SALUD MENTAL EN LOS COLEGIOS MENTAL HEALTH IN SCHOOLS
4 IN FOCUS
por/by: Dr. Graham Gisby Headmaster - St. George’s College
Cuando se trata de un tema como la salud mental en las escuelas, uno no puede dejar de preguntarse “¿Cómo llegamos aquí?” Cuando investigas el área, hay tantos hilos a nivel mundial que es imposible dar todo excepto una visión general parcial. de algunos aspectos. Más que intentar un análisis más profundo, me propuse indicar cómo nos concentramos en St. George’s College en el tema del bienestar integral.
Cuando miro hacia atrás a cómo eran las cosas durante las generaciones anteriores, es natural preguntarse por qué hay una diferencia tan grande entre entonces y ahora. Cuando estaba en la escuela a finales de los sesenta y principios de los setenta, la salud mental nunca fue un problema visible, aunque claramente eso no significa que no existiera la necesidad de tratamiento, sino que había una falta general de capacidad de diagnóstico para identificar el problema. condiciones.
Por ejemplo, que yo sepa, ninguna escuela tenía un psicólogo y, como me crié en Dover, Kent, estaba claro que cualquier requisito poco común tendría que derivarse al psicólogo de las oficinas del condado en Canterbury, que atiende a una gran variedad de personas en un gran territorio.
Considero que a medida que fui creciendo, participando regularmente en eventos escolares como fútbol, rugby
When dealing with a topic such as mental health in schools, one cannot but wonder ‘How did we get here?’ When you research the area, there are so many strands on a global level that it is impossible to give all but a partial overview of some aspects. Rather than attempt a deeper analysis, I set out to indicate how we concentrate in St. George’s College on the theme of integral wellbeing.
When I look back to how things were during previous generations it’s natural to ask oneself why there is such a vast difference between then and now. When I was at school during the late sixties and early seventies mental health was never a visible problem, though clearly that does not mean that a need for treatment didn’t exist, but rather that there was a general lack of diagnostic capabilities to identify the conditions.
For instance, no school that I knew of had a psychologist and having been raised in Dover, Kent, it was clear that any rare requirement would have to be referred to the psychologist in the County Offices in Canterbury, serving a huge range of people on a large territory.
I consider that as I grew, regularly participating in school events such as soccer, rugby and cricket, or town events singing in the choir or playing in the orchestra, sadly, many students today seem to attend sessions with their psychologists with a similar frequency. Add to that,
5
5
y cricket, o eventos de la ciudad cantando en el coro o tocando en la orquesta, lamentablemente, muchos estudiantes hoy parecen asistir a sesiones con sus psicólogos con una frecuencia similar. Además, todas las noches se me podía encontrar jugando en la calle con vecinos, amigos e incluso con mi perro, explorando libremente la amplia costa o el campo cercano. Tenía un trabajo de sábado por la mañana limpiando ventanas. Había una completa libertad y respeto para todos y por todos.
Como cita la página web Childinsider.com:
¡No hay nada más relajante que saber que eres un niño con todo el tiempo del mundo para crecer!
Y esa fue mi infancia y adolescencia. Nunca lo cambiaría.
Hoy en día, todo es tan acelerado y los niños se vuelven adolescentes demasiado rápido, pero sin las defensas suficientes desarrolladas cognitivamente al mismo ritmo. Las redes sociales ejercen deliberadamente terribles presiones e imágenes de sus vidas, formas corporales, etc. que generan comparaciones poco saludables con estándares irreales, y nosotros, como padres, estamos demasiado felices de poner la tecnología en manos de los niños, incluso cuando son bebés...
Muchos psicólogos, institutos y universidades reconocen siete áreas, que se muestran a continuación, que contribuyen directamente al bienestar y en St. Georges College, encontramos que abordar estas ayudas ayuda enormemente al bienestar colectivo e individual del personal y los estudiantes. Sin embargo, un Reglamento Interno claro y bien entendido es básico, al igual que nuestro equipo de Servicio de Atención al Estudiante altamente capacitado y experimentado.
every evening I could be found playing in the street with neighbours, friends and even my dog, freely exploring the ample nearby coast or countryside. I had a Saturday morning job cleaning windows. There was a complete freedom and respect for all and by everyone.
As the webpage Childinsider.com quotes:
There is nothing more soothing than knowing you are a child with all the time in the world to grow up!
And that was my childhood and adolescence. I’d never change it.
Today, everything is such a rush and children become adolescents far too quickly, yet without sufficient defences cognitively developed at the same rate. Social media deliberately exerts terrible pressures and images that their lives, body shapes, etc. that breed unhealthy comparisons unreal standards, and we as parents are far too happy to put technology into children’s hands, even as babies….
Many psychologists, institutes and universities recognise seven areas, shown below, that contribute directly to wellbeing and in St. Georges College, we find that addressing these aids enormously the collective and individual wellbeing of the staff and the students. However, a clear and well understood Internal Regulation document is basic, as is our team of highly trained and experienced Student Support Service Staff.
6 IN FOCUS
Por ejemplo, en el aspecto social, los estudiantes forman parte de un grado durante uno o dos años en un mismo subgrupo o forma. Durante este tiempo, hacen todo juntos en grupos de trabajo siempre cambiantes durante las clases, llegando a conocerse muy bien, y todo esto bajo la atenta mirada de nuestros extremadamente capaces Servicios de Apoyo al Estudiante. Luego se reagrupan y de esta manera el grado se convierte en un grupo cohesionado, con un gran sentido de pertenencia, todos con un rol y habilidades especiales.
Además, como ocurre con la mayoría de las escuelas británicas, los festivales y competencias académicas, deportivas y artísticas dentro de la escuela se llevan a cabo en un sistema de casa, muy parecido a las películas de Harry Potter.
El componente afectivo es sin embargo muy complejo y su aplicación exitosa depende mucho del vínculo de acero inoxidable entre la escuela y los padres. Esto fue tan importante recientemente considerando los dos años de secuestro por la pandemia. Si hay algún problema leve cuando el niño se une a la escuela, los padres lo comparten, y cualquier comportamiento inusual repetido en la escuela se comparte inmediatamente con los padres. Las escuelas no pueden realizar diagnósticos, por lo que se hacen recomendaciones. Personalmente, he visto recuperaciones casi milagrosas cuando la familia y la escuela trabajan juntas.
En el aspecto físico está muy bien documentada la conexión entre la comida chatarra y los estados de ánimo, por lo que la cafetería está a cargo de un nutricionista y existe un programa deportivo muy amplio en el que se pueden desarrollar los alumnos. Un negativo muy poderoso es la falta de sueño que muchos pueden sufrir, no por el trabajo escolar u otras actividades positivas, sino como
For instance, in the social aspect, the students are part of a grade level for one or two years in the same subgroup or form. During this time, they do everything together in ever changing work groups during classes, getting to know each other very well, and all this under the watchful eye of our extremely capable Student Support Services. They are then regrouped and in this manner the grade becomes a cohesive group, with a great sense of belonging, everybody with a role and special skill set.
Additionally, as with most British schools the intra-school academic, sporting and artistic festivals and competitions are run on a house system, much the same as in the Harry Potter films.
The affective component is however very complex and its successful application depends so much on the stainless steel link between school and the parents. This was so important recently considering the two year kidnapping by the pandemic. If there is any slight issue when the child joins the school, parents share this, and any repeated unusual behaviour in school is shared immediately with the parents. Schools are not allowed to conduct diagnoses and so recommendations are made. I have personally seen near miraculous recoveries when the family and the school work this closely together.
In the physical aspect, the connection between junk food and moods is very well documented, so the cafeteria is run by a nutritionist and there is a very extensive sports programme in which students can develop. A very powerful negative is the lack of sleep that many may undergo, not for schoolwork or other positive activities, but as a result of the terrible power that social media can hold over people. Equally negative is the playing of video games throughout the night, leaving one drained for reality the next morning. These issues we address regularly.
7
resultado del terrible poder que las redes sociales pueden tener sobre las personas. Igualmente negativo es jugar videojuegos durante toda la noche, dejándolo agotado para la realidad a la mañana siguiente. Estos temas los abordamos regularmente.
