPORT

MARINA DE VAIARE TAHITI SHARK EXPEDITION

RESTAURANT

PENSION

REIKILIBRE TOI

Motu Ahi

GAS

MASSAGE’N SURF MASSAGE’N SURF

10

AFAREAITU

CASCADE

Moua Puta 830 m

TEMAEGAS Point de vue Toatea

TEAVARO

VAIARE

VILLAGE TEMANOHA

TIKI PARC

240 m

STUDIOS HALFON

MOZ CANYONING

PAOPAO

10

GAS PHONE

tiaia

MAHAREPA AQUASPASH

5

TOP JET TOP QUAD

MOTU TEMAE GREEN LODGE GOLDEN NUGGET DOLPHIN & WHALE WATCHING EXPEDITIONS MOOREA GOLF LODGE FARE MAEVA ANAPA BEACH AEROPORT EUROPCAR AVIS TAHITI PARACHUTISME TAHITI NUI HELICOPTERS

E-BIKE MOOREA

SAB PEARLS POERANI

MOOREA GOLF GREEN PEARL

ENJOY VILLAS

CENTRE RAEHAU Shopping Center

Shopping Center

COCO BLANC LOLLIPOP

RON HALL

LE BELVEDERE

FARE ARANA

20

VAIANAE

Mouapu 762 m Mouaroa 880 m

HAAPITI

MARK’S PLACE MOOREA

BEACH RESORT LINAREVA FARE KAHEKARO

www.guidepolynesie.com

PLAGE

MARAE

TELEPHONE

BUREAU DE POSTE

CARBURANT

POINT DE VUE

GAS

PHARMACIE

GENDARMERIE

SOMMET

HÔPITAL

20

PHONE

8 LYCÉE AGRICOLE

PHONE

HIKING DISCOVERY

ROBINSON COVE

Rotui 899 m

USINE DE JUS DE FRUITS

15 TROPICAL GARDEN

u

FARE EDITH

35

Tautuapea 769 m

20

noh

INFORMATIONS

30

MAGIC MOUNTAIN

PAPETOAI

MOTU ITI PENSION DINA PAINAPAOPAO BACKPACKER FARE HOTEL OM KAVEKA

CENTRE KIKIPA FUN BIKE

Plage Ta’ahiamanu PIHAENA

TIPANIERS ITI

'Opu

TIKI VILLAGE LE TIKI FARE MANUREVA

GAS

WOODY MARIE LOU

COCO RIDER

LAGOON TIAHURA DREAM

25

Motu Iriora

HILTON RESORT & SPA VOILA MOOREA TOP DIVE FARE MAHEATA FARE JUNETTE CHEZ FRANCINE FARE NANI ELK KULTUR FENUA STAND UP PADDLE

INTERCONTINENTAL RESORT & SPA AVIS TOP DIVE AQUABLUE TE MANA O TE MOANA

d Baie

TAPU LODGE TE FARE MIHI FARE TOKOAU FARE MANUIA

FARE TEAMO

Motu Fareone

Motu Tiahura

OCEAN ADDICT LES TIPANIERS LES TIPANIERS TIP NAUTIC LOCA BOAT

SNACK TAOAHERE

Cook

MOOREA FUN DIVE VAAPITI MOOREA BEACH LODGE

HOTEL HIBISCUS SUNSET CAPTAIN TAINA MOOREA ISLAND BEACH LEZARD JAUNE CAFÉ

RENT A SCOOTER CREATIV P.ORIGINALS

LE PETIT VILLAGE Shopping Center

HERMAN PERLES

NANCY’S CREATION

voir p.24 SEE p.24

TIAHURA & HAAPITI VILLAGE

MOOREA BEACH CAFÉ

CENTRE TUMAI

MANAVA RESORT & SPA PEARL ROMANCE BLUE DIVING CENTER EVA PERLES HAVE A NICE PEARL

maharepa village : VOIR p.14 see p.14

Baie de


Tel: (689) 40 56 12 67 Pk 25,5 Tiahura - Haapiti www.lestipaniers.com tipaniersresa@mail.pf

P���� �� ����� ����� • W���� ���� ����� 22 B�������� (S��� ���� �������)

2 �����������

HOTEL LES TIPANIERS ITI à l’entrée de la baie d’Opunohu • 5 bungalows avec cuisine • Prix spéciaux longs séjours

Hôtel Les Tipaniers ✆ 87 78 tipnautic@mail.pf www.tipnautic.com

9

76 73


moorea@europcar.pf

papeete@europcar.pf

Se déplacer à Moorea How to move in Moorea

borabora@europcar.pf

Locations de voitures / Car rentals

Bus / Public bus

Albert 40 55 21 10 Avis Vaiare 40 56 32 68 Europcar Vaiare 40 56 28 64 - 87 73 82 03 Fare Aute 40 56 45 19 - 87 78 23 34 Moorea Fun Roadster 87 25 60 70 Moorea Fun Bike 87 70 96 95

A l’arrivée des ferries Aremiti, 2 bus partent jusqu’au « Petit Village » à Haapiti, l’un par la côte Est et l’autre par l’Ouest Le tarif est de 300 FCFP par adulte et 150 FCFP par enfant. Every day, at the arrival of the ferries 2 buses leave to the "little village" Haapiti, one by the East coast and the other one by the West coast. The fare is 300 FCFP per adult and 150 FCFP per child.

LOCATION DE SCOOTER - VOITURE - VTT - VAE PRICE BEST RENT CAR - SCOOTER - BIKE - EBIKE

MOOREA «avantage BIG-CE»FUN BIKE Pk 6,7 Centre Kikipa - Maharepa

TARIFS LONG SÉJOUR - LIVRAISON SUR TOUTE L’ÎLE

LONG STAY RATES - ALL ISLAND DELIVERY

«MADNESS CARD» «AFFILIÉ CLUB DEC» «AVANTAGE BIG-CE»

SCOOTER à partir de 5 000 fcp / jour/day VOITURE à partir de 7500 fcp / 24 h Réservation par téléphone - Call for Booking

moorea-fun-bike@hotmail.fr

TEL: 87 709 695

Taxis

Albert Maharepa 87 77 47 21 Cécile Haapiti 87 77 57 52 Denise Pao Pao 87 78 92 06 Desly Maharepa 87 73 37 19 Edgar Maharepa 87 78 52 69 Elisabeth Paopao 87 27 30 85 Eloy Papetoai 87 73 65 40 Ghislaine Maharepa 87 72 84 87 Gisèle Paopao 87 31 16 90 John Haapiti 87 77 57 56 Joseph Tiahura 89 77 75 03 Justin Pao Pao 87 77 48 26

www.moorea-fun-bike.com

Léonard Maharepa 87 76 45 64 Marcel Maharepa 87 78 42 48 Nadette Pihaena 87 70 37 45 Paulina Papetoai 87 72 48 68 Philipa Paopao 87 29 07 78 Robert Pao Pao 87 77 26 19 Sandy Haapiti-Papetoai 89 24 52 56 Sophie Paopao 87 29 07 72 Teinauri Maharepa 87 78 75 20 Tiare Cook bay 87 72 06 57 Torea Nui Maharepa 40 56 12 48 10


MOOREA Maharepa shopping center Duty free Tel. 40 56 44 55 GSM 87 70 51 04 - www.sabpearls.com 11


Livraison dans votre hôtel LOCATION Sans permis 100% électrique A partir de 4 200 xpf et silencieux !

m 89 67 13 53 - cocoridermoorea@gmail.com • www.cocorider.com E

Location Scooters, vélos et VAE Bikes, Ebikes & Scooters Rental

www.ebikemoorea.com ebikemoorea@gmail.com

www.facebook.com/ebikemoorea/

rentabikeandscooter.moorea@gmail.com rentabikeandscooter.moorea@gmail.com www.facebook.com/Rent-a-Scooter-Center-Moorea-135062369886788/

12

Albert Rent a Car 40 56 19 28 Coco Rider 89 67 13 53 E-Bike Moorea 89 35 56 36 Ecobike 87 30 20 08 Moorea-Electrik-Bike 87 37 35 27 Moorea Fun Bike 87 70 96 95 Moorea Water Games 87 74 58 02 Rent a Scooter Center 87 71 11 09 Tehotu Location 87 78 42 48 TukTuk Moorea 87 37 81 79 Vélo Moorea 87 38 03 29


Vivez l’expérience

Have Fun

# PACKAGE Voiture Car

+

TAHITI

MOOREA

BORA BORA

Boitier wifi routeur GPS & Application voyage AVIS

WIFI

routeur ILLIMITÉ

jusqu’à 5 APPAREILS > 1 Go haut débit/ jour

UNLIMITED

up to 5 DEVICES > 1 Gb high-speed / day

AVIS

travel app DÉCOUVREZ LES BONS PLANS AVIS Spots secrets, Nourriture & Shopping Locaux DISCOVER AVIS’ BEST TOURISTIC TOURS Secret spots, local food, local shopping tips