Con respecto al medio ambiente, nuestro personal y estudiantes, particularmente en Villa, tienen una maravillosa oportunidad de crecer: ¡un excelente lugar para trabajar! Con el olor del mar, las aves migratorias en lo alto, la proximidad de los humedales y los árboles verdes por todas partes, se nota una paz de bienestar por todas partes. Las relaciones entre el personal, los estudiantes y los padres se ven influenciadas de manera positiva. Además, las extensas actividades de reciclaje, un gran proyecto hidropónico logrado con varios cultivos y una granja de mariposas para el futuro, todo suma al bienestar colectivo.
En las escuelas, el bienestar intelectual y vocacional a menudo pueden superponerse, y se logran dando a los estudiantes tareas académicas desafiantes y significativas, actividades artísticas y creativas y oportunidades deportivas estimulantes y gratificantes. La fusión del curso Emprendimiento con TI se ha convertido en una oportunidad muy gratificante para desarrollar una nueva área de competencias bajo STEAM. El nuevo estudio de grabación y edición ha identificado una gran cantidad de músicos y cantantes en ciernes, además de permitir que el teatro y la danza registren sus magníficas presentaciones de manera profesional. Nuestro personal experto tiene mucha experiencia en el desarrollo de competencias.
Las actividades internacionales que se ofrecen a través de International Schools Partnerships y Round Square
With respect to the environment, our staff and students, particularly in Villa, have a marvellous opportunity to grow - a great place to work! With the smell of the sea, migratory birds overhead, the proximity of the wetlands and green trees all around, a peace of wellbeing is evident all around. Relationships between staff, students and parents are so positively influenced. Additionally, extensive recycling activities, a large hydroponics project achieved with several crops and a butterfly farm for the future all sum to collective wellbeing.
In schools, intellectual and vocational wellbeing can very often overlap, and they are achieved by giving the students challenging and meaningful academic tasks, artistic and creative activities and stimulating and rewarding sporting opportunities. The fusion of the Entrepreneurship course with IT has developed into a very gratifying opportunity to develop a whole new area of competences under STEAM. The brand new recording and editing studio has identified a myriad of budding musicians and singers, as well as allowing theatre and dance to record their superb presentations in a professional manner. Our expert staff are very experienced in the development of competencies.
The international activities offered through International Schools Partnerships and Round Square are truly tremendous at warding off the onset of mental health issues with a very effective programme of character building exercises with up to three hundred superb schools globally.
Academically, the very wide range of IB options,19 in total, allows almost all of our students to choose a near unique path to university, exactly the one they individually
8 IN FOCUS
son realmente increíbles para prevenir la aparición de problemas de salud mental con un programa muy efectivo de ejercicios de desarrollo del carácter con hasta trescientas escuelas excelentes en todo el mundo.
Académicamente, la amplia gama de opciones del IB,19 en total, permite que casi todos nuestros alumnos elijan un camino casi único hacia la universidad, exactamente el que necesitan individualmente para sus elecciones de vida. Desde los primeros años hasta el noveno grado, empleamos el conjunto de cursos altamente articulados de Fieldwork. Estos se basan en la investigación en áreas conceptuales reales y concretas que permiten a los estudiantes desarrollar sus competencias y dar sentido a su mundo, no solo aprender por aprender. Esto es precisamente a lo que Victor Frankel se refirió como ‘Mundigkeit’.
Finalmente, está la moralidad y, ¡guau! ¿Qué tan importante es eso en todo el mundo? Las personas que hacen lo correcto universalmente, solo porque es lo correcto, adoptan el juego limpio o cuya palabra es su vínculo, son tan, tan necesarias a nivel mundial.
Dejar de lado los intereses personales, de la empresa o del partido parece muy difícil de hacer, pero genera grandes sentimientos de culpa y estrés, sin mencionar las consecuencias, si no se abordan. La moralidad es un principio central de todo lo que hacemos en St. George’s College, ya que trabajamos hacia las metas personales de todos y cada uno de los estudiantes. El detalle depende de cada niño y su familia, ya que somos un colegio laico, aunque muchas veces puede haber un trasfondo de fe.
Cada aspecto de nuestras vidas compartidas en cada campus es una aventura, una que todos parecen disfrutar, ya que de la mano de nuestras familias, buscamos construir el futuro, un niño a la vez.
need for their life choices. From Early Years to Ninth Grade we employ the highly articulated suite of courses from Fieldwork. These are based on investigation in real and concrete conceptual areas allowing the students to develop their competences and make sense of their world, not just learning for learning’s sake. This is precisely what Victor Frankel referred to as ‘Mundigkeit’.
Finally, there is morality and, wow! How important is that the world over? People who do universally right, only because it is the right thing to do, adopt fairplay or whose word is their bond, are so, so necessary globally.
Putting aside personal, company or party interests just seems so hard to do, yet it generates huge sensations of guilt and stress, not to mention consequences, if not dealt with. Morality is a central tenet to all that we do in St. George’s College, as we work towards the personal goals of each and every student. The detail depends on each child and their family, as we are a lay school, though very often there can be a faith-based backdrop.
Every aspect of our lives shared together on each campus is an adventure, one that all seem to enjoy, as hand in hand with our families, we seek to build the future, one child at a time.
9
COMPROMISO LABORAL: 6 ESTRATEGIAS INNOVADORAS PARA POTENCIARLO WORK ENGAGEMENT: 6 INNOVATIVE STRATEGIES TO ENHANCE IT 10 IN FOCUS
Cuando hablamos de compromiso laboral, hablamos de colaboradores que se sienten orgullosos, motivados, entusiasmados por lo que hacen y que encuentran sentido, pertenencia y una sensación identitaria al formar parte de la empresa.
El engagement o compromiso laboral de un empleado va mucho más allá de sencillamente llegar temprano y realizar las actividades que le corresponden: se trata de un motor intrínseco clave que trasciende la responsabilidad y el buen comportamiento, y que potencia la productividad y el bienestar en toda la organización.
Cuando hablamos de compromiso laboral, hablamos de colaboradores que se sienten orgullosos, motivados y entusiasmados por lo que hacen, que entienden que son pieza fundamental para que se logren los objetivos planteados y que, por encima de todo, encuentran sentido, pertenencia y una sensación identitaria positiva al formar parte de la empresa.
El engagement laboral también ayuda a los empleados a tener un mejor equilibrio entre la esfera de trabajo y la personal, a buscar crecimiento dentro de la misma compañía y a incrementar su rendimiento sin desgaste. Es decir, no se trata de un compromiso con la productividad a secas, sino de un compromiso con los resultados que de manera natural optimiza la eficiencia, trabajando de manera más inteligente, no más ardua.
When we talk about work engagement, we are talking about employees who feel proud, motivated, enthusiastic about what they do and who find meaning, belonging and a sense of identity in being part of the company.
Employee engagement goes far beyond simply showing up early and performing the activities that are required of them: it is a key intrinsic driver that transcends responsibility and good behaviour, and enhances productivity and well-being throughout the organisation.
When we talk about work engagement, we are talking about employees who feel proud, motivated and enthusiastic about what they do, who understand that they play a key role in achieving their goals and who, above all, find meaning, belonging and a positive sense of identity in being part of the company.
Work engagement also helps employees to have a better balance between the work and personal spheres, to seek growth within the same company and to increase their performance without burnout. In other words, it is not just a commitment to productivity, but a commitment to results that naturally optimises efficiency, working smarter, not harder.
11
Desafortunadamente, se estima que menos del 15% de los empleados a nivel mundial están realmente comprometidos. Por eso, hoy revisaremos las seis estrategias principales de la industria 4.0 para fomentar el compromiso en el trabajo. Se trata de tendencias que toman en cuenta las nuevas realidades del mercado laboral, así como las expectativas, retos y necesidades de las nuevas generaciones.
5 Beneficios de invertir en una estrategia de engagement laboral
El compromiso de los empleados no solo es un elemento positivo para el bienestar y el clima organizacional: se trata de una estrategia con alto retorno de inversión y que también ayuda a prevenir dificultades en la gestión de recursos humanos, la comunicación y la imagen corporativa. Entre sus beneficios más tangibles podemos encontrar:
1. Disminuye la rotación de personal Esto es importante dado que cualquier proceso de finiquito de un colaborador que no dio buenos resultados por estar pobremente motivado y el reclutamiento de uno nuevo, suele tener altos costes, no solo económicos, también asociados con la productividad de su área. Con una buena estrategia de engagement, la rotación puede disminuir hasta en un 60% y el abstencionismo en un 40%.