AVISapp l

trave

Z VRE AVIS OU N SI ure it DÉC PH LAIT S o A T ets, NRLuoErcraAux BON g LESots secrOpO in ORA op Sp SM & h RA B AVIS’ O R B COVE IC TOUdR,S DIS URIST ocal foo s l T TO ots, g tip BES ecret spshoppin S ocal l

www.avis-tahiti.com

TAHITI : 40 54 10 10

13 MOOREA : 40 56 32 68

www.avis-tahiti.com BORA BORA : 40 67 70 15


MAHAREPA VILLAGE CO O

K'S B

AY

www.guidepolynesie.com MOOREA BEACH CAFÉ

CENTRE KIKIPA FUN BIKE PHONE

ENJOY VILLAS

BANQUE DE TAHITI

PEARL ROMANCE

MANAVA RESORT & SPA HAVE A NICE PEARL MOOREA BLUE DIVING

BANQUE DE POLYNESIE

EVA PERLES

AIRPORT / FERRY

6

5

E-BIKE MOOREA

SUPERMARCHÉ

CENTRE RAEHAU shopping center SAB PEARLS

RON HALL HOTEL KAVEKA

CENTRE MEDICAL

PHARMACIE MBC 150 x 148mm CMJN - Moorea Guide 2020.pdf 1 12/16/2019 12:09:57 AM PARKING

|

O

D

P I Z Z A FIRED

|

PENSION PERLES SERVICES

HOTEL RESTAURANT ACTIVITES NAUTIQUES

L O U N G E

O

IL

L

W

EN

P

IZ

POSTE

PHONE

V

O

R E S T A U R A N T

CASH POINT

CENTRE SOCREDO

ZA

R & G

www.mooreabeachcafe.com W W W . M O O R E A BE AC H C A F E . CO M (689) 40 56 29 99 | PK.6 CÔTÉ MER | MOOREA 14


www.haveanicepearl.com www.haveanicepearl.com

15


La Perle de Tahiti The Tahitian Pearl Les « Perles de Culture de Tahiti », plus connues sous le nom de « Perles Noires » sont originaires des lagons de Polynésie Française. Selon la Légende polynésienne, l’arc-en-ciel Eva Perles est une passerelle éphémère reliant les Dieux à la Terre. Oro, Dieu de la paix et de la fertilité, para l’huître perlière de toutes les nuances de l’arc-en-ciel. De ce don naquit une perle magnifique, expression du divin sur Terre, qu’il offrit aux femmes humaines qu’il convoitait. La Pinctada Margaritifera, variété cumingi, fut très recherchée au 19e siècle par l’industrie européenne du bouton. A cette époque, il fallait ouvrir plus de 15 000 huîtres perlières pour avoir la chance de trouver une perle fine. Ces joyaux rares n’étaient alors l’apanage que des Pachas Sab Pearls ou des Rois, elles furent ainsi qualifiées de « Perle des Reines » et de « Reine des Perles » Les premiers essais de culture de Perles de Tahiti débutèrent en 1961 dans le lagon de Bora Bora, lorsque la technique de greffe, importée du Japon, fut appliquée à l’espèce Pinctada Maragaritifera. En 1963, la récolte des premières perles ayant été concluante, plusieurs fermes perlières sont installées dans les îles de Manihi, Marutea et Mangareva dans l’archipel des Tuamotu-Gambier. Le processus d’élevage de l’huître perlière est long et nécessite beaucoup de soins et d’attention, car c’est une espèce délicate. La reconnaissance officielle de l’authenticité de la couleur naturelle de la « Perle de Culture de Tahiti » en 1976 par le Gemological Institute of America et l’adoption de l’appellation commerciale « Perle de Culture de Tahiti » par la Confédération Internationale de la Bijouterie Joaillerie et Orfèvrerie (CIBJO), ont permis à ce joyau d’asseoir véritablement sa réputation internationale. La « Perle de Culture de Tahiti » se distingue par une grande diversité de Coco Blanc 16

formes, tailles, qualités de surface et d’une palette infinie de nuances de couleurs naturelles, allant des couleurs pastel au noir anthracite. Les Perles de Culture de Tahiti sont constituées de milliers de couches de nacre, composée de substances organiques et de carbonate de calcium sous forme d’aragonite. L’appellation « Perle de Culture de Tahiti » est exclusivement réservée aux perles provenant d’une greffe de l’huître perlière Pinctada Margaritifera (variété cumingi), cultivée en Polynésie Française. La P.Originals perle doit présenter une couche perlière suffisante et continue sur au moins 80% de la surface, et ne doit pas laisser apparaître le nucleus, même par transparence. Tout produit ne répondant pas à ces critères est considéré comme un rebut et est interdit à la vente. Lors de la récolte, le perliculteur effectue un premier tri, en éliminant tous les rebuts, puis procède à une sélection de sa production, en fonction du diamètre, de la forme et de la qualité de surface des perles. Source : « GIE Perles de Tahiti »

Tahiti Cultured Pearls are commonly known around the world as "Black Pearls". They come from French Polynesia’s remote lagoons. Polynesian Legend has it that Oro, the God of peace and fertility, would use his Have a Nice Pearl rainbows to visit the earth. He offered to the oysters’ mother of pearl its iridescence and thus, gave Tahitian pearls their amazing spectrum of colours. The Pinctada Margaritifera cumingi is commonly known as the black lipped oyster. In the 19th century, its shell was in great demand by the European button industry. In these days of shell harvesting, one would have to open more than 15,000 oysters before finding a natural pearl. These rare gems would then be seen only in the realms of Pashas and Royalties. Soon the Pearl of


info@evaperles.com

17

www.evaperles.com


Tahiti became known as “Pearl of Queens” and “Queen of Pearls”. The first trials of Tahitian Pearls culturing began in 1961 in the lagoon of Bora Bora, when the Japanese grafting Pearl Romance techniques were applied to the Pinctada Maragaritifera oyster. The first successful harvest of 1963 proved that a pearl culturing industry was possible in the region. Consequently several pearl farms were set up on the remote islands of Manihi, Marutea and Mangareva in the Tuamotu-Gambier archipelago. The process of raising a Pinctada Maragaritifera oyster is long and requires considerable care and attention, due its frailty. In 1976 the Gemological Institute of America issued the official recognition of the “Pearl of Tahiti” natural colour authenticity. Furthermore the adoption of the commercial designation “Tahiti Cultured Pearl”, by the International Jewellery Confederation (CIBJO), allowed this jewel to definitely establish its international reputation. The Tahiti Cultured Pearls are best known for their diversity of size, shape, surface quality and endless

shades of natural colours, ranging from pale grey to anthracite black. The Tahiti Cultured Pearls are made of thousands thin layers of nacre containing organic substances and Nancy’s Creation calcium carbonate (aragonite). The trade designation “Tahiti Cultured Pearl” is exclusively used for cultured pearls produced by the Pinctada Margaritifera oyster, found in French Polynesia. According to the government regulation, the pearls must display a continuous pearly layer covering at least 80 % of the surface and cannot reveal the underlying nucleus. Pearls not meeting these criteria will be considered as rejects and cannot be sold. When harvesting pearls, the pearl farmer performs an initial sort of his crop, discarding all the rejects. He will then proceed to a more detailed separation, sorting out pearls by size, shape and surface quality. Source : “GIE Perles de Tahiti”

www.evaperles.com

18


19

MOOREA, COOK’S BAY OPEN: MON-SAT / 9AM-5PM CALL FOR COURTESY SHUTTLE TEL +689 40 56 11 06 RONHALL @ MAIL . PF


La Perle de Tahiti The Tahitian Pearl Afin de mieux évaluer la valeur de votre perle, basés sur une classification officielle, nous vous indiquons les quatre critères principaux.  LA TAILLE Elle est mesurée selon le diamètre. Habituellement comprise entre 8 et 12 mm, seules quelques perles atteignent la taille exceptionnelle de 18mm, voire 20 mm. LA FORME Ronde: rare et recherchée, c’est une sphère parfaite à l’oeil nu. Semi-ronde: sphère légèrement déformée. Semi-baroque: comprend les boutons, les ovales et les poires. Baroque: forme irrégulière (hors catégorie) Cerclée: cercles distincts sur plus d’un tiers de la surface. LA QUALITÉ Elle dépend de la régularité de sa surface et de son lustre, capacité à réfléchir la lumière (effet de miroir) Catégorie A: très beau lustre avec moins de 10 % d’imperfections sur la surface. Catégorie B: lustre beau ou moyen avec moins d’1/3 d’imperfections sur la surface. Catégorie C: lustre moyen avec moins de 2/3 d’imperfections sur la surface. Catégorie D: perle sans lustre avec plus de 2/3 d’imperfections sur la surface. LA COULEUR La perle de Tahiti possède de multiples variantes de couleur : verte, bleue, dorée, argentée, violette... Les plus recherchées sont aubergines, arc-en-ciel ou encore vertes.