2. Promueve el crecimiento interno Cuando nuestros empleados comprueban que es viable seguir escalando en la organización, difícilmente se dejan tentar por “propuestas externas”. Así no solo disminuye la fuga de talento, también la curva de aprendizaje, ya que se trata de colaboradores que ya conocen los objetivos de la empresa y están acostumbrados al clima organizacional.
Unfortunately, it is estimated that less than 15% of employees worldwide are truly engaged. That’s why today we’ll review the top six Industry 4.0 strategies to boost engagement at work. These are trends that take into account the new realities of the labour market, as well as the expectations, challenges and needs of the new generations.
5 Benefits of investing in an employee engagement strategy
Employee engagement is not only a positive element for well-being and organisational climate: it is a strategy with a high return on investment that also helps to prevent difficulties in Human Resources management, communication and corporate image. Among its most tangible benefits we can find:
1. Decrease staff turnover
This is important given that any process of termination of an employee who did not give good results due to poor motivation and the recruitment of a new one, usually has high costs, not only economic, but also associated with the productivity of your area. With a good engagement strategy, turnover can be reduced by up to 60% and absenteeism by 40%.
2. Promotes internal growth
When our employees see that it is viable to continue climbing the organisation’s ladder, they are unlikely to be tempted by “external proposals”. This not only reduces the talent drain, but also the learning curve, since they are employees who already know the company’s objectives and are accustomed to the organisational climate.
3.
Mejora el servicio al cliente y la comunicación
Un empleado comprometido con la empresa sabe que debe representarla siempre de la mejor manera. Está comprobado que al sentirnos orgullosos e identificados con la marca que nos respalda, somos más amables y eficientes en nuestro trato con clientes, proveedores y público en general, lo cual incrementa en aproximadamente un 10% la percepción positiva de estos.
4. Fomenta la productividad
De acuerdo con los meta análisis de Gallup, las empresas que fomentan el engagement de los empleados son hasta 17% más productivas que las que no, y tienen un 20% más de rentabilidad.
5. Mejora el employer branding
Cuando tus colaboradores se convierten en portavoces de tu marca, no solo generan confianza en tu producto o servicio y en tu reputación, también te proyectan como un gran lugar para trabajar y esto causa que más y mejor talento esté dispuesto a formar parte de tu compañía.
¿Cuál es la manera más eficiente de conseguir estos beneficios para tu organización? Las mejores estrategias actuales integran elementos de cultura laboral que toman en cuenta las necesidades de las nuevas generaciones y lo último en tecnología digital.
6 estrategias innovadoras de compromiso laboral
Para alcanzar el máximo compromiso de cada colaborador, la empresa primero necesita situarse en una posición de escucha activa e interés genuino por su bienestar y por ayudarlo a alcanzar su máximo potencial. Esto significa reconocer necesidades, talentos, creencias, metas y experiencias de vida que van más allá del mero entorno laboral, es decir, involucrarnos de forma humana y a largo plazo.
Una forma de verlo es esta: necesitamos saber quiénes son nuestros empleados, no solo lo que hacen o deberían hacer. Este es un punto de partida imprescindible para poder desplegar estrategias efectivas de engagement en el trabajo.
Otro prerrequisito es fortalecer un estilo de liderazgo lo más horizontal y empoderante posible. En otras palabras, contar con líderes de área, gerentes y supervisores capaces de reconocer, retroalimentar adecuadamente y confiar en los miembros de su equipo. Con esto en mente, ya puedes comenzar a desplegar estrategias activas de engagement empresarial.
1. Trata a cada colaborador como un experto en su puesto
Sin importar cuál sea la posición que ocupe, cada colaborador puede y debe ser tratado como un experto en su puesto, asumiendo que es él o ella quien mejor conoce la manera de administrar sus procesos y su tiempo, la forma de comunicarse con sus clientes y/o las dificultades y retos que surgen en su día a día.
3. Improve customer service and communication
An employee committed to the company knows that he or she must always represent it in the best possible way. It has been proven that when we feel proud and identified with the brand that supports us, we are friendlier and more efficient in our dealings with customers, suppliers and the general public, which increases their positive perception of us by approximately 10%.
4. Boosts productivity
According to Gallup’s meta-analysis, companies that encourage employee engagement are up to 17% more productive than those that don’t, and are 20% more profitable.
5. Improve employer branding
When your employees become spokespeople for your brand, they not only build trust in your product or service and your reputation, they also project you as a great place to work and this causes more and better talent to be willing to join your company.
What is the most efficient way to achieve these benefits for your organisation? Today’s best strategies integrate elements of workplace culture that take into account the needs of new generations and the latest in digital technology.
6 innovative strategies for employee engagement
To achieve maximum employee engagement, the company first needs to be in a position of active listening and genuine interest in their well-being and in helping them reach their full potential. This means recognising needs, talents, beliefs, goals and life experiences that go beyond just the work environment, i.e. engaging in a human and longterm way.
One way of looking at it is this: we need to know who our employees are, not just what they do or should do. This is an essential starting point to be able to deploy effective engagement strategies at work.
Another prerequisite is to strengthen a leadership style that is as horizontal and empowering as possible. In other words, having area leaders, managers and supervisors who are able to recognise, give appropriate feedback and trust their team members. With this in mind, you can now start to deploy active business engagement strategies.
1. Treat each staff member as an expert in his or her position.
No matter what position he or she holds, each employee can and should be treated as an expert in his or her position, assuming that he or she knows best how to manage his or her processes and time, how to communicate with customers and/or the difficulties and challenges that arise in his or her day-to-day work.
13
Cuando somos tratados como profesionales responsables y competentes, capaces de identificar problemas y encontrar soluciones, brindar opiniones valiosas y aportar valor, inmediatamente incrementa nuestro compromiso y nuestro deseo de dar lo mejor y estar a la altura de esas expectativas tan positivas.
Bajo este criterio, es fundamental empoderar, abrir canales de comunicación realmente bidireccionales y tener tolerancia al error. Cuando un empleado siente la confianza de proponer mejoras o cambios, quizá estas no siempre sean 100% viables, pero aun en estos casos es necesario reconocer el interés por mejorar, brindar las herramientas necesarias para que ese interés rinda frutos y darle verdadero seguimiento al asunto.
Un estilo de liderazgo que frecuentemente usa preguntas como ¿tú qué crees que puede mejorarse aquí?, ¿qué harías para resolver este problema?, ¿puedo delegarte esta actividad?, ¿cuál crees que sea la fuente del error?, etc, reconoce la capacidad de los empleados y crea un sentimiento de importancia y compromiso.
2. Toma en cuenta los valores personales en tus procesos de reclutamiento
El peor enemigo del compromiso laboral es la falta de identificación con la empresa. No podemos esperar que los empleados se comprometan si no están de acuerdo con la forma en que actúa la compañía. Ni el salario, ni las prestaciones o los beneficios de horario generan identificación, sino los valores, el clima organizacional y la narrativa institucional.
Cuando trabajamos en un lugar con una filosofía institucional y objetivos congruentes con nuestra filosofía de vida y metas personales, inmediatamente desarrollamos un poderoso sentimiento de lealtad.
When we are treated as responsible and competent professionals, able to identify problems and find solutions, provide valuable feedback and contribute value, our commitment and desire to do our best and live up to these positive expectations immediately increases.
Under this criterion, it is essential to empower, to open truly two-way communication channels and to have a tolerance for error. When an employee feels the confidence to propose improvements or changes, these may not always be 100% viable, but even in these cases it is necessary to recognise the interest to improve, provide the necessary tools to make that interest bear fruit and give real follow-up to the matter.
A leadership style that frequently uses questions such as “What do you think can be improved here?, What would you do to solve this problem?, Can I delegate this activity to you?, What do you think is the source of the error?, etc., recognises the capability of employees and creates a sense of importance and commitment.
2. Take personal values into account in your recruitment process. The worst enemy of employee engagement is a lack of identification with the company. We cannot expect employees to be committed if they do not agree with the way the company acts. It is not the salary, benefits or time benefits that generate identification, but the values, the organisational climate and the institutional narrative.
When we work in a place with an institutional philosophy and objectives congruent with our life philosophy and personal goals, we immediately develop a powerful feeling of loyalty.
14 IN FOCUS
Por eso, en tus procesos de reclutamiento considera que los conocimientos y las destrezas se pueden adquirir, pero las actitudes y aptitudes, así como los valores, tienden a ser constantes en el tiempo.
3. Abre las puertas a la transparencia bidireccional
De acuerdo con una encuesta de Edelman, el 60% de los empleados no confían en sus jefes, es decir, están convencidos de que estos podrían llegar a ocultarles información relevante y a tomar decisiones poco éticas.
La cultura de la transparencia es algo que cada vez más empresas están adoptando porque cuando la empresa nos oculta cosas nos sentimos relegados y prescindibles para la compañía. Obviamente hay información sensible que no puede caer en manos equivocadas, pero muchas compañías ya perdieron el miedo a hacer pública información relacionada con la comunicación, los salarios, la rentabilidad, los procesos de reclutamiento, etc.
Cuando tenemos acceso a toda esta información, sabemos que trabajamos en un sitio donde no hay nada que ocultar y al mismo tiempo nos sentimos empoderados y dignos de esa confianza, lo cual nos motiva a seguir actuando de acuerdo con el código de ética y dar lo mejor de nosotros.
4.
Piensa en carreras a largo plazo
Todos los seres humanos cambiamos y evolucionamos. Una estrategia para fomentar el compromiso laboral no pierde de vista que las personas, y especialmente las nuevas generaciones, necesitan comprobar que están avanzando y generando nuevas oportunidades para sentirse realizadas.
Therefore, in your recruitment processes, consider that knowledge and skills can be acquired, but attitudes and aptitudes, as well as values, tend to be constant over time.
3. Open the door to two-way transparency
According to an Edelman survey, 60% of employees do not trust their bosses, i.e. they are convinced that the bosses could hide relevant information from them and make unethical decisions.
The culture of transparency is something that more and more companies are adopting because when the company hides things from us we feel relegated and dispensable for the company. Obviously there is sensitive information that cannot fall into the wrong hands, but many companies have already lost their fear of making public information related to communication, salaries, profitability, recruitment processes, etc.
When we have access to all this information, we know that we work in a place where there is nothing to hide and at the same time we feel empowered and worthy of that trust, which motivates us to continue to act in accordance with the code of ethics and to give our best.
4.
Think long-term careers
All human beings change and evolve. A strategy to foster work engagement does not lose sight of the fact that people, and especially the new generations, need to see that they are advancing and generating new opportunities to feel fulfilled.
Cuando contrates a un nuevo colaborador, asume que estará mucho tiempo contigo y en consecuencia ofrece un plan congruente de crecimiento, que incluya capacitación, aprendizaje continuo, profesionalización e incluso movilidad entre distintas áreas.
Esto es especialmente importante en lo relativo a perfiles de liderazgo y gestión, ya que ellos son los encargados del 70% de la variación del nivel de compromiso del resto de los empleados. Visibilizar el ciclo de vida de cada colaborador y reconocer sus logros de forma pública también promueve la identificación y el compromiso en los demás.
5. Gamifica
Gamificar en el trabajo significa utilizar técnicas lúdicas y dinámicas para incrementar el interés y el compromiso con las actividades que realizamos, del mismo modo que nos motivan los juegos. Esta es una estrategia que puede aplicarse en todas las fases del ciclo de vida del empleado, desde el reclutamiento, pasando por el onboarding, la evaluación de rendimiento e incluso la retroalimentación.
Cada vez más empresas invierten en tecnología e incentivos escalables, por ejemplo apps, tableros digitales de resultados y programas de lealtad, para gamificar indicadores como la puntualidad, la asistencia, las ventas, la permanencia, la realización de cursos y capacitaciones, los retos cumplidos, las ideas innovadoras, las encuestas, entre otros.
Gamificar permite incrementar el engagement hasta en un 70%, promueve la sana competencia y aumenta la motivación de participar en proyectos nuevos.
When you hire a new employee, assume that they will be with you for a long time and therefore offer a congruent growth plan, including training, continuous learning, professionalisation and even mobility between different areas.
This is especially important with regard to leadership and management profiles, as they are responsible for 70% of the variation in the level of commitment of the rest of the employees. Making the life cycle of each employee visible and recognising their achievements in a public way also promotes identification and commitment in others.
5. Gamify
Gamification at work means using playful and dynamic techniques to increase interest and engagement in the activities we do, in the same way that games motivate us. This is a strategy that can be applied at all stages of the employee lifecycle, from recruitment, through onboarding, performance appraisal and even feedback.
More and more companies are investing in technology and scalable incentives, such as apps, digital dashboards and loyalty programmes, to gamify indicators such as punctuality, attendance, sales, retention, completion of courses and training, completed challenges, innovative ideas, surveys, among others.
Gamification increases engagement by up to 70%, promotes healthy competition and increases motivation to participate in new projects.
16 IN FOCUS
6. Crea planes de beneficios inteligentes
En este punto, el secreto es abrazar una verdadera cultura del bienestar y apostar por una experiencia de empleado (EX) personalizada y positiva que realmente facilite un incremento en el rendimiento global.
Hay muchas prestaciones independientes del salario que pueden motivar drásticamente el compromiso de tus empleados y cuyo costo se amortigua bastante para la empresa. Por ejemplo: servicios de salud con beneficios fiscales, bonos claros y escalables de productividad, días extra de vacaciones, días de salud mental y capacitaciones externas que desarrollen y fortalezcan sus habilidades pueden hacer toda la diferencia.
Un empleado relajado y saludable es mucho más eficiente que uno que se encuentra saturado de presiones y estrés. Por eso, promover que se alimenten sanamente, que se ejerciten y que cuenten con servicios de profesionales del bienestar son alternativas con retorno de inversión a largo plazo, pero bastante seguro.
6. Create smart benefit plans
The secret here is to embrace a true culture of wellness and go for a personalised, positive employee experience (EX) that actually facilitates an increase in overall performance.
There are many benefits independent of salary that can drastically motivate employee engagement and are cost-effective for the company. For example: tax-beneficial health services, clear and scalable productivity bonuses, extra holiday days, mental health days, and external training that develops and strengthens their skills can make all the difference.
A relaxed and healthy employee is far more efficient than one who is saturated with pressures and stress. Therefore, promoting healthy eating, exercise and the services of wellness professionals are alternatives with a long-term, but fairly safe, return on investment.
Translated by: María Isabel Huaccho
17
SALUD MENTAL MENTAL
18 IN FOCUS
HEALTH
Así como se considera importante mantenerse físicamente sano, es importante continuar trabajando en generar conciencia para que cada vez se normalice más el cuidado de la salud mental.
El día de la salud mental, recordada anualmente cada 10 de octubre tiene precisamente como objetivo concientizar acerca de los problemas de salud mental en todo el mundo.
Enfermedades mentales hay muchas, algunas más complejas que otras, cada una con sus propias características e impactos en la sociedad.
• Ansiedad.
• Depresión.
• Trastorno de oposición desafiante.
• Trastorno de la conducta.
• Trastorno por déficit de atención e hiperactividad (TDAH)
• Síndrome de Gilles de la Tourette.
• Trastorno obsesivo-compulsivo.
• Trastorno por estrés postraumático.
• Trastornos del neurodesarrollo.
• Espectro de la esquizofrenia y otros trastornos psicóticos.
• Trastornos disociativos.
• Trastornos alimenticios y de la alimentación, etc.
Un ejemplo es el impacto que tiene la depresión, pues es la principal causa de discapacidad laboral en el mundo: Fuente OMS.
As well as it is important to keep fit and healthy, it is essential to continue growing and standardizing the care of mental health.
The day of mental health, celebrated every 10 October, aims at raising awareness about mental health issues around the world.
Mental illnesses are diverse, some much more complex than others, each one with their own characteristics and impact on society.
• Anxiety.
• Depression.
• Oppositional defiant disorder (ODD).
• Behavioural disorder.
• Attention-deficit hyperactivity disorder (ADHD).
• Gilles de la Tourette Syndrome (GTS).
• Obsessive-compulsive disorder.
• Post-traumatic stress disorder.
• Neurodevelopmental disorder.
• Schizophrenia spectrum and other psychotic disorders.
• Dissociative disorders.
• Eating disorders, and others.
An example is the impact of depression, which is the main cause of occupational disability in the work market around the world (WHO).