In order to better estimate the value of your pearl, based on an official classification, we give you the four main criteria SIZE : It is measured in diameter. Usually between 8 and 12 mm, only a few pearls reach the exceptional size of 18mm, if not 20mm. SHAPE Round: rare and highly sought, to the naked eye it is a perfect sphere. Semi-round: slightly slanted sphere Semi-baroque: includes button, oval and pear shaped pearls. Baroque: irregular shape (no category) Circled: distinctive circles over more than one third of the surface.

QUALITY : Depends on the even quality of its surface and its luster, the ability to reflect light (mirror effect) Category A : very high luster with less than 10% imperfection on its surface. Category B : nice or average luster with less than one third imperfections on its surface. Category C: average luster with less than two third imperfections on its surface. Category D: pearl without luster and with over two third imperfections on its surface COLOR The cultured pearls of Tahiti feature many shades of colors: green, blue, golden, silver, purple, etc. The most sought after are eggplant, rainbow, green colored pearls. 20


pearlescence@mail.pf www.facebook.com/Pearlescence-tahitian-pearls-and-mabe-326858631048032/

Mabe de Tahiti L’huître Pinctada Margaritifera permet aussi d’obtenir des mabe (prononcer mabé). La production se fait par sécrétion nacrière d’un deminoyau collé sur la face interne de la coquille. Plus simple que la greffe de perle qui consiste à insérer, dans la « poche perlière », un nucléus (petite perle) et un greffon (morceau de tissu provenant du manteau d’une huître donneuse), cette technique a permis l’obtention des premières productions dans les fermes perlières pionnières. Après la récolte, contrairement à la perle qui sera juste nettoyée, le mabe sera obtenu après découpage et mise en forme.

Pearlescence

Tahitian Mabe The oyster Pinctada Margaritifera also allows to obtain mabe. The production is made by secretion of mother-of-pearl on a half core stuck on the internal face of the shell. Simpler to implement that the transplant in pearl which consists in inserting 2 elements into the "pearl pocket" : A nucleus (small sized pearl) and a transplant (1 mm piece of cloth aside cut from the coat of an oyster donor), this technique allowed the obtaining of the 1st productions in the pearl farms pioneers. After the harvest, the pearl will just be cleaned when the mabe will need to be cut and shaped.

21


Histoire / History Moorea, comme les autres îles Polynésiennes, fut peuplée il y a plus de 1000 ans par des navigateurs venus sur de grandes pirogues doubles du SudEst de l’Asie. Moorea s’appelait au XVIIIe siècle « AIMEHO ». Un grand prêtre est à l’origine du changement de nom par la vision d’un beau lézard jaune (se dit MO’O-REA), sur un « Marae » (lieu de culte des anciens Polynésiens). Ces constructions anciennes, en pierre ou en corail, avec plusieurs niveaux étaient autrefois utilisées pour les sacrifices humains. Le plus ancien de Moorea, celui de Afareaitu, daterait de l’an 900. Deux vestiges en excellent état de conservation peuvent être visités sur la route du Belvédère entre les deux baies. Les premiers Européens arrivèrent au XVIIIe siècle : l’Anglais Samuel WALLIS, le Français Antoine de BOUGAINVILLE et le célèbre capitaine James COOK en 1777. Les missionnaires protestants et catholiques évangélisèrent les habitants, devenus très pratiquants aujourd’hui. Le protectorat français fut établi en 1842 et réorganisé en 1848 et 1851.Les années 60 sont marquées par un élan économique sans précédent sous l’impulsion du CEP (Centre d’Expérimentation du Pacifique), qui procède à une série d’essais nucléaires jusqu’en 1996. Durant cette époque, le soutien financier de l’Etat français entraîne la mise en place d’une économie moderne basée sur le tourisme et la perle notamment. Depuis 1984, la Polynésie Française a un statut d’autonomie interne, avec son Assemblée Territoriale et son gouvernement local élu pour 5 ans et dispose même du label de Pays d’Outremer (POM). Après 20 années d’une politique autonomiste menée par Gaston Flosse, la Polynésie entre en 2004 dans une phase de « Taui » (changement) avec un gouver nement pluriel mené par l’indépendantiste Oscar Temaru. Les nouveaux leaders du Pays peinent néanmoins à trouver des solutions face au marasme économique qui perdure. Malgré une baisse de la fréquentation touristique, le pays continue à croire en son destin et se prépare pour les années à venir à encore mieux accueillir ses visiteurs. Aux dernières élections en mai 2013, le parti autonomiste a repris le pouvoir et c’est maintenant Edouard Fritch qui préside...

22

Marae Opunohu Moorea, like the other Polynesian islands, was populated by navigators who arrived in large double outrigger canoes from Southeast Asia approximately 1000 years ago. In the 18th Century, Moorea was known as AIMEHO. At the origin of the name change, was the vision a Great Priest had on a “marae” of a beautiful yellow lizzard (i.e. MO’OREA in Tahitian). Marae are ancient stone or coral pyramid-shaped constructions with several layers, on which sacrifices sometimes took place. The oldest Marae in Moorea is the Afareaitu Marae, it dates back to year 900. You can easily visit the Marae on the road to the mountain viewpoint. The first Europeans arrived during the 18th century, the Englishman Samuel WALLIS, the Frenchman Antoine de BOUGAINVILLE, and the famous Captain James COOK in 1777. The Protestant and Catholic missionaries converted the inhabitants who are still regular churchgoers. The French Protectorate was established in 1842 and re-organized in 1848 and 1851. The Sixties were marked by spectacular economic growth fostered by the CEP (Experimentation Center of the Pacific) created in French Polynesia for French nuclear testing. Since 1984, French Polynesia has a statute of internal self-government, with a Territorial House of Commons, a Government. After 20 years of autonomist government led by Gaston Flosse, since 2004, Tahiti enters in a phase of "Taui" (change) with a plural government led by Oscar Temaru. The new leaders have difficulty in finding solutions in front of economic slump which continues. In spite of a tourism decline, the country continues to believe in its fate and gets ready to welcome even better their visitors. In May 2013, the autonomist party is back and it’s now Edouard Fritch who is president and work to get the country out of the crisis.


BLACK PEARL HAND MADE EXCLUSIVES CREATIONS

by A . J K E R E B E L

Motu Temae, à côté du Golf Route de la plage publique Situated next to Temae’s Golf Public beach road

Tel. (689) 40 56 13 05 Fax. (689) 40 56 29 40 GSM . (689) 87 22 34 73 GSM . (689) 87 27 27 34 Kerebel@mail.pf 23


HAAPITI VILLAGE

HOTEL HIBISCUS SUNSET

CAPTAIN TAINA

A AF 27

DOMLOC FARE TEMEHAU SUNSET BEACH LOCA BOAT

FARE TAOAHERE SNACK TAOAHERE

26 GAS

U

PHONE

IT

A RE

TIP NAUTIC LES TIPANIERS LES TIPANIERS

TAPU LODGE

PERLES RESTAURANT SERVICES

HOTEL PENSION SHOPPING ACTIVITES NAUTIQUES

BAY

EX CLUB MED

PENSION TEATAURA LEZARD JAUNE CAFÉ MOOREA BEACH LODGE

VILLA CORALLINA DREAM ISLAND

PLAGE PUBLIQUE DE TIAHURA

U NOH OP U

MOOREA ISLAND BEACH CAMPING NELSON VAAPITI MOOREA FUN DIVE

Motu Fare One

LE PETIT VILLAGE shopping center FARE KALE P.ORIGINALS CREATIV’ - 1er étage RENT A BIKE / SCOOTER CASH POINT PHARMACIE

FENUA MATA’I’OA

NANCY’S CREATION HERMAN PERLES

www.guidepolynesie.com

25

COCO RIDER

LEGENDS

nancyscreationsmoorea@gmail.com Q nancyscreations_official

www.facebook.com/nancyscreationsmoz/ E nancyscreationsmoz 24

OCEAN ADDICT INTERCONTINENTAL RESORT & SPA TOP DIVE AQUABLUE TE MANA O TE MOANA AVIS


Woody Howard LUTHIER Quality Guitar & Ukuleles m +689 87 73 76 64 k woodyho@mail.pf K www.woodyhowardluther.com Q @moorealuther 25


De nombreux sentiers de randonnées, de difficultés variables, permettent de sillonner les montagnes de Moorea au départ de la vallée d’Opunohu, Paopao, Vaiare, Vaiane, Haapiti. Il est conseillé de s’attacher les services d’un guide.

MOOREA Tiaia PK 3,5 40.56.18.46 Tiaia PK3,5 Maharepa

Structure agréée dédiée aux enfants dès 5 mois, demi-journée, journée ou semaine

G O AND E NJOY YOUR ACTIVITIES WHILE WE TAKE CARE OF YOUR KID

!

PICK UP POSSIBLE DANS VOTRE HÔTEL

Licensed Child Care / Nursery half day - full day - week 1 40 56 18 46 • 87 70 75 75 8 aquasplash@mail.pf f www.facebook.com/aquasplashmoorea/ Aquasplash Moorea

Ce qu’il faut voir Le point de vue de Toatea à Temae, au-dessus du Sofitel, permet d’admirer les couleurs du lagon et la vue magnifique sur Tahiti. La plage Toatea de Temae, accessible par le chemin du Motu Temae, offre une aire de baignade et de snorkeling exceptionnelle. Baie de Cook, entourée de montagnes très découpées où viennent mouiller de grands paquebots de croisière et les yachts. Baie d’Opunohu, encore plus belle, plus sauvage. C’est ici que le capitaine Cook a mouillé ses amarres lors de son premier séjour en 1777. Le Belvédère, situé à 240 m d’altitude, vous offrira un des plus beaux panoramas de Polynésie: les 2 baies avec, au centre, le Mont Rotui, montagne sacrée. L’accès y est facile de la baie d’Opunohu, via le domaine du Lycée Agricole et vous longerez également les sites archéologiques (marae) à visiter. Vous pouvez également traverser les plantataions d’ananas et la forêt primaire en empruntant la route des ananas à Paopao.

La côte ouest, plus sauvage, vous enchantera par la beauté du lagon à perte de vue et par la puissance de ses montagnes où la végétation abonde généreusement. Les Cascades d’Afareaitu: Deux cascades accessibles : l’une 100 mètres avant l’hôpital et l’autre par la route de l’école primaire d’Afareaitu. La plage Ta’ahiamanu à Opunohu offre une baignade ombragée, peu profonde et un snorkeling intéressant. Les couchers de soleil y sont spectaculaires. La plage de Tiahura avec son parc de détente, aires de jeux et son sable blanc face aux 2 motu, accessibles par transfert bateau ou en kayak...qui sont réputés pour la beauté des coraux dans le chenal et leur plages. Attention toutefois aux courants forts, il n’est pas recommandé de nager jusqu’aux motu.

Sights to see The Toatea View Point in Temae, right above Hotel Sofitel, where you can admire the lagoon colors and a breathtaking view of Tahiti island. Temae ‘s public beach, accessible by the motu Temae’s road, near by the airport, offering an exceptional swimming area and a large playground in a coconut field. World famous Cook’s Bay, framed by jagged mountains, where large cruise ships often anchor. Opunohu Bay, less famous but even more beautiful bay, where Captain Cook actually first anchored in 1777. The Belvedere View Point (790 ft) offers a spectacular panoramic view point over the 2 Mont Rotui vu du Belvedere

26


Maharepa Temae Paopao Vai’are Cook’s Bay

Pihaena

Moorea

Ha’apiti

‘Āfareaitu r e a.c om

珍珠 殖商及珠宝商,始于一九八六年

O

ec

Pearl farmer & Jeweler since 1986

Papetō’ai

ay uB oh un p

HERMAN Perles

e © s

MOOREA (+689) 40 56 42 79 PK 27 HAAPITI Open 9am to 6pm TAHITI (+689) 40 45 28 82 PAPEETE, Water Front N°125 Open 8am to 5:30pm

hermanperlesmoorea@hotmail.fr • Find us on Google Map 27


Ce qu’il faut voir Sights to see

www.reikilibre-toi.com

https://www.facebook.com/Liseetvousmassage/

Géographie Geography Moorea est une île d’origine volcanique à 17 Km au Nord-Ouest de Tahiti. Longitude : 149° 49’ 48’’ Ouest Latitude : 17° 32’ 9’’ Sud D’une superficie de 13200 hectares, le tour de l’île s’étend sur 62 km. La montagne la plus élevée est le Tohiea, 1207m. Parmi les autres sommets, le Mou’a Puta (montagne percée) 830m, le mont Rotui (entre les baies de Cook et d’Opunohu) 899m et le Mou’a Roa, 880m (appelé Bali Hai dans le film Américain South Pacific). Son lagon est, avec celui de Bora Bora, le plus beau des îles de la Société. Il abrite quelques motu et se prête à toutes les activités nautiques. Vue de la mer, Moorea est encore plus belle. 28

bays, with Mt Rotui, the sacred Mountain of Ancient Polynesians, in the center. Easy to access from Opunohu Bay, then through the Agriculture vocational School and passes near restaurated archeological sites (marae). You can drive through pineapple fields and primary forest from Paopao road. Many hiking paths have been opened in the last few years, from Opunohu’s valley, Paopao, Vaiare, Vaiane, Haapiti...For the well-trained hikers, the perced Mountain Mou’a Puta is an unforgettable excursion. It is advices to go with a professionnal guide. Opunohu’s Ta’ahiamanu beach is a perfect place for picnic, bathing shadowed by the coconut trees and snorkeling. Ideal to admire amazing sunsets. The 2 motu (sand islet), in Hauru. Beautiful snorkeling in the chenal and white sand beaches, reachable with boat transfer or with a kayak, paddle...very often, there is strong current so don’t swim to cross the channel. The West coast , wilder, will surprise you by the beauty of the lagoon and the power of the mountains where the vegetation abounds generously. Afareaitu Waterfalls. Two waterfalls: One starts 100 m from the hospital, the other one from the Afareaitu School driveway.

Moorea is an island of volcanic origin, situated 12 nautical miles to the Northwest of Tahiti. Longitude : 149° 49’ 48’’ West Latitude : 17° 32’ 9’’ South Total area = 3,2618 acres and 37.3 miles around. Mt Tohiea, 3,959ft is the highest mountain. Among the other peaks are the Moua Puta (the mountain with a hole) 2,722ft, the Rotui mount (between Opunohu and Cook’s Bay) 2 949 ft, and the Moua Roa 2 887 ft (called Bali Hai after the American film South Pacific). Moorea’s lagoon is, together with Bora Bora’s, one of the most beautiful in the Society Islands. It harbors “motu”(sand islets) and all kinds of water sports can be practiced. Viewed from the sea, Moorea is even more beautiful.


hibiscus@hotel-hibiscus.pf www.hotel-hibiscus.pf

Hébergement Accomodation

Hotel Kaveka 40 56 50 50 Les Tipaniers 40 56 12 67 Les Tipaniers Iti Opunohu 40 56 12 67 Manava Beach Resort & Spa 40 55 17 50 Moorea Island Beach Haapiti 87 74 33 07 Sofitel Ia Ora Beach resort & Spa 40 55 12 12

Hôtels / Hotels

Fenua Mata’i’oa Haapiti 40 55 00 25 Hilton Resort & Spa 40 55 11 11 Hotel Hibiscus 40 56 12 20

pensionaute@gmail.com www.pensionaute.com www.facebook.com/PensionFareAuteMoorea/

BUNGALOWS PLAGE & JARDIN

Pensions de famille Guest Houses Anapa Beach Temae 87 27 74 10 Anapa Lodge Vaianae 87 24 75 49 Beach Resort Linareva Haapiti 40 55 05 65 Chez Francine Pihaena 40 56 13 24 Fare Arana Atiha 40 56 16 31 Fare Aute Maatea 40 56 45 19 Fare Edith Haapiti 40 56 35 34

BIEN

a

TOUR EN BATEAU AU MOTU & JET SKI

LOCATION DE VOITURES

Fare Maeva Temae 40 56 18 10 Fare Maheata Pihaena 40 56 25 45 Fare Manuia Haapiti 40 56 26 17 Fare Nani Pihaena 40 56 19 99 Fare Om Pihaena 87 71 46 51 Fare Tamanu Afareaitu 87 76 87 78 Fare Tehuarupe Haapiti 40 56 57 33 Green Lodge Temae 40 56 31 00 Haere Mai I Te Fare Teavaro 87 76 41 07 Lagoon Dream Papetoai 87 76 99 14

PLUS QU’UN LIEU OÙ DORMIR...

Une solution pour tous budgets Idéal pour les groupes Stages bien-être, retraites, séminaires...