19
por/by: Fernando Navarro Business Developer Pharma Industry
La Dirección de Salud Mental del MINSA nos indica que en el 2021 se atendieron más de 300,000 casos de depresión, esto significa un incremento de 12% en relación con la etapa prepandemia. Este incremento es importante considerarlo no sólo porque detrás de cada paciente hay una familia que acompaña la enfermedad, situación compleja pues como familiares debemos aprender y enfrentarnos a lo que ello requiere, conocer acerca de los retos que esto implica, desarrollar mayor empatía, replantear reglas en casa, modificar la dinámica familiar, y hasta conocer acerca de los medicamentos disponibles, laboratorios, precios y los programas de asistencia al paciente a los que se tiene acceso y muchas veces no son conocidos.
Estos programas de asistencia al paciente no sólo brindan acompañamiento e información para la familia, también proponen grupos de apoyo, seguimiento a la correcta adherencia y permanencia al tratamiento, incluso algunos de ellos tienen el servicio de producto bonificado, es decir luego de la compra en la botica o farmacia, y luego de alguna pequeña coordinación con al laboratorio se recibe en casa una caja de medicación equivalente a lo comprado pero esta vez de manera gratuita.
Esa es por ejemplo una manera en la que la empresa privada brinda asistencia a medicación, al seguimiento y acompañamiento para el paciente.
Otra forma de asistencia es la que provee el MINSA, contando con 1043 centros de salud con servicios y profesionales de psicología, 208 Centros de Salud Comunitaria, 52 hogares protegidos y 30 hospitales con servicios de salud mental y hospitalización enfocados en la recuperación de la persona. Fuente: https://www.gob. pe/institucion/minsa/
Todo ello adicional a la propuesta del sector de clínicas privadas y de las organizaciones internacionales.
Por ejemplo, La OMS y OPS crearon la campaña #HazTuParte para apoyar la salud mental el cual fue ampliamente promovido en las redes sociales hace unas semanas atrás.
The Direction of Mental Health of MINSA (the Peruvian Health Ministry) indicates that in 2021 more than 300,000 cases of depression were dealt with, which means an increase of 12%, comparing this with the pre-pandemic stage. It is important to notice this raise, not only because there are families who accompany patients during their illnesses, but also -as it is a very complex situation- they have to face new situations. Additionally, they need to learn the challenges these illnesses imply, developing more empathy, re-setting house rules, modifying family dynamics and even getting to know available medicine, labs, prices and assistance programmes which can be accessed, but that, in many cases, are not well-known.
These assistance programmes to the patients not only provide with assistance and information to the family, but also offer supporting groups, which follow the correct bonding and continuity of the necessary treatments, which, in some cases, have the service of subsidised product. It means that, after its purchase in pharmacies, and after little coordination with the manufacturing laboratory, a box of equivalent medicine dose is sent home, but this time free of cost.
That is how, for instance, the private companies offer medication, following and accompaniment to the patient.
Another way of assistance is the one provided by the MINSA, through 1043 medical centres with professional psychologists and specialized service, 208 Community Health Centres, 52 protected homes and 30 hospitals with mental health services and hospitalization focused on the recovery of the individual. Source: https://www.gob.pe/institucion/ minsa/
All this, added to the proposal of the private clinics and international organisations.
For example, the WHO (World Health Organization) and the PAHO (Pan American Health Organization) created the campaign #Do your share to support
“Las condiciones Uno de los desafíos de salud pública más difíciles de nuestro tiempo es la lucha contra el estigma en relación con la salud mental. Aunque las condiciones de salud mental son muy comunes en todo el mundo, las personas que viven con ellas muy a menudo experimentan discriminación y son tratadas de manera diferente. El miedo, la incomprensión y los prejuicios contribuyen al estigma, la exclusión social y la discriminación que ocurre alrededor de las personas que viven con condiciones de salud mental. Puede ocurrir con los amigos o miembros de la familia y en todos los ámbitos de la vida: en el hogar, la escuela, el lugar de trabajo y en el hospital, tanto en entornos rurales como urbanos. Recuperarse de las condiciones de salud mental es posible. Sin embargo, el estigma y la discriminación se interponen e impiden que las personas busquen y obtengan la ayuda y la atención que necesitan en el camino a la recuperación”. Fuente - https://www.paho.org/es/campanas/haz-tu-parte
Mas allá de los programas como estos y de las campañas que puedan hacer la OMS, OPS, MINSA, etc. somos nosotros quienes podemos apoyar a reducir la estigmatización con relación a la salud mental, y ser precisamente quienes fomentemos que sea tan normal ir a terapia psicológica y/o psiquiátrica luego de algún suceso, así como lo es ir a terapia física posterior a una fractura de brazo.
Tengo la suerte de ser desarrollador de negocios en la industria farmacéutica y de ver de cerca como se crea impacto positivo en la vida del paciente y de sus familias al ser gestores del ingreso de medicamentos, algunos de especialidad, otros de venta libre. Sea cual sea la especialidad o el tipo de medicamento hay una sincera satisfacción cada vez que logras conocer algún caso que haya sido atendido con éxito, o al menos con alguna mejora en la calidad de vida del paciente.
Días atrás, cuando vi que la BPCC propuso este tema en la Revista Opportunities sentí una sincera satisfacción, ya que es algo de lo que se debe hablar, pero no en términos de estadísticas ni compararnos regionalmente o en lo que el estado peruano debe hacer, sino en empezar por casa como educadores, y por nuestras empresas como líderes proponiendo espacios de respeto, incluso quizá de asesoría y contención.
mental health, which was widely promoted in social media some weeks ago.
“One of the most difficult challenges to public health is the fight against the stigma of mental health. Even though, the mental health conditions are quite common around the world, the people who suffer them, so frequently, experiment discrimination, and are treated in a different way. Fear, misunderstanding, prejudice, social exclusion and discrimination contribute to the stigma. It can happen to friends, family relatives and in all areas of life: home, school, workplace and hospital or in rural and urban areas. Recovering from mental health conditions is possible. However, stigma and discrimination impede that people search and obtain the help and service they need on their way to their recovery”. Source: https:// www.paho.org/es/campanas/haz-tu-parte
Apart from programmes like these and the campaigns that the WHO, the PAHO or MINSA could lead, it is us who can help reduce the stigma related to mental health, and foster the normality of attending psychological or psychiatric therapy when needed, as it is going to physical therapy after a serious bone injury.
I am lucky to be a pharmaceutic manufacture business developer and to witness how a positive impact in the life and families of patients can be created, by operating the entrance of specialized and free sale medication. No matter which is the specialty or the kind of medicine that is handled, there is a sincere satisfaction every time a case has been managed successfully, or the quality of life of a patient has been improved.
Days before, when I knew that the BPCC proposed this topic for the Opportunities Magazine, I felt a deep satisfaction, as this is an issue which requires to be talked about; away from figures, regional comparisons or the expectations of what the Peruvian government should do; but encouraging the essential educational role of the families and the one of our companies, leaders who can promote spaces of respect, and even assessment and restraint.
21
Translated by: Julio Víctor Mori Falconi
CÓMO CUIDAR Y PROMOVER NUESTRA SALUD MENTAL HOW TO CARE FOR AND PROMOTE OUR MENTAL HEALTH 22 IN FOCUS
La vida es una experiencia maravillosa, tiene muchos momentos buenos y agradables. Sin embargo, no está libre de situaciones difíciles, conflictivas, dolorosas. Frente a esta dualidad de la vida, ¿cómo hacer para llevarla de la mejor manera, para adaptarnos a las distintas experiencias que nos toca vivir? Un arma poderosa para transitar de la mejor manera por esta vida es nuestra SALUD MENTAL.
Para la Organización Mundial de la Salud (OMS), la salud es un estado de completo bienestar, no solamente la ausencia de enfermedades. Concretamente, la salud mental es un estado de bienestar en el cual el individuo es consciente de sus propias capacidades y puede afrontar las tensiones normales de la vida. La salud mental implica tener un estado de ánimo que tiende a ser estable, con cierto grado de control sobre uno mismo y sobre las propias emociones y acciones, respondiendo con un comportamiento proporcionado a las diversas situaciones que se puedan presentar, de acuerdo a la edad en la que se encuentra la persona. La persona con salud mental se adapta a diferentes situaciones y asume responsabilidades, tiene un proyecto de vida basado en metas realistas y disfruta de las experiencias que vive.