FEEL

✆ 87 71 46 51 / 89 50 45 44

PK 12,3 P IHAENA , côté montagne

fareommoorea@gmail.com

www.facebook.com/Fare-Om-Moorea-1892537810796639/ E Fare Om Moorea

29

AT HOME...


www.enjoy-villas-moorea.com Locations de vacances Vacation rentals

www.painapaopao.com

Apartments Halfon Maharepa 87 77 02 19 Domloc Haapiti 87 71 48 21 Dream Island Motu Fareone 87 77 84 70 Enjoy Villas 87 21 54 07 Faimano Village Pihaena 40 56 10 20 Fare Hamara Opunohu 40 56 26 63 Fare Junette Opunohu 87 71 61 91 Fare Kahekaro Haapiti 89 49 89 89 Fare Kale Tiahura 87 28 16 68 Fare Le Flamboyant Vaiare 87 77 60 26 Fare Manureva Varari 87 23 72 08 Fare Teamo Haapiti 40 56 43 05 Fare Temehau Haapiti 87 78 76 73 Fare Te Ora Hau Afareaitu 87 77 48 22 Fare Tokoau Haapiti 87 35 21 98 Haapiti Surf Lodge Haapiti 89 72 64 84 Hirinaki Beach House Temae 89 65 71 90

Auberge de jeunesse à Moorea Moorea

Bungalows, Dortoir et cuisine équipée

✆ 87 22 86 24 Pihaena Pk 13,1 côté montagne contact@painapaopao.com

Pensions de famille (suite) Guest Houses

Mark’s Place Moorea Haapiti 40 56 43 02 Moorea Golf Lodge Temae 40 55 08 55 Moorea Painapo Lodge Atiha 89 52 80 69 Moorea Surf Inn Haapiti 87 70 80 29 Painapaopao Backpackers Pihaena 87 22 86 24 Pension Dina Pihaena 40 56 10 39 Pension Marie Lou Papetoai 87 72 93 15 Pension Motu Iti Pihaena 40 55 05 20 Poerani Moorea Maharepa 40 56 21 40 Pension Poe Iti Papetoai 89 71 65 52 Robinson’Cove Opunohu 87 79 95 38 Taoahere Beach House Haapiti 40 56 13 30 Tapu Lodge Haapiti 87 79 39 89 Village Temanoha Pao Pao 89 67 28 93

FARE MANUREVA 2 bungalows tout équipés de 1 à 4 personnes à 30 m de la plage kayaks à disposition Location de voiture wifi gratuit

Tel: 87 23 72 08

faremanureva@gmail.com ❃ www.fare-manureva.com PK 32,5 côté montagne ❃ Haapiti Varari ❃ MOOREA

30

kahekaro.haapiti.plage@gmail.com kahekaro www.facebook.com/kahekaro/?_ www.kahekaro.com


The cosy Lodge in Moorea Chambre et Table d’hôtes

Motu Temae Moorea www.facebook.com/greenlodgemoorea/ 00 689 40 56 31 00 / 89 77 07 86 info@greenlodgemoorea.com www.greenlodgemoorea.com www.facebook.com/greenlodgemoorea/ Le Green Lodge de Moorea green_lodge_moorea

Locations de vacances (suite) Vacation rentals Moorea Sunset Beach Haapiti 40 55 13 00 Pension Teataura Haapiti 87 35 11 05 Tarariki Village Haapiti 87 77 95 91 Te Fare Mihi Haapiti 40 56 34 85 Villa Corallina Motu Fareone 87 77 05 90

Autres hébergements Other lodging

www.facebook.com/massageandsurfmoorea/

Camping Nelson Haapiti 40 56 15 18 Moorea Beach lodge Haapiti 87 23 33 25

Activités aériennes Air Activities

SkyDive

TAHITI

Tahiti Nui Helicopters 87 77 72 56 Tahiti Parachutisme 87 33 97 23 ULM Fly Moorea 89 77 74 26 ULM Tiki Air Moorea 87 23 81 20 Moorea est une île magnifique et vue du ciel, elle devient sublime. Survoler l’intérieur de l’île, ses sommets et vallées verdoyantes est une expérience inoubliable et saississante de beautés. Quant au lagon et ses mille nuances de bleus, ses coraux, ses motu de sable blanc, ses passes... de là haut, vous pourrez admirer dans son ensemble cet harmonieux paysage.

Moorea a Bora Bora ✆ + 689 87 33 97 23

Moorea is a magnificent island and seen from the sky, she becomes sublime. To overfly the inside of the island, its summits and its green valleys is an unforgettable and beathtaking experience. As for the lagoon and its thousand nuances of blues, its corals, its white sand islets, its passes... from up there, you will admire in one sight this whole harmonious landscape.

info@skydive-tahiti.com

www.skydive-tahiti.com 31


Activités Terrestres Land Activities Excursions VAE Ebikes Excursions

Ebike Moorea 89 35 56 36 Moorea Green Tour Maharepa 87 74 80 90

Authentic Hiking with a Polynesian guide Authentiques randonnées pédestres avec tamislands.discovery@mail.pf

Transports / Transportation

Excursions 4x4 / 4WD safari

Albert Transport 40 55 21 11 Blue Pearl Tour 87 25 87 76 Jo Tours 89 77 75 03 Moorea Explorer 40 56 12 86 Moorea Mahana Tours 87 78 16 44 Moorea Vip Tours 87 71 22 33 Tearaitua Transport 87 74 60 21 Tiki Moorea Island Tour 40 55 02 50 Torea Nui Transport 89 56 12 48

Albert Safari Tours 40 55 21 10 Enjoy Moorea 87 38 45 65 Ent. Halfon 87 77 02 19 Francky Franck Tours 87 76 40 28 Julienne Safari Tours 87 78 65 40 Moorea Expérience 87 72 84 87 Moorea Explorer 40 56 12 86 Moorea Mahana Tours 87 78 16 44 Safari Mario 87 21 74 36 Teiho 4X4 87 78 42 47 Torea Nui Safari 89 56 12 48

mozcanyoningadventure@gmail.com

Quad / ATV ATV Fun Tour 87 74 62 05 ATV Moorea Tour 87 70 73 45 Moorea Activities Center 87 77 09 71 Moorea Mahana Tours 87 78 16 44 Moorea Rental 87 26 29 03 Top Quad Moorea 87 73 63 83 Torea Nui Quad 89 56 12 48

www.facebook.com/Moz-canyoning-adventure-528113624238043/

Randonnée pédestre / Hiking

Hiking Discovery 87 70 73 31 Moorea Hiking 87 79 41 54 Moz Canyoning Adventure 87 74 83 34 Patrick Shui Way 87 23 73 71 Teheiarua Rando 87 25 74 74

Accrobranche Adventure park

Tiki Parc Moorea 89 40 00 39

f lpa.opunohu@educagri.fr

Vente/Dégustation des produits de la ferme & du Fenua (confitures, jus de fruits, glaces...) Local product (jam, juices, sorbets...) Promenades dans les plantations • Hike paths

Ouvert/Open : Lundi / Monday  Samedi / Saturday : 8h45 16h Fermé Dimanche et jours fériés / Closed Sunday & Bank Holidays

32


Golf

Moorea Green Pearl 40 56 27 32

Culture & tradition

Centre culturel Atitia 40 56 13 74 Espace Loisirs Kultur (ELK) 89 32 34 41 Tiki Village 40 55 02 50

Canyoning

Moz Canyoning Adventure 87 74 83 34

Autres activités Other Activities

Aquasplash Garderie 40 56 18 46 Lycée Agricole d’Opunohu visite des plantations 40 11 50 34 Moorea Food Adventures Paopao 87 77 66 23 Ranch Opunohu Valley 87 78 42 47 Te mana o te moana Clinique des tortues Intercontinental 40 56 40 11 Usine de Jus de fruits et Manutea Pihaena 40 55 20 00

www.facebook.com/greenpearl.golf/

VIVEZ UNE EXPÉRIENCE AUTHENTIQUE

GRANDE SOIRÉE POLYNÉSIENNE DÎNER + SPECTACLE MARIAGES TRADITIONNELS ● ATELIERS CULTURELS RESTAURANT LE MIDI BORD DE LAGON ● TOUR DE L’ÎLE

ENJOY AN AUTHENTIC EXPERIENCE

P OLYNESIAN N IGHT DINNER + SHOW T RADITIONAL W EDDINGS ● C ULTURAL W ORKSHOPS R ESTAURANT SEASIDE LUNCH ● I SLAND T OUR

RENSEIGNEMENTS

ET

RÉSERVATIONS Tél. (+689) 40 550 250

33

www.tikivillage.pf

tikivillage@mail.pf


E SPACE L OISIRS K ULTUR Centre Culturel et de Loisirs Leisures and cultural Center Moorea Papetoai pk 23 côté/mer k kulturelk@gmail.com L +689 87 208 182 L +689 89 42 06 00 www.facebook.com/espaceloisirskultur/ E Espace Loisirs Kultur

ATELIERS D’IMMERSION CULTURELLE Activités culturelles, artistiques, artisanales et musicales

- Histoire + initiation aux percussions polynésiennes - Histoire + Fabrication + Initiation au ukulélé - Histoire + initiation à la danse tahitienne Atelier culinaire : préparation du poisson cru ou autres spécialités locales - Atelier Bien-être : Monoi, Massage - - Tressage - Atelier pareo - L’atelier sports traditionnels polynésiens - L’atelier pêche - Ateliers Créatifs Tapa / Monoi / Tifaifai (patchwork) Journée culturelle, Bringue Locale, Tour en Truck

Uniquement sur réservation

CULTURAL IMMERSION WORKSHOPS Polynesian cultural activities

History - Drumming - Ukulele - Tahitian dance - Cooking Tahitian dance - costum making - Tapa - Tifaifai (patchwork) Tahitian oil, monoi - Massage - Pareo tie & paint - Handcrafts Polynesian traditional sports - Fishing Tahitian party (bringue), circle island tour by truck, boat, 4x4 (group), Tahitian underground oven

Only on reservation Horaires : Mardi à Vendredi de 10H à 15H30 & Samedi de 10H à 12H sauf demande exceptionnelle, le centre peut ouvrir à tout moment pour un groupe. OPEN : Tuesday to Friday 10.00am - 3.30pm & Saturday : 10.00am-12.00pm

Direction : Adelina Hanere & Brenda Tihoni m 689 34 89 42 06 08 m 689 89 42 06 01


Niché dans un jardin tropical pittoresque, succombez à la beauté édifiante et à l’atmosphère relaxante majestueuse. LE JARDIN SPA & BEAUTY AT SOFITEL MOOREA IA ORA BEACH RESORT • Tel: 40 55 12 24 • www.onesoulspa.com lejardin@onesoulspa.com • Tel: 40 55 12 24 • www.onesoulspa.com lejardin@onesoulspa.com

A ne pas manquer

Le tour de l’île en vélo,VAE, scooter ou voiture avec ses 62 km de toute beauté. Le lagon en bateau, jet ski, kayak ou paddle ou en pirogue... Admirez ses magnifiques couleurs. Plongée: en palme, masque et tuba, « plongée casque » ou en bouteilles, découvrez les richesses des fonds marins polynesiens. L’intérieur de l’île est à explorer à pied, en 4x4, en quad ou à cheval. Découvrez des points de vue uniques, cascades, rivières, plantations... Survol en ULM, hélicoptère ou un baptême de saut en parachute pour les sensations fortes et pour la contemplation de Moorea vue du ciel. Observation des baleines à bosse: de Août à Nov. avec des guides professionnels. A l’Intercontinental Resort & Spa, Le Moorea Dolphin Center offre l’opportunité de rencontrer les dauphins et de nager avec eux. Visitez aussi le centre de soins des tortues marines lundi à vendredi à 10h. Le Tiki Village, l’incontournable centre culturel avec les représentations exceptionnelles de danses et son village artisanal.

Déguster un “Ma’a Tahiti” le dimanche. Le Lagoonarium de Moorea au Motu Ahi, Afareaitu PK 8. un moment inoubliable parmi une multitude de poissons. L’Usine de Jus de fruits Rotui à Pihaena. Visites du lundi au vendredi de 9h à 16h Lycée Agricole d’Opunohu et son Fare de dégustation de produits locaux. Une halte botanique et des sentiers pédestres à travers les plantations. Tropical Garden: Halte panoramique à Opunohu, PK 16 Vaihere. Moorea Green Pearl: le golf international de 18 trous et son restaurant. Tiki Parc Moorea avec des parcours dans les arbres adaptés à tout âge et tout niveau.

35


Not to be missed

Discover Sea Turtles Care Center Découvrez la Clinique des Tortues

A tour around the island by car, scooter or bicycle or electric bikes is worth the 62 km circle road full of natural beauties.

visite gratuite : lundi à vendredi à 10h free visit : monday to friday 10am

A lagoon ride in a outrigger canoe or a boat, kayak or paddle, is a magical experience to admire lagoon colours & the mountains. The underwater world visit is a must wether you snorkel, scuba-dive, helmet dive or stay dry aboard glass bottom boat.

Tél : (689) 40 56 40 11 www.temanaotemoana.org

Explore the inside of the island in a 4WD, an ATV or just hiking to access incredible view points over the spectacular bays and to discover valleys, plantations, rivers and waterfalls, trekking path ...

Tropical Garden Botanic & panoramic stop at Opunohu, PK 16 Vaihere

Flying over Moorea by helicopter, ULM or skydiving ! Humpback whales watching from August to November, with professionnal guides...magic! In the Intercontinental Resort & Spa,The Moorea Dolphin Center is a unique park where you can swim with dolphins. There, you can also visit the Sea Turtles’ Centre : monday to friday at 10am. Tiki Village : cultural center performing exceptional dance shows and the traditional village.

The Agriculture vocational School in Opunohu Bay where you will discover plantations through walking paths and it’s degustation fare. The Lagoonarium in Afareaitu, where you swim with rays, sharks and all the lagoon’s colorful fish. Fruit Juice Factory at Pihaena. Visit monday to friday from 9am to 4pm. Moorea Green Pearl, The international 18-holes golf course. Tiki Parc Moorea with routes in trees adapted at any age and any level, in Opunohu’s bay.

Enjoy a "Ma’a Tahiti" (Tahitian meal cooked in an underground oven)

Activités Nautiques Nautical Activities Le Lagon de Moorea

© Tip nautic

Le lagon de Moorea est idéal pour découvrir une faune marine extraordinaire, sans risque. De nombreuses variétés de poissons se partagent le lagon avec les raies pastenague et léopard, tortues...

Le seul danger des lagons est le poisson pierre (« nohu », rascasse tropicale), dont la piqûre est très douloureuse. Il faut donc éviter de marcher pieds nus sur le corail ou dans les lagons sauvages.

The lagoon

www.facebook.com/Fenua-Stand-Up-Paddle-533613963400149/

The waters of Polynesia are ideal to discover safely an extraordinary marine fauna in the lagoon: stingrays, lagoon fishes, parrot fish, turtles... Scuba diving and snorkeling are a must and can be enjoyed without danger, just watch for stone fishes, do not walk bare foot on the coral.

WWW .FENUA-STANDUPPADDLE.COM www.fenua-standuppaddle.com

36


Les Fonds sous-marins à portée de tous Nul besoin de savoir nager A partir de 6 ans

The under water for everybody No need to be a swimmer Not even a diver To all public from 6 years old

www.aquabluemoorea.com

Intercontinental Resort and Spa Moorea

+ 689 87 73 24 40

aquablue_pf@hotmail.com

La nature, la forme et la construction des embarcations qui ont permis les migrations des peuplades à travers le Pacifique, sont peu connues avant l’arrivée des Européens. Les anciens naviguaient sur des pirogues doubles ou à balancier grâce aux vents, aux houles et aux étoiles. Elles jouent un rôle majeur dans la vie quotidienne des polynésiens : outil indispensable pour la pêche, moyen de transport entre les îles ou engin de guerre, ces embarcations, réalisées avec les moyens de l’âge de pierre, sont remarquables pour leurs principes de construction et leurs qualités nautiques : pirogue simple à balancier et à pagaie « uaa », la pirogue à balancier et à voile « vaa motu », la pirogue double à voile « tipairua » pour le transport et « pahi » pour le voyage. © 2019. Ocean outrigger.

WWW.VAAPITI.COM

Les pirogues traditionnelles

Découvrez Moorea sur notre pirogue traditionnelle Polynésienne Discover the lagoon aboard a traditional sailing canoe

1/2 day, day, Sunset & Private Tours Transfert possible

Traditional outrigger canoe The nature, form and construction of the outrigger canoe that allowed the migrations of the peoples through the Pacific, are little known before the arrival of the Europeans. The ancients sailed double or pendulum canoes with winds, swells and stars. They play a major role in the daily life of Polynesians: tool for fishing, transport between the islands or warcraft, these canoes, realized with the the stone age material, are remarkable for their construction principles and nautical qualities : WHALES TOUR

(during the season)

+ 689 87 21 29 95 k vaapiti@gmail.com

E Vaapiti Moorea Q vaapiti_labaysse www.facebook.com/vaapiti.raphael.1

simple canoe with pendulum and paddle "uaa", the canoe with pendulum and sail "vaa motu", the double canoe with sail "tipairua" for transport and "pahi" for the trip.