En contraste, la enfermedad mental se presenta como la disfunción psicológica en la que la persona no puede adaptarse realista y proporcionadamente a las demandas del ambiente, con una sensación de no control de su mundo interno ni externo, acompañada por lo general de malestar emocional permanente.
Life is a wonderful experience, it has many good and pleasant moments. However, it is not free of difficult, conflictive and painful situations. Faced with this duality of life, what can we do to get through it in the best way possible, to adapt to the different experiences we have to live through? A powerful weapon to get through life in the best way possible is our MENTAL HEALTH.
For the World Health Organisation (WHO), health is a state of complete well-being, not just the absence of disease. Specifically, mental health is a state of wellbeing in which the individual is aware of his or her own capacities and can cope with the normal stresses of life. Mental health implies having a state of mind that tends to be stable, with a certain degree of control over oneself and one’s emotions and actions, responding with proportionate behaviour to the various situations that may arise, according to the person’s age. The mentally healthy person adapts to different situations and assumes responsibilities, has a life project based on realistic goals and enjoys the experiences he/she lives.
In contrast, mental illness is presented as psychological dysfunction in which the person is unable to adapt realistically and proportionately to the demands of the environment, with a sense of no control over their internal and external world, usually accompanied by permanent emotional distress.
23
por/by: Rachel Watson Delucchi Psicóloga clínica y educacional, y socia del Lima Cricket Club Clinical and educational psychologist, and member of Lima Cricket Club
Pero, ¿qué determina la salud o la enfermedad mental? Ambas surgen de una combinación de distintos factores:
• Factores biológicos: tendencias heredadas genéticamente y características propias del funcionamiento fisiológico y neuroquímico.
• Factores ambientales: referidos a las vivencias e interacción con el medio ambiente en el cual se desarrolla y desenvuelve la persona (familia, comunidad, sociedad).
• Factores de personalidad: referidos a las características psicológicas propias de la persona, que engloba tipos de pensamientos, reacciones, comportamiento, y la manera de vivir las experiencias.
• Factores del desarrollo: A medida que uno avanza en edad nuestro funcionamiento va cambiando. Hay períodos en el desarrollo en los que la persona es más propensa a desarrollar determinadas patologías. Por ejemplo, los adultos mayores son más propensos a desarrollar cuadros de demencia senil.
Para preservar la salud mental, es importante la búsqueda de equilibrio en las distintas áreas de nuestra vida.
A nivel personal es básico el autocuidado tanto físico como psicológico. En el plano físico es importante comer equilibradamente, descansar y dormir bien, mantener una higiene adecuada, y hacer deporte o actividad física (lo cual libera el estrés y genera la producción de endorfinas, sustancias que nos ayudan a sentir bienestar). También hay que evitar hábitos nocivos como fumar o el consumo de sustancias psicoactivas.
En lo que se refiere al autocuidado psicológico, es ideal buscar el equilibrio con uno mismo, identificando cómo nos estamos sintiendo y cómo estamos regulando nuestras emociones. El conectarnos con nuestro mundo interno, identificar qué estamos sintiendo, bajo qué circunstancias se pueden exacerbar nuestras emociones, nos ayudará a ser más conscientes, y a expresarlas y canalizarlas de la mejor manera.
Una manera de regular las emociones es aprendiendo a autocalmarse. Las técnicas de autocalmado nos ayudan a sentirnos mejor. Podemos recurrir a técnicas
But what determines mental health or mental illness? Both arise from a combination of different factors:
• Biological factors: genetically inherited tendencies and characteristics of physiological and neurochemical functioning.
• Environmental factors: these refer to the experiences and interaction with the environment in which the person develops and develops (family, community, society).
• Personality factors: these refer to a person’s own psychological characteristics, which include types of thoughts, reactions, behaviour, and the way of living experiences.
• Developmental factors: As we get older, our functioning changes. There are periods in development when a person is more prone to develop certain pathologies. For example, older adults are more likely to develop senile dementia.
In order to preserve mental health, it is important to seek balance in the different areas of our lives.
On a personal level, both physical and psychological self-care is essential. On a physical level, it is important to eat a balanced diet, rest and sleep well, maintain proper hygiene, and do sport or physical activity (which releases stress and generates the production of endorphins, substances that help us to feel well). It is also important to avoid harmful habits such as smoking or the consumption of psychoactive substances.
In terms of psychological self-care, it is ideal to seek balance with oneself, identifying how we are feeling and how we are regulating our emotions. Connecting with our inner world, identifying what we are feeling, under what circumstances our emotions may be exacerbated, will help us to be more aware, and to express and channel them in the best way.
One way to regulate emotions is to learn to selfsoothe. Self-calming techniques help us to feel better. We can resort to breathing techniques (such as abdominal breathing, for example), relaxation
24 IN FOCUS
de respiración (como la abdominal, por ejemplo), a técnicas de relajación (como la relajación muscular progresiva), a ejercicios de conciencia plena, yoga, pilates, ejercicios físicos, música suave que baje la intensidad emocional, un baño relajante, entre otras acciones.
Otra estrategia que nos ayuda a sentirnos bien es realizar actividades de disfrute, placenteras (leer, dibujar, pintar, tejer, cocinar, tocar algún instrumento, etc) en las que fluimos y nos conectamos con la experiencia. Cuando descubrimos lo que nos gusta, lo que nos apasiona, disfrutamos del presente y olvidamos por un momento las preocupaciones y/o molestias que pudiéramos estar sintiendo.
De nada sirve calmarnos y distraernos disfrutando de una actividad, sino damos un paso más profundo: analizar lo que nos está sucediendo. Ese análisis se puede hacer desde varias preguntas: ¿qué está generando este malestar emocional?, ¿qué puedo hacer al respecto?, ¿cómo puedo afrontar esta situación?. La próxima vez, ¿cómo intentaré reaccionar?. Todo aquello que te preguntes es válido. Para poder analizar lo que te pasa necesitas tomarte tiempo, designar momentos y espacios para reflexionar.
A nivel familiar, ayuda el buscar la armonía con nuestros seres queridos, cuidando el refuerzo de los vínculos, promoviendo un ambiente de armonía en el que busquemos la puesta de acuerdo a través del diálogo. Aprendamos a conversar, con nuestros hijos, con nuestros padres, con nuestra pareja. Dejemos por momentos el activismo y conversemos, buscando una comunicación asertiva. En la comunicación asertiva, la persona puede expresar lo que piensa y siente, pero respetando siempre el pensar y sentir del otro.
A nivel social es básico cultivar relaciones interpersonales nutricias, compartiendo tiempo y actividades con amigos. Los amigos son un buen soporte cuando necesitamos ayuda. También es importante desarrollar habilidades sociales como la empatía y la resolución de conflictos.
El club Lima Cricket, del cual soy socia desde que nací, ofrece una serie de alternativas que nos pueden ayudar a preservar nuestra salud mental, desde instalaciones para practicar diversos deportes, hasta las actividades de distención que promueve y que se pueden disfrutar con familiares y amigos. Es un espacio que brinda ese respiro en el estrés diario para poder descansar, distraerse, socializar, ejercitarse y/o reponer energías, todo ello a favor de nuestra salud mental.
Quiero terminar este artículo, haciendo énfasis en algo muy importante: si sientes que, luego de haber leído estas líneas, no estás atendiendo tu salud mental, o tal vez los esfuerzos que estás haciendo no son suficientes y no logras tener bienestar, busca la ayuda de un profesional de la salud mental que pueda orientarte. Cuando hay emociones que se presentan con demasiada frecuencia y alta intensidad, y te es difícil regularlas, es señal de alarma de que debes buscar ayuda.
techniques (such as progressive muscle relaxation), mindfulness exercises, yoga, pilates, physical exercises, soft music that lowers emotional intensity, a relaxing bath, among other actions.
Another strategy that helps us to feel good is to engage in enjoyable, pleasurable activities (reading, drawing, painting, knitting, cooking, playing an instrument, etc.) in which we flow and connect with the experience. When we discover what we like, what we are passionate about, we enjoy the present and forget for a moment the worries and/or discomfort we might be feeling.
It is useless to calm down and distract ourselves by enjoying an activity, if we do not take a deeper step: to analyse what is happening to us. This analysis can be based on several questions: what is causing this emotional discomfort, what can I do about it, how can I deal with this situation? Next time, how will I try to react? Whatever you ask yourself is valid. To be able to analyse what is happening to you, you need to take time, to designate moments and spaces for reflection.
At the family level, it helps to seek harmony with our loved ones, taking care to strengthen ties, promoting an atmosphere of harmony in which we seek to reach agreement through dialogue. Let us learn to talk, with our children, with our parents, with our partner. Let’s leave activism for a moment and talk, seeking assertive communication. In assertive communication, the person can express what he or she thinks and feels, but always respecting the other person’s thoughts and feelings.
At the social level, it is essential to cultivate nurturing interpersonal relationships, sharing time and activities with friends. Friends are a good support when we need help. It is also important to develop social skills such as empathy and conflict resolution.
The Lima Cricket Club, of which I have been a member since I was born, offers a series of alternatives that can help us to preserve our mental health, from facilities to practice various sports, to the leisure activities that it promotes and that can be enjoyed with family and friends. It is a space that provides a respite from daily stress to rest, distract, socialise, exercise and / or replenish energy, all in favour of our mental health.
I want to end this article by emphasising something very important: if you feel that, after reading these lines, you are not taking care of your mental health, or perhaps the efforts you are making are not enough and you are not achieving wellbeing, seek the help of a mental health professional who can guide you. When there are emotions that occur too frequently and with high intensity, and it is difficult to regulate them, it is a warning sign that you should seek help.
Translated by: Alan Felipe Quintana
25
UN COMPROMISO CON LA SOSTENIBILIDAD A COMMITMENT TO SUSTAINABILITY
36 SOCIAL RESPONSIBILITY
La sostenibilidad es un valor fundamental en toda estrategia empresarial que mire hacia el futuro. Hoy en día, es imposible imaginar a una organización moderna que no haga todo lo necesario por fortalecer su relación con la comunidad y el medio ambiente, operando con valores sociales, inclusivos y éticos.
Ser sostenible es el reto de toda compañía que busca liderar y ser parte del cambio. Ya no basta solo con tener buenas intenciones. Las empresas necesitan tener un rol social más activo si quieren sobrevivir a los cambios. Sin una base de desarrollo sostenible y una inversión responsable, la gestión y la toma de decisiones no trascenderán.
Para Diageo, crecer significa evolucionar, significa generar valor a la sociedad y el planeta. Como organización global, estamos comprometidos a lograr un mundo más justo, sostenible y equitativo, poniendo a la persona y al entorno en el centro de todo.
En ese objetivo, hemos desarrollado nuestro plan de sustentabilidad Society 2030: Spirit of Progress , una hoja de ruta con más de 20 metas diseñada para generar un impacto positivo en el mundo y contribuir a lograr los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la Organización de las Naciones Unidas (ONU).
Este plan, que se ha convertido en el corazón del negocio, busca aportar en resolver muchos de los desafíos que afectan a nuestra empresa, a nuestra gente, a nuestras marcas, a nuestros proveedores y a nuestras comunidades. Para ello, enfocaremos nuestras acciones en tres áreas centrales: Fomentar el consumo responsable de bebidas; Impulsar la inclusión y la diversidad; y Ser pionero en la sustentabilidad del grano a la copa.
El impacto de esta estrategia ya está rindiendo sus frutos. Hemos logrado reducir a la mitad nuestra huella de carbono y vamos a esforzarnos aún más para lograr la neutralidad de carbono para el 2030. Junto a ello, estamos impactando a millones de personas, entre ellos muchos jóvenes y conductores, con mensajes asociados a la moderación y el consumo responsable de alcohol.
Además, hemos establecido objetivos de género y de inclusión para ser alcanzados al final de esta década, con los cuales esperamos romper barreras y ayudar a moldear un negocio a largo plazo y una sociedad más diversa y exitosa.
Sustainability is a fundamental value in any business strategy that looks towards the future. These days, it is impossible to imagine a modern organisation that does not do everything to strengthen its relationship with the community and the environment, with social, inclusive, and ethical values.
Being sustainable is the challenge of every company that seeks to lead and be part of change. It is no longer enough to just have good intentions. Companies need to have a more active social role if they want to survive the changes. Without a sustainable development base and responsible investment, management and decision-making will not transcend.
For Diageo, growth means evolution, it means generating value for society and the planet. As a global organisation, we are committed to achieving a more just, sustainable and equitable world, placing people and the environment at the center of everything.
In this objective, we have developed our sustainability plan called Society 2030: Spirit of Progress , which is a roadmap with more than 20 goals designed to generate a positive impact in the world and contribute to achieving the Sustainable Development Goals of the United Nations (UN).
This plan, which has become the heart of the business, seeks to contribute to solving many of the challenges that affect our company, our people, our brands, our suppliers, and our communities. To that effect, we will focus our actions on three core areas: Foster responsible beverage consumption; Promote inclusion and diversity; and Pioneering sustainability from bean to cup.
The impact of this strategy is already paying off. We have managed to halve our carbon footprint and we are going to work even harder to achieve carbon neutrality by 2030. Along with this, we are impacting millions of people, including many young people and drivers, with messages associated with moderation and responsible alcohol consumption.
In addition, we have established gender and inclusion goals to be achieved by the end of this decade, with which we hope to break barriers and help shape a more diverse and successful long-term business and society.
37
INICIATIVAS PARA EL CAMBIO
En el Perú, nuestro plan de sustentabilidad se hace presente a través de distintas iniciativas, entre ellas Smashed, un programa de educación gratuito para la prevención de consumo de bebidas alcohólicas en menores de edad. Con un formato lúdico y educativo, la plataforma empodera a los jóvenes dándoles conocimiento, conciencia y la confianza para tomar decisiones responsables en torno al alcohol.
El programa, disponible en 25 países y en 17 idiomas, ya ha impactado a más de un millón de jóvenes a nivel global en los últimos tres años. Se espera al 2030 alcanzar los 10 millones a través de sus dos versiones: online y presencial.
Learning for Life es otro de nuestros programas clave en torno a Spirit of Progress. A través de esta iniciativa, trabajamos para mejorar la empleabilidad y los medios de subsistencia de decenas de jóvenes peruanos, proporcionándoles capacitación y desarrollo de habilidades en coctelería y hospitalidad.
Con el fin de sacar adelante este programa trabajamos con Fundación Pachacútec, encargada de brindar los conocimientos en materia de coctelería, servicio responsable y desarrollo de competencias como liderazgo, inteligencia emocional, empatía, comunicación asertiva, valores, respeto y más. A la fecha, Learning for Life cuenta con 340 egresados en Lima y una plan de inserción laboral para asegurar que sean contratados tras finalizar el curso.
Para Diageo, la participación femenina en este rubro es muy importante. Nos hemos puesto como meta al 2030 lograr que el 50% de las vacantes de Learning for Life sean ocupadas por mujeres. De esta forma, muchas jóvenes podrán desarrollar no solo su talento, sino también podrán emprender proyectos propios o acceder a empleos formales que les permita soñar con un futuro más próspero y digno.
INITIATIVES FOR CHANGE
In Peru, our sustainability plan is seen on various initiatives, including Smashed, a free education programme to prevent underage drinking. With a playful and educational format, the platform empowers young people by giving them knowledge, awareness and the confidence to make responsible decisions around alcohol.
The program, available in 25 countries and in 17 languages, has already impacted more than one million young people globally in the last three years. It is expected to reach 10 million by 2030 through its two versions: online and face-to-face.
Learning for Life is another of our key programmes surrounding Spirit of Progress. Through this initiative, we work to improve the employability and livelihoods of dozens of young Peruvians, providing them with training and skills development in bartending and hospitality.
In order to carry out this programme, we work with Fundación Pachacútec, which is in charge of providing knowledge on cocktails, responsible service and development of skills such as leadership, emotional intelligence, empathy, assertive communication, values, respect and more. To date, Learning for Life has 340 graduates in Lima and a job placement plan to ensure that they are hired after completing the course.
For Diageo, female participation in this area is very important. We have set ourselves a goal by 2030 to ensure that 50% of Learning for Life vacancies are filled by women. In this way, many young people will be able to develop not only their talent, but also be able to undertake their own projects or access formal jobs that allow them to dream of a more prosperous and dignified future.
by: Fabiola Neus Merling Espinoza
38 SOCIAL RESPONSIBILITY
Translated
POSADA OBTIENE EL RECONOCIMIENTO SEGUNDA ESTRELLA DE HC PERÚ
POSADA OBTAINS THE SECONDAR RECOGNITION OF HC PERU
El Ministerio del Ambiente ha otorgado a Posada el reconocimiento de segunda Estrella de la plataforma Huella de Carbono Perú por medir y verificar su Huella de Carbono. Agradecemos a ecoamet y a Control Union por su acompañamiento en todo el proceso.