Sunset Tour starting at 4:30pm

61 87 38 06

PRIVATE TOUR

LAG OON TOU R :

(on request) en, Picnic... Sharks & Rays,Dolphins,Turtles,Coral Gard l.com rea@gmai toursmoo enjoyboat www.enjoyboattoursmoorea.com

37


Excursions Lagonaires Lagoon Excursions Aute Lagoon Tour Maatea 87 78 23 34 Captain Taina 87 79 65 50 Corallina Tours 87 21 41 55 Dolphin & Whale Watching Expeditions

oceanaddictmoorea@gmail.com

87 77 50 07 - 40 56 23 22

Dolphin & Whale Spirit Adventures 87 36 59 91 Ecotours Intercontinental 87 35 79 16 Enjoy Boat Tour 87 38 06 61 Fenua Stand Up Paddle Itinérant 87 24 06 54 Island Tour 89 33 89 55 Manahau Moorea Tours 89 54 80 15 Manahere Adventure 87 38 46 05 Mermaid Private boat tours 87 36 17 17 Moana Lagoon Tour 40 55 21 10 Moorea Activities Center 87 77 09 71 Moorea Blue Water 87 78 93 73 Moorea Deep Blue Haapiti 87 76 37 27 Moorea Dolphin Expédition 89 78 42 42 Moorea Mahana Tours 40 55 19 19 Moorea Maori Tours 87 35 79 23 Moorea Miti tours 87 23 43 02 Moorea Moana Tours 89 78 68 70

Moorea Ocean Adventures 87 34 29 99 Moorea Tiki Tour 89 66 10 40 Moorea Whale Expeditions 87 70 73 76 Moorea Water Games 87 74 58 02 Moorea Watersport Vaiare 89 26 29 03 Ocean Addict Moorea 87 26 39 69 Pacifik Attitude 87 22 93 29 Polynesian Spirit 87 31 07 40 Seafari Cruises 89 72 74 15 Surface 21 87 73 76 15 Tahiti Shark Expéditions 87 70 73 76 Te Moana Tour 89 33 19 70 Tiki Lagoon Atiha 89 76 94 77 Tip Nautic Tipaniers 87 78 76 73 Vaapiti pirogue traditionnelle 87 21 29 95 Voila Moorea Hilton Resort 87 30 43 33

voilamoorea@gmail.com www.voilamoorea.com 38


TEL/FAX 40 56 23 22 - MOBILE 87 775 007 www.drmichaelpoole.com dwwe@mail.pf Encounter wild dolphins & whales on the most exciting and informative eco-tour in French Polynesia, led by marine biologist Dr. Michael Poole’s research team. « There is no comparable tour in the South Pacific » Hidden Tahiti & French Polynesia, Ulysses Press.

lagoonariumdemoorea@gmail.com www.lagoonarium.e-monsite.com www.facebook.com/Lagoonarium-de-Moorea-159163147440232/

39


Activités Nautiques Nautical Activities Location de bateaux Boat rental

Ent. Halfon 87 77 02 19 Manahere Adventure 87 38 46 05 Moorea Jetboat 89 77 74 26 Moorea Loca Boat Haapiti 87 78 13 39 Moorea Water Games Sofitel 87 74 58 02 Private Boat 89 72 73 04 Wafou Wave boat 87 34 70 84

Pêche / Fishing

www.mooreawatersport.com mooreawatersport@hotmail.com

AK Fishing Trip 87 29 51 13 Moorea Moana Tours 89 78 68 70 Moorea Fishing adventures 87 30 17 25 Te Moana Fishing 87 70 07 86

Jet Ski

Albert waverunner 87 78 46 60 Aute Jet Ski Tour Maatea 87 78 23 34 Maeva Jet Ski Tour 87 79 80 66 Moorea Activities Center 87 77 09 71 Moorea Mahana Activités 40 55 19 19 Moorea Watersport Vaiare 89 26 29 03 Ohana Jetski Manava Resort 89 60 51 51 Top Jet Moorea Maharepa 87 73 63 83

Plongée casque Helmet dive

Aquablue InterContinental 87 73 24 40

Stand Up Paddle & Kayak

Fenua Stand Up Paddle Itinérant 87 24 06 54 Herepaddle 87 21 54 33 Lagoon Explorer 87 34 21 15 Moorea Blue Paddle 89 51 11 11 Moorea Water Games 87 74 58 02 Tiki Lagoon Atiha 89 76 94 77 Tip Nautic Les Tipaniers 87 78 76 73

Surf & Kitesurf

Lakana Fly kitesurf 87 70 96 71 Massage ‘N Surf 89 52 90 38 Moorea Iriatai SurfSchool 89 52 90 38 Moorea Surf Club 89 26 16 93 - 89 54 38 05

Voiliers et charter Catamaran Tour 87 71 11 35 Voila Moorea 87 30 43 33

Autres activités/ Other activities

Lagoonarium Afareaitu 87 78 31 15 Moorea Dark Waters 89 69 33 38 Moorea Dolphin Center 40 55 19 48 Moorea Parasailing Intercontinental 87 31 22 92 Temae Lake Natureland Aéroport 87 71 97 69 Turtle Ride Moorea 87 74 66 06 We Do Vaa 87 74 60 21

captain.taina@gmail.com www.glass-bottom-boat-moorea.com

40


www.moorealocaboat.com

*EXCURSION RAIES REQUINS DAUPHINS BALEINES Rays Sharks Dolphins and Whales watching *TOURS PRIVES Private tours *LOCATION de KAYAKS - PADDLE BOARDS - P.M.T. Kayaks, SUP & Snorkeling equipment rental

41

www.tipnautic.com


WHALE EXPEDITIONS

SEA LIFE ENCOUNTER

Private dive / snorkeling tour : Whales, dolphins, sharks, rays, turtles...

SHARK EXPEDITIONS

OBSERVATIONS ANIMALIÈRES

f

Baleines, dauphins, raies, requins, tortues... Plongée / snorkeling guides naturalistes diplômés d’État.

Nicolas Buray : 87.70.73.76 www.moorea-whale-expeditions.com

La plongée en Polynésie

On peut plonger toute l’année en Polynésie. La visibilité y est exceptionnelle (+ de 30m) et la température moyenne est de 26° l’hiver et 29° l’été.Les sites de plongée sont riches et variés… dans le lagon, sur le récif ou dans les passes, les rencontres y seront nombreuses.

Scubadiving in French Polynesia

We can dive all year long in French Polynesia. The visibility is exceptional there and the average temperature is 26 ° in winter and 29 ° in summer. The sites of dive are rich and varied … in the lagoon, in the reef or in the passes, the meetings will be numerous there. www.facebook.com/TOPDIVE.Polynesia/

dive@topdive.com

Centres de Plongée Scuba diving Centers Ia Ora Diving Center Sofitel 40 56 35 78 - 87 32 03 22 Moorea Blue Diving Manava Resort 40 55 17 04 - 87 74 59 99 Moorea Fun Dive Haapiti 40 56 40 38 Moorea Underwater Experience 87 21 54 33 Scubapiti Les Tipaniers 40 56 20 38 Tahiti Shark Expeditions 87 70 73 76 Nemo’z Diving Center Hilton & Intercontinental Resort 87 71 25 25

info@moorea-fundive.com www.moorea-fundive.com

87 78 92 29

42


iaoradiving@mail.pf

www.iaoradiving.com

✆ 40 55 17 04

++ +689 87 745 999 mooreabluediving@mail.pf www.mooreabluediving.com

DIANE & STEPHANE vous accueillent tous les jours à partir de 7h30 Manava Beach Resort & Spa Moorea à Maharepa 43


www.taoaheremoorea.com

www.greenpearlrestaurant.golf

tbhmoorea@gmail.com

Golden Lake Maharepa 40 55 09 99 Green Pearl Restaurant Golf de Temae 40 56 26 70 Holy Steak House Haapiti 40 55 15 14 L’ Ananas Bleu PaoPao 40 56 12 06 La Canadienne Tiaia 87 73 45 78 La Fringale Afareaitu 87 74 88 99 La Grand Voile Maharepa 87 34 73 61 La Paillote Haapiti 40 56 48 49 Le Lézard Jaune Café Haapiti 40 56 35 00 Le No Stress Haapiti 40 56 45 10 Le Rudy’s Maharepa 40 56 58 00 Le Tiki Haapiti 40 55 02 50 Les Tipaniers Haapiti 40 56 12 67 Lilikoi Garden Café Pihaena 87 29 61 41 Lollipop Glacier Snack Tiaia 87 35 10 14 Manuia Grill Maharepa 87 74 31 30 Moorea Beach Café Maharepa 40 56 29 99 Moz Café Maharepa 40 56 38 12 Painapo Beach Haapiti 89 28 33 70 Pizzeria Mano Arii Haapiti 40 56 39 95 Pizzeria Les Tipaniers Haapiti 40 56 12 67 Restaurant Tiahura Tiahura 40 56 58 44 Sea You Soon - le QG Haapiti 87 36 19 34