La Huella de Carbono es un indicador que permite a una Organización cuantificar su impacto al cambio climático. La Huella de Carbono de Posada es de 6,869 tCO2eq que equivale a casi 12000 vuelos ida y vuelta de Lima a Arequipa.
Con estos resultados nos esforzaremos por realizar actividades que permitan reducir los próximos años nuestra Huella de Carbono y así lograr un futuro más sostenible.
Posada no solo buscamos medirlo sino que estamos en camino a desarrollar acciones para reducir nuestras emisiones!
The Ministry of the Environment has awarded Posada the recognition of the second Star of the Peru Carbon Footprint platform for measuring and verifying its Carbon Footprint. We thank ecoamet and Control Union for their support throughout the process.
The Carbon Footprint is an indicator that allows an Organization to quantify its impact on climate change. Posada’s Carbon Footprint is 6,869 tCO2eq, which is equivalent to almost 12,000 round-trip flights from Lima to Arequipa.
With these results we will strive to carry out activities that allow us to reduce our Carbon Footprint in the coming years and thus achieve a more sustainable future.
Posada we not only seek to measure it but we are on the way to develop actions to reduce our emissions!
39
Vacantes limitadas Part of International® Schools Partnership ¡Síguenos en línea! 997 698 820 admision@stgeorges.edu.pe Inicia el proceso y separa tu vacante en: Admisión y Traslados 2023 Amazing Learning International Experiences ¡Últimas Vacantes! Oxford - Reino Unido Viaje Round Square 2022
OUTSOURCING - RELACIONES COLECTIVAS – PERSPECTIVAS… ¿MUNDO VUCA?
OUTSOURCING - COLLECTIVE RELATIONS - PERSPECTIVES… VUCA WORLD?
Agradecemos su participación en el Webinar: “Outsourcing - Relaciones Colectivas – Perspectivas… ¿Mundo VUCA?” que se llevó a cabo el día Miércoles 05 de Octubre. El panel comentó sobre la persistencia de nuestras autoridades en modificar toda la concepción y normativa sobre la temática precitada. Expositores y Comentaristas compartieron sus experiencias y sabiduría con nosotros. ¡Muchas gracias por su participación y los esperamos en futuras ocasiones!
We appreciate your participation in the Webinar: “Outsourcing - Collective Relations - Perspectives... VUCA World?” which took place on Wednesday, October 05. The panel commented on the persistence of our authorities in modifying all the conception and regulations on the aforementioned subject. The speakers shared their experiences and wisdom with us. Thank you very much for your participation and we look forward to seeing you on future occasions!
ENFOQUE A RESULTADOS: LOGRANDO MAYOR PRODUCTIVIDAD EN EL TRABAJO
FOCUS ON RESULTS: ACHIEVING GREATER PRODUCTIVITY AT WORK
Agradecemos su participación en el Webinar PwC: “Enfoque a Resultados: logrando mayor productividad en el trabajo” que se llevó a cabo el día Miércoles 12 de Octubre. En esta ocasión se dieron a conocer herramientas que permiten desarrollar habilidades relacionadas con la orientación a los resultados, el empoderamiento y la organización del trabajo, con la finalidad de incrementar los niveles de productividad, la eficacia en los resultados y el bienestar en las personas. La presentación estuvo a cargo de Angela Alvarez, Directora de Consultoría de Negocios de PwC.
We appreciate your participation in the PwC Webinar: “Focus on Results: achieving greater productivity at work” that took place on Wednesday, October 12. On this occasion, tools were released that allow the development of skills related to results orientation, empowerment and work organization, in order to increase productivity levels, effectiveness in results and well-being in people. The presentation was given by Angela Alvarez, Director of Business Consulting at PwC.
CHAMBER EVENTS 41 CHAMBER EVENTS
SEMANA MUNDIAL DEL EMPRENDIMIENTO 2022 GLOBAL ENTREPRENEURSHIP WEEK 2022
Desde hace 13 años, junto a USIL Ventures, venimos organizando la Semana Mundial del Emprendimiento. Este año no fue la excepción, del 7 al 11 de Noviembre llevamos a cabo una serie de actividades y charlas que celebraron el espíritu emprendedor y la participación juvenil.
NETWORKING LUNCH: CORONA BRITÁNICA
NETWORKING LUNCH: BRITISH CROWN
For 13 years, together with USIL Ventures, we have been organizing the World Entrepreneurship Week. This year was no exception, from November 7 to 11 we carried out a series of activities and talks that celebrated the entrepreneurial spirit and youth participation.
Agradecemos su participación en nuestro “Networking Lunch” que se llevó a cabo este 10 de Noviembre en el Phoenix Club. En esta ocasión contamos con la presencia del Dr. Mauricio Novoa quien comentó sobre “La Corona Británica”
We appreciate your participation in our “Networking Lunch” that took place this November 10 at the Phoenix Club. On this occasion we have the presence of Dr. Mauricio Novoa who commented on “The British Crown”
CHAMBER EVENTS
42 CHAMBER EVENTS
ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA Y TRANSPARENCIA EN TIEMPOS ELECTORALES
ACCESS TO PUBLIC INFORMATION AND TRANSPARENCY IN ELECTORAL TIMES
El Webinar: “Acceso a la información pública y transparencia en tiempos electorales” se llevó a cabo el día Jueves 15 de Septiembre. En esta ocasión contamos con la participación de Erick Iriarte, CEO de eBIZ.
The Webinar: “Access to public information and transparency in electoral times” took place on Thursday, September 15. On this occasion we have the participation of Erick Iriarte, CEO of eBIZ.
TERCERA REUNIÓN DEL COMITÉ DE INFRAESTRUCTURA
THIRD MEETING OF THE INFRASTRUCTURE COMMITTEE
El día 10 de Noviembre se llevó a cabo nuestra tercera reunión del Comité de Infraestructura de manera presencial. Agradecemos a nuestros socios que forman parte de este Comité.
On November 10, our third meeting of the Infrastructure Committee was held in person. We thank our partners who are part of this Committee.
43
CHAMBER EVENTS
DISCUSSING INFRASTRUCTURE WITH THE UK AMBASSADOR
El día 16 de Noviembre se llevo a cabo el evento “Hablando de infraestructura con el Embajador del Reino Unido” organizado por la Embajada Británica y el Departamento de Comercio Internacional (DIT Perú), en colaboración con la Cámara de Comercio Peruano Británica y el Gremio de Construcción e Ingeniería de la Cámara de Comercio de Lima. El evento reunió a representantes de empresas locales e internacionales para discutir sobre el escenario actual del sector de infraestructura en Perú y formas de colaboración entre el sector privado con el Reino Unido y las Cámaras de Comercio. Para el gobierno británico el desarrollo de infraestructura sostenible es una de sus prioridades más importantes.
CENTENARY CALEDONIAN BALL
Agradecemos su participación en el “Centenary Caledonian Ball” que se llevó a cabo el día Sábado 19 de Noviembre. En esta ocasión se celebró el aniversario Nº100 del Caledonian Society en Perú con música y danza típica de Escocia.
On November 16, the event “Talking about infrastructure with the Ambassador of the United Kingdom” was held, organized by the British Embassy and the Department of International Trade (DIT Peru), in collaboration with the British Peruvian Chamber of Commerce and the Guild of Construction and Engineering of the Chamber of Commerce of Lima. The event brought together representatives of local and international companies to discuss the current scenario of the infrastructure sector in Peru and forms of collaboration between the private sector with the United Kingdom and the Chambers of Commerce. For the British government the development of sustainable infrastructure is one of its most important priorities.
We appreciate your participation in the “Centenary Caledonian Ball” that took place on Saturday, November 19. On this occasion, the 100th anniversary of the Caledonian Society in Peru was celebrated with typical music and dance from Scotland.
HABLANDO DE INFRAESTRUCTURA CON EL EMBAJADOR DEL REINO UNIDO
CHAMBER
EVENTS
44 CHAMBER EVENTS