Restaurants & Snacks A l’heure du Sud Haapiti 87 70 03 12 Allo Pizza Pao Pao 40 56 18 22 Caraméline Maharepa 40 56 15 88 Casa Vincenzo Haapiti 87 74 64 64 Chez Fifi Vaihere 40 56 14 23 Chez Gérald 40 56 15 23 Chez Tama Hau Tiahura 87 79 85 08 Coco Beach Motu Haapiti 87 72 57 26 Fare Arana Atiha 89 36 77 75

carte de visite, affiche, banderole... Tél: 87 71 59 26 borasun@mail.pf - www.guidepolynesie.com BP 3423 Punavai - 98703 Punaauia - Tahiti

Tél: 87 71 59 26 contact@guidepolynesie.com

www.guidepolynesie.com 44


NOUVEAU Poissons crus Salades

www.facebook.com/lollipopmoorea/ lollipopmoorea

Centre Tumaï PK 2,6 c/mer MOOREA

Lollipop icecream

Snack Arii Maatea 40 56 39 98 Snack Autea Atiha 89 76 90 40 Snack Coco d’Isle Haapiti 40 56 59 07 Snack Didier Maharepa 87 77 91 66 Snack Le Motu Haapiti 40 56 16 70 Snack Mahana Papetoai 40 56 41 70 Snack Moorea Traiteur Aéroport 87 29 67 89 Snack Pizzeria La Cantine Haapiti 87 70 57 46 Snack Rotui Pao Pao 40 56 18 16 Snack Taoahere Haapiti 89 48 04 80 Sunset Hotel Hibiscus 40 56 26 00 Tropical Garden Opunohu 87 70 53 63 Vai’are pizza’s Vaiare 87 72 00 71

MBC 130 x 44mm CMJN - Moorea Guide 2020.pdf 1 12/15/2019 11:33:18 PM

C

R E S T A U R A N T

P I Z Z A

|

G R I L L

MO

AF

E

CM

R

|

BEAC H EA

C

Y

O

M

MY

CY

CMY

K

PI

ZZ

A & GR

IL

L

FREE SHUTTLE FROM HOTELS | 7/7

www.mooreabeachcafe.com

TEL. (+689) 4056 2999 - WWW.MOOREABEACHCAFE.COM

45

MBC L O U N G E


Centre Tumai PK 2,7 Moorea Tél: 40 56 19 27 cocoblancmoorea@gmail.com www.facebook.com/cocoblancmoorea/ ���� �����

Artisanat / Handcraft Un grand nombre d’objets traditionnels sont encore fabriqués aujourd’hui selon des principes séculaires: la sculpture, le tressage, la vannerie, les bijoux, les tifaifai, les pareos, les tapas.... A Moorea, beaucoup d’artistes et artisans proposent leurs oeuvres dans les boutiques de curious ou à domicile dans leurs ateliers et font preuve d’une créativité grandissante tant au niveau des matériaux utilisés que des formes réalisées... On peut donc trouver de tout: du traditionnel, du moderne ou le mélange des deux !

A great number of traditional items are still traditionaly hand-made today: woven items, plaiting and necklaces, sculptures, jewlry quilts... In Moorea, many artists and craftsmen sell their works in the shops (curious) or at home in their work-shop and show a growing creativity whether in the material they use, the shapes or the designs....You can now, find everything from the traditional to the modern or both!

Tatouage / Tattoo

This traditional form of expression is experiencing a strong revival as an art represented nowadays by talented young artists whose designs are greatly appreciated by both residents and visitors. Formerly, the tattoo had for origin a cultural and social recognition, answering rites of passage in the adulthood. Today it is the estheticism which dominates then its symbolism. Some of the "oldest" tattoists are still practising the traditional tattoo which is based on a fine carved comb, made of bone or tooth, and fixed on a wooden stick.

Le tatouage est un art traditionnel polynésien, en complet renouveau. Autrefois, le tatouage avait pour origine une reconnaissance culturelle et sociale, répondant à des rites de passages à l’âge adulte. Aujourd’hui c’est l’esthétisme qui prime puis sa symbolique. Certains pratiquent encore le tatouage traditionnel à base de peigne fin sculptés, en os ou dents de cochon, fixé à un manche en bois.

Infos pratiques Useful informations Poste / Post Offices Bureau de Maharepa 40 56 27 00 Lundi / jeudi : 7h30 à 12h et 13h30 à 16h Vendredi :7h30 à 12h et 13h30 à 15h. Samedi : 7h30 à 9h30. Monday / Thursday: 7.30am -12am/1.30pm-4 pm Friday 7.30 am -12 am / 1.30 pm -3 pm Saturday 7.30 am - 9.30 am. 46

Bureau de Papetoai 40 56 16 76 Lundi / jeudi : 7h30 à 12h et 13h30 à 16h. Vendredi : 7h30 à12h00 et 13h30 à 15h Samedi : 8h à 10h Monday /Thursday 7:30am-12 am / 1.30pm-4 pm Friday 7:30am -12.am / 1.30 pm - 3 pm. Saturday 8 am - 10 am.


Infos pratiques

Useful informations Mairie de Moorea-Maiao 40 55 04 55

Banques / Banks

Banque de Polynésie Maharepa 40 55 05 80 Socredo Maharepa Maharepa 40 47 00 00 Banque de Tahiti Maharepa 40 55 00 55

Soins médicaux / Health care HÔPITAL / HOSPITAL Urgence/Emergency 40 56 24 24 Standard 40 55 22 22 MÉDECINS / DOCTORS Dr Appietto Audrey 40 56 27 07 Dr Bouchet Nicolas 40 56 47 47 Dr Buonamini Sabrina 40 56 15 55 Dr Busseuil Brigitte 40 56 26 19 Dr Gallezot-Girardeau 40 56 32 32 Dr Gévolde Marie-Paule 40 56 18 18 Dr Jouve / Dr Gaudard 40 56 44 63 Dr Lejeune Aaugustin 40 56 30 31 CARDIOLOGUE / CARDIOLOGIST Dr Smagghue 40 56 24 91 RADIOLOGUE / RADIOLOGIST Dr Dubayle 40 56 21 69 DENTISTES / DENTISTS Dr Delpierre Elise 40 56 11 56 Dr Jagut Claire 40 56 32 44 Dr Lhomond Alizée 40 56 35 81 Dr Marchadier Nicolas 40 56 47 51 KINÉSITHÉRAPEUTES / PHISIOTHERAPIST Dupuy Romain 89 51 87 67 Guillaumeau Oriane 89 22 84 82 Helfer Arnaud 87276463 Lapierre Clément 40 56 50 74 Lesvenan Philippe 40 56 56 97 Loheac Aurore 89 52 59 56 Loreille Thomas 87 79 57 67 OSTÉOPATHE / OSTEOPATH Rota Hiriata D.O. 87 77 46 50 INFIRMIÈR(E)S / NURSES

Contact@tmcoursier.com

Police Afareaitu 40 56 36 36 • 87 21 71 49 Pompiers 18 Haapiti 40 56 32 70 • Paopao 40 56 20 18 Gendarmerie 17 • Paopao 40 55 25 05 Dahlet Camille 89 58 62 79 Deredec Isabelle 87 72 55 64 Keophouangphet Valérie 87 29 67 43 Larmée Cynthia 87 70 64 60 Lizen Sophie 87 78 55 73 Pittman Moeata 87 30 17 38 Sauty Fransquin Blandine 87 79 57 67 Tehei-Crochet Delphine 40 56 14 01 Tepava Maryse 87 71 19 43 Terai Belinda 87 34 10 35 LABORATOIRES D’ANALYSES Maharepa 40 55 05 85 Centre Kikipa 40 56 20 88 PHARMACIES M. Tran Maharepa 40 55 20 75 Lundi au Vendredi: 7h30-12h & 14h-18h Samedi: 8h-12h et 14h30-16h30. Dimanche/jours fériés: 8h-10h Pharmacie du Soleil Haapiti 40 56 38 37 Lundi au Vendredi: 8h à 12h30 - 15h à 18h Samedi: 9h à 12h30 – 16h à 18h Dimanche/jours fériés: 9h à 11h Pharmacie Afareaitu 40 56 35 47 Ouvert du Lundi au Vendredi de 6h30 à 18h30 Samedi de 7h30 à 13h30. Dimanche/jours fériés de 7h30 à 11h30

CROIX-ROUGE DE MOOREA EPICERIE SOLIDAIRE 87 70 54 62 • croixrouge@mail.pf •

www.facebook.com/CroixRougePolynesieFrancaise/

47


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.